Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,003 --> 00:00:01,007
- This is a perfect quote to keep
2
00:00:01,007 --> 00:00:03,004
in mind when you think about how you
3
00:00:03,004 --> 00:00:05,007
go about working with your talent on set,
4
00:00:05,007 --> 00:00:07,006
whether they're professional or not.
5
00:00:07,006 --> 00:00:09,006
Photographer Freeman Patterson said,
6
00:00:09,006 --> 00:00:11,004
"The camera looks both ways.
7
00:00:11,004 --> 00:00:13,006
A photograph is usually
as good a description
8
00:00:13,006 --> 00:00:17,006
of who's behind the lens as
who or what is in front of it.
www.timecode.ir
9
00:00:17,006 --> 00:00:19,005
The photographer as a person.
10
00:00:19,005 --> 00:00:22,003
Nobody can ever hide behind a camera."
11
00:00:22,003 --> 00:00:24,000
This applies to film and video,
12
00:00:24,000 --> 00:00:25,007
just as it applies to photography.
13
00:00:25,007 --> 00:00:27,003
How you approach your subject will
14
00:00:27,003 --> 00:00:28,008
help determine how and whether
15
00:00:28,008 --> 00:00:30,007
they open up to you on
camera, and ultimately,
www.timecode.ir
16
00:00:30,007 --> 00:00:33,009
how their performance will
come across in your production.
17
00:00:33,009 --> 00:00:37,001
Like I said earlier, the
camera looks both ways.
18
00:00:37,001 --> 00:00:38,005
How you approach your subject will
19
00:00:38,005 --> 00:00:40,000
help determine how and whether
20
00:00:40,000 --> 00:00:41,008
they open up to you on camera.
21
00:00:41,008 --> 00:00:43,005
Taking a positive approach will
22
00:00:43,005 --> 00:00:46,001
get you a positive performance.
23
00:00:46,001 --> 00:00:48,004
Be generous with your information.
24
00:00:48,004 --> 00:00:51,002
Be open and explain what
is going on around them.
25
00:00:51,002 --> 00:00:52,007
They've probably never been in
26
00:00:52,007 --> 00:00:54,006
a situation like this before.
27
00:00:54,006 --> 00:00:56,009
Keep them informed and keep them
28
00:00:56,009 --> 00:00:59,001
engaged in the shooting process.
29
00:00:59,001 --> 00:01:01,001
Explain each step of what's going
30
00:01:01,001 --> 00:01:02,009
on around them, what each crew member
31
00:01:02,009 --> 00:01:04,009
is doing, what the equipment is,
32
00:01:04,009 --> 00:01:08,002
why there's a slate, things like that.
33
00:01:08,002 --> 00:01:10,007
And keep your conversation
light, upbeat, and positive.
34
00:01:10,007 --> 00:01:12,006
Talk to them about their interests,
35
00:01:12,006 --> 00:01:14,000
or what they're experts in.
36
00:01:14,000 --> 00:01:17,006
You want to warm them up
and keep them relaxed.
37
00:01:17,006 --> 00:01:18,007
Here are a couple people who aren't
38
00:01:18,007 --> 00:01:20,000
professional actors and how we
39
00:01:20,000 --> 00:01:23,002
kept them engaged in the process.
40
00:01:23,002 --> 00:01:24,000
- [Male Crew Member]
I'm just going to pass
41
00:01:24,000 --> 00:01:25,003
this in front of your face for one second.
42
00:01:25,003 --> 00:01:27,003
- Alrighty.
43
00:01:27,003 --> 00:01:28,001
- [Female Crew Member]
So it can color correct.
44
00:01:28,001 --> 00:01:28,009
- Yeah, yeah.
45
00:01:28,009 --> 00:01:29,008
(laughing)
46
00:01:29,008 --> 00:01:30,009
- [Male Crew Member] What it does, is
47
00:01:30,009 --> 00:01:34,000
it gives them reference colors
for skin tones and stuff.
48
00:01:34,000 --> 00:01:34,008
- Oh cool.
49
00:01:34,008 --> 00:01:35,007
- [Male Crew Member] So it
keeps everything consistent.
50
00:01:35,007 --> 00:01:37,004
- Yeah, yeah, very nice.
51
00:01:37,004 --> 00:01:38,003
- [Female Crew Member]
'Cause when they get footage
52
00:01:38,003 --> 00:01:39,002
sometimes they don't know what
53
00:01:39,002 --> 00:01:40,004
we actually look like in real life.
54
00:01:40,004 --> 00:01:41,002
- Right, right, right, yeah, yeah.
55
00:01:41,002 --> 00:01:42,001
(laughing)
56
00:01:42,001 --> 00:01:43,009
Got to, have to make it look like us.
57
00:01:43,009 --> 00:01:44,009
- Yeah.
(laughing)
58
00:01:44,009 --> 00:01:47,006
- [Male Crew Member]
Everyone seen the slate?
59
00:01:47,006 --> 00:01:50,008
Roll two, take one, mark.
60
00:01:50,008 --> 00:01:52,004
(snap)
61
00:01:52,004 --> 00:01:54,002
- [Male Crew Member Two] Am I in? Alright.
62
00:01:54,002 --> 00:01:56,000
This is scene two, take three.
63
00:01:56,000 --> 00:01:59,005
(snap)
64
00:01:59,005 --> 00:02:01,000
- [Female Crew Member] Horrible,
we have to wait a little.
65
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
- The bootys, yeah.
66
00:02:02,000 --> 00:02:05,006
- Right.
(laughing)
67
00:02:05,006 --> 00:02:07,000
- Lovely
- It's a new trend,
68
00:02:07,000 --> 00:02:09,008
for sure, I know it.
69
00:02:09,008 --> 00:02:11,005
(giggling)
70
00:02:11,005 --> 00:02:14,003
- Be Kanye West's next thing, Yeezy shoes.
71
00:02:14,003 --> 00:02:18,003
(laughing)
72
00:02:18,003 --> 00:02:20,003
(footsteps shuffling)
73
00:02:20,003 --> 00:02:22,007
- [Female Crew Member] Alright,
this is Brynn interview.
74
00:02:22,007 --> 00:02:25,001
Take two for interviews, marker.
75
00:02:25,001 --> 00:02:26,000
(snap)
76
00:02:26,000 --> 00:02:27,007
- [Male Crew Member] And
it's c-log, c-log and s-log.
77
00:02:27,007 --> 00:02:28,009
- [Female Crew Member]
Do you want to do it?
78
00:02:28,009 --> 00:02:30,009
- It's fine.
- That's good, you're alright.
79
00:02:30,009 --> 00:02:33,009
(laughing)
80
00:02:33,009 --> 00:02:34,007
- [Female Crew Member]
We can get a picture
81
00:02:34,007 --> 00:02:35,006
if you want later with you holding it.
82
00:02:35,006 --> 00:02:36,004
- Okay.
83
00:02:36,004 --> 00:02:37,004
- Precise.
- Alright.
84
00:02:37,004 --> 00:02:38,002
You ready everyone?
85
00:02:38,002 --> 00:02:40,005
- Set.
- Speeding sounds good.
86
00:02:40,005 --> 00:02:42,004
Thanks for joining us today.
87
00:02:42,004 --> 00:02:44,001
- Keeping your talent upbeat and engaged
88
00:02:44,001 --> 00:02:45,009
in the process will go
a long way on set and
89
00:02:45,009 --> 00:02:47,006
during your shoot, but lets talk
90
00:02:47,006 --> 00:02:49,003
about more ways you can ensure
91
00:02:49,003 --> 00:02:51,005
they feel comfortable and safe.
6576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.