Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:28,363 --> 00:00:32,283
♪A silent world in the vast universe♪
4
00:00:32,283 --> 00:00:35,563
♪A night where light and shadow intertwine♪
5
00:00:35,963 --> 00:00:38,283
♪From chaos, I pen my tale♪
6
00:00:38,283 --> 00:00:40,563
♪Through storms of wind and snow♪
7
00:00:40,603 --> 00:00:44,403
♪Grandly descending into the mortal world♪
8
00:00:44,483 --> 00:00:47,523
♪My sword cleaves the heavens apart♪
9
00:00:47,563 --> 00:00:54,003
♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪
10
00:00:55,203 --> 00:00:58,843
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
11
00:00:58,883 --> 00:01:02,483
♪Defying fate, rewriting destiny♪
12
00:01:02,483 --> 00:01:07,923
♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪
13
00:01:07,923 --> 00:01:10,603
♪Bearing the scorching weight of the world♪
14
00:01:10,603 --> 00:01:14,443
♪Risking everything for all beings♪
15
00:01:14,443 --> 00:01:17,483
♪In this moment of rebirth♪
16
00:01:17,763 --> 00:01:24,163
♪Burning through this lifetime's blossoms♪
17
00:01:28,683 --> 00:01:30,483
[The Blossoming Love]
18
00:01:30,483 --> 00:01:32,883
[Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An]
19
00:01:32,883 --> 00:01:35,883
[Episode 5]
20
00:01:37,703 --> 00:01:39,453
Because you're from the Spirit Clan,
21
00:01:39,893 --> 00:01:41,533
if you're willing to hand over the token,
22
00:01:42,373 --> 00:01:44,303
I can keep your whereabouts secret.
23
00:01:45,143 --> 00:01:46,453
It seems the token isn't with you.
24
00:01:46,733 --> 00:01:48,063
Since she's here,
25
00:01:48,703 --> 00:01:49,583
the token must be hidden
26
00:01:49,583 --> 00:01:50,503
somewhere else.
27
00:02:06,143 --> 00:02:07,783
Didn't you say you wouldn't help me
28
00:02:08,583 --> 00:02:09,653
and my life or death was up to me?
29
00:02:11,613 --> 00:02:12,423
It's just an act.
30
00:02:13,423 --> 00:02:14,583
There's no need for anyone to really die.
31
00:02:15,103 --> 00:02:16,933
Can't you say something nice for once?
32
00:02:21,053 --> 00:02:22,453
After such a big show,
33
00:02:22,933 --> 00:02:24,173
purposely letting her go,
34
00:02:25,263 --> 00:02:26,933
do you really think she'll go find her accomplices?
35
00:02:27,703 --> 00:02:28,613
She's made up her mind to die.
36
00:02:29,733 --> 00:02:31,143
We won't get anything from forcing her.
37
00:02:32,653 --> 00:02:34,303
Now that she knows her identity's been exposed,
38
00:02:35,143 --> 00:02:35,933
she can't leave the city
39
00:02:36,023 --> 00:02:36,823
and she can't treat her wounds.
40
00:02:37,453 --> 00:02:39,053
She'll have to go find her hidden accomplices
41
00:02:39,613 --> 00:02:41,173
and look for another chance to get the token out.
42
00:02:42,933 --> 00:02:44,583
How are you sure she has accomplices?
43
00:02:45,983 --> 00:02:47,703
The location of the token is a top secret,
44
00:02:48,823 --> 00:02:49,543
and there are layers of defenses
45
00:02:49,543 --> 00:02:50,493
inside and outside the Mirage Palace.
46
00:02:51,333 --> 00:02:52,863
It's impossible for it to be stolen so easily.
47
00:02:55,453 --> 00:02:57,383
If Su Ningzhen weren't the real thief,
48
00:02:58,493 --> 00:02:59,773
then there's only one possibility.
49
00:03:00,453 --> 00:03:01,383
Inside the Mirage Palace,
50
00:03:02,103 --> 00:03:03,893
someone is working with this Serpent Spirit.
51
00:03:04,933 --> 00:03:06,053
Do you suspect anyone?
52
00:03:08,173 --> 00:03:08,823
For now,
53
00:03:10,143 --> 00:03:11,053
we can only see if Xuyue
54
00:03:11,103 --> 00:03:11,983
can catch up with them.
55
00:03:38,453 --> 00:03:39,493
You must find a chance
56
00:03:39,983 --> 00:03:41,053
to take this token out.
57
00:03:43,423 --> 00:03:44,613
My wound might never heal.
58
00:03:45,453 --> 00:03:46,983
You must help the Master complete the great task.
59
00:03:47,823 --> 00:03:49,263
This is not just the Master's wish,
60
00:03:50,383 --> 00:03:52,053
It's the hope of our entire Spirit Clan.
61
00:03:57,493 --> 00:03:58,103
You go first.
62
00:04:03,613 --> 00:04:04,423
What are you planning to do?
63
00:04:05,303 --> 00:04:06,653
Are you going to take me to the Mirage Palace,
64
00:04:06,653 --> 00:04:07,583
or the Spirit Management Bureau?
65
00:04:08,583 --> 00:04:09,653
Are you going to threaten and bribe me
66
00:04:09,653 --> 00:04:10,823
or torture me?
67
00:04:15,613 --> 00:04:17,293
I won't let you have your way.
68
00:04:32,093 --> 00:04:32,853
I failed.
69
00:04:33,213 --> 00:04:33,943
The Serpent Spirit is dead.
70
00:04:34,413 --> 00:04:35,453
Her accomplice has also escaped.
71
00:04:36,333 --> 00:04:37,823
All I brought back was the Serpent Spirit's spiritual essence.
72
00:04:39,743 --> 00:04:40,293
You did a good job.
73
00:04:40,823 --> 00:04:42,213
At least you confirmed for us
74
00:04:42,263 --> 00:04:43,183
that she has companions.
75
00:04:46,183 --> 00:04:47,333
What did they say when they met?
76
00:04:47,653 --> 00:04:48,823
The Serpent Spirit told her accomplice
77
00:04:48,973 --> 00:04:49,973
to take the token away.
78
00:04:50,623 --> 00:04:51,823
She also mentioned their master,
79
00:04:52,583 --> 00:04:53,703
saying it was
80
00:04:54,263 --> 00:04:55,023
for the entire Spirit Clan.
81
00:04:57,653 --> 00:04:58,533
Why are you staring at me?
82
00:04:59,093 --> 00:05:00,293
I don't know anything.
83
00:05:04,063 --> 00:05:05,063
Master?
84
00:05:10,263 --> 00:05:11,533
Have you ever heard
85
00:05:12,023 --> 00:05:12,943
of the Decaying Immortal Pavilion?
86
00:05:19,973 --> 00:05:21,183
It's a mysterious organization
87
00:05:21,213 --> 00:05:22,623
that has emerged in the human world in recent years.
88
00:05:23,063 --> 00:05:24,213
They act secretly,
89
00:05:24,703 --> 00:05:26,263
and their members' identities are unknown.
90
00:05:27,063 --> 00:05:27,653
No one has ever
91
00:05:27,703 --> 00:05:29,383
truly found their traces.
92
00:05:29,773 --> 00:05:30,973
But over time,
93
00:05:31,383 --> 00:05:33,143
some information is bound to leak out.
94
00:05:33,773 --> 00:05:35,413
I've heard that to join the Decaying Immortal Pavilion,
95
00:05:36,093 --> 00:05:37,503
one must brand a special mark
96
00:05:37,943 --> 00:05:39,293
and swear eternal loyalty.
97
00:05:39,703 --> 00:05:40,263
For the Humans,
98
00:05:41,143 --> 00:05:42,413
it's branded on the spirit platform inside the body,
99
00:05:43,213 --> 00:05:43,943
while for the Spirit Clan,
100
00:05:45,413 --> 00:05:46,853
it's branded on the spiritual essence.
101
00:05:50,623 --> 00:05:52,213
The Decaying Immortal Pavilion...
102
00:05:52,533 --> 00:05:53,853
This name sounds
103
00:05:53,893 --> 00:05:55,213
like it has a conflict with the Immortal Alliance.
104
00:05:55,943 --> 00:05:58,093
So, the Decaying Immortal Pavilion has been lying low for years,
105
00:05:58,743 --> 00:06:01,023
waiting to join forces with the Dark Clan to seize the Chaos Pearl.
106
00:06:03,453 --> 00:06:05,093
Do you think the Decaying Immortal Pavilion
107
00:06:05,333 --> 00:06:07,183
is the same group as the traitor in the Immortal Alliance
108
00:06:07,183 --> 00:06:08,213
who sold you out?
109
00:06:08,453 --> 00:06:09,943
According to what the Serpent Spirit said,
110
00:06:10,503 --> 00:06:12,503
the reason they are doing these things
111
00:06:12,773 --> 00:06:13,703
is also because of the conflict
112
00:06:13,703 --> 00:06:14,893
between Humans and the Spirit Clan.
113
00:06:15,453 --> 00:06:17,143
If this issue isn't resolved properly,
114
00:06:17,503 --> 00:06:19,213
I'm afraid things won't be peaceful in the future.
115
00:06:28,853 --> 00:06:29,453
For now, let's wait
116
00:06:29,503 --> 00:06:30,413
for news from Miss Gao.
117
00:06:31,533 --> 00:06:32,653
First, we need to retrieve the token,
118
00:06:33,143 --> 00:06:34,143
then plan our next move.
119
00:06:36,413 --> 00:06:37,333
No matter what,
120
00:06:38,503 --> 00:06:39,823
the Chaos Pearl must not be compromised.
121
00:06:43,363 --> 00:06:46,003
[Mirage Palace]
122
00:06:50,333 --> 00:06:50,893
What's going on?
123
00:06:50,893 --> 00:06:51,503
What's your name?
124
00:06:51,503 --> 00:06:52,063
I don't know.
125
00:06:52,083 --> 00:06:52,523
Wang Zheng.
126
00:06:58,623 --> 00:06:59,263
Search this place thoroughly!
127
00:06:59,293 --> 00:06:59,703
Yes!
128
00:06:59,943 --> 00:07:00,403
Search!
129
00:07:00,403 --> 00:07:00,993
Yes!
130
00:07:01,143 --> 00:07:01,503
Yes!
131
00:07:02,943 --> 00:07:03,743
You, go over there.
132
00:07:04,023 --> 00:07:04,413
Yes!
133
00:07:04,703 --> 00:07:05,293
Where's the Serpent Spirit?
134
00:07:05,903 --> 00:07:06,483
Be careful.
135
00:07:06,653 --> 00:07:06,973
Understood.
136
00:07:07,503 --> 00:07:07,893
She ran away.
137
00:07:08,583 --> 00:07:09,263
She ran away?
138
00:07:10,023 --> 00:07:11,653
With you there, the Serpent Spirit could escape?
139
00:07:14,293 --> 00:07:15,583
I was heavily injured in the Dark Abyss.
140
00:07:16,183 --> 00:07:16,893
My spiritual power was greatly weakened.
141
00:07:18,023 --> 00:07:19,533
If it weren't for Miss Mu's help,
142
00:07:20,773 --> 00:07:21,503
I'm afraid...
143
00:07:22,653 --> 00:07:24,183
I would have died by that Serpent Spirit's hands.
144
00:07:27,143 --> 00:07:27,893
That's... right!
145
00:07:28,333 --> 00:07:29,453
It was quite dangerous just now.
146
00:07:29,853 --> 00:07:30,583
Fortunately, I was there.
147
00:07:32,653 --> 00:07:33,853
Had I known you two were like this,
148
00:07:33,973 --> 00:07:35,183
I wouldn't have let you investigate.
149
00:07:36,063 --> 00:07:37,293
Right now, there is indeed something
150
00:07:38,093 --> 00:07:39,143
that you need to look into.
151
00:07:41,533 --> 00:07:42,063
What is it?
152
00:07:43,523 --> 00:07:44,443
[Mirage Palace Disciple Roster]
153
00:07:48,333 --> 00:07:49,823
Gongsun Qin.
154
00:07:52,023 --> 00:07:52,413
Come over.
155
00:07:53,093 --> 00:07:53,413
Come.
156
00:07:54,583 --> 00:07:56,413
We've already checked hundreds of people.
157
00:07:56,893 --> 00:07:57,853
How many are left?
158
00:07:59,583 --> 00:08:00,703
Only about twenty.
159
00:08:04,653 --> 00:08:05,383
Alright.
160
00:08:07,183 --> 00:08:07,743
Next!
161
00:08:10,503 --> 00:08:12,583
I'm... He Qun...
162
00:08:12,653 --> 00:08:14,703
No issues... the night before last...
163
00:08:14,823 --> 00:08:16,293
I... went to bed early...
164
00:08:16,653 --> 00:08:17,893
No one can testify for me...
165
00:08:19,743 --> 00:08:20,453
Gotcha!
166
00:08:20,853 --> 00:08:23,143
No... it's not me!
167
00:08:23,453 --> 00:08:24,893
If it's not you, why are you so nervous?
168
00:08:25,093 --> 00:08:26,293
Your words are all confused.
169
00:08:26,333 --> 00:08:30,213
I... I have a stutter.
170
00:08:30,703 --> 00:08:33,503
The entire palace... can prove it.
171
00:08:34,173 --> 00:08:35,173
But no one can prove
172
00:08:35,173 --> 00:08:36,343
where you were the night before last.
173
00:08:36,533 --> 00:08:37,413
I...
174
00:08:47,263 --> 00:08:50,343
Did you sleep with him the night before last?
175
00:08:50,743 --> 00:08:52,503
I... I'm his sister.
176
00:08:52,743 --> 00:08:54,983
I received a letter from home two days ago,
177
00:08:55,623 --> 00:08:56,813
saying our mother was gravely ill.
178
00:08:57,413 --> 00:08:58,223
So,
179
00:08:58,343 --> 00:09:00,223
I went to discuss this with my brother.
180
00:09:02,343 --> 00:09:03,813
Then, what about last night?
181
00:09:03,933 --> 00:09:05,223
What did you two do last night?
182
00:09:05,743 --> 00:09:07,413
I went to the kitchen to steal something,
183
00:09:07,693 --> 00:09:08,773
planning to send it back home.
184
00:09:09,173 --> 00:09:10,143
But I was caught
185
00:09:11,173 --> 00:09:12,533
and was punished to wash dishes all night.
186
00:09:17,463 --> 00:09:18,893
Alright, you can go now.
187
00:09:19,693 --> 00:09:20,693
[He Qun]
- Understood. - Understood.
188
00:09:20,743 --> 00:09:21,693
He's not the person.
189
00:09:24,623 --> 00:09:25,263
Next!
190
00:09:26,593 --> 00:09:27,573
- Not the person. - Next!
191
00:09:28,443 --> 00:09:30,043
- Not the person.
- I was punished to clean the front yard.
192
00:09:30,383 --> 00:09:31,153
[Ma Hezheng]
Next!
193
00:09:32,413 --> 00:09:33,313
Next...
194
00:09:33,503 --> 00:09:34,883
Senior can testify for me...
195
00:09:40,263 --> 00:09:40,693
Madam.
196
00:09:41,623 --> 00:09:43,413
How's Xie Xuechen's progress?
197
00:09:43,893 --> 00:09:45,533
There were some actions in the Warmth Pavilion.
198
00:09:45,933 --> 00:09:47,263
The Serpent Spirit who stole the token is dead,
199
00:09:47,893 --> 00:09:49,023
but we didn't find the token.
200
00:09:50,533 --> 00:09:51,893
Keep watching.
201
00:09:52,653 --> 00:09:53,103
Understood.
202
00:09:54,023 --> 00:09:55,103
What about Qiumin?
203
00:09:56,143 --> 00:09:58,053
She has summoned all the disciples in the palace
204
00:09:58,223 --> 00:09:59,423
and is questioning them one by one
205
00:09:59,423 --> 00:10:01,023
about their whereabouts from the night before last to today.
206
00:10:02,693 --> 00:10:03,933
She suspects
207
00:10:04,463 --> 00:10:05,893
there's a mole inside the palace.
208
00:10:06,623 --> 00:10:06,983
Yes.
209
00:10:07,383 --> 00:10:08,023
However,
210
00:10:08,413 --> 00:10:09,653
there are too many disciples in the palace.
211
00:10:10,223 --> 00:10:11,503
She's making quite a stir.
212
00:10:11,743 --> 00:10:13,623
Should I stop her?
213
00:10:14,023 --> 00:10:14,693
No need.
214
00:10:15,503 --> 00:10:16,573
Let her investigate.
215
00:10:17,743 --> 00:10:18,573
The Mirage Palace
216
00:10:18,623 --> 00:10:20,103
hasn't been cleaned for too long.
217
00:10:20,863 --> 00:10:22,893
It's a good opportunity to clean it up.
218
00:10:24,383 --> 00:10:25,463
Go tell Qiumin
219
00:10:26,293 --> 00:10:28,343
to search every room
220
00:10:29,503 --> 00:10:31,503
to see where the token really is.
221
00:10:35,023 --> 00:10:36,293
Do we have to search every room?
222
00:10:37,343 --> 00:10:38,223
Won't this
223
00:10:38,463 --> 00:10:39,983
make the disciples uncomfortable?
224
00:10:40,503 --> 00:10:41,773
Uncomfortable?
225
00:10:43,383 --> 00:10:45,053
I'm not just searching rooms,
226
00:10:46,053 --> 00:10:47,893
I'm going to search everyone's bodies.
227
00:10:49,813 --> 00:10:51,983
Do they dare to be uncomfortable?
228
00:10:53,863 --> 00:10:54,573
Of course not.
229
00:10:55,223 --> 00:10:56,263
I'll go deliver the message right away.
230
00:10:58,743 --> 00:10:59,503
Zai Xi.
231
00:11:03,343 --> 00:11:03,813
Madam.
232
00:11:06,893 --> 00:11:08,863
What have you been doing
233
00:11:09,223 --> 00:11:10,173
from the night before last to today?
234
00:11:13,143 --> 00:11:14,413
Are you suspecting me, Madam?
235
00:11:18,653 --> 00:11:19,573
How could that be?
236
00:11:21,173 --> 00:11:22,503
I'm just asking casually.
237
00:11:25,893 --> 00:11:27,143
I was formulating medicine the other day,
238
00:11:27,223 --> 00:11:28,023
but encountered some difficulties.
239
00:11:28,463 --> 00:11:30,173
So I went to the library at night to consult the texts
240
00:11:31,053 --> 00:11:31,773
until midnight
241
00:11:31,813 --> 00:11:33,293
when I heard the palace alarm go off,
242
00:11:33,463 --> 00:11:34,983
and realized the Spirit Clan had stolen the token.
243
00:11:35,533 --> 00:11:37,463
By the time I got there, you had already injured her.
244
00:11:37,983 --> 00:11:38,983
The Spirit Clan had already fled.
245
00:11:39,623 --> 00:11:40,623
From yesterday to today,
246
00:11:40,933 --> 00:11:42,293
I've been refining medicine in the alchemy room.
247
00:11:42,813 --> 00:11:44,023
I only came out an hour ago
248
00:11:44,463 --> 00:11:45,813
and heard about the Young Madam's actions.
249
00:11:46,623 --> 00:11:47,343
The disciples
250
00:11:47,863 --> 00:11:49,293
guarding the library and alchemy room
251
00:11:49,343 --> 00:11:50,053
can confirm this.
252
00:12:00,693 --> 00:12:02,893
I see. Go ahead.
253
00:12:38,103 --> 00:12:38,863
What are you looking at?
254
00:12:41,143 --> 00:12:42,143
Your people?
255
00:12:44,173 --> 00:12:44,933
What are you here for?
256
00:12:46,343 --> 00:12:47,293
It's windy here.
257
00:12:47,893 --> 00:12:50,223
I bring you some medicine to keep away the cold.
258
00:12:50,383 --> 00:12:51,053
I don't drink wine.
259
00:12:55,573 --> 00:12:56,413
Then I'll drink it myself.
260
00:13:02,533 --> 00:13:03,463
This wine is quite good.
261
00:13:09,813 --> 00:13:11,263
When I was in the Dark Abyss,
262
00:13:11,933 --> 00:13:12,893
we never saw the light of day.
263
00:13:13,463 --> 00:13:14,533
Though there were flowers and plants,
264
00:13:15,463 --> 00:13:17,343
they were all soaked in demonic energy all day long.
265
00:13:18,103 --> 00:13:19,573
The wine brewed from them
266
00:13:19,983 --> 00:13:20,933
also carried poison.
267
00:13:22,623 --> 00:13:23,573
We
268
00:13:23,893 --> 00:13:25,983
often drank poisoned wine with antidote.
269
00:13:27,383 --> 00:13:28,573
Knowing the danger,
270
00:13:29,293 --> 00:13:30,223
but still unable to resist
271
00:13:30,263 --> 00:13:31,343
the desire in our hearts.
272
00:13:32,343 --> 00:13:33,383
We rushed towards it eagerly.
273
00:13:34,053 --> 00:13:35,053
Now it's fine.
274
00:13:35,743 --> 00:13:37,263
I can drink as I please.
275
00:13:42,343 --> 00:13:44,103
I heard the tallest building ahead
276
00:13:44,103 --> 00:13:44,983
is the Spirit Management Bureau,
277
00:13:45,863 --> 00:13:47,813
the nightmare place for countless Spirit Clan members.
278
00:13:48,983 --> 00:13:50,053
If it weren't for the Spirit Management Bureau,
279
00:13:50,103 --> 00:13:51,053
this hellish place,
280
00:13:51,983 --> 00:13:53,413
if the lord of the Mirage City
281
00:13:53,503 --> 00:13:54,413
isn't Su Ningzhen,
282
00:13:55,023 --> 00:13:56,173
this place actually
283
00:13:57,103 --> 00:13:58,933
looks like a human paradise.
284
00:14:02,743 --> 00:14:04,343
Why did you lie to Gao Qiumin today,
285
00:14:04,983 --> 00:14:06,383
saying you couldn't defeat that Serpent Spirit?
286
00:14:08,623 --> 00:14:09,623
I wasn't lying to her.
287
00:14:10,383 --> 00:14:11,623
You were lying to Su Ningzhen?
288
00:14:15,143 --> 00:14:15,503
No...
289
00:14:17,533 --> 00:14:18,623
not just Su Ningzhen,
290
00:14:21,293 --> 00:14:22,773
but the entire Immortal Alliance.
291
00:14:23,773 --> 00:14:24,893
I don't know who the mole is.
292
00:14:26,103 --> 00:14:27,413
I have to keep it from everyone for now.
293
00:14:28,983 --> 00:14:29,863
Only if I show weakness
294
00:14:30,893 --> 00:14:32,463
will the enemy think there's an opportunity.
295
00:14:36,693 --> 00:14:38,623
Oh, our Mr. Xie
296
00:14:39,173 --> 00:14:40,383
has learned to deceive.
297
00:14:41,863 --> 00:14:42,573
What's this?
298
00:14:45,463 --> 00:14:46,653
Those close to the dark are tainted.
299
00:14:48,263 --> 00:14:49,103
Fine!
300
00:14:49,773 --> 00:14:51,533
I've misled you.
301
00:14:54,503 --> 00:14:55,413
But,
302
00:14:55,693 --> 00:14:57,293
what if they believe it's true
303
00:14:58,173 --> 00:14:59,463
and come to kill you?
304
00:15:00,503 --> 00:15:01,223
Then let them come.
305
00:15:09,503 --> 00:15:11,263
So our Mr. Xie
306
00:15:11,413 --> 00:15:12,933
is really that self-confident.
307
00:15:13,263 --> 00:15:14,173
But I guess,
308
00:15:15,023 --> 00:15:16,893
in the face of absolute power,
309
00:15:17,143 --> 00:15:19,103
all schemes are useless.
310
00:15:23,143 --> 00:15:24,223
Is there so much to write down?
311
00:15:26,263 --> 00:15:27,173
Maybe
312
00:15:27,173 --> 00:15:28,343
you're just used to yourself,
313
00:15:30,143 --> 00:15:30,623
but in my eyes,
314
00:15:30,743 --> 00:15:31,813
you're still quite fresh.
315
00:15:34,263 --> 00:15:34,743
What's wrong?
316
00:15:35,813 --> 00:15:37,693
Are you curious about how I wrote you?
317
00:15:38,023 --> 00:15:38,503
Want to see?
318
00:15:38,893 --> 00:15:39,573
Not curious at all.
319
00:15:46,223 --> 00:15:47,383
He's quite arrogant.
320
00:15:47,383 --> 00:15:49,443
[He's pretty self-confident, and he's quite arrogant]
321
00:16:00,933 --> 00:16:01,893
Today is the 9th of the month.
322
00:16:02,293 --> 00:16:03,263
Sir, it's time for your medicine.
323
00:16:05,023 --> 00:16:06,773
Alright, I'll take it soon.
324
00:16:30,023 --> 00:16:32,143
Greenview Heights has been out of the Immortal Alliance for years.
325
00:16:32,863 --> 00:16:33,933
You have never been interested
326
00:16:34,023 --> 00:16:35,173
in the matters of the Immortal Alliance.
327
00:16:35,893 --> 00:16:37,743
Why are you getting involved this time?
328
00:16:38,413 --> 00:16:39,623
Is it for Xie Xuechen
329
00:16:40,263 --> 00:16:41,383
or...
330
00:16:42,263 --> 00:16:42,933
for that old friend?
331
00:16:47,243 --> 00:16:48,863
Rather than saying it's for someone,
332
00:16:49,383 --> 00:16:51,103
it's more like it's for myself.
333
00:16:51,413 --> 00:16:52,503
I wanted something interesting.
334
00:16:53,293 --> 00:16:54,933
I've been bored for so many years.
335
00:16:55,343 --> 00:16:57,103
Finally, someone interesting appeared,
336
00:16:57,623 --> 00:16:59,343
and some interesting things are happening.
337
00:17:00,293 --> 00:17:01,343
I also want to see
338
00:17:01,573 --> 00:17:02,293
how this story
339
00:17:02,933 --> 00:17:04,573
ends up.
340
00:17:08,953 --> 00:17:09,383
By the way,
341
00:17:10,943 --> 00:17:12,983
had the token already been stolen the night before last
342
00:17:13,323 --> 00:17:14,703
when you escorted someone
343
00:17:15,053 --> 00:17:15,533
back to the Mirage Palace?
344
00:17:16,533 --> 00:17:16,943
Yes.
345
00:17:17,293 --> 00:17:18,743
Then when you saw Su Ningzhen,
346
00:17:19,423 --> 00:17:20,703
did you notice anything strange?
347
00:17:23,463 --> 00:17:24,883
At that time, the Mirage Palace
348
00:17:24,903 --> 00:17:26,023
was busy with the search.
349
00:17:26,373 --> 00:17:27,853
I also asked Su Ningzhen a few questions,
350
00:17:28,333 --> 00:17:29,613
got the general idea of things
351
00:17:29,743 --> 00:17:30,333
and left.
352
00:17:30,573 --> 00:17:31,743
I didn't notice anything unusual.
353
00:17:32,743 --> 00:17:34,133
Sir, are you suspecting Su Ningzhen?
354
00:17:38,663 --> 00:17:40,053
We came here to investigate.
355
00:17:40,503 --> 00:17:41,293
There was quite a stir,
356
00:17:42,023 --> 00:17:43,573
both openly and secretly.
357
00:17:45,303 --> 00:17:46,813
But she didn't stop us at all.
358
00:17:48,363 --> 00:17:49,583
That doesn't seem like her style.
359
00:17:51,743 --> 00:17:53,373
When I looked at Madam Su's expression,
360
00:17:54,093 --> 00:17:55,133
that kind of anger
361
00:17:55,533 --> 00:17:56,573
didn't seem like an act.
362
00:17:59,423 --> 00:18:00,703
Speaking of something unusual,
363
00:18:01,663 --> 00:18:02,503
it seems
364
00:18:03,183 --> 00:18:04,773
there's really something off.
365
00:18:08,643 --> 00:18:11,223
[Celestial Inn]
366
00:18:11,223 --> 00:18:12,533
I've inquired about every person
367
00:18:12,613 --> 00:18:13,613
in the Mirage Palace,
368
00:18:13,903 --> 00:18:15,023
and verified it all.
369
00:18:15,533 --> 00:18:17,773
I haven't found anyone suspicious.
370
00:18:18,023 --> 00:18:19,853
And I've carefully searched everyone,
371
00:18:20,093 --> 00:18:20,743
checked their rooms,
372
00:18:20,983 --> 00:18:22,093
and didn't find the token.
373
00:18:22,703 --> 00:18:23,373
Xie Xuechen,
374
00:18:23,573 --> 00:18:24,703
are you sure you didn't make a mistake?
375
00:18:24,903 --> 00:18:26,333
There's no mole in the Mirage Palace.
376
00:18:26,743 --> 00:18:28,023
Are you sure
377
00:18:28,903 --> 00:18:29,813
you've checked everyone in the palace?
378
00:18:31,263 --> 00:18:33,143
I'm sure I've carefully checked
379
00:18:33,143 --> 00:18:34,663
every single person.
380
00:18:35,023 --> 00:18:36,613
I even checked Elder Zai Xi.
381
00:18:38,183 --> 00:18:39,133
Except for my madam.
382
00:18:39,293 --> 00:18:40,663
My madam couldn't possibly be the one.
383
00:18:42,133 --> 00:18:42,943
There's one more person.
384
00:18:44,053 --> 00:18:44,903
Have you checked her?
385
00:18:45,663 --> 00:18:46,423
Who else?
386
00:18:48,463 --> 00:18:49,263
Cui Wanwan.
387
00:18:53,333 --> 00:18:54,613
That night when I escorted Cui Wanwan
388
00:18:54,743 --> 00:18:55,663
back to the Mirage Palace,
389
00:18:55,903 --> 00:18:57,223
I paid a visit to Madam Su.
390
00:18:57,813 --> 00:18:59,503
When I left, I saw a patch of green hooked leaf
391
00:18:59,573 --> 00:19:00,333
outside the hall.
392
00:19:00,853 --> 00:19:02,223
I don't know much about plants,
393
00:19:02,903 --> 00:19:04,093
But I remembered it
394
00:19:04,463 --> 00:19:05,613
because the hooked leaf
395
00:19:05,703 --> 00:19:06,903
looked quite unusual.
396
00:19:10,223 --> 00:19:10,743
Also,
397
00:19:10,983 --> 00:19:12,663
I didn't see any hooked-leaf trees nearby.
398
00:19:13,373 --> 00:19:14,743
I was curious where it came from,
399
00:19:14,983 --> 00:19:16,573
but that thought was fleeting.
400
00:19:16,903 --> 00:19:17,853
At the time, I didn't pay much attention to it.
401
00:19:18,773 --> 00:19:19,503
So what?
402
00:19:22,373 --> 00:19:24,463
Miss Gao, you grew up in the Mirage City,
403
00:19:24,943 --> 00:19:26,133
familiar with spiritual flowers and plants.
404
00:19:26,703 --> 00:19:28,263
You should know better than us
405
00:19:28,463 --> 00:19:29,373
that the Mirage City
406
00:19:29,813 --> 00:19:30,703
doesn't have hooked-leaf trees.
407
00:19:31,503 --> 00:19:33,263
So, it must have come from outside the city.
408
00:19:34,053 --> 00:19:35,853
The hooked-leaf plant has many backward hooks.
409
00:19:36,293 --> 00:19:38,023
It's easy for it to get caught on someone's clothing.
410
00:19:38,533 --> 00:19:40,183
Before it's picked, the leaf is green.
411
00:19:40,943 --> 00:19:41,853
Once picked,
412
00:19:42,223 --> 00:19:44,023
it turns brown within one hour.
413
00:19:44,613 --> 00:19:45,813
Feng Yao just said
414
00:19:46,023 --> 00:19:47,373
the hooked leaf was green.
415
00:19:48,293 --> 00:19:50,093
This only proves
416
00:19:51,293 --> 00:19:53,183
that someone rushed into the city that night.
417
00:19:55,813 --> 00:19:56,943
Even if there was that leaf,
418
00:19:57,423 --> 00:19:58,813
it might have been left by the Serpent Spirit.
419
00:19:59,133 --> 00:19:59,903
We've checked.
420
00:20:01,293 --> 00:20:02,813
The Serpent Spirit entered the city four days ago.
421
00:20:03,813 --> 00:20:04,663
If it was her,
422
00:20:05,903 --> 00:20:06,943
the leaf would have already changed color.
423
00:20:07,503 --> 00:20:09,263
The token's hiding place is well guarded.
424
00:20:10,093 --> 00:20:11,023
It's impossible for that Serpent Spirit
425
00:20:11,663 --> 00:20:13,133
to break the array on her own.
426
00:20:13,703 --> 00:20:14,663
So, Cui Wanwan
427
00:20:15,133 --> 00:20:16,223
must have come back to assist.
428
00:20:18,423 --> 00:20:19,093
Miss Gao,
429
00:20:20,423 --> 00:20:22,223
when you were attacked outside the city,
430
00:20:23,133 --> 00:20:24,133
it was planned in advance.
431
00:20:25,023 --> 00:20:25,903
You were possessed by the Dark Clan
432
00:20:25,943 --> 00:20:26,943
and went to Greenview Heights,
433
00:20:27,503 --> 00:20:28,463
while Cui Wanwan took the chance
434
00:20:29,263 --> 00:20:31,183
to sneak back into the city and steal the token.
435
00:20:31,903 --> 00:20:33,373
She tried to create an alibi
436
00:20:33,743 --> 00:20:34,533
and clear herself of suspicion.
437
00:20:37,223 --> 00:20:38,853
These are all your side's words.
438
00:20:39,133 --> 00:20:39,833
Where's the evidence?
439
00:20:39,903 --> 00:20:40,643
Where's the leaf?
440
00:20:40,983 --> 00:20:41,603
We already told you,
441
00:20:41,603 --> 00:20:43,133
Feng Yao didn't pay attention to it,
442
00:20:43,373 --> 00:20:45,283
so she definitely didn't bring the leaf back.
443
00:20:45,613 --> 00:20:47,703
Besides, even if she brought it back,
444
00:20:48,093 --> 00:20:49,663
the leaf would have changed color by now.
445
00:20:50,133 --> 00:20:51,333
It can't prove the timing.
446
00:20:52,463 --> 00:20:53,463
You don't have any evidence,
447
00:20:53,463 --> 00:20:54,573
and now you're just making baseless accusations.
448
00:20:55,463 --> 00:20:57,573
Cui Wanwan has been in the Mirage Palace for ten years.
449
00:20:57,773 --> 00:20:59,373
And everything has been fine during these ten years.
450
00:20:59,533 --> 00:21:00,503
She couldn't have done this.
451
00:21:00,743 --> 00:21:02,053
You've personally inquired and searched
452
00:21:02,573 --> 00:21:04,133
and eliminated all other possibilities.
453
00:21:04,773 --> 00:21:05,773
So what remains,
454
00:21:06,613 --> 00:21:07,943
even if hard to accept,
455
00:21:09,023 --> 00:21:09,903
is the truth.
456
00:21:19,743 --> 00:21:20,423
It can't be her.
457
00:21:20,663 --> 00:21:22,093
What's the reason for your firm belief?
458
00:21:29,943 --> 00:21:30,773
I want to believe her.
459
00:21:32,183 --> 00:21:33,223
Want to believe?
460
00:21:33,903 --> 00:21:35,943
Now, it's the Mirage Palace that lost the token.
461
00:21:36,423 --> 00:21:37,633
As the young madam,
462
00:21:37,633 --> 00:21:38,923
you aren't thinking of retrieving the token soon
463
00:21:39,093 --> 00:21:40,533
to make up for the Mirage Palace's mistake.
464
00:21:41,133 --> 00:21:42,763
Instead, you plan to risk the safety
465
00:21:42,763 --> 00:21:43,903
of the entire Immortal Alliance and Humans
466
00:21:43,983 --> 00:21:45,293
to gamble on a bond of loyalty.
467
00:21:46,263 --> 00:21:48,133
How generous of you!
468
00:21:48,853 --> 00:21:49,773
Do you think
469
00:21:49,813 --> 00:21:50,743
we're busy here
470
00:21:51,573 --> 00:21:52,613
just to entertain you?
471
00:22:03,503 --> 00:22:04,573
Looks like Miss Mu
472
00:22:06,463 --> 00:22:08,703
has some ill will against Miss Gao.
473
00:22:10,613 --> 00:22:11,093
Yes.
474
00:22:12,853 --> 00:22:13,773
I don't like her.
475
00:22:14,573 --> 00:22:15,743
I've never liked her.
476
00:22:19,363 --> 00:22:23,813
[Elegance Pavilion]
477
00:22:23,813 --> 00:22:24,373
Senior,
478
00:22:24,903 --> 00:22:25,503
you're here!
479
00:22:29,533 --> 00:22:30,423
How do you know it's me
480
00:22:30,463 --> 00:22:31,263
before the door is even open?
481
00:22:31,503 --> 00:22:32,133
Because only you
482
00:22:32,223 --> 00:22:34,023
knock like that every time.
483
00:22:35,463 --> 00:22:36,053
What's this?
484
00:22:36,223 --> 00:22:36,743
Well,
485
00:22:36,983 --> 00:22:38,743
I just visited the Celestial Inn,
486
00:22:38,903 --> 00:22:39,593
and on my way back,
487
00:22:39,593 --> 00:22:40,503
I specially brought this for you.
488
00:22:42,703 --> 00:22:43,853
Looks delicious!
489
00:22:44,223 --> 00:22:45,133
You told me before
490
00:22:45,333 --> 00:22:47,053
that you suffered a lot when you were little,
491
00:22:47,613 --> 00:22:48,463
and when you grew up,
492
00:22:48,573 --> 00:22:49,903
your favorite food became sweets.
493
00:22:51,223 --> 00:22:52,053
Thank you, Senior.
494
00:22:57,853 --> 00:22:58,333
By the way,
495
00:22:58,773 --> 00:23:00,793
since we didn't find anything,
496
00:23:00,793 --> 00:23:02,243
did Mr. Xie and the others
497
00:23:02,243 --> 00:23:03,053
complain anything?
498
00:23:05,183 --> 00:23:06,373
They said
499
00:23:06,423 --> 00:23:07,573
the previous investigation direction was wrong,
500
00:23:07,773 --> 00:23:09,133
so they need to rethink.
501
00:23:10,663 --> 00:23:12,053
It's really delicious.
502
00:23:14,813 --> 00:23:15,423
Wanwan,
503
00:23:16,263 --> 00:23:17,093
do you think
504
00:23:17,573 --> 00:23:19,613
the one colluding with the Spirit Clan to steal the token
505
00:23:21,263 --> 00:23:22,903
is really one of our own people?
506
00:23:29,023 --> 00:23:30,613
What do they want?
507
00:23:31,023 --> 00:23:32,503
Is it something the Mirage Palace can't provide?
508
00:23:32,943 --> 00:23:34,133
Why betray us?
509
00:23:34,743 --> 00:23:35,533
Senior,
510
00:23:36,023 --> 00:23:38,423
they say you can't know a person from their face.
511
00:23:38,573 --> 00:23:40,203
In this world, people live
512
00:23:40,203 --> 00:23:41,663
for themselves, after all.
513
00:23:42,023 --> 00:23:42,903
Is that true for you, too?
514
00:23:43,223 --> 00:23:44,503
You have something you want as well?
515
00:23:44,743 --> 00:23:45,223
Of course.
516
00:23:45,703 --> 00:23:46,773
Everyone has something
517
00:23:46,813 --> 00:23:47,903
they desire, right?
518
00:23:49,053 --> 00:23:49,663
As for me,
519
00:23:49,943 --> 00:23:51,183
I don't want to suffer anymore.
520
00:23:51,853 --> 00:23:53,743
I just want to live like this forever,
521
00:23:55,743 --> 00:23:56,983
not needing to be extraordinary,
522
00:23:57,703 --> 00:23:59,813
just being a regular cultivator,
523
00:24:00,183 --> 00:24:01,503
living an ordinary life.
524
00:24:03,093 --> 00:24:03,503
And also,
525
00:24:04,293 --> 00:24:05,853
always staying by your side,
526
00:24:06,183 --> 00:24:06,943
watching you
527
00:24:07,053 --> 00:24:08,853
become the greatest female cultivator of the Humans,
528
00:24:09,743 --> 00:24:12,463
and watching you stand atop the Humans!
529
00:24:23,703 --> 00:24:24,573
Senior...
530
00:24:28,853 --> 00:24:29,663
how come...
531
00:24:30,663 --> 00:24:32,813
I'm so tired all of a sudden?
532
00:24:36,133 --> 00:24:36,663
Wanwan,
533
00:24:37,813 --> 00:24:39,133
I naturally believe in you,
534
00:24:40,573 --> 00:24:41,333
but I can't stake
535
00:24:41,373 --> 00:24:42,773
the entire Mirage Palace and the Humans
536
00:24:43,053 --> 00:24:43,853
on this gamble.
537
00:25:08,053 --> 00:25:10,053
Wanwan, fortunately, it wasn't you.
538
00:25:11,093 --> 00:25:11,983
Just should sleep well.
539
00:25:12,903 --> 00:25:13,743
When you wake up,
540
00:25:14,503 --> 00:25:15,613
everything will return to normal.
541
00:25:57,773 --> 00:25:58,133
We found it!
542
00:26:08,023 --> 00:26:08,333
Let's go!
543
00:26:13,663 --> 00:26:14,023
Yan Si,
544
00:26:14,263 --> 00:26:15,053
you must immediately take the token
545
00:26:15,133 --> 00:26:15,903
back to the Master.
546
00:26:16,133 --> 00:26:16,573
What about you?
547
00:26:16,903 --> 00:26:17,813
I still have a mission.
548
00:26:17,943 --> 00:26:18,703
I must stay hidden here
549
00:26:18,813 --> 00:26:19,293
and cannot expose myself.
550
00:26:19,813 --> 00:26:21,373
Later, I'll pretend to return from outside the city.
551
00:26:21,703 --> 00:26:22,703
They won't suspect me.
552
00:26:23,743 --> 00:26:24,183
Hurry and leave.
553
00:26:24,773 --> 00:26:25,293
Be careful.
554
00:26:27,703 --> 00:26:28,053
Who are you?
555
00:26:31,573 --> 00:26:33,053
How dare you steal the token from the Mirage Palace?
556
00:26:57,853 --> 00:26:58,703
The Spirit Clan?
557
00:27:01,263 --> 00:27:01,703
Madam.
558
00:27:05,703 --> 00:27:06,703
Seal off the entire city.
559
00:27:07,023 --> 00:27:08,023
No one is allowed out.
560
00:27:09,133 --> 00:27:10,743
Lock down the entire city and search for the Spirit Clan.
561
00:27:10,983 --> 00:27:12,053
Guard all the pharmacies.
562
00:27:12,463 --> 00:27:14,023
All fire-type medicines are forbidden for sale!
563
00:27:14,463 --> 00:27:14,853
Yes, madam!
564
00:27:31,133 --> 00:27:31,703
Have you found anything?
565
00:27:32,333 --> 00:27:32,983
- No. - No.
566
00:27:33,503 --> 00:27:33,983
Keep searching.
567
00:27:34,373 --> 00:27:34,903
Understood.
568
00:27:47,613 --> 00:27:49,133
Are you Cui Wanwan from the Mirage Palace?
569
00:27:52,613 --> 00:27:53,263
Miss, don't be afraid.
570
00:27:53,373 --> 00:27:54,763
We were entrusted by Miss Gao
571
00:27:54,773 --> 00:27:55,663
to come assist you.
572
00:27:55,943 --> 00:27:57,023
I see you've injured your arm.
573
00:27:57,223 --> 00:27:58,423
This place isn't far from the Mirage City.
574
00:27:58,853 --> 00:28:00,423
Let me escort you back to the city for treatment.
575
00:28:01,743 --> 00:28:02,293
Thank you.
576
00:28:16,463 --> 00:28:16,983
Yan Si,
577
00:28:18,813 --> 00:28:19,943
the plan has begun.
578
00:28:21,293 --> 00:28:22,293
The great task will succeed.
579
00:28:26,023 --> 00:28:27,533
I won't let you die in vain.
580
00:28:30,603 --> 00:28:34,463
[Mirage Palace]
581
00:28:34,463 --> 00:28:35,293
Young Madam,
582
00:28:36,423 --> 00:28:37,333
Mr. Xie has arrived.
583
00:28:44,423 --> 00:28:45,373
Why are you here?
584
00:28:45,943 --> 00:28:47,463
You're not here for that leaf, are you?
585
00:28:47,813 --> 00:28:49,023
I've already searched thoroughly.
586
00:28:49,053 --> 00:28:49,503
Nothing here.
587
00:28:51,093 --> 00:28:52,373
I've also searched the room
588
00:28:52,503 --> 00:28:53,423
where Wanwan stayed.
589
00:28:53,773 --> 00:28:54,463
No token.
590
00:28:54,503 --> 00:28:55,533
Please stop suspecting her.
591
00:28:57,223 --> 00:28:58,293
We came here this time
592
00:28:59,023 --> 00:29:00,423
to visit Madam Su.
593
00:29:01,053 --> 00:29:02,093
Hey, you don't have any evidence.
594
00:29:02,223 --> 00:29:03,573
Don't make false accusations at my madam.
595
00:29:03,703 --> 00:29:05,093
She's just too suspicious.
596
00:29:05,333 --> 00:29:06,333
Don't harm Wanwan.
597
00:29:06,943 --> 00:29:07,813
Miss Gao, you're overthinking.
598
00:29:08,853 --> 00:29:10,053
We've already exposed our whereabouts
599
00:29:10,503 --> 00:29:11,533
while capturing the Serpent Spirit.
600
00:29:12,333 --> 00:29:13,373
It's impossible
601
00:29:13,463 --> 00:29:14,093
to keep investigating secretly.
602
00:29:14,573 --> 00:29:15,223
So,
603
00:29:15,573 --> 00:29:16,463
there's no need for us to hide anymore.
604
00:29:16,943 --> 00:29:17,743
Xuyue and I have been in the city
605
00:29:17,773 --> 00:29:18,703
for a while now.
606
00:29:19,223 --> 00:29:19,983
As juniors,
607
00:29:21,053 --> 00:29:22,663
we should visit Madam Su.
608
00:29:25,853 --> 00:29:27,663
What about your sharp-tongued cousin?
609
00:29:27,813 --> 00:29:28,853
And that female guard?
610
00:29:30,183 --> 00:29:31,663
They're at the inn, guarding the array.
611
00:29:31,813 --> 00:29:32,293
Guarding the array?
612
00:29:32,373 --> 00:29:32,983
What array?
613
00:29:34,223 --> 00:29:35,663
Though the Serpent Spirit has already taken her own life,
614
00:29:35,983 --> 00:29:37,573
Feng Yao gained her spiritual essence.
615
00:29:38,093 --> 00:29:39,663
I've been thinking deeply.
616
00:29:39,773 --> 00:29:40,613
Suddenly, I remembered
617
00:29:40,703 --> 00:29:42,223
an array recorded in ancient texts
618
00:29:42,373 --> 00:29:43,053
called the Rewinding Array.
619
00:29:43,293 --> 00:29:44,743
It can be activated within four hours.
620
00:29:45,093 --> 00:29:45,983
When it's ready, we'll place
621
00:29:45,983 --> 00:29:47,053
the spiritual essence into the array
622
00:29:47,333 --> 00:29:49,183
so that we can access the Serpent Spirit's memories.
623
00:29:49,463 --> 00:29:50,723
We will quickly discover
624
00:29:50,723 --> 00:29:52,133
who the mole in the Mirage Palace is,
625
00:29:52,703 --> 00:29:53,943
who's behind her,
626
00:29:54,333 --> 00:29:55,423
and what their plan is.
627
00:29:55,703 --> 00:29:57,503
We'll know everything clearly.
628
00:30:00,023 --> 00:30:01,373
Miss Gao, you seem a bit upset.
629
00:30:02,263 --> 00:30:03,613
Are you worried the array won't work,
630
00:30:04,533 --> 00:30:05,333
or are you afraid
631
00:30:05,853 --> 00:30:06,703
we might really find out the person?
632
00:30:09,663 --> 00:30:10,743
Whoever we find, we'll deal with them.
633
00:30:11,133 --> 00:30:12,023
There will be no mercy.
634
00:30:14,643 --> 00:30:17,483
[Celestial Inn]
635
00:30:29,743 --> 00:30:30,613
Come out.
636
00:30:39,333 --> 00:30:41,983
Since you're here, why hide your face?
637
00:30:42,573 --> 00:30:43,773
Why not be honest
638
00:30:44,093 --> 00:30:45,703
and show your true face?
639
00:30:49,373 --> 00:30:50,853
Even if you destroy this array,
640
00:30:50,853 --> 00:30:51,573
it won't matter.
641
00:30:52,183 --> 00:30:54,183
As long as we have the Serpent Spirit's essence,
642
00:30:54,423 --> 00:30:55,463
we can restart
643
00:30:55,533 --> 00:30:56,503
the second, third... array.
644
00:30:57,223 --> 00:30:58,463
Don't waste your efforts.
645
00:31:18,743 --> 00:31:19,743
Look at you.
646
00:31:19,983 --> 00:31:21,423
You're just watching the show from the outside,
647
00:31:21,533 --> 00:31:22,423
not helping at all,
648
00:31:22,943 --> 00:31:23,423
huh?
649
00:31:24,703 --> 00:31:26,423
The trap was set right in the spiritual essence.
650
00:31:26,813 --> 00:31:27,613
Naturally, we needed her
651
00:31:27,663 --> 00:31:28,703
to get it first.
652
00:31:38,463 --> 00:31:39,423
Why is it you?
653
00:31:40,663 --> 00:31:41,293
Why?
654
00:31:41,663 --> 00:31:42,293
I told you,
655
00:31:43,223 --> 00:31:44,183
everyone has something
656
00:31:44,183 --> 00:31:45,133
they desire.
657
00:31:46,663 --> 00:31:47,373
What do you want?
658
00:31:48,983 --> 00:31:49,853
I told you before
659
00:31:50,943 --> 00:31:52,373
about my background.
660
00:31:54,133 --> 00:31:55,053
But that wasn't true.
661
00:31:56,903 --> 00:31:57,813
Do you want to hear the real story?
662
00:32:00,183 --> 00:32:01,573
When I was very young,
663
00:32:02,133 --> 00:32:03,263
my biological parents
664
00:32:03,373 --> 00:32:04,263
sold me
665
00:32:04,263 --> 00:32:06,773
to human traffickers who make disabled beggars.
666
00:32:08,023 --> 00:32:09,773
Do you know what they were involved in?
667
00:32:10,423 --> 00:32:11,983
Do you know how cruel it is?
668
00:32:13,223 --> 00:32:14,423
You don't know,
669
00:32:15,463 --> 00:32:17,423
but my biological parents did.
670
00:32:20,573 --> 00:32:22,093
But they still sold me
671
00:32:22,943 --> 00:32:24,703
just for a few coins.
672
00:32:25,223 --> 00:32:26,533
Then they went on to gamble.
673
00:32:27,463 --> 00:32:29,613
They were already deeply in debt,
674
00:32:29,703 --> 00:32:31,463
why didn't they stop being greedy,
675
00:32:32,293 --> 00:32:33,903
still hoping to turn things around
676
00:32:33,983 --> 00:32:35,503
and become rich?
677
00:32:37,093 --> 00:32:38,023
But luckily,
678
00:32:38,503 --> 00:32:39,703
two monkey spirits passing by
679
00:32:39,743 --> 00:32:40,613
saved me,
680
00:32:42,093 --> 00:32:44,133
took me back to their settlement,
681
00:32:45,423 --> 00:32:46,333
and raised me.
682
00:32:49,573 --> 00:32:50,743
They were kind to me,
683
00:32:52,663 --> 00:32:53,813
and I regarded them
684
00:32:53,853 --> 00:32:55,093
as my real family.
685
00:33:00,333 --> 00:33:01,223
But one day,
686
00:33:04,463 --> 00:33:06,533
several injured human cultivators
687
00:33:10,703 --> 00:33:11,613
passed by there.
688
00:33:13,183 --> 00:33:14,293
The monkey spirits are pure-hearted,
689
00:33:15,263 --> 00:33:16,423
so they took them in
690
00:33:17,743 --> 00:33:18,773
and worked hard
691
00:33:18,813 --> 00:33:20,093
to find spiritual herbs
692
00:33:20,183 --> 00:33:21,373
to heal their wounds.
693
00:33:27,463 --> 00:33:29,023
But that night,
694
00:33:34,183 --> 00:33:36,023
they set up a Spirit Slaying array
695
00:33:37,093 --> 00:33:39,703
and killed all the monkey spirits
696
00:33:41,223 --> 00:33:42,293
just to take
697
00:33:42,333 --> 00:33:44,293
their spiritual essence for a reward.
698
00:33:47,133 --> 00:33:50,053
Senior, you've lived a privileged life.
699
00:33:50,183 --> 00:33:52,223
Everyone has pampered and catered to you.
700
00:33:52,703 --> 00:33:54,223
Have you ever seen true human nature?
701
00:33:54,813 --> 00:33:56,483
Do you know how vile it can be
702
00:33:56,483 --> 00:33:57,903
and how easily it can be tested?
703
00:34:02,703 --> 00:34:04,813
The real demon isn't in the Dark Abyss.
704
00:34:08,053 --> 00:34:09,133
It's here in the human world.
705
00:34:11,343 --> 00:34:12,423
Since this world
706
00:34:12,423 --> 00:34:13,903
hasn't given the Spirit Clan a way to live,
707
00:34:16,303 --> 00:34:17,213
then I'll find
708
00:34:17,253 --> 00:34:19,053
a new way for them.
709
00:34:21,573 --> 00:34:23,173
Dose your new way
710
00:34:24,693 --> 00:34:26,273
mean cooperating with the Dark Abyss
711
00:34:26,653 --> 00:34:28,343
and letting them destroy the Humans?
712
00:34:28,343 --> 00:34:29,173
What's wrong with that?
713
00:34:29,383 --> 00:34:30,533
But you're human too!
714
00:34:30,613 --> 00:34:32,383
If I could, I wouldn't want to be human!
715
00:34:39,023 --> 00:34:39,863
You knew all along
716
00:34:39,863 --> 00:34:41,173
that we've already suspected you.
717
00:34:41,783 --> 00:34:43,243
With such an obvious trap,
718
00:34:43,383 --> 00:34:45,303
why would you still jump into it?
719
00:34:47,303 --> 00:34:48,533
You should understand.
720
00:34:49,093 --> 00:34:50,503
Just like you want to believe me,
721
00:34:50,783 --> 00:34:52,383
but you don't dare bet the Mirage Palace
722
00:34:52,403 --> 00:34:53,953
and the Humans on it.
723
00:34:54,383 --> 00:34:55,253
I'm the same.
724
00:34:55,693 --> 00:34:56,503
I also have something
725
00:34:56,533 --> 00:34:58,093
more important than my life to protect.
726
00:34:59,173 --> 00:35:00,213
Yan Si can die,
727
00:35:00,693 --> 00:35:01,613
I can die too.
728
00:35:03,053 --> 00:35:04,693
But our plan cannot be exposed.
729
00:35:05,173 --> 00:35:07,093
Our great task must proceed.
730
00:35:08,653 --> 00:35:09,253
Luckily,
731
00:35:09,903 --> 00:35:11,023
this is just a trap.
732
00:35:14,503 --> 00:35:15,343
Who is the master
733
00:35:15,343 --> 00:35:16,023
of the Decaying Immortal Pavilion,
734
00:35:17,303 --> 00:35:18,823
who can make you so devoted?
735
00:35:22,383 --> 00:35:23,133
It seems
736
00:35:24,093 --> 00:35:25,463
she doesn't plan to confess.
737
00:35:27,343 --> 00:35:29,533
Wanwan, even though you deceived me,
738
00:35:29,903 --> 00:35:31,093
there's one thing that's true.
739
00:35:31,463 --> 00:35:32,303
All these years,
740
00:35:32,983 --> 00:35:34,693
among all the sisters of the Mirage Palace,
741
00:35:37,253 --> 00:35:39,093
you've always stayed by my side.
742
00:35:40,693 --> 00:35:42,303
I don't want you to be harmed.
743
00:35:42,303 --> 00:35:43,533
I don't want you to die.
744
00:35:43,863 --> 00:35:45,253
As long as you hand over the token
745
00:35:45,863 --> 00:35:46,983
and tell me who's behind it,
746
00:35:47,053 --> 00:35:48,903
I'll go beg the Madam to spare your life.
747
00:35:49,303 --> 00:35:49,903
Is that okay?
748
00:35:57,653 --> 00:35:58,823
At this point,
749
00:36:00,983 --> 00:36:02,533
you're still willing to trust me?
750
00:36:03,053 --> 00:36:04,303
Of course, I'm willing to trust you.
751
00:36:04,573 --> 00:36:05,693
Turn back.
752
00:36:06,053 --> 00:36:06,463
If...
753
00:36:06,733 --> 00:36:07,733
if you want to save the Spirit Clan,
754
00:36:07,983 --> 00:36:08,863
you can discuss it with me.
755
00:36:09,093 --> 00:36:09,943
We'll figure out a way together.
756
00:36:09,983 --> 00:36:10,533
Okay?
757
00:36:13,023 --> 00:36:13,533
Alright.
758
00:36:14,343 --> 00:36:14,863
Alright.
759
00:36:16,133 --> 00:36:17,383
I'll give you the token.
760
00:36:29,173 --> 00:36:29,533
Don't come closer!
761
00:36:33,573 --> 00:36:34,133
Senior,
762
00:36:35,173 --> 00:36:36,463
you're still too naive.
763
00:36:36,783 --> 00:36:37,783
Cui Wanwan, you're insane!
764
00:36:37,823 --> 00:36:38,173
Move!
765
00:36:47,213 --> 00:36:47,733
Gao Qiumin,
766
00:36:47,983 --> 00:36:48,983
you really are a fool.
767
00:36:49,863 --> 00:36:50,463
All these years,
768
00:36:50,463 --> 00:36:51,943
you thought everyone's respect for you
769
00:36:52,303 --> 00:36:53,313
was because they liked you
770
00:36:53,313 --> 00:36:53,983
or respected you?
771
00:36:54,533 --> 00:36:56,023
It's just because of your identity.
772
00:36:56,613 --> 00:36:58,023
I'm no different from them.
773
00:36:58,783 --> 00:36:59,783
I hate you too.
774
00:37:00,303 --> 00:37:01,303
And that Su Ningzhen,
775
00:37:01,903 --> 00:37:02,863
she controls you at every turn.
776
00:37:03,133 --> 00:37:04,213
You don't even know how to resist.
777
00:37:04,733 --> 00:37:05,613
Someone like you,
778
00:37:05,783 --> 00:37:06,653
still thinking of helping me?
779
00:37:07,383 --> 00:37:08,343
You're not just naive,
780
00:37:08,613 --> 00:37:09,383
you're foolish.
781
00:37:09,503 --> 00:37:10,343
Have you said enough?
782
00:37:10,783 --> 00:37:11,303
Yes, I've said enough.
783
00:37:12,863 --> 00:37:14,383
Let's go our separate ways from now on.
784
00:37:26,863 --> 00:37:27,503
Wanwan!
785
00:37:40,533 --> 00:37:41,823
Just being a regular cultivator,
786
00:37:42,253 --> 00:37:43,503
living an ordinary life,
787
00:37:43,693 --> 00:37:45,343
always staying by your side,
788
00:37:45,783 --> 00:37:46,463
watching you
789
00:37:46,733 --> 00:37:48,613
become the greatest female cultivator of the Humans,
790
00:37:49,023 --> 00:37:52,093
and watching you stand atop the Humans!
791
00:38:06,573 --> 00:38:07,903
She deserves to die.
792
00:38:09,653 --> 00:38:10,173
Search her.
793
00:38:14,133 --> 00:38:14,903
It's alright.
794
00:38:16,173 --> 00:38:17,133
What you're afraid to do,
795
00:38:17,823 --> 00:38:19,093
I will do for you.
796
00:38:35,093 --> 00:38:35,653
What's wrong?
797
00:38:36,573 --> 00:38:37,303
It seems
798
00:38:38,383 --> 00:38:39,213
everything is going too smoothly.
799
00:38:40,653 --> 00:38:41,463
Isn't smoothness a good thing?
800
00:38:48,303 --> 00:38:49,253
Mr. Xie,
801
00:38:51,783 --> 00:38:53,533
thank you all for your help this time.
802
00:38:53,823 --> 00:38:54,463
We will
803
00:38:54,693 --> 00:38:56,173
remember this kindness.
804
00:38:56,573 --> 00:38:57,303
Madam, you're too polite.
805
00:38:58,573 --> 00:38:59,473
I sincerely invite you all
806
00:38:59,473 --> 00:39:00,703
to be our guests at the Mirage Palace tonight,
807
00:39:00,783 --> 00:39:02,303
so I can show my hospitality.
808
00:39:03,053 --> 00:39:04,733
Mr. Xie, please don't refuse.
809
00:39:06,823 --> 00:39:08,023
Since Madam invited,
810
00:39:09,053 --> 00:39:09,863
we will certainly attend the banquet.
811
00:39:11,053 --> 00:39:11,983
That's great.
812
00:39:13,423 --> 00:39:14,903
I'll go back to the palace and make arrangements.
813
00:39:24,253 --> 00:39:26,133
Are you sure you're members of the Immortal Alliance?
814
00:39:26,943 --> 00:39:28,423
Su Ningzhen looks
815
00:39:28,983 --> 00:39:30,823
even colder than Sang Qi.
816
00:39:31,983 --> 00:39:32,733
Don't speak carelessly.
817
00:39:37,863 --> 00:39:39,503
Why do you look so upset?
818
00:39:40,383 --> 00:39:41,693
Is it because of Cui Wanwan's words?
819
00:39:44,423 --> 00:39:45,093
I thought
820
00:39:45,093 --> 00:39:46,573
you only stood with the Humans,
821
00:39:47,053 --> 00:39:48,783
I didn't expect you to sympathize with the Spirit Clan.
822
00:39:50,733 --> 00:39:51,903
Then why did you
823
00:39:52,213 --> 00:39:53,303
stop me
824
00:39:53,343 --> 00:39:54,343
from killing Gao Qiumin?
825
00:39:58,343 --> 00:39:59,313
I judge based on right and wrong.
826
00:39:59,613 --> 00:40:00,533
It has nothing to do with Clans.
827
00:40:02,023 --> 00:40:03,343
Gao Qiumin's wrongdoings didn't deserve death.
828
00:40:03,693 --> 00:40:04,503
If you wanted to kill her,
829
00:40:04,733 --> 00:40:05,533
I naturally had to stop you.
830
00:40:09,533 --> 00:40:10,623
So, that means,
831
00:40:10,623 --> 00:40:12,213
if I had more right reasoning,
832
00:40:12,903 --> 00:40:13,983
you would also side with me?
833
00:40:14,133 --> 00:40:14,653
Except you.
834
00:40:16,213 --> 00:40:16,863
Why?
835
00:40:18,213 --> 00:40:19,023
Your reasoning
836
00:40:20,133 --> 00:40:21,133
is mostly nonsense.
837
00:40:23,133 --> 00:40:24,653
What's wrong with nonsense?
838
00:40:25,133 --> 00:40:26,133
Nonsense is still reasoning.
839
00:40:27,723 --> 00:40:30,323
[Mirage Palace]
840
00:40:32,343 --> 00:40:33,383
This time, we've eliminated the mole
841
00:40:33,533 --> 00:40:34,343
and retrieved the token
842
00:40:34,823 --> 00:40:35,823
thanks to your help.
843
00:40:36,383 --> 00:40:37,303
I'll toast you all.
844
00:40:39,783 --> 00:40:40,463
I don't drink wine.
845
00:40:41,653 --> 00:40:42,423
Then let's substitute with tea.
846
00:40:43,613 --> 00:40:44,133
That's fine.
847
00:40:45,533 --> 00:40:46,023
Please.
848
00:40:50,053 --> 00:40:50,503
Please.
849
00:40:57,053 --> 00:40:58,533
Mr. Xie,
850
00:40:58,783 --> 00:40:59,863
you were trapped in the Dark Abyss.
851
00:41:00,133 --> 00:41:01,423
We were slow to respond
852
00:41:01,503 --> 00:41:02,653
and failed to rescue you in time.
853
00:41:03,303 --> 00:41:04,733
Instead, you came to help while injured.
854
00:41:05,253 --> 00:41:06,133
I truly feel ashamed.
855
00:41:07,053 --> 00:41:08,173
You're being too hard on yourself.
856
00:41:09,943 --> 00:41:10,733
But,
857
00:41:10,863 --> 00:41:12,823
Mr. Xie and Mr. Nan,
858
00:41:13,423 --> 00:41:14,693
since you came to my place this afternoon,
859
00:41:14,823 --> 00:41:16,133
why didn't you tell me beforehand?
860
00:41:17,533 --> 00:41:18,903
The so-called "Rewinding Array"
861
00:41:19,823 --> 00:41:21,503
was just your trick of luring the enemy.
862
00:41:23,023 --> 00:41:23,733
Could it be
863
00:41:24,253 --> 00:41:25,253
you two
864
00:41:25,733 --> 00:41:26,903
don't trust me?
865
00:41:28,903 --> 00:41:29,613
How could that be?
866
00:41:30,423 --> 00:41:32,303
It's just that there are many people in the Mirage Palace.
867
00:41:32,653 --> 00:41:33,423
If we're luring the enemy,
868
00:41:33,863 --> 00:41:35,463
it's better if fewer people know.
869
00:41:36,253 --> 00:41:36,823
Speaking of which,
870
00:41:37,303 --> 00:41:38,783
we only informed Miss Gao
871
00:41:39,383 --> 00:41:40,653
after we set the trap.
872
00:41:42,653 --> 00:41:43,343
Madam,
873
00:41:44,343 --> 00:41:45,273
I don't think
874
00:41:45,273 --> 00:41:46,783
- all the Spirit Clan members are... - Enough.
875
00:41:47,733 --> 00:41:48,573
Let's not talk
876
00:41:48,863 --> 00:41:50,343
about unpleasant things at this banquet.
877
00:41:52,023 --> 00:41:53,613
We have homemade wine.
878
00:41:54,213 --> 00:41:55,573
It's made with rare spiritual flowers.
879
00:41:56,613 --> 00:41:57,733
Except for Mr. Xie,
880
00:41:57,863 --> 00:41:58,863
the rest of you should try it.
881
00:41:59,533 --> 00:42:00,533
I've already sent someone to get it.
882
00:42:00,613 --> 00:42:01,573
It'll be here soon.
883
00:42:03,533 --> 00:42:03,983
Please.
884
00:42:11,343 --> 00:42:12,053
What are you doing here?
885
00:42:22,903 --> 00:42:23,693
Zai Xi?
886
00:42:24,733 --> 00:42:26,053
Why is it her bringing the wine?
887
00:42:44,253 --> 00:42:45,023
The Soul-Stealing Gu?
888
00:42:45,613 --> 00:42:46,253
Xie Xuechen!
889
00:42:47,093 --> 00:42:47,693
Elder Zai Xi!
890
00:42:47,733 --> 00:42:49,023
Don't touch her! It spreads easily.
891
00:42:52,783 --> 00:42:54,383
It's the legendary Dark Abyss Gu curse.
892
00:42:54,903 --> 00:42:56,213
Why would it be here?
893
00:42:57,903 --> 00:42:58,693
The Dark Abyss Gu curse?
894
00:43:03,173 --> 00:43:03,693
Madam...
895
00:43:36,723 --> 00:43:42,203
♪Searching for your face in the cycles of life♪
896
00:43:42,723 --> 00:43:48,083
♪If the tears in my heart remain unseen♪
897
00:43:48,283 --> 00:43:52,443
♪Can I still remain tireless?♪
898
00:43:52,443 --> 00:43:55,243
♪Because my heart holds longing♪
899
00:43:55,243 --> 00:44:00,603
♪A devoted soul asks not how far the road goes♪
900
00:44:01,523 --> 00:44:05,563
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
901
00:44:05,563 --> 00:44:08,043
♪Never regretting our meeting♪
902
00:44:08,043 --> 00:44:10,523
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
903
00:44:10,523 --> 00:44:14,523
♪To bloom for you that day♪
904
00:44:14,523 --> 00:44:18,683
♪Gazing at that one person, those eyes♪
905
00:44:18,683 --> 00:44:21,043
♪I desire nothing else♪
906
00:44:21,043 --> 00:44:23,523
♪A life with no worries or regrets♪
907
00:44:23,523 --> 00:44:27,683
♪Staying by your side♪
908
00:44:50,523 --> 00:44:54,483
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
909
00:44:54,483 --> 00:44:56,883
♪Never regretting our meeting♪
910
00:44:56,883 --> 00:44:59,443
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
911
00:44:59,443 --> 00:45:03,283
♪To bloom for you that day♪
912
00:45:03,283 --> 00:45:07,563
♪Gazing at that one person, those eyes♪
913
00:45:07,563 --> 00:45:09,883
♪I desire nothing else♪
914
00:45:09,883 --> 00:45:12,483
♪A life with no worries or regrets♪
915
00:45:12,483 --> 00:45:16,363
♪Staying by your side♪
57304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.