All language subtitles for What.a.Feeling.2024.WEB-DL.720p.h264-NoGroup_forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:27,167 --> 00:05:31,333 Frohes neues Jahr! - Mama-joon, frohes neues Jahr! 2 00:05:31,750 --> 00:05:33,500 Frohes neues Jahr! 3 00:05:34,917 --> 00:05:37,875 Ich habe dir gesagt du sollst dich nicht selbst reinlassen! 4 00:05:38,458 --> 00:05:39,917 Immer klingeln. 5 00:05:42,083 --> 00:05:44,208 Frohes neues Jahr, Mama-joon. 6 00:05:44,708 --> 00:05:46,458 Frohes neues Jahr! 7 00:05:47,292 --> 00:05:49,083 Frohes neues Jahr! 8 00:05:49,833 --> 00:05:53,458 Samira, Samanu fehlt noch am Tisch. 9 00:05:59,292 --> 00:06:01,708 Hätte es dich umgebracht, etwas Schönes anzuziehen, 10 00:06:01,917 --> 00:06:03,583 dich ein bisschen zu schminken? 11 00:06:08,083 --> 00:06:09,167 Schau, 12 00:06:10,083 --> 00:06:12,167 nimm meinen Lippenstift. 13 00:06:14,375 --> 00:06:16,083 Mama, was machst du? 14 00:06:16,667 --> 00:06:18,458 Ich mache deine Haare auf. 15 00:06:21,958 --> 00:06:23,583 Viel besser. 16 00:06:24,250 --> 00:06:26,083 Sehr viel besser. 17 00:06:30,500 --> 00:06:33,333 Jetzt sei fröhlich und lach ein bisschen. 18 00:06:34,625 --> 00:06:35,333 Komm. 19 00:06:35,708 --> 00:06:38,083 Setz dich bitte. - Danke, aber du bist doch müde. 20 00:06:38,375 --> 00:06:40,167 Ich mache kein Taarof, setz dich. 21 00:06:40,500 --> 00:06:42,458 Setz dich endlich, du machst doch gerade Taarof! 22 00:06:42,750 --> 00:06:44,250 Jetzt setz dich... 23 00:06:46,792 --> 00:06:49,583 Jetzt hat er uns unseren Platz weggenommen! 24 00:06:54,292 --> 00:06:55,375 Komm! 25 00:07:00,250 --> 00:07:03,417 Schau, wen ich, ganz allein im Vorzimmer stehend, gefunden habe. 26 00:07:07,833 --> 00:07:09,792 Na gut. 27 00:07:22,208 --> 00:07:24,167 Dafür weniger Reis, gib mir weniger Reis. 28 00:07:24,458 --> 00:07:27,125 Es ist schon genug! - Na, einer geht noch. 29 00:07:27,375 --> 00:07:31,083 Mensch, das ist zu viel! Wie soll ich das essen! - Geh und iss einfach. 30 00:14:37,250 --> 00:14:39,083 Raus mit euch! 31 00:14:39,250 --> 00:14:41,625 Raus mit euch allen! 32 00:14:45,417 --> 00:14:46,958 Gib auf dich acht. - Gute Nacht. 33 00:14:47,208 --> 00:14:48,500 Gutes neues Jahr. 34 00:14:48,875 --> 00:14:50,917 Tschüss Mama. - Tschüss. 35 00:14:52,167 --> 00:14:53,875 Und nicht zu viel Samanu essen! 36 00:14:55,125 --> 00:14:56,625 Gute Nacht. 37 00:14:57,667 --> 00:14:59,542 Mama, tschüss. 38 00:15:01,083 --> 00:15:04,792 Sag mal, was war eigentlich mit Navid? Wieso musste er so schnell weg? 39 00:15:05,125 --> 00:15:07,708 Ich weiß auch nicht, keine Ahnung. 40 00:15:08,500 --> 00:15:10,167 Tschüss. - Tschüss. 41 00:15:24,833 --> 00:15:27,667 Mama, was ist los? Mama! Mama, was ist passiert? 42 00:15:28,583 --> 00:15:30,125 Mama, geht es dir gut? Mama? 43 00:15:40,375 --> 00:15:44,167 Nein, nein, mir geht es gut. Kein Krankenhaus. 44 00:15:44,792 --> 00:15:47,500 Ich will nicht ins Krankenhaus. 45 00:15:47,833 --> 00:15:51,583 Wieso hast du diese Jacke angezogen, du schaust aus wie eine Obdachlose. 46 00:15:51,958 --> 00:15:54,708 Leg dich hin. Mama, leg dich hin. 47 00:25:49,667 --> 00:25:50,792 Alles gut? 48 00:25:50,958 --> 00:25:53,500 Alles gut. Wo steht dein Auto? 49 00:25:57,625 --> 00:25:58,750 Ich will keinen Arzt. 50 00:25:59,917 --> 00:26:01,833 Übertreib nicht. 51 00:26:02,667 --> 00:26:04,083 Mach kein Theater. 52 00:26:08,208 --> 00:26:11,958 Schau, diese Krankenhäuser machen die Menschen nur krank. 53 00:28:50,500 --> 00:28:52,708 Mama, was machst du? 54 00:28:53,125 --> 00:28:54,792 Ich gehe nach Hause. 55 00:49:59,833 --> 00:50:03,458 Schau mein Schatz, zupf richtig, sonst wird das Ash Resteh nichts! Siehst du? 56 00:50:03,708 --> 00:50:05,333 Okay, mache ich Mama. 57 00:50:06,417 --> 00:50:08,167 Ich verstehe dich nicht. 58 00:50:08,583 --> 00:50:11,083 Kinder hast du ja keine. Aber wenigstens einen Mann! 59 00:50:11,875 --> 00:50:13,417 Ist das zu viel verlangt? 60 00:50:13,833 --> 00:50:17,458 Was war denn mit Navid? Er ist doch eine gute Partie! 61 00:50:23,833 --> 00:50:25,625 Das ist etwas anderes. 62 00:50:26,208 --> 00:50:28,958 Ich will, dass du ein gutes Zuhause hast. 63 00:50:31,542 --> 00:50:32,750 Schau Fariba-Joon, 64 00:50:33,375 --> 00:50:37,167 was ich damit sagen will: du wirst nicht jünger. 65 00:50:37,667 --> 00:50:39,667 Wer wird sich um dich kümmern? 66 00:50:39,917 --> 00:50:41,458 Ich habe wenigstens Kinder. 67 00:50:51,167 --> 00:50:55,458 Mama, geht es dir gut? - Es geht mir gut. 68 01:05:38,083 --> 01:05:41,875 Djamshid, unser Volk hat schon so oft rebelliert. 69 01:05:42,375 --> 01:05:45,083 Nach dem Shah haben wir auch gedacht wir sind frei. 70 01:05:49,208 --> 01:05:53,167 Ich weiß Mama-joon. Alles wird gut. 71 01:06:13,208 --> 01:06:16,792 Unser Volk soll endlich Frieden haben. 72 01:06:17,250 --> 01:06:18,792 Kommt jetzt Tee trinken. 73 01:06:19,375 --> 01:06:20,833 Komme gleich, Mama. 74 01:22:13,083 --> 01:22:15,000 Du musst immer das letzte Wort haben. 75 01:22:15,208 --> 01:22:16,708 Ich hab dich lieb Mama. 76 01:24:43,625 --> 01:24:46,417 Mama-joon, wie geht es dir? Geht es dir gut? 77 01:24:46,583 --> 01:24:49,958 Mama, hast du Schmerzen? - Mir geht es gut. 78 01:24:50,208 --> 01:24:52,375 Macht nicht so ein Theater. 79 01:36:33,083 --> 01:36:36,000 Wir müssen Dr. Wallner zu uns einladen. 80 01:36:42,833 --> 01:36:46,625 Wir machen Gorme Sabsi und Fesen Joon mit Tahchin. 81 01:36:47,417 --> 01:36:50,500 Und Djudjeh Kabab. - Ja, das können wir auch machen. 82 01:36:54,542 --> 01:36:55,750 Natürlich kann ich. 83 01:37:43,333 --> 01:37:45,417 Ich liebe Frauen. 84 01:38:00,375 --> 01:38:02,417 Ja, ich habe dich gehört! 85 01:38:09,958 --> 01:38:11,958 Ich weiß. 86 01:38:30,708 --> 01:38:37,792 Eltern wollen ihre Kinder beschützen. 87 01:38:38,750 --> 01:38:41,417 Als ich euer Leben hier aufgebaut habe, 88 01:38:42,167 --> 01:38:47,375 wollte ich, dass ihr ein besseres Leben habt als die Menschen im Iran. 89 01:38:48,708 --> 01:38:52,000 Das Leben für einen Ausländer hier ist schwierig. 90 01:38:52,958 --> 01:38:55,333 Aber als lesbische Ausländerin, 91 01:38:56,000 --> 01:38:59,083 das kann ich mir gar nicht vorstellen, wie schwer das sein muss. 92 01:39:27,125 --> 01:39:28,792 Da, putz deine Nase. 93 01:39:35,167 --> 01:39:38,708 Samira, mach Tee. Djamshid, bring mir den Koffer. 94 01:39:39,875 --> 01:39:42,208 Hier sieht es trostlos aus. 6812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.