All language subtitles for Vera S13E03 - Salt and Vineger 1080P x264 RB581

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,320 --> 00:00:40,640 Scott, we need to talk. 2 00:00:43,280 --> 00:00:44,680 I said not now. 3 00:00:48,280 --> 00:00:51,080 SHOUTING, APPLAUSE 4 00:00:53,960 --> 00:00:57,120 Tyler. Don't, Mam. 5 00:00:57,160 --> 00:00:58,640 Come on! 6 00:01:02,240 --> 00:01:04,200 Can we just go? 7 00:01:46,720 --> 00:01:49,000 Cheer up, pet. You're scaring the customers off. 8 00:02:41,000 --> 00:02:42,360 GASPS 9 00:03:43,160 --> 00:03:45,280 RINGING TONE 10 00:03:45,320 --> 00:03:47,880 'DI Joe Ashworth. Leave a message, and I'll get back to you.' 11 00:03:47,920 --> 00:03:48,920 BEEP 12 00:03:48,960 --> 00:03:52,800 Er, just to say I hope everything went well. 13 00:03:52,840 --> 00:03:56,800 Oh, I mean, as well as can be expected, with your dad's move. 14 00:03:58,320 --> 00:04:01,680 Er, you'll be with family, so there's no need to call me back. 15 00:04:03,040 --> 00:04:04,360 Right. 16 00:04:23,320 --> 00:04:25,480 PHONE RINGS 17 00:04:27,720 --> 00:04:29,720 Mark. 'Er, Ma'am. 18 00:04:29,760 --> 00:04:32,600 'Sorry to disturb you on a Sunday, but a body's been found 19 00:04:32,640 --> 00:04:35,120 'It's a bit of an odd one.' 20 00:04:58,880 --> 00:05:00,480 Ma'am. SHE SIGHS 21 00:05:00,520 --> 00:05:03,280 Not the Sunday afternoon we had planned, eh, Mark? 22 00:05:03,320 --> 00:05:07,040 Yeah. Body's in the chippie. Discovered around 1pm by a worker. 23 00:05:07,080 --> 00:05:09,680 Oh. And is that her? Yes, Ma'am. 24 00:05:09,720 --> 00:05:12,040 She says it's the co-owner, Scott Rhodes. 25 00:05:12,080 --> 00:05:15,000 Co-owner? Yeah, the other's a Ross Simmons. 26 00:05:15,040 --> 00:05:17,480 Kenny's trying to contact him, but no answer yet. 27 00:05:17,520 --> 00:05:19,680 Oh, well, tell him to keep at it. 28 00:05:19,720 --> 00:05:22,200 Er, we've got CCTV in the front of the shop, 29 00:05:22,240 --> 00:05:23,760 but only during opening hours. 30 00:05:23,800 --> 00:05:26,640 And you can access the kitchen from round the back anyway. 31 00:05:26,680 --> 00:05:28,600 Right. And is that where the body is? 32 00:05:28,640 --> 00:05:31,440 Yes, Ma'am. Er, you'd better take a look for yourself. 33 00:05:34,720 --> 00:05:36,840 All perfectly preserved for you. 34 00:05:36,880 --> 00:05:38,680 Actually, it makes things tricky. 35 00:05:38,720 --> 00:05:40,000 He seems completely solid, 36 00:05:40,040 --> 00:05:42,880 so I'll need to gently unfreeze him before autopsy. 37 00:05:42,920 --> 00:05:45,080 Can you tell how long he's been in there 38 00:05:45,120 --> 00:05:46,320 from the level of freezing? 39 00:05:46,360 --> 00:05:48,480 Not in any precise way. 40 00:05:49,800 --> 00:05:52,960 Was he dead when he went in? Hm? 41 00:05:53,000 --> 00:05:54,520 Well, what about this blow to the head? 42 00:05:54,560 --> 00:05:57,120 Looks bad, but I can't be sure it's what killed him. 43 00:05:57,160 --> 00:05:58,760 Well, it couldn't have helped. 44 00:05:58,800 --> 00:06:02,240 But it might have been the cold or suffocation. 45 00:06:02,280 --> 00:06:05,840 Or a fall. Or hit with a heavy object. 46 00:06:05,880 --> 00:06:07,680 Well, if you're hoping for a murder weapon, 47 00:06:07,720 --> 00:06:10,040 it seems a bit too clean in here. 48 00:06:10,080 --> 00:06:11,280 TOO clean? 49 00:06:11,320 --> 00:06:13,480 Even for somewhere with a level 5 hygiene rating. 50 00:06:13,520 --> 00:06:15,680 Aye, and a dead body in with the chips. 51 00:06:15,720 --> 00:06:18,240 And look here. Can we get the lights, please? 52 00:06:20,480 --> 00:06:23,400 Blood?Despite a strenuous clean-up effort, yes. 53 00:06:23,440 --> 00:06:24,880 Thanks. 54 00:06:24,920 --> 00:06:29,640 So, whatever happened likely happened in here. Hmm. 55 00:06:30,920 --> 00:06:35,720 Now, why would somebody scrub the place clean thoroughly... 56 00:06:37,400 --> 00:06:40,200 ..and then leave the body in the freezer? 57 00:06:40,240 --> 00:06:43,000 I don't know. That's your department. 58 00:06:43,040 --> 00:06:46,680 We've got a card from a pocket. Name on it's Scott Rhodes. 59 00:06:46,720 --> 00:06:50,760 And there's also a phone, but... Oh, that'll need defrosting too? 60 00:06:50,800 --> 00:06:54,440 Er, no sign of forced entry, but they might have taken his keys. 61 00:06:54,480 --> 00:06:57,440 Did your lot unplug the freezer? 62 00:06:57,480 --> 00:06:59,080 No. 63 00:06:59,120 --> 00:07:01,960 It was already unplugged when he was found? 64 00:07:02,000 --> 00:07:06,280 Not sure, but the freezer must've been running until recently. 65 00:07:06,320 --> 00:07:07,760 Hmm. 66 00:07:25,760 --> 00:07:28,280 Sorry, I'm running late. Joe. 67 00:07:28,320 --> 00:07:31,600 Is she inside? Er, yeah. She's just in the front. 68 00:07:36,520 --> 00:07:39,960 SIGHS: What are you doing here? I heard there was a dead body. 69 00:07:40,000 --> 00:07:42,120 You shouldn't be on call. 70 00:07:42,160 --> 00:07:44,880 Me dad's settled in at the hospice. He's well looked after. 71 00:07:44,920 --> 00:07:47,880 There's nothing more I can do, and I want to work. 72 00:07:47,920 --> 00:07:51,280 OK. Well, the deceased's one of the co-owners, 73 00:07:51,320 --> 00:07:53,680 and we're still looking for the other one. 74 00:07:53,720 --> 00:07:56,680 And I was wondering... 75 00:07:56,720 --> 00:07:58,440 about this, too. 76 00:07:59,960 --> 00:08:02,840 Cleared out before closing? Or are you thinking burglary? 77 00:08:02,880 --> 00:08:05,000 I'm thinking we need to check. 78 00:08:08,560 --> 00:08:11,360 Scott was here last night. Steph? 79 00:08:11,400 --> 00:08:13,720 What'd you get from the lass who found his body? 80 00:08:13,760 --> 00:08:15,400 Name's Rachel Lim, Ma'am. 81 00:08:15,440 --> 00:08:18,320 Lives nearby with her six-year-old. She's in a real state. 82 00:08:18,360 --> 00:08:20,640 But I got out of her that Scott Rhodes 83 00:08:20,680 --> 00:08:22,520 was here yesterday when she left. 84 00:08:22,560 --> 00:08:25,160 Shop closes at 11. Rachel helped clean. 85 00:08:25,200 --> 00:08:27,480 She left around midnight. 86 00:08:27,520 --> 00:08:31,040 Why was she in today? Shops shut on a Sunday. 87 00:08:31,080 --> 00:08:34,720 Said she got worried about the gas. Popped back to make sure it was off. 88 00:08:34,760 --> 00:08:35,920 Only to find the body. 89 00:08:35,960 --> 00:08:37,520 What about other workers? 90 00:08:37,560 --> 00:08:40,520 Er, yeah. An Ant Daleson was on yesterday, 91 00:08:40,560 --> 00:08:41,920 but he left earlier. 92 00:08:41,960 --> 00:08:44,240 Rachel said he's worked at the shop for years. 93 00:08:44,280 --> 00:08:45,400 And a Ross Simmons. 94 00:08:45,440 --> 00:08:49,400 So, both the owners, Ross and Scott, were here when she left? 95 00:08:49,440 --> 00:08:51,760 Er, no. Ross went a bit before. 96 00:08:51,800 --> 00:08:53,960 Mentioned wanting to get away for a drive down south, 97 00:08:54,000 --> 00:08:55,240 for a business meeting today. 98 00:08:55,280 --> 00:08:57,400 A business meeting? On a Sunday? 99 00:08:57,440 --> 00:09:00,440 Yeah, Kenny's still trying to contact him, Ma'am. Good! 100 00:09:00,480 --> 00:09:03,360 His business partner dead in his freezer? 101 00:09:03,400 --> 00:09:06,080 He's a person of interest from the get-go. Kenny, any luck? 102 00:09:06,120 --> 00:09:08,840 Er, sorry, Ma'am, no. Just goes to his voicemail. 103 00:09:09,960 --> 00:09:11,080 He's turned it off. 104 00:09:11,120 --> 00:09:13,520 All right, let's get an alert out. Aye. 105 00:09:13,560 --> 00:09:17,320 Let's get his details to the ports and airports, 106 00:09:17,360 --> 00:09:19,240 and let's put a track on his vehicle. 107 00:09:19,280 --> 00:09:21,640 What about the deceased's next of kin? 108 00:09:21,680 --> 00:09:24,320 Yeah, the homeowner at his registered address 109 00:09:24,360 --> 00:09:25,920 is a Carrie Hawton. 110 00:09:25,960 --> 00:09:28,360 Er, no-one home when uniform attended, 111 00:09:28,400 --> 00:09:30,560 but a neighbour said she'd be at work. 112 00:09:30,600 --> 00:09:33,480 Right. Let's go find this Carrie Hawton. 113 00:09:33,520 --> 00:09:37,720 Anything on Ross Simmons I want updated as soon as. 114 00:09:37,760 --> 00:09:38,640 Ma'am. 115 00:09:50,920 --> 00:09:53,280 BREATHES SHAKILY 116 00:09:55,440 --> 00:09:58,080 I'm so sorry for your loss, pet. 117 00:09:58,120 --> 00:10:00,320 Sit yourself down. Come on. 118 00:10:12,680 --> 00:10:14,600 Do you need me, er, to do anything? 119 00:10:14,640 --> 00:10:19,000 Well, we will need a formal identification at some point. 120 00:10:19,040 --> 00:10:22,160 I mean, did he have any other family we should contact? 121 00:10:22,200 --> 00:10:24,520 No. It was just him. 122 00:10:24,560 --> 00:10:27,160 His dad died last year. 123 00:10:27,200 --> 00:10:29,200 That's when Scott moved back from London. 124 00:10:30,360 --> 00:10:32,960 We got together, and he moved in... 125 00:10:33,000 --> 00:10:34,640 six months back. 126 00:10:35,840 --> 00:10:38,240 I've a lad. Tyler. 127 00:10:38,280 --> 00:10:40,400 17 now. 128 00:10:40,440 --> 00:10:42,360 Scott was good with him. 129 00:10:42,400 --> 00:10:44,720 Not many men would've taken on a teenager. 130 00:10:46,280 --> 00:10:48,480 When did you last see Scott? 131 00:10:48,520 --> 00:10:50,880 Yesterday teatime. 132 00:10:50,920 --> 00:10:52,760 I made chicken curry. 133 00:10:53,840 --> 00:10:55,720 Scott never really ate at the shop. 134 00:10:57,000 --> 00:10:58,760 He didn't like fish. 135 00:10:59,840 --> 00:11:02,360 And what time was that? 136 00:11:02,400 --> 00:11:05,680 Five-ish. I'd a shift from 6:30. 137 00:11:05,720 --> 00:11:08,480 You work overnight? Yeah. 138 00:11:08,520 --> 00:11:10,880 Finished at 2:30 in the morning. 139 00:11:11,920 --> 00:11:14,800 And when you got back, was Scott home? 140 00:11:14,840 --> 00:11:17,280 EXHALES I don't know. 141 00:11:17,320 --> 00:11:20,000 When I'm back late, I sleep on the sofa. 142 00:11:20,040 --> 00:11:22,640 I just assumed I'd missed him when I woke. 143 00:11:22,680 --> 00:11:24,520 Came in today for another shift. 144 00:11:24,560 --> 00:11:28,240 He hadn't called? Left a message? That didn't worry you? 145 00:11:28,280 --> 00:11:30,400 It's like that lately. 146 00:11:30,440 --> 00:11:32,560 Like ships in the night. 147 00:11:32,600 --> 00:11:35,440 What with my shift pattern and the chip shop being so full-on. 148 00:11:35,480 --> 00:11:37,720 Any problems at the shop? 149 00:11:37,760 --> 00:11:40,680 I don't think so. 150 00:11:40,720 --> 00:11:42,240 Ask Ross Simmons. 151 00:11:42,280 --> 00:11:45,200 Oh, aye, aye. We will, pet. 152 00:11:45,240 --> 00:11:48,480 Now, can you think of anything out of the ordinary 153 00:11:48,520 --> 00:11:49,880 that happened recently? 154 00:11:49,920 --> 00:11:51,760 No. No, nothing. 155 00:11:53,160 --> 00:11:56,280 Well, his car got damaged, I suppose. 156 00:11:56,320 --> 00:12:00,240 Outside ours. Scored down the side. 157 00:12:00,280 --> 00:12:01,880 And then a tyre got slashed. 158 00:12:01,920 --> 00:12:03,760 Any idea who did that? 159 00:12:03,800 --> 00:12:06,520 Assumed just kids. Random. 160 00:12:06,560 --> 00:12:08,800 OK, pet. Thanks. 161 00:12:15,680 --> 00:12:18,600 A partner with enough cash to rescue a small business, 162 00:12:18,640 --> 00:12:20,800 and she's working night shifts in a warehouse? 163 00:12:20,840 --> 00:12:23,160 Well, maybe she doesn't want to rely on him? 164 00:12:23,200 --> 00:12:26,040 I mean, six months living together isn't that long. 165 00:12:26,080 --> 00:12:29,640 And in any case, he wasn't stuffed into their home freezer, was he? 166 00:12:29,680 --> 00:12:32,080 We need Ross Simmons. What? 167 00:12:32,120 --> 00:12:34,880 His car's been flagged several times driving south. 168 00:12:34,920 --> 00:12:36,120 Are they on to his bank card? 169 00:12:36,160 --> 00:12:39,040 Well, yeah, but apart from buying some service station coffees... 170 00:12:39,080 --> 00:12:41,240 Yeah, well, what with that and the camera sightings, 171 00:12:41,280 --> 00:12:42,920 that should narrow the focus. 172 00:12:42,960 --> 00:12:45,480 Oh, and Mark says Ant Daleson, the other worker at the chip shop, 173 00:12:45,520 --> 00:12:46,800 he'll meet us at his home. Right. 174 00:13:13,880 --> 00:13:15,720 Anthony Daleson? 175 00:13:15,760 --> 00:13:17,560 You the police? Aye, we are, pet. 176 00:13:18,640 --> 00:13:20,120 Ta, mate. See you again. All right. 177 00:13:20,160 --> 00:13:22,400 Sorry to keep you. I had to get back from the hospital. 178 00:13:22,440 --> 00:13:24,640 Oh. Everything OK? Hmm? 179 00:13:24,680 --> 00:13:27,560 Oh, not for me. My brother. 180 00:13:27,600 --> 00:13:29,080 Come in. 181 00:13:31,920 --> 00:13:34,480 And is your brother OK? 182 00:13:34,520 --> 00:13:36,720 Er, yeah, now. 183 00:13:36,760 --> 00:13:38,680 Finn's epileptic. 184 00:13:38,720 --> 00:13:41,000 Had a seizure he wasn't quite coming out of. 185 00:13:41,040 --> 00:13:44,200 Well, we could've met you at the hospital, pet. 186 00:13:44,240 --> 00:13:47,080 Nah, you're all right. Mum's with him. 187 00:13:47,120 --> 00:13:49,280 It's just Scott, you know? 188 00:13:50,360 --> 00:13:53,320 I mean, I just can't quite... Hmm.Ah. 189 00:13:54,960 --> 00:13:56,440 Have a seat. 190 00:13:56,480 --> 00:13:58,680 Oh, me mam had a little pot like that. 191 00:14:00,840 --> 00:14:04,360 You've worked at the chippy for a long time, Mr Daleson? 192 00:14:04,400 --> 00:14:08,600 Yeah. From right back when Mr and Mrs Simmons had it. 193 00:14:08,640 --> 00:14:11,320 After they retired, Ross took over. 194 00:14:11,360 --> 00:14:15,760 And that's when Scott Rhodes came in as a co-owner?Yeah. 195 00:14:15,800 --> 00:14:17,960 We haven't been able to reach your boss. 196 00:14:18,000 --> 00:14:20,280 Have you any idea where he could be? Thanks, love. 197 00:14:20,320 --> 00:14:22,120 Er, no. Sorry. 198 00:14:22,160 --> 00:14:23,520 Cheers. 199 00:14:23,560 --> 00:14:26,600 And were there any tensions at the shop? 200 00:14:26,640 --> 00:14:29,600 People got on? Pretty much. 201 00:14:29,640 --> 00:14:31,080 Ross and Scott could argue a bit. 202 00:14:32,480 --> 00:14:34,360 Oh, aye? What about? 203 00:14:34,400 --> 00:14:37,360 Er... the business. 204 00:14:37,400 --> 00:14:39,640 Were you there all day yesterday? 205 00:14:39,680 --> 00:14:42,400 Yeah. From food prep in t'morning. 206 00:14:42,440 --> 00:14:45,280 Er, Ross is in charge of the kitchen. 207 00:14:45,320 --> 00:14:48,520 Rachel came in early, to wipe down before opening. 208 00:14:48,560 --> 00:14:50,800 And how long was Scott there? 209 00:14:50,840 --> 00:14:54,400 Er, he stayed till... till closing. 210 00:14:54,440 --> 00:14:57,080 Ross let me get away early. 211 00:14:57,120 --> 00:14:59,720 Er, I usually stay to tidy up, but... 212 00:15:01,120 --> 00:15:04,560 ..me brother'd been feeling funny, and, erm... 213 00:15:04,600 --> 00:15:06,480 he had his seizures in the early hours. 214 00:15:06,520 --> 00:15:09,440 Oh, well, he's in good hands now, love. 215 00:15:11,840 --> 00:15:15,320 OK, listen up, everyone. I know it's Sunday and all that. 216 00:15:16,960 --> 00:15:22,040 Now, our deceased, Scott Rhodes, co-owner of Simmons' Fish Shop. 217 00:15:22,080 --> 00:15:26,080 He was a saviour who stopped it from going under by all accounts. 218 00:15:26,120 --> 00:15:29,880 And yet, he ends up dead, in their own freezer. 219 00:15:29,920 --> 00:15:34,840 Now, we're still trying to locate the other owner, Ross Simmons. 220 00:15:34,880 --> 00:15:38,400 The chippie was previously the family's business. 221 00:15:38,440 --> 00:15:40,880 And there may have been some tensions 222 00:15:40,920 --> 00:15:43,320 between Simmons and Rhodes. 223 00:15:43,360 --> 00:15:47,280 Well, I've asked for a latest update on his whereabouts, Ma'am. 224 00:15:47,320 --> 00:15:49,600 Rachel Lim... 225 00:15:49,640 --> 00:15:52,240 and Ant Daleson. 226 00:15:52,280 --> 00:15:53,880 Both were there yesterday. 227 00:15:53,920 --> 00:15:56,240 She found the body just before 1pm today. 228 00:15:56,280 --> 00:15:59,680 Kenny, dig into his mobile, social media. 229 00:15:59,720 --> 00:16:03,080 See if there's any suggestion of disagreements between these two. 230 00:16:03,120 --> 00:16:05,800 Will do. Mark, start checking alibis. 231 00:16:05,840 --> 00:16:08,480 Find out who had a key to the place.Ma'am. 232 00:16:08,520 --> 00:16:11,840 Er, I've also retrieved the shop CCTV. Good. 233 00:16:11,880 --> 00:16:13,360 And finally... 234 00:16:13,400 --> 00:16:16,480 Carrie Hawton, 235 00:16:16,520 --> 00:16:18,640 who was the deceased's girlfriend. 236 00:16:18,680 --> 00:16:20,840 Now, the poor lass has lost her partner 237 00:16:20,880 --> 00:16:22,880 and a father figure to her teenage son. 238 00:16:22,920 --> 00:16:25,400 Er, I did a quick background check into her, Ma'am. 239 00:16:25,440 --> 00:16:26,520 She's no previous, 240 00:16:26,560 --> 00:16:28,720 she's had the same address the last 15 years, 241 00:16:28,760 --> 00:16:29,800 since her parents died, 242 00:16:29,840 --> 00:16:32,080 and one sister, but she lives in Bristol. 243 00:16:32,120 --> 00:16:34,040 PHONE RINGS Right. OK. 244 00:16:34,080 --> 00:16:36,720 Go home, and I'll see you all nice and early. 245 00:16:37,920 --> 00:16:40,200 Ma'am. We've got Ross Simmons. 246 00:16:40,240 --> 00:16:42,880 A patrol car in South London pulled him over. 247 00:16:44,320 --> 00:16:48,000 I want him in that interview room first thing tomorrow. 248 00:16:50,920 --> 00:16:52,640 DOOR OPENS, CLOSES 249 00:16:57,440 --> 00:17:02,040 Must've been worrying, getting pulled over by the police. 250 00:17:02,080 --> 00:17:05,040 Yeah. Is that why you kicked up a fuss? 251 00:17:05,080 --> 00:17:06,360 Refused to get out the car? 252 00:17:06,400 --> 00:17:07,960 Well, I'd had a glass of wine. 253 00:17:08,000 --> 00:17:09,640 Was worried that's why I'd been stopped. 254 00:17:09,680 --> 00:17:12,600 So, what was it took you down south? 255 00:17:12,640 --> 00:17:16,040 Meeting a business contact. Half business, half pleasure. 256 00:17:16,080 --> 00:17:17,600 We'll have to contact him. 257 00:17:17,640 --> 00:17:19,000 Of course. 258 00:17:19,040 --> 00:17:21,880 Now you two hadn't been partners very long. 259 00:17:21,920 --> 00:17:23,360 Half a year? 260 00:17:23,400 --> 00:17:25,120 We knew each other ages ago, from school. 261 00:17:25,160 --> 00:17:26,800 He'd moved away, done well. 262 00:17:26,840 --> 00:17:29,280 When he come home, he said he was looking for a new investment. 263 00:17:29,320 --> 00:17:31,760 I jumped at the chance. Needed to refurb the shop. 264 00:17:31,800 --> 00:17:33,960 And you didn't have the capital for that? 265 00:17:34,000 --> 00:17:36,480 Mum and Dad took what they'd saved to Spain with them. 266 00:17:36,520 --> 00:17:38,920 They'd planned to let the place go. 267 00:17:38,960 --> 00:17:40,920 But I thought I could do something with it. 268 00:17:40,960 --> 00:17:43,160 It's been hard. The energy costs. 269 00:17:44,200 --> 00:17:46,400 Picked up some bad reviews online too. Didn't help. 270 00:17:46,440 --> 00:17:49,160 Well, that must have been stressful. 271 00:17:50,800 --> 00:17:54,240 Now, you didn't lock up on Saturday. Rachel did. 272 00:17:54,280 --> 00:17:55,400 That's right, yeah. 273 00:17:55,440 --> 00:17:57,600 Just wanted to get home, get to bed before the drive, 274 00:17:57,640 --> 00:17:59,160 so I gave Rachel my keys. 275 00:17:59,200 --> 00:18:02,080 And both Rachel and Scott were there when you left? 276 00:18:03,680 --> 00:18:05,160 What about the till? 277 00:18:05,200 --> 00:18:07,160 Is it emptied at the end of every shift? 278 00:18:07,200 --> 00:18:09,680 Er, it should be, yeah. 279 00:18:09,720 --> 00:18:11,720 But so many payments are cashless these days, 280 00:18:11,760 --> 00:18:14,160 sometimes I just leave it. I think I did on Saturday. 281 00:18:15,920 --> 00:18:18,440 Sorry, Ma'am. Excuse me, love. 282 00:18:22,520 --> 00:18:26,200 It's the, erm, shop CCTV. There's something you should see. 283 00:18:26,240 --> 00:18:29,080 So, this is Saturday, 11:52, 284 00:18:29,120 --> 00:18:30,640 just before opening. 285 00:18:33,000 --> 00:18:34,520 Well, well, well. 286 00:18:35,720 --> 00:18:37,960 So, nothing unusual happened? 287 00:18:38,000 --> 00:18:39,960 Just a typical Saturday? 288 00:18:41,920 --> 00:18:43,480 Who is that? 289 00:18:43,520 --> 00:18:46,760 Trevor Armley. We used to get fish off him. 290 00:18:46,800 --> 00:18:48,440 He wasn't happy when we stopped. 291 00:18:48,480 --> 00:18:50,720 We can see that, love. 292 00:18:50,760 --> 00:18:53,160 Now, I'm gonna need his details. 293 00:18:56,520 --> 00:19:00,240 We don't have enough to hold him. Ah, maybe not. 294 00:19:01,240 --> 00:19:03,720 But we're not done with Ross Simmons yet. 295 00:19:03,760 --> 00:19:06,920 Let's see if we can confirm he was at home 296 00:19:06,960 --> 00:19:09,120 until his drive south on Sunday. 297 00:19:09,160 --> 00:19:11,960 And meanwhile, I need to talk to this fella... 298 00:19:12,000 --> 00:19:13,040 Trevor Armley. 299 00:19:13,080 --> 00:19:14,360 And Rachel Lim. 300 00:19:14,400 --> 00:19:16,200 She was the last person to see Scott. 301 00:19:16,240 --> 00:19:18,400 Still feels strange that she was there on a Sunday, 302 00:19:18,440 --> 00:19:19,840 when she wouldn't normally have keys. 303 00:19:19,880 --> 00:19:23,040 Aye, you're right. You go see her. Take Steph with you. 304 00:19:23,080 --> 00:19:24,600 I'll go talk to this fisherman. 305 00:19:24,640 --> 00:19:26,080 And, Mark? 306 00:19:26,120 --> 00:19:28,440 See if you can trace any rotten online reviews 307 00:19:28,480 --> 00:19:29,880 the chip shop apparently got. 308 00:19:29,920 --> 00:19:31,320 Ma'am. 309 00:19:35,880 --> 00:19:39,600 Now, come on, love. I mean, it's pretty clear. 310 00:19:39,640 --> 00:19:43,560 Scott report me to you lot, did he? Ah, no, no. No, love. 311 00:19:43,600 --> 00:19:46,160 No, he's been found murdered. 312 00:19:46,200 --> 00:19:49,320 So you can imagine this gesture of yours 313 00:19:49,360 --> 00:19:51,480 has us asking questions. 314 00:19:51,520 --> 00:19:53,080 What? 315 00:19:53,120 --> 00:19:54,680 No, I... I wasn't... 316 00:19:54,720 --> 00:19:57,000 I was saying their business would be dead. 317 00:19:57,040 --> 00:19:59,800 Scott behaving that way. In what way, love? 318 00:20:04,160 --> 00:20:07,120 I run as a small operation, right? 319 00:20:07,160 --> 00:20:08,680 A day boat my sons take out. 320 00:20:08,720 --> 00:20:12,040 I deliver fish, fresh. 321 00:20:12,080 --> 00:20:15,240 Ross loved how it would fit his vision. 322 00:20:15,280 --> 00:20:17,000 Fresh, local. 323 00:20:17,040 --> 00:20:18,160 Sustainable. 324 00:20:18,200 --> 00:20:20,680 Ah, but he'd stopped using you. Yeah. 325 00:20:20,720 --> 00:20:22,880 Before the end of the initial agreement. 326 00:20:22,920 --> 00:20:25,880 On Scott's say-so, Ross just rolled over. 327 00:20:25,920 --> 00:20:29,000 Kept saying that Scott was the money brain. 328 00:20:29,040 --> 00:20:32,480 So, what's this, then, hmm? Dispute resolution? 329 00:20:36,160 --> 00:20:38,160 I called Scott. 330 00:20:38,200 --> 00:20:39,480 He ignored me. 331 00:20:40,560 --> 00:20:41,760 Was slippery, that one. 332 00:20:41,800 --> 00:20:43,480 Now the next thing I hear, 333 00:20:43,520 --> 00:20:46,600 he's spreading rumours about the sustainability of our fish. 334 00:20:47,840 --> 00:20:50,400 Any truth in those rumours? No! 335 00:20:50,440 --> 00:20:53,800 But if our accreditation gets suspended... 336 00:20:53,840 --> 00:20:56,160 that is a disaster. You just... 337 00:20:56,200 --> 00:20:57,640 You don't do that. 338 00:20:58,800 --> 00:21:00,960 What about the rest of the day? Where were you? 339 00:21:01,000 --> 00:21:03,520 Did you see Scott again? No. 340 00:21:04,640 --> 00:21:06,200 I was back here. 341 00:21:06,240 --> 00:21:08,520 Then I was at a friend's till late. 342 00:21:08,560 --> 00:21:09,960 A poker night. 343 00:21:11,600 --> 00:21:12,720 You can ask the lads. 344 00:21:14,200 --> 00:21:16,120 Oh, I will, love. 345 00:21:23,520 --> 00:21:25,680 Yeah? Rachel Lim? 346 00:21:25,720 --> 00:21:29,000 Northumberland and City Police. Can we have a word? 347 00:21:29,040 --> 00:21:30,160 DOOR BUZZES 348 00:21:36,680 --> 00:21:38,120 DOOR CLOSING 349 00:21:38,160 --> 00:21:40,320 Sorry about this. I'll clear it up for you. 350 00:21:40,360 --> 00:21:41,960 No, you're fine. 351 00:21:42,000 --> 00:21:43,800 Er, so, you told me yesterday 352 00:21:43,840 --> 00:21:45,640 you went back to check the gas was off. 353 00:21:45,680 --> 00:21:48,080 Er... yeah. 354 00:21:48,120 --> 00:21:50,960 Why did you think that Scott or Ant hadn't done it? 355 00:21:51,000 --> 00:21:53,560 Because Ross had asked me to lock up. 356 00:21:53,600 --> 00:21:56,040 But as Scott was still there, he said he'd do it. 357 00:21:56,080 --> 00:21:58,720 He'd normally be long gone by then. 358 00:21:58,760 --> 00:22:00,920 I just wanted to make sure it'd been done. 359 00:22:00,960 --> 00:22:02,400 I felt responsible. 360 00:22:02,440 --> 00:22:04,440 Did you notice that the till had been emptied? 361 00:22:06,120 --> 00:22:07,400 Ross normally clears it. 362 00:22:07,440 --> 00:22:10,080 Just didn't on Saturday. 363 00:22:10,120 --> 00:22:11,720 Are you accusing me of something? 364 00:22:12,760 --> 00:22:15,440 You unexpectedly found yourself with the keys, 365 00:22:15,480 --> 00:22:18,280 knew no-one would be in Sunday, and now the till's empty. 366 00:22:20,960 --> 00:22:22,400 Scott used to take money from it. 367 00:22:22,440 --> 00:22:24,560 From the till? 368 00:22:24,600 --> 00:22:25,600 The co-owner? 369 00:22:26,680 --> 00:22:29,160 On top of taking advantage of us. 370 00:22:29,200 --> 00:22:30,720 Taking advantage how? 371 00:22:34,280 --> 00:22:35,840 I worked at Helliwell's before. 372 00:22:37,320 --> 00:22:39,680 The chip shop at the other end of the road. 373 00:22:39,720 --> 00:22:41,440 Scott poached me. 374 00:22:41,480 --> 00:22:43,640 Offered me more shifts and a pay rise. 375 00:22:43,680 --> 00:22:46,640 Instead, I got fewer shifts and less money. 376 00:22:48,000 --> 00:22:49,960 He did it to annoy Pat Helliwell. 377 00:22:50,000 --> 00:22:51,560 And why would he want to do that? 378 00:22:51,600 --> 00:22:53,840 Because Pat and him don't like each other. 379 00:22:53,880 --> 00:22:57,400 And he hated that the Helliwells got more business. 380 00:22:57,440 --> 00:23:01,480 What he paid was below minimum. 381 00:23:01,520 --> 00:23:02,520 Weren't legal. 382 00:23:02,560 --> 00:23:04,720 Well, neither's taking money from the till. 383 00:23:06,040 --> 00:23:08,560 You said that Scott would normally be gone. 384 00:23:08,600 --> 00:23:10,120 So why hadn't he on Saturday? 385 00:23:11,960 --> 00:23:14,160 And when you were in there yesterday, 386 00:23:14,200 --> 00:23:15,560 why did you open the freezer? 387 00:23:17,880 --> 00:23:19,480 To let it defrost. 388 00:23:19,520 --> 00:23:21,640 I wanted the fish to go off. 389 00:23:22,800 --> 00:23:24,560 I figured any waste would annoy Scott. 390 00:23:24,600 --> 00:23:29,000 Look, I was just angry at the way he treated us. OK? 391 00:23:29,040 --> 00:23:31,480 MARK:Printouts of the bad reviews the chip shop got, Ma'am. 392 00:23:31,520 --> 00:23:34,280 All within the past few months. 393 00:23:34,320 --> 00:23:36,920 But they're pretty vicious. It's more like trolling. 394 00:23:36,960 --> 00:23:39,080 Are we sure these are genuine? 395 00:23:39,120 --> 00:23:41,120 Well, there's a few different names. 396 00:23:41,160 --> 00:23:42,480 Well, that's no guarantee 397 00:23:42,520 --> 00:23:45,320 they're not all written by the same person. 398 00:23:45,360 --> 00:23:48,960 Check for any similarities in grammar, spelling, punctuation. 399 00:23:49,000 --> 00:23:50,560 And get on to the cyber team. 400 00:23:50,600 --> 00:23:53,560 Maybe they can tell us who posted them.Ma'am. 401 00:23:53,600 --> 00:23:55,440 And Kenny? 402 00:23:55,480 --> 00:23:58,200 Can you fast track the shop's finances, please? 403 00:23:58,240 --> 00:24:00,600 Personal accounts too. Ma'am. 404 00:24:01,720 --> 00:24:03,880 Definitely something funny going on in that shop. 405 00:24:03,920 --> 00:24:04,960 What? 406 00:24:05,000 --> 00:24:07,360 It was Rachel who switched off the freezer 407 00:24:07,400 --> 00:24:09,040 because Scott was short-changing them. 408 00:24:09,080 --> 00:24:12,080 Said she wanted everything to spoil, so she opened the lid. 409 00:24:12,120 --> 00:24:13,120 And listen to this. 410 00:24:13,160 --> 00:24:16,800 She used to work for Pat Helliwell, that rival chip shop. 411 00:24:16,840 --> 00:24:18,600 Scott poached Rachel from her. 412 00:24:18,640 --> 00:24:20,440 Seems there was some bad blood between them. 413 00:24:20,480 --> 00:24:21,920 Right. 414 00:24:23,480 --> 00:24:25,320 So, let's go get some chips. 415 00:24:30,400 --> 00:24:33,840 So, how long are your lot gonna be hanging around for? 416 00:24:33,880 --> 00:24:36,560 It's hardly good for business, police officers everywhere. 417 00:24:36,600 --> 00:24:38,520 Well, neither is murder, love. 418 00:24:39,800 --> 00:24:42,160 He was murdered? Scott? 419 00:24:42,200 --> 00:24:44,040 We heard the two of you had some issues. 420 00:24:44,080 --> 00:24:46,240 PAT SCOFFS Right. 421 00:24:46,280 --> 00:24:48,480 So, now someone's taking me seriously? 422 00:24:48,520 --> 00:24:50,920 Do you know, I tried to tell the council about all this. 423 00:24:50,960 --> 00:24:53,200 Salt and vinegar? Please. 424 00:24:54,560 --> 00:24:57,120 So, come on. What had you going to the council? 425 00:24:58,800 --> 00:25:02,120 Look, I've had a shop on the same street as Simmons for decades. 426 00:25:02,160 --> 00:25:04,320 Now, there's a bit of friendly rivalry, you know, 427 00:25:04,360 --> 00:25:06,320 but never any problems. 428 00:25:06,360 --> 00:25:08,760 Until Scott Rhodes. 429 00:25:10,600 --> 00:25:13,880 He was trying to drive me out of business, simple as that. 430 00:25:13,920 --> 00:25:16,400 And how'd he go about that? 431 00:25:16,440 --> 00:25:18,320 You name it. 432 00:25:18,360 --> 00:25:19,920 Dirty tricks. 433 00:25:19,960 --> 00:25:23,280 Right... He stole the staff. 434 00:25:23,320 --> 00:25:26,160 Used my bins until they overflowed. 435 00:25:26,200 --> 00:25:29,200 He even tried to steal my customers out of the queue. 436 00:25:29,240 --> 00:25:30,760 And... 437 00:25:32,480 --> 00:25:35,640 And there was even... UNDER BREATH:..a dead rat. 438 00:25:35,680 --> 00:25:36,920 A rat? 439 00:25:36,960 --> 00:25:38,600 Found its way into my kitchen. 440 00:25:38,640 --> 00:25:41,120 What, and that was Scott Rhodes as well, was it? 441 00:25:41,160 --> 00:25:42,880 Well, how else did it get in? 442 00:25:42,920 --> 00:25:44,880 Well, I wouldn't like to speculate, love. 443 00:25:44,920 --> 00:25:47,960 Look, love, my shop is clean, right? 444 00:25:48,000 --> 00:25:49,240 Squeaky. 445 00:25:49,280 --> 00:25:52,200 I've even had the whole kitchen refitted a month ago. 446 00:25:52,240 --> 00:25:54,120 Everything in there is gleaming. 447 00:25:54,160 --> 00:25:56,760 Well, I'm pleased to hear it. 448 00:25:56,800 --> 00:25:57,960 Thanks, love. 449 00:25:59,600 --> 00:26:00,840 I kept it. 450 00:26:01,920 --> 00:26:02,920 What? 451 00:26:04,520 --> 00:26:06,280 WHISPERS:Rat. 452 00:26:06,320 --> 00:26:07,480 I froze it. 453 00:26:07,520 --> 00:26:11,280 So, if you wanna analyse it you know, forensics or whatever...? 454 00:26:12,880 --> 00:26:16,520 No, you're all right, pet. OK. 455 00:26:21,160 --> 00:26:23,320 Not finishing those, then? 456 00:26:25,160 --> 00:26:26,400 Check with the council. 457 00:26:26,440 --> 00:26:29,320 See if she actually did raise complaints. 458 00:26:29,360 --> 00:26:30,920 PHONE RINGS 459 00:26:33,720 --> 00:26:34,840 Kenny, what's up? 460 00:26:34,880 --> 00:26:37,400 Er, something from Scott's mobile, Ma'am. 461 00:26:37,440 --> 00:26:40,040 There's some texts from a few weeks back that jump out. 462 00:26:40,080 --> 00:26:42,360 Jump out? Why? 463 00:26:42,400 --> 00:26:45,400 One is to a contact called Ollie Keeble. 464 00:26:45,440 --> 00:26:48,280 There's Scott telling him to back off from Carrie. 465 00:26:49,400 --> 00:26:52,200 So, who is this Ollie Keeble? 466 00:26:52,240 --> 00:26:54,920 That's for hogging the ball, mate. I'll pass it back. 467 00:26:54,960 --> 00:26:56,520 Yeah, right. I scored, didn't I? 468 00:26:56,560 --> 00:26:58,360 That's Ollie over there, in the burgundy top. 469 00:26:58,400 --> 00:27:00,120 Right, thanks, love. 470 00:27:00,160 --> 00:27:02,560 ARGUING 471 00:27:02,600 --> 00:27:03,920 MAN:Hey. Hey! 472 00:27:03,960 --> 00:27:05,720 Tyler, break it up. Break it up now. 473 00:27:07,760 --> 00:27:09,360 Yeah. 474 00:27:09,400 --> 00:27:12,960 Tyler told me about Scott. It's awful. 475 00:27:13,000 --> 00:27:14,560 Tyler? 476 00:27:14,600 --> 00:27:16,160 Carrie Hawton's lad? 477 00:27:16,200 --> 00:27:19,320 Yeah. He's one of the lads that's just been scrapping. 478 00:27:19,360 --> 00:27:21,200 But I didn't have much to do with Scott. 479 00:27:21,240 --> 00:27:22,320 JOE:No? 480 00:27:23,680 --> 00:27:25,640 "I know you want her, mate. Unlucky. 481 00:27:25,680 --> 00:27:28,160 "She's mine." 482 00:27:28,200 --> 00:27:30,360 Now, why would he send you those texts 483 00:27:30,400 --> 00:27:33,720 about you and his missus if you barely knew him? 484 00:27:43,480 --> 00:27:45,960 Tyler has some issues with his temper. 485 00:27:46,000 --> 00:27:47,480 They've gotten worse. 486 00:27:47,520 --> 00:27:48,800 So I spoke to Scott. 487 00:27:48,840 --> 00:27:51,240 Wondered if something was going on at home. 488 00:27:51,280 --> 00:27:52,920 And he reacted badly? 489 00:27:52,960 --> 00:27:55,520 Told me to get my nose out and then... 490 00:27:55,560 --> 00:27:56,720 Well, you've seen. 491 00:27:56,760 --> 00:27:59,560 Must have got my number from Carrie. Started behaving like a bully. 492 00:27:59,600 --> 00:28:02,240 You ever been in a relationship with Carrie? 493 00:28:02,280 --> 00:28:03,520 No. 494 00:28:03,560 --> 00:28:05,720 Scott THOUGHT I liked her, but... 495 00:28:05,760 --> 00:28:08,400 Look... I just want what's best for Tyler. 496 00:28:08,440 --> 00:28:09,880 I want him to be a top footballer. 497 00:28:09,920 --> 00:28:13,120 He's good, is he? Tyler? Yeah. Very. 498 00:28:13,160 --> 00:28:15,800 Could be a big thing for him if he got scouted, but... 499 00:28:15,840 --> 00:28:17,640 he's his own worst enemy. 500 00:28:17,680 --> 00:28:20,040 Now, if you don't mind, I need to get this lot stashed away. 501 00:28:22,000 --> 00:28:25,120 So which version of Scott Rhodes do we believe? 502 00:28:25,160 --> 00:28:28,800 Hmm? A successful businessman who saves 503 00:28:28,840 --> 00:28:31,240 an old friend's family business from going under? 504 00:28:31,280 --> 00:28:36,320 Or, someone who pinches his rival staff and underpays his workers? 505 00:28:36,360 --> 00:28:38,000 He took on an angry teenage lad. 506 00:28:38,040 --> 00:28:39,920 Carrie said he was good with him. 507 00:28:39,960 --> 00:28:41,680 Er, I looked into his family. 508 00:28:41,720 --> 00:28:43,240 No living relatives. 509 00:28:43,280 --> 00:28:45,760 The dad died last year like Carrie said. 510 00:28:45,800 --> 00:28:47,960 Scott sold his house and inherited his car. 511 00:28:48,000 --> 00:28:51,040 So maybe he used the money from the house, to put into the chip shop. 512 00:28:51,080 --> 00:28:53,560 But he was already well set up, wasn't he? 513 00:28:53,600 --> 00:28:56,880 Er, no. He was in debt, ma'am. Quite bad, actually. 514 00:28:56,920 --> 00:28:59,320 He had an Individual Voluntary Arrangement 515 00:28:59,360 --> 00:29:01,120 set up to pay off some creditors. 516 00:29:01,160 --> 00:29:03,600 Well, that's definitely not the image he was selling. 517 00:29:05,040 --> 00:29:06,600 Er, might not be connected, ma'am, 518 00:29:06,640 --> 00:29:10,400 but Scott's phone over the last few months, 519 00:29:10,440 --> 00:29:15,280 there been a regularity of calls to a contact listed as "New Supplier". 520 00:29:15,320 --> 00:29:17,280 Long conversations, too. 521 00:29:17,320 --> 00:29:19,960 Well, did you trace the number? Not yet, ma'am. 522 00:29:22,240 --> 00:29:24,360 Get it up on his handset. 523 00:29:28,480 --> 00:29:30,160 New supplier. 524 00:29:33,640 --> 00:29:35,000 I'm gonna ring it! 525 00:29:37,000 --> 00:29:38,600 RINGING TONE 526 00:29:43,360 --> 00:29:46,320 WOMAN:'Babe! I've missed you! Where've you been?' 527 00:29:46,360 --> 00:29:47,800 Who am I speaking too? 528 00:29:47,840 --> 00:29:49,360 'Who are you?' 529 00:29:49,400 --> 00:29:52,320 Detective Chief Inspector Vera Stanhope, love. 530 00:29:52,360 --> 00:29:54,720 Northumberland and City Police. 531 00:29:54,760 --> 00:29:57,560 And we're going to need a little chat. 532 00:29:58,120 --> 00:30:03,640 No. No. I spoke to him on the weekend. 533 00:30:05,040 --> 00:30:09,280 We saw. On Saturday. 534 00:30:09,320 --> 00:30:11,600 I tried Sunday. 535 00:30:11,640 --> 00:30:12,920 Didn't answer. 536 00:30:12,960 --> 00:30:15,160 Didn't leave a voicemail? 537 00:30:15,200 --> 00:30:16,880 Didn't text to see if he was OK? 538 00:30:16,920 --> 00:30:19,720 In fact, you never texted him. 539 00:30:19,760 --> 00:30:21,160 He said not to. 540 00:30:21,200 --> 00:30:23,320 And you know why, don't you love? 541 00:30:23,360 --> 00:30:24,800 Yeah. 542 00:30:24,840 --> 00:30:28,000 Because of his... home situation. 543 00:30:28,040 --> 00:30:29,520 But he was sorting it. 544 00:30:29,560 --> 00:30:31,960 He told you he was gonna leave his partner? 545 00:30:33,760 --> 00:30:35,920 And did you believe he was gonna do that? 546 00:30:35,960 --> 00:30:38,680 Course he was! Why wouldn't he, when he knew... 547 00:30:49,440 --> 00:30:52,840 How far along are you, pet? 548 00:30:52,880 --> 00:30:55,560 Seven weeks. 549 00:30:55,600 --> 00:30:57,040 He was honest from the start. 550 00:30:58,880 --> 00:31:01,360 But there was a kid at home. 551 00:31:01,400 --> 00:31:03,400 Looked up to Scott. 552 00:31:03,440 --> 00:31:06,000 So, he had to let them down gently? 553 00:31:06,040 --> 00:31:09,880 Yes! Because he cared! 554 00:31:09,920 --> 00:31:11,440 About me. Them. 555 00:31:12,600 --> 00:31:14,600 Had so much on his plate. 556 00:31:14,640 --> 00:31:17,040 The young people he mentored. 557 00:31:17,080 --> 00:31:19,280 He visited an old woman. 558 00:31:19,320 --> 00:31:21,880 Had the staff at the restaurant to look after. 559 00:31:21,920 --> 00:31:23,720 Did you ever go to the chippie? 560 00:31:23,760 --> 00:31:25,920 Chippie? Aye. 561 00:31:25,960 --> 00:31:28,840 You mean, the fish restaurant? No. I never went. 562 00:31:30,600 --> 00:31:33,400 What am I gonna do? Who would hurt him? 563 00:31:34,800 --> 00:31:39,560 He was just a lovely, caring, decent man. 564 00:31:46,800 --> 00:31:49,360 He really was a piece of work, wasn't he? 565 00:31:49,400 --> 00:31:51,600 Lining her up to replace Carrie! 566 00:31:51,640 --> 00:31:53,920 Aye. But younger. More money he could tap. 567 00:31:53,960 --> 00:31:56,080 Carrying his own bairn. 568 00:31:56,120 --> 00:31:58,440 Just how he would have seen it. 569 00:31:58,480 --> 00:32:00,160 What if Carrie found out? 570 00:32:00,200 --> 00:32:02,640 Aye. Or Tyler. 571 00:32:11,840 --> 00:32:13,760 ENGINE STARTS 572 00:32:38,600 --> 00:32:41,040 Carrie? Hmm. 573 00:32:41,080 --> 00:32:44,920 So, first you're telling me Scott was drowning in debt. 574 00:32:44,960 --> 00:32:47,440 And now that? 575 00:32:47,480 --> 00:32:50,320 We are so sorry, love. 576 00:32:50,360 --> 00:32:51,640 With who? 577 00:32:53,040 --> 00:32:54,920 What? You won't tell me? 578 00:32:54,960 --> 00:32:58,280 Well, it wouldn't be appropriate. Appropriate? 579 00:32:58,320 --> 00:33:01,600 You didn't suspect he had money troubles? 580 00:33:02,880 --> 00:33:05,240 Not even when he was keen to move in here? 581 00:33:07,720 --> 00:33:11,920 And you never wondered if he was cheating? 582 00:33:11,960 --> 00:33:14,360 No. I didn't. 583 00:33:14,400 --> 00:33:16,320 If that's all you came for... 584 00:33:16,360 --> 00:33:18,040 Is your son home, love? 585 00:33:18,080 --> 00:33:20,560 Tyler? Why? 586 00:33:20,600 --> 00:33:22,160 He was part of Scott's life. 587 00:33:22,200 --> 00:33:24,360 We need to talk to everyone. 588 00:33:24,400 --> 00:33:26,560 Now? Aye. 589 00:33:28,960 --> 00:33:33,000 Tyler? Can you come down? 590 00:33:33,040 --> 00:33:35,240 SOMEBODY COMING DOWNSTAIRS 591 00:33:40,440 --> 00:33:42,800 Oh, pleased to meet you, love. 592 00:33:42,840 --> 00:33:44,760 I'm DCI Stanhope. 593 00:33:44,800 --> 00:33:47,560 This is DI Ashworth. 594 00:33:47,600 --> 00:33:49,360 What do you want? 595 00:33:49,400 --> 00:33:52,720 Well, I want to hear about Scott from you, love. 596 00:33:52,760 --> 00:33:55,840 Did you get on? Yeah. 597 00:33:56,960 --> 00:34:00,160 Mum seemed happy. They say he was cheating. 598 00:34:00,200 --> 00:34:01,440 What? Seriously? 599 00:34:01,480 --> 00:34:03,960 You didn't know? Of course not! 600 00:34:04,000 --> 00:34:05,640 I'd have told mum! 601 00:34:05,680 --> 00:34:07,280 He was the one worried about that. 602 00:34:07,320 --> 00:34:09,080 What do you mean? 603 00:34:09,120 --> 00:34:11,240 He made jokes. 604 00:34:11,280 --> 00:34:14,760 Said one of my coaches was in love with Mum. Ollie Keeble? 605 00:34:16,160 --> 00:34:18,600 But there was nothing was going on there, was there, pet? 606 00:34:18,640 --> 00:34:21,080 Don't be ridiculous. No. 607 00:34:21,120 --> 00:34:24,600 Are you sure about that? Aye. 608 00:34:26,200 --> 00:34:28,880 OK. Thanks for your time. 609 00:34:38,920 --> 00:34:41,480 I didn't spot any big anger issues from the kid. Did you? 610 00:34:43,560 --> 00:34:47,760 Well, maybe it only comes out on the football pitch. 611 00:34:55,680 --> 00:34:56,920 What is it? 612 00:34:59,160 --> 00:35:01,480 Domestic CCTV. 613 00:35:10,200 --> 00:35:11,560 CCTV. 614 00:35:11,600 --> 00:35:14,280 And I'm pretty sure it covers Carrie Hawton's house. 615 00:35:14,320 --> 00:35:16,320 Check her movements for Saturday. 616 00:35:16,360 --> 00:35:17,880 And that of her lad, Tyler. 617 00:35:17,920 --> 00:35:20,840 He said he went to see a mate round about five. 618 00:35:20,880 --> 00:35:24,480 And check the days Carrie thinks Scott's car was damaged. 619 00:35:24,520 --> 00:35:27,000 Ma'am. Oh. and er, postmortem, ma'am. 620 00:35:27,040 --> 00:35:28,520 Paula's ready for you. 621 00:35:28,560 --> 00:35:31,320 At last! Right, you coming? 622 00:35:38,360 --> 00:35:40,600 Finally got him thawed, then? 623 00:35:40,640 --> 00:35:43,080 It's trickier than just popping him in the microwave. 624 00:35:43,120 --> 00:35:44,720 So, what you got for us, then? 625 00:35:44,760 --> 00:35:48,080 Well, first off, there's no vasoconstriction or petechiae. 626 00:35:48,120 --> 00:35:50,280 So, he didn't suffocate. 627 00:35:50,320 --> 00:35:52,040 He was dead before he went into the freezer. 628 00:35:52,080 --> 00:35:54,440 Was it this whack to the head that killed him? 629 00:35:54,480 --> 00:35:56,160 It's possible. 630 00:35:57,360 --> 00:35:59,520 Well, any idea how it was inflicted? 631 00:35:59,560 --> 00:36:01,240 There was nothing embedded in the wound. 632 00:36:01,280 --> 00:36:02,840 So, something metal. 633 00:36:02,880 --> 00:36:04,600 Stainless steel, perhaps. 634 00:36:04,640 --> 00:36:07,000 And yes, it caused a skull fracture, brain contusion 635 00:36:07,040 --> 00:36:08,600 and a subarachnoid haemorrhage. 636 00:36:08,640 --> 00:36:10,800 Oh, and there's something else too. What? 637 00:36:10,840 --> 00:36:13,440 I only saw once he was thawed and undressed. 638 00:36:15,000 --> 00:36:16,520 Penetrating trauma. 639 00:36:16,560 --> 00:36:19,000 Caused an intra-abdominal vascular injury. 640 00:36:19,040 --> 00:36:21,840 A knife wound? From a thin blade, yes. 641 00:36:21,880 --> 00:36:23,200 Damaged his right renal artery. 642 00:36:23,240 --> 00:36:25,120 He'd have bled out pretty quickly. 643 00:36:25,160 --> 00:36:26,880 And that's what killed him? 644 00:36:26,920 --> 00:36:28,600 Either trauma could have. 645 00:36:28,640 --> 00:36:30,800 The knife wound probably be more lethal. 646 00:36:30,840 --> 00:36:33,240 But impossible to tell which was inflicted first. 647 00:36:33,280 --> 00:36:34,920 So, he was hit then stabbed. 648 00:36:34,960 --> 00:36:37,280 Or stabbed then hit. Or both together? 649 00:36:37,320 --> 00:36:39,200 Whack. Stab. 650 00:36:39,240 --> 00:36:41,560 Very balletic. 651 00:36:41,600 --> 00:36:42,960 You can see it's tricky. 652 00:36:43,000 --> 00:36:45,160 Though you've the right idea on angles. 653 00:36:45,200 --> 00:36:47,840 The blow to the head and the depth and direction of the stab 654 00:36:47,880 --> 00:36:52,200 suggest both attacks were delivered from the front, facing the deceased. 655 00:36:52,240 --> 00:36:53,920 And now you're seeing the other problem. 656 00:36:53,960 --> 00:36:56,800 The top blows on the left of his head, 657 00:36:56,840 --> 00:36:58,320 the stab on the bottom right. 658 00:36:58,360 --> 00:37:00,200 One would be delivered by a non-dominant hand. 659 00:37:00,240 --> 00:37:01,640 Or we have an ambidextrous killer. 660 00:37:01,680 --> 00:37:03,960 Or there where two assailants. 661 00:37:04,000 --> 00:37:05,960 You hardly need me here. 662 00:37:07,360 --> 00:37:08,600 But anything else? 663 00:37:08,640 --> 00:37:11,360 Just time of death. I can narrow it down for you, 664 00:37:11,400 --> 00:37:13,560 if you find out when he last had chicken curry. 665 00:37:13,600 --> 00:37:16,520 Well, I can tell you that. It was about 5pm on Saturday. 666 00:37:16,560 --> 00:37:20,600 Then judging by how digested his stomach contents were, 667 00:37:20,640 --> 00:37:23,280 I'm pretty confident he died between 11pm Saturday 668 00:37:23,320 --> 00:37:24,600 and 2am Sunday morning. 669 00:37:26,400 --> 00:37:27,600 Right. Thanks, Paula. 670 00:37:27,640 --> 00:37:30,760 One useful thing, anyway. 671 00:37:33,520 --> 00:37:37,920 OK. So, the postmortem has helped, timeframe-wise. 672 00:37:37,960 --> 00:37:43,160 And we've discovered apart from his head wound, he was also stabbed. 673 00:37:43,200 --> 00:37:46,240 Whilst throwing the curveball, we might have two assailants. 674 00:37:46,280 --> 00:37:49,880 So, we're looking at pairings with motive and opportunity. 675 00:37:49,920 --> 00:37:54,320 Now Kenny, have we confirmed the alibi of the girlfriend, Carrie? 676 00:37:54,360 --> 00:37:56,720 Yeah, the warehouse confirmed she showed up for her shift. 677 00:37:56,760 --> 00:37:59,640 And er, I've started on the camera's covering her house. 678 00:37:59,680 --> 00:38:02,880 Er, we've got her leaving and returning at the times she told us. 679 00:38:02,920 --> 00:38:04,640 Yeah. What about her lad, Tyler? 680 00:38:04,680 --> 00:38:06,360 Er, yeah, got him leaving, too. 681 00:38:06,400 --> 00:38:09,240 I talked to the friend, and he confirmed that Tyler crashed there. 682 00:38:09,280 --> 00:38:12,160 And the fish supplier, Trevor, was at his poker night. 683 00:38:12,200 --> 00:38:14,600 OK, shop workers. 684 00:38:14,640 --> 00:38:15,880 Ant Daleson? 685 00:38:15,920 --> 00:38:17,720 Well, his mother confirms he was home, 686 00:38:17,760 --> 00:38:20,400 until he had to rush off to the hospital for his brother, Finlay. 687 00:38:20,440 --> 00:38:23,440 I confirmed the admission time with the hospital. 688 00:38:23,480 --> 00:38:25,680 Rachel and Ross Simmons are a bit harder. 689 00:38:25,720 --> 00:38:29,160 Rachel picked her boy, Matthew, up, from a friend's around 12. 690 00:38:29,200 --> 00:38:31,960 Ah, well that's hardly enough time to commit a murder 691 00:38:32,000 --> 00:38:34,520 and then scrub the place clean, is it? 692 00:38:34,560 --> 00:38:36,720 Two assailants. Maybe one cleaned up. 693 00:38:36,760 --> 00:38:40,040 Now Ross's car wasn't flagged until the Sunday. 694 00:38:40,080 --> 00:38:43,120 And we still haven't confirmed where he was overnight. 695 00:38:43,160 --> 00:38:46,160 Ma'am? It's the cyber team, about those reviews. 696 00:38:46,200 --> 00:38:47,960 They're all from the same IP address. 697 00:38:48,000 --> 00:38:51,880 So it's likely that they come from the same person. 698 00:38:51,920 --> 00:38:56,360 And they can narrow down the location to around Menton Road, TS5. 699 00:38:56,400 --> 00:38:58,240 That's Rachel Lim's street. 700 00:39:03,760 --> 00:39:05,880 RACHEL:He was rude. I got angry. 701 00:39:05,920 --> 00:39:08,040 So I secretly posted a review. 702 00:39:08,080 --> 00:39:11,560 Scott saw it, was furious. 703 00:39:11,600 --> 00:39:13,560 Thought it looked bad. 704 00:39:13,600 --> 00:39:16,360 So, you wrote more. 705 00:39:16,400 --> 00:39:18,000 Did Pat Helliwell know? 706 00:39:18,040 --> 00:39:20,800 Pat? No. 707 00:39:20,840 --> 00:39:22,800 She didn't put you up to it? 708 00:39:23,960 --> 00:39:25,040 No! 709 00:39:26,320 --> 00:39:29,360 I burnt my bridges with Pat just by leaving. 710 00:39:31,320 --> 00:39:32,480 And what about Scott? 711 00:39:32,520 --> 00:39:35,800 Because if he found out you'd written these... 712 00:39:35,840 --> 00:39:36,840 SHE EXHALES 713 00:39:36,880 --> 00:39:38,560 ..you'd have argued. 714 00:39:38,600 --> 00:39:40,840 Fought even? What are you...? 715 00:39:40,880 --> 00:39:44,760 No! Scott had no idea. 716 00:39:44,800 --> 00:39:48,560 So, it was a secret. No-one knew? 717 00:39:50,840 --> 00:39:54,680 Well. I wondered if maybe Ant... 718 00:39:56,600 --> 00:40:01,440 He gave me a funny look when Scott was mouthing off about them once. 719 00:40:01,480 --> 00:40:03,000 But never said anything. 720 00:40:04,400 --> 00:40:06,880 No. It was just me. 721 00:40:06,920 --> 00:40:09,600 So, you just wanted to kick Scott where it hurt. 722 00:40:13,160 --> 00:40:15,800 Well, she admitted she wanted to hurt him. 723 00:40:15,840 --> 00:40:20,040 Yeah, but we already know she picked up her bairn around midnight. 724 00:40:21,720 --> 00:40:25,080 So who was it cleaned up? 725 00:40:25,120 --> 00:40:29,120 Ross? Maybe he didn't have an early night after all. 726 00:40:29,160 --> 00:40:31,680 Why would he want his business partner dead? 727 00:40:31,720 --> 00:40:34,920 Plus, she was the one who discovered him. 728 00:40:34,960 --> 00:40:38,520 Aye, well. That's a double bluff too far. 729 00:40:38,560 --> 00:40:41,880 Especially as she wasn't even meant to be in the shop on a Sunday. 730 00:40:47,720 --> 00:40:51,480 Er, ma'am? I've got something on that domestic CCTV. 731 00:40:51,520 --> 00:40:53,800 We can see who keyed Scott's car. 732 00:40:57,200 --> 00:40:59,720 Who's that... That's Tyler Hawton! 733 00:41:01,360 --> 00:41:04,520 Ah, not so keen on Scott after all, is he? 734 00:41:04,560 --> 00:41:06,120 Er, and there's more, ma'am. 735 00:41:06,160 --> 00:41:09,920 Er, I spotted it while trawling back through the footage. 736 00:41:09,960 --> 00:41:11,840 Er, whizzed through some other dates 737 00:41:11,880 --> 00:41:14,240 and I've got him on several occasions. 738 00:41:15,760 --> 00:41:18,360 A random pedestrian? Er, no. 739 00:41:18,400 --> 00:41:20,680 Not when five minutes later... 740 00:41:23,440 --> 00:41:25,400 He's there for much longer this time. 741 00:41:25,440 --> 00:41:27,400 I've got him on three other days. 742 00:41:34,000 --> 00:41:37,160 That hoodie. Can you zoom in on that? 743 00:41:40,320 --> 00:41:44,280 What's that logo. That's Southwall Football Club. 744 00:41:44,320 --> 00:41:47,560 That's the coach. That's Ollie Keeble! 745 00:41:48,140 --> 00:41:50,740 VERA: Something was going on at home, what did you mean by that? 746 00:41:50,880 --> 00:41:52,160 I was worried about Tyler. 747 00:41:52,200 --> 00:41:54,360 He hadn't come to training for a couple of days. 748 00:41:54,400 --> 00:41:56,120 What were you doing there? 749 00:41:56,160 --> 00:41:57,920 I said, I was worried about him. 750 00:41:57,960 --> 00:42:01,040 Aye. There's worrying, but then there's stalking. 751 00:42:01,080 --> 00:42:02,800 Stalking? Well, what would you call it? 752 00:42:02,840 --> 00:42:04,160 It was just... concern. 753 00:42:04,200 --> 00:42:06,320 I wasn't harassing anyone. 754 00:42:06,360 --> 00:42:07,400 Someone said I was? 755 00:42:07,440 --> 00:42:09,400 Well, they might, if they saw this. 756 00:42:10,880 --> 00:42:13,000 What did you think was gonna happen? 757 00:42:13,040 --> 00:42:16,480 Just that Tyler might bring his aggression home. 758 00:42:16,520 --> 00:42:18,800 How was hanging about his house gonna help? 759 00:42:18,840 --> 00:42:21,040 I don't know! I just... I wanted to do something. 760 00:42:21,080 --> 00:42:23,520 Be close. Seeing as Scott didn't care. 761 00:42:23,560 --> 00:42:26,320 Well, maybe Scott's worrying was justified. 762 00:42:26,360 --> 00:42:28,600 And you really do have feelings for Carrie. 763 00:42:28,640 --> 00:42:31,120 No. 764 00:42:31,160 --> 00:42:32,600 I mean... 765 00:42:33,760 --> 00:42:35,560 I just want what's best for her. 766 00:42:38,400 --> 00:42:39,680 Did you talk to Scott? 767 00:42:41,040 --> 00:42:42,080 What do you mean? When? 768 00:42:42,120 --> 00:42:43,920 Last Saturday night at the chip shop? 769 00:42:43,960 --> 00:42:46,080 The night he died! 770 00:42:48,600 --> 00:42:51,760 No. No, Scott was... I'd never... 771 00:42:51,800 --> 00:42:54,240 Look, I was nowhere near there that night! I told you. 772 00:42:54,280 --> 00:42:56,760 I'd matches during the day and drinks in the evening. 773 00:42:56,800 --> 00:42:59,800 Yeah, then you were home alone. 774 00:43:01,400 --> 00:43:04,400 Well, it's clear to me he has feelings for Carrie. 775 00:43:06,600 --> 00:43:09,640 Did his background check give us anything?Nah, no previous. 776 00:43:09,680 --> 00:43:11,840 He was a landscape gardener for years, 777 00:43:11,880 --> 00:43:14,120 but his passion lies in football coaching. 778 00:43:14,160 --> 00:43:16,480 His alibi checks out till he left the pub just after 11. 779 00:43:17,600 --> 00:43:20,360 But no-one to corroborate after that. 780 00:43:20,400 --> 00:43:23,840 OK. Well, we're gonna have to let him go. 781 00:43:23,880 --> 00:43:26,280 We should speak to Tyler about keying Scott's car. 782 00:43:26,320 --> 00:43:27,920 Ah, well, now's a good a time... 783 00:43:27,960 --> 00:43:29,360 Ma'am? The chip shop accounts. 784 00:43:29,400 --> 00:43:31,880 Er, we've been working together to see how they fit 785 00:43:31,920 --> 00:43:33,800 with the deceased's finances. 786 00:43:33,840 --> 00:43:36,560 It's true that Scott was paying staff under the legal minimum. 787 00:43:36,600 --> 00:43:39,480 Well, we should speak to HMRC about that. Yeah. 788 00:43:39,520 --> 00:43:43,360 And while he was squeezing them, he was increasing his own salary. 789 00:43:43,400 --> 00:43:46,480 What? Well, he was probably paying his debts? 790 00:43:46,520 --> 00:43:48,760 Er, well, a big chunk of it went there, yeah. 791 00:43:48,800 --> 00:43:50,480 But there's something else. 792 00:43:50,520 --> 00:43:53,520 Regular payments coming into Scott from another source. 793 00:43:53,560 --> 00:43:56,560 He put's that money into a separate savings pot. 794 00:43:56,600 --> 00:43:59,760 And then uses it for things like servicing his car, 795 00:43:59,800 --> 00:44:02,440 buying clothes, flowers for Sophie. 796 00:44:02,480 --> 00:44:04,680 What is the source of that money? 797 00:44:04,720 --> 00:44:07,120 Another account under Scott's name, with a different bank. 798 00:44:07,160 --> 00:44:09,320 He was hiding his tracks about something. 799 00:44:09,360 --> 00:44:12,680 So, it seems. Er, we've requested access to the second account, 800 00:44:12,720 --> 00:44:14,440 so we can trace where the money originates. 801 00:44:14,480 --> 00:44:16,040 Well done, you two. 802 00:44:16,080 --> 00:44:18,840 Keep at it and let us know, hmm. Ma'am. 803 00:44:23,880 --> 00:44:26,000 We know it was you keyed his motor. 804 00:44:26,040 --> 00:44:27,960 Can show you the footage if you like. 805 00:44:28,000 --> 00:44:29,680 You also slashed his tyre. Right? 806 00:44:31,160 --> 00:44:32,520 But... Scott was... 807 00:44:32,560 --> 00:44:34,680 He was good to you. Wasn't he? 808 00:44:34,720 --> 00:44:37,440 You can stop defending him now, Mum. Defending? 809 00:44:37,480 --> 00:44:39,080 He was cheating, remember? 810 00:44:39,120 --> 00:44:40,720 Oh, is that why you did it? 811 00:44:40,760 --> 00:44:43,640 No. I didn't know. I told you. 812 00:44:43,680 --> 00:44:45,960 Why, then? 813 00:44:46,000 --> 00:44:48,600 I overheard him talking about me. 814 00:44:48,640 --> 00:44:50,920 What? No. To me? 815 00:44:52,360 --> 00:44:53,600 Saying what? 816 00:44:53,640 --> 00:44:56,200 That she was a bad mum. 817 00:44:56,240 --> 00:44:59,280 Cos she were never there, always working. 818 00:44:59,320 --> 00:45:02,960 And that he was getting fed up of playing stepdad 819 00:45:03,000 --> 00:45:05,200 to a needy, whiny child. 820 00:45:05,240 --> 00:45:08,200 He said that? He was upset. 821 00:45:08,240 --> 00:45:09,760 I said don't defend him! 822 00:45:09,800 --> 00:45:13,160 I'm not! Because it's true! 823 00:45:13,200 --> 00:45:14,800 I haven't been around, have I? 824 00:45:18,560 --> 00:45:21,040 So, is there anything else we should know? 825 00:45:23,120 --> 00:45:26,440 Right. I didn't know he was cheating. 826 00:45:26,480 --> 00:45:28,960 But I did see him arguing with someone. 827 00:45:29,000 --> 00:45:31,840 When was this? Saturday evening. 828 00:45:31,880 --> 00:45:34,040 Thought it was mum at first, but it wasn't. 829 00:45:34,080 --> 00:45:36,080 Whoever it was, she was really yelling at him. 830 00:45:36,120 --> 00:45:38,320 And where was this? 831 00:45:38,360 --> 00:45:40,840 In town. Not far from the chippie. 832 00:45:47,480 --> 00:45:50,320 This woman that Tyler saw Scott with... 833 00:45:50,360 --> 00:45:51,960 You think it could be Sophie Jenson? 834 00:45:52,000 --> 00:45:53,520 What, his bit on the side? 835 00:45:53,560 --> 00:45:56,560 Nah, Tyler said he thought it was his mam at first. 836 00:45:56,600 --> 00:46:00,400 But Sophie's blonde, fancy clothes, nothing like her. 837 00:46:00,440 --> 00:46:02,600 Plus, she said she'd never been to the chippie and 838 00:46:02,640 --> 00:46:03,840 I'm inclined to believe her. 839 00:46:03,880 --> 00:46:05,680 So, who was it, then? Another lover? 840 00:46:05,720 --> 00:46:07,520 I don't know where he finds the time. 841 00:46:07,560 --> 00:46:12,320 Kenny. We need to trawl through that street CCTV again, near the chippie. 842 00:46:12,360 --> 00:46:14,280 Saturday, post 5:30. 843 00:46:14,320 --> 00:46:17,840 We're looking for Scott arguing with a woman.Ah, right, ma'am. 844 00:46:17,880 --> 00:46:20,600 Got a couple of things on Ross Simmons, ma'am. 845 00:46:20,640 --> 00:46:22,760 He emailed Scott a few weeks back. 846 00:46:22,800 --> 00:46:25,080 Suggesting that they dissolve their partnership. 847 00:46:25,120 --> 00:46:27,280 Ross said they had a good working relationship. 848 00:46:27,320 --> 00:46:29,480 Did Scott reply? Yeah. It was pretty curt. 849 00:46:29,520 --> 00:46:31,800 They agreed to, er, dissolving their partnership. 850 00:46:31,840 --> 00:46:34,640 But it meant that Ross would have to walk away from the shop. 851 00:46:34,680 --> 00:46:36,280 What, give him the family business? 852 00:46:36,320 --> 00:46:39,320 Yeah. Oh, and the other thing. 853 00:46:39,360 --> 00:46:41,800 Er, Ross's trip down south on Sunday. 854 00:46:41,840 --> 00:46:42,880 Yeah, what? 855 00:46:42,920 --> 00:46:45,080 Well, the contact confirms the meeting. 856 00:46:45,120 --> 00:46:47,840 But he thought that Ross was going on to another meeting in London. 857 00:46:47,880 --> 00:46:49,160 But he didn't know who it was. 858 00:46:49,200 --> 00:46:51,320 He didn't mention that, did he? 859 00:46:51,360 --> 00:46:53,960 No. So, we're back to Ross. 860 00:46:54,000 --> 00:46:56,760 We're gonna need another chat. 861 00:46:59,720 --> 00:47:02,680 MARK:'Ma'am, I've spoken with Scott's insolvency practitioner, 862 00:47:02,720 --> 00:47:04,880 'and he was the owner of a catering company. 863 00:47:04,920 --> 00:47:07,560 'But his mismanagement led to it going bust. 864 00:47:07,600 --> 00:47:09,320 'Left Scott on the hook with a load of debt.' 865 00:47:09,360 --> 00:47:11,480 And where's this company located? 866 00:47:11,520 --> 00:47:12,760 'Er, South London.' 867 00:47:12,800 --> 00:47:15,120 'Croydon.' Croydon? 868 00:47:15,160 --> 00:47:18,320 That's where Ross Simmonds was pulled over by the police, isn't it? 869 00:47:18,360 --> 00:47:21,560 'Yes, ma'am.' Right. Thanks, Mark. 870 00:47:21,600 --> 00:47:23,480 Ma'am. 871 00:47:23,520 --> 00:47:25,280 So, Ross was digging into Scott's past? 872 00:47:25,320 --> 00:47:26,960 MOBILE RINGS Aye, it sounds like it. 873 00:47:27,000 --> 00:47:29,520 Joe Ashworth. 874 00:47:33,640 --> 00:47:37,280 OK, and is... is that...? 875 00:47:37,320 --> 00:47:39,240 Yeah. No, er, I understand. 876 00:47:39,280 --> 00:47:40,960 Thank you for letting me know. 877 00:47:43,800 --> 00:47:46,960 That your dad? Yeah. Er... 878 00:47:47,000 --> 00:47:49,840 The hospice. He's lost consciousness. 879 00:47:52,240 --> 00:47:53,680 Do you wanna go there? 880 00:47:55,040 --> 00:47:57,280 No. Right. 881 00:48:00,960 --> 00:48:02,000 SHE TUTS 882 00:48:05,360 --> 00:48:08,280 Where you going? I thought we were going to see Ross? 883 00:48:09,480 --> 00:48:10,880 Well, he can wait. 884 00:48:16,360 --> 00:48:19,720 Why don't you go and see your dad. 885 00:48:19,760 --> 00:48:21,440 He won't even know I'm there. 886 00:48:21,480 --> 00:48:23,400 Fine. Say he doesn't know. 887 00:48:23,440 --> 00:48:25,800 But you will. 888 00:48:25,840 --> 00:48:27,560 There's the dementia. 889 00:48:27,600 --> 00:48:29,960 Besides to the fact he's drugged to the eyeballs 890 00:48:30,000 --> 00:48:31,440 for this infection he's got. 891 00:48:33,120 --> 00:48:35,240 None of this was unexpected. 892 00:48:35,280 --> 00:48:38,640 Look, all I'm saying, is that when it was my dad... 893 00:48:40,120 --> 00:48:42,560 ..I was glad I took the chance. 894 00:48:46,480 --> 00:48:51,600 I came home... because I thought it might bring us closer... 895 00:48:53,040 --> 00:48:55,360 But the dementia had taken him away by then. 896 00:48:56,720 --> 00:48:59,240 And I worry about me and my lad and... 897 00:48:59,280 --> 00:49:01,400 It's easier with the girls. 898 00:49:02,520 --> 00:49:04,760 They have their spats. But they're close. 899 00:49:04,800 --> 00:49:06,600 They are sisters together. 900 00:49:09,440 --> 00:49:12,280 You and your lad'll be fine. 901 00:49:12,320 --> 00:49:16,640 But you'll never forgive yourself if you don't say goodbye to your dad. 902 00:49:19,560 --> 00:49:24,000 Honestly... I think I'm more use here. 903 00:49:27,320 --> 00:49:29,200 Let's go and see Ross, eh. 904 00:49:30,520 --> 00:49:32,120 OK, come on. 905 00:49:33,240 --> 00:49:34,360 Sermon over. 906 00:49:49,760 --> 00:49:51,920 ROSS:Look, I am really sorry... 907 00:49:51,960 --> 00:49:53,360 Sorry. Come on... 908 00:49:55,240 --> 00:49:58,440 What do you mean? Mr Daleson? What's happened? 909 00:49:58,480 --> 00:49:59,680 It's Ross. 910 00:49:59,720 --> 00:50:02,840 He's saying we won't open again. What? Never? Never! 911 00:50:02,880 --> 00:50:05,000 Well, maybe you can help us. 912 00:50:05,040 --> 00:50:06,840 What about? 913 00:50:06,880 --> 00:50:09,720 Did you know, it was Rachel who posted those rotten reviews 914 00:50:09,760 --> 00:50:12,800 about the chip shop? I guessed. 915 00:50:12,840 --> 00:50:15,000 Saw how she looked when Scott was shouting about 'em. 916 00:50:15,040 --> 00:50:18,760 But he didn't know? Scott? No. 917 00:50:18,800 --> 00:50:21,280 Rachel would have been out the door if he had. 918 00:50:21,320 --> 00:50:23,440 How are Carrie? And Tyler? 919 00:50:23,480 --> 00:50:26,240 Well, they're in shock. 920 00:50:27,360 --> 00:50:28,760 So, you know them, then? 921 00:50:28,800 --> 00:50:30,200 Sort of. 922 00:50:31,320 --> 00:50:33,680 I don't think Scott was kind to them, either. 923 00:50:33,720 --> 00:50:36,960 Carrie was in the shop once when I took Finn to hospital. 924 00:50:37,000 --> 00:50:38,920 Even offered us a lift. 925 00:50:38,960 --> 00:50:42,160 Scott was tutting about me going and Carrie told him to give over. 926 00:50:44,400 --> 00:50:46,360 Was lovely about it. 927 00:50:46,400 --> 00:50:47,680 How is your brother? 928 00:50:47,720 --> 00:50:51,080 Oh. Er, discharged from hospital today, hopefully. 929 00:50:51,120 --> 00:50:54,440 Right, you go be with your family, love.Thanks. 930 00:51:10,440 --> 00:51:12,040 Not open today? 931 00:51:12,080 --> 00:51:14,360 Can't see us coming back from a murder on the premises. 932 00:51:14,400 --> 00:51:18,760 Now, you told us you had a good working relationship with Scott, 933 00:51:18,800 --> 00:51:22,200 didn't yer? Well. Yeah. Mostly. 934 00:51:22,240 --> 00:51:25,280 But you wanted to dissolve the partnership. We've seen your email. 935 00:51:25,320 --> 00:51:28,480 And you met someone else in London, last Sunday. 936 00:51:28,520 --> 00:51:30,960 Now, what was that meeting about? 937 00:51:32,360 --> 00:51:35,520 I met with his old partner. In South London. 938 00:51:35,560 --> 00:51:37,720 Told us how badly Scott mismanaged their business. 939 00:51:37,760 --> 00:51:40,560 Now why keep that meeting a secret? 940 00:51:43,680 --> 00:51:46,080 Because it showed how stupid I was! 941 00:51:49,280 --> 00:51:52,720 I should've checked out Scott at the start. 942 00:51:52,760 --> 00:51:55,240 But he swaggered round like some big success. 943 00:51:55,280 --> 00:51:58,840 Told us his previous business issues weren't his fault. 944 00:51:58,880 --> 00:52:00,480 I was a mug. 945 00:52:01,720 --> 00:52:04,320 Got into a partnership. Got trapped. 946 00:52:05,960 --> 00:52:08,480 Lost everything my parents built. 947 00:52:16,400 --> 00:52:18,600 You buy that? Ah. 948 00:52:18,640 --> 00:52:22,240 I mean, would he really investigate his partner's business dealings 949 00:52:22,280 --> 00:52:24,080 in London, after he's killed him? 950 00:52:38,920 --> 00:52:42,040 Maybe we need someone else's insight. 951 00:52:42,080 --> 00:52:43,440 Pat Helliwell? 952 00:52:43,480 --> 00:52:47,280 Aye, she's known the family for years. Come on. 953 00:52:53,400 --> 00:52:57,080 Oh, aye. What now? Erm... 954 00:52:57,120 --> 00:53:00,680 We just wanted to ask you about Ross Simmons, love. 955 00:53:00,720 --> 00:53:02,200 Ross? What about him? 956 00:53:02,240 --> 00:53:04,760 Well, how do you feel about him coming back to take over 957 00:53:04,800 --> 00:53:07,680 the family's business? I were pleased. 958 00:53:07,720 --> 00:53:12,200 Would you not have preferred your rival shop to just disappear? 959 00:53:12,240 --> 00:53:14,400 Well, there's always been room for two of us before. 960 00:53:14,440 --> 00:53:17,600 That's why I was so disgusted by Scott. 961 00:53:17,640 --> 00:53:18,640 Mmm. 962 00:53:21,400 --> 00:53:23,080 Do you think he was involved 963 00:53:23,120 --> 00:53:25,520 in those dirty tricks you told us about? 964 00:53:25,560 --> 00:53:27,960 Well, not unless the apple fell very far from the tree. 965 00:53:28,000 --> 00:53:29,800 No, his folks, they were good people. 966 00:53:29,840 --> 00:53:32,000 And I knew Ross from a bairn, you know. 967 00:53:32,040 --> 00:53:35,880 I weren't too sure about him trying to reinvent their shop, though. 968 00:53:35,920 --> 00:53:37,880 Would yer? 969 00:53:37,920 --> 00:53:39,680 Oh. 970 00:53:39,720 --> 00:53:44,200 Not a fan of gentrification, then? No. 971 00:53:44,240 --> 00:53:45,880 Rachel Lim, she worked for you? 972 00:53:45,920 --> 00:53:48,040 Yeah, till Scott pinched her. 973 00:53:48,080 --> 00:53:49,600 Any concern about her honesty? 974 00:53:49,640 --> 00:53:52,200 Rachel? No. Good worker. 975 00:53:52,240 --> 00:53:55,760 Bad judgement, trusting Scott Rhodes, though. 976 00:53:55,800 --> 00:53:57,320 Did she ask for her old job back? 977 00:53:57,360 --> 00:54:01,200 Well, I'd already filled t'position, you know. 978 00:54:03,160 --> 00:54:05,040 SHE GROANS 979 00:54:05,080 --> 00:54:08,000 So, are these the bins you say Scott was overfilling? 980 00:54:08,040 --> 00:54:11,240 A bit late to go after him for it now, in't it. 981 00:54:15,320 --> 00:54:17,760 This your lock-up? Yeah. 982 00:54:19,680 --> 00:54:22,040 I see there's no padlock. Is it always open? 983 00:54:22,080 --> 00:54:25,840 Well, there's nothing valuable inside. 984 00:54:25,880 --> 00:54:28,400 And did Scott ever dump stuff in here, 985 00:54:28,440 --> 00:54:31,120 as well as the bins? Well, how the hell do I know? 986 00:54:31,160 --> 00:54:34,160 I mean, I don't go in there every five minutes. 987 00:54:38,440 --> 00:54:39,840 Joe. 988 00:54:41,520 --> 00:54:44,800 SHE SIGHS Look. What is going on? 989 00:54:44,840 --> 00:54:47,120 What is all this stuff? 990 00:54:47,160 --> 00:54:50,920 It's rubbish. It's from my refit. 991 00:54:50,960 --> 00:54:53,480 Ah, was a month ago, wasn't it? 992 00:54:53,520 --> 00:54:55,200 SHE SIGHS Yeah. 993 00:54:55,240 --> 00:54:56,840 Look, I need to arrange a collection. 994 00:54:56,880 --> 00:54:58,240 I just thought that the scrappers 995 00:54:58,280 --> 00:55:00,200 might want to scavenge some of the metal first. 996 00:55:00,240 --> 00:55:03,200 Mmm. Anyone else use this lock-up? 997 00:55:03,240 --> 00:55:05,720 SHE SIGHS No. 998 00:55:05,760 --> 00:55:07,320 Boss? 999 00:55:09,760 --> 00:55:11,680 Is this yours? 1000 00:55:18,400 --> 00:55:20,120 We also found a dented chip pan in your lock-up. 1001 00:55:20,160 --> 00:55:22,440 Now, we're awaiting forensic confirmation. 1002 00:55:22,480 --> 00:55:27,320 But we believe both these weapons were used to kill Scott Rhodes. 1003 00:55:27,360 --> 00:55:30,400 And you're saying, you think I put 'em there? 1004 00:55:30,440 --> 00:55:33,120 That I had something to do with his death? Well, didn't you? 1005 00:55:33,160 --> 00:55:35,080 You said you were disgusted with Scott. 1006 00:55:38,560 --> 00:55:41,200 Right, does anything link them to me? 1007 00:55:41,240 --> 00:55:42,680 Besides where they were found? 1008 00:55:42,720 --> 00:55:45,080 Look, do you really think if I had hurt him, if I had, 1009 00:55:45,120 --> 00:55:46,480 then that I would leave 1010 00:55:46,520 --> 00:55:49,280 the smoking gun right outside my own shop? 1011 00:55:49,320 --> 00:55:53,040 OK. Then, who else do you think might've put them there? 1012 00:55:53,080 --> 00:55:55,640 Could be anyone! 1013 00:55:55,680 --> 00:55:59,080 I mean, you saw yourselves, that area is not exactly secure. 1014 00:55:59,120 --> 00:56:02,040 That's how Scott managed to use me bins. 1015 00:56:02,080 --> 00:56:04,320 He was hardly hiding his own murder weapons, was he? 1016 00:56:07,960 --> 00:56:10,560 Anything on them? Both were cleaned thoroughly. 1017 00:56:10,600 --> 00:56:13,560 But we found residual traces of blood in the knife blade housing, 1018 00:56:13,600 --> 00:56:16,160 inside the handle. Enough for a decent sample? 1019 00:56:16,200 --> 00:56:19,320 Enough to confirm a match with our deceased. Or not. 1020 00:56:19,360 --> 00:56:21,280 I'll let you know when we do. 1021 00:56:21,320 --> 00:56:24,240 But if you're hoping for additional DNA, to point to a perpetrator... 1022 00:56:24,280 --> 00:56:25,840 What? Nothing at all? 1023 00:56:25,880 --> 00:56:28,960 We might need something trickier to scrub clean. 1024 00:56:29,000 --> 00:56:32,280 Ma'am. I'm struggling here trying to find Scott having 1025 00:56:32,320 --> 00:56:34,480 this argument with a mystery woman on Saturday. 1026 00:56:34,520 --> 00:56:36,160 What, there's nothing? 1027 00:56:36,200 --> 00:56:38,920 Well, the CCTV coverage isn't great. 1028 00:56:38,960 --> 00:56:42,280 Ah. So we still don't know who this woman is?No. 1029 00:56:42,320 --> 00:56:44,560 I've got something, on Scott's accounts, ma'am. 1030 00:56:44,600 --> 00:56:45,640 Those payments to him? 1031 00:56:45,680 --> 00:56:48,760 So? Where was the cash coming from? 1032 00:56:48,800 --> 00:56:50,800 He was passing it through the other bank account. 1033 00:56:50,840 --> 00:56:52,720 But originally it came from a personal account 1034 00:56:52,760 --> 00:56:54,680 in the name of Heidi Stokes. 1035 00:56:54,720 --> 00:56:56,720 So, who's she? 1036 00:56:56,760 --> 00:56:58,320 What's her connection to Scott? 1037 00:56:58,360 --> 00:57:00,640 Well, her main connection isn't with Scott, ma'am. 1038 00:57:00,680 --> 00:57:04,440 It's with Carrie. Heidi Stokes is Carrie's grandmother. 1039 00:57:04,480 --> 00:57:08,360 And when did a grandmother come out of the woodwork? 1040 00:57:08,400 --> 00:57:09,840 I had to dig a bit. 1041 00:57:09,880 --> 00:57:12,920 Er, so Carrie's parents died in a car crash, years back. 1042 00:57:12,960 --> 00:57:14,840 And we knew she had a sister in Bristol. 1043 00:57:14,880 --> 00:57:16,080 But what we didn't know, 1044 00:57:16,120 --> 00:57:18,720 is that Heidi is Carrie's paternal grandmother. 1045 00:57:18,760 --> 00:57:21,320 She implied she never saw family. 1046 00:57:21,360 --> 00:57:24,200 Yeah, never mind what Carrie implied. 1047 00:57:24,240 --> 00:57:26,240 I'm more worried about what Scott said. 1048 00:57:26,280 --> 00:57:29,080 Scott? Yeah. To Sophie Jenson. 1049 00:57:29,120 --> 00:57:31,240 That lass he got up the duff. 1050 00:57:31,280 --> 00:57:35,960 She rattled off a list of people Scott said he cared about. 1051 00:57:36,000 --> 00:57:38,400 And said he visited an old woman. 1052 00:57:38,440 --> 00:57:40,560 And you think that was...? 1053 00:57:41,840 --> 00:57:46,040 We need an immediate welfare check on this Heidi Stokes. 1054 00:57:46,080 --> 00:57:48,240 I'm not waiting till we hear what uniform finds. 1055 00:57:48,280 --> 00:57:49,640 Steph, pass us that address. 1056 00:57:49,680 --> 00:57:52,760 Hey, Joe! Joe! I'll drive. 1057 00:58:03,280 --> 00:58:05,440 We should speak to the first responders. 1058 00:58:05,480 --> 00:58:09,200 And we'll need the neighbours talked to, as well. Joe! 1059 00:58:11,920 --> 00:58:14,040 Joe, wait. 1060 00:58:14,080 --> 00:58:16,280 We had to force entry, ma'am. 1061 00:58:16,320 --> 00:58:17,520 It's not looking good. 1062 00:58:20,520 --> 00:58:22,080 PARAMEDIC:Nice and gentle. 1063 00:58:43,360 --> 00:58:46,760 So, Scott was visiting her because he cared, was he? 1064 00:58:49,440 --> 00:58:51,400 Uniform had to force entry. 1065 00:58:51,440 --> 00:58:54,640 Paramedics said she was barely conscious. 1066 00:58:54,680 --> 00:58:56,800 Confused. 1067 00:58:56,840 --> 00:58:59,320 Dehydrated. 1068 00:58:59,360 --> 00:59:02,400 They're getting some fluids into her, now. 1069 00:59:02,440 --> 00:59:05,720 So she's covered in bed sores. 1070 00:59:05,760 --> 00:59:09,560 Likely from months of lying in here. 1071 00:59:15,520 --> 00:59:17,080 Do you need a minute? 1072 00:59:19,680 --> 00:59:21,840 Scott was taking her money, wasn't he? 1073 00:59:21,880 --> 00:59:25,680 He got Heidi Stokes' details and arranged the transfers 1074 00:59:25,720 --> 00:59:28,520 from her bank account into his. 1075 00:59:28,560 --> 00:59:30,960 All the while leaving her in this state. 1076 00:59:31,000 --> 00:59:34,240 And who else knew? Carrie? Well, we'll find out. 1077 00:59:34,280 --> 00:59:36,400 How could she not have? 1078 00:59:36,440 --> 00:59:37,920 Aye, you're right. 1079 00:59:37,960 --> 00:59:40,160 Come on. Let's bring her in. 1080 00:59:42,960 --> 00:59:45,480 Arresting me on suspicion of what? Elder abuse. 1081 00:59:45,520 --> 00:59:47,680 Come on, love. We'll talk about it at the station. 1082 00:59:47,720 --> 00:59:50,400 Take care of the lad. Yes, ma'am. 1083 00:59:50,440 --> 00:59:52,080 Come on, keep going. 1084 00:59:52,120 --> 00:59:55,280 Mum? What's going on? I don't know. 1085 00:59:55,320 --> 00:59:57,040 Now, come on. Come on. Leave her alone! 1086 00:59:57,080 --> 00:59:58,600 DOG BARKS Station. Right now. 1087 00:59:58,640 --> 01:00:00,240 Wait. You can't just take her! 1088 01:00:00,280 --> 01:00:02,120 No! You can't take her! 1089 01:00:02,160 --> 01:00:03,760 Step back! Now! 1090 01:00:03,800 --> 01:00:06,160 Get off me! DI Ashworth! 1091 01:00:06,200 --> 01:00:08,680 What do you think you're doing? Leave me alone! 1092 01:00:08,720 --> 01:00:10,960 Mum! BARKING CONTINUES 1093 01:00:11,000 --> 01:00:12,800 Get off. 1094 01:00:12,840 --> 01:00:15,800 Calm down. You need to calm down. 1095 01:00:15,840 --> 01:00:17,680 Just tell me what's happening. 1096 01:00:17,720 --> 01:00:20,000 Just gonna ask your mam a few questions. OK? 1097 01:00:29,720 --> 01:00:31,440 I'm sorry. That was unprofessional. 1098 01:00:31,480 --> 01:00:34,840 Well, I should hate to step out of line round your house. 1099 01:00:34,880 --> 01:00:38,240 It was just seeing that woman, in that helpless state. 1100 01:00:38,280 --> 01:00:40,000 And knowing what me dad's been through 1101 01:00:40,040 --> 01:00:41,680 You know, if someone had... 1102 01:00:44,880 --> 01:00:47,440 Maybe you were right, about me working. 1103 01:00:47,480 --> 01:00:50,480 Well, maybe you should step aside, Joe. We can manage. 1104 01:00:54,160 --> 01:00:56,040 All right, if you'll excuse me, ma'am. 1105 01:01:09,520 --> 01:01:11,680 KNOCKING Ma'am. Carrie's being processed. 1106 01:01:11,720 --> 01:01:13,920 She's ready to be interviewed. Ah, right. 1107 01:01:17,240 --> 01:01:19,920 OK. Is there anything else I need to know? 1108 01:01:19,960 --> 01:01:22,520 Er, uniform spoke to one of the gran's neighbours, 1109 01:01:22,560 --> 01:01:25,000 who identified Scott's photo. 1110 01:01:25,040 --> 01:01:27,680 Confirmed that he went in and out. Always seemed pleasant. 1111 01:01:27,720 --> 01:01:31,520 And also, she said there was a woman hanging about on Saturday 1112 01:01:31,560 --> 01:01:33,920 and she rung Heidi's doorbell several times. 1113 01:01:33,960 --> 01:01:36,200 Did you get a description? 1114 01:01:36,240 --> 01:01:38,080 Mid-30s. Brunette, ma'am. 1115 01:01:38,120 --> 01:01:40,720 Could that be Carrie? Er, we could check. 1116 01:01:40,760 --> 01:01:42,600 Do a virtual line-up with the neighbour? 1117 01:01:42,640 --> 01:01:44,160 That's a good idea. 1118 01:01:44,200 --> 01:01:46,360 And did this brunette enter the house? 1119 01:01:46,400 --> 01:01:48,200 Er, the neighbour says not. 1120 01:01:48,240 --> 01:01:52,160 So if it was Carrie, she couldn't get in? 1121 01:01:52,200 --> 01:01:54,480 Er, maybe Scott controlled access? 1122 01:01:54,520 --> 01:01:56,000 Er, one more thing, ma'am. 1123 01:01:56,040 --> 01:01:59,560 The neighbour said that Scott himself showed up at midday. 1124 01:01:59,600 --> 01:02:02,400 And the woman was still there. And they argued. 1125 01:02:04,440 --> 01:02:08,240 Maybe Carrie hadn't known what Scott was up to, 1126 01:02:08,280 --> 01:02:10,160 and found out somehow? 1127 01:02:10,200 --> 01:02:11,640 Would give her a motive to hurt him. 1128 01:02:12,960 --> 01:02:14,520 Well, let's see what she says. 1129 01:02:14,560 --> 01:02:18,200 Now DI Ashworth has been called away on a personal matter. 1130 01:02:18,240 --> 01:02:20,800 Steph. Do you want to join? 1131 01:02:20,840 --> 01:02:22,680 Yeah. Yeah. Of course. 1132 01:02:24,840 --> 01:02:29,240 We don't have any photos of your gran herself as yet. 1133 01:02:29,280 --> 01:02:32,960 But perhaps you can imagine an emaciated, vulnerable old woman. 1134 01:02:33,000 --> 01:02:35,320 The state she was in. 1135 01:02:35,360 --> 01:02:38,960 And we have evidence he was helping her set up internet banking. 1136 01:02:39,000 --> 01:02:41,480 DC Duncan. 1137 01:02:41,520 --> 01:02:44,000 Relevant paperwork collected from her house. 1138 01:02:44,040 --> 01:02:47,400 Scott visited the bank's website from his work laptop. 1139 01:02:48,600 --> 01:02:50,800 He was syphoning off her cash, love. 1140 01:02:50,840 --> 01:02:53,600 Set up regular payments to himself. 1141 01:02:53,640 --> 01:02:55,880 Used it to buy fancy clothes! 1142 01:02:57,040 --> 01:02:58,760 I didn't know he was doing that. 1143 01:02:58,800 --> 01:03:02,320 Ah, but you knew he was visiting your gran? 1144 01:03:02,360 --> 01:03:04,600 Why weren't you doing that? 1145 01:03:04,640 --> 01:03:06,520 You never even mentioned you had a gran. 1146 01:03:06,560 --> 01:03:09,120 Cos I haven't seen her in years. 1147 01:03:10,720 --> 01:03:13,480 When I got pregnant, Gran disapproved. 1148 01:03:13,520 --> 01:03:16,600 Even after Mam and Dad died and I was on my own. 1149 01:03:16,640 --> 01:03:18,480 My sister'd run off. 1150 01:03:18,520 --> 01:03:20,640 Scared to end up like me. 1151 01:03:20,680 --> 01:03:23,360 I was left working crappy jobs. 1152 01:03:23,400 --> 01:03:25,280 No support. No money for childcare. 1153 01:03:25,320 --> 01:03:27,920 And Gran still didn't wanna know. 1154 01:03:27,960 --> 01:03:31,040 It must have been you who put her and Scott in touch. 1155 01:03:31,080 --> 01:03:35,000 She had a stroke earlier this year. Minor one. 1156 01:03:35,040 --> 01:03:36,720 The hospital called me. 1157 01:03:36,760 --> 01:03:41,040 And they told her she was gonna need home care, hmm?Yeah. 1158 01:03:41,080 --> 01:03:43,240 My sister hadn't been around for years. 1159 01:03:43,280 --> 01:03:45,720 Scott saw I was torn. 1160 01:03:45,760 --> 01:03:48,880 Said he could help. Check in on her. 1161 01:03:48,920 --> 01:03:51,280 Sort a cleaner. Meals on wheels. 1162 01:03:51,320 --> 01:03:53,280 I started to think maybe I could visit her... 1163 01:03:53,320 --> 01:03:55,800 Oh, so why didn't you, love? 1164 01:03:55,840 --> 01:03:58,080 Scott said Gran didn't want me there. 1165 01:03:58,120 --> 01:04:00,840 Was still bad-mouthing me, even when she was weak. 1166 01:04:00,880 --> 01:04:03,400 Scott's been dead five days, love. 1167 01:04:03,440 --> 01:04:05,800 Did you not think to check in on her? 1168 01:04:05,840 --> 01:04:10,200 I've been trying to get my head straight. Be there for Tyler. 1169 01:04:10,240 --> 01:04:12,640 Besides, he told me all the support was set up. 1170 01:04:12,680 --> 01:04:15,600 If I had known he was taking her money...! 1171 01:04:15,640 --> 01:04:18,040 You'd have what, love? 1172 01:04:19,440 --> 01:04:22,040 Did you think he was nicking your inheritance, is that it? 1173 01:04:22,080 --> 01:04:23,440 What? Hmm.No! 1174 01:04:23,480 --> 01:04:25,160 Did that make you angry? 1175 01:04:25,200 --> 01:04:26,920 Look, I didn't know he was in debt! 1176 01:04:26,960 --> 01:04:28,600 I didn't know he was cheating! 1177 01:04:28,640 --> 01:04:30,000 He took me for an idiot! 1178 01:04:30,040 --> 01:04:33,680 We have a witness can place a dark-haired mid-30s woman 1179 01:04:33,720 --> 01:04:35,960 at Heidi's house on Saturday. 1180 01:04:36,000 --> 01:04:37,720 Well, it wasn't me. 1181 01:04:37,760 --> 01:04:40,320 I haven't been there since my parents died. 1182 01:04:41,760 --> 01:04:44,080 So, do we keep hold of her? What? 1183 01:04:44,120 --> 01:04:46,440 Well, of course we do! 1184 01:04:46,480 --> 01:04:48,280 Maybe someone else found out 1185 01:04:48,320 --> 01:04:51,360 that Scott was mistreating Heidi and helped Carrie to punish him. 1186 01:04:51,400 --> 01:04:55,160 Well, Paula did say there were possibly two assailants. 1187 01:04:55,200 --> 01:04:57,720 Yeah, well, Ollie Keeble? Tyler? 1188 01:04:57,760 --> 01:04:59,080 Ollie AND Tyler? 1189 01:04:59,120 --> 01:05:01,520 Look, I want everyone's alibis going over. 1190 01:05:01,560 --> 01:05:03,320 We can access Carrie's phone, too. 1191 01:05:03,360 --> 01:05:08,280 Kenny, did Mark set up that virtual ID yet, with Heidi's neighbour? 1192 01:05:08,320 --> 01:05:10,680 Mark's gone down himself, ma'am. 1193 01:05:10,720 --> 01:05:13,040 Er, the hospital rang, ma'am. Heidi's awake. 1194 01:05:13,080 --> 01:05:16,960 Well, maybe she can tell us herself, if Carrie was there. 1195 01:05:17,000 --> 01:05:19,520 Ah, no. This is best one-to-one, Steph. 1196 01:05:19,560 --> 01:05:21,280 You get on with Carrie's phone. 1197 01:05:24,280 --> 01:05:29,000 HEIDI: That's Scott. He visits. Helps me. 1198 01:05:30,760 --> 01:05:33,800 I haven't seen him for a few days. 1199 01:05:33,840 --> 01:05:37,880 Haven't I? Oh, no, you won't have done, love. 1200 01:05:37,920 --> 01:05:40,200 So, how'd you meet him? 1201 01:05:40,240 --> 01:05:45,240 Scott? Oh. My granddaughter. 1202 01:05:46,480 --> 01:05:48,480 Last time I was here. 1203 01:05:48,520 --> 01:05:51,920 In hospital. A stroke. 1204 01:05:51,960 --> 01:05:54,160 And he helps you, does he? 1205 01:05:54,200 --> 01:05:57,280 I was suspicious at first. 1206 01:05:57,320 --> 01:05:59,560 But he was so polite. 1207 01:05:59,600 --> 01:06:03,360 And helped me organise all kinds of things. 1208 01:06:03,400 --> 01:06:06,240 And did Carrie never visit? 1209 01:06:06,280 --> 01:06:08,280 Carrie? 1210 01:06:08,320 --> 01:06:09,920 Aye, your granddaughter. 1211 01:06:11,800 --> 01:06:13,600 Aye. Little Carrie. 1212 01:06:13,640 --> 01:06:16,320 I really wanted to see her. 1213 01:06:16,360 --> 01:06:20,040 Scott told me she wouldn't come. 1214 01:06:22,400 --> 01:06:25,480 You're with the police? Aye. That's right, love. 1215 01:06:25,520 --> 01:06:27,640 And where's Scott? 1216 01:06:28,760 --> 01:06:30,960 Has something happened? 1217 01:06:31,000 --> 01:06:34,680 Now, I just want to know if Carrie came to visit you, pet. 1218 01:06:34,720 --> 01:06:36,400 Carrie? Aye. 1219 01:06:36,440 --> 01:06:39,040 Your granddaughter. Granddaughter. 1220 01:06:40,320 --> 01:06:42,160 Oh. I saw her. 1221 01:06:43,480 --> 01:06:45,320 And when was that, love? 1222 01:06:45,360 --> 01:06:46,800 When? Mmm. 1223 01:06:47,920 --> 01:06:50,480 Must've been... I... 1224 01:06:53,240 --> 01:06:55,360 I saw her through the window. 1225 01:07:01,600 --> 01:07:03,200 Paula. You've found something? 1226 01:07:03,240 --> 01:07:06,200 We've found some cleaning cloths among the general waste 1227 01:07:06,240 --> 01:07:08,560 with blood on them. Results aren't back, 1228 01:07:08,600 --> 01:07:10,920 but hopefully we can confirm the blood on the clothes 1229 01:07:10,960 --> 01:07:12,560 and the knife is Scott Rhodes. 1230 01:07:12,600 --> 01:07:15,040 Oh, tell me there's something else? Other DNA? 1231 01:07:15,080 --> 01:07:16,160 It's possible. 1232 01:07:16,200 --> 01:07:19,000 Er, if we find any, I'll obviously try and match it. 1233 01:07:19,040 --> 01:07:20,080 How was Heidi, ma'am? 1234 01:07:20,120 --> 01:07:23,360 Well, she suggested Carrie had been outside the house. 1235 01:07:23,400 --> 01:07:26,880 But I doubt her testimony would stand up in court. 1236 01:07:26,920 --> 01:07:29,520 Mark! Did you see Heidi's neighbour? Er, yeah. 1237 01:07:29,560 --> 01:07:31,520 She didn't pick Carrie's photo, ma'am. 1238 01:07:31,560 --> 01:07:33,080 Said that she couldn't be sure. 1239 01:07:33,120 --> 01:07:35,960 But seeing as you needed alibis double checking, 1240 01:07:36,000 --> 01:07:38,200 I called in on the warehouse that Carrie works at 1241 01:07:38,240 --> 01:07:39,760 and spoke to the manager. 1242 01:07:39,800 --> 01:07:42,160 Now they confirmed that she started her shift on time, 1243 01:07:42,200 --> 01:07:45,040 but that she left early because of a family matter. 1244 01:07:45,080 --> 01:07:48,200 Did she? How early? 1245 01:07:48,240 --> 01:07:49,440 Missed the last few hours. 1246 01:07:49,480 --> 01:07:52,440 So, 12:30, maybe? 1247 01:07:52,480 --> 01:07:55,320 Erm, said she was picked up in a car by someone. 1248 01:07:55,360 --> 01:07:57,360 Manager reckoned it was a woman. 1249 01:07:57,400 --> 01:07:59,960 I've requested the car park CCTV. 1250 01:08:02,480 --> 01:08:06,040 Hang on, Tyler told us he saw a woman arguing with Scott. 1251 01:08:06,080 --> 01:08:08,320 And he thought it was his mam, at first. 1252 01:08:08,360 --> 01:08:12,240 Now could that be the woman outside Heidi's house? 1253 01:08:13,640 --> 01:08:18,360 She's just told me that she saw her granddaughter through the window. 1254 01:08:18,400 --> 01:08:20,680 But Carrie has a sister, doesn't she? 1255 01:08:20,720 --> 01:08:22,040 Crystal Hawton. 1256 01:08:22,080 --> 01:08:24,640 And now you're telling me a woman picks her up from work 1257 01:08:24,680 --> 01:08:26,480 in the middle of the night. 1258 01:08:26,520 --> 01:08:28,120 We need to find this sister. 1259 01:08:28,160 --> 01:08:30,720 And my guess is she's not in Bristol. Get onto it. 1260 01:08:30,760 --> 01:08:32,440 Ma'am. 1261 01:08:32,480 --> 01:08:34,640 Are you still here? 1262 01:08:35,800 --> 01:08:38,160 Nice. Er, that was the hospital, ma'am. 1263 01:08:38,200 --> 01:08:40,120 Heidi's got a visitor. 1264 01:08:40,160 --> 01:08:41,320 And we know it's not Carrie. 1265 01:08:41,360 --> 01:08:43,040 Cos she's banged up here! 1266 01:08:47,800 --> 01:08:50,440 'Transactions confirm Sunderland.' OK. 1267 01:08:50,480 --> 01:08:53,600 Yeah, thanks, Mark. What? 1268 01:08:53,640 --> 01:08:56,720 Crystal Hawton's bank card's been used in Sunderland. 1269 01:08:56,760 --> 01:08:59,760 Now we think she's travelled from Bristol last Friday. 1270 01:08:59,800 --> 01:09:01,560 Yeah, day before Scott was killed. 1271 01:09:01,600 --> 01:09:05,120 Yeah, and er, she rented a short-stay accommodation. 1272 01:09:05,160 --> 01:09:09,600 Right. Get Steph to pull a photo of Crystal from anywhere. 1273 01:09:09,640 --> 01:09:11,440 Get it circulated, 1274 01:09:11,480 --> 01:09:14,000 and I want uniform at the hospital to meet us!Yes, ma'am. 1275 01:09:14,040 --> 01:09:15,680 SIRENS 1276 01:09:25,120 --> 01:09:26,560 Why the curtains drawn? 1277 01:09:27,640 --> 01:09:31,840 Er, Heidi Stokes, love. Is she OK? Yeah, she's fine. 1278 01:09:31,880 --> 01:09:33,680 Does she have a visitor? 1279 01:09:33,720 --> 01:09:35,240 Yeah, she has had a visitor. 1280 01:09:37,480 --> 01:09:38,600 You should be with your dad. 1281 01:09:38,640 --> 01:09:40,960 He's comfortable. There's nothing more I can do there. 1282 01:09:41,000 --> 01:09:42,760 At least I can be useful here. 1283 01:09:42,800 --> 01:09:45,520 You're no used to me, Joe. Not in the mood you're in. 1284 01:09:45,560 --> 01:09:47,400 You see me struggling, I'll go. 1285 01:09:47,440 --> 01:09:50,000 It's definitely Crystal, ma'am! 1286 01:09:50,040 --> 01:09:52,960 Er, the nurse has just identified the photo that Steph sent. 1287 01:09:53,000 --> 01:09:54,720 She said she's only just left. 1288 01:09:54,760 --> 01:09:58,280 Well, she could still be in the building. 1289 01:09:58,320 --> 01:09:59,520 Check this floor first. 1290 01:09:59,560 --> 01:10:03,200 Then main reception and alert hospital security.Ma'am. 1291 01:10:09,840 --> 01:10:11,480 Joe. 1292 01:10:13,080 --> 01:10:14,520 Is that her? 1293 01:10:15,720 --> 01:10:17,640 Crystal? 1294 01:10:20,520 --> 01:10:22,840 Hey! Wait! 1295 01:10:25,920 --> 01:10:29,120 She's heading for the car park. After her! 1296 01:10:37,480 --> 01:10:39,200 Sorry. Police. 1297 01:10:50,760 --> 01:10:52,240 CAR ENGINE REVS 1298 01:10:57,640 --> 01:10:59,600 TYRES SCREECH 1299 01:11:42,120 --> 01:11:45,720 Dropped these? You're coming with me, Crystal. 1300 01:11:48,840 --> 01:11:52,120 Ma'am. Carrie's call logs. 1301 01:11:55,000 --> 01:11:56,640 And what's this number? Crystal's. 1302 01:11:56,680 --> 01:11:58,960 Rang Carrie several times last Saturday. 1303 01:11:59,000 --> 01:12:00,520 We also found several demands 1304 01:12:00,560 --> 01:12:02,720 from credit card providers inside her car. 1305 01:12:02,760 --> 01:12:05,520 Well, maybe she needed money. Maybe that's why she came home? 1306 01:12:05,560 --> 01:12:07,440 There's also bruising to her wrist and neck. 1307 01:12:07,480 --> 01:12:10,120 Bruising? It's fading, but still visible. 1308 01:12:10,160 --> 01:12:12,320 She's refusing a medical examination. 1309 01:12:12,360 --> 01:12:14,560 Are they left or right-handed? 1310 01:12:14,600 --> 01:12:16,440 Carrie left, Crystal right. 1311 01:12:16,480 --> 01:12:18,800 Spotted when they were being booked in. 1312 01:12:18,840 --> 01:12:21,480 Mark? Ma'am. 1313 01:12:23,960 --> 01:12:27,000 You stayed away for years, didn't you, Crystal? 1314 01:12:27,040 --> 01:12:31,240 Determined not to end up like your sister? Pregnant. 1315 01:12:31,280 --> 01:12:34,000 And stuck in dead-end jobs. And you didn't. 1316 01:12:34,040 --> 01:12:36,320 You had a very different life. 1317 01:12:36,360 --> 01:12:38,280 Till it went wrong. 1318 01:12:38,320 --> 01:12:41,560 Crystal needed money, didn't she? So, she comes home. 1319 01:12:41,600 --> 01:12:42,800 Goes to see your gran. 1320 01:12:42,840 --> 01:12:45,000 Maybe hoping for a hand-out. 1321 01:12:45,040 --> 01:12:48,760 Now it was Crystal the neighbour saw, outside the house, not you. 1322 01:12:48,800 --> 01:12:53,760 And phone records confirm that she then called you. 1323 01:12:53,800 --> 01:12:56,120 Did she say she was worried about what she'd seen 1324 01:12:56,160 --> 01:12:58,720 through Heidi's windows? No comment. 1325 01:12:58,760 --> 01:13:00,760 We know that Carrie rang Scott. 1326 01:13:00,800 --> 01:13:02,000 And he turned up at Heidi's. 1327 01:13:02,040 --> 01:13:03,640 You confronted him. Right? Argued. 1328 01:13:03,680 --> 01:13:05,960 We've a witness to another argument. 1329 01:13:06,000 --> 01:13:07,960 Later on that day in town. 1330 01:13:08,000 --> 01:13:09,720 Was there a third one, Crystal? 1331 01:13:09,760 --> 01:13:11,520 Did you meet Scott that night? 1332 01:13:11,560 --> 01:13:14,400 Maybe he asked to at the chip shop, after it closed? 1333 01:13:16,480 --> 01:13:17,480 No comment. 1334 01:13:17,520 --> 01:13:20,960 It's no good pretending any more, love! 1335 01:13:21,000 --> 01:13:25,760 Crystal's car was caught on CCTV picking you up, from work. 1336 01:13:25,800 --> 01:13:30,560 And then you both went to that chip shop together, didn't you? 1337 01:13:31,800 --> 01:13:33,440 No comment. 1338 01:13:33,480 --> 01:13:35,640 What about the bruises on your neck? 1339 01:13:35,680 --> 01:13:38,480 Did a discussion with Scott get a bit out of hand? 1340 01:13:38,520 --> 01:13:40,640 Turn into a fight? 1341 01:13:42,680 --> 01:13:44,160 No comment. 1342 01:13:50,400 --> 01:13:51,440 DOOR SLAMS 1343 01:13:54,240 --> 01:13:56,600 They've agreed not to talk. Course they have! 1344 01:13:56,640 --> 01:13:58,800 There's plenty of circumstantial evidence to say 1345 01:13:58,840 --> 01:14:00,120 that they went to the chip shop, 1346 01:14:00,160 --> 01:14:02,000 but nothing definitive, to put them there. 1347 01:14:02,040 --> 01:14:05,080 So, let's find something. Track their movements. 1348 01:14:05,120 --> 01:14:07,640 ANPR on Crystal's car. 1349 01:14:07,680 --> 01:14:11,040 Cell site data and GPS from both their phones. 1350 01:14:11,080 --> 01:14:14,280 In the meantime, let's go harass a pathologist. 1351 01:14:15,880 --> 01:14:17,880 Do you know how many strings I pulled to get 1352 01:14:17,920 --> 01:14:19,600 these results fast tracked? 1353 01:14:19,640 --> 01:14:22,280 The blood on the cloths is confirmed as Scott Rhodes'. 1354 01:14:22,320 --> 01:14:25,480 And yes, we did manage to recover additional DNA. 1355 01:14:25,520 --> 01:14:28,160 Before you get excited, it's not a match for Carrie 1356 01:14:28,200 --> 01:14:29,880 or Crystal Hawton's sample. 1357 01:14:29,920 --> 01:14:32,400 So what can you tell us from this DNA? 1358 01:14:32,440 --> 01:14:34,680 It's a man's. 1359 01:14:37,600 --> 01:14:38,960 Carrie and her sister were there. 1360 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 I'd lend money on it. 1361 01:14:41,040 --> 01:14:42,640 Crystal was onto Scott. 1362 01:14:42,680 --> 01:14:44,840 She picks up Carrie at gone midnight. 1363 01:14:44,880 --> 01:14:49,440 And now we're told there was a fella there, too. Unknown to us? 1364 01:14:49,480 --> 01:14:52,520 Well, I think we have to assume we do know him. 1365 01:14:53,640 --> 01:14:55,240 But who? 1366 01:14:55,280 --> 01:14:58,320 I mean, it wasn't that fisherman fella. 1367 01:14:58,360 --> 01:15:00,800 His late-night poker game checked out. 1368 01:15:00,840 --> 01:15:02,840 Well, we can forget about Ross Simmons. 1369 01:15:02,880 --> 01:15:05,040 And we can let Ollie Keeble go back to his football, 1370 01:15:05,080 --> 01:15:06,800 cos neither of their DNA samples matched. 1371 01:15:06,840 --> 01:15:12,720 And Tyler would be a familial match to his mam, and Crystal. 1372 01:15:12,760 --> 01:15:16,080 Not that I can imagine a teenager getting the kitchen that clean. 1373 01:15:20,560 --> 01:15:22,240 What? 1374 01:15:25,520 --> 01:15:26,920 How could... 1375 01:15:28,280 --> 01:15:32,560 Listen, whoever cleaned that kitchen.... was diligent. 1376 01:15:32,600 --> 01:15:34,160 Fastidious. 1377 01:15:34,200 --> 01:15:36,320 And familiar with the place... 1378 01:15:37,720 --> 01:15:40,360 Ant Daleson, he left the shop just after closing. 1379 01:15:40,400 --> 01:15:41,760 His mum confirmed he was at home. 1380 01:15:41,800 --> 01:15:44,040 He was there when his brother was rushed to hospital. 1381 01:15:44,080 --> 01:15:46,360 Joe, who made the 999 call? His mam. 1382 01:15:46,400 --> 01:15:48,040 Did he go in the ambulance? 1383 01:15:48,080 --> 01:15:50,880 HE EXHALES I don't know, but I mean... 1384 01:15:50,920 --> 01:15:53,960 It would explain the job not being finished. 1385 01:15:54,000 --> 01:15:58,000 Get Mark to check with the attending paramedics. 1386 01:15:58,040 --> 01:16:02,000 Did they actually see him in the family home? 1387 01:16:02,040 --> 01:16:03,440 And if they didn't, 1388 01:16:03,480 --> 01:16:07,680 get them to find out how and when he did get to the hospital! 1389 01:16:11,240 --> 01:16:12,440 DOORBELL 1390 01:16:16,160 --> 01:16:18,400 Hi. Sorry, love. 1391 01:16:18,440 --> 01:16:20,600 We need to have a little chat. 1392 01:16:24,600 --> 01:16:25,920 MOBILE RINGS 1393 01:16:36,040 --> 01:16:38,160 So, what's this about, then? 1394 01:16:38,200 --> 01:16:40,000 Cleaning cloths, love. 1395 01:16:40,040 --> 01:16:43,080 Found in Pat Helliwell's bins. 1396 01:16:43,120 --> 01:16:47,760 The ones used to scrub Scott's blood from the chip shop kitchen. 1397 01:16:47,800 --> 01:16:51,520 And we believe your DNA is on them. 1398 01:16:53,160 --> 01:16:56,040 Cos you were there when it happened, weren't yer? 1399 01:16:56,080 --> 01:16:58,680 With Carrie and Crystal Hawton. 1400 01:16:58,720 --> 01:17:00,840 All three of you. 1401 01:17:00,880 --> 01:17:02,880 I went home after work. 1402 01:17:02,920 --> 01:17:06,160 Well, according to the paramedics who attended for your brother, 1403 01:17:06,200 --> 01:17:09,080 only your mam was at home with Finlay. 1404 01:17:09,120 --> 01:17:10,440 We've seen your phone logs. 1405 01:17:10,480 --> 01:17:12,640 We know that your mam called you 1406 01:17:12,680 --> 01:17:14,320 just after she called for an ambulance. 1407 01:17:14,360 --> 01:17:16,240 Now, why would she do that? 1408 01:17:16,280 --> 01:17:19,000 Call you, if you were already in the house with her? 1409 01:17:20,480 --> 01:17:23,480 Well, I... I must've been. 1410 01:17:23,520 --> 01:17:26,400 You were still at work, love. 1411 01:17:26,440 --> 01:17:27,920 Still at Simmons Chip Shop. 1412 01:17:27,960 --> 01:17:30,240 And you took a taxi to the hospital. 1413 01:17:32,520 --> 01:17:34,120 See, it didn't make sense to me, 1414 01:17:34,160 --> 01:17:37,720 why someone would do all that cleaning up 1415 01:17:37,760 --> 01:17:40,080 and then leave his body behind. 1416 01:17:41,480 --> 01:17:44,680 Didn't even dispose of those cloths very well. 1417 01:17:44,720 --> 01:17:48,280 Not to mention the chip pan. Or the knife. 1418 01:17:48,320 --> 01:17:50,880 But it was because of your brother, wasn't it? 1419 01:17:50,920 --> 01:17:54,600 You needed to get to the hospital for Finley. And your mam. 1420 01:17:56,480 --> 01:17:59,000 Just finished cleaning up when she rang. 1421 01:18:01,240 --> 01:18:02,440 Scared. 1422 01:18:04,280 --> 01:18:06,880 Wondering where I was. 1423 01:18:09,800 --> 01:18:11,960 I asked mam to lie about when I came home. 1424 01:18:13,000 --> 01:18:15,320 So you hid the body out of sight, 1425 01:18:15,360 --> 01:18:18,480 planning to come back the next day to deal with it? 1426 01:18:18,520 --> 01:18:20,800 But Rachel Lim ruined that plan. 1427 01:18:20,840 --> 01:18:23,400 I'm sorry she had to see that. Scott. 1428 01:18:23,440 --> 01:18:25,920 He only cared about himself, really. 1429 01:18:25,960 --> 01:18:28,960 Didn't he? Not the shop. 1430 01:18:29,000 --> 01:18:31,800 Or Carrie. Tyler. 1431 01:18:33,800 --> 01:18:36,320 Tyler would come in sometimes. 1432 01:18:37,560 --> 01:18:39,560 Reminded me of our Finn. 1433 01:18:40,840 --> 01:18:42,720 I'd slip him a fish supper. 1434 01:18:44,440 --> 01:18:47,160 So, what happened that evening, love? 1435 01:18:47,200 --> 01:18:50,840 Scott were rude to Rachel. 1436 01:18:53,000 --> 01:18:55,000 Ruder than usual. 1437 01:18:56,640 --> 01:19:01,720 I got upset. Left early and I just... walked round. 1438 01:19:01,760 --> 01:19:05,640 Over an hour. Trying to calm down. 1439 01:19:09,160 --> 01:19:12,280 But then you went back to the shop? Yeah. 1440 01:19:12,320 --> 01:19:14,880 I were hoping Ross was still there. 1441 01:19:14,920 --> 01:19:17,200 Wanted to say summat. 1442 01:19:17,240 --> 01:19:19,480 But Ross had gone and so had Rachel. 1443 01:19:19,520 --> 01:19:21,320 And there was Scott. 1444 01:19:21,360 --> 01:19:23,720 He were attacking a woman. 1445 01:19:23,760 --> 01:19:25,440 And that ain't right. 1446 01:19:26,960 --> 01:19:28,880 And then what? 1447 01:19:28,920 --> 01:19:33,440 I got involved. And... killed him. 1448 01:19:33,480 --> 01:19:35,280 How? 1449 01:19:37,360 --> 01:19:40,720 What? Well, how'd you kill him? 1450 01:19:42,920 --> 01:19:45,200 I shouted. 1451 01:19:45,240 --> 01:19:47,080 And Scott went for me. 1452 01:19:47,120 --> 01:19:50,800 So I... I grabbed something. 1453 01:19:52,560 --> 01:19:53,800 Hit him. 1454 01:19:55,400 --> 01:19:57,120 And that was it? 1455 01:19:58,240 --> 01:19:59,800 No. I... 1456 01:20:00,920 --> 01:20:03,720 I snatched a knife from the side, too. 1457 01:20:05,280 --> 01:20:07,640 And I stabbed him. 1458 01:20:07,680 --> 01:20:09,160 YOU did? Yeah. 1459 01:20:10,600 --> 01:20:14,160 And afterwards, Crystal told me why Scott went for her. 1460 01:20:14,200 --> 01:20:17,600 And how they knew what he'd done to their gran. 1461 01:20:19,360 --> 01:20:21,520 That blow to the head would've been enough to stop him. 1462 01:20:22,600 --> 01:20:25,920 Why'd you stab him as well? I was... angry. 1463 01:20:27,120 --> 01:20:30,560 Now, you remember the first day we met, love? 1464 01:20:30,600 --> 01:20:33,520 You made us tea, in that lovely pot. 1465 01:20:33,560 --> 01:20:35,120 What? What? Yeah. Yeah, what? 1466 01:20:35,160 --> 01:20:41,000 Well, when you poured the tea... you used your right hand, love. 1467 01:20:48,360 --> 01:20:52,560 It was Carrie, wasn't it, who stabbed him? 1468 01:20:54,560 --> 01:20:57,960 She took the knife in her left hand 1469 01:20:58,000 --> 01:21:01,160 and stabbed him in his right side. 1470 01:21:02,280 --> 01:21:04,400 Now, you listen to me, love. 1471 01:21:04,440 --> 01:21:07,000 You stumbled into that fight. 1472 01:21:07,040 --> 01:21:09,160 You just wanted to talk to Ross. 1473 01:21:09,200 --> 01:21:12,360 No idea Scott was still there. 1474 01:21:12,400 --> 01:21:15,760 You certainly, had no intention of killing him. 1475 01:21:16,960 --> 01:21:21,280 Now, if you take full blame for this, 1476 01:21:21,320 --> 01:21:27,120 you're looking at 15 years inside, pet, minimum. 1477 01:21:31,840 --> 01:21:33,080 I killed him. 1478 01:21:34,880 --> 01:21:36,720 I'll take the full blame. 1479 01:21:36,760 --> 01:21:39,640 No, don't do this, love, just don't do it! 1480 01:21:42,200 --> 01:21:43,400 I did it! 1481 01:21:57,920 --> 01:21:59,160 JOE:I see. 1482 01:22:01,160 --> 01:22:02,160 No. No. 1483 01:22:04,400 --> 01:22:05,680 Thanks. 1484 01:22:13,640 --> 01:22:17,120 He's taking it all on himself to protect Carrie, 1485 01:22:17,160 --> 01:22:20,320 cos she was nicer to him than Scott ever was! 1486 01:22:20,360 --> 01:22:24,040 And Tyler. Knew they'd be separated. 1487 01:22:24,080 --> 01:22:27,360 Well, he's gonna be separated from his brother! 1488 01:22:27,400 --> 01:22:28,920 Him and his mam! 1489 01:22:33,840 --> 01:22:35,080 What's up? 1490 01:22:36,640 --> 01:22:38,640 Er, that was Celine on the phone. 1491 01:22:38,680 --> 01:22:40,200 Calling from the hospice. 1492 01:22:41,880 --> 01:22:44,160 They tried calling earlier. To tell us I should... 1493 01:22:47,080 --> 01:22:49,880 Doesn't matter now, though. It's too late. 1494 01:22:52,200 --> 01:22:53,640 He's gone. 1495 01:22:54,880 --> 01:22:57,120 Hey, Joe, I... 1496 01:23:30,200 --> 01:23:32,680 'There's no point in still keeping quiet, pet.' 1497 01:23:32,720 --> 01:23:34,080 It all fits. 1498 01:23:34,120 --> 01:23:37,120 We've got ANPR flags on Crystal's car. 1499 01:23:37,160 --> 01:23:40,280 Heading towards the chip shop and then back again within the hour. 1500 01:23:40,320 --> 01:23:43,640 Plus we've got GPS data on your phone, 1501 01:23:43,680 --> 01:23:47,560 which confirms everything that Ant Daleson told us. 1502 01:23:47,600 --> 01:23:50,320 What... What'd he tell you? 1503 01:23:50,360 --> 01:23:52,280 That he'd killed Scott. 1504 01:23:52,320 --> 01:23:55,760 That he was planning on taking the full blame. 1505 01:23:57,440 --> 01:24:01,480 But it was you who stabbed him? Wasn't it? 1506 01:24:05,360 --> 01:24:08,960 Oh, I can understand you being angry with Scott. 1507 01:24:09,000 --> 01:24:11,680 After everything he'd done. 1508 01:24:11,720 --> 01:24:14,920 And I don't believe you intended to kill him. 1509 01:24:16,160 --> 01:24:20,360 Things just got out of hand, isn't that what happened? 1510 01:24:22,760 --> 01:24:27,760 And I know you're not gonna let that sweet fella 1511 01:24:27,800 --> 01:24:29,760 take the full rap. 1512 01:24:29,800 --> 01:24:31,480 Nah. 1513 01:24:38,600 --> 01:24:40,520 It happened so fast. 1514 01:24:44,120 --> 01:24:46,360 Scott went for Crystal. 1515 01:24:47,720 --> 01:24:48,960 Then Ant. 1516 01:24:50,760 --> 01:24:53,760 I don't even remember grabbing the knife. 1517 01:24:55,480 --> 01:25:00,320 So, he hit him, and you stabbed him. 1518 01:25:00,360 --> 01:25:03,240 Yeah, I did. 1519 01:25:04,840 --> 01:25:08,160 Well, I need to hear you say it, pet. 1520 01:25:09,880 --> 01:25:12,760 I stabbed Scott. 1521 01:25:12,800 --> 01:25:15,720 I just... I had to stop him. 1522 01:25:20,200 --> 01:25:23,520 Well, I'm sorry, to tell you Carrie. 1523 01:25:25,240 --> 01:25:29,040 You will be charged with the murder of Scott Rhodes. 1524 01:25:53,080 --> 01:25:54,720 Room for one more? 1525 01:25:57,160 --> 01:25:59,920 Call it a thank you. Oh. 1526 01:25:59,960 --> 01:26:02,080 For what? 1527 01:26:02,120 --> 01:26:03,680 Getting you back on the team? 1528 01:26:03,720 --> 01:26:06,240 Giving you advice you ignore? SHE CHUCKLES 1529 01:26:08,280 --> 01:26:11,080 So, you got a confession from Carrie, then? 1530 01:26:11,120 --> 01:26:12,680 Justice was done. 1531 01:26:13,640 --> 01:26:17,240 I suppose you could say that. Erm... 1532 01:26:20,280 --> 01:26:26,240 We got the ANPR, and GPS evidence to place her there. 1533 01:26:26,280 --> 01:26:30,480 Plus, we had a chat, I told her what Ant was planning 1534 01:26:30,520 --> 01:26:33,000 and gave her a little perspective. 1535 01:26:34,200 --> 01:26:37,240 What a mess. Aye. 1536 01:26:37,280 --> 01:26:40,680 So that least now you can concentrate on your family. 1537 01:26:44,760 --> 01:26:47,760 Funeral arrangements sorted? 1538 01:26:47,800 --> 01:26:50,360 Aye. Tuesday. 2pm. St Mary's. 1539 01:26:50,400 --> 01:26:52,080 Up in Palmersville. 1540 01:26:52,120 --> 01:26:53,960 Aye. I know it. 1541 01:26:54,000 --> 01:26:55,000 Mmm. 1542 01:27:07,560 --> 01:27:10,040 You're ambitious, Joe. 1543 01:27:10,080 --> 01:27:12,640 And you take your work seriously. 1544 01:27:12,680 --> 01:27:14,160 And you'll go far. 1545 01:27:14,200 --> 01:27:16,160 I've always known it. 1546 01:27:16,200 --> 01:27:22,160 But career, money, and all the other things people chase after. 1547 01:27:22,200 --> 01:27:25,200 They're not what people remember in the end? 1548 01:27:25,240 --> 01:27:28,240 No, they're not? No. 1549 01:27:28,280 --> 01:27:30,400 No, it's people. 1550 01:27:31,600 --> 01:27:33,440 Your people. 1551 01:27:37,440 --> 01:27:42,240 You know, you don't have to be the strong silent type as a dad. 1552 01:27:45,640 --> 01:27:48,040 Is that why you stay up here? 1553 01:27:49,160 --> 01:27:51,360 You wanna make a connection to your dad? 1554 01:27:53,080 --> 01:27:55,760 We were on different paths. 1555 01:27:55,800 --> 01:27:59,800 But I'm glad we ended up in the same space. 1556 01:27:59,840 --> 01:28:03,120 Ah, well. It makes it easier to keep people at a distance 1557 01:28:04,600 --> 01:28:07,160 No, I have my people, Joe. 1558 01:28:07,200 --> 01:28:09,480 Not living with me, thank God. 1559 01:28:10,840 --> 01:28:13,080 And no family any more. 1560 01:28:14,440 --> 01:28:18,640 But colleagues. Here's to that, eh? 1561 01:28:18,680 --> 01:28:22,000 To colleagues. And to fathers lost. 1562 01:28:22,040 --> 01:28:24,400 Aye. To colleagues. 1563 01:28:24,440 --> 01:28:26,560 And to fathers still with us. 1564 01:28:26,600 --> 01:28:27,600 SHE CHUCKLES 1565 01:28:29,640 --> 01:28:32,160 That's a lovely drop. You can come again. 1566 01:28:32,200 --> 01:28:33,840 SHE CHUCKLES 1567 01:28:33,880 --> 01:28:35,280 I'm glad you liked that. 1568 01:28:52,800 --> 01:28:54,480 Subtitles by accessibility@itv.com 160729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.