All language subtitles for X-Rated.Queen.S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,160 --> 00:00:08,280 What the...? 2 00:00:10,760 --> 00:00:13,000 [Witold] On March 20th, 1996, 3 00:00:13,080 --> 00:00:16,160 human remains were found at a construction site. 4 00:00:16,239 --> 00:00:19,720 A medical examination proved they belonged 5 00:00:19,800 --> 00:00:23,840 to Ferdynand "Fred" Pawlowski, missing for 6 years. 6 00:00:23,920 --> 00:00:27,160 Please state your name and relationship with the deceased. 7 00:00:27,240 --> 00:00:28,960 Boguslaw Kalita. 8 00:00:30,480 --> 00:00:32,400 My friends call me Boguś. 9 00:00:32,479 --> 00:00:35,840 - Have you got tobacco? - No, I'm sorry. 10 00:00:36,800 --> 00:00:38,440 How so? 11 00:00:48,200 --> 00:00:49,360 [groans] 12 00:00:49,440 --> 00:00:54,120 You know... I still can't believe it happened. 13 00:00:54,200 --> 00:00:57,400 I remember our encounters as if it was yesterday. 14 00:00:58,760 --> 00:00:59,920 His smile. 15 00:01:00,000 --> 00:01:03,080 Eyes so... full of life. 16 00:01:03,160 --> 00:01:05,800 What was your relationship with the victim? 17 00:01:08,920 --> 00:01:11,440 [inhaling] 18 00:01:11,520 --> 00:01:15,280 I was always just small fry. But I'll tell you about the sharks. 19 00:01:16,800 --> 00:01:19,360 ["Cheri Cheri Lady" playing] 20 00:01:25,240 --> 00:01:28,960 TRICITY, 1990 21 00:01:30,720 --> 00:01:33,080 Take my heart, don't lose it 22 00:01:33,160 --> 00:01:35,320 Listen to your heart 23 00:01:35,400 --> 00:01:37,560 Cheri, cheri lady 24 00:01:37,640 --> 00:01:40,320 To know you is to love you 25 00:01:40,400 --> 00:01:42,520 If you call me baby 26 00:01:42,600 --> 00:01:45,680 I'll be always yours 27 00:01:47,320 --> 00:01:49,000 [music becomes more lively] 28 00:01:49,080 --> 00:01:51,800 [people cheering] 29 00:01:56,479 --> 00:01:57,680 [Lucyna chuckling] 30 00:01:58,800 --> 00:02:01,040 A 30/70 split? 31 00:02:01,120 --> 00:02:04,720 - That's a good one. - It is, since it made you laugh. 32 00:02:06,320 --> 00:02:12,120 Your father sold me the license to distribute your tapes in Poland. 33 00:02:12,200 --> 00:02:15,120 Without the master tapes. 34 00:02:15,200 --> 00:02:19,840 - He was supposed to deliver them. - Go file a complaint. 35 00:02:19,920 --> 00:02:21,280 [chuckling] 36 00:02:22,760 --> 00:02:26,600 Without me you've got just a few worthless tapes. 37 00:02:27,840 --> 00:02:31,760 Without my tapes, your license is worth shit. 38 00:02:31,840 --> 00:02:33,000 [blows kiss] 39 00:02:34,440 --> 00:02:35,680 [chuckling] 40 00:02:37,440 --> 00:02:39,720 What do you suggest? 41 00:02:42,560 --> 00:02:44,480 A 50/50 split. 42 00:02:46,600 --> 00:02:48,040 [chuckling] 43 00:02:48,800 --> 00:02:50,600 -[Boguś groans] -[Lucyna] Whoo! 44 00:02:51,200 --> 00:02:53,240 Cheri, cheri lady 45 00:02:53,320 --> 00:02:55,640 Like there's no tomorrow 46 00:02:55,720 --> 00:02:57,840 Take my heart, don't lose it 47 00:02:57,920 --> 00:02:59,560 Listen to your heart 48 00:02:59,640 --> 00:03:01,360 [people cheering] 49 00:03:01,440 --> 00:03:03,360 [Lucyna laughs excitedly] 50 00:03:03,440 --> 00:03:06,280 - And I'll need an advance. - Ahhh! 51 00:03:06,360 --> 00:03:08,840 - And a new Mercedes! - [both laugh] 52 00:03:08,920 --> 00:03:13,840 - You have no restraints, do you? - That's why the world loves me! 53 00:03:13,920 --> 00:03:15,800 Whooo! 54 00:03:16,400 --> 00:03:17,920 [Boguś laughs] 55 00:03:20,520 --> 00:03:24,360 And maybe later... we could go to my place? 56 00:03:24,440 --> 00:03:26,800 But I know you prefer guys. [chuckles] 57 00:03:28,200 --> 00:03:30,720 [Boguś] Don't listen to gossip, I prefer everything. 58 00:03:30,800 --> 00:03:34,400 You like guys, I like guys. 59 00:03:35,079 --> 00:03:37,920 It's good to share common interests. 60 00:03:38,000 --> 00:03:39,200 Lucyna... 61 00:03:40,320 --> 00:03:41,920 You and me. 62 00:03:43,600 --> 00:03:45,280 A dream team. 63 00:03:45,360 --> 00:03:47,720 Goin' through a motion 64 00:03:47,800 --> 00:03:50,160 Love is where you find it 65 00:03:50,240 --> 00:03:52,480 Listen to your heart 66 00:03:52,560 --> 00:03:55,240 Cheri, cheri lady 67 00:03:55,320 --> 00:03:57,480 Living in devotion 68 00:03:57,560 --> 00:04:00,240 It's always like the first time 69 00:04:00,320 --> 00:04:02,560 Let me take a part 70 00:04:02,640 --> 00:04:05,320 Cheri, cheri lady 71 00:04:05,400 --> 00:04:07,800 Like there's no tomorrow 72 00:04:07,880 --> 00:04:10,160 Take my heart, don't lose it 73 00:04:10,240 --> 00:04:12,680 Listen to your heart 74 00:04:12,760 --> 00:04:15,000 Cheri, cheri lady 75 00:04:15,080 --> 00:04:17,600 To know you is to love you 76 00:04:17,680 --> 00:04:20,160 If you call me baby 77 00:04:20,240 --> 00:04:23,520 I'll be always yours 78 00:04:25,600 --> 00:04:27,480 [song ends] 79 00:04:27,560 --> 00:04:30,360 [people cheering and applauding] 80 00:04:31,480 --> 00:04:33,560 Bravo! 81 00:04:37,280 --> 00:04:39,520 The country was transforming. 82 00:04:40,680 --> 00:04:44,760 Everything was up for grabs. You just needed to reach for it. 83 00:04:46,560 --> 00:04:49,520 [contemplative music playing] 84 00:04:51,320 --> 00:04:54,159 My buddy opened a sex shop. [chuckles] 85 00:04:54,240 --> 00:04:57,360 A month's worth of goods sold out in a day. 86 00:04:58,240 --> 00:05:01,560 We just didn't know how long it would last. 87 00:05:01,640 --> 00:05:04,360 Whether the Russkies wouldn't claim us back. 88 00:05:04,960 --> 00:05:08,480 Sure, I wanted to make money, fast. 89 00:05:08,560 --> 00:05:12,080 Like everyone else. Now I know I was naive, 90 00:05:12,160 --> 00:05:14,320 doing business with Lucyna, 91 00:05:14,400 --> 00:05:16,720 but back then, everything was ugly... 92 00:05:16,800 --> 00:05:18,640 grey... 93 00:05:19,960 --> 00:05:22,760 Everything but her. She was like the Sun. 94 00:05:24,520 --> 00:05:27,480 But then you know what the Sun does to people... 95 00:05:27,560 --> 00:05:29,560 when they fly too close to it. 96 00:05:30,160 --> 00:05:32,280 [singing in Polish] In light of love 97 00:05:32,360 --> 00:05:34,440 LOWER SILESIA, 1990 98 00:05:34,520 --> 00:05:40,040 In truth of faith I have found you 99 00:05:40,120 --> 00:05:43,480 Lord, my God 100 00:05:43,560 --> 00:05:49,320 Hidden in silence Deep in the night... 101 00:05:49,400 --> 00:05:50,920 [Lucyna] Kasia! 102 00:05:53,400 --> 00:05:55,000 Kasia, honey! 103 00:05:59,440 --> 00:06:00,840 Kasia? 104 00:06:02,400 --> 00:06:05,640 [moans and panting] 105 00:06:08,480 --> 00:06:11,120 Kasia, don't make a scene... 106 00:06:11,200 --> 00:06:14,440 - I'm not leaving. - What did you come here for?! 107 00:06:14,520 --> 00:06:16,920 I came for you. It's been so long. 108 00:06:17,000 --> 00:06:19,880 Last time I saw you, you had no teeth. [chuckles] 109 00:06:19,960 --> 00:06:24,120 - So you came to do a dental check? - No, to see you. 110 00:06:24,200 --> 00:06:26,400 You did, now go home. 111 00:06:28,440 --> 00:06:31,160 Kasia! Kasia! 112 00:06:34,480 --> 00:06:35,560 [sighs] 113 00:06:45,840 --> 00:06:46,840 [knocking] 114 00:06:48,800 --> 00:06:50,000 [doorbell rings] 115 00:06:51,040 --> 00:06:53,680 Mom! I know you're there, open the door! 116 00:06:56,720 --> 00:06:59,320 You've brought us enough shame already. 117 00:06:59,400 --> 00:07:02,720 Mrs. Majakowa, the slut daughter is back. Pass it on. 118 00:07:03,560 --> 00:07:05,320 Hello, Mrs. Majakowa. 119 00:07:35,760 --> 00:07:38,240 I know I've been gone... 120 00:07:38,320 --> 00:07:40,560 but I'm back now. 121 00:07:41,400 --> 00:07:43,920 When will your father come back? 122 00:07:44,880 --> 00:07:46,520 I don't know. 123 00:07:47,880 --> 00:07:49,680 He doesn't plan to? 124 00:07:49,760 --> 00:07:52,120 [Lucyna breathes deeply] 125 00:07:52,200 --> 00:07:54,720 I talked to Kasia. 126 00:07:54,800 --> 00:07:56,800 She doesn't want to talk to you. 127 00:07:59,760 --> 00:08:03,600 Thought she'd throw her arms around you after all this time? 128 00:08:06,040 --> 00:08:07,120 No. 129 00:08:08,280 --> 00:08:10,640 What did you come back for, anyway? 130 00:08:11,640 --> 00:08:14,320 Did you slip up? Remember you had a family? 131 00:08:15,520 --> 00:08:17,080 [sighs] 132 00:08:17,160 --> 00:08:19,480 You don't know anything about me. 133 00:08:19,560 --> 00:08:22,280 It's not like you hid a lot. 134 00:08:22,360 --> 00:08:26,280 Everyone knows. Kasia does, too. We're a laughingstock. 135 00:08:26,840 --> 00:08:29,240 You corrupted your father, but the child stays! 136 00:08:29,880 --> 00:08:31,440 Shut up, Mom! 137 00:08:33,039 --> 00:08:37,360 You never wanted to know, you just cared what people said. 138 00:08:37,440 --> 00:08:39,919 You didn't give a shit about me or Dad. 139 00:08:40,000 --> 00:08:42,559 You never stood up for me or him. 140 00:08:42,640 --> 00:08:44,960 Right, I'm the worst, as always... 141 00:08:45,040 --> 00:08:46,560 No, you were a mom. 142 00:08:47,400 --> 00:08:48,440 Just like me. 143 00:08:48,520 --> 00:08:50,720 I didn't leave my kid. 144 00:08:54,040 --> 00:08:56,200 - I didn't screw around! - Maybe you should have! 145 00:08:56,280 --> 00:08:57,440 [Marysia gasps] 146 00:08:58,360 --> 00:09:01,680 I ran, because... I ran away from you, don't you see? 147 00:09:01,760 --> 00:09:03,920 I didn't want to be like you! 148 00:09:04,520 --> 00:09:09,080 I want Grandma to adopt me. It'll make things easier for everyone. 149 00:09:09,160 --> 00:09:10,360 Kasia... 150 00:09:10,440 --> 00:09:14,120 Do you want what's best for me? Give up custody to Grandma. 151 00:09:17,120 --> 00:09:18,280 [door slams] 152 00:09:21,560 --> 00:09:24,840 - [Lucyna shudders] - [distant dog barking] 153 00:09:39,000 --> 00:09:40,600 [sniffles] 154 00:09:42,280 --> 00:09:43,960 [Lucyna] How did he die? 155 00:09:54,560 --> 00:09:56,440 Don't act like you care. 156 00:10:00,280 --> 00:10:01,840 Janusz was my husband. 157 00:10:03,880 --> 00:10:05,600 He died because of you. 158 00:10:06,280 --> 00:10:08,080 He had a heart condition. 159 00:10:08,760 --> 00:10:10,800 Is that what Grandma told you? 160 00:10:14,240 --> 00:10:16,320 He was no angel. 161 00:10:18,440 --> 00:10:21,280 But he was there for me. You know? 162 00:10:22,800 --> 00:10:28,360 When they mocked me because of you... he gave them such a beating they cried. 163 00:10:30,360 --> 00:10:33,440 And where were you then? Huh? 164 00:10:34,760 --> 00:10:36,600 [Kasia shudders] 165 00:10:37,560 --> 00:10:39,280 Because... 166 00:10:39,360 --> 00:10:40,560 I mean... 167 00:10:40,640 --> 00:10:42,080 [shudders] 168 00:10:44,280 --> 00:10:45,640 He's my dad. 169 00:10:47,360 --> 00:10:50,040 Don't you dare speak ill of him. 170 00:11:07,960 --> 00:11:11,640 - Go on vacation with me. - I'm not going anywhere with you. 171 00:11:20,440 --> 00:11:22,960 After one month, if you still want to be a stranger, 172 00:11:23,040 --> 00:11:25,880 I'll give you enough money for the rest of your life. 173 00:11:25,960 --> 00:11:27,520 [Kasia shudders] 174 00:11:27,600 --> 00:11:28,960 I don't want your money! 175 00:11:29,040 --> 00:11:30,440 [Kasia sniffles] 176 00:11:34,000 --> 00:11:35,840 I'll give up custody. 177 00:11:37,640 --> 00:11:39,840 And you'll never see me again. 178 00:11:47,080 --> 00:11:49,600 [door opens] 179 00:11:52,920 --> 00:11:55,480 [contemplative music playing] 180 00:12:44,640 --> 00:12:46,880 [music becomes more lively] 181 00:13:01,480 --> 00:13:03,880 [seagulls calling] 182 00:13:17,560 --> 00:13:19,280 [music stops] 183 00:13:23,280 --> 00:13:24,760 Thank you. 184 00:13:26,160 --> 00:13:27,520 [sighs] 185 00:13:29,800 --> 00:13:34,520 The most expensive room in the hotel. With a sea view. 186 00:13:34,600 --> 00:13:35,760 [chuckles] 187 00:13:36,640 --> 00:13:38,040 [sighs] 188 00:13:38,680 --> 00:13:40,320 Do you like it? 189 00:13:47,280 --> 00:13:49,000 Do you have any education? 190 00:13:49,880 --> 00:13:51,680 [chuckles] 191 00:13:53,640 --> 00:13:57,760 What? You wanted us to get to know each other, so let's do it. 192 00:13:57,840 --> 00:13:59,760 [Lucyna] I do. 193 00:14:01,360 --> 00:14:05,240 Elementary school. And three grades of vocational school. 194 00:14:07,280 --> 00:14:09,120 No A-levels? 195 00:14:09,200 --> 00:14:11,080 But you can read? 196 00:14:11,160 --> 00:14:12,880 [Lucyna chuckling] 197 00:14:12,960 --> 00:14:15,120 I can. And I count to 10. 198 00:14:18,080 --> 00:14:22,400 My religion teacher, a nun... said no one liked you. 199 00:14:30,240 --> 00:14:32,640 What counts is that I liked myself. 200 00:14:39,280 --> 00:14:41,440 Let's go to the beach, it's sunny. 201 00:14:53,160 --> 00:14:55,880 [contemplative music playing] 202 00:15:15,960 --> 00:15:18,160 - [door opens] - [Boguś] Lucyna! 203 00:15:18,240 --> 00:15:20,440 Let's go party! 204 00:15:28,160 --> 00:15:32,080 - Uh, what's going on here? - I'm waiting for Mom. 205 00:15:33,680 --> 00:15:35,800 Ah, your mom, huh? 206 00:15:37,520 --> 00:15:38,840 Oh. [chuckles] 207 00:15:38,920 --> 00:15:42,600 Did she just leave you here? All by yourself? 208 00:15:44,120 --> 00:15:46,880 That's simply outrageous. 209 00:15:47,880 --> 00:15:49,840 I'm Boguś. 210 00:15:49,920 --> 00:15:51,840 Lucyna's friend. 211 00:15:53,520 --> 00:15:56,240 Is that what they call a pimp now? 212 00:15:56,320 --> 00:15:58,480 [chuckles] Oh, you! 213 00:15:58,560 --> 00:16:00,720 [chuckling] Fuck. 214 00:16:02,120 --> 00:16:03,600 Ah. 215 00:16:03,680 --> 00:16:06,880 She never told me she had such a great daughter. 216 00:16:06,960 --> 00:16:10,320 And such a bright one, too. But spiteful. [chuckles] 217 00:16:12,600 --> 00:16:15,920 Well, maybe... maybe there's nothing to brag about. 218 00:16:16,000 --> 00:16:18,280 What do you mean, nothing? 219 00:16:20,080 --> 00:16:22,280 You've got beautiful hair. 220 00:16:22,920 --> 00:16:24,720 And your eyes, so huge. 221 00:16:25,520 --> 00:16:27,160 So nicely shaped. 222 00:16:28,960 --> 00:16:30,840 [giggles] 223 00:16:31,440 --> 00:16:35,080 I don't know... I look like a piggy. 224 00:16:35,160 --> 00:16:37,320 [oinks and squeals] 225 00:16:37,400 --> 00:16:38,520 [both chuckle] 226 00:16:38,600 --> 00:16:41,640 You realize it's because of these threads? Right. 227 00:16:41,720 --> 00:16:43,480 I know! 228 00:16:43,560 --> 00:16:45,960 Wait. Oh! 229 00:16:51,080 --> 00:16:52,080 Well? 230 00:16:54,880 --> 00:16:56,960 Come on. Let's party! 231 00:16:58,080 --> 00:16:59,880 - [giggles faintly] - Let's go! 232 00:17:01,080 --> 00:17:03,840 - [Kasia giggles] - [Boguś] I loved that brat. 233 00:17:04,839 --> 00:17:06,640 And she loved me. 234 00:17:07,040 --> 00:17:10,560 She told me things she'd... never tell her mother. 235 00:17:12,400 --> 00:17:17,000 How her friends would slip sex mags with Lucyna into her notebooks. 236 00:17:18,560 --> 00:17:22,800 How after every school lunch she'd induce vomiting in the john. 237 00:17:24,800 --> 00:17:27,560 It's not true that Lucyna was absent in her life. 238 00:17:27,640 --> 00:17:29,720 Nonsense. She was there. 239 00:17:31,720 --> 00:17:34,400 Kasia suffered because of her every day. 240 00:17:36,280 --> 00:17:38,240 [pop music playing] 241 00:17:38,320 --> 00:17:40,600 [Boguś humming] 242 00:17:41,720 --> 00:17:43,120 Hmm. 243 00:17:43,200 --> 00:17:44,880 [people chattering] 244 00:17:44,960 --> 00:17:46,200 My club. 245 00:17:50,520 --> 00:17:53,680 [Boguś continues humming] 246 00:17:53,760 --> 00:17:54,840 [Boguś] Gentlemen. 247 00:17:57,720 --> 00:17:59,120 Please. 248 00:18:11,040 --> 00:18:12,040 [whistles] 249 00:18:12,120 --> 00:18:13,320 Is this okay? 250 00:18:13,400 --> 00:18:14,840 [both chuckle] 251 00:18:22,080 --> 00:18:23,960 To our meeting. 252 00:18:28,960 --> 00:18:30,840 There's Fred. Come, meet him. 253 00:18:32,240 --> 00:18:34,240 Fred! Fred. 254 00:18:34,880 --> 00:18:36,120 This is Kasia. 255 00:18:36,200 --> 00:18:38,840 - Hey, I'm Fred. - [chuckling] 256 00:18:38,920 --> 00:18:40,320 Kissy, kissy! 257 00:18:41,960 --> 00:18:43,040 [all chuckle] 258 00:18:43,120 --> 00:18:46,080 ["One More Chance" by Petrina Smith & Andrew Kingslow playing] 259 00:18:52,800 --> 00:18:55,360 Giving you one more chance 260 00:18:55,440 --> 00:18:57,760 One more chance 261 00:18:57,840 --> 00:19:03,760 Up all night Worrying about the things you do 262 00:19:05,040 --> 00:19:07,920 Can get no sleep 263 00:19:08,000 --> 00:19:10,680 Now that dawn is breaking free 264 00:19:12,640 --> 00:19:15,680 I know we had a moment 265 00:19:15,760 --> 00:19:20,560 Even though I was ready To change for you 266 00:19:22,320 --> 00:19:23,600 Oh. 267 00:19:24,440 --> 00:19:27,480 - She looks nice, no? - Did you dress her like that? 268 00:19:27,560 --> 00:19:28,760 Mm-hm. 269 00:19:28,840 --> 00:19:31,840 - Why did you bring her here? - She was bored. 270 00:19:31,920 --> 00:19:35,480 Go buy her a fucking doll! This is not a place for her! 271 00:19:35,560 --> 00:19:39,400 Hey. She might think you're ashamed of her. 272 00:19:42,760 --> 00:19:45,160 She doesn't give a shit what I think. 273 00:19:45,240 --> 00:19:46,960 One last chance 274 00:19:47,040 --> 00:19:48,920 To treat me right 275 00:19:49,000 --> 00:19:51,080 One more chance 276 00:19:52,000 --> 00:19:55,640 Tell her she looks good, for once. 277 00:19:56,920 --> 00:19:58,080 All right. 278 00:19:59,280 --> 00:20:02,960 Now let me show you what we're really celebrating today. 279 00:20:10,280 --> 00:20:11,560 Boo! 280 00:20:14,800 --> 00:20:16,400 What is this? 281 00:20:18,200 --> 00:20:19,760 This is... 282 00:20:19,840 --> 00:20:22,440 our new studio! 283 00:20:25,160 --> 00:20:27,120 [Boguś chuckles] 284 00:20:28,280 --> 00:20:32,480 They were shutting down the local TV station, you see. 285 00:20:32,560 --> 00:20:35,240 I had to act fast. 286 00:20:35,320 --> 00:20:39,600 Distribution alone won't cut it, we need to produce! 287 00:20:39,680 --> 00:20:42,320 We'll rebuild your empire. 288 00:20:42,400 --> 00:20:44,880 Boguś... I'm not going back to acting. 289 00:20:46,480 --> 00:20:48,680 [Boguś breathes deeply] 290 00:20:49,920 --> 00:20:54,480 This is about Kasia, right? But she'd see the goddess in you. 291 00:20:54,560 --> 00:20:56,720 Right now I'm a leper to her. 292 00:20:58,040 --> 00:20:59,920 Give her time. 293 00:21:00,000 --> 00:21:03,120 I've got a month to prove to her that I'm a human being. 294 00:21:03,200 --> 00:21:06,240 And you think quitting acting will change things? 295 00:21:06,320 --> 00:21:09,800 - This is not about acting! - It's the least I can do. 296 00:21:09,880 --> 00:21:13,120 - I can't change the past. - And the future? 297 00:21:13,200 --> 00:21:15,160 We'll get out of here! 298 00:21:15,240 --> 00:21:16,240 [Lucyna chuckles] 299 00:21:16,960 --> 00:21:18,240 We? 300 00:21:18,320 --> 00:21:19,640 - Why not? - [chuckles] 301 00:21:19,720 --> 00:21:22,520 Poland is just the beginning! 302 00:21:23,520 --> 00:21:25,280 We'll go to the States! 303 00:21:26,840 --> 00:21:29,800 People there are open-minded, 304 00:21:29,880 --> 00:21:32,880 not like in this backwater. 305 00:21:33,920 --> 00:21:36,720 We'll live like royalty there. 306 00:21:36,800 --> 00:21:39,680 We'll buy a mansion with a swimming pool. 307 00:21:39,760 --> 00:21:40,760 [Lucyna chuckles] 308 00:21:40,840 --> 00:21:42,720 We'll send Kasia to school. 309 00:21:46,560 --> 00:21:50,000 - She has to give me a chance first. - And she will. 310 00:21:51,280 --> 00:21:54,760 Don't you worry about a thing. Focus on Kasia... 311 00:21:55,520 --> 00:21:57,280 and don't worry. 312 00:21:58,560 --> 00:22:00,440 I'll take care of everything. 313 00:22:07,520 --> 00:22:10,120 [seagulls calling] 314 00:22:10,200 --> 00:22:13,200 - Come, let's go to the hotel. - [retching] 315 00:22:13,280 --> 00:22:15,120 Get up. 316 00:22:15,200 --> 00:22:18,240 [gasping] 317 00:22:18,320 --> 00:22:19,840 Easy. 318 00:22:19,920 --> 00:22:22,120 Let go! I'm not drunk! 319 00:22:23,200 --> 00:22:24,840 Let's go to the hotel. 320 00:22:26,840 --> 00:22:30,640 Dear Mommy likes to play family! 321 00:22:30,720 --> 00:22:32,240 It's not far, come on. 322 00:22:32,320 --> 00:22:36,600 You got tired of it when I was little, and you will again. 323 00:22:36,680 --> 00:22:38,360 [groaning] 324 00:22:40,040 --> 00:22:42,360 I wanted to take you with me back then. 325 00:22:45,080 --> 00:22:48,600 You know... when I was five, 326 00:22:48,680 --> 00:22:51,000 I took Grandpa's suitcase. 327 00:22:51,760 --> 00:22:56,560 I wouldn't let anyone unpack it, because... [shuddering] 328 00:22:56,640 --> 00:23:00,240 I had to be ready for Mommy, when she comes to get me. 329 00:23:02,840 --> 00:23:04,840 Because... you promised you'd... 330 00:23:04,920 --> 00:23:07,520 you promised you'd come for me. 331 00:23:08,400 --> 00:23:11,400 He wouldn't let me have you. Janusz... 332 00:23:11,480 --> 00:23:12,720 Don't lie! 333 00:23:14,000 --> 00:23:15,760 You didn't want me! 334 00:23:15,840 --> 00:23:18,320 It was easier for you without me... 335 00:23:19,480 --> 00:23:21,240 Yes, it was. 336 00:23:23,200 --> 00:23:26,280 - But I knew who I was doing it for. - Please! 337 00:23:26,360 --> 00:23:28,680 You did it all for yourself. 338 00:23:30,360 --> 00:23:32,680 Tell me the truth, at least. 339 00:23:35,280 --> 00:23:37,960 The truth is that had I stayed, 340 00:23:38,040 --> 00:23:41,080 you'd always see me in tears and with a black eye. 341 00:23:45,080 --> 00:23:46,720 Kasia... 342 00:24:54,200 --> 00:24:56,920 [quiet moody music playing] 343 00:25:53,840 --> 00:25:55,800 [music fades] 344 00:25:55,880 --> 00:25:58,520 [Boguś] I felt sorry for Lucyna. 345 00:26:00,360 --> 00:26:02,160 It must be painful... 346 00:26:02,880 --> 00:26:05,200 when your own child despises you. 347 00:26:05,280 --> 00:26:07,400 I wanted to help. 348 00:26:07,480 --> 00:26:10,840 I convinced her to quit acting for some time 349 00:26:10,920 --> 00:26:12,800 and take care of her daughter. 350 00:26:12,880 --> 00:26:17,200 Especially as business was going great. The tapes were selling like crazy. 351 00:26:18,200 --> 00:26:20,440 But she was greedy. 352 00:26:20,520 --> 00:26:24,360 Distribution wasn't enough for her, she wanted to act. 353 00:26:24,440 --> 00:26:25,440 [pop music playing] 354 00:26:26,200 --> 00:26:27,720 Boys! 355 00:26:27,800 --> 00:26:29,280 Meet... 356 00:26:29,360 --> 00:26:30,760 Honey, look. 357 00:26:31,360 --> 00:26:34,680 All of them genuine, hand-picked by me. 358 00:26:34,760 --> 00:26:37,000 [both chuckling] 359 00:26:37,080 --> 00:26:38,360 [Boguś] Ahhh. 360 00:26:38,440 --> 00:26:42,640 - Can they handle women? - Ahhh. You can handle them. 361 00:26:42,720 --> 00:26:44,920 All of them. [chuckles] 362 00:26:47,160 --> 00:26:49,200 I just thought that... 363 00:26:50,920 --> 00:26:53,280 maybe you'd like to meet them... 364 00:26:54,960 --> 00:26:56,680 see what they've got. 365 00:26:57,600 --> 00:26:59,480 I told you, I'm not going back to acting. 366 00:26:59,560 --> 00:27:00,760 [pop music stops] 367 00:27:00,840 --> 00:27:03,560 You said you needed time for the kid. 368 00:27:04,400 --> 00:27:06,800 - And you got it. - From you? 369 00:27:08,800 --> 00:27:14,120 We couldn't wait till you finally returned to the set! [chuckles] 370 00:27:14,200 --> 00:27:17,360 You, our star! 371 00:27:17,440 --> 00:27:20,440 - You'll blow them all in two hours. - [chuckles] 372 00:27:20,520 --> 00:27:23,120 You're right, I'll play in your film. 373 00:27:23,200 --> 00:27:24,240 [both laughing] 374 00:27:24,320 --> 00:27:25,560 [Boguś gasps] 375 00:27:25,640 --> 00:27:27,520 - But only with you. - [groans] 376 00:27:27,600 --> 00:27:30,360 Well? What is it, Boguś? 377 00:27:30,440 --> 00:27:31,600 [groans] 378 00:27:31,680 --> 00:27:34,600 - Do you need a doctor? - Get the fuck out! 379 00:27:35,800 --> 00:27:36,960 Now! 380 00:27:37,040 --> 00:27:38,480 [footsteps] 381 00:27:38,560 --> 00:27:41,480 Don't tell me what to do. You don't know shit about me. 382 00:27:41,560 --> 00:27:43,880 Drop the mother-of-the-year act. 383 00:27:43,960 --> 00:27:45,920 We'll build an empire, 384 00:27:46,000 --> 00:27:48,320 and then we can play house! 385 00:27:48,400 --> 00:27:49,880 [chuckles] 386 00:27:49,960 --> 00:27:53,840 I'd sooner get rid of you than act in your porn flick. 387 00:27:55,160 --> 00:27:58,160 We're in business together, that's it. 388 00:27:58,240 --> 00:27:59,680 How so? 389 00:28:01,600 --> 00:28:04,200 And our dream team? Our plans? 390 00:28:04,280 --> 00:28:05,760 [chuckling] 391 00:28:05,840 --> 00:28:07,560 Your plans, Boguś. 392 00:28:08,600 --> 00:28:11,440 I've got mine, and they don't include you. 393 00:28:11,520 --> 00:28:13,320 I've invested in you. 394 00:28:16,080 --> 00:28:18,280 I've given you all I've got. 395 00:28:23,200 --> 00:28:25,280 I have to get Kasia. 396 00:28:30,160 --> 00:28:33,480 - Do you have kids? - [inhaling] 397 00:28:33,560 --> 00:28:34,880 No. 398 00:28:36,200 --> 00:28:38,200 I come from a broken family. 399 00:28:39,160 --> 00:28:41,640 That's why I've always wanted to have my own. 400 00:28:42,280 --> 00:28:44,960 I just wanted to be close to Lucyna. 401 00:28:46,480 --> 00:28:49,040 And I treated Kasia like my daughter. 402 00:28:51,280 --> 00:28:53,160 I loved them both. 403 00:28:54,600 --> 00:28:55,640 [Boguś sighs] 404 00:28:57,120 --> 00:28:59,560 But Lucyna doesn't know how to love. 405 00:29:07,000 --> 00:29:08,280 Hey. 406 00:29:09,040 --> 00:29:10,040 Hey. 407 00:29:10,760 --> 00:29:11,800 [both chuckle] 408 00:29:11,880 --> 00:29:14,000 Can we talk? 409 00:29:14,080 --> 00:29:15,680 Sure. 410 00:29:15,760 --> 00:29:17,480 Let's go for a ride. 411 00:29:17,560 --> 00:29:19,120 Okay. 412 00:29:22,520 --> 00:29:24,000 Damn! 413 00:29:25,640 --> 00:29:27,200 [Boguś chuckles] 414 00:29:29,880 --> 00:29:31,000 Go on. 415 00:29:46,960 --> 00:29:50,920 -Something to drink? Hm? - Mm. No, thanks. 416 00:30:11,720 --> 00:30:14,400 [both chuckle] 417 00:30:15,120 --> 00:30:18,480 [soulful music playing] 418 00:30:22,840 --> 00:30:24,480 Ay ay ay ay ay. 419 00:30:24,560 --> 00:30:26,920 I've got a problem with your mother. 420 00:30:27,520 --> 00:30:30,400 - Welcome to the club. - [chuckles] 421 00:30:35,640 --> 00:30:38,120 She owes me a lot of money. 422 00:30:42,080 --> 00:30:44,320 Talk her into working it off. 423 00:30:45,360 --> 00:30:46,920 How? 424 00:30:47,000 --> 00:30:49,920 Convince her to play in my film. 425 00:30:50,680 --> 00:30:52,920 Why would she listen to me? 426 00:30:54,240 --> 00:30:56,720 Because she quit acting... 427 00:30:57,760 --> 00:30:59,320 for you. 428 00:31:00,720 --> 00:31:04,800 I'm worried about you two. She always supported all of you. 429 00:31:04,880 --> 00:31:08,080 Her mother, Janusz, you. 430 00:31:08,160 --> 00:31:10,760 What are you going to do if she stops making money? 431 00:31:11,840 --> 00:31:14,720 - I'll go to work. - What kind of work? 432 00:31:14,800 --> 00:31:16,600 Scrubbing toilets? 433 00:31:23,600 --> 00:31:25,240 Thanks to her money... 434 00:31:27,760 --> 00:31:30,760 you could study in the US, in France... 435 00:31:33,760 --> 00:31:35,600 We'll conquer the world! 436 00:31:36,280 --> 00:31:37,840 Together. 437 00:31:37,920 --> 00:31:40,960 But maybe I... I don't want any "together"? 438 00:31:41,880 --> 00:31:42,920 [Boguś] Hmm. 439 00:31:43,000 --> 00:31:44,720 [tense music playing] 440 00:31:44,800 --> 00:31:46,920 Only thanks to her money... 441 00:31:48,480 --> 00:31:50,440 can you get away from her. 442 00:31:52,120 --> 00:31:53,400 [gasps] 443 00:31:54,640 --> 00:31:56,480 You're such an asshole. 444 00:32:01,840 --> 00:32:04,040 [grunting] 445 00:32:04,800 --> 00:32:06,240 [rattling door knob] 446 00:32:06,960 --> 00:32:08,120 [gasps] 447 00:32:08,200 --> 00:32:10,320 Let me out, asshole! 448 00:32:10,400 --> 00:32:11,960 [gasping] 449 00:32:12,040 --> 00:32:13,560 You hear me?! 450 00:32:15,240 --> 00:32:17,400 - Drink this. - No way. 451 00:32:18,360 --> 00:32:20,280 I'll start screaming! 452 00:32:21,120 --> 00:32:23,040 [panting] 453 00:32:25,280 --> 00:32:26,880 Drink it. 454 00:32:31,640 --> 00:32:33,960 [tense music becomes faint] 455 00:32:36,080 --> 00:32:37,440 Darek. 456 00:32:44,400 --> 00:32:45,800 [door opens] 457 00:32:48,800 --> 00:32:50,440 [man] Boguś! 458 00:32:51,720 --> 00:32:53,960 - What are you doing? - Excuse me. 459 00:32:54,040 --> 00:32:55,400 What's wrong with her? 460 00:32:57,320 --> 00:33:01,480 Fred... you know I love you, but get the fuck out of here. 461 00:33:01,560 --> 00:33:05,160 - But... - Fred! We'll talk about it at home. 462 00:33:08,200 --> 00:33:10,560 [door opens and closes] 463 00:33:14,840 --> 00:33:16,840 Let's get on with it. 464 00:33:17,920 --> 00:33:20,040 [music becomes ominous] 465 00:33:44,400 --> 00:33:45,880 You'll kill her! 466 00:33:45,960 --> 00:33:49,200 She'll be fine! She's too high to... 467 00:33:50,760 --> 00:33:52,440 remember anything. 468 00:33:52,520 --> 00:33:53,800 She's a child! 469 00:33:54,640 --> 00:33:57,400 Have you heard about aversion therapy? 470 00:34:01,240 --> 00:34:04,400 - What? - They hook you up to electrodes 471 00:34:04,480 --> 00:34:06,440 and show you sex mags. 472 00:34:07,000 --> 00:34:10,280 That's how I saw gay porn for the first time. 473 00:34:10,360 --> 00:34:14,360 Yep. And when you get turned on, they electrocute you! 474 00:34:15,280 --> 00:34:16,719 To disgust you! 475 00:34:18,639 --> 00:34:23,360 - You're taking revenge on her mother. - My parents did it to me, get it? 476 00:34:24,360 --> 00:34:26,840 Because they found me disgusting! 477 00:34:28,239 --> 00:34:30,480 Because I was a pervert! 478 00:34:30,560 --> 00:34:33,480 My parents who were supposed to love me! 479 00:34:33,560 --> 00:34:36,760 Boguś... I love you. 480 00:34:37,840 --> 00:34:39,400 That's in the past. 481 00:34:40,560 --> 00:34:42,760 We can... leave it all 482 00:34:42,840 --> 00:34:44,239 and lead a normal life... 483 00:34:44,320 --> 00:34:46,159 We can't do anything, see? 484 00:34:46,239 --> 00:34:50,960 People like us always, always have to fight! 485 00:34:51,040 --> 00:34:52,760 And I'm fighting. 486 00:34:53,199 --> 00:34:55,400 For my real family. 487 00:34:56,639 --> 00:34:58,720 I can't. I'm sorry. 488 00:35:00,280 --> 00:35:02,400 I'm not as strong as you. 489 00:35:02,480 --> 00:35:04,160 During a war... 490 00:35:04,960 --> 00:35:06,800 you have to pick sides. 491 00:35:11,720 --> 00:35:13,360 Are you with me? 492 00:35:13,440 --> 00:35:15,280 [tense music playing] 493 00:35:15,360 --> 00:35:17,240 Are you with me, Fred? 494 00:35:21,360 --> 00:35:24,320 [panting] 495 00:35:26,880 --> 00:35:28,960 [music stops] 496 00:35:32,040 --> 00:35:33,680 Kasia's not here? 497 00:35:36,240 --> 00:35:40,160 - Shall we watch a movie? - I'm too tired for this shit. 498 00:35:40,240 --> 00:35:43,120 - She was supposed to wait for me here. - [chuckles] 499 00:35:43,200 --> 00:35:45,960 Ay ay ay ay. 500 00:35:46,040 --> 00:35:47,680 Come on. 501 00:35:48,760 --> 00:35:52,400 - It'll be fun. - She went somewhere with Fred, right? 502 00:35:54,240 --> 00:35:56,200 Answer me. 503 00:36:03,880 --> 00:36:05,960 [ominous music playing] 504 00:36:06,480 --> 00:36:08,280 You motherfucker! 505 00:36:08,360 --> 00:36:11,640 [both grunting] 506 00:36:12,320 --> 00:36:14,680 [Lucyna gasping] 507 00:36:14,760 --> 00:36:16,640 [Boguś] Huh? Huh? 508 00:36:17,320 --> 00:36:20,240 She lacks experience, but she'll catch on. 509 00:36:20,320 --> 00:36:22,840 - I'll fucking kill you! - [chuckling] 510 00:36:22,920 --> 00:36:27,400 - I'll find a market for this, too. - You're dead, motherfucker. 511 00:36:28,080 --> 00:36:30,200 [gasps and sobs] 512 00:36:30,280 --> 00:36:32,080 Actually... 513 00:36:32,160 --> 00:36:36,200 I don't care which one of you makes money for me. 514 00:36:36,280 --> 00:36:38,960 [Lucyna sobbing] 515 00:36:39,040 --> 00:36:42,960 [Boguś] So? Which tape do we publish? Kasia's? 516 00:36:44,680 --> 00:36:48,160 - Or do we wait for yours? - [panting] 517 00:36:48,240 --> 00:36:50,600 [moody music playing] 518 00:36:59,680 --> 00:37:01,640 [people clapping] 519 00:37:02,960 --> 00:37:07,200 [chuckling] There she is! Our star! 520 00:37:11,600 --> 00:37:13,160 Bravo! 521 00:37:19,440 --> 00:37:21,480 [sniffing] 522 00:37:21,560 --> 00:37:23,320 [inhaling] 523 00:37:26,440 --> 00:37:27,960 Action! 524 00:38:07,080 --> 00:38:09,640 [moody music fades] 525 00:38:09,720 --> 00:38:11,360 I did what you wanted me to! 526 00:38:11,440 --> 00:38:12,640 - Where is she? - What? 527 00:38:12,720 --> 00:38:17,000 Relax, it's just the first film. Kasia will come back when we're done. 528 00:38:17,080 --> 00:38:18,080 When?! 529 00:38:19,440 --> 00:38:25,000 Only when I have enough material... to secure me a happy retirement. 530 00:38:25,080 --> 00:38:29,800 I'll sign a contract for a million films, just let her go! 531 00:38:29,880 --> 00:38:31,360 Lucyna... 532 00:38:33,640 --> 00:38:36,720 the problem is I don't trust you anymore. 533 00:38:36,800 --> 00:38:39,760 We could've conquered the world. 534 00:38:40,840 --> 00:38:42,960 But you decided to leave me. 535 00:38:44,560 --> 00:38:47,240 Like you left Kasia when she was little. 536 00:38:50,200 --> 00:38:52,400 And now I'm very well aware... 537 00:38:53,120 --> 00:38:54,960 that you're simply unable to love. 538 00:38:57,800 --> 00:38:59,000 Anyone! 539 00:39:04,480 --> 00:39:09,760 Damn it, Fred, I need to stop treating business so personally. 540 00:39:09,840 --> 00:39:11,640 Help me, please... 541 00:39:11,720 --> 00:39:14,720 - [Boguś] Fred, come. - [moody music playing] 542 00:39:14,800 --> 00:39:17,800 Boguś! Boguś. 543 00:39:17,880 --> 00:39:19,480 [whimpering] I beg you... 544 00:39:19,560 --> 00:39:21,680 [car engine starts] 545 00:39:23,840 --> 00:39:25,160 Boguś! 546 00:39:38,480 --> 00:39:39,680 [moody music stops] 547 00:39:39,760 --> 00:39:43,880 - Fred! Fred! Fred! - [knocking] 548 00:39:43,960 --> 00:39:46,880 Fred, open up! I know you're there! 549 00:39:46,960 --> 00:39:50,360 I know you're alone, open up! Let me in! [sobbing] 550 00:39:50,440 --> 00:39:55,720 Kasia adores you, and your singing. You like her too. Please, help! 551 00:39:55,800 --> 00:39:57,960 - Help, I beg you! - Lucyna, hold on. Let me... 552 00:39:58,040 --> 00:40:00,080 He'll kill her! I'm begging you! 553 00:40:00,160 --> 00:40:02,480 - Tell me where she is... - Listen to me... 554 00:40:02,560 --> 00:40:04,320 Where is she?! 555 00:40:04,400 --> 00:40:08,920 Where is she?! Help me, please... 556 00:40:10,200 --> 00:40:13,720 Please, help me, please! [sobbing] 557 00:40:13,800 --> 00:40:15,120 Wait. 558 00:40:15,200 --> 00:40:18,960 [panting] 559 00:40:46,320 --> 00:40:50,160 [intriguing music playing] 560 00:40:50,240 --> 00:40:53,640 [person laughing and chattering] 561 00:40:57,520 --> 00:40:59,600 Kasia... We need to hurry. 562 00:41:00,560 --> 00:41:02,680 Lucyna is waiting in the car. 563 00:41:06,720 --> 00:41:08,200 Don't fall asleep! 564 00:41:08,960 --> 00:41:10,560 Let's go! 565 00:41:11,200 --> 00:41:12,600 We have to hurry. 566 00:41:14,040 --> 00:41:15,880 -[clattering] -[gasps] 567 00:41:17,120 --> 00:41:19,080 -She was a ruthless woman. -[intriguing music stops] 568 00:41:19,160 --> 00:41:20,960 I was afraid of her. 569 00:41:21,800 --> 00:41:24,480 She treats people like springboards. 570 00:41:25,360 --> 00:41:27,240 Bouncing on their backs. 571 00:41:29,360 --> 00:41:31,200 To achieve her goals. 572 00:41:31,280 --> 00:41:34,240 Not caring to look if she breaks someone's neck along the way. 573 00:41:34,320 --> 00:41:37,680 [ominous music playing] 574 00:41:39,640 --> 00:41:41,640 [Lucyna] Wait, stop for a sec. 575 00:41:41,720 --> 00:41:43,960 Don't be afraid. 576 00:41:44,040 --> 00:41:45,880 It's okay, my baby. 577 00:41:45,960 --> 00:41:47,600 [both panting] 578 00:41:47,680 --> 00:41:49,560 [Kasia gasps] 579 00:41:50,200 --> 00:41:52,000 It's okay now. Come. 580 00:41:57,640 --> 00:41:59,840 - Mom... - We're going to the hospital. 581 00:41:59,920 --> 00:42:01,440 Easy, now. 582 00:42:01,520 --> 00:42:03,120 [ominous music fades] 583 00:42:03,200 --> 00:42:04,520 This... 584 00:42:08,920 --> 00:42:11,200 Easy. Get in, get in. 585 00:42:13,400 --> 00:42:15,080 You'll be safe, you are safe. 586 00:42:18,840 --> 00:42:20,160 Wait here. 587 00:42:22,440 --> 00:42:25,120 [tense music playing] 588 00:42:33,320 --> 00:42:35,320 [tense music continues] 589 00:43:10,600 --> 00:43:12,880 [music becomes dramatic] 590 00:43:36,400 --> 00:43:40,400 [screaming and groaning] 591 00:43:43,920 --> 00:43:46,400 [panting] 592 00:43:46,480 --> 00:43:49,120 [music stops] 593 00:43:49,200 --> 00:43:52,240 You know, I'm an easy-going man, but... 594 00:43:53,600 --> 00:43:55,880 but when I think of her... 595 00:43:58,000 --> 00:44:00,520 I loved her, I trusted her. 596 00:44:05,840 --> 00:44:09,920 And she robbed me, she torched my club. She took everything from me. 597 00:44:10,880 --> 00:44:15,280 She probably whacked Fred, too. And she got Kasia involved... 598 00:44:15,360 --> 00:44:18,840 So... you're suggesting Lucyna Baron 599 00:44:19,800 --> 00:44:22,440 is responsible for Ferdynand Pawlowski's death? 600 00:44:22,520 --> 00:44:25,040 Worse. It was her daughter. 601 00:44:25,920 --> 00:44:27,480 I have it on tape. 602 00:44:27,560 --> 00:44:29,960 [dramatic music playing] 603 00:44:33,560 --> 00:44:35,440 [music stops] 604 00:44:35,520 --> 00:44:38,120 [tense music playing] 605 00:45:04,720 --> 00:45:07,400 [music intensifies] 606 00:45:59,960 --> 00:46:02,880 [music fades] 40655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.