Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,874 --> 00:00:04,710
(MultiCom Jingle)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,218 --> 00:00:15,955
(dramatic music)
5
00:01:38,537 --> 00:01:40,472
- You're terrible, if you try any of
6
00:01:40,539 --> 00:01:42,341
those phony tricks in Rattlesnake Gulch,
7
00:01:42,408 --> 00:01:43,175
they'll run you out quicker than they did
8
00:01:43,241 --> 00:01:44,443
in the last place.
9
00:01:44,509 --> 00:01:47,045
- I didn't get us run
out of the last place!
10
00:01:47,112 --> 00:01:48,747
It was your fault!
11
00:01:48,814 --> 00:01:49,949
Now, if you hadn't
gotten mixed up with that
12
00:01:50,015 --> 00:01:52,283
dance hall girl, we'd
have still been there.
13
00:01:52,351 --> 00:01:54,186
- I got mixed up with her?
14
00:01:54,253 --> 00:01:55,955
You forget, my boy, that it was you with
15
00:01:56,021 --> 00:01:57,857
a young lady when the vigilantes asked us
16
00:01:57,924 --> 00:01:59,592
to leave town.
17
00:01:59,658 --> 00:02:01,727
- Maybe we oughta stay away from 'em.
18
00:02:01,794 --> 00:02:03,429
Why, chasin' after every good lookin' dame
19
00:02:03,495 --> 00:02:05,765
you see ain't gonna get you any place.
20
00:02:05,831 --> 00:02:08,800
Time we cut it out, tried to
make something of ourselves.
21
00:02:08,868 --> 00:02:11,704
- Well that's the first
sensible thing you've ever said.
22
00:02:11,771 --> 00:02:14,473
Now the thing for you
to do is to ignore them.
23
00:02:14,540 --> 00:02:16,408
- But how can I?
24
00:02:16,475 --> 00:02:18,945
Ever since I've been able to tip my hat,
25
00:02:19,011 --> 00:02:21,146
women have had a weakness for me.
26
00:02:21,213 --> 00:02:23,082
- Well, don't tip your hat.
27
00:02:23,148 --> 00:02:25,150
Don't even talk to them.
28
00:02:26,485 --> 00:02:28,287
- Say, that's an idea!
29
00:02:28,353 --> 00:02:29,922
It's talk that always gets you into
30
00:02:29,989 --> 00:02:31,824
trouble with a woman!
31
00:02:31,891 --> 00:02:34,727
They always think you
mean more than you say.
32
00:02:34,793 --> 00:02:36,796
Why, all you gotta do is say good mornin',
33
00:02:36,862 --> 00:02:39,430
and they think you wanna get hitched!
34
00:02:39,498 --> 00:02:43,569
From now on, I'm deaf
and dumb to all of 'em!
35
00:02:43,636 --> 00:02:46,371
- Now you're talkin', that's a great idea.
36
00:02:46,438 --> 00:02:47,706
You'll save me a lot of trouble if
37
00:02:47,773 --> 00:02:49,308
you really mean it.
38
00:02:49,374 --> 00:02:50,442
- Absolutely!
39
00:02:54,113 --> 00:02:54,947
- Whoa!
40
00:02:55,781 --> 00:02:57,249
- Got anything for Rattlesnake Gulch?
41
00:02:57,316 --> 00:03:00,052
- Yep, a passenger and some mail.
42
00:03:01,620 --> 00:03:04,123
- Oh boy, take a look at that!
43
00:03:05,724 --> 00:03:08,094
I gotta do somethin' about that!
44
00:03:08,161 --> 00:03:09,227
- I thought you said you were deaf
45
00:03:09,294 --> 00:03:10,562
and dumb to all of 'em.
46
00:03:10,629 --> 00:03:11,563
That's the trouble with you, Kansas,
47
00:03:11,630 --> 00:03:12,999
you haven't any willpower.
48
00:03:13,065 --> 00:03:14,533
- What do you mean no willpower?
49
00:03:14,600 --> 00:03:16,201
When I say a thing, I mean it!
50
00:03:16,268 --> 00:03:18,303
- But you just said you were deaf and dumb
51
00:03:18,370 --> 00:03:19,839
as far as women were concerned.
52
00:03:19,905 --> 00:03:22,074
- That's right, it still holds good!
53
00:03:22,141 --> 00:03:22,975
- Good.
54
00:03:25,778 --> 00:03:26,912
Would you allow me?
55
00:03:26,978 --> 00:03:28,881
- Certainly, thank you.
56
00:03:32,284 --> 00:03:35,621
- (whistling) Giddy up!
57
00:03:38,357 --> 00:03:41,027
- I'm John Scott, headin' for the rodeo
58
00:03:41,093 --> 00:03:42,928
at Rattlesnake Gulch.
59
00:03:42,995 --> 00:03:43,963
- Oh, how do you do?
60
00:03:44,030 --> 00:03:47,566
I am Juanita Romero, my home is there.
61
00:03:47,633 --> 00:03:49,434
- Oh, well that's great.
62
00:03:49,501 --> 00:03:53,672
Maybe I'll be able to see a
lot of you while I'm there.
63
00:03:58,878 --> 00:04:00,746
- Are you a rodeo star?
64
00:04:00,813 --> 00:04:03,549
- Well, not exactly, although I did
65
00:04:03,615 --> 00:04:05,450
pick up some money at the Cheyenne
66
00:04:05,517 --> 00:04:07,920
and Fenelton shows this year.
67
00:04:10,022 --> 00:04:13,692
- Your friend here, is he a rodeo star?
68
00:04:13,759 --> 00:04:15,861
- Him? A rodeo star?
69
00:04:15,928 --> 00:04:17,329
I should say not.
70
00:04:17,396 --> 00:04:20,966
That's Kansas Charlie, he's my, uh,
71
00:04:21,033 --> 00:04:22,401
he's my ward.
72
00:04:22,468 --> 00:04:24,603
He's a deaf and dumb
fella I carry along to
73
00:04:24,670 --> 00:04:27,506
take care of my saddles and stuff.
74
00:04:29,541 --> 00:04:31,144
- Oh, that is too bad!
75
00:04:31,210 --> 00:04:32,912
How did it happen?
76
00:04:32,979 --> 00:04:35,915
- Why, uh, he was scalped by Indians
77
00:04:35,982 --> 00:04:37,984
when he was a baby, never regained his
78
00:04:38,050 --> 00:04:39,384
power of speech.
79
00:04:40,719 --> 00:04:42,421
Wait 'til he takes his hat off,
80
00:04:42,488 --> 00:04:44,157
he's bald as a goat!
81
00:04:45,992 --> 00:04:48,327
See, the poor fella's tryin' to talk,
82
00:04:48,393 --> 00:04:50,263
but that's the best he can do!
83
00:04:50,329 --> 00:04:51,964
- Well, woman or no woman, I'm not gonna
84
00:04:52,031 --> 00:04:54,767
sit here and let you insult me like that!
85
00:04:54,834 --> 00:04:57,170
I am not bald-headed.
86
00:04:57,236 --> 00:05:00,106
It's only a high forehead, see?
87
00:05:00,173 --> 00:05:03,342
- Well, well! It's a positive miracle!
88
00:05:04,677 --> 00:05:06,078
They always told me that a sudden shock
89
00:05:06,145 --> 00:05:08,447
would restore his speech, but I
90
00:05:08,514 --> 00:05:10,850
didn't think you'd turn
out to be half-witted.
91
00:05:10,916 --> 00:05:12,551
Now, that's the first ford I ever saw
92
00:05:12,618 --> 00:05:14,620
that ran clear to the back of the neck.
93
00:05:14,687 --> 00:05:15,521
- Why, you!
(thump)
94
00:05:15,587 --> 00:05:17,890
(Kansas groans)
- Now, Kansas.
95
00:05:17,957 --> 00:05:19,558
There's a lady present.
96
00:05:19,625 --> 00:05:21,760
You see, miss, he's practically a nitwit.
97
00:05:21,827 --> 00:05:22,594
- Nitwit!
98
00:05:22,661 --> 00:05:25,931
Say, I've got more brains than
this fella will ever have!
99
00:05:25,998 --> 00:05:28,767
Now what you need is a man to protect you.
100
00:05:28,834 --> 00:05:32,004
Somebody that's gonna
get ahead in the world.
101
00:05:32,071 --> 00:05:35,774
Aw, you got too much class
for these small town fellas!
102
00:05:35,841 --> 00:05:37,409
You need a man that's been around!
103
00:05:37,476 --> 00:05:39,545
- Oh, thanks Kansas for the buildup,
104
00:05:39,611 --> 00:05:42,681
but I think you're putting
it a little strong.
105
00:05:42,748 --> 00:05:44,550
I'd rather the young
lady found out a few of
106
00:05:44,616 --> 00:05:45,951
the things for herself.
107
00:05:46,018 --> 00:05:48,420
- I wasn't talking about you!
108
00:05:49,488 --> 00:05:51,690
I was referring to myself.
109
00:05:51,757 --> 00:05:56,062
- Modest, isn't he? A
regular shrinking violet.
110
00:05:56,128 --> 00:05:58,331
- Then, if you are all these things,
111
00:05:58,397 --> 00:06:00,966
you must be very rich!
112
00:06:01,033 --> 00:06:03,903
- Oh yes, yes, very rolling in wealth.
113
00:06:03,969 --> 00:06:05,404
Most of the time.
114
00:06:06,772 --> 00:06:09,041
'Course, I don't carry it
with me while I'm traveling.
115
00:06:09,108 --> 00:06:10,809
But there's plenty of
money waiting for me at
116
00:06:10,876 --> 00:06:12,811
the Rattlesnake Gulch Casino!
117
00:06:12,878 --> 00:06:14,847
Now, if you wanna play
sure thing, Juanita,
118
00:06:14,914 --> 00:06:17,883
stay away from this guy
and make a bet on me!
119
00:06:17,950 --> 00:06:19,018
You'll wear diamonds!
120
00:06:19,085 --> 00:06:21,254
- Oh, that would be very nice!
121
00:06:21,320 --> 00:06:23,322
- I should say it would.
122
00:06:28,894 --> 00:06:30,729
- Oh, this is my house!
123
00:06:30,796 --> 00:06:32,798
This is where I get off.
124
00:06:42,474 --> 00:06:45,278
I will see both of you while you are here?
125
00:06:45,344 --> 00:06:48,347
- [Kansas & John] I'll say you will!
126
00:06:49,481 --> 00:06:52,218
(exciting music)
127
00:07:05,697 --> 00:07:09,701
(horses snorting and whinnying)
128
00:08:27,646 --> 00:08:30,450
(horse whinnying)
129
00:08:34,986 --> 00:08:37,155
- [Voiceover] John Scott up next.
130
00:08:37,222 --> 00:08:38,289
- Coming.
131
00:08:38,357 --> 00:08:40,460
- All right, go on, be a sap.
132
00:08:40,525 --> 00:08:42,161
When that horse gets through with you
133
00:08:42,227 --> 00:08:44,063
and you're layin' in a
hospital bed tonight,
134
00:08:44,130 --> 00:08:45,798
I'll be out with Juanita.
135
00:08:45,864 --> 00:08:48,533
- Well, you may be out,
Kansas, but not with Juanita.
136
00:08:48,600 --> 00:08:50,803
I think you'd better
stick with your gambling.
137
00:08:50,869 --> 00:08:53,239
When I come outta here
a hero of this rodeo
138
00:08:53,306 --> 00:08:57,477
with all that prize money,
you won't stand a chance.
139
00:09:08,988 --> 00:09:11,723
(exciting music)
140
00:09:13,926 --> 00:09:16,762
(horse whinnying)
141
00:09:30,876 --> 00:09:31,844
- Bitten two.
142
00:09:31,910 --> 00:09:32,678
- I'll call it.
143
00:09:32,744 --> 00:09:33,679
- I'll stay.
144
00:09:33,745 --> 00:09:34,579
- I'm in.
145
00:09:38,117 --> 00:09:39,185
- Hello, boys.
146
00:09:39,251 --> 00:09:41,086
- [All] Hello, Kansas.
147
00:09:46,258 --> 00:09:47,659
- Hey, what's the matter boys,
148
00:09:47,726 --> 00:09:49,094
why all the penny ante?
149
00:09:49,161 --> 00:09:51,663
- You'd be playin' 'em
close to your chest too
150
00:09:51,730 --> 00:09:54,367
if you got mixed up in
this chitlin rodeo outfit.
151
00:09:54,433 --> 00:09:56,502
I had to settle for 25 cents on the dollar
152
00:09:56,569 --> 00:09:57,903
for my award money.
153
00:09:57,970 --> 00:10:00,906
- That's right, I got 82.50 for the 350
154
00:10:00,973 --> 00:10:03,242
I had comin', and those boys out there in
155
00:10:03,309 --> 00:10:05,077
that bulldoggin' contest would be lucky if
156
00:10:05,144 --> 00:10:06,412
they get anything.
157
00:10:06,479 --> 00:10:08,080
- Is that so?
158
00:10:08,147 --> 00:10:10,716
I'll be back in a minute, boys.
159
00:10:13,486 --> 00:10:17,656
(crowd shouting)
(horse nickering)
160
00:10:30,336 --> 00:10:32,804
- Ah, so they cleaned
you out already, huh,
161
00:10:32,871 --> 00:10:34,574
and you're comin' back to me for money.
162
00:10:34,639 --> 00:10:35,408
- Now wait a minute--
163
00:10:35,474 --> 00:10:36,808
- Ah, well you don't get it.
164
00:10:36,875 --> 00:10:39,478
I need all my dough for that
date with Juanita tonight.
165
00:10:39,545 --> 00:10:41,113
- Now wait a minute, this is serious.
166
00:10:41,180 --> 00:10:43,148
I'm not through, but you are.
167
00:10:43,215 --> 00:10:44,750
Some of the boys were tellin' me they're
168
00:10:44,816 --> 00:10:47,453
payin' off the prize money
two bits on the dollar.
169
00:10:47,520 --> 00:10:50,155
Some of the guys that come
in late ain't gonna get any.
170
00:10:50,222 --> 00:10:52,290
That means you, pal.
171
00:10:52,358 --> 00:10:53,759
- Oh, is that so?
172
00:10:54,726 --> 00:10:58,230
Well, we'll just see about that right now.
173
00:11:00,232 --> 00:11:02,635
(door shuts)
174
00:11:05,004 --> 00:11:07,306
- What's the matter, gettin' cold feet,
175
00:11:07,373 --> 00:11:09,575
and all that money waitin' in the till?
176
00:11:09,642 --> 00:11:12,144
- No, no, Pete, I'm all right.
177
00:11:21,187 --> 00:11:23,856
- We'll wait 'til they come out.
178
00:11:26,025 --> 00:11:29,161
- I got 900 dollars in prize
money comin', Farnsworth,
179
00:11:29,228 --> 00:11:31,730
and I'll collect it right now.
180
00:11:32,764 --> 00:11:34,833
- I ain't denyin' the
money's due ya, Scott,
181
00:11:34,900 --> 00:11:37,903
but this show's breakin'
mighty tough for us.
182
00:11:37,970 --> 00:11:39,771
It ain't payin' out like we expected,
183
00:11:39,838 --> 00:11:42,575
so we're givin' the boys
25 cents on the dollar.
184
00:11:42,642 --> 00:11:44,644
- Not me you aren't.
185
00:11:44,710 --> 00:11:46,612
You'll make it 100 percent.
186
00:11:46,679 --> 00:11:49,649
- 900 dollars? I should say not!
187
00:11:49,715 --> 00:11:53,486
I'll give you 250 and not a cent more!
188
00:11:53,553 --> 00:11:56,188
- It's 900 dollars, Farnsworth, no less.
189
00:11:56,255 --> 00:11:58,057
- Now, don't try to get
tough with me, Scott.
190
00:11:58,123 --> 00:12:01,060
I'm stretchin' it to even give you 250.
191
00:12:01,126 --> 00:12:02,562
You better take it, or you'll have to
192
00:12:02,628 --> 00:12:04,129
go without a cent.
193
00:12:05,898 --> 00:12:08,334
- It's still 900 dollars.
194
00:12:08,401 --> 00:12:11,203
Kansas? Count 900 dollars
out of that money in
195
00:12:11,270 --> 00:12:14,106
the safe and we'll get outta here.
196
00:12:16,008 --> 00:12:18,744
(dramatic music)
197
00:12:23,115 --> 00:12:26,952
Don't come out 'til you
hear our horses leave.
198
00:12:44,136 --> 00:12:45,804
- Get away from that phone!
199
00:12:45,871 --> 00:12:49,408
Get behind the counter and
shell out those receipts!
200
00:12:49,475 --> 00:12:51,711
Come on, gimmie that money!
201
00:13:01,920 --> 00:13:04,823
(gunshot)
202
00:13:04,890 --> 00:13:07,092
- That sounded like it
was in the rodeo office!
203
00:13:07,159 --> 00:13:08,494
Come on, fellas!
204
00:13:15,701 --> 00:13:16,769
- Who's that?
205
00:13:17,670 --> 00:13:20,740
- It's the sheriff! Quick, over here!
206
00:13:22,441 --> 00:13:26,579
You keep your mouth shut
and let me do the talkin'.
207
00:13:28,447 --> 00:13:29,948
- Oh God, the safe's open!
208
00:13:30,015 --> 00:13:31,250
- Looks like a robbery, Sheriff.
209
00:13:31,317 --> 00:13:32,618
- [Sheriff] Farnsworth!
- [Cowboy #1] Is he dead?
210
00:13:32,685 --> 00:13:33,919
- [Cowboy #2] Looks like a holdup.
211
00:13:33,986 --> 00:13:36,489
(men chatter)
212
00:13:38,257 --> 00:13:40,726
- Why, I saw Scott and
Kansas Charlie, the gambler,
213
00:13:40,793 --> 00:13:43,061
coming out of the office right
after the shot was fired.
214
00:13:43,128 --> 00:13:44,764
- Why, they must be the ones who did it!
215
00:13:44,830 --> 00:13:45,897
- Yeah.
216
00:13:45,964 --> 00:13:48,367
- You take a look over
at the gambling casino
217
00:13:48,434 --> 00:13:51,003
and I'll have the boys get mounted.
218
00:13:51,069 --> 00:13:52,237
Come on, boys.
219
00:13:57,777 --> 00:14:00,513
(dramatic music)
220
00:14:23,902 --> 00:14:26,004
- What are you gettin' all slicked up for?
221
00:14:26,071 --> 00:14:27,540
- I got a date with Juanita.
222
00:14:27,607 --> 00:14:29,508
- Too bad you ain't
gonna be able to keep it.
223
00:14:29,575 --> 00:14:31,076
- Yeah, who says I ain't?
224
00:14:31,143 --> 00:14:31,977
- I do.
225
00:14:33,245 --> 00:14:34,547
- Yeah?
226
00:14:34,614 --> 00:14:35,748
You think she'd have anything to do with
227
00:14:35,815 --> 00:14:37,216
a sheepherder like you?
228
00:14:37,283 --> 00:14:39,685
With a man of the world like me to be had?
229
00:14:39,752 --> 00:14:41,587
- Just the same, you aren't
gonna keep that date.
230
00:14:41,654 --> 00:14:43,389
- Hey, who's gonna stop me?
231
00:14:43,456 --> 00:14:44,390
- I am!
232
00:14:44,457 --> 00:14:47,860
- Why you old-- (shouts)
233
00:14:50,129 --> 00:14:53,132
- They ain't over at the casino, Sheriff.
234
00:14:53,198 --> 00:14:57,637
- All right, boys, let's
go down at the shack.
235
00:14:57,703 --> 00:14:59,605
- As I said before, it's too bad you can't
236
00:14:59,672 --> 00:15:00,973
keep that date tonight.
237
00:15:01,039 --> 00:15:02,408
- Why, you!
238
00:15:02,475 --> 00:15:04,777
- But I'll give her a little
chubby for you, Kansas!
239
00:15:04,844 --> 00:15:07,513
(Kansas shouts)
240
00:15:15,454 --> 00:15:18,056
(somber music)
241
00:15:20,259 --> 00:15:23,262
(suspenseful music)
242
00:15:49,388 --> 00:15:53,425
- Well, here's one of 'em
already tied up for us!
243
00:15:53,492 --> 00:15:56,228
(pleasant music)
244
00:16:33,499 --> 00:16:35,801
- But I tell you, Sheriff, I didn't do it!
245
00:16:35,868 --> 00:16:37,937
I can make mine too easy
at the gambling table
246
00:16:38,003 --> 00:16:39,338
without going in for murder!
247
00:16:39,405 --> 00:16:41,741
- Yeah, that's what you say.
248
00:16:48,213 --> 00:16:50,583
Maybe we can try him this afternoon and
249
00:16:50,649 --> 00:16:53,385
hang right away and save the county
250
00:16:53,452 --> 00:16:55,387
expense of feeding him!
251
00:16:56,555 --> 00:16:58,891
- Oh Sheriff, you can do
one thing for me, will ya?
252
00:16:58,958 --> 00:16:59,892
- What's that?
253
00:16:59,959 --> 00:17:01,727
- Take my bankroll and my watch and
254
00:17:01,794 --> 00:17:03,462
give them to Juanita.
255
00:17:03,529 --> 00:17:07,098
- Well, I reckon we
can do that, all right.
256
00:17:17,276 --> 00:17:19,344
Put him on a horse, boys.
257
00:17:22,512 --> 00:17:25,083
(somber music)
258
00:17:35,461 --> 00:17:37,262
- Just a minute, Sheriff.
259
00:17:37,329 --> 00:17:38,664
Drop those guns.
260
00:17:42,067 --> 00:17:45,004
Now throw down that roll and watch.
261
00:17:51,911 --> 00:17:54,747
Now just start out and keep goin'.
262
00:18:11,096 --> 00:18:13,465
(somber music)
263
00:18:13,532 --> 00:18:15,935
- I'm gettin' out of here
for Poker City tonight.
264
00:18:16,002 --> 00:18:17,102
- Gettin' scared?
265
00:18:17,169 --> 00:18:18,938
You don't think I'd tell
the sheriff that you
266
00:18:19,005 --> 00:18:20,639
was the one that done the shootin'!
267
00:18:20,706 --> 00:18:23,208
We're pals, we gotta
stick together kid, huh?
268
00:18:23,275 --> 00:18:25,210
The fact is, I'm goin'
right along with you
269
00:18:25,277 --> 00:18:27,046
when you go to Poker City tonight.
270
00:18:27,112 --> 00:18:28,614
- Oh, well listen, Pete,
I'm only goin' over
271
00:18:28,681 --> 00:18:30,382
there to lay low for a
while at my sister's place.
272
00:18:30,449 --> 00:18:32,150
- Yeah, well I'm goin' right along.
273
00:18:32,217 --> 00:18:33,686
Don't you think I know some of
274
00:18:33,753 --> 00:18:34,754
the richest shipments of gold go
275
00:18:34,820 --> 00:18:36,455
out on that Poker City stage?
276
00:18:36,522 --> 00:18:37,823
- I'm not interested in that.
277
00:18:37,890 --> 00:18:39,391
- Well, you're gonna be.
278
00:18:39,458 --> 00:18:42,895
If you want me to keep my mouth shut.
279
00:18:42,962 --> 00:18:44,997
Well, I'll meet you at my shack tonight.
280
00:18:45,064 --> 00:18:48,233
I gotta say goodbye to my lady friend.
281
00:19:05,484 --> 00:19:07,453
- Do you know, Pete, I think you are the
282
00:19:07,519 --> 00:19:09,488
sweetest man in all the world.
283
00:19:09,555 --> 00:19:12,291
- [Pete] Yeah?
- [Juanita] Mm-hmm!
284
00:19:29,508 --> 00:19:31,610
(gasps)
285
00:19:31,677 --> 00:19:32,745
- It is John Scott.
286
00:19:32,812 --> 00:19:35,982
He will not like to find you here.
287
00:19:36,048 --> 00:19:38,851
Get in the closet, pronto, pronto.
288
00:19:42,855 --> 00:19:45,257
(door shuts)
289
00:19:53,666 --> 00:19:55,168
Oh, Senor Johnny!
290
00:19:55,233 --> 00:19:56,635
- Hello, Juanita.
291
00:19:58,604 --> 00:20:00,539
Say, whose horse is that out there?
292
00:20:00,606 --> 00:20:02,274
- Oh, it is mine.
293
00:20:02,341 --> 00:20:04,476
A friend just gave him to me.
294
00:20:04,543 --> 00:20:07,013
- Oh, well I've got somethin' better
295
00:20:07,079 --> 00:20:08,681
than that for you, baby.
296
00:20:08,747 --> 00:20:10,549
Just feast your eyes on this.
297
00:20:10,616 --> 00:20:12,718
- Oh, it is beautiful!
298
00:20:12,785 --> 00:20:14,020
It's wonderful!
299
00:20:15,188 --> 00:20:16,655
But I cannot take it.
300
00:20:16,722 --> 00:20:18,357
- [John] No?
- [Juanita] No.
301
00:20:18,423 --> 00:20:20,993
- All right, I'll keep it then.
302
00:20:31,204 --> 00:20:34,506
- John, why haven't you
come around to see me?
303
00:20:34,573 --> 00:20:38,243
I need you so much, and
I'm so lonesome for you.
304
00:20:38,310 --> 00:20:41,380
- Oh, now listen, baby,
you just get yourself
305
00:20:41,446 --> 00:20:43,849
all dolled up, and we'll go out and buy
306
00:20:43,916 --> 00:20:46,085
you a real present.
307
00:20:46,152 --> 00:20:48,787
- You know, if you coax
me a little, then I can
308
00:20:48,854 --> 00:20:50,422
take the watch too.
309
00:21:00,833 --> 00:21:03,136
John, you know I think you're the sweetest
310
00:21:03,202 --> 00:21:04,937
boy in all the world.
311
00:21:06,739 --> 00:21:09,142
(door opens)
312
00:21:13,378 --> 00:21:15,447
- Well, fine pal you are!
313
00:21:15,514 --> 00:21:17,716
Soon as my hands are tied
you try to steal my girl!
314
00:21:17,783 --> 00:21:20,086
- What's the matter, Kansas,
didn't the rope necktie fit?
315
00:21:20,153 --> 00:21:23,189
- You're a brave guy, as
long as my hands are tied!
316
00:21:23,256 --> 00:21:24,090
- Oh yeah?
317
00:21:25,258 --> 00:21:26,959
Say, what do you mean by breaking in on
318
00:21:27,026 --> 00:21:29,262
a lady's privacy like this?
319
00:21:30,362 --> 00:21:32,098
- [Kansas] Privacy?
- [John] Yes.
320
00:21:32,165 --> 00:21:34,299
Untie his hands, Juanita,
and I'll teach him
321
00:21:34,366 --> 00:21:37,136
a few lessons in manners.
322
00:21:37,203 --> 00:21:38,037
- Why you!
323
00:21:40,039 --> 00:21:41,240
(foot stomping)
(Kansas groans)
324
00:21:41,306 --> 00:21:45,044
(punch)
(Kansas shouts)
325
00:21:45,111 --> 00:21:46,411
(John grunts)
326
00:21:46,478 --> 00:21:47,312
Wait!
327
00:21:53,619 --> 00:21:54,520
Your watch!
328
00:21:57,990 --> 00:21:59,491
- Hey, how 'bout my bankroll?
329
00:21:59,558 --> 00:22:02,161
- Oh, I almost forgot about it.
330
00:22:07,700 --> 00:22:09,035
- It's a good thing you
gave that back to me,
331
00:22:09,101 --> 00:22:12,038
I might've knocked you cold.
332
00:22:12,104 --> 00:22:14,439
- Oh, my poor Kansas, are you hurt?
333
00:22:14,506 --> 00:22:17,243
- Hurt, I should say not!
334
00:22:17,310 --> 00:22:20,279
Maybe I better count it too.
335
00:22:20,345 --> 00:22:24,016
- Maybe I'd better take
charge of that roll!
336
00:22:24,950 --> 00:22:28,754
You boys are not to be
trusted with so much money.
337
00:22:28,821 --> 00:22:31,390
And if either of you have
any doubt about who's
338
00:22:31,456 --> 00:22:33,726
best man here, ask Juanita.
339
00:22:34,727 --> 00:22:38,064
Come on, get in that closet. Get movin'!
340
00:22:50,475 --> 00:22:52,345
- Now you have the money,
you will take Juanita
341
00:22:52,411 --> 00:22:54,780
with you to Poker City, no?
342
00:22:54,847 --> 00:22:56,548
- No is right.
343
00:22:56,615 --> 00:22:59,151
- Hear what he said, he's
headin' for Poker City.
344
00:22:59,218 --> 00:23:01,153
- Oh, you won't leave Juanita!
345
00:23:01,220 --> 00:23:04,389
- Oh, you sure made a mess of things!
346
00:23:04,456 --> 00:23:06,325
- What do you mean, the
mess I made of things,
347
00:23:06,391 --> 00:23:08,393
I was doin' all right 'til you came along.
348
00:23:08,460 --> 00:23:09,862
- Oh, is that so?
349
00:23:09,929 --> 00:23:13,165
She was only consoling herself with you.
350
00:23:13,232 --> 00:23:14,733
You notice how she
headed straight for me as
351
00:23:14,800 --> 00:23:16,535
soon as she found out I was alive.
352
00:23:16,602 --> 00:23:18,237
- That's what you think.
353
00:23:18,304 --> 00:23:19,504
If it hadn't been for you, we wouldn't
354
00:23:19,571 --> 00:23:20,373
have lost the money.
355
00:23:20,439 --> 00:23:21,506
- Oh yeah, and if you
hadn't have come here,
356
00:23:21,573 --> 00:23:22,875
he wouldn't have got the money!
357
00:23:22,942 --> 00:23:25,444
I oughta smack you in the jaw for that!
358
00:23:25,510 --> 00:23:28,347
- Well, I'd like to see you try it.
359
00:23:28,413 --> 00:23:30,082
- Thanks, I will!
360
00:23:30,149 --> 00:23:33,485
(Kansas grunts in pain)
361
00:23:36,755 --> 00:23:39,959
- I wouldn't want to
steal you away from them.
362
00:23:40,025 --> 00:23:40,859
Adios.
363
00:23:42,128 --> 00:23:45,464
(shouting in Spanish)
364
00:23:45,530 --> 00:23:46,565
- [Kansas] You can't get away with that!
365
00:23:46,632 --> 00:23:47,967
- [John] Oh yeah?
366
00:23:48,033 --> 00:23:50,602
(men grunting)
367
00:23:52,671 --> 00:23:54,340
- Oh, you big stiffs!
368
00:23:54,407 --> 00:23:56,675
You ruined my clothes,
get out, both of you,
369
00:23:56,742 --> 00:23:58,644
I don't want to see you anymore, get out!
370
00:23:58,710 --> 00:23:59,578
- Oh, Juanita!
371
00:23:59,645 --> 00:24:01,414
- No, go to Poker City with Peter!
372
00:24:01,480 --> 00:24:03,015
I hate you all, get out!
373
00:24:03,082 --> 00:24:05,818
(horse nickers)
374
00:24:05,884 --> 00:24:08,220
(sobs) My clothes!
375
00:24:08,287 --> 00:24:11,456
(speaking in Spanish)
376
00:24:14,427 --> 00:24:15,828
- It's the sheriff.
377
00:24:15,894 --> 00:24:17,830
- Let's get outta here!
378
00:24:19,865 --> 00:24:22,568
(dramatic music)
379
00:24:22,634 --> 00:24:26,406
(horse whinnies and nickers)
380
00:24:35,848 --> 00:24:38,017
(gunfire)
381
00:25:01,607 --> 00:25:03,109
(gunfire)
382
00:25:03,175 --> 00:25:05,911
(horse whinnies)
383
00:25:28,167 --> 00:25:32,138
(horse whinnies)
- Wait a minute, boys!
384
00:25:32,204 --> 00:25:35,241
Looks like they've given us the slip.
385
00:25:35,308 --> 00:25:37,943
Nah, no use trailin' 'em any further.
386
00:25:38,010 --> 00:25:40,012
Let's go back to Juanita's
and question her.
387
00:25:40,079 --> 00:25:43,015
(clicks tongue) Come on!
388
00:25:43,082 --> 00:25:45,550
- Whew! Well, I sure got
us outta that scrape,
389
00:25:45,617 --> 00:25:46,452
didn't I, boy?
390
00:25:46,519 --> 00:25:49,088
- I'll say you did, and now
that you got us out of it,
391
00:25:49,155 --> 00:25:50,722
I think we better split up.
392
00:25:50,789 --> 00:25:53,692
I'm goin' to Poker City
and get that guy Pete
393
00:25:53,759 --> 00:25:54,660
and my bankroll.
394
00:25:54,726 --> 00:25:56,329
- Well there's no use you
headin' for Poker City.
395
00:25:56,395 --> 00:25:58,864
I'll take care of Pete
myself, but I'll travel
396
00:25:58,931 --> 00:26:00,533
in style on the stage.
397
00:26:00,599 --> 00:26:02,701
- Why, you sap, they'll get you for sure.
398
00:26:02,768 --> 00:26:03,869
- Who, me?
399
00:26:03,936 --> 00:26:06,571
(comedic music)
400
00:26:17,950 --> 00:26:20,386
Not the Reverend Smith, my boy.
401
00:26:20,453 --> 00:26:23,422
They will never question
a doctor of divinity.
402
00:26:23,489 --> 00:26:24,923
(laughing)
403
00:26:24,990 --> 00:26:26,526
- Well, so long, Moses, and I hope you
404
00:26:26,591 --> 00:26:28,760
get out of the wilderness.
405
00:26:57,423 --> 00:27:00,959
- Ah, a noble defender of the law!
406
00:27:01,026 --> 00:27:02,694
It's a nice enterprising little city
407
00:27:02,761 --> 00:27:03,996
you have here, Sheriff.
408
00:27:04,063 --> 00:27:05,864
- Yes, it is.
409
00:27:05,931 --> 00:27:07,900
I don't believe I got your name.
410
00:27:07,966 --> 00:27:09,634
- Oh, pardon me, Sheriff.
411
00:27:09,701 --> 00:27:12,572
I'm the Reverend Harry Smith
from Rattlesnake Gulch.
412
00:27:12,637 --> 00:27:16,108
- Oh, I'm pleased to
meet you, Parson Smith!
413
00:27:16,175 --> 00:27:17,676
Plannin' on stayin' here long?
414
00:27:17,743 --> 00:27:22,281
- Well, yes, that is, if
the climate agrees with me.
415
00:27:22,348 --> 00:27:25,084
You see, Sheriff, I, uh,
I had a little recent
416
00:27:25,150 --> 00:27:27,719
throat trouble, and I
have to be real careful
417
00:27:27,786 --> 00:27:29,021
of my health.
418
00:27:29,088 --> 00:27:32,258
- Yes, I reckon a change
of climate is healthy.
419
00:27:32,324 --> 00:27:34,093
Now and then.
420
00:27:34,159 --> 00:27:35,727
What do you plan to do here, Parson?
421
00:27:35,794 --> 00:27:39,031
- Well, I kinda thought that maybe I'd,
422
00:27:39,898 --> 00:27:43,068
well well, one of my old congregation.
423
00:27:43,135 --> 00:27:45,471
You remember me, don't you, Jim?
424
00:27:45,538 --> 00:27:46,805
I'm the Reverend Smith.
425
00:27:46,872 --> 00:27:49,041
- Yeah, how are you, Parson?
426
00:27:49,108 --> 00:27:51,977
- Oh, I'm always glad to
see one of my old friends.
427
00:27:52,044 --> 00:27:54,180
My boy, I'd like to talk to you...
428
00:27:54,246 --> 00:27:55,314
- Well, it looks like we're gonna have
429
00:27:55,381 --> 00:27:56,582
a new parson, boys.
430
00:27:56,649 --> 00:27:57,416
- Looks like it.
431
00:27:57,483 --> 00:27:58,317
- Yeah.
432
00:28:05,224 --> 00:28:08,160
(cash register rings)
(coins clinking)
433
00:28:08,227 --> 00:28:09,195
- Hey, who's the dame?
434
00:28:09,261 --> 00:28:10,496
- Huh? Oh yeah.
435
00:28:12,532 --> 00:28:14,700
Anne, I want you to meet our preacher
436
00:28:14,766 --> 00:28:15,901
from Rattlesnake Gulch.
437
00:28:15,968 --> 00:28:17,370
- How do you do?
438
00:28:17,436 --> 00:28:19,605
- I'm pleased to meet you, Dr. Smith.
439
00:28:19,672 --> 00:28:21,541
I'm so glad to know that Jim associated
440
00:28:21,607 --> 00:28:24,343
with good companions during
his stay in Rattlesnake Gulch.
441
00:28:24,410 --> 00:28:26,546
- Oh, oh yes, yes, Jim was a regular
442
00:28:26,612 --> 00:28:27,880
member of my congregation.
443
00:28:27,946 --> 00:28:30,916
As a matter of fact, he was one
of my greatest contributors.
444
00:28:30,983 --> 00:28:32,918
- Oh, it's so nice to know that!
445
00:28:32,985 --> 00:28:35,054
You see, Jim and I are orphans and
446
00:28:35,120 --> 00:28:37,089
he's all the family I have.
447
00:28:37,156 --> 00:28:38,524
- Oh, I'll keep an eye on him, Miss Anne.
448
00:28:38,591 --> 00:28:41,126
The fact is, I was hoping to get some of
449
00:28:41,193 --> 00:28:43,496
the boys together for a
little prayer meeting tonight,
450
00:28:43,563 --> 00:28:45,364
and I would like to
have Jim attend some of
451
00:28:45,431 --> 00:28:46,932
the, uh, sessions.
452
00:28:47,933 --> 00:28:49,068
How 'bout it, Jim?
453
00:28:49,134 --> 00:28:50,869
- Uh, thanks, Parson.
454
00:28:56,808 --> 00:28:59,579
(sinister music)
455
00:29:06,818 --> 00:29:09,154
- A lone bandit tried holdin'
up the stage this morning.
456
00:29:09,221 --> 00:29:10,923
That's the fourth time
this month, we gotta
457
00:29:10,989 --> 00:29:12,157
do somethin' about it.
458
00:29:12,224 --> 00:29:13,259
- What's he look like?
459
00:29:13,325 --> 00:29:14,660
- I didn't get a very good look at him.
460
00:29:14,727 --> 00:29:17,663
- There's too many strangers
around these parts.
461
00:29:17,730 --> 00:29:21,667
It's time we started
investigating some of 'em.
462
00:29:27,707 --> 00:29:29,542
There's one of 'em now!
463
00:29:29,609 --> 00:29:30,909
Hey you!
464
00:29:30,976 --> 00:29:32,077
- Me?
465
00:29:32,144 --> 00:29:33,078
- Yes, you!
466
00:29:35,381 --> 00:29:36,682
What's your name?
467
00:29:36,749 --> 00:29:37,816
- John Jones.
468
00:29:39,385 --> 00:29:42,321
- There's gettin' to be
too many Joneses and Smiths
469
00:29:42,388 --> 00:29:44,189
around here to suit me.
470
00:29:44,256 --> 00:29:46,225
You'd better come over to my office,
471
00:29:46,292 --> 00:29:47,660
I wanna ask you a few questions.
472
00:29:47,727 --> 00:29:49,161
- Aw, now wait a minute,
Sheriff, you can't
473
00:29:49,228 --> 00:29:50,596
put me in jail yet.
474
00:29:50,663 --> 00:29:52,030
I just got in town!
475
00:29:52,097 --> 00:29:55,067
- Now, don't try to be funny.
476
00:29:55,134 --> 00:29:58,571
Is this the fella that held up the stage?
477
00:30:00,640 --> 00:30:03,743
- Well, I can't rightly identify him.
478
00:30:03,809 --> 00:30:08,180
You see, I didn't get a
very good look at him.
479
00:30:08,247 --> 00:30:11,617
- Sure, Sheriff, you got
the wrong man, why...
480
00:30:11,684 --> 00:30:12,785
There's a fella that knows me.
481
00:30:12,851 --> 00:30:13,619
- Hey, son!
482
00:30:13,686 --> 00:30:15,254
Come here a minute.
483
00:30:17,022 --> 00:30:20,826
- You remember John Jones, don't you, Jim?
484
00:30:20,892 --> 00:30:21,661
- Yes!
485
00:30:21,727 --> 00:30:23,262
- Oh, sure, Jim's an
old friend of mine from
486
00:30:23,329 --> 00:30:24,830
Rattlesnake Gulch, I just came over to
487
00:30:24,896 --> 00:30:26,098
pay him a visit.
488
00:30:26,165 --> 00:30:27,833
How are you, Jim?
489
00:30:27,899 --> 00:30:30,302
Well, be seein' you, Sheriff.
490
00:30:35,207 --> 00:30:37,142
Sure is good to see you again, Jim.
491
00:30:37,209 --> 00:30:39,077
- You kinda took me by surprise.
492
00:30:39,144 --> 00:30:41,580
Didn't expect to see you here.
493
00:30:41,647 --> 00:30:43,549
Oh, I gotta be goin',
I'll see you later, Scott.
494
00:30:43,616 --> 00:30:45,651
And Anne, I won't be home until late.
495
00:30:45,718 --> 00:30:46,985
- That's all right, Jim.
496
00:30:47,052 --> 00:30:48,521
Mr. Smith will see me home.
497
00:30:48,587 --> 00:30:49,588
- All right.
498
00:30:53,659 --> 00:30:56,295
- Thanks a lot, Miss,
but the name is Jones.
499
00:30:56,362 --> 00:30:58,664
- I said Smith; if you'll pardon me,
500
00:30:58,731 --> 00:31:01,400
I'm going to lock up, Mr. Jones.
501
00:31:03,703 --> 00:31:05,438
I'm waiting for Mr. Smith.
502
00:31:05,504 --> 00:31:08,140
- Well, in that case, I guess
we'll both wait for him.
503
00:31:08,207 --> 00:31:09,742
- Well you needn't trouble.
504
00:31:09,809 --> 00:31:12,144
- Oh, it's no trouble, I
haven't anything else to do.
505
00:31:12,211 --> 00:31:14,246
- Couldn't you find some
other place to do it?
506
00:31:14,313 --> 00:31:18,384
- Well, I could, but
you wouldn't be there.
507
00:31:18,451 --> 00:31:19,752
- Is there anything you want?
508
00:31:19,819 --> 00:31:20,653
- Sure.
509
00:31:24,791 --> 00:31:25,958
What's in those bottles?
510
00:31:26,024 --> 00:31:28,294
- Nerve tonic, but you don't need any.
511
00:31:28,360 --> 00:31:29,995
- No, but my horse does.
512
00:31:30,062 --> 00:31:32,331
He's all run down.
513
00:31:32,398 --> 00:31:34,233
I think I'll take one.
514
00:31:47,580 --> 00:31:49,014
- Is there anything else?
515
00:31:49,081 --> 00:31:51,517
- Well, let me see now, um...
516
00:31:53,952 --> 00:31:58,424
Well well well, just what
I've been looking for.
517
00:31:58,491 --> 00:31:59,792
Do you think they'll fit?
518
00:31:59,859 --> 00:32:01,160
- Well I'm sure I don't know.
519
00:32:01,226 --> 00:32:05,230
- Well I guess there's
only one way to find out.
520
00:32:06,432 --> 00:32:08,066
- I hope that's all.
521
00:32:09,435 --> 00:32:12,171
- Well, come to think about it...
522
00:32:13,939 --> 00:32:16,475
I think I'll take another
bottle of that nerve tonic.
523
00:32:16,542 --> 00:32:19,278
My horse is pretty well run down.
524
00:32:21,747 --> 00:32:24,416
(comedic music)
525
00:32:33,559 --> 00:32:36,829
(boxes clattering to floor)
526
00:32:36,896 --> 00:32:38,163
Shall we dance?
527
00:32:39,899 --> 00:32:43,235
(approaching footsteps)
528
00:32:46,505 --> 00:32:48,440
- I'm so glad to see you, Parson Smith.
529
00:32:48,507 --> 00:32:49,608
- Well, I'm right on time.
530
00:32:49,675 --> 00:32:52,244
- You couldn't have come
any too soon to suit me.
531
00:32:52,311 --> 00:32:53,946
- Oh, well if I thought
it meant that much to you,
532
00:32:54,012 --> 00:32:55,815
I could've been here long before this.
533
00:32:55,882 --> 00:32:57,884
- Well well well!
534
00:32:57,950 --> 00:33:00,152
So this is the Parson Smith!
535
00:33:00,219 --> 00:33:03,556
Jones is my name, Doctor, how do you do?
536
00:33:04,590 --> 00:33:07,593
Haven't I seen you someplace before?
537
00:33:08,661 --> 00:33:10,295
It was at a party.
538
00:33:10,362 --> 00:33:12,431
A farewell party.
539
00:33:12,498 --> 00:33:14,600
You were going away.
540
00:33:14,667 --> 00:33:17,536
But come now, Doctor,
what can we do for you?
541
00:33:17,603 --> 00:33:18,437
I have it.
542
00:33:22,975 --> 00:33:24,810
How about a necktie!
543
00:33:24,877 --> 00:33:26,946
It would look very
becoming with that outfit!
544
00:33:27,012 --> 00:33:28,581
- Will you stop this nonsense so we can
545
00:33:28,647 --> 00:33:30,850
pick these things up and close the store?
546
00:33:30,917 --> 00:33:32,718
- Oh, are we ready to go?
547
00:33:32,785 --> 00:33:35,788
- And just where do you think
you're going, Mr. Jones?
548
00:33:35,855 --> 00:33:38,190
- Oh, well you can come along, Mr. Smith.
549
00:33:38,257 --> 00:33:40,426
That is, if the young lady doesn't mind.
550
00:33:40,492 --> 00:33:43,562
- I wish I had your nerve, Mr. Jones.
551
00:33:44,496 --> 00:33:45,664
- That's easy.
552
00:33:50,002 --> 00:33:53,105
- [Kansas] Why you!
- [John] Don't say it!
553
00:33:53,171 --> 00:33:55,107
- Wait a minute, if it's going to cause
554
00:33:55,173 --> 00:33:59,211
all this trouble, you
both can take me home!
555
00:33:59,278 --> 00:34:01,346
- I'm tellin' you, Pete, I
don't like the looks of things.
556
00:34:01,413 --> 00:34:03,515
It was bad enough when
Kanas Charlie showed up,
557
00:34:03,582 --> 00:34:05,083
and now John Scott's here.
558
00:34:05,150 --> 00:34:06,485
They must know somethin'.
559
00:34:06,552 --> 00:34:07,787
We gotta quit this racket!
560
00:34:07,853 --> 00:34:09,121
- So they followed us.
561
00:34:09,187 --> 00:34:10,822
You forget they're still wanted for the
562
00:34:10,889 --> 00:34:12,491
murder of Farnsworth.
563
00:34:12,558 --> 00:34:14,592
And if I should tell
them that you done it--
564
00:34:14,659 --> 00:34:15,995
- Oh, you wouldn't do that, Pete!
565
00:34:16,061 --> 00:34:20,232
- No, not as long as we're still partners.
566
00:34:20,299 --> 00:34:22,501
When does that next gold shipment go out?
567
00:34:22,568 --> 00:34:23,870
- Saturday.
568
00:34:23,936 --> 00:34:26,005
- Meet you here Saturday.
569
00:34:49,161 --> 00:34:51,362
- Don't tell me you're
back for more nerve tonic.
570
00:34:51,429 --> 00:34:53,130
You were in here five times yesterday
571
00:34:53,197 --> 00:34:54,533
and three times the day before,
572
00:34:54,600 --> 00:34:56,635
and you just about cleaned me out.
573
00:34:56,702 --> 00:34:59,171
Perhaps you better try
soothing syrup for a change.
574
00:34:59,238 --> 00:35:02,441
- No thanks, I think I'll
leave that to Parson Smith.
575
00:35:02,508 --> 00:35:06,111
As a matter of fact, I came
in here looking for him.
576
00:35:06,178 --> 00:35:08,547
(approaching footsteps)
577
00:35:08,614 --> 00:35:11,517
Good morning, Dr. Smith, I
was just looking for you.
578
00:35:11,584 --> 00:35:12,752
- Yeah?
579
00:35:12,818 --> 00:35:13,719
Looks like it.
580
00:35:13,786 --> 00:35:15,755
- No, this is on the level,
I've gotta talk to you.
581
00:35:15,821 --> 00:35:16,789
Will you pardon us, Anne?
582
00:35:16,856 --> 00:35:17,857
- Certainly.
583
00:35:26,331 --> 00:35:28,868
- Now listen, I just
saw Jim ridin' out the
584
00:35:28,935 --> 00:35:31,203
desert trail with a man
that looked like Pete.
585
00:35:31,270 --> 00:35:34,006
And I figure if we take
a ride out that way
586
00:35:34,073 --> 00:35:36,308
we might get our dough back.
587
00:35:36,375 --> 00:35:37,810
- Hey, is this the straight goods?
588
00:35:37,877 --> 00:35:38,644
- Absolutely.
589
00:35:38,711 --> 00:35:40,980
- All right, let's go then.
590
00:35:44,984 --> 00:35:47,720
(dramatic music)
591
00:35:52,691 --> 00:35:53,960
- Now let's get this straight.
592
00:35:54,026 --> 00:35:55,628
I'll cover the stage from here.
593
00:35:55,694 --> 00:35:57,863
You go in and clean out the passengers,
594
00:35:57,930 --> 00:36:00,133
then you climb up and get the strongbox.
595
00:36:00,198 --> 00:36:01,033
Right?
596
00:36:03,702 --> 00:36:06,639
(cart approaching)
597
00:36:11,744 --> 00:36:13,913
(gunfire)
598
00:36:14,780 --> 00:36:15,848
- Did you hear those shots?
599
00:36:15,915 --> 00:36:18,884
- Sounds like they're just up ahead.
600
00:36:30,529 --> 00:36:32,297
- Get moving! Somebody's coming!
601
00:36:32,364 --> 00:36:34,533
(gunshot)
602
00:36:43,776 --> 00:36:45,945
(gunfire)
603
00:36:48,914 --> 00:36:51,216
(horses whinnying)
604
00:36:51,283 --> 00:36:54,854
- You take after them,
I'll stop the coach.
605
00:37:04,262 --> 00:37:08,000
- We'll split up here.
I'll meet you in town.
606
00:37:40,365 --> 00:37:43,569
- Well, young man, you
sure saved our lives.
607
00:37:43,636 --> 00:37:45,805
- Well, did they get anything?
608
00:37:45,871 --> 00:37:47,740
- Yes, my watch and money.
609
00:37:47,807 --> 00:37:49,142
- Well that's too bad.
610
00:37:49,208 --> 00:37:51,543
I'll drive you on into town.
611
00:37:57,183 --> 00:37:58,317
Get up!
612
00:37:58,383 --> 00:38:01,154
(dramatic music)
613
00:38:17,236 --> 00:38:19,371
(gunfire)
614
00:38:28,281 --> 00:38:29,615
- Why, Jim!
615
00:38:29,682 --> 00:38:30,983
I didn't think you'd get mixed up in
616
00:38:31,050 --> 00:38:32,918
a thing like this!
617
00:38:32,985 --> 00:38:35,821
- Pete made me do it, and
he made me take the stuff!
618
00:38:35,888 --> 00:38:37,290
- Oh, Pete, eh?
619
00:38:37,356 --> 00:38:38,824
So this is his stuff?
620
00:38:38,891 --> 00:38:40,459
- Please don't tell Anne!
621
00:38:40,526 --> 00:38:42,228
- Nah, I won't tell her.
622
00:38:42,295 --> 00:38:44,096
You helped me out of a little jam with
623
00:38:44,163 --> 00:38:45,831
the sheriff when I landed here.
624
00:38:45,898 --> 00:38:48,934
Besides, Pete's the man I'm after.
625
00:38:49,001 --> 00:38:51,904
Maybe this'll kinda even things up.
626
00:38:53,605 --> 00:38:57,676
You tell Pete we'll
just call that interest.
627
00:38:57,743 --> 00:38:59,278
And if you want my
advice, you'll stay away
628
00:38:59,344 --> 00:39:02,048
from Pete, or you'll
find yourself dangling on
629
00:39:02,114 --> 00:39:04,050
the wrong end of a rope someday.
630
00:39:04,116 --> 00:39:06,252
- Thanks, Kansas, for lettin' me go.
631
00:39:06,319 --> 00:39:08,487
- Ah, don't thank me.
632
00:39:08,554 --> 00:39:10,056
Thank your sister.
633
00:39:20,432 --> 00:39:21,667
- [Townsman] Hey, here comes the stage!
634
00:39:21,734 --> 00:39:24,703
(townsfolk chatter)
635
00:39:28,107 --> 00:39:29,308
- What happened, stranger?
636
00:39:29,374 --> 00:39:31,543
- Take care of the driver.
637
00:39:34,180 --> 00:39:36,182
- Sheriff, we certainly owe that young man
638
00:39:36,249 --> 00:39:37,449
a vote of thanks.
639
00:39:37,516 --> 00:39:39,018
He drove off the bandits.
640
00:39:39,085 --> 00:39:42,487
- I'm sorry. I was wrong about you, Jones.
641
00:39:42,554 --> 00:39:45,224
- Oh, that's all right, Sheriff.
642
00:39:46,825 --> 00:39:49,995
- Well, folks, we certainly
took care of that situation.
643
00:39:50,062 --> 00:39:51,931
- Wait a minute, Sheriff!
644
00:39:51,997 --> 00:39:53,498
These men are wanted for murder
645
00:39:53,565 --> 00:39:55,268
over at Rattlesnake Gulch!
646
00:39:55,334 --> 00:39:58,804
They killed Farnsworth, held up the stage,
647
00:39:58,871 --> 00:40:02,708
and now, trying to pass
themselves off as heroes!
648
00:40:02,775 --> 00:40:04,543
- I don't believe it.
649
00:40:08,013 --> 00:40:10,449
- Sheriff, my watch and chain!
650
00:40:10,515 --> 00:40:12,785
- You're under arrest.
651
00:40:12,851 --> 00:40:15,354
I wasn't so wrong after all.
652
00:40:15,420 --> 00:40:17,589
Lock 'em up, boys.
653
00:40:17,656 --> 00:40:20,226
(somber music)
654
00:40:22,494 --> 00:40:24,930
I'll notify the sheriff
of Rattlesnake Gulch.
655
00:40:24,997 --> 00:40:28,234
- Yeah, I would if I were you, Sheriff.
656
00:40:45,184 --> 00:40:48,520
(cell door closes)
657
00:40:48,587 --> 00:40:51,857
- Now look at the jam you got us into.
658
00:40:51,924 --> 00:40:53,625
- I got us into?
659
00:40:53,692 --> 00:40:55,560
Where'd you get that watch?
660
00:40:55,627 --> 00:40:57,062
- I took it off of Jim.
661
00:40:57,129 --> 00:40:59,231
He and Pete pulled that holdup.
662
00:40:59,298 --> 00:41:00,532
I turned him loose.
663
00:41:00,599 --> 00:41:02,768
- Oh, bighearted Charlie!
664
00:41:02,835 --> 00:41:05,405
You turned him loose and
landed us right in jail.
665
00:41:05,470 --> 00:41:07,273
- I landed us in jail?
666
00:41:07,340 --> 00:41:11,411
Say, smart guy, why did you
bring that stage into town?
667
00:41:11,476 --> 00:41:14,046
- But I didn't steal the stage.
668
00:41:14,113 --> 00:41:16,148
It's just a little
matter of property rights
669
00:41:16,215 --> 00:41:17,649
that you wouldn't understand!
670
00:41:17,716 --> 00:41:20,052
- Oh, I wouldn't understand?
671
00:41:21,921 --> 00:41:25,191
Do you mean to insinuate that I'm dumb?
672
00:41:26,025 --> 00:41:26,859
- No.
673
00:41:28,428 --> 00:41:29,195
Dumber!
674
00:41:29,262 --> 00:41:30,696
- Why you!
675
00:41:30,763 --> 00:41:34,934
(foot stomping)
(Kansas grunts in pain)
676
00:41:37,770 --> 00:41:40,273
(door closes)
677
00:41:46,446 --> 00:41:48,448
- What's the matter, sis?
678
00:41:48,513 --> 00:41:50,283
- The sheriff arrested
John and Kansas today
679
00:41:50,349 --> 00:41:52,452
for stage robbery and murder, and they're
680
00:41:52,517 --> 00:41:54,253
talking about hanging 'em.
681
00:41:54,320 --> 00:41:56,688
- I don't believe they had
anything to do with it.
682
00:41:56,755 --> 00:41:58,657
- I'm sure they didn't, but how are we
683
00:41:58,724 --> 00:42:00,226
going to prove it?
684
00:42:01,526 --> 00:42:05,530
- You're mighty fond of
one of them, aren't you?
685
00:42:07,266 --> 00:42:08,434
Oh, don't you worry, sis.
686
00:42:08,501 --> 00:42:10,035
You go on home and get some sleep.
687
00:42:10,102 --> 00:42:11,370
I'll close the store for you.
688
00:42:11,437 --> 00:42:12,838
- All right, Jim.
689
00:42:22,148 --> 00:42:23,416
- I'll be home later.
690
00:42:23,483 --> 00:42:24,484
- All right.
691
00:42:30,122 --> 00:42:32,691
(somber music)
692
00:43:27,646 --> 00:43:28,481
- Look!
693
00:43:34,420 --> 00:43:36,355
She sure is a swell girl!
694
00:43:36,422 --> 00:43:37,789
I knew she wouldn't let me down.
695
00:43:37,856 --> 00:43:39,325
- Shut up and give me those saw blades,
696
00:43:39,392 --> 00:43:42,328
we got plenty to do before morning.
697
00:43:44,330 --> 00:43:45,797
- Oh, good morning, Miss Anne!
698
00:43:45,864 --> 00:43:47,400
- Good morning, Sheriff!
699
00:43:47,466 --> 00:43:49,768
Uh, I wonder if it'd be all right if
700
00:43:49,835 --> 00:43:51,370
I came over a little later to talk to
701
00:43:51,437 --> 00:43:52,704
John and Kansas?
702
00:43:52,771 --> 00:43:54,240
- Oh, that'd be all right.
703
00:43:54,306 --> 00:43:55,974
We were just takin' 'em
over some breakfast.
704
00:43:56,041 --> 00:43:57,676
- Thanks, I have to go to the store but
705
00:43:57,743 --> 00:43:59,311
I'll be right back.
706
00:44:07,853 --> 00:44:10,423
(door opening)
707
00:44:12,191 --> 00:44:13,225
- There's a couple of horses at the
708
00:44:13,292 --> 00:44:15,060
other end of the street.
709
00:44:15,127 --> 00:44:19,031
Now, take it easy and
they'll never suspect us!
710
00:44:26,839 --> 00:44:28,508
- Why, they're gone!
711
00:44:35,348 --> 00:44:37,316
(gunfire)
712
00:44:37,383 --> 00:44:40,119
(dramatic music)
713
00:45:09,815 --> 00:45:11,050
- What happened?
714
00:45:11,116 --> 00:45:12,951
- John and Kansas broke jail.
715
00:45:13,018 --> 00:45:15,354
The whole town's shootin' at 'em!
716
00:45:15,421 --> 00:45:17,289
- Now's our chance to stick up the bank!
717
00:45:17,356 --> 00:45:20,059
Make a final haul and get outta here!
718
00:45:20,125 --> 00:45:22,428
- Not me. I'm through.
719
00:45:22,495 --> 00:45:23,929
I'm gonna tell the sheriff!
720
00:45:23,996 --> 00:45:25,130
- That you killed Farnsworth?
721
00:45:25,197 --> 00:45:28,401
- Yes. And that I held up the stage.
722
00:45:28,467 --> 00:45:29,902
- Wait, you fool!
723
00:45:31,036 --> 00:45:33,205
(gunfire)
724
00:45:35,307 --> 00:45:36,642
(Anne gasps)
725
00:45:36,709 --> 00:45:37,543
- Jim!
726
00:45:40,413 --> 00:45:42,147
- Pete just shot Jim!
727
00:45:49,221 --> 00:45:50,222
- Easy, sis.
728
00:45:53,659 --> 00:45:55,194
- They'll think we did it.
729
00:45:55,261 --> 00:45:57,430
- We gotta get outta here.
730
00:46:05,538 --> 00:46:09,208
- The girl's out of the
way. Let's rush 'em!
731
00:46:35,167 --> 00:46:36,636
Careful, boys.
732
00:46:36,702 --> 00:46:39,138
They may be in the back room.
733
00:46:51,183 --> 00:46:52,685
- There's Pete!
734
00:46:52,752 --> 00:46:54,520
We gotta get him and make him talk.
735
00:46:54,587 --> 00:46:56,322
It's our only chance!
736
00:46:57,757 --> 00:47:00,526
(dramatic music)
737
00:47:09,735 --> 00:47:11,337
- Sheriff, Sheriff!
738
00:47:12,538 --> 00:47:13,773
They just held up the bank, they took
739
00:47:13,839 --> 00:47:15,307
the road to the river!
740
00:47:15,374 --> 00:47:17,543
- Let's get mounted, boys.
741
00:47:38,197 --> 00:47:40,366
(gunfire)
742
00:48:49,836 --> 00:48:53,439
(horse hitting the ground)
743
00:48:55,708 --> 00:48:57,877
(gunfire)
744
00:49:11,457 --> 00:49:12,892
- You draw his fire from the front
745
00:49:12,958 --> 00:49:14,960
while I get around back.
746
00:49:17,697 --> 00:49:19,866
(gunfire)
747
00:49:43,155 --> 00:49:45,391
(punching)
748
00:49:48,394 --> 00:49:51,263
(falling to floor)
749
00:49:51,330 --> 00:49:53,599
(punching)
750
00:49:58,203 --> 00:49:59,572
- The sheriff and the posse's comin'!
751
00:49:59,638 --> 00:50:00,606
- Well, I'll hold 'em off, you see if
752
00:50:00,673 --> 00:50:03,308
you can bring Pete to and make him talk.
753
00:50:03,375 --> 00:50:06,144
(glass breaking)
754
00:50:12,050 --> 00:50:14,219
(gunfire)
755
00:50:22,194 --> 00:50:24,363
(gunfire)
756
00:50:31,704 --> 00:50:33,071
- What happened, sis?
757
00:50:33,138 --> 00:50:36,575
Did John and Kansas get to
the river shack all right?
758
00:50:36,642 --> 00:50:37,710
- They got away.
759
00:50:37,777 --> 00:50:39,111
The sheriff and posse are after them.
760
00:50:39,177 --> 00:50:40,913
- Well, you gotta stop them.
761
00:50:40,980 --> 00:50:43,415
John and Kansas are innocent.
762
00:50:43,482 --> 00:50:44,984
I shot Farnsworth.
763
00:50:47,352 --> 00:50:49,254
Pete framed it all.
764
00:50:49,321 --> 00:50:52,491
He made me help him hold up the stage.
765
00:50:53,425 --> 00:50:56,061
When he wanted me to rob the bank,
766
00:50:56,128 --> 00:50:58,196
I told him I was through.
767
00:50:59,364 --> 00:51:03,036
I was going for the
sheriff, but he shot me.
768
00:51:05,938 --> 00:51:07,606
- Jay, come with me!
769
00:51:09,842 --> 00:51:12,611
(dramatic music)
770
00:51:21,353 --> 00:51:22,488
- Come on, Lindsey. (clicks tongue)
771
00:51:22,555 --> 00:51:23,389
Let's go.
772
00:51:25,391 --> 00:51:27,560
(gunfire)
773
00:51:33,499 --> 00:51:36,736
- What'd you wanna hit him so hard for?
774
00:51:38,337 --> 00:51:41,173
If I do bring him to, he
won't be able to talk.
775
00:51:41,240 --> 00:51:43,242
- Shut up and keep busy!
776
00:51:45,310 --> 00:51:47,479
(gunfire)
777
00:52:55,014 --> 00:52:57,182
- Sheriff, Jim just
told me that he and Pete
778
00:52:57,249 --> 00:52:58,684
held up the stage!
779
00:52:58,751 --> 00:53:00,285
Pete framed the whole thing,
780
00:53:00,352 --> 00:53:01,687
John and Kansas are innocent!
781
00:53:01,754 --> 00:53:03,722
- That's right, Sheriff,
I heard a confession.
782
00:53:03,789 --> 00:53:05,457
It was Pete who robbed the bank, too.
783
00:53:05,524 --> 00:53:09,261
- Stop firing, boys!
Tommy, you come with us.
784
00:53:11,697 --> 00:53:13,532
- They've quit firin'.
785
00:53:18,403 --> 00:53:21,239
Probably gettin' ready to rush us.
786
00:53:23,109 --> 00:53:25,210
Well, we're all out of ammunition.
787
00:53:25,277 --> 00:53:27,813
- Well, that means we'll
have to give ourselves up.
788
00:53:27,880 --> 00:53:31,216
Ooh, if I could only make this guy talk!
789
00:53:43,595 --> 00:53:46,032
- It's Anne with the sheriff.
790
00:53:56,709 --> 00:53:57,643
Let 'em in.
791
00:54:04,316 --> 00:54:06,585
All right, Sheriff, we give up.
792
00:54:06,652 --> 00:54:10,056
- I'm sorry, boys, I made a mistake.
793
00:54:10,122 --> 00:54:12,491
- Jim has confessed.
794
00:54:12,558 --> 00:54:15,228
- All right, men, bring him out.
795
00:54:17,796 --> 00:54:19,232
- Well, I gotta be
gettin' back to Juanita,
796
00:54:19,297 --> 00:54:21,467
so I'll have to rush this.
797
00:54:22,334 --> 00:54:24,904
(pleasant music)
798
00:54:24,971 --> 00:54:27,640
Do you, Anne, take this man John
799
00:54:28,808 --> 00:54:31,410
to be your lawful wedded husband?
800
00:54:31,477 --> 00:54:32,611
- I do.
801
00:54:32,678 --> 00:54:34,313
- And do you, John, take--
802
00:54:34,379 --> 00:54:38,350
- Get outta here, I want
this thing to be legal.
803
00:54:38,417 --> 00:54:41,687
(loud smooching)
804
00:54:41,754 --> 00:54:44,523
(dramatic music)
805
00:55:06,512 --> 00:55:09,348
(MultiCom jingle)
53326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.