All language subtitles for The.Irrational.S02E08.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,679 --> 00:00:25,152 [knocks] - Alec? 2 00:00:25,153 --> 00:00:28,321 - Coach Luka. Sorry, stomach cramps. 3 00:00:28,322 --> 00:00:29,797 What are you doing here? 4 00:00:29,798 --> 00:00:31,489 One of your tennis protégés 5 00:00:31,490 --> 00:00:32,661 needs some behavioral psych pointers? 6 00:00:32,662 --> 00:00:34,137 - Nothing like that. 7 00:00:34,138 --> 00:00:36,047 We have a concern about one of the players I coach. 8 00:00:36,048 --> 00:00:38,651 We need your help. - Hi, I'm Dionne Butler. 9 00:00:38,652 --> 00:00:40,432 Shanae Butler's mother. 10 00:00:40,432 --> 00:00:42,471 - Oh, I saw her play at the U.S. Open. 11 00:00:42,472 --> 00:00:44,512 She's amazing. - She's missing. 12 00:00:44,513 --> 00:00:46,421 And we're worried something terrible 13 00:00:46,422 --> 00:00:48,808 might have happened to her. - Please. 14 00:00:48,809 --> 00:00:52,281 - Shanae sponsors a youth tournament in Fairfax. 15 00:00:52,282 --> 00:00:55,015 She didn't show at the player reception this morning. 16 00:00:55,016 --> 00:00:56,492 - Shanae has never been late for an appearance 17 00:00:56,493 --> 00:00:59,052 in her entire career, at least not while my husband 18 00:00:59,053 --> 00:01:00,572 was coaching her. 19 00:01:00,573 --> 00:01:02,742 - David couldn't get her above a 50 ranking. 20 00:01:02,743 --> 00:01:04,955 I coached her to 23. - You got her injured. 21 00:01:04,956 --> 00:01:07,560 And now, she's missing. - OK, let's focus on Shanae. 22 00:01:07,561 --> 00:01:09,209 When was the last time anyone saw her? 23 00:01:09,210 --> 00:01:10,989 - She and I talked on the phone yesterday. 24 00:01:10,990 --> 00:01:13,376 Before we came here, we checked Shanae's house. 25 00:01:13,377 --> 00:01:16,501 Her dog, Wimby, was home alone. 26 00:01:16,502 --> 00:01:18,237 There was no food. 27 00:01:18,238 --> 00:01:20,841 He drank all of his water, like he'd been left alone overnight. 28 00:01:20,842 --> 00:01:23,012 And then, there's the security cameras. 29 00:01:23,013 --> 00:01:24,879 Look. 30 00:01:24,880 --> 00:01:27,830 My daughter has never taken a cab in her entire life. 31 00:01:27,831 --> 00:01:29,523 - Has anyone contacted the police? 32 00:01:29,524 --> 00:01:30,651 - She hasn't been gone long enough 33 00:01:30,652 --> 00:01:32,083 for them to open a case, 34 00:01:32,084 --> 00:01:35,209 and by the time they do, we worry it may be too late. 35 00:01:35,210 --> 00:01:37,466 - Luka says you're the smartest person he knows, 36 00:01:37,467 --> 00:01:40,505 and that you've found missing people before. 37 00:01:40,506 --> 00:01:43,587 Please, help us find my daughter. 38 00:01:43,588 --> 00:01:46,798 [dramatic music] 39 00:01:46,799 --> 00:01:48,014 ♪ 40 00:01:48,015 --> 00:01:49,706 - And that right there is what makes 41 00:01:49,707 --> 00:01:54,437 Shanae Butler a rising star in the world of tennis today. 42 00:01:54,438 --> 00:01:57,432 - Shanae Butler is a world-class athlete 43 00:01:57,433 --> 00:01:59,038 at the top of her game. 44 00:01:59,039 --> 00:02:02,207 What would make her vanish without telling a soul? 45 00:02:02,208 --> 00:02:04,855 Theories? - Mental health break? 46 00:02:04,856 --> 00:02:06,113 - Substance abuse. 47 00:02:06,114 --> 00:02:10,281 - Uh, romantic getaway with a secret lover? 48 00:02:10,282 --> 00:02:11,887 It's possible. 49 00:02:11,888 --> 00:02:14,535 - None of them explains why she left her dog alone. 50 00:02:14,536 --> 00:02:17,790 - Yes, S-H-A-N-A-E. 51 00:02:17,791 --> 00:02:22,173 Yes, um, I need to confirm my last charge. 52 00:02:22,174 --> 00:02:23,910 Can you tell me the amount? 53 00:02:23,911 --> 00:02:26,080 - What's she doing? 54 00:02:26,081 --> 00:02:27,773 - Pretexting. 55 00:02:27,774 --> 00:02:29,813 Pretending to be Shanae to get info from her bank. 56 00:02:29,814 --> 00:02:31,680 It's a trick private investigators 57 00:02:31,681 --> 00:02:33,372 and hackers use to get sensitive data. 58 00:02:33,373 --> 00:02:37,279 - Oh, yes, I did use the app. 59 00:02:37,280 --> 00:02:41,359 What's the name of the company again? 60 00:02:41,360 --> 00:02:45,048 Really? Do you have a phone number? 61 00:02:45,049 --> 00:02:47,956 Thank you. This helps a lot. 62 00:02:47,957 --> 00:02:50,301 Sometimes, the old ways are the best. 63 00:02:50,302 --> 00:02:52,688 The last transaction was to a Reggie Gordon, 64 00:02:52,689 --> 00:02:54,511 taxi emoji in the description. 65 00:02:54,512 --> 00:02:56,594 Ta-da. - Thank you. 66 00:02:56,595 --> 00:02:58,070 - Mm-hmm. 67 00:02:58,071 --> 00:03:00,674 In the meantime, it is homecoming weekend at Hampton, 68 00:03:00,675 --> 00:03:03,843 and I am getting inducted into the Marching Band 69 00:03:03,844 --> 00:03:05,189 Circle of Honor. 70 00:03:05,190 --> 00:03:08,054 So it's been real, y'all, but I got to go. 71 00:03:08,055 --> 00:03:10,181 - Would you mind staying for a little while longer? 72 00:03:10,182 --> 00:03:13,176 If Reggie is not our answer, 73 00:03:13,177 --> 00:03:14,998 I may need another dose of ta-da. 74 00:03:14,999 --> 00:03:16,300 - Oh, how long? 75 00:03:16,301 --> 00:03:18,384 'Cause I don't want to miss the Step Show. 76 00:03:18,385 --> 00:03:22,335 - Reggie will be here in 10 minutes. 77 00:03:24,635 --> 00:03:26,328 - I don't know who that girl is. 78 00:03:26,329 --> 00:03:27,716 Look, do you guys want a ride or not? 79 00:03:27,717 --> 00:03:30,798 - Reggie, you picked up Shanae Butler, 80 00:03:30,799 --> 00:03:32,318 and then she disappeared. 81 00:03:32,319 --> 00:03:33,966 That means you were the last person to see her alive. 82 00:03:33,967 --> 00:03:35,789 You know that doesn't look good for you, right? 83 00:03:35,790 --> 00:03:38,871 - You think I did something to her? 84 00:03:38,872 --> 00:03:40,174 OK, that's crazy. 85 00:03:40,175 --> 00:03:42,648 Then tell us what happened to her. 86 00:03:42,649 --> 00:03:46,597 Otherwise, we'll let the police draw their own conclusions. 87 00:03:46,598 --> 00:03:49,506 - OK, she asked me to take her up to this parking lot 88 00:03:49,507 --> 00:03:52,197 way up in the National Forest, nothing but trees. 89 00:03:52,198 --> 00:03:56,147 I left her there alive. 90 00:03:56,148 --> 00:03:57,883 Look, I didn't do anything to her. 91 00:03:57,884 --> 00:03:59,446 - You expect us to believe... 92 00:03:59,447 --> 00:04:00,878 [voice echoing] That a woman asked 93 00:04:00,879 --> 00:04:03,266 to be dropped off in the middle of nowhere, alone? 94 00:04:03,267 --> 00:04:04,872 I mean, that makes no damn sense. 95 00:04:04,873 --> 00:04:06,261 Alec, help me out here. 96 00:04:06,262 --> 00:04:08,300 - I can't. I can't. 97 00:04:08,301 --> 00:04:10,731 - Alec? Alec! 98 00:04:10,732 --> 00:04:12,120 Alec? 99 00:04:12,121 --> 00:04:17,156 ♪ 100 00:04:17,157 --> 00:04:18,370 [indistinct PA chatter] 101 00:04:18,371 --> 00:04:21,062 - Excuse me. I'm here to see Alec Mercer. 102 00:04:21,063 --> 00:04:22,668 Is he out of surgery? - I'm sorry. 103 00:04:22,669 --> 00:04:23,969 I can only share patient information 104 00:04:23,970 --> 00:04:25,098 with immediate family. 105 00:04:25,099 --> 00:04:26,357 - Good thing I'm his wife. 106 00:04:26,358 --> 00:04:28,093 - Well, that makes two of you. 107 00:04:28,094 --> 00:04:30,655 - OK, thank you. 108 00:04:30,656 --> 00:04:34,344 - It's complicated, but both Marisa and I are family. 109 00:04:34,345 --> 00:04:37,296 - You made it. - I was in Los Angeles. 110 00:04:37,297 --> 00:04:38,468 I came as soon as I heard. 111 00:04:38,469 --> 00:04:41,029 - Hey, the surgery went well. 112 00:04:41,030 --> 00:04:42,375 He should be waking up soon. 113 00:04:44,459 --> 00:04:45,456 - [grunts] 114 00:04:45,457 --> 00:04:48,017 - The surgeon said that you have 115 00:04:48,018 --> 00:04:50,187 trauma-induced appendicitis. 116 00:04:50,188 --> 00:04:52,314 You probably got it from that hit 117 00:04:52,315 --> 00:04:54,657 you took to the stomach at that K-Pop convention. 118 00:04:54,658 --> 00:04:57,045 He said that's what killed Houdini. 119 00:04:57,046 --> 00:04:58,434 - For my next trick... 120 00:04:58,435 --> 00:05:01,038 - Nah, your next trick is bed rest. 121 00:05:01,039 --> 00:05:03,166 You're stuck here for a few days. 122 00:05:03,167 --> 00:05:05,032 - His scar tissue means that the incision 123 00:05:05,033 --> 00:05:07,853 will take extra time to heal. 124 00:05:07,854 --> 00:05:09,632 - Oh, you're hurting. 125 00:05:09,633 --> 00:05:12,193 I assume opioids are out of the question. 126 00:05:12,194 --> 00:05:15,275 - I would love some, but I'd love them too much. 127 00:05:15,276 --> 00:05:18,010 I have lots of practice dealing with pain. 128 00:05:18,011 --> 00:05:20,311 - And you still keep pushing your luck? 129 00:05:20,312 --> 00:05:23,088 You let yourself get kidnapped by a psycho. 130 00:05:23,089 --> 00:05:25,910 - And stood in front of an oncoming train. 131 00:05:25,911 --> 00:05:29,339 - All that risky business finally caught up with you. 132 00:05:29,340 --> 00:05:32,464 - Alec let himself get kidnapped to save me. 133 00:05:32,465 --> 00:05:34,808 He only takes risks to help other people. 134 00:05:34,809 --> 00:05:36,457 - I'm sorry I worried you, 135 00:05:36,458 --> 00:05:39,452 and I made you miss the first part of homecoming. 136 00:05:39,453 --> 00:05:42,837 - Alec, homecoming is just an event. 137 00:05:42,838 --> 00:05:45,920 I can't lose my big brother. 138 00:05:45,921 --> 00:05:47,917 [tender music] 139 00:05:47,918 --> 00:05:51,562 - You won't. 140 00:05:51,563 --> 00:05:55,773 Speaking of losing people, any update on Shanae Butler? 141 00:05:55,774 --> 00:05:57,336 - Oh, I can't with you. 142 00:05:57,337 --> 00:05:59,897 - We got an alert on her a few hours ago. 143 00:05:59,898 --> 00:06:01,329 The police are looking for her. 144 00:06:01,330 --> 00:06:03,846 The Rangers are combing the National Forest. 145 00:06:03,847 --> 00:06:05,539 Nothing yet. 146 00:06:05,540 --> 00:06:08,057 - The police were able to clear Shanae's cab driver at least. 147 00:06:08,058 --> 00:06:10,574 Some hikers saw him drop her off at a trailhead. 148 00:06:10,575 --> 00:06:12,614 They posted a picture on social media. 149 00:06:12,615 --> 00:06:14,784 [phone rings] 150 00:06:14,785 --> 00:06:16,694 That's my bandmate. 151 00:06:16,695 --> 00:06:19,168 - Go, we've got him. 152 00:06:19,169 --> 00:06:22,337 - Hey, no, family emergency. 153 00:06:22,338 --> 00:06:24,898 - I can't help find Shanae from this bed. 154 00:06:24,899 --> 00:06:26,981 Can you please talk to my doctor, 155 00:06:26,982 --> 00:06:28,500 to see if I can get out of here? 156 00:06:28,501 --> 00:06:31,626 - First escape attempt, right on schedule. 157 00:06:31,627 --> 00:06:36,053 - Only 40% of missing hikers are found alive. 158 00:06:36,054 --> 00:06:37,442 Studies show that people 159 00:06:37,443 --> 00:06:40,046 really do walk in circles when they're lost. 160 00:06:40,047 --> 00:06:43,085 - And you hate being in the hospital. 161 00:06:43,086 --> 00:06:45,169 - It's very noble of you to want to help, 162 00:06:45,170 --> 00:06:47,208 but shall we discuss the pros and cons? 163 00:06:47,209 --> 00:06:49,552 - There's nothing to discuss. 164 00:06:49,553 --> 00:06:50,985 You're not leaving this room. 165 00:06:50,986 --> 00:06:53,242 - The people looking for Shanae 166 00:06:53,243 --> 00:06:55,108 won't understand her psychology. 167 00:06:55,109 --> 00:06:58,190 They might not ever find her. - I'll do it. 168 00:06:58,191 --> 00:07:01,098 I'll open an FBI inquiry, work with your staff, 169 00:07:01,099 --> 00:07:03,268 take point on the search. - I can help. 170 00:07:03,269 --> 00:07:05,525 I found a missing person or two in my day. 171 00:07:05,526 --> 00:07:07,479 [soft dramatic music] 172 00:07:07,480 --> 00:07:09,780 - [sighs] But promise me 173 00:07:09,781 --> 00:07:11,689 that you'll keep me updated. 174 00:07:11,690 --> 00:07:13,078 - This is not a negotiation. 175 00:07:13,079 --> 00:07:16,594 You will rest, and we will find her. 176 00:07:16,595 --> 00:07:18,244 ♪ 177 00:07:21,847 --> 00:07:24,798 [dramatic music] 178 00:07:24,799 --> 00:07:27,359 ♪ 179 00:07:27,360 --> 00:07:30,136 - Marisa, before we plunge into this, 180 00:07:30,137 --> 00:07:32,090 I wanted to apologize. 181 00:07:32,091 --> 00:07:34,781 At the hospital, I overstepped. 182 00:07:34,782 --> 00:07:39,643 It's just, I care for Alec and want to help. 183 00:07:41,944 --> 00:07:44,244 - You love him. 184 00:07:44,245 --> 00:07:46,587 And I'm happy for you both. 185 00:07:46,588 --> 00:07:51,535 But you should know that Alec, with his scars, 186 00:07:51,536 --> 00:07:54,053 he's always one bad day away from a crisis, 187 00:07:54,054 --> 00:07:57,873 and Alec in the hospital is a whole thing. 188 00:07:57,874 --> 00:08:00,520 [elevator dings] 189 00:08:00,521 --> 00:08:03,559 - And this time, I wasn't there when he needed me. 190 00:08:03,560 --> 00:08:07,292 - You got back as fast as you could. 191 00:08:07,293 --> 00:08:11,155 You should just know what you're getting into. 192 00:08:11,156 --> 00:08:12,717 - I'm learning. 193 00:08:12,718 --> 00:08:14,367 But I'm part of Alec's life now. 194 00:08:14,368 --> 00:08:15,799 I want to be there for him. 195 00:08:15,800 --> 00:08:19,575 He's certainly always been there for me. 196 00:08:19,576 --> 00:08:22,354 - As long as your eyes are open. 197 00:08:22,355 --> 00:08:24,654 - How's the professor? - Recovering. 198 00:08:24,655 --> 00:08:26,694 What have you got? 199 00:08:26,695 --> 00:08:30,123 - Is this the end of Shanae Butler's remarkable run? 200 00:08:30,124 --> 00:08:32,815 - While we still can't rule out foul play, 201 00:08:32,816 --> 00:08:35,288 our main concern right now is Shanae's mental state. 202 00:08:35,289 --> 00:08:37,806 - Two years ago, Shanae went through a bad slump. 203 00:08:37,807 --> 00:08:40,019 She lost a bunch of matches she should have easily won. 204 00:08:40,020 --> 00:08:41,365 - That's when she switched coaches. 205 00:08:41,366 --> 00:08:43,319 She went from her stepfather, David, to Luka. 206 00:08:43,320 --> 00:08:45,575 She started winning again, but then she got injured. 207 00:08:45,576 --> 00:08:47,355 - Since then, she's been struggling. 208 00:08:47,356 --> 00:08:50,958 We found some alarming quotes. 209 00:08:50,959 --> 00:08:52,781 - That's all on me. 210 00:08:52,782 --> 00:08:55,515 I've just never been so frustrated. 211 00:08:55,516 --> 00:08:58,641 I'm just really disappointed in myself. 212 00:08:58,642 --> 00:09:01,636 - Heading into the woods with that mindset could be bad. 213 00:09:01,637 --> 00:09:03,936 - People sometimes seek peaceful locations 214 00:09:03,937 --> 00:09:05,933 to do self-harm, like that Japanese forest 215 00:09:05,934 --> 00:09:07,018 that's infamous for suicides. 216 00:09:07,019 --> 00:09:08,581 [phone dings] 217 00:09:08,582 --> 00:09:09,969 - Looks like the forest that Shanae went into 218 00:09:09,970 --> 00:09:11,141 is not so peaceful right now. 219 00:09:11,142 --> 00:09:13,268 They're experiencing high wind gusts. 220 00:09:13,269 --> 00:09:16,393 The Forest Service has just grounded their air assets. 221 00:09:16,394 --> 00:09:19,301 - No eyes in the sky, that could make 222 00:09:19,302 --> 00:09:21,211 finding Shanae much more difficult. 223 00:09:21,212 --> 00:09:23,772 - She's been in those woods two nights already. 224 00:09:23,773 --> 00:09:25,553 Her time is running out. 225 00:09:25,554 --> 00:09:28,590 - I learned wilderness survival from MI6, 226 00:09:28,591 --> 00:09:31,238 and I once spent two weeks in the Zagros Mountains 227 00:09:31,239 --> 00:09:32,541 finding a nature photographer 228 00:09:32,542 --> 00:09:34,711 who accidentally crossed into Iran. 229 00:09:34,712 --> 00:09:36,186 I should get out there. 230 00:09:36,187 --> 00:09:38,400 - And we can't rule out an attack or a kidnapping. 231 00:09:38,401 --> 00:09:40,397 - Let's go. - That's great. 232 00:09:40,398 --> 00:09:43,045 I want to run an experiment that'll help your search. 233 00:09:43,046 --> 00:09:44,390 I'll get my team on it. 234 00:09:44,391 --> 00:09:47,212 And, listen, thanks for the update. 235 00:09:47,213 --> 00:09:48,861 - You got it. - I'll talk to you later. 236 00:09:48,862 --> 00:09:50,901 - Bye. - [grunts] 237 00:09:50,902 --> 00:09:54,547 - No, ah, ah, ah, ah. No. Stay. 238 00:09:54,548 --> 00:09:56,023 Bad Alec. 239 00:09:56,024 --> 00:09:58,887 I forgot what a terrible patient you are. 240 00:09:58,888 --> 00:10:00,190 I must have blocked it out. 241 00:10:00,191 --> 00:10:02,534 - It sounds like dissociative amnesia. 242 00:10:02,535 --> 00:10:05,224 - Alec-induced dissociative amnesia. 243 00:10:05,225 --> 00:10:06,527 [laughs] 244 00:10:06,528 --> 00:10:07,959 [knocks] 245 00:10:07,960 --> 00:10:10,390 - Professor, you said you needed to talk with us. 246 00:10:10,391 --> 00:10:13,168 - I do. - Oh, are you kidding me? 247 00:10:13,169 --> 00:10:15,381 You scheduled a meeting in the hospital? 248 00:10:15,382 --> 00:10:17,509 - Just give us a moment. - OK. 249 00:10:17,510 --> 00:10:19,158 I'll go grab a bite. 250 00:10:19,159 --> 00:10:22,500 But when I come back, you'd better be asleep. 251 00:10:22,501 --> 00:10:24,323 - Uh-- [chuckles] 252 00:10:24,324 --> 00:10:26,320 You must be Shanae's stepfather. 253 00:10:26,321 --> 00:10:27,796 - David. 254 00:10:27,797 --> 00:10:29,446 So the police said that that cab dropped Shanae off 255 00:10:29,447 --> 00:10:31,572 at the National Forest? - It did. 256 00:10:31,573 --> 00:10:34,307 We're just not sure why she went there. 257 00:10:34,308 --> 00:10:36,086 - We don't understand it ourselves. 258 00:10:36,087 --> 00:10:39,254 - You may be able to eliminate some possibilities. 259 00:10:39,255 --> 00:10:42,640 One theory is Shanae might have 260 00:10:42,641 --> 00:10:45,679 been planning to hurt herself. 261 00:10:45,680 --> 00:10:48,239 - No, no, that's not our Shanae. 262 00:10:48,240 --> 00:10:51,061 - Even if she was frustrated by her injury? 263 00:10:51,062 --> 00:10:52,971 - All Shanae wants is to heal. 264 00:10:52,972 --> 00:10:55,098 I mean, she puts everything into her recovery. 265 00:10:55,099 --> 00:10:56,574 She spends more time with Monica 266 00:10:56,575 --> 00:10:57,876 than anyone else in her life. 267 00:10:57,877 --> 00:10:59,959 - Monica Steele is Shanae's physiotherapist. 268 00:10:59,960 --> 00:11:02,347 And she can tell you how dedicated Shanae has been. 269 00:11:02,348 --> 00:11:04,690 My daughter would never hurt herself. 270 00:11:04,691 --> 00:11:07,425 - OK, another theory, does Shanae 271 00:11:07,426 --> 00:11:11,245 ever use nature to relieve stress, 272 00:11:11,246 --> 00:11:14,066 hikes, walking on the beach? - Not particularly. 273 00:11:14,067 --> 00:11:15,976 Nae's happy place is the tennis court. 274 00:11:15,977 --> 00:11:17,712 She deals with stress through competition. 275 00:11:17,713 --> 00:11:19,231 - Yeah. 276 00:11:19,232 --> 00:11:21,619 - I understand that her competitive life 277 00:11:21,620 --> 00:11:24,787 wasn't all that happy, even before the injury. 278 00:11:24,788 --> 00:11:26,871 She changed coaches. 279 00:11:26,872 --> 00:11:28,910 - David did his best coaching Nae. 280 00:11:28,911 --> 00:11:30,387 I mean, he's an ex-pro himself. 281 00:11:30,388 --> 00:11:33,034 And he's the one who first discovered her potential. 282 00:11:33,035 --> 00:11:36,246 But, uh-- - She hit a plateau. 283 00:11:36,247 --> 00:11:38,460 So I stepped aside, and we brought in Coach Luka. 284 00:11:38,461 --> 00:11:39,719 - Which was a mistake. 285 00:11:39,720 --> 00:11:41,237 I know that's your friend, 286 00:11:41,238 --> 00:11:44,884 but Luka pushed Nae too hard. And look what happened. 287 00:11:44,885 --> 00:11:47,749 - You're blaming Luka for her injury? 288 00:11:47,750 --> 00:11:49,919 - It's not just us, Monica too. 289 00:11:49,920 --> 00:11:51,351 She and Luka have been pointing fingers 290 00:11:51,352 --> 00:11:53,001 at each other since it happened. 291 00:11:53,002 --> 00:11:54,824 I mean, you ask me, neither one wants 292 00:11:54,825 --> 00:11:56,430 to take the career hit of getting Nae hurt. 293 00:11:56,431 --> 00:11:57,949 - I want to talk to Monica. 294 00:11:57,950 --> 00:12:00,076 Can you get me her contact info? 295 00:12:00,077 --> 00:12:02,637 - Yeah, of course, right away. 296 00:12:02,638 --> 00:12:04,199 - Thank you. 297 00:12:04,200 --> 00:12:06,760 - I realized, mid-match, my power game wasn't working, 298 00:12:06,761 --> 00:12:09,929 so I switched to serve and volley and wore her down. 299 00:12:09,930 --> 00:12:12,012 - Any more insights? - Yeah, a few. 300 00:12:12,013 --> 00:12:14,313 Shanae's a risk taker with a super-aggressive 301 00:12:14,314 --> 00:12:15,963 playing style, which might explain 302 00:12:15,964 --> 00:12:18,220 why she'd venture into the woods alone. 303 00:12:18,221 --> 00:12:21,041 - She knows when to press and when to dial it back though. 304 00:12:21,042 --> 00:12:23,471 In interviews, she talks a lot about adjusting on the fly. 305 00:12:23,472 --> 00:12:25,815 That kind of mental flexibility is what sets 306 00:12:25,816 --> 00:12:27,161 the world's best athletes apart. 307 00:12:27,162 --> 00:12:28,767 - Adaptive thinking could help keep her alive, 308 00:12:28,768 --> 00:12:30,113 but we still need to find her. 309 00:12:30,114 --> 00:12:31,718 The professor wants us to run an experiment 310 00:12:31,719 --> 00:12:33,975 on how people act when they're lost. 311 00:12:33,976 --> 00:12:36,103 - We'd need an environment where people can get lost, 312 00:12:36,104 --> 00:12:38,273 but where we can watch them the whole time. 313 00:12:38,274 --> 00:12:40,183 - [chuckles] 314 00:12:40,184 --> 00:12:41,355 [bright music] 315 00:12:41,356 --> 00:12:42,744 I know just the place. 316 00:12:42,745 --> 00:12:44,307 ♪ 317 00:12:44,308 --> 00:12:46,911 - I love it. Get on that right away. 318 00:12:46,912 --> 00:12:48,300 Thanks, Phoebe. [phone beeps] 319 00:12:48,301 --> 00:12:50,513 [knocks] - Can I help you? 320 00:12:50,514 --> 00:12:52,380 - That's usually my line. 321 00:12:52,381 --> 00:12:55,114 I'm Father Gabe. I volunteer here. 322 00:12:55,115 --> 00:12:56,807 Any interest in spiritual counseling? 323 00:12:56,808 --> 00:12:59,020 - I appreciate the offer. 324 00:12:59,021 --> 00:13:01,495 I'm-- I'm not very religious. 325 00:13:01,496 --> 00:13:05,272 - [laughs] Me neither. 326 00:13:05,273 --> 00:13:06,704 I'll be around if you change your mind. 327 00:13:06,705 --> 00:13:11,522 ♪ 328 00:13:11,523 --> 00:13:13,041 - I hate the woods. 329 00:13:13,042 --> 00:13:16,166 - I could tell when we stopped for gear 330 00:13:16,167 --> 00:13:18,119 that you aren't much of a hiker. 331 00:13:18,120 --> 00:13:19,465 - And you are. 332 00:13:19,466 --> 00:13:23,415 Though I wasn't expecting you to go so extra. 333 00:13:23,416 --> 00:13:26,800 - When it comes to hiking, it's best to be prepared. 334 00:13:26,801 --> 00:13:28,189 - I'm a city girl. 335 00:13:28,190 --> 00:13:30,837 The only gear that I knew to bring was a sat phone. 336 00:13:30,838 --> 00:13:32,660 The service up here can be pretty spotty. 337 00:13:32,661 --> 00:13:34,526 - Hey, you can't be here. 338 00:13:34,527 --> 00:13:36,610 - Special Agent Clark, FBI. 339 00:13:36,611 --> 00:13:37,826 We're looking for Shanae Butler. 340 00:13:37,827 --> 00:13:39,475 - Yeah, we were, too, 341 00:13:39,476 --> 00:13:40,821 but that badge isn't going to stop 342 00:13:40,822 --> 00:13:42,166 a forest fire. - A fire? 343 00:13:42,167 --> 00:13:43,858 - It just sparked a few valleys over. 344 00:13:43,859 --> 00:13:45,682 Whole area's under an evac order. 345 00:13:45,683 --> 00:13:47,288 - So the Forest Service has called off 346 00:13:47,289 --> 00:13:48,547 the search for Shanae? 347 00:13:48,548 --> 00:13:49,979 - With these winds, that fire can jump 348 00:13:49,980 --> 00:13:53,148 this way without warning. - We'll take our chances. 349 00:13:53,149 --> 00:13:55,144 - We'll alert our supervisors you're in the area. 350 00:13:55,145 --> 00:13:56,794 Stay safe. 351 00:13:56,795 --> 00:13:59,138 - So do the people who saw Shanae 352 00:13:59,139 --> 00:14:00,527 know which path she took? 353 00:14:00,528 --> 00:14:01,699 - Unfortunately, no. 354 00:14:01,700 --> 00:14:03,348 [dramatic music] 355 00:14:03,349 --> 00:14:06,777 - You and Shanae both lack wilderness experience, 356 00:14:06,778 --> 00:14:09,251 so which route would you take? 357 00:14:09,252 --> 00:14:10,944 ♪ 358 00:14:10,945 --> 00:14:12,594 - That way. It's wide. 359 00:14:12,595 --> 00:14:15,849 It's clean and the least naturey. 360 00:14:15,850 --> 00:14:18,150 - Brilliant. Shall we? 361 00:14:18,151 --> 00:14:20,233 - Let's do it. 362 00:14:20,234 --> 00:14:23,228 [suspenseful music] 363 00:14:23,229 --> 00:14:27,569 ♪ 364 00:14:31,085 --> 00:14:33,298 - Your family owns a hedge maze? 365 00:14:33,299 --> 00:14:35,468 Dude, you made us split the lunch bill yesterday. 366 00:14:35,469 --> 00:14:37,074 - I didn't want to insult you. 367 00:14:37,075 --> 00:14:39,548 - Now, I'm even more insulted. - Guys, focus. 368 00:14:39,549 --> 00:14:41,154 Our first group of test subjects is waiting. 369 00:14:41,155 --> 00:14:42,760 Let's review the conditions. 370 00:14:42,761 --> 00:14:44,280 - We'll tell control groups to have fun, explore the maze. 371 00:14:44,281 --> 00:14:45,668 I mean, they'll represent people 372 00:14:45,669 --> 00:14:47,491 who aren't lost since they won't have any goals. 373 00:14:47,492 --> 00:14:49,748 - And test groups will be told that anyone who reaches 374 00:14:49,749 --> 00:14:52,049 the center in under 15 minutes gets $500, 375 00:14:52,050 --> 00:14:55,044 to simulate the pressure and panic of getting lost. 376 00:14:55,045 --> 00:14:56,867 - Observe and record. Let's go. 377 00:14:56,868 --> 00:14:59,818 [upbeat music] 378 00:14:59,819 --> 00:15:01,381 ♪ 379 00:15:01,382 --> 00:15:04,507 [participants shouting and laughing] 380 00:15:04,508 --> 00:15:11,409 ♪ 381 00:15:20,090 --> 00:15:23,171 [soft dramatic music] 382 00:15:23,172 --> 00:15:26,036 ♪ 383 00:15:26,037 --> 00:15:29,725 - [strained sobs echoing] 384 00:15:29,726 --> 00:15:33,154 [tense music] 385 00:15:33,155 --> 00:15:35,108 - Marisa? 386 00:15:35,109 --> 00:15:37,365 ♪ 387 00:15:37,366 --> 00:15:38,970 - Yeah, what's up? 388 00:15:38,971 --> 00:15:41,705 - Look, there might be something here, 389 00:15:41,706 --> 00:15:43,441 this print in the mud. 390 00:15:43,442 --> 00:15:45,438 ♪ 391 00:15:45,439 --> 00:15:47,435 - That matches the shoe Shanae was wearing 392 00:15:47,436 --> 00:15:50,690 when she left the house. We're on the right track. 393 00:15:50,691 --> 00:15:52,860 - Another one. 394 00:15:52,861 --> 00:15:54,466 Based on the spacing, 395 00:15:54,467 --> 00:15:57,158 she was running toward some goal. 396 00:15:57,159 --> 00:15:59,675 - Or away from something or someone. 397 00:15:59,676 --> 00:16:01,238 ♪ 398 00:16:01,239 --> 00:16:03,495 Damn. 399 00:16:03,496 --> 00:16:06,099 - It looks like the trail's been washed out for a while, 400 00:16:06,100 --> 00:16:08,356 but the map we downloaded isn't up to date. 401 00:16:08,357 --> 00:16:10,352 - Which means Shanae wouldn't have known about it either. 402 00:16:10,353 --> 00:16:12,219 - So where would she have gone from here? 403 00:16:12,220 --> 00:16:16,213 There are a few side trails, or she may have doubled back. 404 00:16:16,214 --> 00:16:18,557 - She probably wouldn't have doubled back actually. 405 00:16:18,558 --> 00:16:19,902 Our data shows that. 406 00:16:19,903 --> 00:16:21,378 - Phoebe was just going over the results 407 00:16:21,379 --> 00:16:22,897 of our maze experiment. 408 00:16:22,898 --> 00:16:24,894 - The key takeaway is that when people get lost, 409 00:16:24,895 --> 00:16:27,889 they often fall prey to myopic optimization. 410 00:16:27,890 --> 00:16:29,885 They tend to follow the best looking path 411 00:16:29,886 --> 00:16:32,013 in any given situation, without backtracking 412 00:16:32,014 --> 00:16:34,183 or taking time to figure out the bigger picture. 413 00:16:34,184 --> 00:16:37,178 - Which means that when Shanae hit the washout, 414 00:16:37,179 --> 00:16:40,216 she would have tried to keep moving forward. 415 00:16:40,217 --> 00:16:44,687 So which path most closely follows the main trail? 416 00:16:44,688 --> 00:16:46,336 - Well, there's a parallel track, 417 00:16:46,337 --> 00:16:48,202 but the footing is atrocious. 418 00:16:48,203 --> 00:16:50,025 - That probably wouldn't have stopped Shanae. 419 00:16:50,026 --> 00:16:51,371 She has a lot of self-confidence, 420 00:16:51,372 --> 00:16:52,716 and it's usually justified. 421 00:16:52,717 --> 00:16:56,319 - OK, we'll try it. 422 00:16:56,320 --> 00:16:58,099 - Hi, sorry for interrupting. 423 00:16:58,100 --> 00:16:59,401 I'm Monica Steele. 424 00:16:59,402 --> 00:17:01,007 You requested a physio eval? 425 00:17:01,008 --> 00:17:02,699 - That was a lie. 426 00:17:02,700 --> 00:17:05,869 I actually have some questions about Shanae Butler. 427 00:17:05,870 --> 00:17:08,689 [soft dramatic music] 428 00:17:08,690 --> 00:17:10,903 ♪ 429 00:17:10,904 --> 00:17:13,812 - Playing professional tennis is like riding a motorcycle. 430 00:17:13,813 --> 00:17:16,069 It's not whether you're going to get hurt, 431 00:17:16,070 --> 00:17:18,022 it's when and how bad. 432 00:17:18,023 --> 00:17:22,102 - So how bad is Shanae's injury, really? 433 00:17:22,103 --> 00:17:24,056 Career ending? 434 00:17:25,402 --> 00:17:29,178 She's never going to play tennis again, is she? 435 00:17:29,179 --> 00:17:32,086 [somber music] 436 00:17:32,087 --> 00:17:33,778 - Surgery didn't take. 437 00:17:33,779 --> 00:17:36,209 Her rotator cuff will never fully heal. 438 00:17:36,210 --> 00:17:38,205 Her tennis career is over. 439 00:17:38,206 --> 00:17:40,593 - Who else knows this? 440 00:17:40,594 --> 00:17:43,328 - Just her, me, and her surgeon. 441 00:17:43,329 --> 00:17:44,891 She wasn't ready to go public yet. 442 00:17:44,892 --> 00:17:47,364 - Has Shanae been despondent? 443 00:17:47,365 --> 00:17:48,840 Suicidal? 444 00:17:48,841 --> 00:17:51,792 - She's been a determined badass as usual. 445 00:17:51,793 --> 00:17:53,354 She decided, just because she can't 446 00:17:53,355 --> 00:17:55,481 keep playing tennis, that doesn't mean she can't compete. 447 00:17:55,482 --> 00:17:57,607 - She found a new sport. 448 00:17:57,608 --> 00:17:59,735 - Nae's shoulder doesn't limit her running. 449 00:17:59,736 --> 00:18:01,818 She's got great speed, impeccable stamina, 450 00:18:01,819 --> 00:18:03,641 so she's been training as a marathon runner. 451 00:18:03,642 --> 00:18:05,725 - And how's that going? 452 00:18:05,726 --> 00:18:09,415 - It's, uh-- it's a work in progress. 453 00:18:10,587 --> 00:18:12,800 She keeps bonking. 454 00:18:12,801 --> 00:18:16,012 Human body stores about 1,800 calories of glycogen. 455 00:18:16,013 --> 00:18:18,312 Running a mile burns 100 calories. 456 00:18:18,313 --> 00:18:20,744 A marathon is 26.2 miles. 457 00:18:20,745 --> 00:18:25,822 - So at 18 miles, the body's emergency stores are gone. 458 00:18:25,823 --> 00:18:28,773 - She can't get past 18 miles, which sucks because otherwise, 459 00:18:28,774 --> 00:18:30,509 her times are world-class. 460 00:18:30,510 --> 00:18:32,549 - So Shanae hits a wall with tennis, 461 00:18:32,550 --> 00:18:37,107 finds another sport, hits another wall there. 462 00:18:37,108 --> 00:18:41,535 How far will Shanae go to keep competing? 463 00:18:43,315 --> 00:18:45,831 - A Ulysses pact, that's a new one. 464 00:18:45,832 --> 00:18:48,653 - It's a deal someone strikes with themselves 465 00:18:48,654 --> 00:18:52,386 to achieve a goal, engineering the situation 466 00:18:52,387 --> 00:18:54,643 so they have no choice but to succeed. 467 00:18:54,644 --> 00:18:57,942 - Like Ulysses tying himself to his ship's mast 468 00:18:57,943 --> 00:18:59,982 so he can listen to the siren's tempting song 469 00:18:59,983 --> 00:19:02,369 without drowning himself trying to reach them. 470 00:19:02,370 --> 00:19:04,453 - Or a dieter getting rid of all the sweets 471 00:19:04,454 --> 00:19:06,580 so he can't snack. - Exactly. 472 00:19:06,581 --> 00:19:08,619 In Shanae's case, she had Reggie drop her off 473 00:19:08,620 --> 00:19:11,614 26.2 miles, by trail, from her home 474 00:19:11,615 --> 00:19:13,568 in an area with terrible cell reception 475 00:19:13,569 --> 00:19:15,521 and almost no roads. 476 00:19:15,522 --> 00:19:16,953 She wanted to complete a marathon, 477 00:19:16,954 --> 00:19:19,514 so she made running one her only option. 478 00:19:19,515 --> 00:19:22,162 - So when she found her path washed out, 479 00:19:22,163 --> 00:19:23,768 she would have had to improvise. 480 00:19:23,769 --> 00:19:27,501 - I used a running app to map her possible routes, 481 00:19:27,502 --> 00:19:29,064 same as she would have. 482 00:19:29,065 --> 00:19:32,970 Is there a path that leads downhill from where you are? 483 00:19:32,971 --> 00:19:34,967 - There is. 484 00:19:34,968 --> 00:19:38,005 It's steep, almost straight down into a ravine. 485 00:19:38,006 --> 00:19:39,221 - That might be it. 486 00:19:39,222 --> 00:19:41,565 - OK, we'll try it. 487 00:19:43,041 --> 00:19:44,386 - Oh, no. 488 00:19:44,387 --> 00:19:45,384 - Oh, no, what? 489 00:19:45,385 --> 00:19:48,075 [tense music] 490 00:19:48,076 --> 00:19:49,508 - You were right. 491 00:19:49,509 --> 00:19:50,940 She came this way. 492 00:19:50,941 --> 00:19:54,065 We found her phone. Looks like she fell. 493 00:19:54,066 --> 00:19:56,019 She could be close. We're going down there. 494 00:19:56,020 --> 00:19:57,929 - Please be careful. 495 00:19:57,930 --> 00:20:00,446 - Yeah, OK. 496 00:20:00,447 --> 00:20:03,441 [rocks crunching] 497 00:20:03,442 --> 00:20:06,523 - Wait, I see Shanae. 498 00:20:06,524 --> 00:20:09,257 Red jacket in the ravine by the rocks. 499 00:20:09,258 --> 00:20:11,427 - We need to get to her. - Is she OK? 500 00:20:11,428 --> 00:20:13,684 - Looks like she's hurt. 501 00:20:13,685 --> 00:20:15,508 - Hey! Shanae? 502 00:20:15,509 --> 00:20:16,679 You all right? - Help! 503 00:20:16,680 --> 00:20:17,548 [gunshot] 504 00:20:17,549 --> 00:20:20,239 - Gunshot. A hunter? 505 00:20:20,240 --> 00:20:21,845 [gunshot] 506 00:20:21,846 --> 00:20:23,147 [suspenseful music] 507 00:20:23,148 --> 00:20:24,797 - Get down. 508 00:20:24,798 --> 00:20:26,707 ♪ 509 00:20:26,708 --> 00:20:28,355 [gunshot] 510 00:20:28,356 --> 00:20:30,222 - Those aren't stray bullets. Someone's trying to kill her. 511 00:20:30,223 --> 00:20:32,263 ♪ 512 00:20:35,822 --> 00:20:38,426 [suspenseful music] 513 00:20:38,427 --> 00:20:42,115 [gunshots, gun clicking] 514 00:20:42,116 --> 00:20:43,287 - [gasps] 515 00:20:43,288 --> 00:20:45,588 - Wait, someone is shooting at Shanae? 516 00:20:45,589 --> 00:20:46,847 - She's pulled herself under some rocks. 517 00:20:46,848 --> 00:20:49,624 We got to get her out of here. I got to go. 518 00:20:49,625 --> 00:20:51,665 - Call 911. I'll get Forest Service. 519 00:20:51,666 --> 00:20:53,748 - On it. - The shooter outranges me. 520 00:20:53,749 --> 00:20:55,310 I can't even see them from here. 521 00:20:55,311 --> 00:20:56,308 Not one hit so far. 522 00:20:56,309 --> 00:20:57,655 - I think it's safe to say 523 00:20:57,656 --> 00:20:59,565 that whoever's shooting isn't a trained sniper. 524 00:20:59,566 --> 00:21:01,431 - Not police, not military, 525 00:21:01,432 --> 00:21:04,383 he's probably never been shot at. 526 00:21:04,384 --> 00:21:05,555 I'm going to fire at the shooter. 527 00:21:05,556 --> 00:21:07,160 [gunshot] I doubt I'll hit him. 528 00:21:07,161 --> 00:21:08,897 But it should scare him into taking cover. 529 00:21:08,898 --> 00:21:11,240 - Suppressive fire, good idea. 530 00:21:11,241 --> 00:21:12,586 I'll get Shanae. 531 00:21:12,587 --> 00:21:15,364 I'll whistle when we're safe. Go. 532 00:21:15,365 --> 00:21:18,186 [gunfire] 533 00:21:19,966 --> 00:21:21,919 [gunshot] 534 00:21:22,917 --> 00:21:25,348 [gunfire] 535 00:21:25,349 --> 00:21:27,214 Shanae, my name is Rose. 536 00:21:27,215 --> 00:21:28,255 I'm here to get you home. 537 00:21:28,256 --> 00:21:30,078 - My arm, I think it's broken. 538 00:21:30,079 --> 00:21:31,467 - Do you know who's shooting at you? 539 00:21:31,468 --> 00:21:33,247 - No, I don't know why anyone would do this. 540 00:21:33,248 --> 00:21:35,547 - OK, we'll figure it out. 541 00:21:35,548 --> 00:21:37,848 When it's clear, we'll make a break for it. 542 00:21:37,849 --> 00:21:39,846 [gun clicks] 543 00:21:42,450 --> 00:21:44,056 [gunshot] 544 00:21:47,572 --> 00:21:50,003 - The sat phone, damn it. 545 00:21:54,474 --> 00:21:57,033 - Clear! - OK, come on, let's go. 546 00:21:57,034 --> 00:21:59,334 I got you. 547 00:21:59,335 --> 00:22:00,983 [whistles] 548 00:22:00,984 --> 00:22:04,109 ♪ 549 00:22:07,712 --> 00:22:10,315 - Still nothing from Marisa or Rose? 550 00:22:10,316 --> 00:22:11,618 - Nothing. 551 00:22:11,619 --> 00:22:13,744 Their cell phones keep going to voicemail. 552 00:22:13,745 --> 00:22:16,001 And Marisa's sat phone isn't pinging 553 00:22:16,002 --> 00:22:17,824 her location anymore, so... 554 00:22:17,825 --> 00:22:21,341 - She may have run out of power or it could be broken. 555 00:22:21,342 --> 00:22:23,424 - That's the most optimistic explanation. 556 00:22:23,425 --> 00:22:28,632 But the Ulysses pact took Shanae to the forest, 557 00:22:28,633 --> 00:22:31,758 so our shooter either followed her or knew her plan. 558 00:22:31,759 --> 00:22:34,275 We can rule out Monica, because there's no way 559 00:22:34,276 --> 00:22:36,532 that she can get from here to the forest 560 00:22:36,533 --> 00:22:38,573 fast enough to be our shooter. 561 00:22:38,574 --> 00:22:40,352 - The guys and I uncovered a few people 562 00:22:40,353 --> 00:22:42,696 Shanae had issues with-- a rival player, 563 00:22:42,697 --> 00:22:45,517 a former sponsor, an ex-boyfriend-- 564 00:22:45,518 --> 00:22:47,384 but none of them are local. 565 00:22:47,385 --> 00:22:49,250 They'd have to hire a hitman to get to Shanae. 566 00:22:49,251 --> 00:22:52,549 - Whoa, look at these. 567 00:22:52,550 --> 00:22:54,372 The same guy turns up in a lot of Shanae's pictures 568 00:22:54,373 --> 00:22:55,891 from her socials. 569 00:22:55,892 --> 00:22:59,233 [tense music] 570 00:22:59,234 --> 00:23:00,883 - This guy's been following her? 571 00:23:00,884 --> 00:23:04,225 Looks like he was on the same flight as her just last week. 572 00:23:04,226 --> 00:23:06,048 He sat three seats back. 573 00:23:06,049 --> 00:23:07,958 Creepy. 574 00:23:07,959 --> 00:23:09,261 - I recognize this man. 575 00:23:09,262 --> 00:23:11,691 Bring up Shanae's security cam footage. 576 00:23:11,692 --> 00:23:13,558 [phone clicking] 577 00:23:15,728 --> 00:23:17,247 Rewind. 578 00:23:17,248 --> 00:23:18,766 Stop. 579 00:23:18,767 --> 00:23:20,676 Before Shanae gets in Reggie's cab, 580 00:23:20,677 --> 00:23:23,324 this pedestrian is walking by her house. 581 00:23:23,325 --> 00:23:25,364 - It's the same man. 582 00:23:25,365 --> 00:23:27,707 - We need to find out who he is. 583 00:23:27,708 --> 00:23:33,741 ♪ 584 00:23:33,742 --> 00:23:35,217 - Whoa, whoa, whoa. 585 00:23:35,218 --> 00:23:37,345 Shanae. 586 00:23:38,777 --> 00:23:41,641 - We can rest if you need. - No, I can keep going. 587 00:23:41,642 --> 00:23:43,073 I have to. 588 00:23:43,074 --> 00:23:45,243 - Help! 589 00:23:45,244 --> 00:23:47,153 Someone please help me! 590 00:23:47,154 --> 00:23:49,107 Please, help, someone. 591 00:23:49,108 --> 00:23:52,449 ♪ 592 00:23:52,450 --> 00:23:54,272 The sun is about to set. 593 00:23:54,273 --> 00:23:55,400 We should set up camp for the night. 594 00:23:55,401 --> 00:23:56,963 - He can catch us. 595 00:23:56,964 --> 00:24:00,305 - No, if we push on, we'll get lost in the dark. 596 00:24:00,306 --> 00:24:02,085 Same as the shooter. He'll have to stop too. 597 00:24:02,086 --> 00:24:03,387 - Marisa's right. 598 00:24:03,388 --> 00:24:05,036 Plus, I should set that arm, 599 00:24:05,037 --> 00:24:06,642 try to minimize long-term injury. 600 00:24:06,643 --> 00:24:08,640 - At least it's the same arm as my bad shoulder. 601 00:24:11,158 --> 00:24:13,457 OK, we can stop. - Good. 602 00:24:13,458 --> 00:24:14,976 Now, we just have to find a place of shelter 603 00:24:14,977 --> 00:24:16,930 for the night. - No need. 604 00:24:16,931 --> 00:24:19,925 I brought a tent. 605 00:24:19,926 --> 00:24:22,572 [soft dramatic music] 606 00:24:22,573 --> 00:24:26,175 - [sighs] 607 00:24:26,176 --> 00:24:28,085 [exhales deeply] 608 00:24:28,086 --> 00:24:30,039 [knocking] 609 00:24:30,040 --> 00:24:31,253 - May I? 610 00:24:31,254 --> 00:24:33,163 - Did my sister ask you to come here 611 00:24:33,164 --> 00:24:35,117 and check on me while she got some sleep? 612 00:24:35,118 --> 00:24:37,852 - She did. She worries about you. 613 00:24:39,372 --> 00:24:42,061 - You should know, the last time 614 00:24:42,062 --> 00:24:44,970 I visited a church, it blew up. 615 00:24:44,971 --> 00:24:48,442 Put me in a hospital for three years. 616 00:24:48,443 --> 00:24:51,958 - Which do you hate more, churches or hospitals? 617 00:24:51,959 --> 00:24:54,562 - Right now, this place. - [chuckles] 618 00:24:54,563 --> 00:24:57,557 - There are people who need me, 619 00:24:57,558 --> 00:25:00,075 who I've lost communication with, 620 00:25:00,076 --> 00:25:02,332 and I'm stuck in here. 621 00:25:02,333 --> 00:25:06,152 - Sometimes, I like to think of sickness 622 00:25:06,153 --> 00:25:08,843 as a visit from a saint. 623 00:25:08,844 --> 00:25:10,535 Saint Illness. 624 00:25:10,536 --> 00:25:13,748 S-T-illness. 625 00:25:13,749 --> 00:25:16,178 - [chuckles] 626 00:25:16,179 --> 00:25:18,479 Stillness. - [chuckles] 627 00:25:18,480 --> 00:25:22,081 - Bruh, that's a long road to the pun. 628 00:25:22,082 --> 00:25:23,340 - Mm-hmm. 629 00:25:23,341 --> 00:25:25,770 - I'm not very good with stillness. 630 00:25:25,771 --> 00:25:29,157 - Hm, well, maybe that's why God's making you practice. 631 00:25:31,848 --> 00:25:33,974 - Hmm. 632 00:25:33,975 --> 00:25:41,050 ♪ 633 00:25:41,051 --> 00:25:43,740 - She's sleeping. She still has a fever. 634 00:25:43,741 --> 00:25:46,388 I think her wound is infected and the first-aid spray 635 00:25:46,389 --> 00:25:48,125 I brought isn't cutting it. 636 00:25:48,126 --> 00:25:50,425 She needs a doctor as soon as possible. 637 00:25:50,426 --> 00:25:53,160 - I can't get a signal out here with my regular cell phone. 638 00:25:53,161 --> 00:25:54,635 We're too deep in the valley. 639 00:25:54,636 --> 00:25:57,023 We're going to have to move at first light. 640 00:25:57,024 --> 00:25:59,671 Oh, poor thing. 641 00:25:59,672 --> 00:26:02,058 All this because she tried to reinvent herself. 642 00:26:02,059 --> 00:26:05,054 - Oh, I've been there more than once. 643 00:26:06,790 --> 00:26:09,523 And from the way you've been looking at Shanae, 644 00:26:09,524 --> 00:26:13,083 the empathy, I suspect you have as well. 645 00:26:13,084 --> 00:26:14,732 - It's a long story. 646 00:26:14,733 --> 00:26:16,903 - I've got time. 647 00:26:16,904 --> 00:26:20,071 [tender music] 648 00:26:20,072 --> 00:26:27,190 ♪ 649 00:26:27,191 --> 00:26:32,745 - My father died when I was 16, line of duty. 650 00:26:32,746 --> 00:26:35,784 After, I was a mess. 651 00:26:35,785 --> 00:26:38,606 I felt trapped by my-- 652 00:26:38,607 --> 00:26:43,033 my mother and our grief... 653 00:26:43,034 --> 00:26:44,986 so I rebelled. 654 00:26:44,987 --> 00:26:47,808 There was this boy. 655 00:26:47,809 --> 00:26:51,324 My mom said that he was bad news. 656 00:26:51,325 --> 00:26:55,360 But I was desperate to feel better, 657 00:26:55,361 --> 00:26:58,919 and he was a distraction from my pain, 658 00:26:58,920 --> 00:27:02,261 so I ran away with him. 659 00:27:02,262 --> 00:27:03,693 - That doesn't sound like you. 660 00:27:03,694 --> 00:27:06,255 - I wasn't me yet. 661 00:27:06,256 --> 00:27:08,251 My mother was right though. 662 00:27:08,252 --> 00:27:10,206 He was bad news. 663 00:27:12,810 --> 00:27:15,110 I got pregnant. 664 00:27:15,111 --> 00:27:20,796 And he left me alone 665 00:27:20,797 --> 00:27:25,701 at 17, no clue what to do. 666 00:27:25,702 --> 00:27:28,305 - Marisa, I'm so sorry. 667 00:27:28,306 --> 00:27:34,816 - It was rough, but I decided to go on with the pregnancy. 668 00:27:34,817 --> 00:27:37,985 I found a shelter for girls in my situation. 669 00:27:37,986 --> 00:27:40,242 The women there really helped. 670 00:27:40,243 --> 00:27:44,279 I tried to eat well and stay active. 671 00:27:46,536 --> 00:27:50,051 There was a path through the woods behind the house 672 00:27:50,052 --> 00:27:51,353 where I was staying. 673 00:27:51,354 --> 00:27:53,307 I'd walk it a lot. 674 00:27:53,308 --> 00:27:54,999 Then... 675 00:27:55,000 --> 00:27:56,996 [tense music] 676 00:27:56,997 --> 00:27:59,123 Six weeks before I was due... 677 00:27:59,124 --> 00:28:00,555 Help! 678 00:28:00,556 --> 00:28:01,684 About a mile... 679 00:28:01,685 --> 00:28:02,943 Help! 680 00:28:02,944 --> 00:28:05,547 Up the trail, my labor started. 681 00:28:05,548 --> 00:28:08,324 I managed to get myself 682 00:28:08,325 --> 00:28:12,101 to a road and flagged down a car. 683 00:28:12,102 --> 00:28:14,619 - Please, please! - And? 684 00:28:14,620 --> 00:28:17,527 - They called an ambulance. 685 00:28:17,528 --> 00:28:20,304 - Did the baby survive? 686 00:28:20,305 --> 00:28:21,954 - He did. - Oh. 687 00:28:21,955 --> 00:28:24,993 - The shelter helped me find a good home for him, 688 00:28:24,994 --> 00:28:27,944 better life than a teenage mom could offer. 689 00:28:27,945 --> 00:28:32,241 [somber music] 690 00:28:32,242 --> 00:28:34,976 He was premature, 691 00:28:34,977 --> 00:28:39,882 so I never even got to hold him. 692 00:28:42,833 --> 00:28:48,649 Then I kept the adoption records closed... 693 00:28:48,650 --> 00:28:50,949 ♪ 694 00:28:50,950 --> 00:28:53,467 So that I would never be tempted to look back. 695 00:28:53,468 --> 00:28:57,894 ♪ 696 00:28:57,895 --> 00:29:01,020 - Your own Ulysses pact. - Mm-hmm. 697 00:29:03,060 --> 00:29:06,271 Yeah. - And after? 698 00:29:06,272 --> 00:29:09,309 - I went home. 699 00:29:09,310 --> 00:29:11,003 I never told my mother. 700 00:29:11,004 --> 00:29:12,652 She would have wanted to raise him herself, 701 00:29:12,653 --> 00:29:15,256 and I knew that that was not right for her, 702 00:29:15,257 --> 00:29:20,726 or me, or my son, so I never told a soul... 703 00:29:20,727 --> 00:29:24,588 except Alec. 704 00:29:24,589 --> 00:29:28,235 He's the only other person who knows. 705 00:29:28,236 --> 00:29:31,056 ♪ 706 00:29:31,057 --> 00:29:34,268 - Thank you. 707 00:29:34,269 --> 00:29:36,048 Thank you for sharing that. 708 00:29:36,049 --> 00:29:39,477 - Alec calls it my secret origin story. 709 00:29:39,478 --> 00:29:42,341 I promised myself that I would change my life. 710 00:29:42,342 --> 00:29:46,378 I went back to school. I studied my ass off. 711 00:29:46,379 --> 00:29:49,200 And then, I decided I would use my attraction 712 00:29:49,201 --> 00:29:54,538 to danger for good, so I joined the FBI. 713 00:29:54,539 --> 00:29:56,448 - And that's why you hate the woods. 714 00:29:56,449 --> 00:30:00,528 - Mm, that is why I hate the woods. 715 00:30:00,529 --> 00:30:02,525 You should get some sleep. 716 00:30:02,526 --> 00:30:03,914 I'll take first watch. 717 00:30:03,915 --> 00:30:06,649 - No, I-- I got this. 718 00:30:06,650 --> 00:30:09,732 [soft dramatic music] 719 00:30:13,985 --> 00:30:17,413 [dramatic music] 720 00:30:17,414 --> 00:30:24,097 ♪ 721 00:30:24,098 --> 00:30:26,745 - Marisa, Shanae, wake up. 722 00:30:26,746 --> 00:30:29,306 We've got to go. 723 00:30:29,307 --> 00:30:31,172 - I know, fire, winds. 724 00:30:31,173 --> 00:30:33,300 But we got to get people looking for them again. 725 00:30:33,301 --> 00:30:35,514 What part of being chased by a madman with a gun 726 00:30:35,515 --> 00:30:37,380 don't you understand? 727 00:30:37,381 --> 00:30:38,638 [knocking] 728 00:30:38,639 --> 00:30:40,288 - I'd ask how you're doing, 729 00:30:40,289 --> 00:30:42,545 but the answer seems pretty obvious. 730 00:30:42,546 --> 00:30:47,103 - A girl is lost in the woods, and somebody is trying 731 00:30:47,104 --> 00:30:49,055 to kill her and my friends, 732 00:30:49,056 --> 00:30:50,749 and there's nothing I can do about it. 733 00:30:50,750 --> 00:30:52,659 - You can't do anything? 734 00:30:52,660 --> 00:30:55,697 Or already done all you can? 735 00:30:55,698 --> 00:30:57,520 Ah, it's the second one, 736 00:30:57,521 --> 00:31:00,472 which means there's nothing left to do but hope 737 00:31:00,473 --> 00:31:02,902 or pray, whichever works. 738 00:31:02,903 --> 00:31:06,722 - You and I are priests from two different religions. 739 00:31:06,723 --> 00:31:09,022 Yours is about faith. 740 00:31:09,023 --> 00:31:12,104 Mine is about using knowledge 741 00:31:12,105 --> 00:31:13,493 to make the world a better place. 742 00:31:13,494 --> 00:31:14,925 So I don't want to pray. 743 00:31:14,926 --> 00:31:17,964 I want to be out there helping. 744 00:31:17,965 --> 00:31:21,002 - Well, from what I hear, you're in a hospital 745 00:31:21,003 --> 00:31:23,563 because you ignored your body until it was almost too late. 746 00:31:23,564 --> 00:31:27,861 Now, everyone knows the line, "Love thy neighbor as thyself." 747 00:31:27,862 --> 00:31:31,723 But we can't help others if we don't help ourselves. 748 00:31:31,724 --> 00:31:34,371 I'll leave you to your hope. 749 00:31:34,372 --> 00:31:37,019 Excuse me. 750 00:31:37,020 --> 00:31:39,276 - Hmm. 751 00:31:39,277 --> 00:31:43,226 - Professor, there's someone you need to meet. 752 00:31:43,227 --> 00:31:45,397 This is Hank Curty. 753 00:31:45,398 --> 00:31:46,698 - If you're here, you're obviously 754 00:31:46,699 --> 00:31:48,912 not the one hunting down Shanae. 755 00:31:48,913 --> 00:31:53,557 So who are you and why are you following her? 756 00:31:53,558 --> 00:31:55,336 - I'm an insurance investigator. 757 00:31:55,337 --> 00:31:58,071 - Hank's firm issued a huge life insurance policy 758 00:31:58,072 --> 00:32:00,501 for Shanae a few years ago. - $12 million. 759 00:32:00,502 --> 00:32:02,715 But the value of her policy is based on 760 00:32:02,716 --> 00:32:04,668 her potential future earnings 761 00:32:04,669 --> 00:32:06,838 and requires regular physicals. 762 00:32:06,839 --> 00:32:08,401 - And Shanae skipped her last one. 763 00:32:08,402 --> 00:32:09,486 - Yeah, you know, it's funny. 764 00:32:09,487 --> 00:32:10,702 I usually look into people who claim 765 00:32:10,703 --> 00:32:12,828 that they are hurt or sick and faking it, 766 00:32:12,829 --> 00:32:15,129 but this time around, it's the opposite. 767 00:32:15,130 --> 00:32:16,475 - Your company thinks she might be more hurt 768 00:32:16,476 --> 00:32:17,820 than she's letting on? 769 00:32:17,821 --> 00:32:19,296 - Well, if her tennis career is over, 770 00:32:19,297 --> 00:32:21,813 that would be grounds to invalidate her policy. 771 00:32:21,814 --> 00:32:23,159 I mean, jury's still out, 772 00:32:23,160 --> 00:32:25,112 but it's not looking too good for her. 773 00:32:25,113 --> 00:32:27,977 - Not to be callous, but what would happen 774 00:32:27,978 --> 00:32:32,188 if she died before you filed your report? 775 00:32:32,189 --> 00:32:33,924 - Policy would pay out. 776 00:32:33,925 --> 00:32:36,268 Her beneficiaries would get the $12 mil. 777 00:32:36,269 --> 00:32:38,308 ♪ 778 00:32:38,309 --> 00:32:41,259 - [panting and coughing] 779 00:32:41,260 --> 00:32:43,647 ♪ 780 00:32:43,648 --> 00:32:45,513 - I got you. I got you. 781 00:32:45,514 --> 00:32:47,596 OK. 782 00:32:47,597 --> 00:32:49,159 [watch beeps] 783 00:32:49,160 --> 00:32:51,590 - Oh, 22 miles. 784 00:32:51,591 --> 00:32:53,890 - 4 more miles. - Well, 4.2. 785 00:32:53,891 --> 00:32:55,453 - [chuckles] That's my girl. 786 00:32:55,454 --> 00:32:56,972 OK. 787 00:32:56,973 --> 00:33:00,401 - Shanae was never going to play tennis again. 788 00:33:00,402 --> 00:33:02,355 But you knew that, right? 789 00:33:02,356 --> 00:33:04,394 - We weren't supposed to. 790 00:33:04,395 --> 00:33:06,348 But Nae travels a lot, so her mail 791 00:33:06,349 --> 00:33:07,650 still comes to our house. 792 00:33:07,651 --> 00:33:09,907 We got some of her medical paperwork. 793 00:33:09,908 --> 00:33:11,861 David said it didn't look good. 794 00:33:13,598 --> 00:33:14,811 - And where is David? 795 00:33:14,812 --> 00:33:16,678 - He's looking for Shanae. 796 00:33:16,679 --> 00:33:18,197 He went to the woods right after we talked with you. 797 00:33:18,198 --> 00:33:20,454 He said he was able to use her workout app 798 00:33:20,455 --> 00:33:23,927 to get a rough location. Didn't he tell you? 799 00:33:23,928 --> 00:33:26,184 ♪ 800 00:33:26,185 --> 00:33:29,048 - Dionne, I'm going to ask you some questions. 801 00:33:29,049 --> 00:33:33,172 You need to be honest with me and with yourself. 802 00:33:33,173 --> 00:33:34,995 David discovered Shanae, 803 00:33:34,996 --> 00:33:38,338 and he devoted his life to her career. 804 00:33:38,339 --> 00:33:42,201 He must have had a huge emotional investment in her. 805 00:33:42,202 --> 00:33:44,285 - He did. He does. 806 00:33:44,286 --> 00:33:47,149 - When he coached Shanae and she won, 807 00:33:47,150 --> 00:33:51,142 I'm guessing he felt elated, as if he'd won himself. 808 00:33:51,143 --> 00:33:53,746 Right? - Of course. 809 00:33:53,747 --> 00:33:57,653 - What happened when she lost? - He doesn't take losses well. 810 00:33:57,654 --> 00:34:00,778 He'd get upset, push Shanae to be better. 811 00:34:00,779 --> 00:34:03,035 - Is that why she fired him? 812 00:34:03,036 --> 00:34:06,074 - We-- we never said that she fired him. 813 00:34:06,075 --> 00:34:08,939 Did Luka tell you that? - He didn't have to. 814 00:34:08,940 --> 00:34:11,456 When David was talking about changing coaches 815 00:34:11,457 --> 00:34:14,408 being his decision, he made sure to look me 816 00:34:14,409 --> 00:34:16,839 right in the eye. - She hit a plateau. 817 00:34:16,840 --> 00:34:19,400 So I stepped aside, and we brought in Coach Luka. 818 00:34:19,401 --> 00:34:21,613 - Now, we think that conveys honesty, 819 00:34:21,614 --> 00:34:24,087 but about 2/3 of people 820 00:34:24,088 --> 00:34:26,604 make deliberate eye contact when they lie. 821 00:34:26,605 --> 00:34:31,814 So why did Shanae fire him? 822 00:34:33,551 --> 00:34:35,286 - You're right. 823 00:34:35,287 --> 00:34:37,370 His temper was a big part of it. 824 00:34:37,371 --> 00:34:39,409 - It's been almost two years. 825 00:34:39,410 --> 00:34:42,751 Is David still angry? 826 00:34:42,752 --> 00:34:45,052 - Sometimes. 827 00:34:45,053 --> 00:34:47,396 He hasn't been able to find a new coaching job. 828 00:34:47,397 --> 00:34:52,431 And he stresses a lot about money, our future. 829 00:34:52,432 --> 00:34:57,900 - And he gets $12 million if she dies. 830 00:34:57,901 --> 00:35:01,025 Dionne, the last time I talked to the people 831 00:35:01,026 --> 00:35:05,713 that were searching for Shanae, somebody was shooting at her, 832 00:35:05,714 --> 00:35:09,359 and it looks to me like there's only one person 833 00:35:09,360 --> 00:35:13,699 who has the motive to do that. 834 00:35:13,700 --> 00:35:17,866 - Oh, God, we have to stop him. 835 00:35:17,867 --> 00:35:20,774 [suspenseful music] 836 00:35:20,775 --> 00:35:25,679 ♪ 837 00:35:25,680 --> 00:35:28,154 - Hi, it's Rose. Please leave a message. 838 00:35:28,155 --> 00:35:29,326 [phone beeps] 839 00:35:29,327 --> 00:35:31,973 - Rose, David is the one hunting Shanae. 840 00:35:31,974 --> 00:35:33,536 I got some information on him. 841 00:35:33,537 --> 00:35:35,229 I'm coming to find you. 842 00:35:35,230 --> 00:35:41,306 ♪ 843 00:35:41,307 --> 00:35:43,173 - Alec? Alec! 844 00:35:43,174 --> 00:35:44,779 Hey, help! Somebody help! 845 00:35:48,903 --> 00:35:51,723 [tense music] 846 00:35:51,724 --> 00:35:52,938 ♪ 847 00:35:52,939 --> 00:35:55,326 - I-- I-- I know where we are. 848 00:35:55,327 --> 00:35:57,930 The road to my house, it's not far. 849 00:35:57,931 --> 00:35:59,971 - If the shooter is around, crossing that cleared area 850 00:35:59,972 --> 00:36:01,706 will make us sitting ducks. 851 00:36:01,707 --> 00:36:04,224 - Well, maybe he gave up or died in the fire. 852 00:36:04,225 --> 00:36:05,917 - We're not risking your life on maybes. 853 00:36:05,918 --> 00:36:07,219 [phone rumbles] - Oh, your phone. 854 00:36:07,220 --> 00:36:10,041 - You must be back in range. - Alec. 855 00:36:10,042 --> 00:36:11,299 - They're taking me back to surgery. 856 00:36:11,300 --> 00:36:13,122 My wound reopened, but you need to know 857 00:36:13,123 --> 00:36:15,206 that David is the shooter. - David? 858 00:36:15,207 --> 00:36:18,548 - As a tennis pro, David had one fatal flaw. 859 00:36:18,549 --> 00:36:19,763 He fought for every point, 860 00:36:19,764 --> 00:36:21,543 even when he was behind on the set. 861 00:36:21,544 --> 00:36:24,407 He's a narcissist who can't admit when he's losing. 862 00:36:24,408 --> 00:36:26,187 - He's not going to give up on getting Shanae. 863 00:36:26,188 --> 00:36:29,269 - It also means that if you and Rose give him an opening, 864 00:36:29,270 --> 00:36:30,615 he will charge the net, 865 00:36:30,616 --> 00:36:32,567 even if it means he loses the match. 866 00:36:32,568 --> 00:36:34,825 - Uh, OK, Alec has to go now. 867 00:36:34,826 --> 00:36:37,125 Give him hell, Marisa. 868 00:36:37,126 --> 00:36:39,860 - Did he just say my stepdad was going to kill me? 869 00:36:39,861 --> 00:36:42,855 - Not if we can help it. - OK, new plan. 870 00:36:42,856 --> 00:36:46,110 [suspenseful music] 871 00:36:46,111 --> 00:36:52,969 ♪ 872 00:36:52,970 --> 00:36:55,833 Freeze, FBI. Put your gun down. 873 00:36:55,834 --> 00:36:57,309 - How did you know I'd be up here? 874 00:36:57,310 --> 00:36:58,959 - It's the only place that you could get a shot. 875 00:36:58,960 --> 00:37:01,302 You should know, that's not Shanae down there. 876 00:37:01,303 --> 00:37:04,818 ♪ 877 00:37:04,819 --> 00:37:06,511 Shooting her will do you no good. 878 00:37:06,512 --> 00:37:07,987 You've lost, David. 879 00:37:07,988 --> 00:37:11,850 Let's talk about your situation, 880 00:37:11,851 --> 00:37:14,368 weigh the pros and cons. - I haven't lost yet. 881 00:37:14,369 --> 00:37:15,973 [gunshot] 882 00:37:15,974 --> 00:37:18,665 - Yes, you have. You're under arrest. 883 00:37:20,836 --> 00:37:23,960 [soft dramatic music] 884 00:37:23,961 --> 00:37:25,262 ♪ 885 00:37:25,263 --> 00:37:27,649 - I guess I didn't die. 886 00:37:27,650 --> 00:37:29,690 - Not this time. 887 00:37:29,691 --> 00:37:34,464 And Marisa and Rose saved Shanae, thanks to you. 888 00:37:34,465 --> 00:37:36,157 - Mmm. 889 00:37:36,158 --> 00:37:38,414 - Rose said that she'll be here as soon as she can. 890 00:37:38,415 --> 00:37:41,192 - So all's well. 891 00:37:41,193 --> 00:37:45,750 Hey, don't you have your Circle of Honor induction 892 00:37:45,751 --> 00:37:47,268 at Hampton tonight? 893 00:37:47,269 --> 00:37:50,090 - It's just a stupid party with my college friends. 894 00:37:50,091 --> 00:37:52,738 It's no biggie. - It's not stupid. 895 00:37:52,739 --> 00:37:56,037 Your band friends are part of your life, 896 00:37:56,038 --> 00:37:58,034 and they want to see you and honor you. 897 00:37:58,035 --> 00:38:00,117 I want that for you, too. 898 00:38:00,118 --> 00:38:03,719 - Yeah, but you need me here. 899 00:38:03,720 --> 00:38:07,409 - I needed you. Shanae needed you. 900 00:38:07,410 --> 00:38:09,102 And you came through. 901 00:38:09,103 --> 00:38:10,577 You always do. 902 00:38:10,578 --> 00:38:13,312 [tender music] 903 00:38:13,313 --> 00:38:15,005 Go. 904 00:38:15,006 --> 00:38:20,170 I promise, I won't do anything crazy this time. 905 00:38:20,171 --> 00:38:23,817 - Oh, I know you won't, 906 00:38:23,818 --> 00:38:26,681 because I'm going to bribe all the nurses 907 00:38:26,682 --> 00:38:29,069 with cupcakes to make sure you stay put. 908 00:38:29,070 --> 00:38:30,805 - Mm. - [chuckles] 909 00:38:30,806 --> 00:38:34,668 - Don't make me laugh. - I love you. 910 00:38:34,669 --> 00:38:37,664 - I love you too. Thank you. 911 00:38:42,351 --> 00:38:45,302 [soft dramatic music] 912 00:38:45,303 --> 00:38:48,427 ♪ 913 00:38:48,428 --> 00:38:50,034 - How's our champion doing? 914 00:38:50,035 --> 00:38:52,681 - Well, they say Rose did a good job setting my arm. 915 00:38:52,682 --> 00:38:55,025 I'll heal. 916 00:38:55,026 --> 00:38:56,588 How's David? 917 00:38:56,589 --> 00:38:59,061 - He'll survive in prison. 918 00:38:59,062 --> 00:39:00,928 - I can't believe he did that. 919 00:39:00,929 --> 00:39:02,708 I fired him because he could be a selfish jerk, 920 00:39:02,709 --> 00:39:04,575 but I didn't know he was a psychopath. 921 00:39:04,576 --> 00:39:07,352 - Well, he's out of your life now. 922 00:39:07,353 --> 00:39:09,349 I'm just sorry he put you through so much hell 923 00:39:09,350 --> 00:39:10,912 before we could stop him. 924 00:39:10,913 --> 00:39:13,689 - Oh, it wasn't all bad. 925 00:39:13,690 --> 00:39:16,337 I made it a lot further than 18 miles this time. 926 00:39:16,338 --> 00:39:18,291 - [laughs] 927 00:39:25,583 --> 00:39:27,362 - We made a pretty good team. 928 00:39:27,363 --> 00:39:28,882 - We did. 929 00:39:28,883 --> 00:39:31,616 I appreciate you taking me into your confidence. 930 00:39:31,617 --> 00:39:35,610 Though I must admit, I'm even more intimidated by you now. 931 00:39:35,611 --> 00:39:38,387 - [chuckles] - You're a hard act to follow. 932 00:39:38,388 --> 00:39:40,037 - You have nothing to worry about. 933 00:39:40,038 --> 00:39:43,379 I learned too young that when you have to walk away 934 00:39:43,380 --> 00:39:47,285 from someone you love, the best thing you can do 935 00:39:47,286 --> 00:39:51,670 is wish them happiness and not look back. 936 00:39:51,671 --> 00:39:58,615 ♪ 937 00:40:02,566 --> 00:40:04,126 You should get back to the hospital. 938 00:40:04,127 --> 00:40:05,602 I'll finish up here. 939 00:40:05,603 --> 00:40:07,252 - Thank you. 940 00:40:07,253 --> 00:40:12,764 ♪ 941 00:40:12,765 --> 00:40:15,239 - They're transporting Shanae here now. 942 00:40:15,240 --> 00:40:18,147 They say she's going to be OK, thanks to you and your team. 943 00:40:18,148 --> 00:40:20,405 - I am glad to hear it. 944 00:40:21,968 --> 00:40:23,659 - How could I not see it? 945 00:40:23,660 --> 00:40:27,132 - We all miss warning signs when we don't want to see them. 946 00:40:27,133 --> 00:40:29,042 That's how I ended up here. 947 00:40:29,043 --> 00:40:32,340 The important thing now is that you and Shanae 948 00:40:32,341 --> 00:40:33,989 can reinvent your lives together, 949 00:40:33,990 --> 00:40:37,115 and that starts with you forgiving yourself. 950 00:40:37,116 --> 00:40:39,112 [Anna Graves' "Fly"] 951 00:40:39,113 --> 00:40:44,103 - ♪ I, I've 952 00:40:44,104 --> 00:40:46,925 ♪ Been learning to fly 953 00:40:46,926 --> 00:40:50,267 ♪ This whole time 954 00:40:50,268 --> 00:40:55,953 ♪ I, I've 955 00:40:55,954 --> 00:41:01,335 ♪ Been learning to ride this life right ♪ 956 00:41:01,336 --> 00:41:02,854 ♪ Oh, I 957 00:41:02,855 --> 00:41:04,461 - You had me worried sick. 958 00:41:04,462 --> 00:41:06,674 - I wasn't worried about you at all. 959 00:41:06,675 --> 00:41:08,757 - [chuckles] 960 00:41:08,758 --> 00:41:10,407 I was lost in the woods, 961 00:41:10,408 --> 00:41:12,534 which were on fire, being hunted 962 00:41:12,535 --> 00:41:15,529 by a psychotic narcissist with a rifle. 963 00:41:15,530 --> 00:41:18,307 - Mm. 964 00:41:18,308 --> 00:41:23,429 I had faith that you would be fine. 965 00:41:23,430 --> 00:41:27,596 - ♪ I've been learning 966 00:41:27,597 --> 00:41:32,110 ♪ To fly this whole time69327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.