All language subtitles for The.End.2024.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-Asiimov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,188 --> 00:00:56,758 [SHE GASPS] [HE GROANS] 2 00:00:56,858 --> 00:00:58,191 [SHE GASPS] 3 00:01:02,997 --> 00:01:04,331 [SHE SIGHS] 4 00:01:04,666 --> 00:01:05,633 Oh no. 5 00:01:07,067 --> 00:01:09,303 Oh no, did you have a nightmare? 6 00:01:11,606 --> 00:01:12,607 What happened? 7 00:01:13,106 --> 00:01:14,241 Tell me. 8 00:01:20,815 --> 00:01:23,083 No, I'm just thirsty. 9 00:01:36,531 --> 00:01:37,632 [RUMBLING] 10 00:01:46,808 --> 00:01:48,175 [RUMBLING FADES] 11 00:02:01,923 --> 00:02:03,725 [♪♪♪] 12 00:02:08,096 --> 00:02:10,130 [SINGLE, SOFT NOTES] 13 00:02:21,009 --> 00:02:23,143 [SOLEMN ORCHESTRAL MUSIC] 14 00:02:39,861 --> 00:02:41,763 [ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES] 15 00:03:20,034 --> 00:03:21,569 [ORCHESTRAL MUSIC SWELLS] 16 00:03:55,970 --> 00:03:57,404 [MUSIC SOFTENS] 17 00:04:16,256 --> 00:04:19,894 ♪ A fire, a tree, a horse 18 00:04:20,360 --> 00:04:25,265 ♪ And a house, an Indian, of course ♪ 19 00:04:25,499 --> 00:04:29,837 ♪ And a settler, a sleigh, a snowman ♪ 20 00:04:32,173 --> 00:04:35,877 ♪ A cat, a cloud, a moose 21 00:04:36,309 --> 00:04:41,516 ♪ And a windmill, a blizzard, a caboose ♪ 22 00:04:41,849 --> 00:04:46,621 ♪ A shipyard, a seagull, a sunrise ♪ 23 00:04:47,655 --> 00:04:50,124 ♪ How high would you go 24 00:04:50,323 --> 00:04:53,694 ♪ If you could, oh, if you could ♪ 25 00:04:55,129 --> 00:04:57,799 ♪ I knew this would be 26 00:04:58,266 --> 00:05:01,536 ♪ A perfect morning ♪ 27 00:05:02,170 --> 00:05:05,405 ♪ No one is stirring 28 00:05:06,073 --> 00:05:08,643 ♪ If I were a cat 29 00:05:08,876 --> 00:05:12,345 ♪ I'd be purring ♪ 30 00:05:12,914 --> 00:05:13,915 [SWITCH CLICKS] 31 00:05:14,015 --> 00:05:15,149 [MUSIC STOPS] 32 00:05:15,348 --> 00:05:17,084 It's easier with light, right? 33 00:05:17,185 --> 00:05:18,351 [SON EXHALES] 34 00:05:18,586 --> 00:05:20,755 -Sorry, I was finishing up. -Eh. 35 00:05:20,855 --> 00:05:24,659 -I'll get out of your way, Dad. -Hey, look at that. 36 00:05:24,759 --> 00:05:25,893 [♪♪♪] 37 00:05:25,993 --> 00:05:27,360 [HOPEFUL MUSIC] 38 00:05:27,460 --> 00:05:31,766 ♪ To think this all leads to us ♪ 39 00:05:31,866 --> 00:05:32,934 [MUSIC CONTINUES] 40 00:05:35,102 --> 00:05:39,674 ♪ It's quite beautiful even to think about ♪ 41 00:05:40,708 --> 00:05:42,944 ♪ Even to think a... 42 00:05:43,110 --> 00:05:44,178 [CLEARS THROAT] 43 00:05:44,278 --> 00:05:45,813 [MUSIC SOFTENS] 44 00:05:45,947 --> 00:05:47,380 Are you ready for us? 45 00:05:47,648 --> 00:05:49,684 FATHER: Sure, we're done, we just... 46 00:05:49,784 --> 00:05:52,286 We met early to discuss the air supply. 47 00:05:52,385 --> 00:05:53,955 [SOFT MUSIC CONTINUES] 48 00:05:56,290 --> 00:05:57,859 This looks great. 49 00:05:58,559 --> 00:06:00,161 [MUSIC SWELLS] 50 00:06:00,261 --> 00:06:04,565 ♪ To think this all ends with you ♪ 51 00:06:05,166 --> 00:06:06,834 ♪ Only you 52 00:06:08,368 --> 00:06:10,538 There you are. I was... 53 00:06:11,539 --> 00:06:13,774 ♪ Forgive me, I'm sorry... 54 00:06:13,875 --> 00:06:17,111 -[WHISPERS] I was just coming. -♪ No, don't let me intrude 55 00:06:17,410 --> 00:06:20,014 ♪ I just thought that you and I... ♪ 56 00:06:20,147 --> 00:06:23,517 ♪ No, no, you're busy, and I'm being rude ♪ 57 00:06:23,618 --> 00:06:28,421 ♪ Maybe we'll find another time later today ♪ 58 00:06:29,090 --> 00:06:32,326 -BUTLER: You wanna have breakfast with your dad? -SON: No, I... 59 00:06:32,425 --> 00:06:34,095 You're swimming with your mom, right? 60 00:06:34,195 --> 00:06:35,596 -SON: Yes. -But first... 61 00:06:35,696 --> 00:06:37,999 show her what you did with the flowers. 62 00:06:38,232 --> 00:06:41,736 ♪ Night-blooming jasmine ♪ 63 00:06:43,170 --> 00:06:45,606 ♪ Why'd you ever... 64 00:06:46,774 --> 00:06:50,011 ♪ Night-scented orchid 65 00:06:51,913 --> 00:06:54,015 ♪ How clever 66 00:06:54,782 --> 00:06:58,019 ♪ And evening primrose 67 00:06:59,253 --> 00:07:01,454 ♪ I'd have never 68 00:07:01,622 --> 00:07:06,127 ♪ They all bloom at twilight ♪ 69 00:07:06,294 --> 00:07:09,630 ♪ Here, they bloom forever ♪ 70 00:07:09,730 --> 00:07:13,034 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 71 00:07:13,134 --> 00:07:14,502 ♪ Flowers in the night 72 00:07:14,602 --> 00:07:17,470 ♪ Look at us, aren't we a sight? ♪ 73 00:07:17,905 --> 00:07:21,642 ♪ Forever, the strength of our family ♪ 74 00:07:22,076 --> 00:07:25,613 ♪ Together, our future is bright ♪ 75 00:07:27,648 --> 00:07:30,251 -♪ Shadows grew -♪ Shadows grew long 76 00:07:30,351 --> 00:07:32,987 ♪ Into endless night 77 00:07:33,087 --> 00:07:37,758 -♪ Into endless night -♪ We fight through the dark 78 00:07:37,959 --> 00:07:39,627 ♪ And we thrive ♪ 79 00:07:39,727 --> 00:07:43,331 ♪ In our happily ever after 80 00:07:43,431 --> 00:07:45,299 ♪ Basking in the light 81 00:07:45,399 --> 00:07:47,635 ♪ We will bask in the morning light ♪ 82 00:07:47,735 --> 00:07:49,670 ♪ Basking in the morning light 83 00:07:49,770 --> 00:07:52,406 ♪ And these walls will echo with laughter ♪ 84 00:07:52,707 --> 00:07:56,077 ♪ Together, our future is bright ♪ 85 00:07:56,177 --> 00:08:00,648 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 86 00:08:00,915 --> 00:08:04,385 ♪ A good life with no end in sight ♪ 87 00:08:04,952 --> 00:08:08,556 ♪ Our hope for tomorrow will guide us ♪ 88 00:08:08,923 --> 00:08:12,093 ♪ Together, our future is bright ♪ 89 00:08:17,031 --> 00:08:18,099 [MUSIC FADES] 90 00:08:36,584 --> 00:08:37,718 [HE SIGHS] 91 00:08:41,555 --> 00:08:42,790 28:10! 92 00:08:45,626 --> 00:08:48,696 Isn't that three seconds faster than your record? 93 00:08:51,165 --> 00:08:52,133 Wow! 94 00:08:52,967 --> 00:08:53,901 [HE LAUGHS] 95 00:08:57,171 --> 00:08:58,572 MOTHER: Oh. 96 00:08:59,306 --> 00:09:00,808 Huh. 97 00:09:01,042 --> 00:09:02,143 Uh... 98 00:09:02,243 --> 00:09:03,677 Isn't it a little...? 99 00:09:06,647 --> 00:09:08,549 I mean, it's a little... 100 00:09:08,649 --> 00:09:10,618 SON: It's too colorful, 101 00:09:11,018 --> 00:09:11,986 isn't it? 102 00:09:12,820 --> 00:09:14,155 [SIGHS] I'm sorry. 103 00:09:15,423 --> 00:09:16,991 MOTHER: Well, I was... [LAUGHS] 104 00:09:18,559 --> 00:09:20,327 I was going to say trashy. 105 00:09:20,428 --> 00:09:21,562 [MOTHER LAUGHS] 106 00:09:21,662 --> 00:09:24,098 I mean, it's not, but... 107 00:09:25,733 --> 00:09:27,968 it is a little kitschy, isn't it? 108 00:09:28,269 --> 00:09:29,837 -So you like it? -Yeah! 109 00:09:29,937 --> 00:09:32,573 So do you, right? I mean, it's still a masterpiece. 110 00:09:32,673 --> 00:09:34,041 -A trashy one. -Yeah. 111 00:09:35,309 --> 00:09:38,112 MOTHER: I think this is our best spring ever. 112 00:09:39,548 --> 00:09:40,848 Mmm. [KISSING SOUND] 113 00:09:41,348 --> 00:09:42,349 [FRIEND CHUCKLES] 114 00:09:42,450 --> 00:09:43,984 Thank you, thank you. 115 00:09:45,554 --> 00:09:46,921 [FRIEND CHUCKLES] 116 00:09:54,462 --> 00:09:56,664 This wall... Is it darker? 117 00:09:57,898 --> 00:09:59,467 Than what? It's the same paint. 118 00:09:59,568 --> 00:10:00,768 It's the contrast. 119 00:10:00,868 --> 00:10:02,770 The tufts of cloud are so bright. 120 00:10:02,870 --> 00:10:05,806 FRIEND: Come on, you've done well for yourself. 121 00:10:06,073 --> 00:10:08,843 -Remember that rathole you had in ballet school? -Oh, my God. 122 00:10:08,943 --> 00:10:11,378 I had to teach you how to piss in the soup pot. 123 00:10:11,645 --> 00:10:13,280 Maybe if I don't stare at it. 124 00:10:13,380 --> 00:10:14,682 Yeah. 125 00:10:15,716 --> 00:10:16,951 It's just... 126 00:10:20,087 --> 00:10:22,423 No, I'm sorry, if there's one thing I've learned, 127 00:10:22,524 --> 00:10:24,125 it's to take details seriously. 128 00:10:25,059 --> 00:10:27,061 -It's very subtle. -But subtle's worse. 129 00:10:27,161 --> 00:10:29,230 Because you're always trying to find it again. 130 00:10:30,664 --> 00:10:32,867 [SUSTAINED ALARM BLARING] 131 00:10:33,234 --> 00:10:36,203 DOCTOR: The fire's still raging and you are out of time. 132 00:10:37,671 --> 00:10:40,141 In 90 seconds, there will be nothing left. 133 00:10:40,241 --> 00:10:42,611 87, 86, 134 00:10:42,810 --> 00:10:45,079 85, and she's still breathing. 135 00:10:45,179 --> 00:10:48,482 Get the fire extinguisher first. You must put the fire out first. 136 00:10:48,583 --> 00:10:50,184 And you are down. 137 00:10:50,284 --> 00:10:53,354 FATHER: No, save your mother. Go, save your mother. 138 00:10:53,454 --> 00:10:55,456 Go on, save her. [SON PANTS] 139 00:10:55,689 --> 00:10:58,292 -DOCTOR: That area's on fire. -I jumped through the flames. 140 00:10:58,392 --> 00:11:00,828 DOCTOR: It's an inferno. Now you are on fire. 141 00:11:00,928 --> 00:11:03,264 You need to lie down. Please. 142 00:11:03,664 --> 00:11:05,933 What are you doing? That's empty. 143 00:11:06,667 --> 00:11:11,972 -In 15 seconds, she's gone. -MOTHER: Where are you going? -SON: I'm here. 144 00:11:12,072 --> 00:11:14,775 DOCTOR: No, you left her. And your dad is on fire. 145 00:11:14,875 --> 00:11:18,012 -No. -DOCTOR: That's lights out, Mom. 146 00:11:18,547 --> 00:11:20,014 Lights out here. 147 00:11:20,281 --> 00:11:21,248 [SON PANTS] 148 00:11:24,318 --> 00:11:26,655 -That's of no use. -SON: No, I got him. 149 00:11:26,820 --> 00:11:28,856 -DOCTOR: No. -SON: I got him. -Shh, calm down. 150 00:11:28,956 --> 00:11:31,058 -DOCTOR: Lights out, Dad. -It's OK. 151 00:11:31,158 --> 00:11:33,628 -Put me down. -DOCTOR: Your father is dead. 152 00:11:33,794 --> 00:11:35,362 Look at your mother. 153 00:11:35,462 --> 00:11:37,431 Your mother is dead. 154 00:11:37,698 --> 00:11:39,601 Everyone died. [SON PANTS] 155 00:11:39,700 --> 00:11:42,803 You failed. Everyone died. 156 00:11:42,903 --> 00:11:44,705 We are all dead. 157 00:11:44,805 --> 00:11:45,940 [HE PANTS] 158 00:11:52,379 --> 00:11:53,814 [HE PANTS] 159 00:11:59,119 --> 00:12:00,120 [HE GROANS] 160 00:12:01,455 --> 00:12:03,157 [♪♪♪] 161 00:12:03,290 --> 00:12:04,325 [HIGH, SUSTAINED WHIR] 162 00:12:07,562 --> 00:12:09,129 [HE CONTINUES PANTING] 163 00:12:11,566 --> 00:12:13,000 [HE INHALES] 164 00:12:13,467 --> 00:12:14,502 [HE WHISTLES] 165 00:12:14,603 --> 00:12:15,903 [HE CHIRPS] 166 00:12:16,103 --> 00:12:17,871 [SOLEMN ORCHESTRAL MUSIC] 167 00:12:27,214 --> 00:12:28,349 [HE WHISTLES] 168 00:12:28,449 --> 00:12:29,350 [MUSIC FADES] 169 00:12:31,452 --> 00:12:34,522 "I jumped out of bed, thrilled for a new day in the energy business." 170 00:12:34,623 --> 00:12:38,025 [FATHER LAUGHS] "In Indonesia, we were the bread and butter of the nation, 171 00:12:38,125 --> 00:12:40,361 "lifting millions out of poverty and disease." 172 00:12:40,461 --> 00:12:41,962 Ah, it's beautiful. 173 00:12:42,296 --> 00:12:46,033 "So when terrorist rebels blockaded our Matapao refinery, 174 00:12:46,133 --> 00:12:49,537 "I couldn't turn the other cheek. I owed it to those proud people 175 00:12:49,638 --> 00:12:51,640 "to fight back, an eye for an eye. 176 00:12:51,740 --> 00:12:56,076 "I dialed General Edhie and requested air support. My god, did it come! 177 00:12:56,210 --> 00:12:58,078 "Rat-a-tat-tat, spat the machine guns 178 00:12:58,178 --> 00:13:01,348 "as the terrorists' bodies were being ripped into..." 179 00:13:01,448 --> 00:13:02,850 No. 180 00:13:05,052 --> 00:13:08,322 First of all, I condemn the violation of human rights. 181 00:13:09,189 --> 00:13:10,457 No, I know. 182 00:13:10,759 --> 00:13:13,827 -I just... -But is that how you see me? 183 00:13:14,495 --> 00:13:15,996 I... I... 184 00:13:16,765 --> 00:13:18,165 It's what he gave me. 185 00:13:19,900 --> 00:13:21,935 I just gave him all the articles. 186 00:13:22,136 --> 00:13:24,539 [STAMMERS] That must be what the media... 187 00:13:24,639 --> 00:13:26,874 Hey. Let me see them. 188 00:13:39,920 --> 00:13:42,189 [STAMMERS] These are lies. 189 00:13:44,291 --> 00:13:48,829 How is my son supposed to write if you don't... 190 00:13:51,365 --> 00:13:52,600 [HE GASPS] 191 00:13:53,000 --> 00:13:55,035 He doesn't know the difference! 192 00:14:02,943 --> 00:14:04,211 It's all... 193 00:14:06,180 --> 00:14:09,383 [QUIETLY] It's all... blood and violence. 194 00:14:09,751 --> 00:14:11,318 I'll write a different climax. 195 00:14:11,919 --> 00:14:13,053 Uh... 196 00:14:15,222 --> 00:14:16,357 No. 197 00:14:16,457 --> 00:14:17,391 [WHISPERS] Sorry. 198 00:14:25,533 --> 00:14:27,267 Today was a hard chapter, 199 00:14:30,170 --> 00:14:33,974 but I think he... sees the big picture. 200 00:14:34,074 --> 00:14:35,409 That's wonderful. 201 00:14:37,545 --> 00:14:39,179 I look at him, 202 00:14:39,581 --> 00:14:41,348 the man he's become. 203 00:14:43,016 --> 00:14:46,053 He'll be fine. I know he will. 204 00:14:46,453 --> 00:14:47,921 Yeah. [HE GROANS] 205 00:14:59,366 --> 00:15:00,901 [♪♪♪] 206 00:15:01,101 --> 00:15:02,436 [SOLEMN MUSIC] 207 00:15:07,609 --> 00:15:09,009 [HE BREATHES SHAKILY] 208 00:15:10,845 --> 00:15:12,413 [MUSIC CONTINUES] 209 00:15:17,985 --> 00:15:20,120 [SHAKY BREATHING, FOOTSTEPS] 210 00:15:22,356 --> 00:15:23,490 [LOW CLATTERING] 211 00:15:23,858 --> 00:15:25,292 [STARTLED BREATH] 212 00:15:25,392 --> 00:15:26,193 [MUSIC FADES] 213 00:15:26,293 --> 00:15:27,928 FRIEND: You can't sleep? 214 00:15:29,531 --> 00:15:30,998 I can't do anything. 215 00:15:42,911 --> 00:15:47,080 SON: When Tom was dying, and you knew you'd end up alone, how did you cope? 216 00:15:49,551 --> 00:15:51,118 I drank. You know that. 217 00:15:52,986 --> 00:15:55,355 But Tom and I had so many good times. 218 00:15:59,727 --> 00:16:01,161 And now I have you. 219 00:16:06,166 --> 00:16:07,602 [SHE CHUCKLES] 220 00:16:07,968 --> 00:16:09,537 I see what you're doing. [HE SNORTS] 221 00:16:11,071 --> 00:16:12,841 [SHE SNORTS] Just... 222 00:16:13,173 --> 00:16:15,743 Just because there's a little pause before you eat it 223 00:16:15,844 --> 00:16:17,211 doesn't mean people won't notice. 224 00:16:17,311 --> 00:16:20,013 [HE CHUCKLES] Your mom will notice. 225 00:16:21,114 --> 00:16:23,050 [SHE GIGGLES, CANDY CLATTERS] 226 00:16:25,887 --> 00:16:27,488 Just don't steal my cigarettes. 227 00:16:27,589 --> 00:16:28,523 [HE CHUCKLES] 228 00:16:31,291 --> 00:16:32,927 How did the joke go? 229 00:16:33,026 --> 00:16:34,896 That Tom told the doctor when he lost his hair 230 00:16:34,995 --> 00:16:36,631 and both were bald? 231 00:16:36,865 --> 00:16:38,566 [SHE CHUCKLES] Oh, you mean, 232 00:16:38,666 --> 00:16:42,302 "Well, Doc, your head's a lot brighter than my future?" 233 00:16:42,537 --> 00:16:43,905 [SHE GIGGLES] 234 00:16:44,238 --> 00:16:46,406 How could the doctor be offended by that? 235 00:16:49,611 --> 00:16:50,612 Doctor, um... 236 00:16:52,045 --> 00:16:53,413 What was his name? 237 00:16:56,718 --> 00:16:58,185 Oh, there were 238 00:16:58,853 --> 00:17:00,522 so many doctors and 239 00:17:01,556 --> 00:17:03,691 treatments... Sometimes I think 240 00:17:04,124 --> 00:17:05,492 that's what killed him. 241 00:17:09,329 --> 00:17:11,365 But he always knew I was there for him. 242 00:17:17,005 --> 00:17:18,071 [♪♪♪] 243 00:17:18,171 --> 00:17:20,073 [SOMBER ORCHESTRAL MUSIC] 244 00:17:20,173 --> 00:17:25,345 ♪ A blood-red sun fills the sky ♪ 245 00:17:25,613 --> 00:17:31,251 ♪ Far above me, buzzards fly ♪ 246 00:17:31,753 --> 00:17:34,689 ♪ They watch, they wait ♪ 247 00:17:35,023 --> 00:17:38,392 ♪ Way up high ♪ 248 00:17:40,193 --> 00:17:46,601 ♪ Ma, promise I won't die 249 00:17:51,071 --> 00:17:56,343 ♪ I will always be with you 250 00:18:01,248 --> 00:18:06,688 ♪ I will always be with you 251 00:18:07,789 --> 00:18:12,794 ♪ To hold your hand and stroke your hair ♪ 252 00:18:13,061 --> 00:18:17,065 ♪ So whether skies are dark or fair ♪ 253 00:18:17,297 --> 00:18:22,235 ♪ Just sleep, my child, I'm there ♪ 254 00:18:26,074 --> 00:18:28,576 ♪ The sun is gone 255 00:18:29,711 --> 00:18:32,513 ♪ It will not rise 256 00:18:33,146 --> 00:18:38,820 ♪ The poison sea, a last gull cries ♪ 257 00:18:39,353 --> 00:18:45,192 ♪ A dusty storm blows out, then dies ♪ 258 00:18:47,327 --> 00:18:53,668 ♪ Ma, I'm scared to close my eyes ♪ 259 00:18:58,271 --> 00:19:01,943 ♪ Count falling stars 260 00:19:02,110 --> 00:19:06,146 ♪ Till sleep arrives ♪ 261 00:19:10,518 --> 00:19:13,788 ♪ The last star falls 262 00:19:14,254 --> 00:19:18,425 ♪ The moon just sighs ♪ 263 00:19:21,529 --> 00:19:26,466 ♪ The sky goes black 264 00:19:27,167 --> 00:19:31,739 ♪ And heaven dies 265 00:19:33,007 --> 00:19:36,544 ♪ I'm here, child 266 00:19:37,879 --> 00:19:43,250 ♪ Close your eyes 267 00:19:49,057 --> 00:19:55,797 ♪ I will always be with you 268 00:20:04,939 --> 00:20:10,243 ♪ Everywhere 269 00:20:21,856 --> 00:20:23,490 [KNOCKING ON DOOR] 270 00:20:23,658 --> 00:20:24,826 [MUSIC FADES] 271 00:20:28,196 --> 00:20:29,664 DOCTOR: Well, well. 272 00:20:29,797 --> 00:20:31,465 A sleepover? 273 00:20:31,966 --> 00:20:34,401 -I guess I wasn't invited? -No, no, you don't. 274 00:20:37,071 --> 00:20:38,606 DOCTOR: Tell us about it. 275 00:20:38,873 --> 00:20:42,677 Or did he just come to pee in the bed like in the old days? 276 00:20:42,777 --> 00:20:44,846 What hole did you crawl out of? 277 00:20:49,884 --> 00:20:52,920 DOCTOR: He does have quite the ding dong on him, doesn't he? 278 00:20:53,788 --> 00:20:56,157 I'm surprised you have enough room down there, 279 00:20:56,524 --> 00:20:58,425 what with your fallen uterus. 280 00:20:59,694 --> 00:21:00,762 [FOOTSTEPS] 281 00:21:04,198 --> 00:21:06,834 You are pathetic. 282 00:21:10,838 --> 00:21:12,439 [WHISPERS] Get out. 283 00:21:19,147 --> 00:21:21,314 Alright, come on. 284 00:21:22,984 --> 00:21:25,653 -SON: The sight's broken. -FATHER: Oh, yeah? 285 00:21:25,987 --> 00:21:27,588 Show him. Go on, show him. 286 00:21:32,492 --> 00:21:34,461 How's a butterball supposed to stop a bullet? 287 00:21:34,562 --> 00:21:35,696 FATHER: Now, now. 288 00:21:39,299 --> 00:21:41,502 He was a hero that day. 289 00:21:43,538 --> 00:21:44,972 How'd he get that? 290 00:21:45,673 --> 00:21:48,242 When I was little, people came. [GUNSHOT] 291 00:21:48,341 --> 00:21:51,179 And why is that important? [GUNSHOT] 292 00:21:51,279 --> 00:21:52,880 -They can kill us. -Uh-huh. 293 00:21:54,414 --> 00:21:57,518 Sometimes they actually seemed nice. 294 00:21:58,451 --> 00:22:00,453 They were just asking for food. 295 00:22:02,355 --> 00:22:05,059 But it always ended the same way: 296 00:22:05,159 --> 00:22:07,128 They'd try and kill us every time. 297 00:22:07,228 --> 00:22:09,063 I was lucky, though. 298 00:22:09,263 --> 00:22:10,965 The bullet went right through me. 299 00:22:11,299 --> 00:22:12,667 [BUTLER CHUCKLES] 300 00:22:15,036 --> 00:22:16,537 Lucky. [FATHER LAUGHS] 301 00:22:22,276 --> 00:22:24,579 That was the worst day of my life. 302 00:22:25,880 --> 00:22:27,849 Almost losing you. 303 00:22:30,718 --> 00:22:32,954 I remember it like it was yesterday. 304 00:22:48,669 --> 00:22:51,404 And later, maybe we can cut your hair. 305 00:22:55,943 --> 00:22:56,978 What's that? 306 00:22:59,412 --> 00:23:00,748 [ENGINE TURNS OFF] 307 00:23:06,354 --> 00:23:07,788 MOTHER [WHISPERS]: What is that? 308 00:23:12,226 --> 00:23:13,227 [HE GASPS] 309 00:23:13,327 --> 00:23:14,996 Someone's here. 310 00:23:15,296 --> 00:23:17,497 Come on, seal off the area! 311 00:23:18,032 --> 00:23:21,002 -Get in the car. -Who is it? -Get back in the car! 312 00:23:21,135 --> 00:23:22,503 [MOTHER STAMMERS] 313 00:23:22,603 --> 00:23:23,938 [♪♪♪] 314 00:23:24,038 --> 00:23:25,506 [SOFT ANXIOUS MUSIC] 315 00:23:28,441 --> 00:23:29,877 FRIEND: She's breathing. 316 00:23:40,821 --> 00:23:42,590 [HOPEFUL ORCHESTRAL MUSIC] 317 00:23:58,639 --> 00:24:00,207 [MUSIC CONTINUES] 318 00:24:00,408 --> 00:24:01,909 How did you find us? 319 00:24:02,743 --> 00:24:04,545 -I saw smoke. -Ah. 320 00:24:04,645 --> 00:24:05,780 [MUSIC FADES] 321 00:24:05,880 --> 00:24:07,915 Did you pass through Salem? 322 00:24:09,383 --> 00:24:11,218 I mean, there was a town, but... 323 00:24:11,319 --> 00:24:13,187 Right, it's burnt through. 324 00:24:13,287 --> 00:24:14,689 Did you live there? 325 00:24:15,289 --> 00:24:16,657 We live here. 326 00:24:17,391 --> 00:24:18,392 -Yeah. -Hm-hm. 327 00:24:18,491 --> 00:24:20,127 You must be a family. 328 00:24:20,561 --> 00:24:21,996 What about your family? 329 00:24:24,665 --> 00:24:25,933 They're gone. 330 00:24:28,936 --> 00:24:30,504 So you're alone? 331 00:24:31,305 --> 00:24:32,406 Sorry to hear that. 332 00:24:32,506 --> 00:24:34,075 -Were you attacked? -No. 333 00:24:35,743 --> 00:24:37,979 No. There's... There's no one. 334 00:24:39,413 --> 00:24:40,815 There's no one. 335 00:24:42,350 --> 00:24:45,353 After the fire season last summer, we were hungry... 336 00:24:45,453 --> 00:24:47,555 But how long was your family alone? 337 00:24:48,389 --> 00:24:50,490 Three years, but even 338 00:24:51,459 --> 00:24:54,862 before that, months went by with no one. 339 00:24:55,429 --> 00:24:57,331 It just got less and less. 340 00:24:57,497 --> 00:25:00,267 People killing each other off. 341 00:25:00,634 --> 00:25:02,870 Can you just tell us what happened, please? 342 00:25:04,805 --> 00:25:07,274 We had to get out of the burnt area 343 00:25:07,641 --> 00:25:10,478 to find food, but it just went on and on. 344 00:25:10,578 --> 00:25:12,013 And so... 345 00:25:12,246 --> 00:25:14,181 we followed a highway. 346 00:25:14,682 --> 00:25:17,051 There was a river, but the bridge was gone. 347 00:25:18,753 --> 00:25:21,689 So we tried to swim across, but you can't... 348 00:25:25,526 --> 00:25:28,596 -I made it. -That's alright, we understand. 349 00:25:29,730 --> 00:25:31,132 But my mom... 350 00:25:32,233 --> 00:25:33,734 and sister... 351 00:25:36,070 --> 00:25:37,338 then Dad... 352 00:25:37,705 --> 00:25:40,374 -All of them? -I never should've... 353 00:25:40,941 --> 00:25:43,477 -Never should've what? -She told us what happened... 354 00:25:43,577 --> 00:25:45,646 -But how did you keep going? -Enough. 355 00:25:47,448 --> 00:25:48,983 She'll need her strength. 356 00:25:51,485 --> 00:25:53,087 You survived. 357 00:25:55,089 --> 00:25:56,123 That's good. 358 00:25:57,124 --> 00:25:57,992 Right? 359 00:26:00,127 --> 00:26:01,128 [WHISPERS] Yeah. 360 00:26:06,934 --> 00:26:09,036 FATHER [LOUDLY]: Can you see how she got in? 361 00:26:10,304 --> 00:26:11,639 BUTLER [VOICE ECHOING]: No. 362 00:26:11,772 --> 00:26:14,041 And there's half a mile of rock above us. 363 00:26:14,475 --> 00:26:15,843 We should move her. 364 00:26:17,111 --> 00:26:19,180 It's damp, and it's cold there. 365 00:26:20,381 --> 00:26:21,550 But, uh... 366 00:26:21,882 --> 00:26:24,452 To a spare bedroom or something? 367 00:26:24,652 --> 00:26:26,787 We can't let her stay, can we? 368 00:26:28,722 --> 00:26:30,057 MOTHER: But we can't. 369 00:26:32,593 --> 00:26:33,961 [QUIETLY] It's been 370 00:26:35,029 --> 00:26:36,864 20 years since someone came. 371 00:26:36,964 --> 00:26:39,433 No, no, no. We said 372 00:26:39,800 --> 00:26:42,203 we have to draw a line somewhere. 373 00:26:42,303 --> 00:26:43,737 We always said that. 374 00:26:44,472 --> 00:26:45,739 FATHER: Hm-hm. 375 00:26:48,109 --> 00:26:51,312 Well, that was before we knew how long we'd be down here. 376 00:26:51,412 --> 00:26:55,049 But... But we said that about everyone. Everyone! 377 00:26:56,884 --> 00:26:58,686 If we change that now... 378 00:27:00,421 --> 00:27:01,789 She's right. 379 00:27:03,657 --> 00:27:05,426 That's why we have a protocol. 380 00:27:05,527 --> 00:27:07,695 Everything you've built depends on it. 381 00:27:13,568 --> 00:27:15,169 Right. Alright. 382 00:27:17,138 --> 00:27:18,105 Well, 383 00:27:18,472 --> 00:27:20,074 we'll send her away. 384 00:27:30,885 --> 00:27:32,419 [DISTANT RUMBLING] 385 00:27:32,587 --> 00:27:34,021 [♪♪♪] 386 00:27:35,289 --> 00:27:37,124 SON [WHISPERS]: "There was nothing. 387 00:27:38,259 --> 00:27:39,860 "We were no one. 388 00:27:40,227 --> 00:27:42,863 "We were less and less and less..." 389 00:27:43,364 --> 00:27:45,032 [TENSE MUSIC] 390 00:27:45,199 --> 00:27:47,868 Lies, trying to trick us into... 391 00:27:48,702 --> 00:27:50,938 Anyway, we're not the Red Cross. 392 00:27:51,772 --> 00:27:54,175 Don't touch me. I'll blow your fucking head off! 393 00:27:54,275 --> 00:27:55,242 [MUSIC SWELLS] 394 00:27:55,342 --> 00:27:56,744 ♪ This trip 395 00:27:56,844 --> 00:27:59,947 ♪ It's just a little bit longer, but ♪ 396 00:28:00,047 --> 00:28:01,782 [DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC] 397 00:28:01,882 --> 00:28:06,020 ♪ If it doesn't kill you, it makes you stronger ♪ 398 00:28:08,222 --> 00:28:11,593 ♪ Don't talk, don't shake or sigh or breathe ♪ 399 00:28:11,692 --> 00:28:14,161 ♪ Don't look back, don't you look at... ♪ 400 00:28:14,261 --> 00:28:15,963 ♪ Don't touch me 401 00:28:16,063 --> 00:28:19,300 ♪ Don't you ever fucking touch me ♪ 402 00:28:21,268 --> 00:28:22,870 ♪ Your sob stories 403 00:28:22,970 --> 00:28:25,706 ♪ You think I don't know you're stalling ♪ 404 00:28:27,741 --> 00:28:32,012 ♪ Just don't look down, you'll never know you're falling ♪ 405 00:28:34,248 --> 00:28:37,552 ♪ Our right to life and liberty ♪ 406 00:28:37,652 --> 00:28:40,754 ♪ Our happiness, our property 407 00:28:40,854 --> 00:28:45,793 ♪ We protect that, we won't let you wreck that ♪ 408 00:28:46,827 --> 00:28:49,330 ♪ Ba da dee, ba da da... 409 00:29:00,007 --> 00:29:03,077 ♪ Look at me, see how I shine ♪ 410 00:29:03,177 --> 00:29:06,146 ♪ The best comes last in the grand design ♪ 411 00:29:06,247 --> 00:29:11,085 ♪ And I'm unsurpassed, the future's mine alone ♪ 412 00:29:12,152 --> 00:29:17,458 ♪ The shining city on the hill is me alone ♪ 413 00:29:17,692 --> 00:29:19,360 ♪ Alone ♪ 414 00:29:19,460 --> 00:29:24,164 ♪ Who else to light the way but me alone? ♪ 415 00:29:24,498 --> 00:29:25,899 ♪ All alone ♪ 416 00:29:26,066 --> 00:29:29,604 ♪ I am here to keep the dark at bay ♪ 417 00:29:29,704 --> 00:29:31,171 [MUSIC STOPS] 418 00:29:31,573 --> 00:29:32,940 ♪ Oh, God [MUSIC RESUMES] 419 00:29:33,040 --> 00:29:35,342 ♪ Don't you dare start crying 420 00:29:37,712 --> 00:29:39,446 ♪ Stay strong 421 00:29:39,714 --> 00:29:42,216 ♪ And you'll feel like you're flying ♪ 422 00:29:44,586 --> 00:29:47,187 ♪ Nyah nyah nyah nyah... 423 00:29:50,391 --> 00:29:52,426 ♪ Trouble 424 00:29:52,527 --> 00:29:55,863 ♪ We don't want any trouble 425 00:29:55,996 --> 00:29:58,065 [ROMANTIC MUSIC] ♪ But if we meet again ♪ 426 00:29:58,165 --> 00:30:01,636 ♪ On a perfect bright blue summer day ♪ 427 00:30:01,835 --> 00:30:04,673 ♪ There's so much that you and I might say ♪ 428 00:30:04,905 --> 00:30:06,840 ♪ We'd start anew ♪ 429 00:30:06,940 --> 00:30:09,943 ♪ So many questions that I'd like to... ♪ 430 00:30:10,077 --> 00:30:11,546 ♪ But until then ♪ 431 00:30:11,713 --> 00:30:13,414 ♪ Be a cloud on high ♪ 432 00:30:13,515 --> 00:30:16,850 ♪ You're made of air, just drifting by ♪ 433 00:30:16,950 --> 00:30:20,655 ♪ So you don't care when you fade away ♪ 434 00:30:20,755 --> 00:30:22,222 [MUSIC STOPS] 435 00:30:22,691 --> 00:30:24,291 [SOMBER MUSIC] ♪ Alone 436 00:30:25,660 --> 00:30:29,129 ♪ You disappear without a trace ♪ 437 00:30:29,664 --> 00:30:31,899 ♪ All alone 438 00:30:33,934 --> 00:30:37,071 ♪ But solitude is bliss 439 00:30:38,872 --> 00:30:42,109 FRIEND: ♪ Though the night is long 440 00:30:42,209 --> 00:30:46,246 ♪ The sun will rise 441 00:30:46,380 --> 00:30:48,916 ♪ Until then ♪ 442 00:30:49,584 --> 00:30:52,920 ♪ Close your eyes 443 00:30:53,420 --> 00:30:54,388 [MUSIC ENDS] 444 00:30:55,489 --> 00:30:56,990 [THUD, STARTLED BREATH] 445 00:31:03,631 --> 00:31:05,800 Here, Mom. The safety's off. 446 00:31:06,233 --> 00:31:08,369 I wish I'd brought one of his other paintings. 447 00:31:08,469 --> 00:31:11,004 This one's always staring at us. What if we move it? 448 00:31:11,105 --> 00:31:13,608 -We'll find a spot later. -You're right. 449 00:31:13,708 --> 00:31:15,008 There's a place for everything. 450 00:31:15,109 --> 00:31:17,244 I'm just a little on edge this morning. 451 00:31:17,344 --> 00:31:18,879 [DOORS RATTLE] 452 00:31:21,014 --> 00:31:22,650 FRIEND [MUFFLED]: You like them? 453 00:31:22,751 --> 00:31:25,085 GIRL [MUFFLED]: You kidding? I've never had new shoes. 454 00:31:25,185 --> 00:31:27,354 FRIEND [MUFFLED]: Good. I'm so glad. 455 00:31:27,555 --> 00:31:28,989 [FOOTSTEPS RECEDE] 456 00:31:46,508 --> 00:31:47,975 [DOORS BANG SHUT] 457 00:31:58,520 --> 00:31:59,888 [CAR DOORS CLOSE] 458 00:32:00,454 --> 00:32:02,791 -Whoa. -I tried. I had no choice. 459 00:32:02,891 --> 00:32:04,826 -Please, I'll die. -DOCTOR: It's OK. 460 00:32:05,058 --> 00:32:06,594 -I'll... I'll die. -This way. 461 00:32:06,694 --> 00:32:08,162 -It's OK. -Please. 462 00:32:08,395 --> 00:32:10,832 -Why are you looking at me? -I can't go back out. 463 00:32:10,931 --> 00:32:12,867 -Don't look at me like that. -Please. 464 00:32:12,966 --> 00:32:15,002 -Give me your hands. -You don't understand. 465 00:32:15,102 --> 00:32:17,739 -I'll die. -FATHER: You'll be fine. 466 00:32:17,839 --> 00:32:19,273 -No, please! -Come on. 467 00:32:19,373 --> 00:32:21,776 -Wait, listen... -DOCTOR: Get her, we need... 468 00:32:21,876 --> 00:32:23,177 [SHE PANTS] 469 00:32:24,478 --> 00:32:25,446 [MOTHER SHRIEKS] 470 00:32:28,883 --> 00:32:29,983 [HE PANTS] 471 00:32:30,083 --> 00:32:32,019 [GIRL SHRIEKS] [CLATTERING] 472 00:32:33,721 --> 00:32:35,155 [GIRL AND SON PANT] 473 00:32:39,493 --> 00:32:40,961 [SHE SHRIEKS] 474 00:32:41,763 --> 00:32:43,297 [GUNSHOT] [MOTHER SCREAMS] 475 00:32:44,833 --> 00:32:46,366 -DOCTOR: Hold her legs. -OK, OK... 476 00:32:46,467 --> 00:32:48,903 -Give me your belt. -GIRL: No, please. I'll stop. 477 00:32:49,002 --> 00:32:51,639 -I don't want to do this. -DOCTOR: Hold her. [GIRL SHRIEKS] 478 00:32:51,739 --> 00:32:54,609 -DOCTOR: Help me, please. -FATHER: That's enough. 479 00:32:54,709 --> 00:32:56,611 Look at her. [GIRL SCREAMS] 480 00:32:56,845 --> 00:32:58,646 -Please! -I said that's enough. 481 00:32:58,746 --> 00:33:00,047 Stop. 482 00:33:00,515 --> 00:33:01,549 Now. 483 00:33:01,649 --> 00:33:03,183 [GIRL PANTS] 484 00:33:04,451 --> 00:33:05,419 [GIRL GROANS] 485 00:33:25,205 --> 00:33:26,608 [LOUD RUMBLING] 486 00:33:32,614 --> 00:33:34,047 [RUMBLING FADES] 487 00:33:39,988 --> 00:33:41,421 [♪♪♪] 488 00:33:45,727 --> 00:33:47,361 [SINGLE, SOMBER PIANO NOTE] 489 00:33:50,999 --> 00:33:52,534 [SOMBER PIANO CONTINUES] 490 00:33:55,435 --> 00:33:56,538 [HE EXHALES] 491 00:34:01,308 --> 00:34:03,243 [SOMBER ORCHESTRA MUSIC] 492 00:34:04,879 --> 00:34:07,381 [SHE VOCALIZES] 493 00:35:00,902 --> 00:35:02,604 [VOCALIZING ENDS] 494 00:35:03,938 --> 00:35:05,339 [MUSIC FADES] 495 00:35:16,951 --> 00:35:20,588 It's just a short drive. Three minutes and we're at the dining room. 496 00:35:20,688 --> 00:35:21,623 OK. 497 00:35:22,991 --> 00:35:26,326 We made bouillabaisse and Dover sole. I hope you're hungry. 498 00:35:26,426 --> 00:35:29,631 I am. If I could, I'd eat and eat and... 499 00:35:31,231 --> 00:35:34,569 -... keep on eating. -Thank you. I mean... Good. 500 00:35:34,702 --> 00:35:35,703 Or rather... 501 00:35:38,138 --> 00:35:39,473 Oh. [SHE CHUCKLES] 502 00:35:42,977 --> 00:35:45,178 You must be very brave. 503 00:35:46,781 --> 00:35:48,281 What you went through 504 00:35:49,449 --> 00:35:50,752 before you came here. 505 00:35:53,453 --> 00:35:54,354 Hmm. 506 00:35:56,758 --> 00:35:58,693 But you can relax now. 507 00:36:00,962 --> 00:36:02,664 Please... [FATHER GROANS] 508 00:36:04,264 --> 00:36:06,034 -It smells delicious. -We'll see. 509 00:36:06,134 --> 00:36:09,236 The sauce kept separating, but I think we just saved it. 510 00:36:14,142 --> 00:36:16,343 We're thrilled you're joining us tonight. 511 00:36:17,210 --> 00:36:18,378 Right? 512 00:36:37,865 --> 00:36:39,199 Is that you? 513 00:36:40,267 --> 00:36:42,302 -MOTHER: Excuse me? -Is that you? 514 00:36:44,672 --> 00:36:47,474 Uh... I was much younger then. 515 00:36:47,575 --> 00:36:48,543 GIRL: Ah. 516 00:36:49,409 --> 00:36:51,478 -Is that your family? -No. 517 00:36:53,380 --> 00:36:55,717 [STAMMERS] Yes, my husband's family. 518 00:36:59,153 --> 00:37:03,223 Try it. It has a lot of tannin in it from all the heat and drought. 519 00:37:03,323 --> 00:37:05,425 But that's only good for aging a wine. 520 00:37:07,394 --> 00:37:09,097 [SON SIGHS] FATHER [WHISPERS]: Thank you. 521 00:37:09,197 --> 00:37:10,497 Do you like it? 522 00:37:11,065 --> 00:37:12,365 It's sour. 523 00:37:12,800 --> 00:37:14,401 Uhm, bitter. 524 00:37:15,670 --> 00:37:16,671 Huh. 525 00:37:17,672 --> 00:37:18,573 [HE SLURPS] 526 00:37:20,908 --> 00:37:22,309 It really is! 527 00:37:24,812 --> 00:37:26,013 Maybe, if you, uhm, 528 00:37:26,681 --> 00:37:29,951 take a sip and you breathe in as you... 529 00:37:30,184 --> 00:37:31,719 Like this, see? 530 00:37:33,121 --> 00:37:34,589 [HE SLURPS] 531 00:37:34,756 --> 00:37:35,790 [HE SUCKS IN AIR] 532 00:37:35,890 --> 00:37:37,024 What does that do? 533 00:37:37,125 --> 00:37:39,727 It lets all the other flavors... 534 00:37:39,827 --> 00:37:42,230 [SHE COUGHS] FATHER: Oh! Oh, dear. 535 00:37:42,329 --> 00:37:44,532 -Sorry. -MOTHER: That's quite alright. 536 00:37:44,665 --> 00:37:47,101 -That didn't help, did it? -That's perfectly alright. 537 00:37:47,201 --> 00:37:48,736 It's still lousy. 538 00:37:55,676 --> 00:37:58,946 One of the world's great chefs. People waited months for a table. 539 00:37:59,046 --> 00:38:00,715 MOTHER: They waited years. 540 00:38:00,815 --> 00:38:01,983 Oh, enough. 541 00:38:02,083 --> 00:38:03,785 But save room for dessert. 542 00:38:05,019 --> 00:38:07,755 I don't know where we'd be without her cakes. 543 00:38:07,855 --> 00:38:08,890 [EVERYONE CHUCKLES] 544 00:38:10,091 --> 00:38:11,491 FRIEND: I hope you like it. 545 00:38:19,167 --> 00:38:20,935 [MOTHER CHUCKLES NERVOUSLY] 546 00:38:21,068 --> 00:38:22,737 [SON AND GIRL CHUCKLE] 547 00:38:25,405 --> 00:38:27,440 FATHER: So, I think, uh, 548 00:38:27,942 --> 00:38:30,878 this young lady would like to know what we do around here. 549 00:38:31,012 --> 00:38:32,280 Right? 550 00:38:32,547 --> 00:38:34,615 [STAMMERS] I'm helping Dad write a book. 551 00:38:34,715 --> 00:38:36,383 -Oh. -FATHER: He's my editor. 552 00:38:36,584 --> 00:38:38,786 I was in the energy business 553 00:38:38,953 --> 00:38:42,824 and I guess I made a difference, so... 554 00:38:42,924 --> 00:38:44,792 it's a way of giving something back. 555 00:38:45,593 --> 00:38:47,662 Hopefully somebody will read it. 556 00:38:48,796 --> 00:38:50,598 Did you show her the living room? 557 00:38:52,432 --> 00:38:54,434 -We walked through. -It's beautiful, right? 558 00:38:54,535 --> 00:38:56,403 -All the art she brought... -GIRL: Yeah. 559 00:38:56,504 --> 00:38:58,906 You know, she chose each piece so carefully. 560 00:38:59,874 --> 00:39:02,475 From every movement and style. 561 00:39:03,911 --> 00:39:06,614 She's an artist, too. A ballerina. 562 00:39:08,082 --> 00:39:09,482 She danced at the Bolshoi. 563 00:39:09,717 --> 00:39:11,152 [WHISPERS] I'm sorry? 564 00:39:11,451 --> 00:39:13,554 FATHER: You're learning piano now. 565 00:39:15,790 --> 00:39:16,791 [HE HUMS] 566 00:39:19,527 --> 00:39:21,629 -What? -I said you're learning piano. 567 00:39:21,729 --> 00:39:23,798 -Oh. Oh... -Don't worry. 568 00:39:23,898 --> 00:39:25,299 Yeah. Is it...? 569 00:39:25,800 --> 00:39:28,836 -Is there something wrong? -Sorry, I didn't hear you. 570 00:39:28,936 --> 00:39:30,370 -That's OK. -Yeah. 571 00:39:32,573 --> 00:39:34,742 She's gonna master it, you'll see. 572 00:39:36,376 --> 00:39:37,945 -You wanna play later? -No. 573 00:39:39,379 --> 00:39:40,982 -MOTHER: No... -FATHER: Right. 574 00:39:41,082 --> 00:39:44,518 -We swim in the morning to stay fit. -OK. 575 00:39:44,752 --> 00:39:47,989 When Mom was dancing, she had to be in perfect shape, always. 576 00:39:48,089 --> 00:39:49,422 I'm so sorry 577 00:39:49,523 --> 00:39:51,659 about what we put you through. 578 00:39:51,859 --> 00:39:52,960 GIRL: Oh. 579 00:39:53,160 --> 00:39:54,762 We were scared. 580 00:39:55,062 --> 00:39:56,998 We were just very scared. 581 00:39:57,331 --> 00:39:59,667 I... I hope you can understand that. 582 00:40:00,334 --> 00:40:01,669 -Yeah. -Yeah? 583 00:40:03,571 --> 00:40:05,806 -GIRL: Scared. -Yeah? -GIRL: Hm-hm. 584 00:40:06,807 --> 00:40:07,742 Thank you. 585 00:40:09,043 --> 00:40:10,011 GIRL: Yeah. 586 00:40:19,086 --> 00:40:20,021 Hm. 587 00:40:21,289 --> 00:40:22,489 GIRL: You were born here? 588 00:40:22,590 --> 00:40:24,625 MOTHER: He was. He's very lucky. 589 00:40:27,228 --> 00:40:28,763 Your face was so round. 590 00:40:29,864 --> 00:40:32,199 He was fat. [MOTHER AND FRIEND LAUGH] 591 00:40:32,300 --> 00:40:33,701 We called him Bruiser. 592 00:40:36,971 --> 00:40:38,706 -MOTHER: It's nice. -GIRL: Yeah. 593 00:40:40,241 --> 00:40:42,343 -You had a dog down here? -Yeah. 594 00:40:42,442 --> 00:40:44,612 -FRIEND: Charlie. -God, we miss him. 595 00:40:46,047 --> 00:40:49,684 -MOTHER: What's this? What were you doing? -FRIEND: Food fight. 596 00:40:51,252 --> 00:40:52,720 I forgot that. 597 00:40:54,021 --> 00:40:55,523 We keep all holidays. 598 00:40:56,057 --> 00:40:57,024 Halloween. 599 00:40:57,858 --> 00:40:58,926 Scary faces. 600 00:41:02,330 --> 00:41:03,898 Did no one else make it? 601 00:41:05,666 --> 00:41:07,601 I mean, from your family? 602 00:41:10,438 --> 00:41:11,939 I just ask because... 603 00:41:16,243 --> 00:41:17,845 I know what that's like, to... 604 00:41:17,945 --> 00:41:18,879 SON: Careful. 605 00:41:20,815 --> 00:41:24,085 You can easily cross a line. Some things are private. 606 00:41:24,185 --> 00:41:27,487 -There should be some distance. -It has nothing to do with you! 607 00:41:42,069 --> 00:41:43,270 Look. 608 00:41:43,604 --> 00:41:44,972 [WHISPERS] Wanna help me? 609 00:41:45,072 --> 00:41:47,174 Your ninth birthday. Remember that? 610 00:41:47,408 --> 00:41:48,743 -I... -That suit? 611 00:41:48,843 --> 00:41:49,777 Oh, yes. 612 00:41:50,611 --> 00:41:52,580 You were having a wonderful time. 613 00:41:53,647 --> 00:41:55,649 You looked so dapper in it. 614 00:41:57,585 --> 00:41:59,387 That's a nice one of you, Mom. 615 00:41:59,587 --> 00:42:01,288 ♪ But my eyes [♪♪♪] 616 00:42:01,389 --> 00:42:02,990 ♪ Oh, they shine 617 00:42:03,090 --> 00:42:05,092 ♪ No, I look old 618 00:42:05,192 --> 00:42:06,794 ♪ No, you look lovely 619 00:42:06,894 --> 00:42:08,629 ♪ No, look at my smile 620 00:42:08,729 --> 00:42:12,366 ♪ Each year you look brighter than the last ♪ 621 00:42:12,466 --> 00:42:14,068 [EMOTIONAL MUSIC] 622 00:42:14,168 --> 00:42:15,536 ♪ See? Look! 623 00:42:16,237 --> 00:42:18,005 ♪ New Year's Eve 624 00:42:18,239 --> 00:42:20,141 ♪ A few years later ♪ 625 00:42:20,241 --> 00:42:21,709 ♪ Those hats and tiaras 626 00:42:21,809 --> 00:42:23,544 ♪ It was all your idea, Mom 627 00:42:23,644 --> 00:42:27,748 ♪ No, but you made them, you and your dad ♪ 628 00:42:28,716 --> 00:42:32,319 ♪ You made this house into a home ♪ 629 00:42:32,420 --> 00:42:34,989 ♪ Look, the two of us 630 00:42:35,356 --> 00:42:38,926 ♪ Each year brings us closer than the last ♪ 631 00:42:41,262 --> 00:42:42,897 ♪ She smiles 632 00:42:43,097 --> 00:42:45,599 ♪ The whole room grows bright ♪ 633 00:42:45,699 --> 00:42:48,736 ♪ I did everything right 634 00:42:48,869 --> 00:42:52,006 ♪ But I'm a deer frozen in fright ♪ 635 00:42:52,106 --> 00:42:53,340 ♪ Flooded by... 636 00:42:53,441 --> 00:42:55,009 ♪ Dazzled by... 637 00:42:55,209 --> 00:42:57,678 ♪ Blinded by light ♪ 638 00:42:57,778 --> 00:43:01,516 ♪ Once the world was full of strangers ♪ 639 00:43:01,949 --> 00:43:04,085 ♪ We kept our distance ♪ 640 00:43:04,685 --> 00:43:07,154 ♪ So many dangers 641 00:43:07,955 --> 00:43:10,458 ♪ We trusted no one 642 00:43:10,724 --> 00:43:13,127 ♪ Now we have each other ♪ 643 00:43:14,295 --> 00:43:15,863 ♪ Here, we're family 644 00:43:15,963 --> 00:43:21,702 ♪ So I can be a mother to my child ♪ 645 00:43:22,537 --> 00:43:26,541 ♪ Give him a life worth living 646 00:43:26,907 --> 00:43:30,978 ♪ If everything should disappear ♪ 647 00:43:32,581 --> 00:43:35,216 ♪ He'll feel my love 648 00:43:37,318 --> 00:43:39,854 ♪ Love 649 00:43:41,355 --> 00:43:43,525 ♪ Keep all of this polished 650 00:43:43,757 --> 00:43:46,660 ♪ Make sure that it shines ♪ 651 00:43:46,994 --> 00:43:51,098 ♪ Each room we clean is a show of our spirit ♪ 652 00:43:51,232 --> 00:43:53,367 ♪ Each stain we ignore ♪ 653 00:43:53,467 --> 00:43:57,171 ♪ Is a sign of surrender 654 00:43:57,271 --> 00:44:00,908 ♪ But here we all care for each other ♪ 655 00:44:01,008 --> 00:44:03,711 ♪ You'll be happy here 656 00:44:03,878 --> 00:44:07,982 ♪ Each year brings us closer than the last ♪ 657 00:44:09,350 --> 00:44:11,352 ♪ She smiles 658 00:44:11,586 --> 00:44:14,288 ♪ The whole room grows bright ♪ 659 00:44:14,388 --> 00:44:16,690 ♪ Everything will be alright 660 00:44:16,790 --> 00:44:19,528 ♪ I'll do everything right 661 00:44:19,628 --> 00:44:21,162 ♪ You'll be fine 662 00:44:21,262 --> 00:44:22,930 ♪ I'll be fine 663 00:44:23,030 --> 00:44:26,934 ♪ I'm blinded by light 664 00:44:27,034 --> 00:44:30,804 MOTHER: ♪ Once the world was full of strangers ♪ 665 00:44:31,305 --> 00:44:33,674 ♪ We kept our distance ♪ 666 00:44:33,974 --> 00:44:36,810 ♪ So many dangers ♪ 667 00:44:37,278 --> 00:44:39,747 ♪ We trusted no one ♪ 668 00:44:40,047 --> 00:44:42,249 ♪ Now we have each other ♪ 669 00:44:43,384 --> 00:44:45,786 ♪ Here, we're family 670 00:44:46,187 --> 00:44:49,256 ♪ I am a mother ♪ 671 00:44:49,356 --> 00:44:50,925 ♪ To my child 672 00:44:51,125 --> 00:44:54,428 ♪ I'll give and keep on giving my child ♪ 673 00:44:54,529 --> 00:44:57,198 ♪ Flooded by light 674 00:44:57,498 --> 00:45:01,902 -♪ A life worth living -♪ Basking in light ♪ 675 00:45:02,002 --> 00:45:06,006 ♪ If everything should disappear ♪ 676 00:45:06,106 --> 00:45:09,043 -♪ Drowning in light -♪ He'll feel my love 677 00:45:09,843 --> 00:45:12,581 ♪ He'll feel my love 678 00:45:12,681 --> 00:45:16,016 ♪ Drowning in light 679 00:45:26,193 --> 00:45:27,261 [MUSIC FADES] 680 00:45:31,566 --> 00:45:32,933 Come on in. 681 00:45:36,003 --> 00:45:38,005 -Are you alright? -Uh... uh... 682 00:45:39,073 --> 00:45:42,076 Nothing to be afraid of. Just a little water. 683 00:45:44,178 --> 00:45:45,813 [WHISPERS] She's scared, Mom. 684 00:45:45,913 --> 00:45:47,948 -Shouldn't...? -No, she's alright. 685 00:45:49,316 --> 00:45:50,251 Right? 686 00:45:55,222 --> 00:45:56,757 Mom, just... 687 00:45:57,458 --> 00:46:01,262 But this is bad. If one of us can't help in an emergency... 688 00:46:09,036 --> 00:46:10,271 I... 689 00:46:10,471 --> 00:46:11,805 [WHISPERS] It's alright. 690 00:46:17,344 --> 00:46:18,379 Jump. 691 00:46:18,546 --> 00:46:19,880 Jump. 692 00:46:20,682 --> 00:46:22,216 You little cocksucker. 693 00:46:22,316 --> 00:46:23,618 Fat little shit. 694 00:46:23,884 --> 00:46:25,853 Lemme see your choppers. 695 00:46:26,086 --> 00:46:28,155 Lemme see your pearly white... [RATTLING] 696 00:46:30,491 --> 00:46:31,892 Talking to the fish? 697 00:46:32,826 --> 00:46:33,994 No. 698 00:46:35,829 --> 00:46:37,931 -I know it's stupid. -Why? 699 00:46:39,500 --> 00:46:41,168 It's not stupid. 700 00:46:48,743 --> 00:46:50,210 I love to talk. 701 00:46:51,680 --> 00:46:54,281 A real motormouth, yammering away... 702 00:46:55,883 --> 00:46:57,951 My mom used to call me her radio. 703 00:46:58,185 --> 00:47:01,422 'Cause she liked to listen when it got too... 704 00:47:02,524 --> 00:47:04,325 uhm, quiet. 705 00:47:08,730 --> 00:47:10,998 See? That's the Civil War. 706 00:47:11,633 --> 00:47:13,367 And that's the Texas Oil Boom. 707 00:47:15,369 --> 00:47:17,004 It started as home schooling, but 708 00:47:17,104 --> 00:47:19,674 whenever I learn a true gem of history, I add it. 709 00:47:19,774 --> 00:47:22,209 Yeah, I saw you had the moon landing. 710 00:47:22,309 --> 00:47:25,714 -You know about that? -At night we saw satellites, just... 711 00:47:25,814 --> 00:47:27,615 circling the world. 712 00:47:28,048 --> 00:47:30,351 Hard to believe we could put them there. 713 00:47:30,451 --> 00:47:31,586 But we could! 714 00:47:31,686 --> 00:47:33,120 And we did! 715 00:47:33,387 --> 00:47:36,090 "One giant leap for mankind." 716 00:47:36,591 --> 00:47:39,360 Phew! It moves me in a very personal way. 717 00:47:41,261 --> 00:47:43,964 -Here, I'm laying the Pacific Railroad. -Hm-hm. 718 00:47:44,098 --> 00:47:45,466 They were Chinese. 719 00:47:45,999 --> 00:47:47,901 You made them look happy. 720 00:47:48,737 --> 00:47:50,170 But they were. 721 00:47:50,337 --> 00:47:51,840 What they did? 722 00:47:52,473 --> 00:47:55,643 Before, you had to hike through the jungles of Nicaragua 723 00:47:55,744 --> 00:47:57,779 and get malaria or 724 00:47:57,945 --> 00:48:00,180 motion sickness on a boat, but... 725 00:48:00,481 --> 00:48:03,083 you had no choice. Unless you walked. 726 00:48:04,552 --> 00:48:06,053 You don't know? 727 00:48:06,855 --> 00:48:08,489 Thousands of them died. 728 00:48:09,824 --> 00:48:11,526 But they didn't die in vain. 729 00:48:12,092 --> 00:48:14,128 They were really part of something. 730 00:48:16,731 --> 00:48:18,132 I don't know. 731 00:48:19,534 --> 00:48:22,069 I don't know, losing people like that, one after another... 732 00:48:22,169 --> 00:48:24,773 Right, no, I don't... No, I... 733 00:48:25,038 --> 00:48:28,409 I don't mean that... They weren't happy. But yes... 734 00:48:28,610 --> 00:48:29,977 They could be proud. 735 00:48:30,377 --> 00:48:32,346 They were building a country. And that's... 736 00:48:32,446 --> 00:48:34,915 That's the point of all of this: building a country, 737 00:48:35,015 --> 00:48:36,618 creating the moments. 738 00:48:36,718 --> 00:48:39,920 See, there's Ulysses S. Grant. And Grant's Tomb. 739 00:48:41,623 --> 00:48:42,956 Uh... 740 00:48:45,959 --> 00:48:47,294 Would you help me? 741 00:48:48,462 --> 00:48:49,396 I can try. 742 00:48:50,765 --> 00:48:52,199 We can plant trees. 743 00:48:52,700 --> 00:48:55,302 I'll get some more. "Greening the desert," they call it! 744 00:48:55,402 --> 00:48:58,305 Or just making it look more realistic, right? 745 00:48:59,641 --> 00:49:02,176 [MUFFLED] They're just here in the kitchen. 746 00:49:06,881 --> 00:49:08,315 [♪♪♪] 747 00:49:08,482 --> 00:49:10,017 [SOMBER MUSIC] 748 00:49:14,789 --> 00:49:16,323 [SHE GROANS] 749 00:49:16,624 --> 00:49:17,559 [SHE SNIFFS] 750 00:49:20,662 --> 00:49:22,029 [SHE SIGHS] 751 00:49:25,232 --> 00:49:28,035 [SHE GROANS] SON: You'll love these. They're... 752 00:49:29,102 --> 00:49:31,038 What's wrong? [SHE GASPS] 753 00:49:40,748 --> 00:49:45,419 I told them I was going to look for food, but I didn't. 754 00:49:45,520 --> 00:49:47,254 [MUSIC FADES] 755 00:49:47,689 --> 00:49:51,091 We'd been trying to cross that river for months, and now it was winter. 756 00:49:51,191 --> 00:49:52,527 And Dad was sick. 757 00:49:53,728 --> 00:49:55,095 And I couldn't... 758 00:49:56,931 --> 00:49:58,298 I couldn't... 759 00:50:03,571 --> 00:50:06,106 I crossed without them in the end. 760 00:50:07,642 --> 00:50:09,544 -I know. -[GASPS] No. 761 00:50:10,545 --> 00:50:12,312 No, it's worse. 762 00:50:15,415 --> 00:50:18,118 When I got to the other side, I looked back. 763 00:50:18,218 --> 00:50:19,386 [♪♪♪] 764 00:50:19,486 --> 00:50:20,420 [SOMBER MUSIC] 765 00:50:21,756 --> 00:50:24,091 They were calling me, but I couldn't hear. 766 00:50:25,425 --> 00:50:26,393 [SHE SIGHS] 767 00:50:27,227 --> 00:50:29,229 And the way Dad looked at me... 768 00:50:32,032 --> 00:50:33,535 Then they went into the water. 769 00:50:36,169 --> 00:50:38,105 [SOFTLY] What could you have done? 770 00:50:38,372 --> 00:50:40,642 -They were dying... -No, that's an excuse. 771 00:50:40,742 --> 00:50:43,912 -They wanted you to live. -They might've lived if I... 772 00:50:44,012 --> 00:50:46,648 No, you can't think like that. You can't. 773 00:50:46,748 --> 00:50:48,081 [MUSIC ENDS] 774 00:50:51,218 --> 00:50:53,253 It's just, there's so much... 775 00:50:54,454 --> 00:50:55,523 food here. 776 00:50:57,224 --> 00:50:59,059 There's so much everything. 777 00:50:59,761 --> 00:51:01,128 Uh... 778 00:51:03,932 --> 00:51:05,667 We faced that, too. 779 00:51:06,634 --> 00:51:07,635 Who to save. 780 00:51:08,502 --> 00:51:09,737 But... 781 00:51:10,103 --> 00:51:11,839 Really, you don't have a choice. 782 00:51:11,940 --> 00:51:13,307 [WHISPERS] I had a choice. 783 00:51:15,510 --> 00:51:18,513 -I had a choice. -I know, I know... Listen, 784 00:51:18,913 --> 00:51:20,615 I... I can finish this on my own. 785 00:51:23,250 --> 00:51:25,152 I know where everything goes. 786 00:51:30,625 --> 00:51:33,493 SON: "Since the dawn of time, the climate has changed. 787 00:51:33,595 --> 00:51:36,296 "It will keep on changing long after we're gone. 788 00:51:36,396 --> 00:51:38,332 "Any little thing can make it happen, 789 00:51:38,432 --> 00:51:40,635 "from sunspots to the wobbling of the Earth. 790 00:51:40,735 --> 00:51:44,038 "There have been ice ages and ages with no ice at all. 791 00:51:44,137 --> 00:51:49,242 "Things come and go. It's arrogance to think we control the fate of our planet." 792 00:51:50,745 --> 00:51:51,846 Sorry, 793 00:51:51,946 --> 00:51:53,313 can I borrow a book? 794 00:51:54,916 --> 00:51:57,184 Yeah! Sure. 795 00:51:58,853 --> 00:52:00,487 How's it going? 796 00:52:00,855 --> 00:52:02,590 Oh, great. Very good writing. 797 00:52:08,696 --> 00:52:12,734 "We'll never know if our industry contributed to the rising temperatures. 798 00:52:14,602 --> 00:52:16,738 "But without fossil fuels, the human race 799 00:52:16,838 --> 00:52:19,339 "would be languishing in poverty, and..." 800 00:52:19,841 --> 00:52:21,408 Yeah... yeah... 801 00:52:21,809 --> 00:52:23,143 Go on. 802 00:52:23,945 --> 00:52:25,680 Oh. Oh! 803 00:52:26,313 --> 00:52:28,850 You know what? Maybe she has some ideas. 804 00:52:28,950 --> 00:52:30,217 GIRL: Me? 805 00:52:31,853 --> 00:52:33,286 I mean... 806 00:52:33,453 --> 00:52:35,790 It's your story. You know what it needs. 807 00:52:35,890 --> 00:52:37,759 Right. That's exactly right. 808 00:52:38,526 --> 00:52:40,762 Sorry. Thank you. Hm. 809 00:52:41,562 --> 00:52:42,496 Thank you. 810 00:52:48,870 --> 00:52:50,538 [FATHER CHUCKLES] 811 00:52:53,440 --> 00:52:55,576 You see? We're on the right track. 812 00:52:58,046 --> 00:52:59,781 Sometimes you're too self-critical. 813 00:52:59,881 --> 00:53:01,049 Yeah. 814 00:53:01,149 --> 00:53:02,449 FATHER: Who knows? 815 00:53:02,817 --> 00:53:06,186 She might really make a contribution. 816 00:53:09,489 --> 00:53:12,259 -What's wrong? -Uh... Nothing. 817 00:53:14,227 --> 00:53:16,363 Maybe I was a bit short with her yesterday. 818 00:53:17,464 --> 00:53:18,766 Oh. 819 00:53:19,232 --> 00:53:21,703 She was asking about my diorama, but 820 00:53:21,803 --> 00:53:23,805 I wanted to get back to our writing. 821 00:53:26,140 --> 00:53:27,642 I got impatient. 822 00:53:28,509 --> 00:53:30,511 Maybe you should give her something. 823 00:53:32,412 --> 00:53:36,283 To show you appreciate how hard she's trying. 824 00:53:37,919 --> 00:53:39,419 Maybe something special. 825 00:53:43,624 --> 00:53:44,559 [CLATTERING] 826 00:53:49,296 --> 00:53:50,631 I, uhm... 827 00:53:50,765 --> 00:53:51,733 I... uh... 828 00:53:53,067 --> 00:53:54,669 I got you something. 829 00:53:58,773 --> 00:53:59,741 Thank you. 830 00:54:01,642 --> 00:54:02,543 [HE SIGHS] 831 00:54:04,612 --> 00:54:05,747 A watch? 832 00:54:11,786 --> 00:54:12,954 [QUIET TICKING] 833 00:54:13,054 --> 00:54:13,955 [THEY LAUGH] 834 00:54:14,055 --> 00:54:15,556 It works. 835 00:54:15,857 --> 00:54:17,525 Yeah, of course. 836 00:54:17,892 --> 00:54:20,862 It's one of the most accurate timepieces ever created. 837 00:54:22,697 --> 00:54:23,765 Thank you. 838 00:54:25,666 --> 00:54:30,238 My dad's watch was broken, but he still wore it. 839 00:54:30,571 --> 00:54:33,440 We guessed time, looking at the sky. 840 00:54:34,474 --> 00:54:37,111 Well, this works a lot better than the sky. 841 00:54:37,678 --> 00:54:40,948 A classic combination: rose gold and ostrich leather. 842 00:54:41,182 --> 00:54:45,418 I... I thought it might help you manage your time better. 843 00:54:45,920 --> 00:54:47,354 My time? 844 00:54:47,655 --> 00:54:49,624 If a man earns half a billion dollars a year, 845 00:54:49,724 --> 00:54:52,627 every second of his time is worth 16 dollars. 846 00:54:53,694 --> 00:54:55,096 I want that. [HE LAUGHS] 847 00:54:55,229 --> 00:54:56,764 So should you. 848 00:54:56,964 --> 00:54:58,298 Why? 849 00:55:00,333 --> 00:55:02,603 All that money, look what they did with it. 850 00:55:04,404 --> 00:55:06,406 It's a matter of respect, 851 00:55:06,674 --> 00:55:08,509 not wasting people's time. 852 00:55:09,544 --> 00:55:11,813 -Time is precious. -I know about that. 853 00:55:11,913 --> 00:55:14,381 Then you know the importance of productivity. 854 00:55:15,817 --> 00:55:18,619 -Achieving more in less time. -I know what it means. 855 00:55:20,420 --> 00:55:22,890 It's just, is that what you think? 856 00:55:23,191 --> 00:55:24,759 Or is it from your dad's book? 857 00:55:28,529 --> 00:55:30,064 It's my book, too. 858 00:55:30,164 --> 00:55:31,532 I'm writing it. 859 00:55:32,399 --> 00:55:33,668 When I 860 00:55:34,434 --> 00:55:36,369 walked in, you seemed... 861 00:55:37,437 --> 00:55:39,140 You seemed embarrassed. 862 00:55:39,339 --> 00:55:41,309 [HE SNORTS] No, I wasn't. 863 00:55:41,876 --> 00:55:44,879 We were working on something important and difficult. 864 00:55:47,447 --> 00:55:48,950 It's called being hopeful. 865 00:55:51,052 --> 00:55:52,520 [FOOTSTEPS RECEDING] 866 00:55:59,293 --> 00:56:00,695 [WATCH TICKING] 867 00:56:05,266 --> 00:56:08,401 ♪ The seconds ticking past so fast ♪ 868 00:56:09,737 --> 00:56:12,940 ♪ Before you notice them, they're gone ♪ 869 00:56:13,841 --> 00:56:14,876 [♪♪♪] 870 00:56:14,976 --> 00:56:15,977 [SOMBER MUSIC] 871 00:56:16,077 --> 00:56:19,412 ♪ Forever 872 00:56:22,482 --> 00:56:24,484 ♪ But I remember time 873 00:56:24,585 --> 00:56:29,724 ♪ When moments did not disappear ♪ 874 00:56:36,097 --> 00:56:39,967 ♪ When I closed my eyes 875 00:56:41,035 --> 00:56:45,773 ♪ A single breath could go on and on ♪ 876 00:56:49,010 --> 00:56:52,914 ♪ Forever 877 00:56:56,416 --> 00:56:59,553 ♪ So how few breaths we might have left ♪ 878 00:57:01,155 --> 00:57:05,626 ♪ Meant nothing much at all 879 00:57:08,062 --> 00:57:09,664 [EPIC ORCHESTRAL MUSIC] 880 00:57:19,307 --> 00:57:22,910 ♪ Forever 881 00:57:27,648 --> 00:57:29,016 [MUSIC CONTINUES] 882 00:57:45,266 --> 00:57:46,600 [MUSIC SOFTENS] 883 00:57:46,834 --> 00:57:49,937 GIRL: ♪ Forever ♪ 884 00:57:53,407 --> 00:57:56,577 ♪ How few breaths we might have left ♪ 885 00:57:59,080 --> 00:58:01,082 ♪ Meant nothing much 886 00:58:04,919 --> 00:58:07,555 ♪ At all 887 00:58:10,057 --> 00:58:11,092 [SOFT PIANO] 888 00:58:13,861 --> 00:58:16,063 DOCTOR: You're developing tolerance again. 889 00:58:18,432 --> 00:58:20,134 [MUSIC ENDS] 890 00:58:20,368 --> 00:58:22,103 We'll switch you back to these, 891 00:58:22,670 --> 00:58:24,872 restore some order in there. 892 00:58:25,239 --> 00:58:28,542 And I can combine these with my muscle relaxant? 893 00:58:28,642 --> 00:58:30,544 You'll sleep even better. 894 00:58:30,945 --> 00:58:31,946 And... 895 00:58:35,583 --> 00:58:37,685 will they help with my dreams? 896 00:58:38,619 --> 00:58:39,920 [HE SIGHS] 897 00:58:41,555 --> 00:58:42,690 No? 898 00:58:44,291 --> 00:58:45,593 OK. 899 00:58:46,660 --> 00:58:48,562 Because they're getting worse. 900 00:58:51,265 --> 00:58:52,633 And they are... 901 00:58:54,201 --> 00:58:55,569 trash! 902 00:59:02,710 --> 00:59:04,779 Why is my head full of trash? 903 00:59:06,614 --> 00:59:08,115 [QUIETLY] That's what dreams are. 904 00:59:09,250 --> 00:59:10,618 For everyone. 905 00:59:12,086 --> 00:59:14,722 Things happen during the day, there's no time to think about it. 906 00:59:14,822 --> 00:59:17,625 Your brain files it away. It... 907 00:59:20,361 --> 00:59:21,796 But they... 908 00:59:23,564 --> 00:59:25,566 They'll get you back to sleep. 909 00:59:32,541 --> 00:59:33,841 [WHISPERS] Thank you. 910 00:59:38,345 --> 00:59:39,780 [WATCH TICKING] 911 00:59:48,222 --> 00:59:50,024 This is adorable. 912 00:59:51,292 --> 00:59:52,893 How did you make them? 913 00:59:54,195 --> 00:59:55,796 I don't know, I... 914 00:59:59,166 --> 01:00:00,201 Mom... 915 01:00:02,970 --> 01:00:07,074 In the beginning, did you see the people who tried to get in? 916 01:00:07,174 --> 01:00:10,611 No, I was with you. Protecting you. 917 01:00:13,314 --> 01:00:14,715 Before that, then, 918 01:00:14,849 --> 01:00:17,718 when you first came, did you ever consider... 919 01:00:17,818 --> 01:00:19,720 [ALARM BLARES] 920 01:00:20,254 --> 01:00:23,691 [ALARM STOPS] Because there's enough room here, so... 921 01:00:23,891 --> 01:00:26,528 Did you ever consider inviting more people? 922 01:00:26,627 --> 01:00:28,362 Who could we trust? 923 01:00:28,696 --> 01:00:30,397 We had to think about you. 924 01:00:30,498 --> 01:00:32,066 Sorry, right. 925 01:00:32,500 --> 01:00:33,734 I just wondered if... 926 01:00:33,834 --> 01:00:35,836 [SWITCH CLICKS, ALARM BLARES] 927 01:00:37,171 --> 01:00:38,607 [ALARM STOPS] 928 01:00:38,873 --> 01:00:44,111 I just wondered if sometimes you feel sad or... 929 01:00:44,513 --> 01:00:46,347 Who could we trust? [SHE LAUGHS] 930 01:00:46,480 --> 01:00:47,848 Sorry, right. 931 01:00:50,918 --> 01:00:53,220 -Maybe you feel... -I feel fine. 932 01:00:55,723 --> 01:00:57,958 She is a little insensitive. 933 01:00:58,593 --> 01:01:00,861 Disrespectful. To him, especially. 934 01:01:00,961 --> 01:01:04,031 I'm not sure he feels that way. 935 01:01:04,331 --> 01:01:06,667 You're not? I am. Very. 936 01:01:09,336 --> 01:01:12,473 -It's like she has an agenda. -An agenda? 937 01:01:13,007 --> 01:01:16,076 -An agenda? I don't see what... -You don't see. 938 01:01:19,680 --> 01:01:22,283 Everyone else we could've invited. 939 01:01:25,819 --> 01:01:27,988 You said we had to draw a line. 940 01:01:29,456 --> 01:01:30,858 -Because otherwise... -Yes. 941 01:01:30,958 --> 01:01:32,527 -Yeah. -Otherwise. -Yes. 942 01:01:32,627 --> 01:01:33,861 -Exactly. -Yeah. 943 01:01:33,961 --> 01:01:35,530 And you brought your best friend. 944 01:01:35,630 --> 01:01:37,031 She's family. 945 01:01:39,066 --> 01:01:40,868 Look, I'll talk to her. 946 01:01:42,903 --> 01:01:46,173 I just don't understand why she's here. 947 01:01:46,273 --> 01:01:48,610 Why she's here? What are you saying? 948 01:01:48,876 --> 01:01:50,711 -[QUIETLY] Well... -She... 949 01:01:52,146 --> 01:01:53,180 She... 950 01:01:54,683 --> 01:01:57,017 She is a stranger. 951 01:01:59,820 --> 01:02:01,188 Our family, 952 01:02:01,922 --> 01:02:03,290 they loved us. 953 01:02:03,390 --> 01:02:04,825 [HE SIGHS] 954 01:02:10,064 --> 01:02:13,834 We can tell her, one more strike and you're out. 955 01:02:13,934 --> 01:02:15,102 [♪♪♪] 956 01:02:15,202 --> 01:02:16,571 Something like that, but... 957 01:02:16,671 --> 01:02:18,172 [SOLEMN MUSIC] 958 01:02:18,272 --> 01:02:20,274 -... only if you want that. -No. 959 01:02:23,210 --> 01:02:24,778 I don't want to be the one... 960 01:02:27,881 --> 01:02:31,519 I just think of everyone else we could've brought. 961 01:02:31,620 --> 01:02:33,854 No, alright, if you... 962 01:02:42,731 --> 01:02:44,164 [MUSIC CONTINUES] 963 01:02:57,978 --> 01:02:59,079 DOCTOR: Hm. 964 01:03:00,014 --> 01:03:01,549 [OTOSCOPE CLICKS] 965 01:03:01,650 --> 01:03:03,551 -It still hurts, doesn't it? -No. 966 01:03:04,385 --> 01:03:07,622 Sometimes, but I think the antibiotic isn't working. 967 01:03:07,722 --> 01:03:09,658 Oh, so doing my job now, are we? 968 01:03:09,758 --> 01:03:11,191 [MUSIC FADES] 969 01:03:12,594 --> 01:03:14,228 You need a different antibiotic. 970 01:03:15,496 --> 01:03:17,131 But is it really worth it? 971 01:03:18,098 --> 01:03:20,735 -Will it help? -Sure. But why bother... 972 01:03:20,834 --> 01:03:22,604 ...if you're leaving us anyway? 973 01:03:22,704 --> 01:03:25,507 There's just no bottom with you. Give her the medicine. 974 01:03:25,607 --> 01:03:26,675 Thank you. 975 01:03:26,775 --> 01:03:28,142 [♪♪♪] 976 01:03:29,276 --> 01:03:30,878 [SOMBER MUSIC] 977 01:03:43,357 --> 01:03:44,892 [MUSIC CONTINUES] 978 01:03:47,529 --> 01:03:49,830 No. It is. It's chipped. 979 01:03:52,032 --> 01:03:54,134 Did you chip the painting? 980 01:03:54,234 --> 01:03:55,336 [MUSIC ENDS] 981 01:03:55,436 --> 01:03:57,438 No. I didn't, really. 982 01:03:58,673 --> 01:04:00,040 Well, why is it chipped? 983 01:04:00,140 --> 01:04:03,043 -It's always been chipped. -Of course it has. 984 01:04:03,143 --> 01:04:05,112 I would've noticed it. 985 01:04:05,879 --> 01:04:08,182 -I know it's subtle. -"Subtle's worse." Yes. 986 01:04:09,049 --> 01:04:11,418 So, are we looking into this? 987 01:04:11,553 --> 01:04:13,053 Because I... 988 01:04:14,121 --> 01:04:16,190 I'll go start on, uhm, the office. 989 01:04:17,391 --> 01:04:18,425 [HE GROANS SOFTLY] 990 01:04:20,327 --> 01:04:22,863 MOTHER: Aren't you trying to be kind? I love that. 991 01:04:22,963 --> 01:04:25,299 -SON: I'm not being kind. -That painting... 992 01:04:25,399 --> 01:04:27,569 -Renoir's hands... -"Twisted with arthritis." 993 01:04:27,669 --> 01:04:29,470 Yeah, but we love that, right? 994 01:04:29,604 --> 01:04:31,004 The look of pain in her eyes, 995 01:04:31,105 --> 01:04:33,575 but still she danced with grace, look. 996 01:04:33,708 --> 01:04:35,744 -I see it. -Do you? 997 01:04:35,844 --> 01:04:38,011 The willingness to sacrifice everything 998 01:04:38,112 --> 01:04:41,115 to make this world just a little bit bearable? 999 01:04:42,082 --> 01:04:44,885 He strapped the brushes to his fingers! 1000 01:04:46,186 --> 01:04:48,489 It came off. It was just a bit of plaster. 1001 01:04:48,590 --> 01:04:50,257 I... I think it's a myth. 1002 01:04:52,594 --> 01:04:56,897 I think it's a myth about strapping brushes to his fingers. 1003 01:04:57,131 --> 01:04:59,366 I think his assistants helped him. 1004 01:05:03,705 --> 01:05:05,205 You gotta knock it off. 1005 01:05:05,874 --> 01:05:07,675 She lives with us. 1006 01:05:07,941 --> 01:05:09,977 And you're not doing him a favor, either. 1007 01:05:11,713 --> 01:05:13,247 [♪♪♪] 1008 01:05:13,347 --> 01:05:14,516 [SOLEMN MUSIC] 1009 01:05:15,650 --> 01:05:17,217 SON: Fucking piece of shit! 1010 01:05:17,317 --> 01:05:20,187 Was this piano a gift from when Mom retired from dancing 1011 01:05:20,287 --> 01:05:22,222 or when she debuted in Swan Lake? 1012 01:05:22,322 --> 01:05:23,892 FRIEND: I don't remember. 1013 01:05:24,024 --> 01:05:25,727 [SON GROANS] 1014 01:05:26,160 --> 01:05:29,163 She also said the director of the Bolshoi was an admirer 1015 01:05:29,263 --> 01:05:31,965 and gave it to her when he first saw her dance. 1016 01:05:32,433 --> 01:05:35,603 -You'll have to ask her. -She'll tell me a new story. 1017 01:05:35,703 --> 01:05:37,271 Whatever serves her purpose. 1018 01:05:37,371 --> 01:05:38,372 [THEY GROAN] 1019 01:05:40,875 --> 01:05:43,043 She never danced at the Bolshoi. 1020 01:05:43,143 --> 01:05:44,445 [MUSIC FADES] 1021 01:05:44,612 --> 01:05:45,479 What? 1022 01:05:46,480 --> 01:05:47,448 She was... 1023 01:05:48,650 --> 01:05:50,451 an understudy on a tour, 1024 01:05:50,685 --> 01:05:52,219 but she never got to perform. 1025 01:05:52,986 --> 01:05:53,987 Hm? 1026 01:05:54,087 --> 01:05:56,156 Don't tell her that I told you. 1027 01:05:57,559 --> 01:05:58,492 No, no. 1028 01:06:00,127 --> 01:06:02,429 -Please, promise you won't. -Of course not. 1029 01:06:19,379 --> 01:06:21,215 That's good enough, isn't it? 1030 01:06:22,282 --> 01:06:23,518 No. 1031 01:06:23,852 --> 01:06:25,887 I have to fill the cracks. 1032 01:06:26,119 --> 01:06:28,021 But there will be a picture there. 1033 01:06:28,121 --> 01:06:30,758 But it should be like silk, your mother says. 1034 01:06:30,859 --> 01:06:32,226 [HE SCOFFS] It always cracks. 1035 01:06:32,359 --> 01:06:35,496 So it feels infinite when you paint it blue. 1036 01:06:35,630 --> 01:06:36,997 Like the sky, right? 1037 01:06:38,800 --> 01:06:41,068 -But it's just a wall. -Please! 1038 01:06:43,136 --> 01:06:45,205 There's nowhere else for me to go. 1039 01:06:46,574 --> 01:06:47,542 [WHISPERS] Nowhere. 1040 01:06:49,811 --> 01:06:53,213 I just need 15 minutes 1041 01:06:53,581 --> 01:06:55,583 to fill the cracks and I'll be done. 1042 01:06:57,284 --> 01:07:00,522 -Do you want me to time it? -[STAMMERS] No, don't do that. 1043 01:07:00,922 --> 01:07:02,557 That was stupid of me. 1044 01:07:06,895 --> 01:07:08,495 We would've killed you. 1045 01:07:10,565 --> 01:07:11,533 I... 1046 01:07:12,065 --> 01:07:13,200 I tried. 1047 01:07:15,502 --> 01:07:16,436 But... 1048 01:07:17,505 --> 01:07:18,472 [HE EXHALES] 1049 01:07:20,040 --> 01:07:21,876 You said we always have a choice. 1050 01:07:21,976 --> 01:07:22,877 [♪♪♪] 1051 01:07:22,977 --> 01:07:25,379 But... I... 1052 01:07:25,479 --> 01:07:26,581 [SOMBER MUSIC] 1053 01:07:27,114 --> 01:07:28,248 [HE SIGHS] 1054 01:07:30,018 --> 01:07:32,654 ♪ I'll never see the sky 1055 01:07:34,454 --> 01:07:37,124 ♪ I'll never feel the wind 1056 01:07:38,960 --> 01:07:41,261 ♪ I'll never smell the rain 1057 01:07:44,032 --> 01:07:46,500 ♪ I'll never see a tree 1058 01:07:47,167 --> 01:07:49,537 ♪ Shimmer in the heat 1059 01:07:51,138 --> 01:07:53,541 ♪ I'll never see the dust 1060 01:07:54,008 --> 01:07:56,276 ♪ Drift across the plain ♪ 1061 01:07:59,346 --> 01:08:04,384 ♪ I'll never feel a storm blowing warm and wet ♪ 1062 01:08:05,218 --> 01:08:09,356 ♪ I'll never see the hills dark in silhouette ♪ 1063 01:08:13,995 --> 01:08:16,396 ♪ I'll never see the sky 1064 01:08:16,564 --> 01:08:18,933 ♪ Turn from blue to black ♪ 1065 01:08:19,232 --> 01:08:22,537 GIRL: ♪ And I know it can't turn back ♪ 1066 01:08:24,872 --> 01:08:26,841 ♪ Don't you see 1067 01:08:27,041 --> 01:08:29,409 ♪ I'll always be too late ♪ 1068 01:08:29,510 --> 01:08:31,411 ♪ Even for the twilight 1069 01:08:31,512 --> 01:08:34,916 ♪ Blotting out the dying light, a never-ending night ♪ 1070 01:08:35,016 --> 01:08:38,019 ♪ I close my eyes real tight 1071 01:08:38,118 --> 01:08:40,655 ♪ Not one star in my sight 1072 01:08:40,755 --> 01:08:43,791 ♪ I just see salt, dead and white ♪ 1073 01:08:43,891 --> 01:08:45,359 ♪ But that's alright 1074 01:08:45,459 --> 01:08:47,629 ♪ You'll be alright 1075 01:08:47,862 --> 01:08:49,931 ♪ Have no fear ♪ 1076 01:08:50,230 --> 01:08:53,568 ♪ Just stay strong and hard like stone ♪ 1077 01:08:54,669 --> 01:08:55,937 ♪ Like walls 1078 01:08:56,169 --> 01:08:57,672 ♪ Like these walls ♪ 1079 01:08:57,772 --> 01:09:00,575 ♪ And live forever 1080 01:09:01,809 --> 01:09:06,146 ♪ Alone forever 1081 01:09:07,180 --> 01:09:11,351 GIRL: ♪ Too late, I thought the sun has set ♪ 1082 01:09:12,285 --> 01:09:14,589 ♪ Maybe not quite yet 1083 01:09:14,689 --> 01:09:16,691 ♪ Not quite yet 1084 01:09:21,529 --> 01:09:25,232 ♪ Clouds catch fire 1085 01:09:25,332 --> 01:09:29,503 ♪ In the last rays of sunlight 1086 01:09:30,838 --> 01:09:34,474 ♪ You can do that too 1087 01:09:34,742 --> 01:09:40,447 -♪ How can I do that too? -♪ And you can shine ♪ 1088 01:09:41,248 --> 01:09:45,419 ♪ Like snow in the moonlight 1089 01:09:46,954 --> 01:09:50,658 ♪ Can we, can we do that too? 1090 01:09:51,092 --> 01:09:53,594 ♪ Can we do that too? ♪ 1091 01:09:55,295 --> 01:09:59,567 ♪ Can we do that too? 1092 01:10:04,138 --> 01:10:05,606 [WHIMSICAL MUSIC] 1093 01:10:35,870 --> 01:10:37,572 [EPIC ORCHESTRAL MUSIC] 1094 01:10:59,694 --> 01:11:00,661 [MUSIC FADES] 1095 01:11:03,765 --> 01:11:06,500 -SON: A cumulonimbus cloud. -GIRL: Cumulonimbus? 1096 01:11:06,601 --> 01:11:09,137 SON: Yeah. The top reaches the stratosphere, 1097 01:11:09,237 --> 01:11:10,972 then it stops. 1098 01:11:11,506 --> 01:11:13,808 There's no more water up there, so it stops. 1099 01:11:14,509 --> 01:11:16,611 That's... nothing. 1100 01:11:17,178 --> 01:11:18,713 I don't know what that is. 1101 01:11:20,214 --> 01:11:22,282 Somewhere my parents went. 1102 01:11:23,450 --> 01:11:25,452 They don't know I have this. 1103 01:11:26,486 --> 01:11:27,789 Are they cities? 1104 01:11:27,889 --> 01:11:28,756 [SON INHALES] 1105 01:11:30,024 --> 01:11:32,527 -They're, um... -Fires? -They're fires. 1106 01:11:33,261 --> 01:11:34,762 They're still burning. 1107 01:11:36,197 --> 01:11:38,766 They'll burn for hundreds of years until the oil's gone. 1108 01:11:44,471 --> 01:11:46,373 GIRL: Those people, they're... 1109 01:11:47,008 --> 01:11:48,509 They're so angry. 1110 01:11:51,012 --> 01:11:52,345 Yeah. 1111 01:11:56,217 --> 01:11:57,819 I don't know who those are. 1112 01:11:59,654 --> 01:12:00,721 Some... 1113 01:12:01,689 --> 01:12:03,658 -That's your mom. -Yeah. 1114 01:12:04,258 --> 01:12:05,526 Who's she with? 1115 01:12:06,426 --> 01:12:08,395 SON: That's my Aunt Mary. 1116 01:12:09,230 --> 01:12:11,364 And that's my grandmother. 1117 01:12:13,433 --> 01:12:15,368 That's my Aunt Mary again. 1118 01:12:15,970 --> 01:12:17,404 Dressed as a bird... 1119 01:12:20,942 --> 01:12:22,543 Why aren't they here? 1120 01:12:24,278 --> 01:12:25,680 I don't know. 1121 01:12:27,281 --> 01:12:28,716 I don't know. 1122 01:12:30,251 --> 01:12:31,953 [WAVES CRASHING IN VIDEO] 1123 01:12:35,388 --> 01:12:36,824 [WHISTLING ATTEMPT] 1124 01:12:38,593 --> 01:12:40,862 -It doesn't work. You do it. -You do it. 1125 01:12:42,163 --> 01:12:43,531 [UNINTELLIGIBLE] 1126 01:12:45,600 --> 01:12:47,568 -Wait! No, no! -No, no! You can't "wait!" 1127 01:12:47,668 --> 01:12:49,170 You can't say "wait!" 1128 01:12:49,270 --> 01:12:51,806 You just gotta go for it. [THEY LAUGH] 1129 01:12:51,906 --> 01:12:52,974 [LAUGHING] No. 1130 01:12:53,074 --> 01:12:54,675 GIRL: ♪ Dum ba dum... 1131 01:12:54,809 --> 01:12:55,743 [SON GROANS] 1132 01:12:56,811 --> 01:12:57,812 Oh! 1133 01:12:59,180 --> 01:13:00,214 [HE PANTS] 1134 01:13:00,314 --> 01:13:01,682 GIRL: Oh! 1135 01:13:01,816 --> 01:13:02,717 SON: Oh! 1136 01:13:04,919 --> 01:13:08,789 -This isn't a trap, is it? -One-man marching band. -Huh? What? 1137 01:13:09,957 --> 01:13:10,892 [HE LAUGHS] 1138 01:13:12,326 --> 01:13:14,128 Don't just stand there, try! 1139 01:13:14,262 --> 01:13:15,495 Do something! 1140 01:13:15,596 --> 01:13:17,397 [QUIETLY] ♪ Cha-cha-cha... 1141 01:13:17,497 --> 01:13:18,933 [HE PANTS RHYTHMICALLY] 1142 01:13:20,801 --> 01:13:21,869 [HE FARTS] 1143 01:13:23,271 --> 01:13:24,538 GIRL: Oh. 1144 01:13:24,906 --> 01:13:25,907 Uh... 1145 01:13:26,007 --> 01:13:26,941 [SHE SNORTS] 1146 01:13:28,609 --> 01:13:30,344 No, no, it's OK. 1147 01:13:30,511 --> 01:13:31,879 Look, watch. 1148 01:13:32,513 --> 01:13:34,615 [SHE GROANS] 1149 01:13:35,950 --> 01:13:36,984 [SHE FARTS] 1150 01:13:37,151 --> 01:13:38,786 [THEY LAUGH] 1151 01:13:39,387 --> 01:13:40,755 You never tried that? 1152 01:13:41,289 --> 01:13:42,823 You build it up 1153 01:13:42,990 --> 01:13:44,992 and let it go to a little music. 1154 01:13:45,226 --> 01:13:46,493 Yeah. 1155 01:13:47,328 --> 01:13:49,030 Me and my sister used to do that. 1156 01:13:49,563 --> 01:13:50,932 [HE PANTS] 1157 01:13:51,132 --> 01:13:53,301 -Do it again. Do it again! -Are you crazy? 1158 01:13:53,401 --> 01:13:54,835 No, that's dangerous! 1159 01:13:56,436 --> 01:13:58,205 Can I say something? 1160 01:13:58,539 --> 01:14:00,975 I'm excited about too many things at once. 1161 01:14:01,208 --> 01:14:02,442 Seeing you in the morning, 1162 01:14:02,543 --> 01:14:04,312 thinking about you when I brush my... 1163 01:14:04,412 --> 01:14:06,814 I... I do that. I promise, I... 1164 01:14:07,581 --> 01:14:09,016 [HE PANTS] 1165 01:14:11,652 --> 01:14:13,788 What if we just left this place? 1166 01:14:14,188 --> 01:14:15,523 [HE PANTS] 1167 01:14:35,376 --> 01:14:37,511 -[STAMMERS] They're sweating. -It's OK. 1168 01:14:53,260 --> 01:14:54,862 I... I'm sorry. 1169 01:14:54,962 --> 01:14:56,964 I know, I... It just happened. 1170 01:15:10,678 --> 01:15:12,546 SON: What do you want to know? We... 1171 01:15:12,646 --> 01:15:14,048 We have fun. 1172 01:15:14,915 --> 01:15:15,883 That's all. 1173 01:15:15,983 --> 01:15:17,051 You have fun? 1174 01:15:17,752 --> 01:15:19,854 When we're working, we have a good time. 1175 01:15:19,954 --> 01:15:20,855 Hm. 1176 01:15:21,889 --> 01:15:23,724 MOTHER: And at night? 1177 01:15:24,291 --> 01:15:25,659 No. 1178 01:15:27,161 --> 01:15:28,763 -No. -MOTHER: No? 1179 01:15:29,263 --> 01:15:31,098 No. Just when we're working. 1180 01:15:34,702 --> 01:15:38,005 But you have had sex with her. 1181 01:15:40,509 --> 01:15:43,110 [SON SIGHS] No, what I'm doing is... 1182 01:15:44,278 --> 01:15:45,413 [HE STAMMERS] 1183 01:15:45,514 --> 01:15:46,981 I think I like her. 1184 01:15:48,482 --> 01:15:50,017 I'm sorry, Mom. 1185 01:15:50,851 --> 01:15:52,453 How? How can you know? 1186 01:15:52,553 --> 01:15:55,122 SON: I... I just know. 1187 01:15:55,222 --> 01:15:59,360 But you have no experience. You've never met anybody before. 1188 01:15:59,460 --> 01:16:02,196 I know, but that's what's happening. 1189 01:16:02,430 --> 01:16:05,166 Sometimes when we like somebody, 1190 01:16:06,901 --> 01:16:10,171 they don't like us in exactly the same way. 1191 01:16:10,271 --> 01:16:14,108 Sometimes they just want something from us. 1192 01:16:14,475 --> 01:16:16,911 No. I know how she feels. 1193 01:16:18,012 --> 01:16:19,180 I do. 1194 01:16:19,780 --> 01:16:22,817 If you're so sure of that, then... 1195 01:16:24,452 --> 01:16:26,120 why give her this? 1196 01:16:26,220 --> 01:16:27,755 FATHER: Oh, dear. 1197 01:16:28,155 --> 01:16:30,825 If you give her something like this, 1198 01:16:30,925 --> 01:16:35,496 you're never going to truly know how she feels about you. 1199 01:16:35,729 --> 01:16:37,264 FATHER: No, that's not true. 1200 01:16:37,364 --> 01:16:40,768 We give out of love. 1201 01:16:41,836 --> 01:16:43,771 And when we receive, we give love back. 1202 01:16:43,871 --> 01:16:45,739 We say, thank you. I love you. 1203 01:16:45,840 --> 01:16:48,676 But that was stupid of me. She didn't want a watch. 1204 01:16:48,843 --> 01:16:50,644 She was upset and I wouldn't listen. 1205 01:16:50,744 --> 01:16:52,646 She needed someone to listen. 1206 01:16:53,280 --> 01:16:54,215 [SON SIGHS] 1207 01:16:54,315 --> 01:16:55,683 Mom, I... 1208 01:16:56,551 --> 01:16:58,018 I love her. 1209 01:16:59,186 --> 01:17:00,187 I do. 1210 01:17:01,255 --> 01:17:03,724 It doesn't mean that I don't love you. 1211 01:17:07,161 --> 01:17:08,095 Oh... 1212 01:17:10,599 --> 01:17:12,433 MOTHER: It's alright, isn't it? 1213 01:17:12,700 --> 01:17:14,235 I mean, I know you said... 1214 01:17:15,469 --> 01:17:16,971 I said...? Oh. 1215 01:17:18,272 --> 01:17:20,107 Yeah. Forget all that. 1216 01:17:21,175 --> 01:17:22,843 That's the past. 1217 01:17:23,612 --> 01:17:25,580 [FRENCH ACCENT] No, no! This is stirring. 1218 01:17:25,679 --> 01:17:27,516 -I was folding. -No, you must fold. 1219 01:17:27,616 --> 01:17:31,586 [FRENCH] 1220 01:17:31,685 --> 01:17:33,187 A moron. [GIRL LAUGHS] 1221 01:17:33,654 --> 01:17:36,090 [FRENCH] 1222 01:17:36,525 --> 01:17:39,093 [FRENCH] 1223 01:17:39,193 --> 01:17:41,028 [FRENCH] 1224 01:17:41,128 --> 01:17:44,398 -A total fucking moron. [FRENCH] 1225 01:17:44,498 --> 01:17:46,667 [FRENCH] 1226 01:17:46,767 --> 01:17:49,103 Whoop! [THEY LAUGH] 1227 01:17:49,203 --> 01:17:52,072 [FRENCH] 1228 01:17:52,173 --> 01:17:53,642 [FRENCH] 1229 01:17:53,841 --> 01:17:56,377 [FRENCH ACCENT] And you, a cloud on my towering mountain. 1230 01:17:56,477 --> 01:17:58,045 I want to be a cloudy day. 1231 01:17:58,145 --> 01:18:01,048 Ah, well there's plenty of it, so keep on going. 1232 01:18:01,148 --> 01:18:04,952 [FRENCH ACCENT] I will make you the Chamonix, and rain the egg... 1233 01:18:06,420 --> 01:18:07,888 [FRENCH] 1234 01:18:09,524 --> 01:18:10,991 [FRENCH] 1235 01:18:11,892 --> 01:18:13,093 [FRENCH] No! 1236 01:18:14,995 --> 01:18:17,798 I want you to keep going. [SHE LAUGHS] 1237 01:18:19,700 --> 01:18:21,835 I want you to feel at home. 1238 01:18:22,069 --> 01:18:23,771 This is your home now. 1239 01:18:24,539 --> 01:18:26,140 I do. Thank you. 1240 01:18:32,846 --> 01:18:35,249 And we usually have fruit salad. 1241 01:18:35,916 --> 01:18:36,884 -Oh. -We do. 1242 01:18:36,984 --> 01:18:39,386 We like it, don't we? Yeah. 1243 01:18:39,654 --> 01:18:41,822 It's... There's hardly anything in it. 1244 01:18:41,922 --> 01:18:43,824 Nothing bad for you. It's... 1245 01:18:43,924 --> 01:18:45,326 [SHE STAMMERS] 1246 01:18:45,426 --> 01:18:48,395 And sometimes we have it with a poached egg. 1247 01:18:48,495 --> 01:18:50,064 -Yeah. -But no yolk. 1248 01:18:50,497 --> 01:18:52,399 And we enjoy it, don't we? 1249 01:18:52,701 --> 01:18:54,636 Have waffles today, Mom. 1250 01:18:54,835 --> 01:18:56,937 Come on. Live it up. 1251 01:19:00,908 --> 01:19:02,776 No, I think I'll stick with my fruit. 1252 01:19:02,876 --> 01:19:04,812 It's better for me, and... 1253 01:19:06,113 --> 01:19:07,915 No, and I'll enjoy it. 1254 01:19:10,017 --> 01:19:11,952 SON: "To see her dance was to witness 1255 01:19:12,052 --> 01:19:15,055 "an exquisite flower opening her petals to the sunrise. 1256 01:19:15,289 --> 01:19:18,025 "The hushed audience at the Bolshoi was mesmerized. 1257 01:19:18,125 --> 01:19:21,428 "From my perch in the royal box, I decided to make her mine." 1258 01:19:21,529 --> 01:19:22,564 Hm! 1259 01:19:22,664 --> 01:19:24,098 No. [SON LAUGHS] 1260 01:19:24,398 --> 01:19:25,499 Why'd you stop? 1261 01:19:25,600 --> 01:19:27,835 -It's... hollow. -Hollow? 1262 01:19:27,935 --> 01:19:30,572 A flower opening to the sunrise? 1263 01:19:30,871 --> 01:19:33,742 But she was a great dancer, incredible. 1264 01:19:33,841 --> 01:19:35,109 Yeah. 1265 01:19:35,409 --> 01:19:38,245 When you went backstage, how did you feel? 1266 01:19:40,080 --> 01:19:42,116 I filled her dressing room with flowers. 1267 01:19:42,216 --> 01:19:44,985 -That's what you wrote. -I know, but... 1268 01:19:46,420 --> 01:19:49,557 Did you ever want to know what she really felt about you? 1269 01:19:49,758 --> 01:19:51,892 But maybe you were scared to ask. 1270 01:19:54,128 --> 01:19:56,163 [STAMMERS] But then you had to. 1271 01:19:56,263 --> 01:19:57,398 Well... 1272 01:19:57,599 --> 01:19:59,133 [FATHER EXHALES] 1273 01:19:59,300 --> 01:20:02,269 I think you're looking for something too abstract. 1274 01:20:03,437 --> 01:20:04,905 It's a form, romance. 1275 01:20:05,005 --> 01:20:07,642 You don't go into endless chitchat. 1276 01:20:07,742 --> 01:20:11,078 The love is in the metaphor 1277 01:20:11,245 --> 01:20:12,446 of a flower. 1278 01:20:12,714 --> 01:20:14,815 Or a beautiful sunset. 1279 01:20:14,915 --> 01:20:16,984 -Maybe some kisses. -But it's not. 1280 01:20:18,285 --> 01:20:19,253 It's not. 1281 01:20:31,599 --> 01:20:32,933 Hmm. 1282 01:20:34,902 --> 01:20:38,105 Well, we'd have an evening here, a dinner there. 1283 01:20:38,205 --> 01:20:39,873 It was a long time ago. 1284 01:20:39,973 --> 01:20:41,776 Maybe it's normal to forget. 1285 01:20:41,875 --> 01:20:43,110 It is. 1286 01:20:44,178 --> 01:20:45,212 It is. 1287 01:20:46,980 --> 01:20:49,950 You get used to each other. The initial passion just 1288 01:20:50,984 --> 01:20:53,020 fades and... 1289 01:20:54,656 --> 01:20:58,192 How can you grow old together if you can't remember how it was? 1290 01:20:58,292 --> 01:20:59,828 Well, that... 1291 01:21:00,762 --> 01:21:02,363 That's not what I... 1292 01:21:02,463 --> 01:21:03,464 [FATHER EXHALES] 1293 01:21:05,734 --> 01:21:08,035 What about you, Butterball? 1294 01:21:08,936 --> 01:21:11,071 Would you come down, please? 1295 01:21:12,707 --> 01:21:14,041 I was wondering... 1296 01:21:15,075 --> 01:21:16,477 Have you ever...? 1297 01:21:18,946 --> 01:21:21,248 I mean, you know about me. 1298 01:21:22,416 --> 01:21:23,651 How I am and all. 1299 01:21:23,752 --> 01:21:25,018 FATHER: Huh. 1300 01:21:25,185 --> 01:21:28,389 -Oh... Don't worry about that. -Really? 1301 01:21:28,489 --> 01:21:29,456 Yeah. 1302 01:21:30,457 --> 01:21:31,959 Well, I did once... 1303 01:21:33,661 --> 01:21:36,897 What I should've done, what could've been nice... 1304 01:21:38,932 --> 01:21:41,168 If only I'd said... 1305 01:21:42,970 --> 01:21:45,005 Or asked him for a cup of coffee. 1306 01:21:47,441 --> 01:21:49,076 That's what people do, you know. 1307 01:21:51,278 --> 01:21:54,616 When I get a charley horse in my leg at night 1308 01:21:54,816 --> 01:21:56,417 and I can't reach it... 1309 01:22:00,487 --> 01:22:01,922 [HE GROANS, LAUGHS] 1310 01:22:02,122 --> 01:22:03,525 You see? I can't. 1311 01:22:04,425 --> 01:22:05,693 So I... 1312 01:22:05,894 --> 01:22:08,429 I think about that from time to time: 1313 01:22:08,530 --> 01:22:09,963 what would've happened. 1314 01:22:12,366 --> 01:22:13,535 Maybe nothing. 1315 01:22:14,869 --> 01:22:18,071 But maybe he, or someone else 1316 01:22:21,475 --> 01:22:22,544 Anyway. 1317 01:22:25,747 --> 01:22:27,448 I never went in for all that. 1318 01:22:33,755 --> 01:22:35,523 We all have things we wish 1319 01:22:36,558 --> 01:22:37,958 we would've... 1320 01:22:39,727 --> 01:22:41,228 That's why it's so hard. 1321 01:22:43,832 --> 01:22:45,533 [STAMMERS] That's all I meant: 1322 01:22:46,868 --> 01:22:48,268 being scared to say hello. 1323 01:22:48,937 --> 01:22:50,404 That can work. 1324 01:22:52,172 --> 01:22:57,512 Sure. And when you did, maybe you even had sweaty palms, 1325 01:22:57,612 --> 01:23:00,080 so you were scared to take Mom's hand. 1326 01:23:00,180 --> 01:23:01,850 Sweaty palms? 1327 01:23:01,950 --> 01:23:04,853 [STAMMERS] Yeah, it's great. Keep going. 1328 01:23:04,953 --> 01:23:06,320 [♪♪♪] 1329 01:23:06,420 --> 01:23:07,589 [SOFT MUSIC] 1330 01:23:09,189 --> 01:23:11,425 ♪ I'm scared to take her hand 1331 01:23:12,326 --> 01:23:13,628 Right. 1332 01:23:14,061 --> 01:23:18,098 ♪ Too scared to take her hand ♪ 1333 01:23:18,432 --> 01:23:20,635 ♪ Can't recall a single word ♪ 1334 01:23:20,735 --> 01:23:22,537 Oh, that's good. 1335 01:23:22,904 --> 01:23:26,841 ♪ Too scared to say a single word ♪ 1336 01:23:27,140 --> 01:23:29,343 ♪ Now tell me where you are ♪ 1337 01:23:29,443 --> 01:23:31,713 ♪ Can't remember where I was 1338 01:23:31,813 --> 01:23:33,848 ♪ Maybe in your car at night 1339 01:23:33,948 --> 01:23:36,083 ♪ Waiting at a traffic light 1340 01:23:36,183 --> 01:23:38,285 ♪ Or driving through a storm 1341 01:23:38,385 --> 01:23:40,555 ♪ Blowing warm and wet 1342 01:23:40,722 --> 01:23:42,657 ♪ Lightning overhead ♪ 1343 01:23:42,757 --> 01:23:44,993 ♪ Phosphorescent torn-up net 1344 01:23:45,092 --> 01:23:47,529 ♪ And we're all alone 1345 01:23:47,629 --> 01:23:49,697 SON: ♪ Dark hills in silhouette 1346 01:23:49,797 --> 01:23:51,131 ♪ Just the two of us 1347 01:23:51,231 --> 01:23:55,770 ♪ If only I dared to say hello 1348 01:23:55,970 --> 01:23:58,606 ♪ To say hello ♪ 1349 01:23:58,873 --> 01:24:00,942 ♪ I reach out and take her hand ♪ 1350 01:24:01,041 --> 01:24:05,178 ♪ I'd wake in the night and not be alone ♪ 1351 01:24:05,547 --> 01:24:07,247 ♪ Not be alone ♪ 1352 01:24:09,717 --> 01:24:12,052 ♪ It's just so beautiful 1353 01:24:12,152 --> 01:24:15,455 ♪ Even to think about 1354 01:24:17,157 --> 01:24:20,193 ♪ Even to think about 1355 01:24:21,863 --> 01:24:23,898 ♪ Even to think about 1356 01:24:23,998 --> 01:24:26,199 SON: ♪ Clouds catch fire 1357 01:24:26,500 --> 01:24:31,238 ♪ In the last rays of sunlight ♪ 1358 01:24:32,774 --> 01:24:36,611 ♪ You can do that, too 1359 01:24:36,711 --> 01:24:39,013 ♪ What gift did I give 1360 01:24:39,146 --> 01:24:43,250 ♪ I only gave love, only love ♪ 1361 01:24:43,350 --> 01:24:45,053 BUTLER: ♪ Even to think about 1362 01:24:45,152 --> 01:24:46,688 SON: ♪ In the last rays 1363 01:24:46,788 --> 01:24:51,325 ♪ I did, oh, I did, and I said hello ♪ 1364 01:24:51,458 --> 01:24:53,995 -♪ I said hello -BUTLER: ♪ It's so beautiful ♪ 1365 01:24:54,127 --> 01:24:55,863 ♪ Even to think about 1366 01:24:55,964 --> 01:24:58,967 ♪ It's just so beautiful 1367 01:24:59,067 --> 01:25:03,571 ♪ Even to think about 1368 01:25:03,905 --> 01:25:05,138 [MUSIC FADES] 1369 01:25:05,238 --> 01:25:07,307 What? Can't you sleep? 1370 01:25:10,678 --> 01:25:12,212 Your robe. 1371 01:25:13,715 --> 01:25:15,182 It's so pretty. 1372 01:25:18,019 --> 01:25:20,755 It's, uh, the same as always. 1373 01:25:20,955 --> 01:25:22,690 Oh. But it's nice. 1374 01:25:25,927 --> 01:25:27,729 I... I... 1375 01:25:27,829 --> 01:25:29,296 You look nice. 1376 01:25:33,935 --> 01:25:35,202 [VASE THUDS] 1377 01:25:36,203 --> 01:25:37,437 I, uh... 1378 01:25:38,238 --> 01:25:40,207 You know what's funny? 1379 01:25:42,209 --> 01:25:44,579 I've been thinking about how we met. 1380 01:25:47,682 --> 01:25:50,150 How long it took me to say hello. 1381 01:25:51,953 --> 01:25:54,589 I don't know if I ever told you, but I was scared. 1382 01:25:54,689 --> 01:25:56,658 I wanted to hold your hand, but... 1383 01:25:58,893 --> 01:26:00,427 my hands were 1384 01:26:00,995 --> 01:26:02,462 so sweaty. 1385 01:26:04,498 --> 01:26:07,535 That's how scared I was. [HIGH-PITCHED] Oh, yeah. 1386 01:26:13,775 --> 01:26:15,576 See? How your robe 1387 01:26:16,110 --> 01:26:17,578 meets your neck. 1388 01:26:21,281 --> 01:26:22,416 [HE SIGHS] 1389 01:26:22,950 --> 01:26:24,484 You're beautiful. 1390 01:26:25,987 --> 01:26:27,254 [SHE EXHALES] 1391 01:26:32,060 --> 01:26:34,762 I'm just older, that's what I am. 1392 01:26:35,096 --> 01:26:36,964 No. You're beautiful. 1393 01:26:37,230 --> 01:26:39,199 And I think of all the years 1394 01:26:40,034 --> 01:26:41,468 we've had together, 1395 01:26:41,636 --> 01:26:42,603 I... 1396 01:26:47,775 --> 01:26:48,776 [HE GROANS] 1397 01:26:50,444 --> 01:26:52,613 That's something else I never told you. 1398 01:26:54,448 --> 01:26:56,851 What I was just doing, you know what I call it? 1399 01:26:56,951 --> 01:26:58,553 Because I call it something. 1400 01:27:02,056 --> 01:27:03,691 Schnickling and schnackling my head. 1401 01:27:06,594 --> 01:27:08,395 You never seen me do it? 1402 01:27:10,031 --> 01:27:13,134 You call it schnickling and schnackling your head? 1403 01:27:13,366 --> 01:27:16,336 I guess I don't do it too much in front of you. 1404 01:27:16,436 --> 01:27:18,271 You have a name for it? 1405 01:27:23,477 --> 01:27:25,445 -Sorry. -What? 1406 01:27:30,250 --> 01:27:31,853 Uh... Give me one second. 1407 01:27:34,287 --> 01:27:36,323 -You alright? -Yeah, sorry. 1408 01:27:37,457 --> 01:27:38,593 Hold my hands. 1409 01:27:41,863 --> 01:27:42,830 Here we go. 1410 01:27:43,731 --> 01:27:44,665 Good. 1411 01:27:45,867 --> 01:27:46,868 Lower your head. 1412 01:27:47,902 --> 01:27:48,836 Yeah... 1413 01:27:51,139 --> 01:27:52,472 [GIRL GASPS] 1414 01:27:52,573 --> 01:27:53,908 Great! [GIRL GASPS] 1415 01:27:54,008 --> 01:27:55,275 Great, good. 1416 01:27:55,408 --> 01:27:57,712 You're a bit scared, that's all. 1417 01:28:03,151 --> 01:28:04,585 You're doing great. 1418 01:28:06,120 --> 01:28:07,655 -Ready? -Uh-huh. 1419 01:28:07,755 --> 01:28:08,890 [♪♪♪] 1420 01:28:08,990 --> 01:28:10,490 [SOFT MUSIC] 1421 01:28:20,935 --> 01:28:22,570 [MUSIC CONTINUES] 1422 01:28:22,737 --> 01:28:23,871 You alright? 1423 01:28:26,874 --> 01:28:30,812 -It really shines there, Mom. -It feels cold, the room. 1424 01:28:31,546 --> 01:28:35,850 -We haven't hung the chandelier yet by the north wall. -The north wall? 1425 01:28:35,950 --> 01:28:39,253 Adding just that touch of warmth, like the North Star. 1426 01:28:39,352 --> 01:28:42,056 No, no. Stars are cold, too. 1427 01:28:42,290 --> 01:28:44,959 I think we need more red. 1428 01:28:45,059 --> 01:28:46,459 [MUSIC FADES] 1429 01:28:59,372 --> 01:29:01,642 Mom, winter is cold. 1430 01:29:02,310 --> 01:29:05,146 Yes, but it's what you do in the cold. 1431 01:29:05,313 --> 01:29:07,815 You don't look at the stars, you... 1432 01:29:10,151 --> 01:29:12,687 I... I don't even remember. 1433 01:29:13,321 --> 01:29:15,756 Sure you do. How our breaths froze 1434 01:29:15,857 --> 01:29:18,358 and we ran all the way to school to keep warm. 1435 01:29:18,458 --> 01:29:20,427 Your feet are like ice. 1436 01:29:20,828 --> 01:29:22,897 You can feel the blood rushing. 1437 01:29:24,131 --> 01:29:25,766 Or at night with your family. 1438 01:29:27,434 --> 01:29:30,503 -Sorry. -No, please, go on. 1439 01:29:32,372 --> 01:29:34,242 ♪ Night so cold and long 1440 01:29:34,342 --> 01:29:35,843 [♪♪♪] 1441 01:29:36,010 --> 01:29:37,211 ♪ Afraid to sleep ♪ 1442 01:29:37,311 --> 01:29:39,046 [SOLEMN MUSIC] 1443 01:29:39,412 --> 01:29:42,550 ♪ It seems the night goes on ♪ 1444 01:29:45,086 --> 01:29:47,588 ♪ Forever 1445 01:29:51,592 --> 01:29:53,728 ♪ But when you're not alone 1446 01:29:54,427 --> 01:29:55,997 ♪ And you sleep close 1447 01:29:57,397 --> 01:30:00,735 ♪ You won't feel cold at all 1448 01:30:01,135 --> 01:30:03,704 MOTHER: You keep each other warm as a family. 1449 01:30:05,673 --> 01:30:07,975 ♪ Even in a storm 1450 01:30:08,776 --> 01:30:10,811 ♪ You're scared at first 1451 01:30:11,779 --> 01:30:14,582 ♪ But not for very long 1452 01:30:16,717 --> 01:30:19,987 ♪ If you're together 1453 01:30:21,155 --> 01:30:22,657 You can forget? 1454 01:30:25,458 --> 01:30:28,029 ♪ When you stay close to those you love ♪ 1455 01:30:28,129 --> 01:30:29,363 [MUSIC SWELLS] 1456 01:30:29,462 --> 01:30:34,535 ♪ There's not much fear at all 1457 01:30:35,236 --> 01:30:38,471 ♪ So if we stay together 1458 01:30:39,307 --> 01:30:41,776 ♪ And we keep close now 1459 01:30:42,376 --> 01:30:45,613 ♪ Can we weather another winter? ♪ 1460 01:30:45,713 --> 01:30:47,480 SON AND FRIEND: ♪ Together 1461 01:30:47,581 --> 01:30:50,051 ♪ Here we have each other 1462 01:30:50,818 --> 01:30:53,087 -♪ In cold and darkness ♪ -♪ Together 1463 01:30:53,187 --> 01:30:56,991 ♪ Can we warm one another 1464 01:30:57,158 --> 01:30:58,659 ♪ Just with love ♪ 1465 01:30:58,759 --> 01:31:01,329 ♪ Winter days so short and dark ♪ 1466 01:31:01,429 --> 01:31:04,565 ♪ Before you notice them, they're gone ♪ 1467 01:31:04,665 --> 01:31:07,168 ♪ Nights so long and warmed by love ♪ 1468 01:31:07,268 --> 01:31:10,438 ♪ You don't feel cold at all 1469 01:31:10,671 --> 01:31:13,541 ♪ If you close your eyes, you'd maybe dream ♪ 1470 01:31:13,641 --> 01:31:16,344 ♪ The night would never end 1471 01:31:16,444 --> 01:31:19,479 ♪ How few nights we might have left ♪ 1472 01:31:20,247 --> 01:31:25,386 ♪ Meant nothing much at all 1473 01:31:25,485 --> 01:31:31,559 ♪ We will give and keep on giving our love ♪ 1474 01:31:31,692 --> 01:31:36,330 ♪ We will make this life worth living ♪ 1475 01:31:36,664 --> 01:31:41,535 ♪ If everything should disappear ♪ 1476 01:31:43,503 --> 01:31:46,540 ♪ We still have love 1477 01:31:48,376 --> 01:31:50,077 ♪ We still 1478 01:31:51,345 --> 01:31:53,748 ♪ Have love 1479 01:31:59,353 --> 01:32:00,821 [MUSIC FADES] 1480 01:32:00,955 --> 01:32:02,023 That was... 1481 01:32:03,724 --> 01:32:06,160 quite... I didn't even know you wanted that. 1482 01:32:06,260 --> 01:32:07,828 I'm so sorry. 1483 01:32:07,928 --> 01:32:09,630 No, I'm not blaming you. 1484 01:32:09,730 --> 01:32:11,999 -I'm so sorry. -I'm not blaming you. I just... 1485 01:32:13,467 --> 01:32:15,302 -It's been a long time. -Yeah. 1486 01:32:15,403 --> 01:32:16,804 -I don't... -Yeah. 1487 01:32:18,773 --> 01:32:21,075 -I wasn't expecting... -You weren't? 1488 01:32:21,175 --> 01:32:22,910 -No, not... -Well... 1489 01:32:23,344 --> 01:32:25,012 Then what... Well, that's good. 1490 01:32:27,415 --> 01:32:30,351 It's a little unrealistic, out of the blue like that... 1491 01:32:30,451 --> 01:32:32,119 I know, I know. 1492 01:32:35,289 --> 01:32:36,724 Maybe we could 1493 01:32:37,925 --> 01:32:40,895 try again another time, but with a little warning? 1494 01:32:46,100 --> 01:32:47,134 Oh. 1495 01:32:47,435 --> 01:32:48,537 [HE SCOFFS] 1496 01:32:48,636 --> 01:32:49,870 What? 1497 01:32:50,137 --> 01:32:53,107 Never seen your mom covered in shit? 1498 01:32:54,442 --> 01:32:56,143 [HE LAUGHS] Bring that here. 1499 01:32:57,645 --> 01:33:00,047 I thought, instead of paper, 1500 01:33:00,614 --> 01:33:02,850 we could grow flowers again. 1501 01:33:04,318 --> 01:33:06,053 I think we can save these. 1502 01:33:07,556 --> 01:33:09,056 Pour the water here. 1503 01:33:18,065 --> 01:33:20,468 So, you hold it from below. 1504 01:33:20,668 --> 01:33:24,539 And you have to be very gentle with the roots. 1505 01:33:24,638 --> 01:33:26,640 If they break, it dies. 1506 01:33:26,740 --> 01:33:28,109 [♪♪♪] 1507 01:33:28,209 --> 01:33:29,210 [GENTLE MUSIC] 1508 01:33:29,310 --> 01:33:30,644 When did you...? 1509 01:33:32,480 --> 01:33:34,014 Who taught you this? 1510 01:33:36,083 --> 01:33:37,218 I don't know. 1511 01:33:40,087 --> 01:33:41,655 Was it your mom? 1512 01:33:46,961 --> 01:33:49,930 Mom, what was she like? 1513 01:34:06,515 --> 01:34:08,215 [SHE CAWS] 1514 01:34:08,449 --> 01:34:09,950 MOTHER: What is that? 1515 01:34:10,251 --> 01:34:11,318 [MUSIC FADES] 1516 01:34:11,418 --> 01:34:13,754 A bird. A chicken? 1517 01:34:14,054 --> 01:34:16,290 That is not a chicken. 1518 01:34:16,657 --> 01:34:18,959 Chickens are the only bird I've ever seen. 1519 01:34:20,861 --> 01:34:24,265 You know, that is something I used to be very good at: 1520 01:34:25,666 --> 01:34:26,867 birds. 1521 01:34:28,035 --> 01:34:29,003 Um... 1522 01:34:29,904 --> 01:34:31,238 Don't laugh at me. 1523 01:34:35,709 --> 01:34:37,178 [SHE TRILLS REPEATEDLY] 1524 01:34:41,982 --> 01:34:43,317 [TRILLING CONTINUES] 1525 01:34:43,417 --> 01:34:44,685 [♪♪♪] 1526 01:34:45,486 --> 01:34:46,521 [SOFT MUSIC] 1527 01:34:46,621 --> 01:34:48,255 What's that? 1528 01:34:48,489 --> 01:34:49,690 MOTHER: It's a robin. 1529 01:34:50,057 --> 01:34:53,194 You know the way they used to hop along. 1530 01:34:53,294 --> 01:34:54,261 [SHE TRILLS] 1531 01:34:56,263 --> 01:34:57,331 OK. 1532 01:34:57,431 --> 01:34:58,766 MOTHER: And, um... 1533 01:35:01,570 --> 01:35:03,137 [SHE WAILS] 1534 01:35:05,272 --> 01:35:06,807 [MOTHER WAILS AGAIN] 1535 01:35:08,409 --> 01:35:09,877 It's a cow. 1536 01:35:11,745 --> 01:35:13,814 No, it's not a cow. 1537 01:35:14,281 --> 01:35:15,716 It's a loon. 1538 01:35:16,817 --> 01:35:18,319 [STAMMERS] A loon? 1539 01:35:18,419 --> 01:35:19,887 MOTHER: A loon. 1540 01:35:20,054 --> 01:35:21,021 Hmmm. 1541 01:35:22,657 --> 01:35:24,191 It's a water bird. 1542 01:35:26,193 --> 01:35:27,629 [MUSIC ENDS] 1543 01:35:27,861 --> 01:35:31,966 [SING-SONG] We have a little surprise for you. 1544 01:35:32,066 --> 01:35:35,369 -Uh-oh. -And honestly, I'm nervous. 1545 01:35:35,469 --> 01:35:38,305 But not as nervous as you should be, because 1546 01:35:38,707 --> 01:35:40,241 a certain someone... 1547 01:35:42,142 --> 01:35:45,580 So, I... did try to get in shape for this evening. 1548 01:35:45,680 --> 01:35:47,748 So I'm not quite so much of a butterball. 1549 01:35:47,848 --> 01:35:50,017 Nobody's calling you a butterball. [LAUGHTER] 1550 01:35:50,117 --> 01:35:52,786 FRIEND: No excuses. We want a show. Give us a show. 1551 01:35:52,886 --> 01:35:54,188 [♪♪♪] 1552 01:35:54,288 --> 01:35:56,423 [UPBEAT SWING MUSIC FROM SPEAKER] 1553 01:35:56,524 --> 01:35:58,158 [TAP DANCING SHOES CLICK] 1554 01:36:03,364 --> 01:36:04,798 [ALL CHEER] 1555 01:36:15,142 --> 01:36:17,945 -Did you not know? -No, I had no idea. 1556 01:36:20,080 --> 01:36:21,148 Wow! 1557 01:36:21,248 --> 01:36:22,216 [ALL CHEER] 1558 01:36:26,755 --> 01:36:28,757 You should try your own creation. 1559 01:36:28,856 --> 01:36:30,124 Thank you. 1560 01:36:31,760 --> 01:36:33,227 [DOCTOR CHUCKLES] 1561 01:36:33,628 --> 01:36:34,928 FATHER: Here I go! 1562 01:36:50,411 --> 01:36:51,845 [TANGO MUSIC] 1563 01:36:58,819 --> 01:37:00,087 -Like this. -What? 1564 01:37:00,187 --> 01:37:01,388 Oh yes, that's right. 1565 01:37:07,529 --> 01:37:08,596 [MUSIC ENDS] 1566 01:37:08,697 --> 01:37:09,764 [FATHER GIGGLES] 1567 01:37:09,863 --> 01:37:12,433 You are such a chump. 1568 01:37:12,634 --> 01:37:14,769 -You can never... -Such a chump. 1569 01:37:14,868 --> 01:37:17,304 OK. OK, who else? 1570 01:37:17,404 --> 01:37:18,939 Oh, my Lord. 1571 01:37:19,173 --> 01:37:21,241 -Who else? -MOTHER: Maybe next year... 1572 01:37:21,842 --> 01:37:23,110 Uh... 1573 01:37:26,715 --> 01:37:28,415 -You want to say...? -Yeah. 1574 01:37:28,516 --> 01:37:29,983 -Say something. -Um... 1575 01:37:31,820 --> 01:37:33,020 I... 1576 01:37:34,522 --> 01:37:36,825 Um... I'm happy to... 1577 01:37:36,924 --> 01:37:39,093 I'm happy to be here with you. 1578 01:37:39,326 --> 01:37:40,695 And thank you. 1579 01:37:40,961 --> 01:37:44,031 Really. For welcoming me into your family. 1580 01:37:45,767 --> 01:37:47,067 You're welcome. 1581 01:37:48,737 --> 01:37:50,971 I'm probably a little... 1582 01:37:53,608 --> 01:37:58,946 I never celebrated New Year's without my family before, so... 1583 01:37:59,446 --> 01:38:00,447 Um... 1584 01:38:02,617 --> 01:38:04,385 Every year, 1585 01:38:05,152 --> 01:38:08,255 we were surprised that we made it one more year. 1586 01:38:08,656 --> 01:38:10,023 And... 1587 01:38:10,859 --> 01:38:14,194 in the end, my parents knew that 1588 01:38:15,028 --> 01:38:18,031 any day could be the last, so, 1589 01:38:19,933 --> 01:38:21,902 when we did make it, 1590 01:38:23,003 --> 01:38:25,339 we would celebrate that we were together. 1591 01:38:28,342 --> 01:38:29,511 And I just... 1592 01:38:31,546 --> 01:38:32,714 [WHISPERS] I just... 1593 01:38:32,814 --> 01:38:34,148 [SHE CLEARS HER THROAT] 1594 01:38:36,518 --> 01:38:38,051 Because... 1595 01:38:40,522 --> 01:38:42,156 What I did... 1596 01:38:44,726 --> 01:38:47,428 I shouldn't be here. I don't deserve to be here. 1597 01:38:47,529 --> 01:38:48,495 [SHE SOBS] 1598 01:38:54,301 --> 01:38:56,970 -It's awful, what I did. -FATHER: You did all you could. 1599 01:38:57,070 --> 01:38:59,173 -I didn't. I left them. -DOCTOR: No, you didn't. 1600 01:38:59,273 --> 01:39:01,743 -Maybe that's enough. -Let her talk, will you. 1601 01:39:01,843 --> 01:39:05,212 We lasted that long because we were together, but I... 1602 01:39:05,747 --> 01:39:07,749 -I left them. -Yeah, I know. 1603 01:39:07,849 --> 01:39:10,050 -But you're with us now. -But I just... 1604 01:39:10,250 --> 01:39:12,720 -You have our family. -I have a knot in my stomach. 1605 01:39:12,821 --> 01:39:14,455 It's always there. 1606 01:39:15,557 --> 01:39:17,057 Don't you? 1607 01:39:18,292 --> 01:39:20,027 And then I ask myself... 1608 01:39:21,763 --> 01:39:23,430 [WHISPERS] ... why am I living? 1609 01:39:24,532 --> 01:39:25,499 Why... 1610 01:39:26,668 --> 01:39:29,136 Why keep living? I remember 1611 01:39:30,705 --> 01:39:33,474 this one woman, sitting alone on the street. 1612 01:39:35,944 --> 01:39:38,111 [WHISPERS] And her eyes were just... 1613 01:39:40,180 --> 01:39:41,482 She lost everyone. 1614 01:39:41,583 --> 01:39:44,485 I'm really sorry for what we did to you. 1615 01:39:44,652 --> 01:39:48,422 -I thought we were past that. -No, you understand. You do. 1616 01:39:48,656 --> 01:39:50,825 You do. I know you do. 1617 01:39:51,492 --> 01:39:54,529 You lost your family just like I did, and you didn't... 1618 01:39:55,797 --> 01:39:57,431 I'm sorry. It's just because... 1619 01:39:57,532 --> 01:39:59,266 [MOTHER SOBS] ... we're all alone. 1620 01:39:59,366 --> 01:40:01,001 No, no, don't say that. 1621 01:40:01,101 --> 01:40:05,105 [MOTHER MUMBLES] GIRL: It's true. Everyone's gone. 1622 01:40:07,341 --> 01:40:09,443 -[SOBS] We're all that's left. -Just stop. 1623 01:40:10,444 --> 01:40:11,411 OK? 1624 01:40:13,715 --> 01:40:15,048 [SHE SOBS] 1625 01:40:18,987 --> 01:40:20,320 FATHER: Thank you. 1626 01:40:21,556 --> 01:40:23,023 Very much. 1627 01:40:24,491 --> 01:40:25,593 Really. 1628 01:40:34,167 --> 01:40:35,537 [GIRL SOBS] 1629 01:40:38,505 --> 01:40:39,507 [HE GROANS] 1630 01:40:40,808 --> 01:40:43,043 Isn't this her best cake ever? 1631 01:41:10,203 --> 01:41:11,573 [GIRL SHRIEKS] 1632 01:42:19,272 --> 01:42:20,875 [TUNING FORK] 1633 01:42:20,975 --> 01:42:22,309 Oh, good morning! 1634 01:42:22,510 --> 01:42:24,779 Yeah. We need your wonderful ear. 1635 01:42:24,879 --> 01:42:25,847 [CHINKING] 1636 01:42:25,947 --> 01:42:27,015 [TUNING FORK] 1637 01:42:27,115 --> 01:42:28,516 [SINGLE PIANO NOTE] 1638 01:42:29,917 --> 01:42:31,451 Is that too sharp? 1639 01:42:31,619 --> 01:42:33,487 -Maybe a little. -[SOFTLY] Yeah. 1640 01:42:34,889 --> 01:42:37,391 Mom, I'm sorry about what happened last night. 1641 01:42:38,425 --> 01:42:39,393 Oh. 1642 01:42:40,094 --> 01:42:41,763 But it... it ended well. 1643 01:42:42,063 --> 01:42:43,631 [CHINKING] How's this? 1644 01:42:43,731 --> 01:42:46,199 [TUNING FORK, PIANO NOTE] Mom... 1645 01:42:46,466 --> 01:42:49,269 She was trying to tell us how she was feeling, but we... 1646 01:42:49,369 --> 01:42:51,606 -I... -Yeah, she wasn't feeling well. 1647 01:42:53,074 --> 01:42:55,475 -But she was. -Is that too flat now? 1648 01:42:57,477 --> 01:42:59,814 It doesn't matter. No one plays it. 1649 01:42:59,914 --> 01:43:01,214 [SHE GASPS] 1650 01:43:01,883 --> 01:43:02,784 [SHE SCOFFS] 1651 01:43:06,386 --> 01:43:09,624 They tuned this thing every day at the Bolshoi. 1652 01:43:10,223 --> 01:43:11,693 Right, the Bolshoi. 1653 01:43:15,262 --> 01:43:17,565 We stopped her, Mom. We did. 1654 01:43:19,232 --> 01:43:20,434 Right? 1655 01:43:22,235 --> 01:43:23,805 I think we did, honestly. 1656 01:43:25,606 --> 01:43:28,375 She said some things that were hard for us to hear. 1657 01:43:29,610 --> 01:43:32,847 She needs to feel that she can be honest with us. 1658 01:43:33,114 --> 01:43:35,750 For you of all people to talk to me about being honest. 1659 01:43:35,850 --> 01:43:39,620 Mom, she just tried to tell us what she went through. 1660 01:43:39,854 --> 01:43:44,257 -Uh, like you tell about Tom. -You know nothing about this. 1661 01:43:45,258 --> 01:43:47,762 It was New Year's Eve. 1662 01:43:48,096 --> 01:43:49,597 Nobody wants to start a new year... 1663 01:43:49,697 --> 01:43:52,667 -She was missing her family. -Her family? 1664 01:43:53,300 --> 01:43:55,069 What did you tell her about me? 1665 01:43:55,169 --> 01:43:56,838 -Nothing. I... -No, no, no. 1666 01:43:56,938 --> 01:43:58,106 She singled me out. 1667 01:43:58,271 --> 01:44:00,708 -She accused me, actually. -Mom. 1668 01:44:00,808 --> 01:44:04,244 -What the hell did you tell her? -What can I tell her? 1669 01:44:05,880 --> 01:44:09,217 She can talk about her family, like you can talk about yours. 1670 01:44:09,316 --> 01:44:11,719 -I don't. -But you could. 1671 01:44:12,520 --> 01:44:15,890 -I wish you would. -So now we just talk about... 1672 01:44:15,990 --> 01:44:18,559 every person who happens to spring to mind? 1673 01:44:25,566 --> 01:44:26,567 Now, 1674 01:44:27,769 --> 01:44:29,469 let's try a smile. 1675 01:44:31,572 --> 01:44:35,810 Yeah? That's nice, but you're not smiling with your eyes. 1676 01:44:36,711 --> 01:44:37,779 -OK. -I... 1677 01:44:37,879 --> 01:44:39,312 I remember 1678 01:44:39,547 --> 01:44:42,482 one of the first things I learned starting out 1679 01:44:42,583 --> 01:44:45,686 was how to control my expression, 1680 01:44:46,053 --> 01:44:48,222 because people do judge you. 1681 01:44:48,656 --> 01:44:50,925 Uh, it's not nice, but 1682 01:44:51,159 --> 01:44:53,326 that's what they look at, so... 1683 01:44:53,426 --> 01:44:54,262 [♪♪♪] 1684 01:44:54,361 --> 01:44:55,630 What? 1685 01:44:55,730 --> 01:44:56,931 [SOMBER MUSIC] 1686 01:44:57,031 --> 01:44:58,833 No, she just smiled at me. 1687 01:45:02,402 --> 01:45:05,472 OK, well, that's what we're practicing. 1688 01:45:06,774 --> 01:45:11,344 A real smile, it starts from inside and it... 1689 01:45:12,780 --> 01:45:14,347 It spreads. 1690 01:45:16,751 --> 01:45:18,686 Yes, but you don't do that with your hands. 1691 01:45:18,786 --> 01:45:22,557 -She looks great, right? -She does, yeah. Almost. 1692 01:45:22,690 --> 01:45:26,794 A little better and... coming towards you, happy to see them. 1693 01:45:26,894 --> 01:45:28,162 Ahh! 1694 01:45:28,262 --> 01:45:30,798 Ah, yeah. Ah, you're beautiful. 1695 01:45:31,199 --> 01:45:32,733 Isn't she? 1696 01:45:33,034 --> 01:45:34,836 She is. Very. 1697 01:45:35,136 --> 01:45:37,705 -But what? -No, she really is. 1698 01:45:37,805 --> 01:45:39,307 [MUSIC ENDS] 1699 01:45:39,841 --> 01:45:42,777 -You don't mean it. -Of course I do. [CHUCKLES] 1700 01:45:43,644 --> 01:45:45,546 Are you laughing at me? 1701 01:45:47,148 --> 01:45:48,549 [HE GROANS] 1702 01:45:48,816 --> 01:45:49,817 [SHE EXHALES] 1703 01:45:50,885 --> 01:45:52,086 [HE GIGGLES] 1704 01:45:52,385 --> 01:45:53,921 Shouldn't we at least...? 1705 01:45:56,224 --> 01:45:58,693 -No. -No? 1706 01:46:03,231 --> 01:46:05,465 But things have been so good. 1707 01:46:07,235 --> 01:46:09,937 It's gone: good. 1708 01:46:10,304 --> 01:46:12,472 -Gone from this world. -Don't say that. 1709 01:46:12,573 --> 01:46:14,942 -It's a burned-out light. -Don't. 1710 01:46:16,277 --> 01:46:18,378 Don't ever say that. 1711 01:46:20,915 --> 01:46:23,184 Look at us. We're a family now. 1712 01:46:23,284 --> 01:46:24,585 -We're a family? -Hmm. 1713 01:46:24,685 --> 01:46:26,988 When everyone I love is not here? 1714 01:46:30,191 --> 01:46:31,525 Right. 1715 01:46:34,295 --> 01:46:35,997 I know. I know. That's... 1716 01:46:38,132 --> 01:46:39,700 That's hard. 1717 01:46:42,203 --> 01:46:46,140 But you should remember: They wouldn't have wanted to be here. 1718 01:46:46,240 --> 01:46:48,075 -They wouldn't have wanted to? -No. 1719 01:46:48,175 --> 01:46:49,744 It wouldn't have worked, honey. 1720 01:46:49,844 --> 01:46:51,245 -We talked about it. -Honey? 1721 01:46:51,345 --> 01:46:52,980 -Yes. -Now I'm honey? 1722 01:46:53,080 --> 01:46:54,015 Alright. 1723 01:46:55,383 --> 01:46:59,020 You hated when your parents came to visit. 1724 01:46:59,120 --> 01:47:01,722 Mary's family, too. You always said that. 1725 01:47:02,623 --> 01:47:04,358 [STAMMERS] No, you said that. 1726 01:47:04,457 --> 01:47:06,459 Aw, come on, now. 1727 01:47:09,263 --> 01:47:11,732 You never asked me what I wanted. 1728 01:47:22,143 --> 01:47:23,476 Yeah. 1729 01:47:26,080 --> 01:47:27,548 When we first got here 1730 01:47:27,648 --> 01:47:31,052 and you could still call out, you remember? 1731 01:47:33,754 --> 01:47:35,856 You didn't even try. 1732 01:47:37,425 --> 01:47:39,459 -That's a lie. -No. 1733 01:47:39,727 --> 01:47:41,862 To be honest, I wondered about it. 1734 01:47:43,230 --> 01:47:45,498 She's tough, I thought. 1735 01:47:46,067 --> 01:47:50,705 She's strong. She doesn't even want to know if her family's alright. 1736 01:47:51,172 --> 01:47:55,543 -What you're saying's not real. -She's glad to be rid of them. 1737 01:47:57,044 --> 01:48:00,581 I asked myself, what kind of mother is she going to be? 1738 01:48:06,454 --> 01:48:08,622 I'm going to tell him about you. 1739 01:48:09,056 --> 01:48:11,491 -What? -What you did to my family. 1740 01:48:14,795 --> 01:48:16,630 -Oh. -[WHISPERS] Yeah. 1741 01:48:16,931 --> 01:48:18,065 OK. 1742 01:48:18,165 --> 01:48:19,600 -Good. -[WHISPERS] Yeah. 1743 01:48:19,700 --> 01:48:22,670 -I'm sure he'll appreciate it. -I am, too. 1744 01:48:24,472 --> 01:48:27,508 While you're at it, tell him you thought your family was trash 1745 01:48:27,608 --> 01:48:29,944 and you chose this instead of them. 1746 01:48:32,380 --> 01:48:33,881 Hm-mm. Tell him. 1747 01:48:35,316 --> 01:48:36,717 He already knows. He's not stupid. 1748 01:48:36,817 --> 01:48:38,686 I'll tell him everything about you. 1749 01:48:38,786 --> 01:48:41,088 -He knows who you are. -Everything you did... 1750 01:48:41,255 --> 01:48:42,823 to everybody. 1751 01:48:42,923 --> 01:48:43,891 [HE SIGHS] 1752 01:48:43,991 --> 01:48:45,826 -I'm going there now. -OK. 1753 01:48:47,294 --> 01:48:48,829 -I am. -I'll just, uh... 1754 01:48:49,263 --> 01:48:50,564 [SHE GASPS] 1755 01:48:54,335 --> 01:48:55,503 [HE SIGHS] 1756 01:48:55,603 --> 01:48:57,304 OK? We're... we're alright. 1757 01:48:57,405 --> 01:48:58,973 [HE GROANS] 1758 01:48:59,306 --> 01:49:01,075 [SHE GROWLS] You have to... 1759 01:49:01,275 --> 01:49:02,710 You have to calm down. 1760 01:49:03,544 --> 01:49:05,212 [WHISPERS] Come on. Come on. 1761 01:49:05,479 --> 01:49:07,014 [SHE GASPS] 1762 01:49:07,748 --> 01:49:10,117 [WHISPERS] You listen to me. You listen to me. 1763 01:49:11,385 --> 01:49:13,754 We cannot be at war with each other. 1764 01:49:24,098 --> 01:49:25,166 [♪♪♪] 1765 01:49:25,266 --> 01:49:26,767 [SOOTHING MUSIC] 1766 01:49:33,074 --> 01:49:34,608 ♪ Forgive me 1767 01:49:35,109 --> 01:49:36,777 ♪ We met at... 1768 01:49:37,445 --> 01:49:39,146 ♪ Oh, I don't know 1769 01:49:39,947 --> 01:49:42,149 ♪ This or that occasion 1770 01:49:43,617 --> 01:49:46,620 ♪ I'm sure it wasn't all that long ago ♪ 1771 01:49:46,987 --> 01:49:51,959 ♪ You wore a most delightful burgundy dress ♪ 1772 01:49:53,894 --> 01:49:58,365 ♪ But I... I'm sorry, I can't quite place your name ♪ 1773 01:49:58,966 --> 01:50:02,970 ♪ Would you...? I'm sorry, I could almost die of... ♪ 1774 01:50:05,306 --> 01:50:06,807 ♪ Forgive me 1775 01:50:06,974 --> 01:50:09,777 ♪ Has it really been so many years ♪ 1776 01:50:11,679 --> 01:50:14,583 ♪ We've been away a lot, you see ♪ 1777 01:50:15,082 --> 01:50:18,419 ♪ Oh, here and there, exploring new frontiers ♪ 1778 01:50:18,587 --> 01:50:21,355 ♪ We love to travel, Mom ♪ 1779 01:50:21,556 --> 01:50:23,924 ♪ Can't we enjoy our success? ♪ 1780 01:50:25,159 --> 01:50:26,427 ♪ This trip 1781 01:50:26,595 --> 01:50:29,363 ♪ It's a little bit longer, but... ♪ 1782 01:50:29,463 --> 01:50:31,298 [DRAMATIC BRASS MUSIC] 1783 01:50:31,632 --> 01:50:34,569 ♪ No, Mom, of course I'll keep in touch ♪ 1784 01:50:34,835 --> 01:50:39,440 ♪ I promise I'll call, it's not too much trouble ♪ 1785 01:50:39,541 --> 01:50:43,210 ♪ Of course it's no trouble 1786 01:50:44,078 --> 01:50:45,179 [SOFT MUSIC] 1787 01:50:47,281 --> 01:50:48,682 ♪ Dear 1788 01:50:50,351 --> 01:50:51,986 ♪ Dear Mom 1789 01:50:52,554 --> 01:50:55,256 ♪ Autumn's gone, winter's here ♪ 1790 01:50:57,124 --> 01:51:00,828 ♪ Our whole world smells of cinnamon and oranges ♪ 1791 01:51:00,995 --> 01:51:04,965 ♪ And each season more perfect than the last ♪ 1792 01:51:06,635 --> 01:51:08,702 ♪ I'm sending love 1793 01:51:10,304 --> 01:51:11,272 ♪ Dear 1794 01:51:12,506 --> 01:51:14,341 ♪ Dear Mom and Dad 1795 01:51:14,441 --> 01:51:15,843 [DRAMATIC STRINGS] 1796 01:51:15,943 --> 01:51:18,312 ♪ I miss you both 1797 01:51:19,013 --> 01:51:22,716 ♪ But you never would be happy here ♪ 1798 01:51:23,050 --> 01:51:27,154 ♪ Each day feels exactly like the last ♪ 1799 01:51:28,590 --> 01:51:30,791 ♪ But I think of you always 1800 01:51:30,891 --> 01:51:34,828 ♪ Remember on car trips, we'd sing all the road signs like opera? ♪ 1801 01:51:34,929 --> 01:51:37,064 [OPERATIC] ♪ "Last exit in Kansas" 1802 01:51:37,164 --> 01:51:41,502 ♪ Or how we'd imagine the lives of strangers in traffic jams ♪ 1803 01:51:41,603 --> 01:51:44,539 ♪ Mom can't tell jokes, 'cause she always cracks up ♪ 1804 01:51:44,639 --> 01:51:46,608 ♪ When she's nearing the punchline ♪ 1805 01:51:46,707 --> 01:51:48,375 ♪ So does your grandson 1806 01:51:48,475 --> 01:51:49,810 ♪ He can't tell them, either 1807 01:51:49,910 --> 01:51:51,912 ♪ He looks just like you, Dad 1808 01:51:52,012 --> 01:51:55,249 ♪ I'm sure you would love him if ever you met him ♪ 1809 01:51:55,349 --> 01:51:56,884 ♪ I wish that, well... 1810 01:51:58,319 --> 01:51:59,820 [SOMBER MUSIC] 1811 01:52:01,789 --> 01:52:02,923 ♪ Well 1812 01:52:03,592 --> 01:52:05,092 ♪ Someday 1813 01:52:09,230 --> 01:52:11,332 ♪ I'm sorry 1814 01:52:12,233 --> 01:52:14,134 ♪ I need to go 1815 01:52:19,506 --> 01:52:22,776 ♪ I hope you're well 1816 01:52:32,186 --> 01:52:33,320 [SHE GASPS] 1817 01:52:33,454 --> 01:52:35,055 [EPIC ORCHESTRAL MUSIC] 1818 01:52:35,222 --> 01:52:36,857 ♪ Dear Mom ♪ 1819 01:52:37,057 --> 01:52:40,995 ♪ I know I haven't been in touch ♪ 1820 01:52:41,328 --> 01:52:45,065 ♪ But I've been thinking of you ♪ 1821 01:52:48,002 --> 01:52:52,373 ♪ I know I haven't been in touch ♪ 1822 01:52:52,707 --> 01:52:56,176 ♪ But you know how time slips away ♪ 1823 01:52:57,712 --> 01:53:00,247 ♪ One day, then another 1824 01:53:00,948 --> 01:53:02,116 ♪ Then another 1825 01:53:02,216 --> 01:53:05,286 ♪ Then another, then another 1826 01:53:07,454 --> 01:53:09,290 ♪ But by then it was... 1827 01:53:09,390 --> 01:53:10,659 [MUSIC SOFTENS] 1828 01:53:10,824 --> 01:53:12,826 ♪ I knew you were... ♪ 1829 01:53:13,861 --> 01:53:17,298 ♪ How, how, how could I... 1830 01:53:18,733 --> 01:53:21,502 ♪ No message, no call 1831 01:53:21,869 --> 01:53:25,205 ♪ Just a new stain on the wall, that's all ♪ 1832 01:53:25,439 --> 01:53:27,141 [SOMBER MUSIC SWELLS] 1833 01:53:27,308 --> 01:53:29,977 ♪ And Mom, I... ♪ 1834 01:53:31,680 --> 01:53:32,980 ♪ I... 1835 01:53:33,914 --> 01:53:35,316 [BREATHES] ♪ I... 1836 01:53:35,416 --> 01:53:36,383 [MUSIC FADES] 1837 01:53:37,151 --> 01:53:38,118 ♪ I... 1838 01:53:43,591 --> 01:53:48,329 ♪ I am sending love 1839 01:53:48,429 --> 01:53:49,597 [♪♪♪] 1840 01:53:49,698 --> 01:53:52,466 ♪ I hope you're well 1841 01:53:52,567 --> 01:53:53,768 [EMOTIONAL MUSIC] 1842 01:53:53,867 --> 01:53:57,137 ♪ I wish that you were here 1843 01:53:59,708 --> 01:54:03,877 ♪ I am sending love 1844 01:54:04,978 --> 01:54:08,248 ♪ I hope you're well 1845 01:54:09,651 --> 01:54:13,887 ♪ I wish that you were here 1846 01:54:15,989 --> 01:54:17,157 [MUSIC SWELLS] 1847 01:54:17,826 --> 01:54:19,426 [EPIC ORCHESTRAL MUSIC] 1848 01:54:26,601 --> 01:54:27,901 [MUSIC FADES] 1849 01:54:36,511 --> 01:54:40,381 Do you remember what you wrote about our orphanage in Nigeria? 1850 01:54:41,348 --> 01:54:43,283 [WHISPERS] It's a masterpiece. 1851 01:54:44,418 --> 01:54:47,121 I'm sorry. I couldn't sleep, I was so excited. 1852 01:54:47,221 --> 01:54:49,390 I got up and read the part about our... 1853 01:54:50,124 --> 01:54:51,458 this orphan Daisy. 1854 01:54:52,761 --> 01:54:54,261 Is this Daisy? 1855 01:54:57,565 --> 01:54:59,166 Can I make a confession? 1856 01:55:00,033 --> 01:55:03,103 It comforts me that you wrote it. 1857 01:55:03,504 --> 01:55:07,542 Dad, it's three in the morning. Why are you...? 1858 01:55:08,008 --> 01:55:11,579 I know, I know. But where I'm stuck now is 1859 01:55:12,212 --> 01:55:15,784 how do I put that human face on our even more important work, 1860 01:55:15,884 --> 01:55:19,186 like, you know, big statistical stories: 1861 01:55:19,453 --> 01:55:21,388 irrigation, renewable energy... 1862 01:55:21,488 --> 01:55:24,491 -... and hope, of course! -Dad, why are you... -What? 1863 01:55:26,761 --> 01:55:29,229 Please. You're so good at this. 1864 01:55:30,998 --> 01:55:32,499 OK. OK. 1865 01:55:36,538 --> 01:55:37,504 Maybe... 1866 01:55:38,907 --> 01:55:40,608 Maybe start with something like: 1867 01:55:40,708 --> 01:55:43,477 What really got me out of bed in the morning was 1868 01:55:44,712 --> 01:55:45,979 making a difference. 1869 01:55:46,079 --> 01:55:48,182 FATHER: That's so true. 1870 01:55:48,482 --> 01:55:54,455 And then: My real passion was our work in the developing world, where 1871 01:55:55,355 --> 01:55:58,860 drilling for oil was just my excuse to build wind farms, 1872 01:55:58,959 --> 01:56:00,695 provide clean water, 1873 01:56:00,994 --> 01:56:03,096 and save the chimpanzees. 1874 01:56:03,397 --> 01:56:04,699 Hmm. 1875 01:56:04,933 --> 01:56:07,000 So, could that be the human face? 1876 01:56:08,736 --> 01:56:10,137 Maybe. 1877 01:56:11,438 --> 01:56:13,273 Or: Now... 1878 01:56:13,708 --> 01:56:18,345 Sarah or Daisy no longer had to walk 12 miles 1879 01:56:18,445 --> 01:56:21,448 to fetch water for her mother... her crippled mother, 1880 01:56:21,549 --> 01:56:25,152 she could go to school like a normal girl, all because of me. 1881 01:56:29,858 --> 01:56:32,560 But I didn't ask... I just 1882 01:56:33,994 --> 01:56:35,496 want to put a human face... 1883 01:56:35,597 --> 01:56:37,565 On what, Dad? 1884 01:56:37,732 --> 01:56:38,733 [♪♪♪] 1885 01:56:38,833 --> 01:56:40,133 [SOFT MUSIC] 1886 01:56:43,237 --> 01:56:46,006 If you think statistics work better, 1887 01:56:47,140 --> 01:56:49,142 -... then... -Than what? 1888 01:56:51,779 --> 01:56:53,380 [WHISPERS] None of it's true. 1889 01:56:58,887 --> 01:57:00,487 Why are you...? What...? 1890 01:57:02,189 --> 01:57:04,324 What more could I have done? 1891 01:57:06,528 --> 01:57:08,830 The other companies were worse. 1892 01:57:08,930 --> 01:57:10,598 At least I cared. 1893 01:57:15,970 --> 01:57:17,539 [WHINY] I still care. 1894 01:57:30,150 --> 01:57:33,086 Would you get your faggoty hands off me! 1895 01:57:39,827 --> 01:57:40,995 [KNOCKING ON DOOR] 1896 01:57:41,094 --> 01:57:42,429 Come in. 1897 01:57:42,530 --> 01:57:43,631 [MUSIC FADES] 1898 01:57:45,967 --> 01:57:50,237 We thought we'd make this room a little nicer for you. 1899 01:57:51,138 --> 01:57:52,840 I know. It's a disaster, right? 1900 01:57:52,941 --> 01:57:54,509 MOTHER: No, no. We just... 1901 01:57:54,609 --> 01:57:57,946 fill in these cracks and you choose some new wallpaper. 1902 01:57:58,378 --> 01:58:01,281 Wow, it really stinks in here. Are you still smoking? 1903 01:58:03,618 --> 01:58:04,519 Sometimes. 1904 01:58:09,057 --> 01:58:10,658 These are of me. 1905 01:58:17,065 --> 01:58:18,700 -I didn't know... -They're of us. 1906 01:58:20,001 --> 01:58:21,970 They're nice. We were young. 1907 01:58:22,070 --> 01:58:24,606 You can't just... I don't want... 1908 01:58:25,372 --> 01:58:28,342 Nobody needs to see these. Have you seen these? 1909 01:58:30,812 --> 01:58:32,179 I... 1910 01:58:38,686 --> 01:58:40,153 [RUSTLING] 1911 01:58:44,926 --> 01:58:46,293 Oh. 1912 01:58:50,531 --> 01:58:51,566 And this... 1913 01:58:56,203 --> 01:58:58,305 I wish you'd get rid of this. 1914 01:59:00,875 --> 01:59:02,309 No, I... 1915 01:59:02,844 --> 01:59:04,311 Please. 1916 01:59:08,583 --> 01:59:11,853 [GUNSHOT] Yeah, looking good, but it's a Magnum, remember. 1917 01:59:11,953 --> 01:59:13,353 So that kickback's gonna... 1918 01:59:13,453 --> 01:59:14,922 [SHE SHRIEKS] Oh, oho! 1919 01:59:15,023 --> 01:59:16,323 [SHE SIGHS] 1920 01:59:18,258 --> 01:59:19,459 [HE GROANS] 1921 01:59:20,962 --> 01:59:23,097 Hey, it's OK! 1922 01:59:23,196 --> 01:59:24,632 We're OK. 1923 01:59:24,766 --> 01:59:26,100 Yeah. 1924 01:59:26,400 --> 01:59:29,169 Oh, but he's not. You got him right in the knee. 1925 01:59:29,302 --> 01:59:32,205 I'm telling you: This is a great gun. 1926 01:59:33,141 --> 01:59:35,409 It's been a real lifesaver for us. 1927 01:59:37,945 --> 01:59:40,247 [DISTANT GUNSHOTS] 1928 01:59:42,315 --> 01:59:44,786 FATHER: I brought energy to billions of people. 1929 01:59:48,890 --> 01:59:53,193 And everyone used it to drive their cars and fly away on 1930 01:59:53,995 --> 01:59:56,263 vacation, but... 1931 01:59:59,534 --> 02:00:00,568 You know. 1932 02:00:03,270 --> 02:00:06,306 Sometimes I wonder if I did more harm than good. 1933 02:00:09,077 --> 02:00:11,211 Did I even care? 1934 02:00:16,651 --> 02:00:17,719 [HE INHALES] 1935 02:00:17,819 --> 02:00:18,820 [HE WHINES] 1936 02:00:18,920 --> 02:00:20,353 Sorry. 1937 02:00:24,025 --> 02:00:25,526 I made 1938 02:00:28,062 --> 02:00:29,664 some mistakes. 1939 02:00:33,067 --> 02:00:34,802 [HE BREATHES HEAVILY] 1940 02:00:35,703 --> 02:00:36,771 You know, 1941 02:00:37,705 --> 02:00:38,673 I, uh... 1942 02:00:41,709 --> 02:00:44,545 I never told anyone this, but... 1943 02:00:46,080 --> 02:00:48,415 One time, my dog 1944 02:00:49,349 --> 02:00:51,552 followed me to school. 1945 02:00:52,186 --> 02:00:54,021 I yelled at her, "Molly, go home!" 1946 02:00:54,122 --> 02:00:55,455 But she wouldn't. 1947 02:00:55,823 --> 02:00:56,858 So... 1948 02:00:58,726 --> 02:01:01,596 I picked up a piece of ice 1949 02:01:03,631 --> 02:01:04,632 and I 1950 02:01:06,234 --> 02:01:07,769 dropped it on her. 1951 02:01:09,937 --> 02:01:11,304 But, 1952 02:01:13,975 --> 02:01:15,576 when I got home, 1953 02:01:16,210 --> 02:01:17,745 she was there. 1954 02:01:20,447 --> 02:01:22,784 Like nothing had happened. 1955 02:01:27,387 --> 02:01:29,590 Do you think that's OK? 1956 02:01:30,191 --> 02:01:31,726 Mistakes like that? 1957 02:01:34,128 --> 02:01:35,596 Do you think 1958 02:01:37,330 --> 02:01:39,432 I could be forgiven, 1959 02:01:39,534 --> 02:01:42,603 because I don't know how much time I have left? 1960 02:01:45,239 --> 02:01:47,474 I... I think so. 1961 02:01:49,977 --> 02:01:51,846 [WHISPERS] Good. Good. 1962 02:01:53,614 --> 02:01:56,449 [STAMMERS] Do you think we can be forgiven? 1963 02:01:57,652 --> 02:01:58,686 Can I? 1964 02:01:59,520 --> 02:02:01,321 Me? Because... 1965 02:02:03,858 --> 02:02:04,992 Yes. 1966 02:02:05,458 --> 02:02:07,895 I think so. I really do. 1967 02:02:10,397 --> 02:02:11,766 Why not? 1968 02:02:13,634 --> 02:02:17,605 Maybe that's the romance of life: being forgiven? 1969 02:02:19,941 --> 02:02:21,609 Making mistakes, 1970 02:02:22,577 --> 02:02:23,911 being forgiven. 1971 02:02:27,048 --> 02:02:28,481 You see, 1972 02:02:29,517 --> 02:02:31,451 we feel too much. 1973 02:02:32,385 --> 02:02:33,754 Even 1974 02:02:34,121 --> 02:02:35,623 for our mistakes. 1975 02:02:36,991 --> 02:02:38,659 We're big-hearted. 1976 02:02:39,927 --> 02:02:40,895 Hm? 1977 02:02:57,111 --> 02:02:58,411 [♪♪♪] 1978 02:02:58,846 --> 02:02:59,914 [HE SIGHS] 1979 02:03:00,014 --> 02:03:01,549 [CASCADING PIANO] 1980 02:03:04,518 --> 02:03:06,854 ♪ Hey, you 1981 02:03:06,954 --> 02:03:08,055 [ORCHESTRA] 1982 02:03:08,155 --> 02:03:09,957 ♪ Look at you 1983 02:03:10,258 --> 02:03:12,593 ♪ Where are you now ♪ 1984 02:03:13,561 --> 02:03:17,598 ♪ When I need you most of all 1985 02:03:21,102 --> 02:03:23,671 ♪ Wish you were here 1986 02:03:27,275 --> 02:03:29,076 ♪ Hey, you 1987 02:03:29,442 --> 02:03:31,078 ♪ Look at you ♪ 1988 02:03:31,379 --> 02:03:34,181 ♪ Look at that smile ♪ 1989 02:03:34,682 --> 02:03:38,986 ♪ There's light in your eyes, isn't there ♪ 1990 02:03:40,187 --> 02:03:42,757 ♪ When did it all disappear 1991 02:03:47,194 --> 02:03:50,264 ♪ Why don't you smile again 1992 02:03:50,430 --> 02:03:53,000 ♪ Because it's beautiful ♪ 1993 02:03:54,235 --> 02:03:55,636 [MUSIC SWELLS] 1994 02:03:57,838 --> 02:04:00,541 ♪ Don't do it for you 1995 02:04:01,375 --> 02:04:03,511 ♪ Do it for me 1996 02:04:03,611 --> 02:04:04,645 [PICTURE THUDS] 1997 02:04:04,745 --> 02:04:07,480 ♪ And I know, I know 1998 02:04:07,748 --> 02:04:10,351 ♪ Nothing is free ♪ 1999 02:04:10,818 --> 02:04:14,889 ♪ But I'll give you the sky, the sea ♪ 2000 02:04:17,224 --> 02:04:20,628 ♪ A bird in a tree 2001 02:04:23,931 --> 02:04:25,132 [MUSIC FADES] 2002 02:04:25,232 --> 02:04:27,467 Oh, aren't you beautiful? 2003 02:04:30,905 --> 02:04:31,906 Huh. 2004 02:04:32,006 --> 02:04:32,974 [MUSIC RESUMES] 2005 02:04:33,074 --> 02:04:34,775 ♪ Hey, you 2006 02:04:35,509 --> 02:04:37,078 ♪ Look at you 2007 02:04:37,345 --> 02:04:39,981 ♪ You are the big blue sky ♪ 2008 02:04:41,349 --> 02:04:43,084 ♪ Hey, you 2009 02:04:44,118 --> 02:04:45,319 ♪ Look at you 2010 02:04:45,519 --> 02:04:47,722 ♪ You are a cloud ♪ 2011 02:04:48,522 --> 02:04:51,058 ♪ A towering cloud 2012 02:04:53,361 --> 02:04:56,664 ♪ Cumulonimbus 2013 02:04:57,398 --> 02:04:59,734 ♪ How high would you go 2014 02:05:00,301 --> 02:05:02,003 ♪ If you could 2015 02:05:02,136 --> 02:05:03,838 ♪ If you could ♪ 2016 02:05:05,740 --> 02:05:11,879 ♪ It's just so beautiful even to think about ♪ 2017 02:05:13,381 --> 02:05:16,584 ♪ Even to think about 2018 02:05:18,319 --> 02:05:21,555 ♪ Even thinking about it 2019 02:05:22,056 --> 02:05:23,057 [MUSIC STOPS] 2020 02:05:24,158 --> 02:05:26,060 ♪ Makes me... 2021 02:05:27,161 --> 02:05:28,095 [MUSIC RESUMES] 2022 02:05:29,663 --> 02:05:31,599 ♪ Hey, you 2023 02:05:32,333 --> 02:05:34,068 ♪ Look at you 2024 02:05:34,402 --> 02:05:37,538 ♪ High in the big blue sky ♪ 2025 02:05:39,140 --> 02:05:40,908 ♪ Hey, you 2026 02:05:42,076 --> 02:05:43,444 ♪ Look at you 2027 02:05:43,811 --> 02:05:45,980 ♪ Are you a bird ♪ 2028 02:05:47,415 --> 02:05:50,151 ♪ A sweet little bird 2029 02:05:53,354 --> 02:05:55,890 ♪ Are you a chickadee 2030 02:05:58,225 --> 02:06:02,129 ♪ Cute little chickadee 2031 02:06:04,765 --> 02:06:07,134 ♪ How high would you fly 2032 02:06:08,369 --> 02:06:11,872 ♪ In the sky, the big blue sky 2033 02:06:14,742 --> 02:06:19,713 ♪ It's so beautiful way up high ♪ 2034 02:06:22,216 --> 02:06:24,685 ♪ Where there's no air 2035 02:06:26,887 --> 02:06:29,156 ♪ But then you die 2036 02:06:31,192 --> 02:06:32,660 [MUSIC STOPS] 2037 02:06:33,528 --> 02:06:34,895 ♪ Then you... 2038 02:06:38,065 --> 02:06:39,100 ♪ You... 2039 02:06:49,310 --> 02:06:50,644 [FOOTSTEPS] 2040 02:06:51,745 --> 02:06:53,147 [♪♪♪] 2041 02:06:53,247 --> 02:06:54,715 [UPLIFTING MUSIC SWELLS] 2042 02:06:55,850 --> 02:06:58,619 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet... ♪ 2043 02:07:07,228 --> 02:07:17,338 -♪ Even to think about -♪ Even to think about 2044 02:07:17,438 --> 02:07:20,674 ♪ Even thinking about it 2045 02:07:20,774 --> 02:07:22,176 [MUSIC ENDS] 2046 02:07:22,276 --> 02:07:24,712 ♪ Makes me... 2047 02:07:29,850 --> 02:07:32,186 [ALARM BLARES] You get the mask. 2048 02:07:32,353 --> 02:07:33,954 Quick, quick. 2049 02:07:34,088 --> 02:07:35,524 Put it on her. 2050 02:07:35,689 --> 02:07:38,392 So now you have to connect it to the oxygen. 2051 02:07:38,527 --> 02:07:40,094 It is. It is connected. 2052 02:07:40,461 --> 02:07:43,230 It's not turned on. You'd never know you killed her. 2053 02:07:43,330 --> 02:07:44,765 Are you OK? 2054 02:07:46,167 --> 02:07:48,302 We got her out of the fire... 2055 02:07:48,402 --> 02:07:52,206 -It's fine. Turn on the oxygen, keep going. -But that's cheating. 2056 02:07:52,306 --> 02:07:54,875 If you always stop her, she can't learn. [ALARM STOPS] 2057 02:07:54,975 --> 02:07:57,778 -Sorry, she forgot the oxygen. -Well, she's dead, then. 2058 02:07:57,878 --> 02:08:00,114 FRIEND: Let's just do it again. 2059 02:08:00,214 --> 02:08:02,416 Let's. She needs the practice. 2060 02:08:02,517 --> 02:08:04,619 No. Mistakes have consequences. 2061 02:08:04,718 --> 02:08:09,390 Hey. You need to learn to use the safety equipment if you want to stay here. 2062 02:08:09,490 --> 02:08:11,593 I hope that's clear. OK? 2063 02:08:11,692 --> 02:08:14,094 -SON: We'll do it again. -You think I'm a joke? 2064 02:08:14,195 --> 02:08:16,297 -Dad, back off. -Not in my house. 2065 02:08:16,397 --> 02:08:18,966 -MOTHER: Your father's right. -She didn't do anything. 2066 02:08:19,066 --> 02:08:21,135 -FRIEND: It's fine. -SON: It's not. 2067 02:08:21,235 --> 02:08:25,172 Your father's worked very hard and you should show a little 2068 02:08:25,472 --> 02:08:27,241 appreciation, actually. 2069 02:08:27,341 --> 02:08:29,511 -For what? -For this. 2070 02:08:29,611 --> 02:08:32,079 For all... For this haven. 2071 02:08:32,179 --> 02:08:33,747 Uh... A haven? 2072 02:08:35,316 --> 02:08:37,017 For who, Mom? 2073 02:08:37,418 --> 02:08:38,886 Where is everyone? 2074 02:08:41,288 --> 02:08:44,792 -Come on. Let's go. -FRIEND: Just leave it. -SON: It's OK. 2075 02:08:45,192 --> 02:08:46,994 MOTHER: You think she's a saint? 2076 02:08:49,631 --> 02:08:52,967 You hate your father and me. You blame us for everything. 2077 02:08:53,602 --> 02:08:55,102 Please, don't. 2078 02:08:56,671 --> 02:08:58,939 She's no saint. She's the worst one here. 2079 02:08:59,039 --> 02:09:00,741 Oh, you think so, Mom? 2080 02:09:01,075 --> 02:09:03,177 Just leave it. Why won't you leave it? 2081 02:09:03,277 --> 02:09:05,112 You think you're better than us? 2082 02:09:05,212 --> 02:09:08,015 -I really don't. -We did everything to save you. 2083 02:09:08,115 --> 02:09:10,284 You ask her what she did for her child. 2084 02:09:10,384 --> 02:09:14,021 For her little angel, who died of, what? Cancer? Measles? 2085 02:09:14,121 --> 02:09:17,124 -Whatever lies she told you... -That's enough, Mom. 2086 02:09:17,324 --> 02:09:18,826 Come on. 2087 02:09:20,227 --> 02:09:23,197 [WHISPERS] I'll say it. Please let me say it. 2088 02:09:29,436 --> 02:09:31,071 Tom was... 2089 02:09:34,008 --> 02:09:35,943 Tom was an addict. 2090 02:09:37,111 --> 02:09:38,145 Like me. 2091 02:09:39,581 --> 02:09:41,081 Because of me. 2092 02:09:41,782 --> 02:09:43,817 Growing up with a drunk. 2093 02:09:45,119 --> 02:09:46,086 And... 2094 02:09:49,423 --> 02:09:52,826 -And I... -He never had cancer, did he? 2095 02:10:00,467 --> 02:10:01,835 You... 2096 02:10:02,002 --> 02:10:03,337 You left him... 2097 02:10:04,739 --> 02:10:06,340 -You left him behind... -I... 2098 02:10:06,440 --> 02:10:07,875 -And you... -Shh... 2099 02:10:13,013 --> 02:10:14,381 So everything... 2100 02:10:19,521 --> 02:10:20,655 [WHISPERS] Hey. 2101 02:10:20,921 --> 02:10:22,323 Hey, we don't mind. 2102 02:10:23,725 --> 02:10:25,192 This is for the best. 2103 02:10:28,329 --> 02:10:30,331 SON [WHISPERS]: I thought you were different. 2104 02:10:36,303 --> 02:10:37,304 [HE SCOFFS] 2105 02:10:49,383 --> 02:10:50,851 [KNOCKING ON DOOR] 2106 02:10:55,222 --> 02:10:57,991 -I'm sorry, is it a bad time? -No, no. 2107 02:10:58,992 --> 02:11:01,161 I'll only be a minute. You don't have to... 2108 02:11:02,597 --> 02:11:03,897 Can I have a moment? 2109 02:11:04,733 --> 02:11:06,166 Don't you want to talk? 2110 02:11:11,639 --> 02:11:13,440 Tom could never have lived here. 2111 02:11:16,243 --> 02:11:18,145 You couldn't trust him. 2112 02:11:18,312 --> 02:11:19,213 [HE SCOFFS] 2113 02:11:22,015 --> 02:11:23,283 [SHE STAMMERS] 2114 02:11:23,484 --> 02:11:25,052 I had no choice. 2115 02:11:30,357 --> 02:11:31,726 Let's go. 2116 02:11:32,092 --> 02:11:34,995 -Please. -[WHISPERS] Just listen to her. 2117 02:11:35,095 --> 02:11:37,898 [HE SIGHS] I have always listened to her. 2118 02:11:38,399 --> 02:11:40,067 I know. I know. 2119 02:11:40,901 --> 02:11:43,003 What more do you want from me? 2120 02:11:43,303 --> 02:11:45,072 I was just hoping we... 2121 02:11:45,205 --> 02:11:48,375 GIRL: Maybe you can... You can... 2122 02:11:48,475 --> 02:11:49,943 SON: Forgive her? 2123 02:11:52,212 --> 02:11:53,981 How is it up to me? 2124 02:11:54,148 --> 02:11:55,482 It's not up to me. 2125 02:11:58,753 --> 02:12:00,387 You want forgiveness? 2126 02:12:02,456 --> 02:12:03,991 Go ask Tom. 2127 02:12:11,833 --> 02:12:13,300 [FOOTSTEPS RECEDE] 2128 02:12:17,404 --> 02:12:18,372 [SHE SIGHS] 2129 02:12:23,778 --> 02:12:26,514 DOCTOR: It's still ten days until your next refill. 2130 02:12:30,017 --> 02:12:32,219 [WHISPERS] I'm not sleeping. 2131 02:12:32,887 --> 02:12:36,156 You haven't had a good night's sleep in 25 years, have you? 2132 02:12:40,595 --> 02:12:42,262 That's why I give you so much shit. 2133 02:12:44,431 --> 02:12:46,500 Or because I'm such a prick. 2134 02:12:46,835 --> 02:12:48,101 [HE CHUCKLES] 2135 02:12:55,175 --> 02:12:57,277 I remember when you weren't. 2136 02:12:58,445 --> 02:12:59,446 Do you? 2137 02:13:04,919 --> 02:13:07,589 Everything itches, doesn't it? 2138 02:13:12,326 --> 02:13:13,293 Yeah. 2139 02:13:17,799 --> 02:13:19,968 So, um... 2140 02:13:23,605 --> 02:13:24,539 [DRAWER OPENS] 2141 02:14:06,581 --> 02:14:08,081 [DISTANT RUMBLING] 2142 02:14:22,730 --> 02:14:24,064 Oh... 2143 02:14:25,567 --> 02:14:26,601 FATHER: OK. 2144 02:14:26,701 --> 02:14:28,570 Hey, hey. Shh. 2145 02:15:06,674 --> 02:15:07,675 [THUD] 2146 02:15:17,250 --> 02:15:19,286 [CAR DOOR OPENS] 2147 02:15:27,729 --> 02:15:28,696 [SON CHUCKLES] 2148 02:15:37,839 --> 02:15:39,139 [HE GROANS] 2149 02:15:41,743 --> 02:15:43,176 [HE BREATHES SHAKILY] 2150 02:15:47,949 --> 02:15:49,249 [HE SOBS] 2151 02:15:50,450 --> 02:15:51,552 Hey. 2152 02:15:52,053 --> 02:15:53,721 I'm so tired. Aren't you? 2153 02:15:54,756 --> 02:15:56,057 Talk to me. 2154 02:15:56,223 --> 02:15:58,291 I'm alright. I'm just tired. 2155 02:16:00,795 --> 02:16:02,462 You can talk to me. 2156 02:16:03,965 --> 02:16:05,867 At least she's at peace, right? 2157 02:16:05,967 --> 02:16:08,335 -You don't have to do that. -It was her choice. 2158 02:16:08,435 --> 02:16:11,505 -No, you don't have to do that. -She wasn't happy, never. 2159 02:16:11,606 --> 02:16:15,576 That's not true. She was happy for you. She was happy for us. 2160 02:16:15,677 --> 02:16:19,147 I doubt... That was just her running away again or... 2161 02:16:19,246 --> 02:16:21,716 I don't know. [HE LAUGHS BITTERLY] 2162 02:16:21,816 --> 02:16:24,484 I don't even know if she cared about us, not really. 2163 02:16:25,185 --> 02:16:27,320 She loved you. [HE SIGHS] 2164 02:16:27,487 --> 02:16:30,091 -I don't even know if she liked me. -She loved you. 2165 02:16:30,190 --> 02:16:32,527 Why don't you stop, please. I'm so tired. 2166 02:16:33,360 --> 02:16:35,763 I know you're upset, but she was your best friend... 2167 02:16:35,863 --> 02:16:40,434 -Stop! You talk too much, you know that? -No, that's not true. 2168 02:16:40,535 --> 02:16:43,470 Yes, you pick and pick and pick, and it goes on and on. 2169 02:16:43,571 --> 02:16:46,140 -If you deny who she was... -It becomes hell for everyone. 2170 02:16:46,239 --> 02:16:50,243 You want to make yourself feel better for killing your family. 2171 02:16:55,516 --> 02:16:57,652 And now you're killing mine, actually. 2172 02:17:12,967 --> 02:17:14,401 [SHE BREATHES HEAVILY] 2173 02:17:17,939 --> 02:17:19,306 [MUFFLED BREATHING] 2174 02:17:21,876 --> 02:17:23,410 [SHE BREATHES HEAVILY] 2175 02:17:49,871 --> 02:17:50,838 [♪♪♪] 2176 02:17:51,839 --> 02:17:53,306 [SOFT MUSIC] 2177 02:18:07,320 --> 02:18:09,356 [DARK, SUSTAINED CHORD] 2178 02:18:29,777 --> 02:18:31,478 [HIGH-PITCHED] You alright? 2179 02:18:34,148 --> 02:18:35,683 Oh, come on. 2180 02:18:35,783 --> 02:18:36,918 [MUSIC FADES] 2181 02:18:37,018 --> 02:18:38,418 [TODDLER WHINES] 2182 02:18:38,519 --> 02:18:41,055 SON: Hey. You ready for your birthday party? 2183 02:18:41,155 --> 02:18:42,824 Did you have a dream? 2184 02:18:42,990 --> 02:18:44,058 I did. 2185 02:18:44,158 --> 02:18:45,325 [TODDLER MEWLS] 2186 02:18:45,425 --> 02:18:48,029 I dreamt a dog was barking. 2187 02:18:48,328 --> 02:18:50,531 Or running away, or... 2188 02:18:50,832 --> 02:18:53,267 Or chasing something. I can't... 2189 02:18:53,801 --> 02:18:56,469 -I can't remember what happened next. -Are you ready? 2190 02:18:56,571 --> 02:18:57,839 What happened next? 2191 02:18:59,240 --> 02:19:01,374 -I've got him. -I'm sorry. 2192 02:19:02,810 --> 02:19:04,779 [QUIETLY] There we are. Come on. 2193 02:19:05,079 --> 02:19:06,446 [SON GROANS] 2194 02:19:08,282 --> 02:19:09,784 How do I look? 2195 02:19:10,885 --> 02:19:12,320 Beautiful. 2196 02:19:12,553 --> 02:19:15,623 -Really? Both of us? -Yeah. It's a great match. 2197 02:19:15,957 --> 02:19:17,424 [QUIETLY] OK. 2198 02:19:21,229 --> 02:19:22,763 How about now? 2199 02:19:23,231 --> 02:19:24,699 SON: Hm. 2200 02:19:24,899 --> 02:19:26,499 Good. Better. 2201 02:19:28,135 --> 02:19:29,570 Better? 2202 02:19:30,171 --> 02:19:31,504 Oh. 2203 02:19:35,475 --> 02:19:36,744 It's great. 2204 02:19:37,845 --> 02:19:38,913 Can I take it? 2205 02:19:39,580 --> 02:19:41,249 Oh. Alright. 2206 02:19:41,414 --> 02:19:43,416 [SON CHUCKLES] [FATHER GRUNTS] 2207 02:19:50,958 --> 02:19:52,059 [SON SIGHS] 2208 02:19:52,159 --> 02:19:53,794 -You alright? -Sorry. 2209 02:19:54,829 --> 02:19:55,830 Sorry. 2210 02:19:57,965 --> 02:19:59,033 Yeah. 2211 02:19:59,133 --> 02:20:00,735 I love your smile. 2212 02:20:02,637 --> 02:20:05,773 [FUNNY VOICE] Let's go see those presents. Let's go see. 2213 02:20:06,374 --> 02:20:07,975 Come on, let's go see. 2214 02:20:14,148 --> 02:20:15,750 [♪♪♪] 2215 02:20:16,017 --> 02:20:17,417 [SOFT MUSIC] 2216 02:20:20,554 --> 02:20:21,856 [MUSIC FADES] 2217 02:20:24,158 --> 02:20:25,192 [FATHER COUGHS] 2218 02:20:25,293 --> 02:20:26,861 -Here. -No. 2219 02:20:27,427 --> 02:20:29,462 -What an exciting day. -Yeah. 2220 02:20:30,398 --> 02:20:31,599 Ah. 2221 02:20:33,067 --> 02:20:34,302 Oh. 2222 02:20:34,669 --> 02:20:36,804 Where would we be without his cakes? 2223 02:20:39,774 --> 02:20:40,741 ♪ I... 2224 02:20:42,176 --> 02:20:43,476 ♪ I... 2225 02:20:44,912 --> 02:20:46,180 ♪ I am... 2226 02:20:46,280 --> 02:20:47,682 [SOFT MUSIC RESUMES] 2227 02:20:51,552 --> 02:20:55,589 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 2228 02:20:56,357 --> 02:20:58,225 A grandchild. [MOTHER SIGHS] 2229 02:20:58,326 --> 02:21:01,494 ♪ See? We were right all along 2230 02:21:02,563 --> 02:21:06,233 ♪ And all we have been through together ♪ 2231 02:21:06,667 --> 02:21:10,004 ♪ Makes us family and that can't be wrong ♪ 2232 02:21:11,372 --> 02:21:13,874 ♪ Look at us, better than ever 2233 02:21:15,042 --> 02:21:17,678 ♪ Look at us, aren't we a sight ♪ 2234 02:21:18,679 --> 02:21:21,615 ♪ Look at us, all we have done here ♪ 2235 02:21:21,849 --> 02:21:24,885 SON: ♪ So to us, our future is bright ♪ 2236 02:21:27,355 --> 02:21:30,925 ♪ Am I home at last 2237 02:21:32,126 --> 02:21:34,695 ♪ Safe and sound 2238 02:21:35,396 --> 02:21:38,065 ♪ With everyone I love? 2239 02:21:40,267 --> 02:21:43,671 ♪ I am home at last 2240 02:21:44,372 --> 02:21:47,041 ♪ Safe and sound 2241 02:21:47,541 --> 02:21:50,878 ♪ With everyone I love ♪ 2242 02:21:51,045 --> 02:21:52,446 ♪ In the end ♪ 2243 02:21:52,546 --> 02:21:55,950 ♪ Our perfect bright blue summer day ♪ 2244 02:21:56,217 --> 02:21:57,618 ♪ It all came true ♪ 2245 02:21:57,718 --> 02:22:00,154 ♪ The clouds just blew away 2246 02:22:00,287 --> 02:22:02,356 ♪ I'm here with you ♪ 2247 02:22:02,623 --> 02:22:05,993 ♪ Everyone I ever loved is here, too ♪ 2248 02:22:07,328 --> 02:22:11,665 ♪ Have I found home at last 2249 02:22:12,033 --> 02:22:13,367 [CASCADING PIANO] 2250 02:22:13,467 --> 02:22:16,704 ♪ Where I've always belonged? 2251 02:22:18,072 --> 02:22:22,443 ♪ Together with everyone I love ♪ 2252 02:22:22,543 --> 02:22:24,945 ♪ Their love keeps me strong 2253 02:22:27,448 --> 02:22:28,983 [DRAMATIC STRINGS] 2254 02:22:30,918 --> 02:22:34,855 ♪ At last I am home 2255 02:22:37,191 --> 02:22:39,160 ♪ Right where I belong 2256 02:22:41,429 --> 02:22:45,599 ♪ Together with everyone I love ♪ 2257 02:22:45,766 --> 02:22:48,069 ♪ Their love keeps me strong ♪ 2258 02:22:48,169 --> 02:22:50,471 MEN: ♪ We're basking in the light 2259 02:22:50,571 --> 02:22:53,574 ♪ And our future is bright 2260 02:22:53,674 --> 02:22:56,110 MEN: ♪ In the end, the long dark night ♪ 2261 02:22:56,210 --> 02:22:59,647 -♪ I'm drowning in light -♪ Turned to golden day 2262 02:22:59,747 --> 02:23:01,449 MEN: ♪ Our future's bright 2263 02:23:01,550 --> 02:23:04,085 -♪ In light -♪ Clouds blew away 2264 02:23:04,185 --> 02:23:05,953 ♪ In light 2265 02:23:08,222 --> 02:23:09,490 [MUSIC SOFTENS] 2266 02:23:09,623 --> 02:23:12,726 MEN: ♪ We're drowning in light ♪ 2267 02:23:12,827 --> 02:23:16,864 ♪ Once the world was full of strangers ♪ 2268 02:23:17,364 --> 02:23:19,867 ♪ We kept our distance ♪ 2269 02:23:20,234 --> 02:23:23,504 -♪ So many dangers -♪ We're drowning in light ♪ 2270 02:23:23,604 --> 02:23:28,342 ♪ We trusted no one 2271 02:23:28,442 --> 02:23:29,777 [MUSIC ENDS] 2272 02:23:51,232 --> 02:23:52,700 [♪♪♪] 2273 02:23:53,367 --> 02:23:55,069 [SOLEMN STRINGS] 2274 02:24:42,283 --> 02:24:43,717 [MUSIC SWELLS] 143380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.