All language subtitles for 00WT0301

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,629 Previously on "Will Trent"... 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,130 And I plan to file for a divorce and for custody of the kids. 3 00:00:05,130 --> 00:00:07,466 You do not need to babysit my diabetes. 4 00:00:07,466 --> 00:00:09,927 I like having you in my life. It just feels right. 5 00:00:09,927 --> 00:00:12,429 I killed Lenny! You were not here! Okay? 6 00:00:12,429 --> 00:00:13,972 Crystal! 7 00:00:13,972 --> 00:00:16,934 Angela Polaski, I have to place you under arrest 8 00:00:16,934 --> 00:00:19,895 for tampering with evidence, making false statements. 9 00:00:19,895 --> 00:00:21,855 I thought... you might choose me. 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,273 We've been through a lot together. 11 00:00:23,273 --> 00:00:24,858 Can you let me help you with this? 12 00:00:24,858 --> 00:00:26,777 Will. He's gone. 13 00:00:26,777 --> 00:00:29,404 He said I could move into the main house if I want. 14 00:00:29,404 --> 00:00:32,074 Said there's enough cash to cover utilities for a while. 15 00:00:46,838 --> 00:00:48,298 Time! Daddy, was that a new record? 16 00:00:48,298 --> 00:00:50,509 Oh, heck yeah, it was. It was a minute-fifteen! 17 00:00:50,509 --> 00:00:51,635 Nicely done! 18 00:00:53,845 --> 00:00:55,889 Oh, here. Come on. Hop on out, babe, and dry off. 19 00:00:55,889 --> 00:00:58,809 You gotta eat something. I'm gonna grab us some burgers. 20 00:01:01,311 --> 00:01:03,730 Grass-fed Angus! Hot and ready! 21 00:01:03,730 --> 00:01:05,023 All right, old-timer. 22 00:01:05,023 --> 00:01:06,733 Oh, there he is. Woody, bring it in. 23 00:01:06,733 --> 00:01:07,776 Hey. Congratulations, brother. 24 00:01:07,776 --> 00:01:08,819 Appreciate it. You doing all right? 25 00:01:08,819 --> 00:01:10,112 I appreciate it, man. Thanks. 26 00:01:10,112 --> 00:01:10,862 How you doing? I'm good. 27 00:01:10,862 --> 00:01:11,822 Yeah? Yeah. 28 00:01:11,822 --> 00:01:13,156 It's rough being Mr. Mom. 29 00:01:13,156 --> 00:01:14,366 Nah, they're great kids. 30 00:01:14,366 --> 00:01:15,951 They are great kids. You're a lucky guy. 31 00:01:15,951 --> 00:01:17,411 I am. All right. Enjoy, brother. 32 00:01:17,411 --> 00:01:19,079 Thank you. Whoa! Look at the size of those arms! 33 00:01:19,079 --> 00:01:22,124 I know who that's for! All the single ladies! 34 00:01:22,124 --> 00:01:23,667 Hey, Coop! 35 00:01:23,667 --> 00:01:25,377 Coop, Coop. Come on. 36 00:01:25,377 --> 00:01:28,213 All right, team, we have nothing at the house, so eat up. 37 00:01:28,213 --> 00:01:31,174 So, Max, who's your, uh, super-cool friend here? 38 00:01:31,174 --> 00:01:33,093 Okay, we gotta go. 39 00:01:33,093 --> 00:01:35,637 All right. No "thank you," huh? 40 00:01:35,637 --> 00:01:38,223 Hey, Captain Cromwell. Yo! 41 00:01:38,223 --> 00:01:39,975 Thanks for the burger. Oh, you got it, Maximus. 42 00:01:42,144 --> 00:01:44,187 Robbie, how we doing on ice? 43 00:01:44,187 --> 00:01:45,522 Want to grab us another few bags? 44 00:01:45,522 --> 00:01:47,274 Chester! 45 00:01:47,274 --> 00:01:49,318 You look bored. You up for an ice run? 46 00:01:49,318 --> 00:01:52,654 Come on. I brought hot dogs. I contributed. 47 00:01:52,654 --> 00:01:54,948 Fine. I'm driving. 48 00:01:54,948 --> 00:01:56,992 What?! You think I'm loaded?! 49 00:01:56,992 --> 00:01:59,453 You wanna breathalyze me, you sweet sack of potatoes? 50 00:02:02,497 --> 00:02:05,042 Nice. This is Cromwell's neighborhood, you know. 51 00:02:07,085 --> 00:02:08,587 Hey. 52 00:02:08,587 --> 00:02:09,838 You think they're casing? 53 00:02:09,838 --> 00:02:11,882 That's what I see. 54 00:02:11,882 --> 00:02:13,800 S-Should I go back and get my gun or... 55 00:02:13,800 --> 00:02:16,136 Nah, they don't want any trouble. 56 00:02:16,136 --> 00:02:18,221 Let's just move 'em along. 57 00:02:18,221 --> 00:02:19,765 Cake time! 58 00:02:22,309 --> 00:02:24,102 Get out of the pool! Max! Katie! Get inside! 59 00:02:24,102 --> 00:02:25,103 Take your sister! Move! Move! 60 00:02:25,103 --> 00:02:27,064 Get in the house! Get down! Get inside! 61 00:02:27,064 --> 00:02:29,066 Stay low! Stay low! Inside! 62 00:02:29,066 --> 00:02:30,275 Come on! Keeps your heads down! 63 00:02:30,275 --> 00:02:31,818 Heads down! Keep your heads down! 64 00:02:45,332 --> 00:02:47,125 Get EMS out here. Relax, relax. 65 00:02:47,125 --> 00:02:48,377 Don't move. Don't move. 66 00:02:50,295 --> 00:02:52,964 I want every cop in the city here, now! Now! 67 00:02:52,964 --> 00:02:55,008 I'm on it! 68 00:02:55,008 --> 00:02:56,968 The deceased is Detective Chester Flynn. 69 00:02:56,968 --> 00:02:59,137 Local boy, born and raised. 70 00:02:59,137 --> 00:03:01,223 Multiple commendations. 71 00:03:01,223 --> 00:03:04,893 We ask that you respect his family's privacy at this time. 72 00:03:04,893 --> 00:03:08,897 GBI is partnering with APD on this officer-involved incident. 73 00:03:08,897 --> 00:03:10,774 Special Agent Faith Mitchell 74 00:03:10,774 --> 00:03:12,484 will be leading the investigation. 75 00:03:12,484 --> 00:03:14,736 Good afternoon. 76 00:03:14,736 --> 00:03:17,239 Following our preliminary analysis of the crime scene, 77 00:03:17,239 --> 00:03:20,075 we do not yet have a suspect or a motive. 78 00:03:20,075 --> 00:03:21,618 There is evidence to suggest 79 00:03:21,618 --> 00:03:23,453 that this shooting was a targeted act. 80 00:03:23,453 --> 00:03:25,205 My source at the APD says these cops 81 00:03:25,205 --> 00:03:27,124 interrupted a robbery in progress. 82 00:03:27,124 --> 00:03:29,126 Your source spoke out of turn. 83 00:03:29,126 --> 00:03:32,379 Our surviving victim did make a statement to that effect, 84 00:03:32,379 --> 00:03:33,463 but we have since uncovered new evidence. 85 00:03:33,463 --> 00:03:34,673 What evidence? 86 00:03:34,673 --> 00:03:36,675 Well, w-- No more questions. 87 00:03:36,675 --> 00:03:39,219 The public will be updated when we have more information. 88 00:03:39,219 --> 00:03:40,345 Mayor Anthony? 89 00:03:42,597 --> 00:03:44,307 I'm enacting a curfew 90 00:03:44,307 --> 00:03:46,226 that will go into effect at 7:00 p.m. 91 00:03:46,226 --> 00:03:49,271 Please stay home, stay safe, 92 00:03:49,271 --> 00:03:50,939 and keep Atlanta in your prayers. 93 00:03:52,399 --> 00:03:54,443 What is the condition of the injured officer? 94 00:03:54,443 --> 00:03:56,403 Are the Piedmont Kings linked to the shooting? 95 00:04:02,367 --> 00:04:04,870 I did not consent to a hug, Barb. 96 00:04:04,870 --> 00:04:07,122 Perception is everything, Mandy. 97 00:04:07,122 --> 00:04:09,499 We're projecting unity. Unity? 98 00:04:09,499 --> 00:04:11,585 How many of your campaign ads were about the money 99 00:04:11,585 --> 00:04:13,545 Atlanta throws away on law enforcement? 100 00:04:13,545 --> 00:04:14,546 All of 'em. 101 00:04:14,546 --> 00:04:16,006 I haven't cut a dime of your budget. 102 00:04:16,006 --> 00:04:17,299 So you're just a liar, then? 103 00:04:17,299 --> 00:04:18,800 Captain Cromwell, I thought you were retiring. 104 00:04:18,800 --> 00:04:20,635 Yeah, that's on hold because I just heard 105 00:04:20,635 --> 00:04:22,804 from a press conference that my guy was targeted for murder. 106 00:04:22,804 --> 00:04:24,055 Care to elaborate? 107 00:04:24,055 --> 00:04:25,682 Well, I ca-- Settle down! 108 00:04:25,682 --> 00:04:27,350 Faith Mitchell is my best agent. 109 00:04:27,350 --> 00:04:28,560 We'll get there. 110 00:04:28,560 --> 00:04:30,604 Where's Lurch? Someone find-- 111 00:04:30,604 --> 00:04:32,564 Right-- Right-- Right here, Agent Mitchell. 112 00:04:32,564 --> 00:04:34,399 Agent Gross, is that the evidence binder? Let me see it. 113 00:04:41,239 --> 00:04:43,200 We found fresh motor oil, cigarette butts, 114 00:04:43,200 --> 00:04:45,118 and vape cartridges where their car was parked. 115 00:04:45,118 --> 00:04:46,912 They weren't casing for a robbery. 116 00:04:46,912 --> 00:04:48,121 They were lying in wait. 117 00:04:48,121 --> 00:04:50,290 Well, six shots in Chester. They wanted him dead. 118 00:04:50,290 --> 00:04:52,083 There's only one shot in the other guy. 119 00:04:52,083 --> 00:04:55,045 This is crazy. A gang hit in broad daylight? 120 00:04:55,045 --> 00:04:56,796 There were families across the street. 121 00:04:56,796 --> 00:04:59,299 What makes your witness think this was the Piedmont Kings? 122 00:04:59,299 --> 00:05:01,885 Well, there were four guys wearing orange inside the vehicle. 123 00:05:01,885 --> 00:05:04,471 They wore colors to a cop killing? It was a message. 124 00:05:04,471 --> 00:05:06,640 Chester was on the gang task force. 125 00:05:06,640 --> 00:05:08,266 Look, if the Kings want a war, we'll give it to 'em. 126 00:05:08,266 --> 00:05:09,976 Hey, I don't want a shootout. 127 00:05:09,976 --> 00:05:11,812 I want the gunman locked up for life. 128 00:05:11,812 --> 00:05:13,063 The shooter's gonna be a stupid kid. 129 00:05:13,063 --> 00:05:14,147 We need the shot caller. 130 00:05:14,147 --> 00:05:15,357 We'll get there, Captain. 131 00:05:15,357 --> 00:05:16,566 Rafael Wexford. 132 00:05:16,566 --> 00:05:18,109 I'll pick him up right now. 133 00:05:18,109 --> 00:05:19,236 I can't believe I'm saying this, 134 00:05:19,236 --> 00:05:20,695 but I agree with him. 135 00:05:20,695 --> 00:05:22,155 Whoever's in charge of the Kings, 136 00:05:22,155 --> 00:05:23,406 let's get him off the streets now. 137 00:05:23,406 --> 00:05:24,991 We get one shot at Wexford. 138 00:05:24,991 --> 00:05:26,910 We'll bring him in after I confirm some details 139 00:05:26,910 --> 00:05:28,036 with the gang task force. 140 00:05:29,955 --> 00:05:31,164 What? 141 00:05:31,164 --> 00:05:33,375 I sent a few cars to his house. 142 00:05:33,375 --> 00:05:35,293 Look, I just said get eyes on Wexford. 143 00:05:35,293 --> 00:05:37,087 That's it. Nice and easy. 144 00:05:54,563 --> 00:05:55,605 You gotta be kidding me. 145 00:05:55,605 --> 00:05:57,357 Officer O'Hara: Rafael Wexford. 146 00:05:57,357 --> 00:05:59,401 This is the Atlanta Police Department. 147 00:05:59,401 --> 00:06:00,860 You are ordered to surrender, now! 148 00:06:02,362 --> 00:06:03,488 Shots fired! Shots fired! 149 00:06:03,488 --> 00:06:05,156 Anyone have eyes on him? Who's got a shot? 150 00:06:05,156 --> 00:06:08,159 It's the car. It's the car! 151 00:06:08,159 --> 00:06:10,370 A car backfired. Stand down. 152 00:06:10,370 --> 00:06:12,872 There was no shot. Stand down! 153 00:06:12,872 --> 00:06:14,332 Have we established a line of communication? 154 00:06:14,332 --> 00:06:15,750 Yeah, you're holding it. 155 00:06:15,750 --> 00:06:17,502 Where the hell's the negotiator? 156 00:06:17,502 --> 00:06:18,962 You're looking at her. Do we have a throw phone? 157 00:06:20,130 --> 00:06:21,798 Give Wexford a heads up. 158 00:06:21,798 --> 00:06:24,718 Hey! Come cover me. 159 00:06:24,718 --> 00:06:26,678 Rafael Wexford, we're sending in a phone. 160 00:06:26,678 --> 00:06:28,179 Stand by. 161 00:06:43,236 --> 00:06:45,530 Give us a call, Rafael. 162 00:06:51,953 --> 00:06:53,371 Afternoon. 163 00:06:53,622 --> 00:06:55,457 You're paying for that window. 164 00:06:55,457 --> 00:06:57,626 Mr. Wexford, I'm Special Agent Faith Mitchell. 165 00:06:57,626 --> 00:06:58,793 How's your day going? 166 00:06:58,793 --> 00:07:00,879 Honestly, I've had a lot worse, 167 00:07:00,879 --> 00:07:02,339 but I guess I got a lot to explain 168 00:07:02,339 --> 00:07:03,923 to the neighbors, now, don't I? 169 00:07:03,923 --> 00:07:06,468 I agree. This is quite a situation. 170 00:07:06,468 --> 00:07:09,512 No, the situation is that you ain't got a warrant 171 00:07:09,512 --> 00:07:12,140 and you asking me to step directly into a firing squad. 172 00:07:12,140 --> 00:07:13,808 I can guarantee your safety. 173 00:07:13,808 --> 00:07:15,602 Girl, get. We've got a dead cop, 174 00:07:15,602 --> 00:07:18,021 another in the hospital, and evidence that you were involved. 175 00:07:18,021 --> 00:07:20,148 Mr. Wexford, I don't know how long I can keep these cops 176 00:07:20,148 --> 00:07:21,650 from storming in your front door. 177 00:07:21,650 --> 00:07:24,402 And that door is a lot more expensive than that window. 178 00:07:24,402 --> 00:07:26,571 Mr. Wexford, we're not going anywhere. 179 00:07:26,571 --> 00:07:28,198 Let me help you. 180 00:07:28,198 --> 00:07:30,742 Oh. You sound nice. 181 00:07:30,742 --> 00:07:32,535 I bet your mom's real proud. 182 00:07:32,535 --> 00:07:33,870 Get me Will Trent! 183 00:07:35,246 --> 00:07:37,916 That's gonna be a problem because he is not here. 184 00:07:37,916 --> 00:07:40,085 Hasn't been for months. I don't even know where he is. 185 00:07:40,085 --> 00:07:42,671 And not to brag, but... I'm pretty good. 186 00:07:42,671 --> 00:07:45,340 Amazing. Get me Will Trent! 187 00:07:45,340 --> 00:07:46,508 Mr. Wexford. 188 00:07:46,508 --> 00:07:48,718 Will. Trent. 189 00:08:27,632 --> 00:08:32,053 ♪ "The problem is all inside your head," she said to me ♪ 190 00:08:32,053 --> 00:08:36,474 ♪ "The answer is easy if you take it logically ♪ 191 00:08:36,474 --> 00:08:38,518 ♪ "I'd like to help you in..." ♪ 192 00:08:38,518 --> 00:08:40,478 Eduardo, what's the weather gonna be like today? 193 00:08:45,984 --> 00:08:48,570 Hmm. Hot as balls. 194 00:08:48,570 --> 00:08:50,822 ♪ "...to leave your lover" ♪ 195 00:08:50,822 --> 00:08:54,576 ♪ She said, "It's really not my habit to intrude" ♪ 196 00:08:54,576 --> 00:08:57,203 Eduardo, who's the cutest dog in the entire world? 197 00:09:01,040 --> 00:09:02,959 That's right. 198 00:09:02,959 --> 00:09:04,711 All right, girl, let's get to work. 199 00:09:04,711 --> 00:09:08,298 ♪ There must be 50 ways to leave your lover ♪ 200 00:09:10,216 --> 00:09:13,344 ♪ 50 ways to leave your lover ♪ 201 00:09:13,344 --> 00:09:15,221 ♪ You just slip out the back, Jack ♪ 202 00:09:15,221 --> 00:09:18,475 ♪ Make a new plan, Stan ♪ 203 00:09:18,475 --> 00:09:20,477 ♪ You don't need to be coy, Roy ♪ 204 00:09:20,477 --> 00:09:23,146 ♪ Just get yourself free ♪ 205 00:09:23,146 --> 00:09:25,273 ♪ Hop on the bus, Gus ♪ 206 00:09:25,273 --> 00:09:27,692 ♪ You don't need to discuss much ♪ 207 00:09:27,692 --> 00:09:32,238 ♪ Just drop off the key, Lee, and get yourself free ♪ 208 00:09:32,238 --> 00:09:34,991 ♪ Ooh, slip out the back, Jack ♪ 209 00:09:34,991 --> 00:09:37,118 ♪ Make a new plan, Stan ♪ 210 00:09:37,118 --> 00:09:42,040 ♪ Just drop off the key, Lee, and get yourself free ♪ 211 00:09:53,551 --> 00:09:55,845 Uh-oh. It's getting hot. Betty, look away. 212 00:09:58,431 --> 00:10:00,767 They're going at it again, huh? 213 00:10:00,767 --> 00:10:03,102 Why don't people just close their drapes? 214 00:10:03,102 --> 00:10:05,271 It's one of life's great mysteries. 215 00:10:05,271 --> 00:10:07,273 His wife hire you? 216 00:10:07,273 --> 00:10:09,984 You know I can't discuss my client, Sammy. 217 00:10:09,984 --> 00:10:12,112 Is Benji Hazzard giving it to Debbie Gland again? 218 00:10:12,112 --> 00:10:13,947 You know she was my Sunday school teacher? 219 00:10:13,947 --> 00:10:16,741 We should probably move along. 220 00:10:16,741 --> 00:10:18,118 I used to be so scared of her 221 00:10:18,118 --> 00:10:19,661 when I was little. 222 00:10:19,661 --> 00:10:21,663 Here she is, all soft and vulnerable, 223 00:10:21,663 --> 00:10:24,165 thrusting away, looking for connection. 224 00:10:24,165 --> 00:10:26,000 It is sort of tender, isn't it? 225 00:10:26,000 --> 00:10:28,336 Okay, Sally, you're a keen observer of the human race. 226 00:10:28,336 --> 00:10:29,462 Look at that. We've just been made. 227 00:10:29,462 --> 00:10:32,257 Let's go. 228 00:10:32,257 --> 00:10:34,092 Oh, hey, Will, you should come by the diner. 229 00:10:34,092 --> 00:10:35,885 We're doing barbecue tonight. 230 00:10:35,885 --> 00:10:38,429 Oh, shoot. Uh, I can't. 231 00:10:38,429 --> 00:10:40,932 I have an emergency, uh, at home 232 00:10:40,932 --> 00:10:41,975 I need to take care of. 233 00:10:41,975 --> 00:10:44,227 Maybe next time. 234 00:10:44,227 --> 00:10:46,813 You know he likes his privacy. 235 00:10:46,813 --> 00:10:49,315 I know. He just... seems lonely. 236 00:10:54,070 --> 00:10:58,199 You know, I bet Mrs. Hazzard ends up giving us a bonus. 237 00:10:58,199 --> 00:11:00,285 What do you think? Maybe we get a hot tub? 238 00:11:02,120 --> 00:11:04,497 Oh, okay. All right. You don't want a hot tub? 239 00:11:04,497 --> 00:11:05,790 Well, what about a cold plunge, huh? 240 00:11:06,958 --> 00:11:07,959 You'll hate that. 241 00:11:07,959 --> 00:11:09,836 Wilbur Trent... 242 00:11:09,836 --> 00:11:11,796 where the hell did you find this cat box? 243 00:11:13,506 --> 00:11:15,967 What? You thought you could hide forever? 244 00:11:15,967 --> 00:11:19,470 I've known your every move. Time to come home. 245 00:11:19,470 --> 00:11:22,390 Thank you for stopping by unannounced. 246 00:11:22,390 --> 00:11:23,683 But I am home. 247 00:11:23,683 --> 00:11:25,101 You know what? 248 00:11:25,101 --> 00:11:27,687 Why don't you, uh, come on in and I'll-- 249 00:11:27,687 --> 00:11:29,939 I'll get you a Topo Chico for the... 250 00:11:31,983 --> 00:11:33,276 What was that for? For leaving town 251 00:11:33,276 --> 00:11:34,986 and not telling anyone where you were. 252 00:11:34,986 --> 00:11:36,863 Well, you just said you knew exactly where I was this whole time. 253 00:11:36,863 --> 00:11:38,698 I had to stalk you. 254 00:11:38,698 --> 00:11:40,325 How do you think that made me feel? 255 00:11:40,325 --> 00:11:42,535 You know, why are you even here? Huh? 256 00:11:42,535 --> 00:11:43,745 I mean, are you here because you want to check on me 257 00:11:43,745 --> 00:11:45,413 or because you need something? 258 00:11:45,413 --> 00:11:46,497 I was giving you space. 259 00:11:46,497 --> 00:11:47,916 Mm. 260 00:11:47,916 --> 00:11:50,043 And, yes, there's a case. 261 00:11:50,043 --> 00:11:52,378 There it is. You know what? 262 00:11:52,378 --> 00:11:53,463 I don't want to hear about it, all right? 263 00:11:53,463 --> 00:11:54,547 I'm not interested. 264 00:11:56,341 --> 00:11:57,926 There's been a hit on two cops. 265 00:11:57,926 --> 00:11:58,927 One was-- 266 00:12:01,262 --> 00:12:03,389 Everybody's blaming the Piedmont Ki-- 267 00:12:07,560 --> 00:12:09,479 There are over 2,000 officers in the APD 268 00:12:09,479 --> 00:12:11,522 and 300 field agents in the GBI. 269 00:12:11,522 --> 00:12:13,024 I'm pretty sure they can handle it. 270 00:12:13,024 --> 00:12:15,276 Wilbur, I've known you a long time, 271 00:12:15,276 --> 00:12:16,486 and as long as I've known you, 272 00:12:16,486 --> 00:12:18,071 you've never run away from your problems. 273 00:12:18,905 --> 00:12:20,865 Let's be clear. 274 00:12:20,865 --> 00:12:23,117 I didn't run from anything, all right? 275 00:12:23,117 --> 00:12:24,911 I did what I had to do. 276 00:12:26,537 --> 00:12:28,164 Maybe everybody should try that, huh? 277 00:12:30,208 --> 00:12:31,834 I had no choice! 278 00:12:31,834 --> 00:12:34,170 Crystal's mother, she was gonna go to the press. 279 00:12:34,170 --> 00:12:36,714 She was gonna sue. It was all gonna come out. 280 00:12:36,714 --> 00:12:37,799 I had to do it. 281 00:12:37,799 --> 00:12:39,550 I know, I know. 282 00:12:43,471 --> 00:12:46,724 I just... 283 00:12:46,724 --> 00:12:49,143 I needed to start over. 284 00:12:49,143 --> 00:12:51,020 All right? 285 00:12:51,020 --> 00:12:52,855 Put it all down for a while. 286 00:12:54,649 --> 00:12:58,444 I understand that. I really do. 287 00:12:58,444 --> 00:13:01,781 But have you-- have you spoken to Angie? 288 00:13:04,659 --> 00:13:05,910 No. 289 00:13:08,329 --> 00:13:10,248 Well, maybe you wouldn't get so tired 290 00:13:10,248 --> 00:13:12,959 if you didn't try to carry it all yourself. 291 00:13:14,794 --> 00:13:16,587 But you have been summoned. 292 00:13:16,587 --> 00:13:18,715 Everything is pointing to the Piedmont Kings. 293 00:13:18,715 --> 00:13:21,384 The APD have Rafael Wexford's house surrounded. 294 00:13:21,384 --> 00:13:23,219 It's a standoff and it could blow up any second. 295 00:13:23,219 --> 00:13:24,762 He asked for you. 296 00:13:24,762 --> 00:13:26,806 Said you were the only person he'd speak to. 297 00:13:26,806 --> 00:13:29,100 Rafael Wexford? 298 00:13:29,100 --> 00:13:30,685 He asked for me personally? 299 00:13:30,685 --> 00:13:32,186 He did. 300 00:13:33,813 --> 00:13:36,107 I'm asking for a favor here, Will. 301 00:13:36,107 --> 00:13:38,901 For me, please. 302 00:13:43,114 --> 00:13:44,657 Don't you call me crazy. 303 00:13:44,657 --> 00:13:46,659 Oh, sorry. 304 00:13:46,659 --> 00:13:48,077 Mentally ill, then. 305 00:13:48,077 --> 00:13:50,872 That is your dog's pile of crap. 306 00:13:50,872 --> 00:13:54,000 That is not Bella's poop, jerk face! 307 00:13:54,000 --> 00:13:55,293 Hey, hey, hey. Good morning. 308 00:13:55,293 --> 00:13:56,836 Hi. Everything okay here? 309 00:13:56,836 --> 00:13:58,296 Can we keep our voices down? 310 00:13:58,296 --> 00:14:00,673 I know what Odie's deuces look and smell like 311 00:14:00,673 --> 00:14:02,592 and that is not his. 312 00:14:03,885 --> 00:14:05,261 I'd like you to take this doodie 313 00:14:05,261 --> 00:14:06,929 and run it through the database. 314 00:14:06,929 --> 00:14:08,389 We'll see whose dog it belongs to. 315 00:14:08,389 --> 00:14:09,599 I think that's a great idea. 316 00:14:09,599 --> 00:14:10,725 Let's give our security guard 317 00:14:10,725 --> 00:14:11,726 a case to solve. 318 00:14:11,726 --> 00:14:13,227 Let's go, Odie. Fine. 319 00:14:13,227 --> 00:14:16,397 It's a little dramatic, do you think? 320 00:14:16,397 --> 00:14:17,815 But sure. 321 00:14:19,692 --> 00:14:22,028 Sure. 322 00:14:24,739 --> 00:14:26,199 How's my little ray of light? 323 00:14:27,784 --> 00:14:29,118 Really busy. Hmm. 324 00:14:29,118 --> 00:14:30,286 Really busy, actually. 325 00:14:30,286 --> 00:14:33,122 I gotta get this dog poop to the lab 326 00:14:33,122 --> 00:14:38,086 to find out which dog soiled Kathy Humps'-- 327 00:14:38,086 --> 00:14:39,587 I know. Leave it alone. 328 00:14:39,587 --> 00:14:41,089 Kathy Humps' front lawn. 329 00:14:41,089 --> 00:14:43,091 Wait. There is a lab? 330 00:14:43,091 --> 00:14:44,425 Oh, no. They were Goldendoodles. 331 00:14:46,219 --> 00:14:47,261 Yeah, there's a lab. 332 00:14:47,261 --> 00:14:49,305 And a DNA database. 333 00:14:49,305 --> 00:14:51,265 A doodoo base. Now, I know you're kidding. 334 00:14:51,265 --> 00:14:53,101 No, they swab the dogs when they move in. 335 00:14:53,101 --> 00:14:54,352 This is real. 336 00:14:54,352 --> 00:14:55,603 Now, I know you miss me, 337 00:14:55,603 --> 00:14:58,523 but what are you really doing here? 338 00:14:58,523 --> 00:15:02,485 Well, Trent's coming back to work the Flynn murder. 339 00:15:02,485 --> 00:15:04,779 And I wanted to tell you face to face, 340 00:15:04,779 --> 00:15:06,030 see how it landed. 341 00:15:08,116 --> 00:15:09,742 Had to happen sooner or later. 342 00:15:11,536 --> 00:15:13,037 I'm good. 343 00:15:13,037 --> 00:15:15,289 It's not like I'm gonna run into him. 344 00:15:15,289 --> 00:15:18,459 I'm good. Okay, great check-in. 345 00:15:18,459 --> 00:15:20,545 Call me. Do your meetings. 346 00:15:20,545 --> 00:15:21,963 Work on your statement for the P.O.S.T. hearing. 347 00:15:21,963 --> 00:15:24,006 Bossy. This is not forever. 348 00:15:24,006 --> 00:15:25,508 Unless you mess up that hearing. 349 00:15:25,508 --> 00:15:26,300 Now, I love you. 350 00:15:27,510 --> 00:15:30,138 You look like a dork. 351 00:15:30,138 --> 00:15:31,514 Thank you. You're welcome. 352 00:15:51,284 --> 00:15:53,202 I want to know that anything is going on except-- 353 00:15:53,202 --> 00:15:55,079 Hi. 354 00:15:58,916 --> 00:15:59,959 Okay, suit up. 355 00:16:01,002 --> 00:16:02,003 I don't need that. 356 00:16:02,003 --> 00:16:03,254 This your new partner? 357 00:16:03,254 --> 00:16:04,839 Special Agent Gross. Nice to meet you. 358 00:16:04,839 --> 00:16:06,382 I said, no thank you. 359 00:16:06,382 --> 00:16:08,259 This guy is the number-one suspect in a cop assassination. 360 00:16:08,259 --> 00:16:10,136 He has nothing to lose. 361 00:16:10,136 --> 00:16:11,554 I'm not going in there with a gun. 362 00:16:11,554 --> 00:16:12,763 Can you back up? Okay, Lurch-- 363 00:16:12,763 --> 00:16:14,724 Agent Gross, can you take Betty 364 00:16:14,724 --> 00:16:16,184 to get her some water? 365 00:16:18,352 --> 00:16:19,729 Do you need to see the plans for the house 366 00:16:19,729 --> 00:16:21,439 so that you know the layout? 367 00:16:21,439 --> 00:16:23,691 I know it already. 368 00:16:23,691 --> 00:16:25,735 I used to live there for a while. 369 00:16:25,735 --> 00:16:27,028 Okay, whatever you do, 370 00:16:27,028 --> 00:16:28,654 please do not give me any more context. 371 00:16:28,654 --> 00:16:29,822 Good luck. 372 00:16:33,951 --> 00:16:35,953 ♪ Yeah, yeah, aye ♪ 373 00:16:37,622 --> 00:16:41,083 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 374 00:16:42,585 --> 00:16:44,420 ♪ Yeah, look, I'm feelin' like a ghost ♪ 375 00:16:44,420 --> 00:16:46,547 ♪ Watch me pull up in a Phantom ♪ 376 00:16:48,382 --> 00:16:49,759 ♪ Yeah, I'm feelin' like a ghost ♪ 377 00:16:49,759 --> 00:16:52,470 ♪ Watch me pull up in a Phantom ♪ 378 00:16:52,470 --> 00:16:53,930 You armed? 379 00:16:53,930 --> 00:16:56,182 No. You kill a cop? 380 00:16:56,182 --> 00:16:57,350 Nah. 381 00:16:57,350 --> 00:16:59,018 Well, then I guess my work here is done. 382 00:16:59,018 --> 00:17:00,353 Why don't you just remove the gun 383 00:17:00,353 --> 00:17:01,729 from the back of my head and I'll be on my way? 384 00:17:01,729 --> 00:17:02,772 Okay. Settle down. 385 00:17:02,772 --> 00:17:04,273 I beat your ass once into the ground. 386 00:17:04,273 --> 00:17:05,441 I can do it again. 387 00:17:05,441 --> 00:17:07,401 Oh, really? 388 00:17:07,401 --> 00:17:08,903 You still wear pajama pants? 389 00:17:08,903 --> 00:17:10,863 It's Burberry, bitch. 390 00:17:13,032 --> 00:17:14,825 Don't point guns at people, okay? 391 00:17:14,825 --> 00:17:16,160 It's rude and dangerous. 392 00:17:16,160 --> 00:17:17,328 You're right. 393 00:17:17,328 --> 00:17:20,373 That was aggressive. I apologize. 394 00:17:23,209 --> 00:17:25,169 Okay. You're still mad about the thing. 395 00:17:25,169 --> 00:17:27,129 I can see that. You think?! 396 00:17:27,129 --> 00:17:28,839 You look like ass, by the way. 397 00:17:28,839 --> 00:17:29,924 I've been in Tennessee. 398 00:17:29,924 --> 00:17:31,175 You remember that? 399 00:17:31,175 --> 00:17:33,552 Ugh! I hate wet willies! 400 00:17:33,552 --> 00:17:36,055 Rafael, come on, man. Look, you invited me here. 401 00:17:36,055 --> 00:17:39,016 Let's just talk like grown men, okay? 402 00:17:40,142 --> 00:17:41,435 Wait. I just don't... 403 00:17:42,645 --> 00:17:44,814 Oh! I didn't even mean that, honestly. 404 00:17:48,192 --> 00:17:49,568 How do they even know each other? 405 00:17:49,568 --> 00:17:51,821 You'll be shocked to know he didn't tell me. 406 00:17:51,821 --> 00:17:54,657 What the hell's going on in there? 407 00:17:59,245 --> 00:18:00,997 All right, that was fun. 408 00:18:00,997 --> 00:18:02,415 Are we ready to use our words? 409 00:18:09,297 --> 00:18:12,300 All right. Just please-- Just-- 410 00:18:12,300 --> 00:18:14,302 I'm gonna kill your illiterate ass. 411 00:18:20,349 --> 00:18:22,643 Is that my Sunshine? 412 00:18:23,644 --> 00:18:26,272 Gramma, look who's here. 413 00:18:26,272 --> 00:18:28,816 It's Will! She's deaf as a rock. 414 00:18:28,816 --> 00:18:30,651 Look at you, Miss Pearl. 415 00:18:30,651 --> 00:18:33,529 Oh, you look beautiful, like a million bucks honestly. 416 00:18:33,529 --> 00:18:34,989 So good to see you. 417 00:18:35,865 --> 00:18:37,033 Hey. 418 00:18:37,033 --> 00:18:40,661 Will Trent. Look at you. 419 00:18:40,661 --> 00:18:42,288 Look at you. 420 00:18:43,622 --> 00:18:45,666 Wanna come sit? 421 00:18:45,666 --> 00:18:48,210 What happened? 422 00:18:48,210 --> 00:18:49,253 Nothing. Nothing. 423 00:18:49,253 --> 00:18:51,005 Mnh-mnh, nothing at all. Um... 424 00:18:51,005 --> 00:18:52,632 Nothing? No. 425 00:18:54,258 --> 00:18:56,135 But I'm sure of one thing. 426 00:18:58,554 --> 00:19:00,514 You matter to someone out there. 427 00:19:04,727 --> 00:19:06,270 You ready to talk? 428 00:19:06,270 --> 00:19:08,147 I suppose it's time. 429 00:19:09,315 --> 00:19:11,609 Come on. 430 00:19:11,609 --> 00:19:14,570 I didn't have a thing to do with killing that cop. 431 00:19:14,570 --> 00:19:16,030 This is a setup. 432 00:19:16,030 --> 00:19:17,198 Cops are bad for business. 433 00:19:17,198 --> 00:19:18,699 Maybe you wanted to send a message. 434 00:19:18,699 --> 00:19:20,910 Do you really think I would send my guys to a barbecue 435 00:19:20,910 --> 00:19:23,746 to kill a cop in broad daylight wearing our colors? 436 00:19:23,746 --> 00:19:25,247 It's bold. 437 00:19:25,247 --> 00:19:27,958 But so are you. True. 438 00:19:27,958 --> 00:19:29,335 But as you also know, 439 00:19:29,335 --> 00:19:32,546 I've always been a pragmatic and strategic thinker. 440 00:19:32,546 --> 00:19:35,007 And I have many things to live for. 441 00:19:35,007 --> 00:19:36,509 Oh? 442 00:19:36,509 --> 00:19:39,720 Did you find love? Is there a-a Mr. Wexford? 443 00:19:40,930 --> 00:19:42,890 You don't know everything about me. 444 00:19:42,890 --> 00:19:45,768 Listen, I'mma hand your case to you. 445 00:19:45,768 --> 00:19:50,314 About a half a year ago, Lincoln Spelling came to me. 446 00:19:50,314 --> 00:19:52,024 Grove Park Boys? Mm-hmm. 447 00:19:52,024 --> 00:19:53,901 Said he wanted to merge. 448 00:19:53,901 --> 00:19:56,070 Said we had "common interests" 449 00:19:56,070 --> 00:19:58,531 like I'm AT&T Time Warn-- 450 00:19:58,531 --> 00:20:01,117 I said no. 451 00:20:01,117 --> 00:20:02,827 Now he's trying to set me up. 452 00:20:02,827 --> 00:20:04,787 You want me to prove the Grove Park Boys 453 00:20:04,787 --> 00:20:07,331 killed a cop to frame you? 454 00:20:07,331 --> 00:20:10,167 I did you a big favor once. 455 00:20:10,167 --> 00:20:13,379 There's a reason we never talked after. 456 00:20:13,379 --> 00:20:14,922 You got your life. 457 00:20:15,756 --> 00:20:17,800 You owe me. 458 00:20:27,685 --> 00:20:29,812 What did he say? 459 00:20:29,812 --> 00:20:30,813 What happened to your head? 460 00:20:33,941 --> 00:20:36,360 He said he didn't do it. I believe him. 461 00:20:36,360 --> 00:20:39,029 We need to look into the Grove Park Boys. 462 00:20:39,029 --> 00:20:40,781 Where's my dog? She's here. 463 00:20:42,533 --> 00:20:44,160 So what about all this? 464 00:20:44,160 --> 00:20:46,162 Leave it. He's not coming out. 465 00:20:46,162 --> 00:20:47,746 I'm gonna see this case through 466 00:20:47,746 --> 00:20:49,165 then I'm going back to Tennessee. 467 00:20:49,165 --> 00:20:51,041 Great. We gotta move fast. 468 00:20:51,041 --> 00:20:52,585 Faith's in charge. 469 00:20:52,585 --> 00:20:53,752 That better be okay. 470 00:20:53,752 --> 00:20:54,962 It's fine. 471 00:20:54,962 --> 00:20:57,882 I'm just a guest here anyway. 472 00:21:11,604 --> 00:21:13,147 You took my office. 473 00:21:13,147 --> 00:21:15,566 It has a window. It's mine now. 474 00:21:15,566 --> 00:21:17,026 Fine. I'll take your old office. 475 00:21:17,026 --> 00:21:18,068 That's Lurch's office. 476 00:21:18,068 --> 00:21:19,778 It's where he does his best thinking. 477 00:21:19,778 --> 00:21:22,490 You can take a desk out in the bullpen. 478 00:21:22,490 --> 00:21:23,282 There's your stuff. 479 00:21:25,242 --> 00:21:27,536 Keep it. I'm not staying. 480 00:21:27,536 --> 00:21:29,622 Are you okay? 481 00:21:29,622 --> 00:21:31,540 Yes. 482 00:21:31,540 --> 00:21:33,542 Physically sound? Mentally stable? 483 00:21:33,542 --> 00:21:34,627 I like to think so. 484 00:21:34,627 --> 00:21:36,170 Not a danger to yourself or others? 485 00:21:36,170 --> 00:21:37,922 Not that I know of. Okay. 486 00:21:39,548 --> 00:21:42,635 Ow! What the hell? What was that for? 487 00:21:42,635 --> 00:21:44,178 For leaving and not telling anyone 488 00:21:44,178 --> 00:21:45,346 where you were for six months. 489 00:21:45,346 --> 00:21:47,014 Oh, I'm sorry if your feelings were-- 490 00:21:47,014 --> 00:21:49,517 Oh, this is a beautiful apology-- Not! 491 00:21:49,517 --> 00:21:51,685 Ooh! Tell her to calm down. Women love that. 492 00:21:51,685 --> 00:21:53,062 Oh, you got something to say, Ormewood? 493 00:21:53,062 --> 00:21:55,856 No, you're just being you. 494 00:21:55,856 --> 00:21:57,191 God bless. 495 00:21:57,191 --> 00:21:59,026 I'mma go talk to Lincoln Spelling. 496 00:21:59,026 --> 00:22:00,402 Oh, no. Ormewood and I can handle that. 497 00:22:00,402 --> 00:22:02,404 How about you and Lurch-- 498 00:22:02,404 --> 00:22:05,157 Agent Gross work on the getaway vehicle? 499 00:22:05,157 --> 00:22:06,659 We have a description and partial plates. 500 00:22:06,659 --> 00:22:08,911 Hey, you need to eat something. 501 00:22:08,911 --> 00:22:10,579 I got you some peanut butter crackers. 502 00:22:10,579 --> 00:22:12,373 Yeah. Okay, I'll take it. Thanks. 503 00:22:19,255 --> 00:22:21,423 You ever gonna get your A/C fixed? Chill out. 504 00:22:21,423 --> 00:22:23,050 Where is this guy? Relax. 505 00:22:23,050 --> 00:22:26,428 My CI says he's coming. 506 00:22:29,014 --> 00:22:30,641 God, what a mess. 507 00:22:30,641 --> 00:22:31,892 Did Chester have kids? 508 00:22:31,892 --> 00:22:34,019 No. Just got married. 509 00:22:34,019 --> 00:22:35,563 There's a GoFundMe for her. 510 00:22:35,563 --> 00:22:37,356 I threw in what I could, which is not much. 511 00:22:37,356 --> 00:22:39,191 I mean God, Gina's lawyer's gonna have 512 00:22:39,191 --> 00:22:41,026 an absolute field day with this one. 513 00:22:41,026 --> 00:22:43,445 It was a family barbecue. They said to bring your kids. 514 00:22:43,445 --> 00:22:44,613 You have to actually eat the cracker, 515 00:22:44,613 --> 00:22:45,864 Mitchell, not just hold it. 516 00:22:45,864 --> 00:22:48,492 I-I will. And you didn't do anything wrong. 517 00:22:48,492 --> 00:22:51,579 It was just... a terrible thing. 518 00:22:51,579 --> 00:22:54,415 Hey, before the shooting, 519 00:22:54,415 --> 00:22:56,542 Max was flirting with some crime-scene tech's daughter. 520 00:22:56,542 --> 00:22:58,294 Go Max. I know, right? 521 00:22:58,294 --> 00:23:00,129 No, he was smooth, too. He was making her laugh. 522 00:23:00,129 --> 00:23:02,965 It was-- It was nice. He's been so mopey lately. 523 00:23:02,965 --> 00:23:04,341 Eat that! 524 00:23:04,341 --> 00:23:06,510 Hey, hey. Here he is. 525 00:23:10,556 --> 00:23:11,890 What up, dawg? 526 00:23:16,562 --> 00:23:19,023 Look, maybe I should go in there alone. No way. 527 00:23:19,023 --> 00:23:20,608 I arrested him three times. 528 00:23:20,608 --> 00:23:22,276 One time, the power went out in the station, 529 00:23:22,276 --> 00:23:24,612 and I had to sit with him in my squad car for three hours. 530 00:23:24,612 --> 00:23:26,238 Yeah. You guys fall in love? 531 00:23:26,238 --> 00:23:28,490 He might've. 532 00:23:28,490 --> 00:23:30,743 Fine. 533 00:23:30,743 --> 00:23:31,744 I'll go take a look around the back. 534 00:23:31,744 --> 00:23:33,412 Eat the cracker. 535 00:23:33,412 --> 00:23:35,372 Okay. You happy? 536 00:23:35,372 --> 00:23:37,124 Thank you. 537 00:23:48,135 --> 00:23:50,846 Eduardo, check the APD towing database 538 00:23:50,846 --> 00:23:52,848 and all the private towing companies in Atlanta 539 00:23:52,848 --> 00:23:56,644 for a red Ziveran, partial license plate 8H74. 540 00:23:56,644 --> 00:23:58,270 Checking. 541 00:23:58,270 --> 00:24:00,481 Faith thought she was messing with us by giving us paperwork, 542 00:24:00,481 --> 00:24:01,690 but she doesn't know we have Eduardo now. 543 00:24:03,692 --> 00:24:05,527 What exactly is Eduardo? 544 00:24:05,527 --> 00:24:07,112 Aren't you supposed to be in Faith's old office? 545 00:24:07,112 --> 00:24:08,572 Detective Ormewood said he needed it. 546 00:24:09,907 --> 00:24:12,743 Eduardo is my accessibility app. I'm dyslexic, Agent Gross. 547 00:24:12,743 --> 00:24:14,370 As many as 1 in 5 people are. 548 00:24:14,370 --> 00:24:16,538 Totally get it. I'm lactose intolerant. 549 00:24:16,538 --> 00:24:18,415 You know, it's interesting that it's a Ziveran. 550 00:24:18,415 --> 00:24:19,750 Oh, yeah? Why is that? 551 00:24:19,750 --> 00:24:21,335 They're getting stolen right and left. 552 00:24:21,335 --> 00:24:22,878 It's a big thing in Atlanta right now. 553 00:24:22,878 --> 00:24:24,755 Maybe there's a connection. 554 00:24:24,755 --> 00:24:28,425 Maybe so, Agent Gross. Good put together. 555 00:24:28,425 --> 00:24:31,470 A red Ziveran with a plate matching 8H74 556 00:24:31,470 --> 00:24:34,014 has been called into LaserSpeed Towing. 557 00:24:34,014 --> 00:24:35,849 Outstanding. Eduardo, let's celebrate. 558 00:24:35,849 --> 00:24:37,309 GGGGGGGOOOOOOOOAAAAA... 559 00:24:37,309 --> 00:24:38,644 Yeah, maybe we should-- 560 00:24:38,644 --> 00:24:40,312 I mean, shouldn't we let Special Agent Mitchell know? 561 00:24:40,312 --> 00:24:42,606 Nah. Agent Mitchell's a big fan of initiative. 562 00:24:44,233 --> 00:24:49,113 ♪ Look at me, I'm in my zone ♪ 563 00:24:49,113 --> 00:24:51,740 I don't appreciate the last-minute nature of this visit, Mitchell. 564 00:24:51,740 --> 00:24:54,326 Sorry it's inconvenient, but I got a dead cop on my hands. 565 00:24:56,078 --> 00:24:58,247 You take up golfing in your old age? 566 00:25:00,958 --> 00:25:04,044 Faith Mitchell. It must be my lucky day. 567 00:25:04,044 --> 00:25:06,922 And, yeah, I just started. 568 00:25:06,922 --> 00:25:08,966 I can tell. Your swing looks like trash. 569 00:25:13,929 --> 00:25:15,848 Watch your tone in my house. 570 00:25:21,228 --> 00:25:23,605 Let's go. 571 00:25:43,792 --> 00:25:47,254 See, I-I think I'm turning my hips too early. 572 00:25:47,254 --> 00:25:48,547 Slow down 573 00:25:48,547 --> 00:25:50,632 and keep your hands even with the club head. 574 00:25:57,014 --> 00:25:59,224 See, you cleaned up that slice. 575 00:26:00,726 --> 00:26:03,062 Hey, what do you know about those two cops 576 00:26:03,062 --> 00:26:04,396 who got shot yesterday? 577 00:26:04,396 --> 00:26:07,149 I heard it was the Piedmont Kings. 578 00:26:07,149 --> 00:26:08,525 Where'd you hear that from? 579 00:26:09,777 --> 00:26:12,404 You know... around, everywhere. 580 00:26:12,404 --> 00:26:14,323 Huh. 581 00:26:14,323 --> 00:26:15,741 Well, is it true that you proposed a merger 582 00:26:15,741 --> 00:26:17,076 with Rafael Wexford? 583 00:26:18,827 --> 00:26:20,370 Who'd you hear that from? 584 00:26:20,370 --> 00:26:23,207 Around, everywhere. 585 00:26:23,207 --> 00:26:24,416 True story? 586 00:26:24,416 --> 00:26:26,084 Pretty ballsy to wear their colors 587 00:26:26,084 --> 00:26:28,045 to an assassination. 588 00:26:28,045 --> 00:26:29,963 Feels like it might be a setup. 589 00:26:31,757 --> 00:26:33,342 Well, what can I say? 590 00:26:33,342 --> 00:26:35,010 The man is unwell. 591 00:26:37,096 --> 00:26:39,723 And, Faith, you looking fine. Hmm. 592 00:26:41,683 --> 00:26:42,851 Ohh! 593 00:26:42,851 --> 00:26:44,520 Aah! 594 00:26:46,230 --> 00:26:48,232 Lincoln, you must feel very secure 595 00:26:48,232 --> 00:26:50,067 putting your hands on a GBI agent. 596 00:26:51,276 --> 00:26:52,861 I am watching you. 597 00:26:56,198 --> 00:26:58,534 Lincoln hurt his knee. You should check on him. 598 00:27:38,490 --> 00:27:39,825 What do we have here, Betty? 599 00:27:39,825 --> 00:27:40,826 Get out of that car! Now! 600 00:27:46,540 --> 00:27:48,917 Shut the dog up. Now! 601 00:27:48,917 --> 00:27:50,002 It's okay, girl. It's okay. 602 00:27:50,002 --> 00:27:52,087 Let's give the car to the nice man, right? 603 00:27:52,087 --> 00:27:53,547 We don't want any trouble. Isn't that right? 604 00:27:53,547 --> 00:27:55,632 You should've thought about that before you stole my car. 605 00:27:57,092 --> 00:27:58,427 Aren't you stealing this car? 606 00:27:58,427 --> 00:28:00,637 It's my car. You stole it. I'm not a thief. 607 00:28:00,637 --> 00:28:02,389 You're the one pointing a gun at me wearing a mask. 608 00:28:02,389 --> 00:28:03,807 Well, I'm taking matters into my own hands. 609 00:28:03,807 --> 00:28:05,225 Well, this is funny. 610 00:28:05,225 --> 00:28:06,977 I'm a special agent with the GBI. 611 00:28:06,977 --> 00:28:08,312 You give me this gun. 612 00:28:08,312 --> 00:28:09,146 Let me get out. 613 00:28:10,355 --> 00:28:12,316 Don't point this at me, all right? 614 00:28:12,316 --> 00:28:13,400 And lose the mask! 615 00:28:13,400 --> 00:28:15,027 I'm having a hard time feeling safe. 616 00:28:18,071 --> 00:28:21,241 This looks legit. But... are you okay? 617 00:28:21,241 --> 00:28:23,243 You look much better without that beard. 618 00:28:23,243 --> 00:28:24,494 Thanks. What's your name? 619 00:28:24,494 --> 00:28:25,871 Jerry. 620 00:28:25,871 --> 00:28:27,539 Jerry, how'd your car end up here? 621 00:28:27,539 --> 00:28:29,374 Someone stole it out of my driveway yesterday. 622 00:28:29,374 --> 00:28:31,585 I reported it to the police, but they didn't seem too optimistic 623 00:28:31,585 --> 00:28:32,586 about getting it back. 624 00:28:32,586 --> 00:28:33,754 So how'd you find it? 625 00:28:33,754 --> 00:28:34,838 I remembered. 626 00:28:37,257 --> 00:28:39,092 I left my tablet under the seat. 627 00:28:39,092 --> 00:28:40,385 I tracked its location. 628 00:28:40,385 --> 00:28:42,262 I grabbed my Beretta, drank a Red Bull. 629 00:28:42,262 --> 00:28:43,305 Here I am. 630 00:28:43,305 --> 00:28:44,598 With your mask, huh? 631 00:28:47,059 --> 00:28:48,101 So, can I get my car back? 632 00:28:48,101 --> 00:28:50,312 I'm afraid not, Jerry. It's evidence. 633 00:28:50,312 --> 00:28:51,563 Yeah, and I'm gonna need the tablet, too. 634 00:28:51,563 --> 00:28:53,440 Do me a favor. Don't do this again. 635 00:28:53,440 --> 00:28:54,816 Get yourself killed. 636 00:29:01,448 --> 00:29:04,534 Forensics took a look into the USB device 637 00:29:04,534 --> 00:29:06,912 you found in the getaway vehicle-- 638 00:29:06,912 --> 00:29:08,038 I'm sorry. What are you doing? 639 00:29:08,038 --> 00:29:09,623 This is a probiotic. 640 00:29:09,623 --> 00:29:12,459 Like many dogs her age, Betty, uh, is prone to IBS, 641 00:29:12,459 --> 00:29:14,711 but this little capsule helps reset her gut biome 642 00:29:14,711 --> 00:29:16,046 and makes her feel light as a feather 643 00:29:16,046 --> 00:29:17,464 clean as a whistle. 644 00:29:17,464 --> 00:29:19,383 What are you doing here? 645 00:29:19,383 --> 00:29:21,677 The USB device contains virus codes 646 00:29:21,677 --> 00:29:23,345 that activate the ignition 647 00:29:23,345 --> 00:29:25,263 of this particular Ziveran model. 648 00:29:25,263 --> 00:29:26,431 I don't know what you're talking about. 649 00:29:26,431 --> 00:29:28,225 So, break the side window, insert the USB... 650 00:29:28,225 --> 00:29:29,643 And the car is all yours. 651 00:29:29,643 --> 00:29:32,771 Ormewood found a whole line of Ziverans 652 00:29:32,771 --> 00:29:35,148 that matched the M.O. parked behind the Grove Park Boys' 653 00:29:35,148 --> 00:29:36,400 stupid little clubhouse. 654 00:29:36,400 --> 00:29:39,736 So the rash of stolen vehicles in Atlanta 655 00:29:39,736 --> 00:29:41,446 all seem to be connected to our case. 656 00:29:41,446 --> 00:29:43,198 The getaway vehicle used for Flynn's murder 657 00:29:43,198 --> 00:29:44,866 was a stolen Ziveran. 658 00:29:44,866 --> 00:29:46,535 Lincoln Spelling's all over this. 659 00:29:46,535 --> 00:29:48,578 Your friend Rafael, he wasn't lying. 660 00:29:48,578 --> 00:29:50,789 He was framed. What the hell's going on in there? 661 00:29:50,789 --> 00:29:53,375 I promise, I had no idea! Why would he tell me that?! 662 00:29:53,375 --> 00:29:55,585 You all cover for each other! 663 00:29:55,585 --> 00:29:58,171 Screw you, Michael! Screw you! 664 00:29:59,172 --> 00:30:00,924 He did something wrong. 665 00:30:00,924 --> 00:30:03,593 Hey. That was Cindy, Chester's widow. 666 00:30:03,593 --> 00:30:04,928 Her lawyer just informed her 667 00:30:04,928 --> 00:30:07,014 that Chester set up three educational IRAs 668 00:30:07,014 --> 00:30:09,516 in the amount of $10,000 each for another woman's children. 669 00:30:09,516 --> 00:30:11,727 A second family? Can you find her? 670 00:30:11,727 --> 00:30:13,353 Yeah. Yeah. 671 00:30:13,353 --> 00:30:15,230 I know someone I trust 672 00:30:15,230 --> 00:30:16,690 who worked with Chester a few years back. 673 00:30:16,690 --> 00:30:17,858 I'll go ask some questions. 674 00:30:25,657 --> 00:30:26,867 What did you do?! 675 00:30:26,867 --> 00:30:28,493 I disconnected the governor. 676 00:30:28,493 --> 00:30:30,912 Oh! Okay. Let's see what she can do! 677 00:30:30,912 --> 00:30:32,622 Geez, Angie. 678 00:30:32,622 --> 00:30:34,666 Oh, my God! Oh! 679 00:30:34,666 --> 00:30:36,501 Angie! Angie! Angie! Ugh! 680 00:30:36,501 --> 00:30:38,170 Whoa! 681 00:30:38,170 --> 00:30:40,005 You all right? 682 00:30:40,005 --> 00:30:41,923 I'm okay. You're okay. 683 00:30:41,923 --> 00:30:43,341 Yeah. Keep going. 684 00:30:43,341 --> 00:30:44,342 Okay, here we go. 685 00:30:47,637 --> 00:30:50,390 God, poor Chester. 686 00:30:50,390 --> 00:30:52,434 It's scary, man. 687 00:30:52,434 --> 00:30:54,686 Yeah, well, criminals aren't afraid of us anymore. 688 00:30:54,686 --> 00:30:56,813 And the politicians say we're the bad guys. 689 00:30:56,813 --> 00:30:59,524 To be fair, they were this close 690 00:30:59,524 --> 00:31:01,068 to hanging a felony on me. 691 00:31:02,611 --> 00:31:03,612 Thank God for that judge. 692 00:31:03,612 --> 00:31:05,405 Yeah, well, you deserve that deal. 693 00:31:05,405 --> 00:31:06,531 We need you. 694 00:31:07,699 --> 00:31:08,825 Yeah? 695 00:31:09,659 --> 00:31:11,411 There's been a suggestion that Chester 696 00:31:11,411 --> 00:31:14,289 was supporting a second family. 697 00:31:14,289 --> 00:31:16,124 What is it with cops and second families? 698 00:31:16,124 --> 00:31:20,504 Yeah. Peterson, Snell, White. 699 00:31:20,504 --> 00:31:22,047 Chester doesn't strike me as the type, though. 700 00:31:24,424 --> 00:31:26,676 Yeah, but what do I know about family? 701 00:31:26,676 --> 00:31:28,386 Well, you've got good instincts. 702 00:31:31,098 --> 00:31:33,350 I don't know how you're staying sober, Ange. 703 00:31:35,102 --> 00:31:39,481 I never got high to have fun or... relax. 704 00:31:39,481 --> 00:31:41,441 Not even in the beginning. 705 00:31:41,441 --> 00:31:43,610 I only ever wanted to forget things. 706 00:31:46,238 --> 00:31:48,156 I don't want to forget Crystal. 707 00:31:54,204 --> 00:31:55,413 I'd only wake up the next morning 708 00:31:55,413 --> 00:31:57,666 and have to remember it all over again. 709 00:32:17,853 --> 00:32:19,855 Hey. 710 00:32:19,855 --> 00:32:23,775 Um, I see you really Nico-ized the space. 711 00:32:23,775 --> 00:32:25,735 Love the TV in front of the fireplace. 712 00:32:25,735 --> 00:32:27,237 That's a nice touch. 713 00:32:34,369 --> 00:32:36,830 Betty. You're okay now. 714 00:32:36,830 --> 00:32:39,833 You're home. 715 00:32:39,833 --> 00:32:42,961 You're the best girl, and we'll never be apart again. 716 00:32:48,258 --> 00:32:51,094 Guess what, Betty. I have that bologna you like. 717 00:32:51,094 --> 00:32:53,138 I see you found the money I left for you. 718 00:32:54,139 --> 00:32:57,434 So, you back now? It's just a visit. 719 00:32:57,434 --> 00:32:59,144 Old friend of mine's in serious trouble. 720 00:33:02,189 --> 00:33:04,482 You moved on, and so have I. 721 00:33:04,482 --> 00:33:06,151 Betty and I sleep in the bedroom. 722 00:33:06,151 --> 00:33:08,111 You take the garage. 723 00:33:08,111 --> 00:33:10,280 Nico. Hey, Nico! 724 00:33:30,008 --> 00:33:32,636 ♪ Mira, nunca creas que te olvido ♪ 725 00:33:32,636 --> 00:33:36,264 ♪ Pues mi amor por ti es tan grande ♪ 726 00:33:36,264 --> 00:33:39,142 ♪ Que no es posible otro igual ♪ 727 00:33:39,142 --> 00:33:43,813 ♪ Si hasta cuando dejes de quererme ♪ 728 00:33:43,813 --> 00:33:48,068 ♪ Pediré que otros amores hagan tu felicidad ♪ 729 00:33:53,698 --> 00:33:56,701 Friendly reminder that there are still 15 squad cars, 730 00:33:56,701 --> 00:33:59,704 three Humvees, and 30 police officers parked outside 731 00:33:59,704 --> 00:34:01,122 of Rafael Wexford's house. 732 00:34:01,122 --> 00:34:03,375 And it's 100 degrees outside-- 733 00:34:03,375 --> 00:34:05,168 what my daddy called "murder weather." 734 00:34:05,168 --> 00:34:06,211 Where are we? 735 00:34:06,211 --> 00:34:07,963 Hey. 736 00:34:07,963 --> 00:34:10,215 I tracked down Chester's side piece, and she's here. 737 00:34:10,215 --> 00:34:11,132 Great. Let's go talk to her. 738 00:34:11,132 --> 00:34:12,801 We got this. 739 00:34:12,801 --> 00:34:14,761 Keep me posted. 740 00:34:14,761 --> 00:34:16,972 We found a burner phone in Chester's locker. 741 00:34:16,972 --> 00:34:19,140 He was texting with someone, and they set up a meeting 742 00:34:19,140 --> 00:34:20,392 for today in about an hour. 743 00:34:20,392 --> 00:34:22,394 Where'd everybody go? Where's the meeting? 744 00:34:22,394 --> 00:34:24,229 Uh, Mixtape Mexico. 745 00:34:24,229 --> 00:34:25,647 It's good. All the dishes are named after 746 00:34:25,647 --> 00:34:26,940 Atlanta music artists. 747 00:34:26,940 --> 00:34:29,484 Cool. Um... great find. 748 00:34:29,484 --> 00:34:31,611 Thanks. 749 00:34:31,611 --> 00:34:33,363 But honestly, they just called me with the information. 750 00:34:34,197 --> 00:34:38,159 ♪ Tú serás la Cinderella, él, el tonto que da pena ♪ 751 00:34:38,159 --> 00:34:41,496 ♪ Y aunque yo no sea un príncipe azul ♪ 752 00:34:41,496 --> 00:34:44,582 ♪ Soy tu amor y tu dilema ♪ 753 00:34:44,582 --> 00:34:46,167 You gonna order? 754 00:34:46,167 --> 00:34:47,460 ♪ Soy el malo con una virtud ♪ 755 00:34:47,460 --> 00:34:51,047 Oh, sure. Yeah. Um, just, uh-- just a moment. 756 00:34:51,047 --> 00:34:52,716 ♪ El no entiende el procedimiento ♪ 757 00:34:53,842 --> 00:34:55,677 Eduardo, read this. 758 00:34:55,677 --> 00:34:57,345 The André 3000-- 759 00:34:57,345 --> 00:35:01,224 Spicy birria, oaxacan cheese on a corn tortilla. 760 00:35:01,224 --> 00:35:02,892 The Lisa "Left Eye" Lopes... You said that you were gonna take care of it, 761 00:35:02,892 --> 00:35:04,644 so I assumed it was off my plate. 762 00:35:04,644 --> 00:35:05,937 Excuse me. ...al Pastor, avocado, grilled pineapple... 763 00:35:05,937 --> 00:35:07,647 Do not say "no worries," okay? 764 00:35:07,647 --> 00:35:09,441 It was your fault. You should worry. 765 00:35:09,441 --> 00:35:10,900 Excuse me. Are you-- Can you hold on a second? 766 00:35:10,900 --> 00:35:12,027 Can you just turn that down a bit? 767 00:35:12,027 --> 00:35:13,236 Actually, I'm dyslexic, 768 00:35:13,236 --> 00:35:14,904 and I need this to read the menu. 769 00:35:14,904 --> 00:35:17,449 I have to call you back. I'm being shamed. 770 00:35:17,449 --> 00:35:18,908 The Killer Mike... 771 00:35:18,908 --> 00:35:20,327 Thank you. 772 00:35:20,327 --> 00:35:24,706 Hi. Yes, can I have a Killer Mike, please? 773 00:35:24,706 --> 00:35:26,583 You ready or what? 774 00:35:26,583 --> 00:35:27,959 Yes, I am. 775 00:35:27,959 --> 00:35:30,712 Um, I will have the André 3000, 776 00:35:30,712 --> 00:35:32,005 but, um, just no cheese. 777 00:35:32,005 --> 00:35:33,423 There's no substitutions. 778 00:35:33,423 --> 00:35:34,883 Well, technically, it's not a substitution. 779 00:35:34,883 --> 00:35:36,176 It's a subtraction. 780 00:35:36,176 --> 00:35:38,428 Oh my God. You know what? 781 00:35:38,428 --> 00:35:40,430 I'll, um-- I'll just remove it myself. 782 00:35:42,015 --> 00:35:43,266 Are you here meeting someone? 783 00:35:43,266 --> 00:35:44,934 Yeah. Why do-- 784 00:35:44,934 --> 00:35:46,436 Oh, no. Are you my 1:00? 785 00:35:47,228 --> 00:35:48,897 Wait. You don't know who you're meeting? 786 00:35:48,897 --> 00:35:51,441 I was expecting a cop, and you don't look like a cop. 787 00:35:51,441 --> 00:35:52,525 Sorry. Who are you? 788 00:35:52,525 --> 00:35:53,902 I'm Special Agent Will Trent, GBI. 789 00:35:53,902 --> 00:35:55,987 Who are you? I'm Marion Alba. 790 00:35:55,987 --> 00:35:57,447 I'm with the Fulton County District Attorney's office. 791 00:35:57,447 --> 00:35:59,240 What's going on right now? 792 00:35:59,240 --> 00:36:01,076 Chester Flynn was the cop who contacted you. 793 00:36:02,827 --> 00:36:04,204 The one that was murdered? 794 00:36:04,204 --> 00:36:05,705 That's right. Why'd he reach out to you? 795 00:36:07,457 --> 00:36:08,750 I have to go. 796 00:36:08,750 --> 00:36:09,834 You're scared. Why? 797 00:36:09,834 --> 00:36:11,544 I, um-- I don't know who you are. 798 00:36:11,544 --> 00:36:12,462 I don't know what that guy was involved in. 799 00:36:12,462 --> 00:36:13,463 And I'm not going to talk to you. 800 00:36:13,463 --> 00:36:15,548 Look, I-I just need to-- No. 801 00:36:15,548 --> 00:36:17,967 A cop was murdered and somebody's being framed for it! 802 00:36:17,967 --> 00:36:20,095 Doesn't anybody care about facts and truth anymore?! 803 00:36:22,931 --> 00:36:24,808 Ms. Alba, I don't want to be in this position 804 00:36:24,808 --> 00:36:25,892 any more than you do, all right? 805 00:36:25,892 --> 00:36:27,977 I was enjoying life in Tennessee. 806 00:36:27,977 --> 00:36:31,314 You know, I was trying to sort things out because I-- 807 00:36:31,314 --> 00:36:33,525 I arrested the love of my life last year, 808 00:36:33,525 --> 00:36:36,111 and I broke up a ring of corrupt cops three years before that. 809 00:36:36,111 --> 00:36:37,612 I'm a pathologically scrupulous person. 810 00:36:37,612 --> 00:36:39,239 I'm aware of that. 811 00:36:39,239 --> 00:36:42,534 If I could be any other way, I would. 812 00:36:42,534 --> 00:36:45,412 I don't-- I don't even know if I could be a cop anymore. 813 00:36:45,412 --> 00:36:48,373 Point is, you do not need to be afraid of me. 814 00:36:48,373 --> 00:36:51,042 Okay. One Killer Mike and one André 3000. 815 00:36:52,001 --> 00:36:53,753 Thank you. Thank you. 816 00:36:56,381 --> 00:36:58,466 You arrested the love of your life? 817 00:36:58,466 --> 00:37:00,468 It's a long story. All right, really long. 818 00:37:00,468 --> 00:37:02,679 C-Could we please just sit? 819 00:37:04,472 --> 00:37:06,224 Yeah. 820 00:37:06,224 --> 00:37:10,687 Chester contacted me. He was cagey. 821 00:37:10,687 --> 00:37:12,480 Didn't want to give me his name. 822 00:37:12,480 --> 00:37:14,774 Said he was using a burner and that he had something 823 00:37:14,774 --> 00:37:16,568 to get off of his chest. 824 00:37:16,568 --> 00:37:18,570 Asked a lot of questions about immunity. 825 00:37:18,570 --> 00:37:20,029 Why you? 826 00:37:20,029 --> 00:37:22,198 I'm working on a RICO case against the Grove Park Boys. 827 00:37:23,992 --> 00:37:25,618 What'd you make of his call? 828 00:37:25,618 --> 00:37:27,495 A cop wanting to get something off of his chest, 829 00:37:27,495 --> 00:37:28,830 asking about immunity-- 830 00:37:28,830 --> 00:37:30,457 What does that sound like to you? 831 00:37:30,457 --> 00:37:32,834 A whistle-blower. Mm. 832 00:37:32,834 --> 00:37:35,336 I thought you guys were looking at Rafael Wexford for this. 833 00:37:35,336 --> 00:37:36,880 He's no angel, but I know him pretty well, 834 00:37:36,880 --> 00:37:38,089 and I don't think he did this. 835 00:37:38,089 --> 00:37:39,507 How do you know Rafael Wexford? 836 00:37:39,507 --> 00:37:41,092 100 years ago. 837 00:37:41,092 --> 00:37:42,677 I was raised in foster care. 838 00:37:42,677 --> 00:37:46,306 When I got out, I had nothing. He was my friend. 839 00:37:46,306 --> 00:37:48,183 He let me stay at his house with his grandma. 840 00:37:50,226 --> 00:37:51,978 Then we had a falling out. 841 00:37:51,978 --> 00:37:53,688 That's a story. 842 00:37:53,688 --> 00:37:56,024 For another day. 843 00:37:56,024 --> 00:37:58,902 Chester Flynn was shot outside of a cop barbecue. 844 00:37:58,902 --> 00:38:02,572 It's like... Shakespeare. 845 00:38:02,572 --> 00:38:04,407 You think the police killed one of their own? 846 00:38:04,407 --> 00:38:06,910 I think you should be careful who you speak to. 847 00:38:06,910 --> 00:38:09,329 All right, this is breaking news. 848 00:38:09,329 --> 00:38:12,081 Rafael Wexford has surrendered... What? 849 00:38:12,081 --> 00:38:13,792 ...and confessed to the shootings 850 00:38:13,792 --> 00:38:16,002 of two Atlanta police officers. 851 00:38:16,002 --> 00:38:18,755 What the hell? And as you can see, he is in custody. 852 00:38:18,755 --> 00:38:21,049 Can you come with me? ...for Wexford at this point. 853 00:38:28,389 --> 00:38:30,308 Why'd you confess? 854 00:38:30,308 --> 00:38:31,893 Where's my gramma? 855 00:38:31,893 --> 00:38:34,854 I found a safe place for her. Why'd you confess? 856 00:38:34,854 --> 00:38:38,358 I finally found God. I'm not gay anymore. 857 00:38:38,358 --> 00:38:40,568 After what, 20 years of silence 858 00:38:40,568 --> 00:38:42,779 you call in the favor, and now this? 859 00:38:42,779 --> 00:38:44,322 I guess it wouldn't be the first time 860 00:38:44,322 --> 00:38:47,700 I have to take the fall, now would it? 861 00:38:47,700 --> 00:38:50,203 I really thought you could get this figured out. 862 00:38:50,203 --> 00:38:51,663 I know you're being framed. 863 00:38:51,663 --> 00:38:53,206 Oh, really? We're not gonna take a bad confession. 864 00:38:53,206 --> 00:38:54,582 Yeah, I don't know. 865 00:38:54,582 --> 00:38:57,961 Everybody else here is eager to put a needle in my arm. 866 00:38:57,961 --> 00:39:02,715 Rafael, what you're doing makes no sense. 867 00:39:02,715 --> 00:39:05,510 Make it make sense. 868 00:39:12,559 --> 00:39:14,602 Please. 869 00:39:24,571 --> 00:39:27,991 Rafael Wexford confessed to the murder of Chester Flynn 870 00:39:27,991 --> 00:39:30,493 and the attempted murder of Robert Taron. 871 00:39:30,493 --> 00:39:32,495 Thanks to the heroic efforts of the GBI 872 00:39:32,495 --> 00:39:34,289 partnering with the APD, 873 00:39:34,289 --> 00:39:35,915 the streets of Atlanta are safe. 874 00:39:38,167 --> 00:39:40,003 You know he didn't do it, right? 875 00:39:40,003 --> 00:39:42,171 He confessed. Everyone thinks this is over. 876 00:39:42,171 --> 00:39:43,798 Do you really think Chester Flynn 877 00:39:43,798 --> 00:39:45,383 was gonna blow the whistle on dirty cops? 878 00:39:45,383 --> 00:39:46,884 It's all conjecture at this point. 879 00:39:46,884 --> 00:39:49,929 I'm a prosecutor. We deal in truth and facts. 880 00:39:49,929 --> 00:39:53,057 Chester had a story to tell, but he was killed. 881 00:39:53,057 --> 00:39:54,934 That's all I know. Well, guess what we heard. 882 00:39:54,934 --> 00:39:57,061 The woman Chester gave money to was not the mother 883 00:39:57,061 --> 00:39:58,563 of his illegitimate children. 884 00:39:58,563 --> 00:40:00,773 Turns out, her husband was killed in a carjacking. 885 00:40:00,773 --> 00:40:02,650 Chester was the responding officer. 886 00:40:02,650 --> 00:40:06,070 She said he was really upset. She actually said he cried. 887 00:40:06,070 --> 00:40:07,906 And the $30,000 in college funds for her kids-- 888 00:40:07,906 --> 00:40:09,616 that wasn't the end of it. 889 00:40:09,616 --> 00:40:11,701 He gave another five grand in cash 890 00:40:11,701 --> 00:40:14,037 and then donated another 10 grand through crowdfunding. 891 00:40:14,037 --> 00:40:16,914 What kind of cop has $45,000 lying around? 892 00:40:16,914 --> 00:40:18,833 Oh, the corrupt kind. 893 00:40:18,833 --> 00:40:20,209 Somebody forced Rafael to confess. 894 00:40:20,209 --> 00:40:22,462 Something he's afraid to say. 895 00:40:22,462 --> 00:40:24,714 We need to go to his house, answer's got to be there. 896 00:40:24,714 --> 00:40:26,799 Let's go. I'll drive. 897 00:40:30,136 --> 00:40:32,639 Can you keep this case open? Buy us some time? 898 00:40:32,639 --> 00:40:34,390 I might lose my job. 899 00:40:34,390 --> 00:40:36,017 Truth and facts, right? 900 00:40:37,852 --> 00:40:39,520 I can try. Yeah. 901 00:40:39,520 --> 00:40:40,813 Thank you. Mm-hmm. 902 00:40:45,193 --> 00:40:47,362 Let's get to work. Ormewood, search upstairs. 903 00:40:47,362 --> 00:40:48,696 What are we looking for? 904 00:40:48,696 --> 00:40:50,448 I'm not sure-- a-a letter, a message, 905 00:40:50,448 --> 00:40:51,783 anything that can be used for leverage. 906 00:40:51,783 --> 00:40:53,409 Use your imagination. Copy that. 907 00:40:53,409 --> 00:40:55,745 Looking for a letter or a severed horse head. 908 00:40:55,745 --> 00:40:57,747 So you don't actually know what we're looking for. 909 00:40:57,747 --> 00:40:59,457 That's right. And this isn't one of those times 910 00:40:59,457 --> 00:41:01,542 that you secretly have an idea but you're just not telling me 911 00:41:01,542 --> 00:41:04,295 because you're selfish and a terrible communicator. 912 00:41:04,295 --> 00:41:05,463 Can you just let me think? 913 00:41:05,463 --> 00:41:07,548 Yeah. I'll take the back of the house. 914 00:41:07,548 --> 00:41:09,676 So good to have you back. 915 00:41:14,681 --> 00:41:19,435 He confessed, but he is innocent. 916 00:41:19,435 --> 00:41:20,937 That means someone had leverage. 917 00:41:23,356 --> 00:41:25,692 Taking the fall for killing a cop. 918 00:41:25,692 --> 00:41:27,026 That's a death sentence. 919 00:41:29,112 --> 00:41:31,239 So that means he's willing to die for it. 920 00:41:33,116 --> 00:41:36,577 Not it-- someone. 921 00:41:36,577 --> 00:41:39,038 Not Gramma. 922 00:41:57,473 --> 00:41:59,475 You don't know everything about me. 923 00:42:13,740 --> 00:42:16,617 Is that my Sunshine? 924 00:42:41,976 --> 00:42:43,519 Faith! 925 00:42:43,519 --> 00:42:46,022 I found his laptop. It's password-protected. 926 00:42:46,022 --> 00:42:48,066 Try "Sunshine." 927 00:42:51,027 --> 00:42:52,236 How about "Sunny"? 928 00:42:57,617 --> 00:42:58,951 Who is that? 929 00:43:00,536 --> 00:43:01,788 It's his daughter. 930 00:43:03,956 --> 00:43:05,708 They took his daughter. 931 00:43:09,962 --> 00:43:12,965 - Captions by VITAC-- 67020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.