All language subtitles for VS Knights Of Lamune & 40 Fresh 05 - The Other World

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,350 --> 00:00:09,220 Electone, when I grow up, I'm making you my bride. 2 00:00:09,460 --> 00:00:11,690 Yes, Sir Lamunes. 3 00:00:16,100 --> 00:00:17,620 Electone! Over here! 4 00:00:17,730 --> 00:00:19,360 Yes, Sir Lamunes! 5 00:00:23,840 --> 00:00:29,070 Electone, I won't let you go. Stay with me forever... 6 00:00:30,680 --> 00:00:33,050 Yes, Sir Lamunes... 7 00:00:37,690 --> 00:00:40,990 Electone, I love you. I want you... 8 00:00:41,520 --> 00:00:43,460 Yes, Sir Lamunes... 9 00:00:48,000 --> 00:00:51,930 You're all mine, Electone. I will never let you go! 10 00:00:52,370 --> 00:00:54,860 Yes, Sir Lamunes... 11 00:00:59,610 --> 00:01:02,740 Sir Lamunes! 12 00:01:10,590 --> 00:01:16,420 Lamunes... Lamunes... 13 00:01:24,670 --> 00:01:27,970 Knights of Lamune 14 00:01:33,980 --> 00:01:39,210 All over town rumors abound every time we make a move. 15 00:01:39,320 --> 00:01:44,780 Women beware: Men are going insane. 16 00:01:45,190 --> 00:01:47,680 Touch me. My body will burst. 17 00:01:48,030 --> 00:01:50,520 Feel me. I'm flowing out. 18 00:01:50,700 --> 00:01:56,900 Get up. There is no way out but to you. 19 00:01:58,600 --> 00:02:01,070 No, don't touch me, please, baby. 20 00:02:01,340 --> 00:02:03,640 Stop. Don't rush me, please, baby. 21 00:02:04,080 --> 00:02:09,070 I'm afraid I'm so mixed up. I might just drop my guard. 22 00:02:09,380 --> 00:02:11,870 No. Please stop and let me go, baby. 23 00:02:12,050 --> 00:02:14,780 Yes. Please come closer, baby. 24 00:02:14,950 --> 00:02:17,290 I've got the unstoppable urge. 25 00:02:17,390 --> 00:02:20,920 And my heart goes thump-thump-thump. 26 00:02:22,890 --> 00:02:25,390 Stop. Don't stop. Do something, baby. 27 00:02:25,630 --> 00:02:28,160 No, I don't want to... But I can't help it, baby 28 00:02:28,470 --> 00:02:33,500 You know what I really mean to say. 29 00:02:33,770 --> 00:02:36,470 Stop. Don't rush me, please, baby. 30 00:02:36,610 --> 00:02:38,940 Yes. Please come closer, baby. 31 00:02:39,480 --> 00:02:41,670 My curiosity is peaking. 32 00:02:41,810 --> 00:02:46,050 It's been pent up-up-up. Let me free! 33 00:03:15,820 --> 00:03:18,880 Big Genoship lowering, speed accelerating. 34 00:03:18,990 --> 00:03:22,430 The Knight Excavation Team reporting 25% work completion. 35 00:03:22,690 --> 00:03:25,360 Still searching for a control room. 36 00:03:25,460 --> 00:03:28,900 Armored Beagles are being fitted with land gear. 37 00:03:29,900 --> 00:03:32,340 Mobilize them as soon as they are ready! 38 00:03:32,800 --> 00:03:34,330 Ambush the Holy Virgins! 39 00:03:39,010 --> 00:03:39,910 Come on. 40 00:03:40,580 --> 00:03:41,740 Ready when you are! 41 00:03:42,110 --> 00:03:43,240 Let's go! 42 00:03:49,150 --> 00:03:49,780 Here we go. 43 00:03:55,130 --> 00:04:00,260 Sir Lamunes, will they get through the atmosphere? 44 00:04:00,370 --> 00:04:01,260 They will! 45 00:04:01,370 --> 00:04:07,970 If they retaliate, we'll blow them up along with A-26SX! 46 00:04:08,070 --> 00:04:08,700 Yes, sir. 47 00:04:09,270 --> 00:04:15,140 If I must, I will handle the Mythic Knight on my own. 48 00:04:15,250 --> 00:04:18,680 After all, I am Warrior Lamunes. 49 00:04:21,150 --> 00:04:22,520 Right, Cocktail? 50 00:04:22,750 --> 00:04:24,280 Y-yes... 51 00:04:24,620 --> 00:04:27,350 Our long journey is over! 52 00:04:27,460 --> 00:04:31,160 I shall provide eternal land to the people of Genos! 53 00:04:31,630 --> 00:04:35,860 For I am the Fourth Warrior Lamunes! 54 00:04:51,950 --> 00:04:56,680 All began with awakening of the Mythic Knight. 55 00:04:57,460 --> 00:04:59,220 The origin of the Knight is unknown... 56 00:04:59,320 --> 00:05:02,230 where it came from, or how it came to be. 57 00:05:02,660 --> 00:05:07,500 But, when the unthinkable event occurred at the axis of the galaxy, 58 00:05:08,330 --> 00:05:12,600 those who only knew peace and calm panicked and pounced... 59 00:05:13,510 --> 00:05:20,500 on the Knight and its Powers as their only hope... 60 00:05:20,610 --> 00:05:21,440 However! 61 00:05:22,680 --> 00:05:26,310 Fear was imminent and beyond our comprehension. 62 00:05:26,650 --> 00:05:29,250 Soon, people lost their minds... 63 00:05:29,350 --> 00:05:33,260 and ugly skirmishes broke out over the Mythic Knight. 64 00:05:36,630 --> 00:05:40,030 They even neglected to find a Warrior... 65 00:05:40,130 --> 00:05:41,760 the "Key" to the whole process. 66 00:05:42,300 --> 00:05:46,860 Once the Knight arose, ironically, 67 00:05:46,970 --> 00:05:53,740 his power would only shatter our mother planet, Earth. 68 00:05:54,150 --> 00:05:55,130 Earth? 69 00:05:55,350 --> 00:05:56,710 Did you say Earth? 70 00:05:57,720 --> 00:06:02,210 Oftentimes, enormous power incapacitates man's reason. 71 00:06:03,020 --> 00:06:06,580 And, here we are, the nomad Genos, traveling across space... 72 00:06:06,990 --> 00:06:10,090 Earth has been destroyed? 73 00:06:10,400 --> 00:06:14,260 Then, Lamunes, our Ramunade, has also? 74 00:06:14,600 --> 00:06:18,630 Ramunade? You mean the Third Warrior? 75 00:06:19,500 --> 00:06:23,960 These events happened hundreds of years after his time. 76 00:06:24,240 --> 00:06:24,870 What? 77 00:06:25,710 --> 00:06:30,810 What you called "Sparkle Magic World" had been long gone. 78 00:06:32,550 --> 00:06:37,320 Hundreds of years had passed when this Earth self-destructed... 79 00:06:37,420 --> 00:06:38,790 over the Mythic Knight. 80 00:06:39,790 --> 00:06:44,190 Then, ever so slowly, Earth revived itself to become... 81 00:06:44,560 --> 00:06:47,160 your Earth, or what you call "Twinkle Spirit World". 82 00:06:48,070 --> 00:06:48,860 PQ! 83 00:06:48,970 --> 00:06:50,990 Is this really true? 84 00:06:51,970 --> 00:06:59,000 Well, there is some data to that effect in the Hall of Records. 85 00:06:59,340 --> 00:07:03,210 Long ago to influence our time. 86 00:07:03,320 --> 00:07:05,340 Even if we had known about it, 87 00:07:05,450 --> 00:07:10,220 our duties would have been no different. 88 00:07:10,790 --> 00:07:15,020 In order to save our world, 89 00:07:15,530 --> 00:07:19,290 we have been transporting Warriors from the past... 90 00:07:19,700 --> 00:07:23,400 In the vast Universe, the fate of mankind is to follow... 91 00:07:24,070 --> 00:07:26,870 the infinite cycle of Time. 92 00:07:26,970 --> 00:07:30,910 They would still be repeating the same history if... 93 00:07:31,440 --> 00:07:35,710 If it were not for the two of you changing the mind of... 94 00:07:35,810 --> 00:07:37,300 the Third Warrior Lamunes. 95 00:07:43,960 --> 00:07:49,480 Sir Lamunes has left me behind... 96 00:07:52,660 --> 00:07:57,930 It's alright... My feelings for him will not change... 97 00:07:58,300 --> 00:07:59,240 BUT!! 98 00:07:59,340 --> 00:08:01,810 How dare she tempt Sir Lamunes away from me! 99 00:08:04,480 --> 00:08:06,840 I will not forgive her! 100 00:08:08,050 --> 00:08:11,780 You move a stone and it affects history... 101 00:08:12,380 --> 00:08:15,720 But, that change is minuscule in the context of Space. 102 00:08:15,820 --> 00:08:19,280 It's merely a slight detour in the vast maze. 103 00:08:20,360 --> 00:08:24,020 The Second Lamunes, the Third Lamunes... 104 00:08:24,660 --> 00:08:26,960 and the two of you... 105 00:08:27,070 --> 00:08:30,260 All amount to a series of minute incidents. 106 00:08:31,870 --> 00:08:34,600 History overcomes them all in the end. 107 00:08:34,710 --> 00:08:37,330 And, those changes do little to deter Earth's ultimate destiny... 108 00:08:37,440 --> 00:08:38,340 of destruction. 109 00:08:38,440 --> 00:08:40,240 Time would have proven it. 110 00:08:41,080 --> 00:08:42,640 Would have? 111 00:08:43,350 --> 00:08:45,210 What do you mean? 112 00:08:45,780 --> 00:08:47,680 You came into the boy's life. 113 00:08:47,790 --> 00:08:51,690 You influenced his heart to such an extent that... 114 00:08:51,790 --> 00:08:54,690 as he changed, the future also changed with him. 115 00:08:56,830 --> 00:08:58,820 He encountered true friendship. 116 00:08:58,930 --> 00:09:00,630 He endured excruciating wars. 117 00:09:00,730 --> 00:09:04,000 Above all, he was torn apart from his soul mates. 118 00:09:04,570 --> 00:09:09,100 Through these obstacles he matured, and continued to... 119 00:09:09,540 --> 00:09:14,070 mature remarkably even after he returned to the old world. 120 00:09:15,150 --> 00:09:20,810 This abnormality soon created an alternate Earth that would... 121 00:09:20,920 --> 00:09:24,250 escape the Final War and head toward an alternate future. 122 00:09:25,290 --> 00:09:28,160 This Earth that lies along Twinkle Spirit World... 123 00:09:28,260 --> 00:09:29,660 on the same Time Axis... 124 00:09:29,760 --> 00:09:30,990 This parallel world is... 125 00:09:31,100 --> 00:09:32,220 Planet Tea! 126 00:09:33,230 --> 00:09:35,670 The planet that you fell onto. 127 00:09:40,240 --> 00:09:43,140 That is the alternate future of Earth? 128 00:09:43,510 --> 00:09:44,870 I never knew... 129 00:09:44,980 --> 00:09:49,470 We were busy trying to protect our Twinkle Spirit World... 130 00:09:49,750 --> 00:09:55,980 Those days of adventure had such an impact on his home world... 131 00:09:56,350 --> 00:09:57,980 Our days... 132 00:09:58,090 --> 00:09:59,850 Our adventures with Lamunes... 133 00:10:11,170 --> 00:10:17,510 So, it was not wasted after all, us meeting Lamunes... 134 00:10:21,080 --> 00:10:22,050 Parfait. 135 00:10:25,450 --> 00:10:27,540 We have been drifting... 136 00:10:27,650 --> 00:10:32,180 in the space without past, present or future... 137 00:10:33,990 --> 00:10:37,890 One day in this Time-Space gap, we found the android... 138 00:10:38,000 --> 00:10:41,090 that I believed to be the Warrior's messenger. 139 00:10:43,700 --> 00:10:44,730 Then, that was... 140 00:10:46,300 --> 00:10:48,400 indeed Drum... 141 00:10:49,110 --> 00:10:52,600 That's how you found out about us. 142 00:10:53,880 --> 00:10:57,910 The android also contained the data about the parallel world. 143 00:10:58,020 --> 00:11:01,580 Which meant that we had one more chance at the Knight. 144 00:11:02,290 --> 00:11:05,950 So, I volunteered to be partially mechanized. 145 00:11:07,090 --> 00:11:13,190 To support the people of Genos for all eternity, I became part... 146 00:11:13,300 --> 00:11:15,630 of Big Genoship, then under construction. 147 00:11:16,330 --> 00:11:21,100 We also created a replica of the Warrior's messenger. 148 00:11:21,840 --> 00:11:25,640 This way, we would have all the data necessary to protect and... 149 00:11:25,740 --> 00:11:29,580 educate the Fourth Warrior whenever he would appear. 150 00:11:30,050 --> 00:11:34,820 Tell us, why is it necessary now to obtain the Mythic Knight? 151 00:11:35,520 --> 00:11:38,280 I wanted to undo my own mistake. 152 00:11:39,360 --> 00:11:43,230 Mother planet, my beloved... 153 00:11:43,330 --> 00:11:46,060 I lost everything in the blink of an eye. 154 00:11:46,160 --> 00:11:48,460 I must undo the horror. 155 00:11:49,030 --> 00:11:53,230 Even if it means sacrificing the natives of this world? 156 00:11:53,340 --> 00:11:57,240 The planet may seem to go on in a different form. 157 00:11:57,340 --> 00:11:58,930 But, the event will happen! 158 00:11:59,040 --> 00:12:02,310 In order to prevent skirmishes over the Mythic Knight, 159 00:12:02,410 --> 00:12:05,280 I had to make some necessary sacrifices. 160 00:12:06,280 --> 00:12:07,340 But... 161 00:12:08,490 --> 00:12:10,010 That's wrong! 162 00:12:10,120 --> 00:12:12,950 What's going to happen to the people of this planet? 163 00:12:13,060 --> 00:12:17,320 How is your invasion different from their skirmishes? 164 00:12:17,800 --> 00:12:20,560 It just turned out this way. 165 00:12:21,170 --> 00:12:26,690 He was driven to obtain the Knight at whatever cost. 166 00:12:27,110 --> 00:12:28,160 The Fourth... 167 00:12:28,940 --> 00:12:29,670 Lamunes? 168 00:12:30,680 --> 00:12:35,440 He intends to provoke the Knight without the "Key." 169 00:12:35,550 --> 00:12:37,640 Just like that time... 170 00:12:38,150 --> 00:12:38,980 The Key? 171 00:12:39,080 --> 00:12:42,110 Isn't that the Fourth Warrior? 172 00:12:44,290 --> 00:12:47,660 No matter how we try, Earth is fated to terminate. 173 00:12:48,360 --> 00:12:53,060 Universe wills history to repeat itself once more... 174 00:12:53,730 --> 00:12:59,000 I have become half-machine for this? 175 00:13:06,210 --> 00:13:09,180 We can't let him have the Mythic Knight. 176 00:13:09,280 --> 00:13:10,750 Not Rumford! 177 00:13:11,280 --> 00:13:12,650 Rumford? 178 00:13:12,750 --> 00:13:15,280 You mean the Fourth Lamunes? 179 00:13:17,720 --> 00:13:19,690 After years of drifting in uncertainty, 180 00:13:19,790 --> 00:13:23,450 the people of Genos became fearful and confused. 181 00:13:24,900 --> 00:13:28,020 In order to calm their nerves, I picked up an orphan... 182 00:13:28,130 --> 00:13:29,690 on some nameless planet. 183 00:13:29,800 --> 00:13:32,860 I made him a temporary stand-in for a new leader... 184 00:13:32,970 --> 00:13:33,900 Lamunes. 185 00:13:34,240 --> 00:13:37,370 The Fourth Warrior Lamunes. 186 00:13:37,780 --> 00:13:39,210 Then he is... 187 00:13:39,710 --> 00:13:40,970 A fake? 188 00:13:41,950 --> 00:13:45,970 If he awakens the Knight, we will face the same mistake. 189 00:13:46,620 --> 00:13:52,320 Rumford is not a Warrior. He is just an ordinary man... 190 00:13:54,590 --> 00:13:55,520 Raw... 191 00:13:56,830 --> 00:13:57,890 Or cooked... 192 00:13:58,960 --> 00:13:59,930 - Raw... - Lemon! 193 00:14:14,050 --> 00:14:16,670 Don't you disgrace the name of Sir Lamunes! 194 00:14:17,550 --> 00:14:22,450 He is not an ordinary man! He is the Fourth Warrior! 195 00:14:23,090 --> 00:14:26,850 Electone, have you been brainwashed by Rumford? 196 00:14:27,390 --> 00:14:31,990 He is no Warrior! He's just a fake I made up! 197 00:14:32,430 --> 00:14:33,760 Shut up! 198 00:14:42,140 --> 00:14:45,080 Electone, have you lost your mind? 199 00:14:45,180 --> 00:14:49,270 How can you lay a hand on your creator? 200 00:14:49,580 --> 00:14:50,840 Shut up! 201 00:14:50,950 --> 00:14:53,350 I don't care who you are. 202 00:14:53,450 --> 00:14:55,280 I will not let anyone humiliate Sir Lamunes! 203 00:15:17,480 --> 00:15:20,970 I will punish anyone who humiliates him, 204 00:15:21,080 --> 00:15:23,070 or anyone who gets in his way, 205 00:15:23,480 --> 00:15:26,540 or anyone who tries to take him away from me... 206 00:15:26,950 --> 00:15:28,420 I will punish them!! 207 00:15:31,290 --> 00:15:32,950 Parfait. 208 00:15:36,730 --> 00:15:38,390 No, I'll punish you! 209 00:15:38,700 --> 00:15:39,320 What? 210 00:15:39,930 --> 00:15:41,020 Cacao! 211 00:15:42,770 --> 00:15:49,000 You don't deserve to be called a replica of Messenger Drum. 212 00:15:49,110 --> 00:15:50,800 You can't even tell a fake Warrior! 213 00:15:52,540 --> 00:15:53,670 You... 214 00:15:55,680 --> 00:16:00,280 How dare you make assumptions about me! 215 00:16:12,200 --> 00:16:12,990 Cacao. 216 00:16:15,930 --> 00:16:17,130 This is no good! 217 00:16:17,240 --> 00:16:20,760 This ship is entering Planet Tea's atmosphere! 218 00:16:21,010 --> 00:16:21,970 What? 219 00:16:22,470 --> 00:16:25,700 The ship will tear apart before it hits the ground! 220 00:16:25,810 --> 00:16:26,710 Parfait. 221 00:16:27,480 --> 00:16:30,140 It's alright, Lemon. Don't worry. 222 00:16:30,250 --> 00:16:32,220 I will protect you. 223 00:16:50,370 --> 00:16:54,300 You! If it were not for you! 224 00:16:54,670 --> 00:16:56,570 You can't beat me. 225 00:16:56,670 --> 00:17:00,040 You are motivated by a twisted love! 226 00:17:05,850 --> 00:17:06,820 Here they come! 227 00:17:08,650 --> 00:17:09,680 Over my dead body! 228 00:17:09,920 --> 00:17:10,820 You won't escape! 229 00:17:13,160 --> 00:17:14,220 I got you now! 230 00:17:26,500 --> 00:17:29,440 You can't have the Mythic Knight! 231 00:17:29,940 --> 00:17:30,600 Let's go! 232 00:17:35,850 --> 00:17:38,310 Get out of my way! 233 00:17:53,400 --> 00:17:54,630 That tramp! 234 00:17:55,430 --> 00:17:56,060 Get down. 235 00:17:56,170 --> 00:17:56,830 Yeah! 236 00:17:58,740 --> 00:17:59,960 Don't mess with us! 237 00:18:05,210 --> 00:18:05,870 Eat this! 238 00:18:19,590 --> 00:18:20,720 Damn you! 239 00:18:23,430 --> 00:18:25,730 They have broken through the Armored Beagle squad. 240 00:18:26,260 --> 00:18:27,750 They have? 241 00:18:28,630 --> 00:18:32,000 Stop them any way you can! Let's get on our way! 242 00:18:32,100 --> 00:18:32,730 Roger! 243 00:18:43,210 --> 00:18:46,710 The time has come, Don Vodka... 244 00:18:46,820 --> 00:18:49,840 for me to make your wish come true. 245 00:18:49,950 --> 00:18:54,080 I'll have to reign this world in your place. 246 00:18:55,030 --> 00:19:00,020 With the Knight activated, nobody will be able stop me. 247 00:19:00,600 --> 00:19:06,560 As soon as I possess this power, I will become a true Warrior. 248 00:19:16,010 --> 00:19:17,040 Engine damaged! 249 00:19:17,150 --> 00:19:18,450 Emergency landing! 250 00:19:21,920 --> 00:19:23,390 That is the Mythic Knight! 251 00:19:24,020 --> 00:19:24,780 Just in time! 252 00:19:32,330 --> 00:19:33,390 It's moving? 253 00:19:33,500 --> 00:19:34,690 No way. 254 00:19:42,140 --> 00:19:44,160 The Knight is awakening... 255 00:19:45,140 --> 00:19:46,130 Sir Lamunes... 256 00:19:54,790 --> 00:19:58,980 At last, I possess the true power of a Warrior! 257 00:19:59,260 --> 00:20:01,920 But this is just so big! 258 00:20:02,430 --> 00:20:04,420 It's coming at us! 259 00:20:04,530 --> 00:20:05,620 Parfait. 260 00:20:10,300 --> 00:20:14,360 You make a perfect practice target... 261 00:20:26,620 --> 00:20:30,050 This is just the warm-up energy? 262 00:20:31,160 --> 00:20:32,180 How could this be? 263 00:20:48,670 --> 00:20:50,640 It's going berserk! 264 00:20:50,740 --> 00:20:51,670 Parfait. 265 00:20:55,780 --> 00:21:00,050 Why can't I control it? How did I lose it? 266 00:21:01,020 --> 00:21:04,720 Could it reject me? 267 00:21:05,420 --> 00:21:07,820 Do I not qualify as Warrior? 268 00:21:08,590 --> 00:21:14,790 Am I not Warrior Lamunes? 269 00:21:17,570 --> 00:21:21,270 Parfait, the planet is going to be destroyed! 270 00:21:22,040 --> 00:21:24,270 We must join our powers and fight back! 271 00:21:24,380 --> 00:21:25,600 OK, I'll try. 272 00:21:40,290 --> 00:21:45,350 Sir Lamunes, you have saved our world. 273 00:21:45,460 --> 00:21:48,120 It's our turn to save yours! 274 00:21:48,530 --> 00:21:51,990 But Lamunes, we still need your help. 275 00:21:52,100 --> 00:21:53,730 Help us again, Lamunes! 276 00:22:11,020 --> 00:22:12,960 You did it, Parfait! 277 00:22:13,060 --> 00:22:13,680 You did, you did! 278 00:22:23,170 --> 00:22:24,100 Sir Lamunes! 279 00:22:32,580 --> 00:22:35,270 Sir Lamunes, get a hold of yourself, please! 280 00:22:36,150 --> 00:22:41,640 Electone, I'm not a Warrior after all. 281 00:22:41,750 --> 00:22:44,980 That's nonsense! You don't know what you're saying. 282 00:22:45,860 --> 00:22:47,350 Electone... 283 00:22:48,330 --> 00:22:51,390 What should I make of my life? 284 00:22:51,930 --> 00:22:56,870 I was told to be a Warrior, worshipped as a Warrior... 285 00:22:57,300 --> 00:23:00,290 and I lead the people of Genos as a Warrior... 286 00:23:00,900 --> 00:23:05,860 But, I am just a replacement until the real one is found. 287 00:23:06,310 --> 00:23:09,250 I am only a Warrior for show. 288 00:23:09,510 --> 00:23:14,080 Sir Lamunes, even if the whole Universe negated you, 289 00:23:14,180 --> 00:23:17,750 you are always Warrior Lamunes to me... 290 00:23:18,290 --> 00:23:22,690 Electone, you are my only ally. 291 00:23:24,190 --> 00:23:29,150 Since my childhood, only you have never left my side... 292 00:23:29,800 --> 00:23:34,030 It was only you I loved... 293 00:23:34,470 --> 00:23:35,840 Sir Lamunes... 294 00:23:36,210 --> 00:23:41,840 But, I really wanted to possess the power of the Mythic Knight. 295 00:23:42,610 --> 00:23:47,180 I really wanted to prove that I am the Warrior. 296 00:23:47,280 --> 00:23:48,880 With this power... 297 00:23:50,190 --> 00:23:50,810 Sir Lamunes! 298 00:23:51,560 --> 00:23:55,860 Sir Lamunes! Sir Lamunes!! 299 00:24:03,730 --> 00:24:04,390 What? 300 00:24:05,100 --> 00:24:05,830 Impossible. 301 00:24:06,240 --> 00:24:08,360 It's moving again! 302 00:24:08,470 --> 00:24:09,560 No way! 303 00:24:28,860 --> 00:24:29,880 The Knight has risen... 304 00:24:29,990 --> 00:24:30,760 without a Warrior. 305 00:24:31,160 --> 00:24:34,820 Is this a prelude to another galactic destruction? 306 00:24:35,000 --> 00:24:38,060 We are powerless against the mighty Knight. 307 00:24:38,170 --> 00:24:40,070 But, we will find a way... 308 00:24:40,170 --> 00:24:44,800 to protect Lamunes's legacy and our alternate future! 309 00:24:45,180 --> 00:24:48,200 So, please help us, Lamunes! 310 00:24:48,810 --> 00:24:52,650 Next on Knights of Lamune, the last episode... 311 00:24:53,150 --> 00:24:54,450 "Endless Legend." 312 00:24:54,890 --> 00:24:58,250 We are about to open the door to a new Myth... 313 00:25:19,540 --> 00:25:26,310 Outside the window, the sky expands with shimmering stars. 314 00:25:27,250 --> 00:25:33,190 The city is too quiet, reflecting the eerie colors. 315 00:25:33,720 --> 00:25:42,190 Somewhere under this sky, do you also see what I see? 316 00:25:42,600 --> 00:25:49,600 Even if we're apart, always feel me closer in your heart. 317 00:25:50,640 --> 00:25:57,880 Full of tears and laughter, our love goes up and down. 318 00:25:57,980 --> 00:26:05,720 But my heart is always flooded with the desire to see you. 319 00:26:06,090 --> 00:26:13,330 We sulk and butt our heads. We betray our true feelings. 320 00:26:13,430 --> 00:26:21,130 But my heart always tingles when I think of you. 321 00:26:56,440 --> 00:27:00,500 Sir Lamunes, you are the Warrior. 322 00:27:01,040 --> 00:27:04,710 It doesn't matter what anybody says. 323 00:27:05,720 --> 00:27:08,510 I will prove it for you... 324 00:27:08,620 --> 00:27:11,680 by using this Mythic Knight!23718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.