All language subtitles for The.Bling.Ring.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,381 --> 00:00:08,843 [typewriter clicks] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:27,319 --> 00:00:28,821 [sigh] 5 00:00:30,406 --> 00:00:31,365 Hi. 6 00:00:31,449 --> 00:00:33,242 I'm Zack. 7 00:00:33,284 --> 00:00:36,537 If you're watching, you probably know me, 8 00:00:36,579 --> 00:00:40,249 or you know someone who does, or you saw some PopEater. 9 00:00:43,085 --> 00:00:46,422 All right. 10 00:00:46,464 --> 00:00:48,174 My name is Zachary Lawrence Garvey. 11 00:00:48,257 --> 00:00:50,259 [indistinct shouting] 12 00:00:50,301 --> 00:00:52,762 All right, guys, I'm a little busy. 13 00:00:52,845 --> 00:00:56,432 Look, I've lived in Hollywood my whole life. 14 00:00:56,515 --> 00:00:59,185 And one thing I've learned, everybody's 15 00:00:59,268 --> 00:01:01,270 always chasing a story. 16 00:01:01,353 --> 00:01:04,231 Nobody cares about the truth. 17 00:01:04,273 --> 00:01:08,110 Pretty soon a lot of people are going to be telling my story. 18 00:01:08,194 --> 00:01:11,614 And most of them haven't even met me. 19 00:01:11,697 --> 00:01:15,367 I want to make sure you hear my side. 20 00:01:15,451 --> 00:01:16,619 In case you're wondering, this isn't 21 00:01:16,702 --> 00:01:19,246 me trying to weasel out of it. 22 00:01:19,288 --> 00:01:22,374 The police know everything. 23 00:01:22,458 --> 00:01:25,211 They're probably driving here right now. 24 00:01:42,061 --> 00:01:43,562 [sigh] 25 00:01:48,317 --> 00:01:53,155 I'm just saying, please don't be too quick to judge. 26 00:01:53,239 --> 00:01:55,491 If you really want to know what happened, 27 00:01:55,574 --> 00:01:56,784 you need to know what I was like. 28 00:02:06,001 --> 00:02:07,586 What a beautiful school. 29 00:02:07,670 --> 00:02:08,337 Isn't it, Zack? 30 00:02:08,420 --> 00:02:09,630 Just look at that. 31 00:02:09,713 --> 00:02:11,090 It looks like it's brand new. 32 00:02:11,173 --> 00:02:12,466 Mom. 33 00:02:12,550 --> 00:02:14,927 You know, I know you're worried, but it's just perfect. 34 00:02:15,010 --> 00:02:16,303 - It's a fresh start. - Mom. 35 00:02:16,345 --> 00:02:17,429 Things are going to change. 36 00:02:17,513 --> 00:02:18,430 I can feel it. 37 00:02:18,514 --> 00:02:19,974 Mom, that's not where I'm going. 38 00:02:20,057 --> 00:02:22,852 I'm going there, to the continuation school, where they 39 00:02:22,935 --> 00:02:25,271 put the kids who need extra help. 40 00:02:25,354 --> 00:02:26,355 Oh. 41 00:02:26,438 --> 00:02:28,023 Hey, can you stop so I can get out? 42 00:02:28,065 --> 00:02:30,150 But do you want me to wait to make sure it's the right place? 43 00:02:30,192 --> 00:02:31,360 It's the right place, mom. 44 00:02:31,443 --> 00:02:32,319 Did you have your pills? 45 00:02:32,403 --> 00:02:33,654 I'm OK. 46 00:02:33,696 --> 00:02:34,697 Would you want me to pick you up after school? 47 00:02:34,780 --> 00:02:35,614 I'll find a ride. 48 00:02:35,698 --> 00:02:36,991 Just have a terrific day. 49 00:02:37,032 --> 00:02:40,452 And remember that they are lucky to have you. 50 00:02:40,536 --> 00:02:41,495 I love you. 51 00:03:02,224 --> 00:03:07,813 [inaudible] he's going [inaudible].. 52 00:03:07,897 --> 00:03:11,317 [laughter] 53 00:03:16,238 --> 00:03:19,408 [car honking] 54 00:03:20,242 --> 00:03:23,746 [music playing] 55 00:03:26,248 --> 00:03:27,499 Hi! 56 00:03:27,583 --> 00:03:30,502 OK, mock stars, the party has officially started. 57 00:03:30,586 --> 00:03:31,837 Natalie, ey. 58 00:03:31,921 --> 00:03:32,713 Welcome home. 59 00:03:32,755 --> 00:03:33,422 I know. 60 00:03:33,505 --> 00:03:35,424 No cause. 61 00:03:35,507 --> 00:03:38,177 I'm so happy to see you. 62 00:03:38,260 --> 00:03:39,094 GIRL: How have you been? 63 00:03:39,178 --> 00:03:39,929 You look so cute. 64 00:03:39,970 --> 00:03:40,763 How was Vegas? 65 00:03:40,846 --> 00:03:41,931 Conversation stopper. 66 00:03:42,014 --> 00:03:42,765 New topic. 67 00:03:42,848 --> 00:03:44,058 I love that skirt. 68 00:03:44,141 --> 00:03:46,352 We've been dying without you. 69 00:03:46,435 --> 00:03:47,686 Really, like the whole summer. 70 00:03:47,770 --> 00:03:48,520 Seriously. 71 00:03:48,604 --> 00:03:50,022 Is this from your dad? 72 00:03:50,105 --> 00:03:51,357 His new girlfriend is pregnant. 73 00:03:51,440 --> 00:03:53,525 He didn't want me to feel left out, as if. 74 00:03:53,609 --> 00:03:54,234 OK. 75 00:03:54,318 --> 00:03:55,361 Photo op. 76 00:03:55,444 --> 00:03:56,278 Come on, guys. 77 00:03:56,320 --> 00:03:59,114 Come on. 78 00:03:59,156 --> 00:04:03,869 Hey, two choices, join the party or take the picture. 79 00:04:03,953 --> 00:04:04,870 What's it going to be? 80 00:04:04,954 --> 00:04:07,581 [inaudible] 81 00:04:07,623 --> 00:04:08,332 He's so-- 82 00:04:08,415 --> 00:04:09,249 Who is this guy? 83 00:04:09,333 --> 00:04:10,084 He's getting there. 84 00:04:10,167 --> 00:04:11,377 He's like a snail. 85 00:04:11,460 --> 00:04:12,711 There's like a little trail behind him. 86 00:04:12,795 --> 00:04:14,088 Can you just walk a little faster? 87 00:04:16,799 --> 00:04:17,967 OK, everybody ready? 88 00:04:18,050 --> 00:04:18,801 Let's do it. 89 00:04:21,804 --> 00:04:24,139 [giggles] 90 00:04:24,223 --> 00:04:25,057 [photo shutter] 91 00:04:25,140 --> 00:04:27,101 [bell ring] 92 00:04:27,142 --> 00:04:29,019 Ugh, party's over. 93 00:04:29,103 --> 00:04:29,895 All right, [inaudible]. 94 00:04:29,979 --> 00:04:31,772 See you in a minute. 95 00:04:31,814 --> 00:04:32,648 GIRL: Come on now. 96 00:04:32,731 --> 00:04:34,066 Bye, ladies. 97 00:04:34,149 --> 00:04:34,942 Hope it's in focus. 98 00:04:41,532 --> 00:04:42,449 [engine starts] 99 00:04:42,491 --> 00:04:45,995 [music playing] 100 00:04:51,875 --> 00:04:52,835 Granger. 101 00:04:52,876 --> 00:04:53,585 Here. 102 00:04:53,669 --> 00:04:54,670 Truancy. 103 00:04:54,753 --> 00:04:55,587 Brightman. 104 00:04:55,671 --> 00:04:56,755 Here. 105 00:04:56,839 --> 00:04:59,967 Chronic tardiness, graffiti on the lockers, 106 00:05:00,050 --> 00:05:02,428 disrespectful to a teacher. 107 00:05:02,511 --> 00:05:04,096 Oh, and I failed the state reading exam 108 00:05:04,179 --> 00:05:05,639 because I was asleep. 109 00:05:05,723 --> 00:05:08,851 You know, kids make jokes, but this is the kind of joke 110 00:05:08,892 --> 00:05:11,186 that covers pain. 111 00:05:11,228 --> 00:05:12,104 Truancy. 112 00:05:12,187 --> 00:05:14,189 God, that word is so negative. 113 00:05:14,273 --> 00:05:15,607 I was on my own path. 114 00:05:15,691 --> 00:05:20,362 And my job is to restore their faith in themselves. 115 00:05:20,404 --> 00:05:22,614 We take kids with no more options 116 00:05:22,698 --> 00:05:24,616 and give them a second chance. 117 00:05:24,700 --> 00:05:25,534 TEACHER: Cam. 118 00:05:25,576 --> 00:05:26,368 Here. 119 00:05:29,747 --> 00:05:33,250 Remind me, do we have a dress code? 120 00:05:33,333 --> 00:05:34,710 Of course we do. 121 00:05:34,793 --> 00:05:37,296 Then why are you wearing that? 122 00:05:37,379 --> 00:05:38,297 I think it looks great-- 123 00:05:43,469 --> 00:05:44,303 actually. 124 00:05:44,386 --> 00:05:45,304 Who are you? 125 00:05:45,387 --> 00:05:47,639 Zack Garvey. 126 00:05:47,723 --> 00:05:48,891 Take a seat. 127 00:05:48,974 --> 00:05:49,725 All right. 128 00:06:05,908 --> 00:06:09,369 [typewriter clicks] 129 00:06:13,582 --> 00:06:18,712 Natalie doesn't need people defending her, especially you. 130 00:06:18,754 --> 00:06:20,422 Dress codes are for losers. 131 00:06:20,506 --> 00:06:21,757 Lindsay Lohan wore the same shoes 132 00:06:21,840 --> 00:06:23,092 to the People's Choice Awards. 133 00:06:23,175 --> 00:06:23,926 They said she had-- 134 00:06:24,009 --> 00:06:26,011 Edge. 135 00:06:26,095 --> 00:06:27,262 My dad works for a studio. 136 00:06:27,346 --> 00:06:29,181 He goes every year. 137 00:06:29,264 --> 00:06:30,557 Why don't you have a car? 138 00:06:30,599 --> 00:06:32,726 I have a car, but my mom brought me. 139 00:06:32,810 --> 00:06:34,019 First day. 140 00:06:34,103 --> 00:06:35,562 You know, she wanted to make sure I showed up. 141 00:06:35,604 --> 00:06:39,191 Is that a problem for you, skipping school? 142 00:06:39,274 --> 00:06:44,029 Um, not a problem for me, a problem for my parents. 143 00:06:44,113 --> 00:06:45,405 My kind of guy. 144 00:06:45,447 --> 00:06:48,075 I wouldn't leap to judgment. 145 00:06:48,117 --> 00:06:49,201 Why don't I drive you home? 146 00:06:49,284 --> 00:06:50,536 We can go over the pros and cons. 147 00:06:50,619 --> 00:06:52,412 I thought we were going to get mani-pedis. 148 00:06:52,496 --> 00:06:53,372 I changed my mind. 149 00:06:53,455 --> 00:06:54,206 Go without me. 150 00:06:54,289 --> 00:06:55,749 What? 151 00:06:55,833 --> 00:06:57,042 I'm giving the new boy a ride. 152 00:06:57,126 --> 00:06:57,751 GIRL: For real? 153 00:06:57,835 --> 00:06:58,585 NATALIE KIM: Yeah. 154 00:06:58,627 --> 00:06:59,670 GIRL: This sucks. 155 00:06:59,753 --> 00:07:01,713 These are so not my walking shoes. 156 00:07:01,797 --> 00:07:05,217 [music playing] 157 00:07:11,974 --> 00:07:12,891 Seriously? 158 00:07:12,975 --> 00:07:14,143 You live here? 159 00:07:14,226 --> 00:07:15,060 Thanks for the ride. 160 00:07:18,814 --> 00:07:20,399 Most people invite you in. 161 00:07:23,068 --> 00:07:25,571 Fine, if you insist. 162 00:07:25,654 --> 00:07:26,488 Five minutes. 163 00:07:35,539 --> 00:07:36,582 Whoa. 164 00:07:36,665 --> 00:07:38,625 Style setback. 165 00:07:38,667 --> 00:07:39,918 IRIS GARVEY: Oh, Zack, is that you? 166 00:07:40,002 --> 00:07:42,045 How'd it go? 167 00:07:42,129 --> 00:07:43,338 Oh. 168 00:07:43,422 --> 00:07:44,756 Hello. 169 00:07:44,840 --> 00:07:46,341 Um, this is Natalie. 170 00:07:46,383 --> 00:07:47,342 Nice to meet you, Natalie. 171 00:07:47,384 --> 00:07:48,135 Nice to meet you. 172 00:07:48,218 --> 00:07:48,927 Oh, sorry. 173 00:07:49,011 --> 00:07:50,929 Oh, it's OK. 174 00:07:51,013 --> 00:07:53,599 Oh, that's a fun skirt. 175 00:07:53,682 --> 00:07:54,975 Uh, thanks. 176 00:07:55,058 --> 00:07:58,103 Um, your father works for a studio? 177 00:07:58,187 --> 00:07:59,021 Payroll. 178 00:07:59,062 --> 00:07:59,813 Payroll? 179 00:07:59,855 --> 00:08:00,939 Yeah, 15 years. 180 00:08:01,023 --> 00:08:02,774 He practically runs the department. 181 00:08:02,858 --> 00:08:04,318 And Zack is an actor. 182 00:08:04,401 --> 00:08:05,611 I bet he didn't tell you that. 183 00:08:05,694 --> 00:08:07,112 Those are his headshots. 184 00:08:07,196 --> 00:08:12,117 He was in a movie directed by Steven Spielberg, second AD. 185 00:08:12,201 --> 00:08:13,285 I'm sorry. 186 00:08:13,368 --> 00:08:15,454 I can't stay. 187 00:08:15,537 --> 00:08:16,163 Don't be silly. 188 00:08:16,246 --> 00:08:17,456 You just got here. 189 00:08:17,539 --> 00:08:18,457 I don't know. I-- 190 00:08:18,540 --> 00:08:19,291 Mom, it's OK. 191 00:08:19,374 --> 00:08:20,042 All right. 192 00:08:20,125 --> 00:08:22,044 I made cookies. 193 00:08:22,085 --> 00:08:22,794 Cookies? 194 00:08:22,878 --> 00:08:24,004 From scratch. 195 00:08:24,046 --> 00:08:25,964 When was the last time you had that? 196 00:08:26,048 --> 00:08:27,424 I've got chocolate chip. 197 00:08:27,507 --> 00:08:30,052 I've got peanut butter and nice cold milk with it. 198 00:08:35,265 --> 00:08:37,893 I'm sorry about my mother. 199 00:08:37,935 --> 00:08:39,561 You lied to me. 200 00:08:39,603 --> 00:08:40,395 Lied? 201 00:08:40,437 --> 00:08:41,521 I didn't lie. 202 00:08:41,605 --> 00:08:42,731 You said your father was important. 203 00:08:42,814 --> 00:08:44,149 I said he works at the studio. 204 00:08:44,233 --> 00:08:46,485 You made it sound like he has inside information. 205 00:08:46,568 --> 00:08:47,402 Well, he does. 206 00:08:47,486 --> 00:08:48,820 It's all he ever talks about. 207 00:08:48,904 --> 00:08:51,156 He tells stories about famous people all the time. 208 00:08:51,240 --> 00:08:54,326 Stories from payroll? 209 00:08:54,409 --> 00:08:56,536 Fine, I lied. 210 00:08:56,578 --> 00:08:58,080 Um, you can go. 211 00:09:02,000 --> 00:09:03,919 What kind of stories? 212 00:09:03,961 --> 00:09:04,878 Huh? 213 00:09:04,962 --> 00:09:07,005 I'm asking, what does he say? 214 00:09:07,089 --> 00:09:08,257 A lot of things. 215 00:09:08,340 --> 00:09:10,425 Most of it is crap, but sometimes it's good. 216 00:09:10,509 --> 00:09:11,343 Like? 217 00:09:15,597 --> 00:09:17,849 Paris Hilton gets paid an appearance fee 218 00:09:17,933 --> 00:09:19,268 for her extensions. 219 00:09:19,309 --> 00:09:21,019 So one for her, one for her hair. 220 00:09:21,103 --> 00:09:22,854 OK, not bad. 221 00:09:22,938 --> 00:09:24,356 What else? 222 00:09:24,439 --> 00:09:28,527 Taio Cruz is playing BASO this weekend, private party, 223 00:09:28,610 --> 00:09:29,820 invitation only. 224 00:09:29,903 --> 00:09:31,029 Are you going? 225 00:09:31,113 --> 00:09:31,947 To BASO? 226 00:09:32,030 --> 00:09:34,408 Oh, you can't know and not go. 227 00:09:34,449 --> 00:09:36,076 First of all, I don't have an invitation. 228 00:09:36,159 --> 00:09:37,869 You don't need an invitation. 229 00:09:37,953 --> 00:09:38,954 And I'm under age, so. 230 00:09:38,996 --> 00:09:40,080 All you need is a fake ID. 231 00:09:40,122 --> 00:09:41,039 I'll get you one. 232 00:09:41,123 --> 00:09:43,208 I get into clubs all the time. 233 00:09:43,292 --> 00:09:44,376 Thanks anyway. I-- 234 00:09:44,459 --> 00:09:45,544 Are you crazy? 235 00:09:45,627 --> 00:09:47,212 People would kill to be at that party. 236 00:09:47,296 --> 00:09:48,213 Yeah, I just-- 237 00:09:48,297 --> 00:09:49,339 I can't. OK? 238 00:09:49,423 --> 00:09:50,090 I'll take you. 239 00:09:50,132 --> 00:09:51,216 We'll go together. 240 00:09:51,300 --> 00:09:53,760 I'm saying I can't do it. 241 00:09:53,802 --> 00:09:54,553 Whatever. 242 00:09:54,636 --> 00:09:55,721 I have plenty of options. 243 00:09:55,804 --> 00:09:56,972 This isn't about you. 244 00:09:57,014 --> 00:09:57,889 I wasn't even going to give you a ride. 245 00:09:57,973 --> 00:09:58,724 Look, I have anxiety. 246 00:10:01,727 --> 00:10:03,979 I never go anywhere. 247 00:10:04,062 --> 00:10:07,190 I'm lucky if I make it through two hours in a public place. 248 00:10:07,274 --> 00:10:08,400 That's why I can't act. 249 00:10:08,483 --> 00:10:10,777 It's why I cut class. 250 00:10:10,861 --> 00:10:12,738 It's how I ended up with that loser school. 251 00:10:15,490 --> 00:10:17,451 You know why I'm there? 252 00:10:17,534 --> 00:10:20,620 The teacher said I was stupid and my mother believed it. 253 00:10:20,662 --> 00:10:22,372 No, she didn't. 254 00:10:22,456 --> 00:10:25,167 You want to bet? 255 00:10:25,250 --> 00:10:26,293 Here's the thing. 256 00:10:26,335 --> 00:10:27,669 At first I thought they were right. 257 00:10:27,753 --> 00:10:30,589 And then I got heels. 258 00:10:30,672 --> 00:10:32,132 Heels? 259 00:10:32,174 --> 00:10:33,300 5 inches. 260 00:10:33,342 --> 00:10:34,259 Fresh perspective. 261 00:10:34,343 --> 00:10:36,595 My whole life changed. 262 00:10:36,678 --> 00:10:38,597 So you're saying I need shoes? 263 00:10:38,680 --> 00:10:40,766 I'm saying you won't get into BASO wearing jeans 264 00:10:40,849 --> 00:10:41,641 from ShopLots. 265 00:10:48,398 --> 00:10:50,525 Yeah, Natalie was like a rock star, 266 00:10:50,609 --> 00:10:53,779 I mean, even before she got famous. 267 00:10:53,862 --> 00:10:57,157 She can make anything seem like something you wanted. 268 00:10:57,240 --> 00:10:58,742 And it's not that she forced us. 269 00:10:58,825 --> 00:11:01,203 It's just that's how cool she was. 270 00:11:01,286 --> 00:11:03,038 And I mean, plus, she's totally smart. 271 00:11:03,121 --> 00:11:04,998 She knows more about clothes than Einstein 272 00:11:05,040 --> 00:11:05,957 knew about phones. 273 00:11:12,756 --> 00:11:14,007 Nice. 274 00:11:14,091 --> 00:11:15,050 You think? 275 00:11:15,092 --> 00:11:17,928 Mhm. 276 00:11:18,011 --> 00:11:19,304 That looks good. 277 00:11:19,388 --> 00:11:21,807 This is my personal favorite. 278 00:11:24,643 --> 00:11:25,894 Why don't I hang this up for you? 279 00:11:28,480 --> 00:11:29,731 I don't believe this place. 280 00:11:29,815 --> 00:11:31,191 I told you. 281 00:11:31,233 --> 00:11:32,484 It's like where famous people go. 282 00:11:32,567 --> 00:11:34,653 Robert Pattinson, Orlando Bloom. 283 00:11:34,736 --> 00:11:35,570 Bloom? 284 00:11:35,612 --> 00:11:37,823 Are you serious? 285 00:11:37,906 --> 00:11:41,493 Oh, what do you think? 286 00:11:41,576 --> 00:11:43,370 I don't know. 287 00:11:43,412 --> 00:11:45,038 I'm kind of out of my comfort zone. 288 00:11:45,080 --> 00:11:47,332 Which is exactly where we need to be. 289 00:11:47,416 --> 00:11:48,834 The bouncers at BASO are good. 290 00:11:48,917 --> 00:11:50,544 You won't get in if you dress like that. 291 00:11:50,585 --> 00:11:52,003 I can't afford it. 292 00:11:52,087 --> 00:11:53,505 These shirts cost more than my mother makes in a month. 293 00:11:53,588 --> 00:11:54,923 Don't worry about money. 294 00:11:55,006 --> 00:11:55,924 This one's on me. 295 00:11:56,007 --> 00:11:57,592 No, I can't do that. 296 00:11:57,676 --> 00:11:58,844 Ready to try them on? 297 00:11:58,927 --> 00:12:00,429 I think so. 298 00:12:00,470 --> 00:12:01,430 Are those shirts on sale? 299 00:12:04,141 --> 00:12:05,350 No, they're not. 300 00:12:05,434 --> 00:12:06,268 [gasp] 301 00:12:08,186 --> 00:12:10,939 [heavy breathing] 302 00:12:11,022 --> 00:12:12,357 Is he OK? 303 00:12:12,441 --> 00:12:13,525 He's fine. 304 00:12:13,608 --> 00:12:14,693 Just having a hard time. 305 00:12:14,776 --> 00:12:17,028 Oh, my God. 306 00:12:17,112 --> 00:12:18,029 Just water. 307 00:12:18,113 --> 00:12:18,864 Water. 308 00:12:18,947 --> 00:12:20,949 Right. 309 00:12:21,032 --> 00:12:23,201 Bottled not tap, with a straw. 310 00:12:27,038 --> 00:12:29,541 I can't believe that just happened. 311 00:12:29,624 --> 00:12:30,876 Welcome to my world. 312 00:12:30,959 --> 00:12:32,419 It happens all the time. 313 00:12:32,461 --> 00:12:33,295 It was perfect. 314 00:12:33,336 --> 00:12:34,296 You were perfect. 315 00:12:34,337 --> 00:12:35,464 Did you see her? 316 00:12:35,547 --> 00:12:37,132 She was totally freaking out, running 317 00:12:37,215 --> 00:12:38,717 around trying to find water. 318 00:12:38,800 --> 00:12:42,637 We had the store to ourselves, like, for five whole minutes. 319 00:12:42,721 --> 00:12:44,473 You and I are going to BASO. 320 00:12:47,142 --> 00:12:50,562 Which cool guy do you want to be? 321 00:12:50,645 --> 00:12:51,605 [inaudible] 322 00:12:51,688 --> 00:12:54,149 [giggles] 323 00:13:09,498 --> 00:13:11,500 [door knocking] 324 00:13:13,502 --> 00:13:15,962 Look at you, so handsome. 325 00:13:16,004 --> 00:13:18,924 Natalie and I went shopping. 326 00:13:19,007 --> 00:13:20,926 How did you pay for all this? 327 00:13:21,009 --> 00:13:22,928 I-- I didn't. 328 00:13:23,011 --> 00:13:24,513 I mean, Natalie got it for me. 329 00:13:24,596 --> 00:13:28,016 We went to this designer discount store. 330 00:13:28,099 --> 00:13:30,101 That was nice of her. 331 00:13:30,185 --> 00:13:33,772 She must really like you. 332 00:13:33,855 --> 00:13:34,731 [music playing] 333 00:13:34,814 --> 00:13:37,192 [engine revving] 334 00:13:41,530 --> 00:13:43,114 Oh, my God. 335 00:13:43,198 --> 00:13:44,699 This is amazing. 336 00:13:44,783 --> 00:13:46,034 How do we get in? 337 00:13:46,076 --> 00:13:46,868 Leave it to me. 338 00:13:50,789 --> 00:13:51,831 What are you doing? 339 00:13:54,709 --> 00:13:56,545 Are we stealing a car? 340 00:13:56,628 --> 00:13:57,963 I'm looking for money. 341 00:13:58,046 --> 00:14:00,966 I have money. 342 00:14:01,049 --> 00:14:02,050 OK, that's it. 343 00:14:02,092 --> 00:14:03,343 You need to stop. 344 00:14:03,426 --> 00:14:04,719 OK, first of all, you don't have enough money 345 00:14:04,803 --> 00:14:06,179 to get past that line. 346 00:14:06,221 --> 00:14:08,306 And two, never pay for something that should be free. 347 00:14:08,390 --> 00:14:09,975 You can't just break into somebody's car. 348 00:14:10,058 --> 00:14:11,518 Why not, if it's unlocked? 349 00:14:11,560 --> 00:14:13,061 Because you can't. 350 00:14:13,144 --> 00:14:14,020 Stop saying can't. 351 00:14:17,065 --> 00:14:18,483 Don't even think about it. 352 00:14:18,567 --> 00:14:21,570 I don't really have a choice. 353 00:14:21,611 --> 00:14:24,030 All right, nobody leaves money in their car. 354 00:14:24,072 --> 00:14:25,323 Oh, please, are you kidding? 355 00:14:25,407 --> 00:14:27,200 How do you think I get into these places? 356 00:14:27,242 --> 00:14:28,243 Oh, God. 357 00:14:33,665 --> 00:14:35,917 Your problem isn't anxiety. 358 00:14:35,959 --> 00:14:37,711 It's lack of imagination. 359 00:14:37,752 --> 00:14:39,045 This is so not OK. 360 00:14:39,087 --> 00:14:39,838 Fine. 361 00:14:39,921 --> 00:14:40,880 Stay here. 362 00:14:40,922 --> 00:14:42,424 I'm sure you'll have a great time. 363 00:14:45,427 --> 00:14:47,679 Crap. 364 00:14:47,762 --> 00:14:48,680 Natalie Kim. 365 00:14:48,763 --> 00:14:50,223 I'm on the list. 366 00:14:50,265 --> 00:14:52,142 Nice try. 367 00:14:52,225 --> 00:14:53,768 Sorry, I'm late. 368 00:14:53,852 --> 00:14:56,271 Both of you, step away from the rope. 369 00:14:56,354 --> 00:14:58,732 [whispering] 370 00:15:00,609 --> 00:15:04,279 Sorry for the confusion. 371 00:15:04,362 --> 00:15:05,614 What did you tell that guy? 372 00:15:05,697 --> 00:15:07,073 I said you're on the hills. 373 00:15:07,115 --> 00:15:08,366 Really? He believed that? 374 00:15:08,450 --> 00:15:09,200 Yeah. 375 00:15:12,704 --> 00:15:16,124 [club music] 376 00:15:54,579 --> 00:15:55,580 What do you think? 377 00:15:55,664 --> 00:15:56,748 This is the most incredible thing 378 00:15:56,831 --> 00:15:58,083 I've ever seen in my life. 379 00:15:58,166 --> 00:15:59,000 That's too bad. 380 00:15:59,084 --> 00:16:00,835 Go buy us a couple of drinks. 381 00:16:00,877 --> 00:16:02,087 I don't drink. 382 00:16:02,170 --> 00:16:03,254 I don't even know the names of any drinks. 383 00:16:03,338 --> 00:16:05,090 Just make something up. 384 00:16:05,173 --> 00:16:05,840 Go. 385 00:16:05,924 --> 00:16:06,758 Have fun. 386 00:16:06,841 --> 00:16:07,634 All right. 387 00:16:10,428 --> 00:16:12,764 I like your shirt. 388 00:16:12,847 --> 00:16:14,599 Uh, thanks. 389 00:16:17,686 --> 00:16:19,813 Can I buy you a drink? 390 00:16:19,896 --> 00:16:21,523 Two vodka and sodas. 391 00:16:21,606 --> 00:16:24,609 Thank you. 392 00:16:24,693 --> 00:16:26,611 Thank you. 393 00:16:26,695 --> 00:16:27,654 You're welcome. 394 00:16:32,534 --> 00:16:35,120 So are you going to the party later? 395 00:16:35,203 --> 00:16:36,037 That depends. 396 00:16:36,121 --> 00:16:37,122 Which party? 397 00:16:37,205 --> 00:16:39,165 Paris Hilton, after the concert. 398 00:16:39,207 --> 00:16:41,376 I mean, that's what I heard. 399 00:16:41,459 --> 00:16:43,545 I figured a guy like you must know. 400 00:16:50,051 --> 00:16:51,720 Um, I'll be right back. 401 00:17:03,440 --> 00:17:04,816 Hey! 402 00:17:04,899 --> 00:17:06,025 Are we leaving? 403 00:17:06,067 --> 00:17:07,152 I got kicked out of the VIP section. 404 00:17:07,235 --> 00:17:08,361 Can you believe it? 405 00:17:08,445 --> 00:17:09,237 Because I wasn't on some stupid list. 406 00:17:09,320 --> 00:17:09,988 Who cares? 407 00:17:10,071 --> 00:17:10,905 It's great in there. 408 00:17:10,989 --> 00:17:12,240 It's not great in there. 409 00:17:12,282 --> 00:17:14,367 It's great in the room we can't get into. 410 00:17:14,451 --> 00:17:15,994 Well, Cruz hasn't even played. 411 00:17:16,077 --> 00:17:16,911 I'm going home. 412 00:17:16,995 --> 00:17:17,996 I'm sure you can get a ride. 413 00:17:18,079 --> 00:17:18,913 Well, I don't want to go home. 414 00:17:18,997 --> 00:17:21,374 I want to be with you. 415 00:17:21,416 --> 00:17:23,251 I want to go home. 416 00:17:23,334 --> 00:17:25,545 Paris Hilton's having a party. 417 00:17:25,587 --> 00:17:26,838 Did you just make that up? 418 00:17:26,921 --> 00:17:27,756 No, I just got invited. 419 00:17:27,839 --> 00:17:29,090 Shut up. 420 00:17:29,174 --> 00:17:30,717 I think we should go. 421 00:17:30,759 --> 00:17:33,011 You don't even know where Paris Hilton lives. 422 00:17:33,094 --> 00:17:34,345 I can find out. 423 00:17:34,429 --> 00:17:37,849 The internet, you can find anyone. 424 00:17:37,932 --> 00:17:38,767 [sigh] 425 00:17:38,808 --> 00:17:39,684 What? 426 00:17:39,768 --> 00:17:40,560 Check this out. 427 00:17:44,981 --> 00:17:46,775 Are you sure this is her house? 428 00:17:46,858 --> 00:17:49,861 Yeah, I found it on three different websites. 429 00:17:49,944 --> 00:17:50,779 I guess you're right. 430 00:17:50,862 --> 00:17:52,906 No party. 431 00:17:52,947 --> 00:17:55,909 Or, it hasn't started yet. 432 00:17:55,992 --> 00:17:56,951 What are you doing? 433 00:17:57,035 --> 00:17:58,411 I'm going to find out. 434 00:17:58,495 --> 00:17:59,954 You can't just go up there. 435 00:18:00,038 --> 00:18:00,747 Why not? 436 00:18:00,789 --> 00:18:02,207 You were invited. 437 00:18:02,290 --> 00:18:03,124 Oh, my God. 438 00:18:14,677 --> 00:18:18,097 [knocking] 439 00:18:19,641 --> 00:18:21,434 OK, nobody's home. 440 00:18:21,476 --> 00:18:23,269 I think it's pretty rude, don't you? 441 00:18:23,353 --> 00:18:25,063 Not showing up for your own party. 442 00:18:25,146 --> 00:18:26,147 All right, can we just go? 443 00:18:32,487 --> 00:18:34,823 OK, seriously, no. 444 00:18:34,906 --> 00:18:36,741 We came this far. 445 00:18:36,825 --> 00:18:40,078 If she's not having a party, we should make our own. 446 00:18:53,424 --> 00:18:54,259 Natalie. 447 00:18:58,888 --> 00:18:59,681 Natalie. 448 00:19:08,523 --> 00:19:09,607 [giggling] 449 00:19:09,691 --> 00:19:11,651 You won't believe how much stuff she has. 450 00:19:11,734 --> 00:19:13,111 Oh my God, what are you doing? 451 00:19:13,194 --> 00:19:14,237 I'm going shopping. 452 00:19:14,362 --> 00:19:15,530 Would you just put those back? 453 00:19:15,613 --> 00:19:17,115 It's department store thrift, everything. 454 00:19:17,198 --> 00:19:17,991 She won't even notice. 455 00:19:18,074 --> 00:19:19,534 [giggling] 456 00:19:30,295 --> 00:19:32,714 Natalie. 457 00:19:32,797 --> 00:19:33,631 Natalie? 458 00:19:39,804 --> 00:19:40,597 Natalie. 459 00:19:59,073 --> 00:20:01,409 What do you think? 460 00:20:01,492 --> 00:20:02,368 Oh, no, no, no. 461 00:20:02,452 --> 00:20:03,286 You need to take that off. 462 00:20:03,411 --> 00:20:04,621 Could you lighten up? 463 00:20:10,585 --> 00:20:12,170 All right, this isn't a store. 464 00:20:12,253 --> 00:20:14,422 You can't just walk in and take stuff. 465 00:20:14,505 --> 00:20:16,633 Photo op. 466 00:20:16,758 --> 00:20:17,508 I'll be good, I promise. 467 00:20:17,592 --> 00:20:18,509 Come on. 468 00:20:18,593 --> 00:20:20,428 All right, just one picture. 469 00:20:20,470 --> 00:20:21,387 OK, let's go. 470 00:20:21,471 --> 00:20:22,221 Come on. 471 00:20:24,766 --> 00:20:26,935 All right, this is Natalie. 472 00:20:27,018 --> 00:20:29,854 And this is Zack. 473 00:20:29,938 --> 00:20:31,022 Cheer up. 474 00:20:31,105 --> 00:20:35,360 Live from Paris Hilton's closet. 475 00:20:35,443 --> 00:20:36,945 This is it, guys. 476 00:20:36,986 --> 00:20:39,030 Bigger than life. 477 00:20:39,113 --> 00:20:41,699 Check this stuff out. 478 00:20:41,783 --> 00:20:45,954 And this is the dress she wore to the Walk of Fame Awards. 479 00:20:46,037 --> 00:20:47,205 Personally, I-- 480 00:20:47,288 --> 00:20:48,414 Is Natalie here? 481 00:20:48,456 --> 00:20:51,960 Mom, God, you need to knock. 482 00:20:52,001 --> 00:20:52,877 Time for dinner. 483 00:20:55,296 --> 00:20:58,383 For the bounty we are about to receive, may the Lord make 484 00:20:58,466 --> 00:20:59,759 us truly thankful. 485 00:20:59,801 --> 00:21:00,885 - Amen. - Amen. 486 00:21:00,969 --> 00:21:01,719 Amen. 487 00:21:04,305 --> 00:21:05,098 That looks good. 488 00:21:05,139 --> 00:21:05,974 Oh, good. 489 00:21:06,057 --> 00:21:07,850 I'm glad. 490 00:21:07,934 --> 00:21:11,270 So, Zack, how are things at the new school? 491 00:21:11,312 --> 00:21:11,980 OK. 492 00:21:12,063 --> 00:21:13,314 Yeah? 493 00:21:13,398 --> 00:21:14,732 Your mom says that you're making some friends. 494 00:21:14,816 --> 00:21:16,442 I am. 495 00:21:16,484 --> 00:21:18,194 That's great. 496 00:21:18,319 --> 00:21:19,946 Hey, can I ask you a question? 497 00:21:20,029 --> 00:21:21,072 Fire away. 498 00:21:21,155 --> 00:21:23,366 You know those VIP rooms at clubs, 499 00:21:23,449 --> 00:21:25,410 how does a person get into those places? 500 00:21:25,493 --> 00:21:27,412 You're not old enough to get into those clubs. 501 00:21:27,495 --> 00:21:28,329 I know. 502 00:21:28,413 --> 00:21:29,747 I know you need to be older. 503 00:21:29,831 --> 00:21:31,791 But I was just wondering, who do those people 504 00:21:31,833 --> 00:21:33,334 go to to get on the list? 505 00:21:33,418 --> 00:21:35,336 Is this what you spend all day thinking about, getting 506 00:21:35,420 --> 00:21:36,671 in the nightclubs? 507 00:21:36,754 --> 00:21:38,297 He's just trying to make conversation, honey. 508 00:21:38,381 --> 00:21:41,175 Well, maybe the conversation should be about studying. 509 00:21:41,217 --> 00:21:42,176 What? 510 00:21:42,260 --> 00:21:43,928 You always talk about this stuff. 511 00:21:44,012 --> 00:21:46,264 I'm not flunking out of school, Zack. 512 00:21:46,347 --> 00:21:48,599 Larry, he didn't flunk out. 513 00:21:48,683 --> 00:21:49,434 You know what? 514 00:21:49,517 --> 00:21:50,768 I'm sorry I asked. 515 00:21:50,852 --> 00:21:55,565 Zack, how you get to be a VIP, you study hard, 516 00:21:55,690 --> 00:21:57,900 you apply yourself, you have goals. 517 00:21:57,984 --> 00:21:58,901 I have goals. 518 00:21:59,027 --> 00:22:00,069 What goals? 519 00:22:00,194 --> 00:22:01,696 What exactly are you trying to achieve? 520 00:22:01,779 --> 00:22:04,407 He's making friends and building confidence. 521 00:22:04,490 --> 00:22:05,908 Those aren't goals, Iris. 522 00:22:06,034 --> 00:22:08,036 And wearing a knockoff designer shirt, 523 00:22:08,119 --> 00:22:10,663 that does not make you important. 524 00:22:10,705 --> 00:22:11,789 You know what? Fine. 525 00:22:11,873 --> 00:22:12,874 Forget it. 526 00:22:12,957 --> 00:22:13,791 You didn't eat. 527 00:22:13,875 --> 00:22:14,667 I'm not hungry. 528 00:22:18,296 --> 00:22:19,464 What? 529 00:22:19,547 --> 00:22:20,590 How is he supposed to feel good about himself 530 00:22:20,715 --> 00:22:21,841 when you talk to him like that? 531 00:22:21,924 --> 00:22:22,759 [sigh] 532 00:22:23,968 --> 00:22:25,344 What do you want me to do Iris, lie? 533 00:22:32,060 --> 00:22:32,727 Just visiting. 534 00:22:32,810 --> 00:22:34,312 That's awesome. 535 00:22:38,232 --> 00:22:39,233 There's Zack. 536 00:22:47,575 --> 00:22:48,284 Hey. 537 00:22:48,409 --> 00:22:50,661 I got you a coffee. 538 00:22:50,745 --> 00:22:51,621 Oh, thanks. 539 00:22:51,746 --> 00:22:52,455 Don't worry. 540 00:22:52,580 --> 00:22:54,415 It's decaf. 541 00:22:54,499 --> 00:22:56,667 Well, you guys seem kind of chummy. 542 00:22:56,751 --> 00:23:00,171 We went shopping together, right? 543 00:23:00,254 --> 00:23:01,631 I should've gotten the other one, too. 544 00:23:01,714 --> 00:23:03,716 And these shoes. 545 00:23:03,800 --> 00:23:06,969 I think we should go back. 546 00:23:07,095 --> 00:23:07,970 [chuckles] 547 00:23:12,433 --> 00:23:13,893 [typewriter clicks] 548 00:23:18,898 --> 00:23:19,524 OK. 549 00:23:19,607 --> 00:23:20,358 Time's up. 550 00:23:20,441 --> 00:23:21,275 We have to-- whoa. 551 00:23:21,359 --> 00:23:22,360 What do you think? 552 00:23:22,443 --> 00:23:23,986 What did you do with your clothes? 553 00:23:24,112 --> 00:23:25,822 I'm telling you, Paris and I were sisters in another life. 554 00:23:25,947 --> 00:23:26,864 - It's cute. - All right, fine. 555 00:23:26,948 --> 00:23:27,615 But we really have to go, OK? 556 00:23:27,698 --> 00:23:28,658 OK, fine. 557 00:23:38,793 --> 00:23:39,585 OK. 558 00:23:39,669 --> 00:23:40,503 Here, help me pack. 559 00:23:40,586 --> 00:23:41,337 OK. 560 00:23:45,383 --> 00:23:46,342 Hey, don't stuff. 561 00:23:46,467 --> 00:23:47,552 That's a $7,000 dress. 562 00:23:47,635 --> 00:23:48,386 Fold. 563 00:23:52,473 --> 00:23:53,891 PARIS HILTON: Tinkerbell, where are you going? 564 00:23:53,975 --> 00:23:55,143 You said she was at the club. 565 00:23:55,226 --> 00:23:56,561 That's what her tweet said. 566 00:23:59,647 --> 00:24:01,899 [shooshing] 567 00:24:01,983 --> 00:24:03,359 Something, do something. 568 00:24:03,442 --> 00:24:04,902 PARIS HILTON: Come back here, Tinkerbell. 569 00:24:04,986 --> 00:24:06,696 [inaudible] 570 00:24:06,821 --> 00:24:07,488 [inaudible] 571 00:24:07,572 --> 00:24:08,489 Here. 572 00:24:08,573 --> 00:24:09,490 Here. 573 00:24:09,574 --> 00:24:11,450 Here. 574 00:24:11,534 --> 00:24:12,869 Go get it. 575 00:24:12,994 --> 00:24:14,245 PARIS HILTON: Where are you hiding? 576 00:24:14,328 --> 00:24:17,582 All right, go go, go. 577 00:24:17,665 --> 00:24:18,708 PARIS HILTON: Tinkerbell. 578 00:24:24,046 --> 00:24:26,174 Tinkerbell, where are you? 579 00:24:30,344 --> 00:24:31,095 OK. 580 00:24:37,685 --> 00:24:38,644 Let's go. 581 00:24:42,190 --> 00:24:45,610 [giggling] 582 00:24:51,949 --> 00:24:54,285 No signs of a break in, but I got an itemized list. 583 00:24:54,368 --> 00:24:55,077 Tight. 584 00:24:55,203 --> 00:24:56,412 Half a million bucks. 585 00:24:56,537 --> 00:24:58,456 The assistant said she could provide receipts. 586 00:24:58,539 --> 00:24:59,832 It's totally not your color. 587 00:25:09,675 --> 00:25:12,136 You know, maybe it's somebody she knows. 588 00:25:12,220 --> 00:25:12,970 Hilton? 589 00:25:13,054 --> 00:25:14,138 Yeah. 590 00:25:14,222 --> 00:25:16,057 You know, she has a reality TV show. 591 00:25:16,098 --> 00:25:18,142 Every time she turns around, she's doing something 592 00:25:18,226 --> 00:25:20,645 to get attention, you know? 593 00:25:20,728 --> 00:25:22,188 You used to work downtown, right? 594 00:25:22,271 --> 00:25:23,564 East LA. 595 00:25:23,606 --> 00:25:27,610 Yeah, well, aha, buckle up, buddy, 596 00:25:27,735 --> 00:25:32,949 because Hollywood's like nothing you've ever seen. 597 00:25:33,032 --> 00:25:36,869 Paris Hilton's home was robbed last night in a heist so lame 598 00:25:36,953 --> 00:25:39,497 police think it could be a stunt cooked up 599 00:25:39,580 --> 00:25:42,708 by the publicity-hungry star herself. 600 00:25:42,792 --> 00:25:45,878 [interposing voices] 601 00:25:45,920 --> 00:25:47,255 REPORTER: Ms. Hilton, Ms. Hilton, 602 00:25:47,338 --> 00:25:49,257 how do you feel about the robbers? 603 00:25:49,340 --> 00:25:50,383 PARIS HILTON: I hate them. 604 00:25:53,761 --> 00:25:54,512 Did you see that? 605 00:25:54,595 --> 00:25:55,805 She hates me. 606 00:25:55,888 --> 00:25:56,847 She looked right at me when she said it. 607 00:25:56,931 --> 00:25:58,307 These are huge. 608 00:25:58,432 --> 00:25:59,558 You'd never know it from her pictures. 609 00:25:59,642 --> 00:26:00,476 What are we going to do with all this? 610 00:26:00,559 --> 00:26:01,686 Throw it away? 611 00:26:01,769 --> 00:26:02,645 Throw it away? 612 00:26:02,728 --> 00:26:04,272 These shoes are signed. 613 00:26:04,313 --> 00:26:06,065 Knock, knock. 614 00:26:06,107 --> 00:26:07,066 Hi, Mrs. Garvey. 615 00:26:07,108 --> 00:26:07,817 Wow. 616 00:26:07,900 --> 00:26:08,859 Look at all this stuff. 617 00:26:08,943 --> 00:26:09,860 It belongs to my mother. 618 00:26:09,944 --> 00:26:10,695 Your mother? 619 00:26:10,778 --> 00:26:11,654 Mhm. 620 00:26:11,779 --> 00:26:12,697 She's going through her closets. 621 00:26:12,780 --> 00:26:14,073 We're giving it to charity. 622 00:26:14,115 --> 00:26:15,616 Well, somebody is going to be pretty happy. 623 00:26:15,658 --> 00:26:16,909 You're welcome to go through it. 624 00:26:16,951 --> 00:26:17,660 I don't know. 625 00:26:17,785 --> 00:26:18,828 Looks pretty fancy. 626 00:26:18,953 --> 00:26:21,706 Hey, mom, do you mind? 627 00:26:21,789 --> 00:26:22,707 I just-- 628 00:26:22,790 --> 00:26:24,208 I have to do your laundry. 629 00:26:24,292 --> 00:26:25,876 Here, I'll take it. 630 00:26:25,960 --> 00:26:26,794 All right. 631 00:26:30,131 --> 00:26:30,840 Thank you. 632 00:26:30,923 --> 00:26:33,551 OK. 633 00:26:33,634 --> 00:26:35,094 You should be nicer to her. 634 00:26:35,136 --> 00:26:37,471 All right, we need to get these clothes out of here now. 635 00:26:37,555 --> 00:26:41,017 [music playing] 636 00:26:59,327 --> 00:27:01,746 Hey, we're doing pretty well. 637 00:27:01,829 --> 00:27:02,705 OK, that's enough money. 638 00:27:02,830 --> 00:27:04,081 I think we should go. 639 00:27:04,165 --> 00:27:05,624 You're the one that wants to get rid of this stuff. 640 00:27:05,666 --> 00:27:07,209 Yeah, not on a boardwalk in broad daylight. 641 00:27:07,335 --> 00:27:08,461 Hey, just be patient. 642 00:27:08,502 --> 00:27:09,628 We're doing great. 643 00:27:09,670 --> 00:27:11,589 We can make a lot more. 644 00:27:11,672 --> 00:27:12,757 Hey, you guys got a license? 645 00:27:12,840 --> 00:27:13,924 Pardon me, officer. 646 00:27:14,008 --> 00:27:15,259 Do you have a license? 647 00:27:15,343 --> 00:27:17,053 You need a license to sell this stuff. 648 00:27:17,136 --> 00:27:18,929 I am so sorry. 649 00:27:19,013 --> 00:27:20,514 I told him this was a bad idea. 650 00:27:20,556 --> 00:27:22,350 He wanted to go to a concert, but his parents 651 00:27:22,433 --> 00:27:23,893 wouldn't give him the money. 652 00:27:24,018 --> 00:27:25,311 So instead of bringing this down to the Salvation Army, 653 00:27:25,353 --> 00:27:28,689 like he promised, he decided to sell it. 654 00:27:28,731 --> 00:27:29,565 Huh. 655 00:27:29,648 --> 00:27:30,316 Just pack up. 656 00:27:30,358 --> 00:27:31,233 You got 5 minutes. 657 00:27:31,359 --> 00:27:34,403 Thanks, sir. 658 00:27:34,487 --> 00:27:35,613 GIRL: Hey, guys. 659 00:27:35,696 --> 00:27:36,530 What did you want me to say? 660 00:27:36,614 --> 00:27:38,115 Sorry I'm late. 661 00:27:38,199 --> 00:27:39,408 - Hey. - Wow. 662 00:27:39,492 --> 00:27:40,368 Look at all this stuff. 663 00:27:40,409 --> 00:27:42,119 This is amazing. 664 00:27:42,203 --> 00:27:43,621 What did that cop say? 665 00:27:43,704 --> 00:27:45,664 You told her? 666 00:27:45,748 --> 00:27:46,582 So what? 667 00:27:46,665 --> 00:27:48,125 Did you see that video? 668 00:27:48,209 --> 00:27:49,335 I know. 669 00:27:49,377 --> 00:27:50,419 I can't believe Paris is talking about you. 670 00:27:50,544 --> 00:27:51,420 Like, you're famous. 671 00:27:51,504 --> 00:27:53,172 Why shouldn't I tell her? 672 00:27:53,255 --> 00:27:55,925 You know, I know someone that can help you unload this. 673 00:27:56,008 --> 00:27:57,468 You could probably make a lot more money. 674 00:27:57,551 --> 00:27:58,344 Seriously? 675 00:27:58,386 --> 00:27:59,095 Mhm. 676 00:27:59,178 --> 00:28:00,429 My cousin's dating him. 677 00:28:00,554 --> 00:28:03,474 He's a party promoter or something like that. 678 00:28:03,557 --> 00:28:04,183 I forget. 679 00:28:04,266 --> 00:28:05,351 But he sells things. 680 00:28:05,393 --> 00:28:06,644 Oh. 681 00:28:06,727 --> 00:28:07,853 No, no way. 682 00:28:07,895 --> 00:28:08,646 No. 683 00:28:11,273 --> 00:28:12,108 Where'd you get it? 684 00:28:15,778 --> 00:28:20,324 Paris Hilton lost a pair of signed Louis Vuittons. 685 00:28:20,408 --> 00:28:21,659 It's all over the internet. 686 00:28:21,742 --> 00:28:23,077 Then you don't need us to tell you. 687 00:28:25,913 --> 00:28:28,791 8,000 cash. 688 00:28:28,874 --> 00:28:29,708 It's worth 50. 689 00:28:35,756 --> 00:28:38,467 10 is fine. 690 00:28:38,592 --> 00:28:39,510 8. 691 00:28:39,593 --> 00:28:40,386 Final offer. 692 00:28:43,681 --> 00:28:45,724 What kind of parties you promote? 693 00:28:45,766 --> 00:28:47,685 The kind you don't get invited to. 694 00:28:52,440 --> 00:28:57,278 $10,000, and we get invited, VIP list. 695 00:28:57,319 --> 00:28:58,988 [music playing] 696 00:28:59,113 --> 00:29:01,699 (SINGING) I do believe that this could be the beginning 697 00:29:01,782 --> 00:29:05,578 of something really special. 698 00:29:05,619 --> 00:29:08,164 I got a feeling you and me together, 699 00:29:08,247 --> 00:29:11,500 we will be sensational. 700 00:29:11,584 --> 00:29:15,546 But you better hold on cuz this feeling's so strong. 701 00:29:15,629 --> 00:29:18,966 My heart is just jumping from my chest. 702 00:29:19,049 --> 00:29:22,553 You've got [inaudible] fall down. 703 00:29:22,636 --> 00:29:25,055 [inaudible] 704 00:29:25,139 --> 00:29:26,056 Enjoy yourselves. 705 00:29:26,140 --> 00:29:27,558 Thank you. 706 00:29:27,641 --> 00:29:28,726 Bottle service? 707 00:29:28,809 --> 00:29:30,644 How much for your best champagne? 708 00:29:30,728 --> 00:29:40,029 $1,000. 709 00:29:40,154 --> 00:29:41,071 All right. 710 00:29:41,155 --> 00:29:43,407 Thanks. 711 00:29:43,491 --> 00:29:45,868 [excited screaming] 712 00:29:45,993 --> 00:29:47,244 I don't believe this. 713 00:29:47,328 --> 00:29:48,662 Hey, who else do you think is in here? 714 00:29:48,704 --> 00:29:50,706 We'll just have to wait and see. 715 00:29:50,831 --> 00:29:53,167 I'm in the VIP room. 716 00:29:53,250 --> 00:29:56,253 This is only the beginning. 717 00:29:56,337 --> 00:29:57,421 Hey, that stuff was hot. 718 00:29:57,505 --> 00:29:59,215 I moved it off just like that. 719 00:29:59,298 --> 00:30:00,925 Woo! 720 00:30:01,008 --> 00:30:02,760 Paris Hilton is cracked. 721 00:30:02,843 --> 00:30:05,012 Hey, not to criticize, but shouldn't we 722 00:30:05,095 --> 00:30:06,388 be a little more discreet? 723 00:30:06,514 --> 00:30:08,182 Ah, true professional. 724 00:30:08,265 --> 00:30:09,225 I never said Paris Hilton. 725 00:30:09,350 --> 00:30:11,101 Forget I said that. 726 00:30:11,185 --> 00:30:14,563 Here is to a beautiful future! 727 00:30:14,688 --> 00:30:17,983 [cheering] 728 00:30:30,871 --> 00:30:32,748 I think we should do Audrina. 729 00:30:32,831 --> 00:30:34,375 She's got great jeans. 730 00:30:34,458 --> 00:30:35,543 Those are custom. 731 00:30:35,584 --> 00:30:37,419 Her ass only. 732 00:30:37,503 --> 00:30:38,128 I have her. 733 00:30:38,212 --> 00:30:39,964 Right here. 734 00:30:40,047 --> 00:30:42,883 A blog says she's in New York. 735 00:30:42,967 --> 00:30:46,178 And I just found her address online. 736 00:30:46,220 --> 00:30:47,846 Can you make it like a picture? 737 00:30:47,888 --> 00:30:49,848 Yeah. 738 00:30:49,932 --> 00:30:50,724 Nice. 739 00:30:55,896 --> 00:30:59,233 OK, so how do we do this? 740 00:30:59,275 --> 00:31:00,651 We go through that window. 741 00:31:00,734 --> 00:31:02,987 It's kind of high up. 742 00:31:03,070 --> 00:31:03,862 Grow a pair. 743 00:31:11,245 --> 00:31:16,417 Hey, photo op. 744 00:31:16,458 --> 00:31:17,960 Smile. 745 00:31:18,043 --> 00:31:18,711 Paparazzi. 746 00:31:18,794 --> 00:31:19,920 [photo shutter] 747 00:31:20,004 --> 00:31:20,754 Got it. 748 00:31:24,758 --> 00:31:27,219 [giggling] 749 00:31:31,682 --> 00:31:32,891 Oh, look at this. 750 00:31:32,933 --> 00:31:33,642 [photo shutter] 751 00:31:33,767 --> 00:31:37,229 [rock music] 752 00:31:58,125 --> 00:31:59,043 [imitates air horn] 753 00:31:59,126 --> 00:32:01,670 [inaudible] right there. 754 00:32:01,754 --> 00:32:05,090 I love that. 755 00:32:05,132 --> 00:32:08,510 That was so good! 756 00:32:08,594 --> 00:32:09,511 Oh, my God. 757 00:32:09,595 --> 00:32:10,346 It's cute. 758 00:32:14,475 --> 00:32:15,726 [giggles] 759 00:32:15,809 --> 00:32:17,019 OK, ladies, party's over. 760 00:32:17,144 --> 00:32:17,853 All right? 761 00:32:17,936 --> 00:32:20,564 OK, OK, OK. 762 00:32:20,648 --> 00:32:21,732 Seriously, guys, it's 3 o'clock. 763 00:32:21,815 --> 00:32:22,691 Time to go. 764 00:32:22,775 --> 00:32:23,484 Is he always so uptight? 765 00:32:23,525 --> 00:32:24,360 He has anxiety. 766 00:32:26,862 --> 00:32:27,613 Hey. 767 00:32:27,696 --> 00:32:28,405 OK, turn that on. 768 00:32:28,489 --> 00:32:30,741 [rock music] 769 00:32:55,891 --> 00:32:57,017 You're screwed. 770 00:32:57,101 --> 00:32:58,769 We're not screwed. 771 00:32:58,852 --> 00:33:03,232 Dude, Patridge posted this on her blog. 772 00:33:03,315 --> 00:33:04,400 You're all over YouTube. 773 00:33:04,525 --> 00:33:06,527 You can't even tell it's him. 774 00:33:06,610 --> 00:33:07,861 Right. 775 00:33:07,903 --> 00:33:10,197 Whatever you say. 776 00:33:10,239 --> 00:33:13,826 Look, I'll sell this stuff, but I'm not holding it. 777 00:33:13,909 --> 00:33:14,868 You hold it till it's sold. 778 00:33:20,582 --> 00:33:21,750 Did you see that video? 779 00:33:21,834 --> 00:33:22,835 You think he's right? 780 00:33:22,918 --> 00:33:24,420 You think people will recognize me? 781 00:33:24,503 --> 00:33:25,838 I think it's amazing. 782 00:33:25,879 --> 00:33:26,922 This is so sick. 783 00:33:27,005 --> 00:33:28,132 We are totally hot. 784 00:33:28,215 --> 00:33:29,591 We got 100,000 hits. 785 00:33:29,675 --> 00:33:32,219 That's more than Beyonce, on a good day. 786 00:33:36,515 --> 00:33:38,726 [telephone ringing] 787 00:33:38,809 --> 00:33:40,394 What's up, man? 788 00:33:40,436 --> 00:33:41,395 Hey. 789 00:33:41,437 --> 00:33:42,521 We got the prints back. 790 00:33:42,563 --> 00:33:43,897 They don't come up in the database. 791 00:33:43,939 --> 00:33:44,815 Same as the Hilton job. 792 00:33:44,898 --> 00:33:45,691 Mhm. 793 00:33:45,733 --> 00:33:46,734 Took the same stuff, too. 794 00:33:46,817 --> 00:33:49,111 Yeah, everybody takes that stuff. 795 00:33:49,194 --> 00:33:49,987 What are you looking at? 796 00:33:55,075 --> 00:33:58,162 What the hell are they doing? 797 00:33:58,245 --> 00:34:00,664 That one's holding the camera. 798 00:34:00,748 --> 00:34:02,583 Why would they be taking pictures? 799 00:34:02,624 --> 00:34:04,793 Well, remember, you're in Hollywood, man. 800 00:34:04,877 --> 00:34:06,128 It's exciting stuff. 801 00:34:06,253 --> 00:34:07,171 You'll get it, man. 802 00:34:07,254 --> 00:34:09,798 [telephone ringing] 803 00:34:12,301 --> 00:34:13,552 Mom, God. 804 00:34:13,594 --> 00:34:14,303 What? 805 00:34:14,386 --> 00:34:15,429 What are you doing? 806 00:34:15,512 --> 00:34:16,430 Cleaning. 807 00:34:16,472 --> 00:34:18,015 Cleaning, under my bed? 808 00:34:18,098 --> 00:34:19,224 I always clean in here. 809 00:34:19,266 --> 00:34:20,184 Well, don't, OK? 810 00:34:20,267 --> 00:34:21,518 Don't clean. 811 00:34:21,602 --> 00:34:22,394 Excuse me? 812 00:34:22,436 --> 00:34:23,187 This is my room. 813 00:34:23,270 --> 00:34:24,396 It's private. 814 00:34:24,480 --> 00:34:25,689 If I want to clean, I'll clean it myself. 815 00:34:25,773 --> 00:34:26,774 Oh, really? 816 00:34:26,815 --> 00:34:29,234 I'm not eight years old anymore. 817 00:34:29,318 --> 00:34:30,569 Why don't you stop acting like it? 818 00:34:48,253 --> 00:34:49,171 [typewriter clicks] 819 00:34:49,296 --> 00:34:50,672 [bell ring] 820 00:34:50,798 --> 00:34:51,548 I'll get it. 821 00:34:57,179 --> 00:34:58,013 Sorry I'm late. 822 00:34:58,096 --> 00:34:59,640 My GPS crapped out. 823 00:34:59,723 --> 00:35:00,682 Hi, Zack. 824 00:35:00,766 --> 00:35:01,475 Hey, April. 825 00:35:01,558 --> 00:35:03,393 She saw the video. 826 00:35:03,477 --> 00:35:04,311 She's my sister. 827 00:35:04,394 --> 00:35:05,979 Well, practically my sister. 828 00:35:06,021 --> 00:35:07,523 She saw the video, too. 829 00:35:07,606 --> 00:35:09,650 Hey, Zack. 830 00:35:09,691 --> 00:35:10,818 Hi. 831 00:35:10,859 --> 00:35:12,694 Um. 832 00:35:12,778 --> 00:35:13,529 GIRL: Isn't he cute? 833 00:35:13,612 --> 00:35:15,155 GIRL: Right? 834 00:35:15,197 --> 00:35:16,156 Oh. 835 00:35:16,240 --> 00:35:17,741 Oh, you didn't say it was a party. 836 00:35:17,825 --> 00:35:18,784 Hi. 837 00:35:18,826 --> 00:35:20,035 Cherry told them. 838 00:35:20,160 --> 00:35:22,120 They want to come with us the next time we go. 839 00:35:22,162 --> 00:35:22,955 Cool. 840 00:35:22,996 --> 00:35:23,997 Cool? 841 00:35:24,081 --> 00:35:27,251 Moon, my God, where have you been? 842 00:35:27,334 --> 00:35:28,043 Hi. 843 00:35:28,126 --> 00:35:29,086 Dancing at Bottoms Up. 844 00:35:29,169 --> 00:35:29,878 No way. 845 00:35:29,962 --> 00:35:30,671 Excuse me. 846 00:35:30,712 --> 00:35:31,505 Can we focus? 847 00:35:31,588 --> 00:35:33,006 He has anxiety. 848 00:35:33,048 --> 00:35:36,677 No, I have three bags of stolen property in my closet. 849 00:35:36,718 --> 00:35:37,553 From Audrina? 850 00:35:37,678 --> 00:35:38,679 Seriously? 851 00:35:38,720 --> 00:35:39,638 Can we see it? 852 00:35:39,680 --> 00:35:41,056 Yeah. 853 00:35:41,181 --> 00:35:42,599 Look, I don't care how cool this is, if we keep going out, 854 00:35:42,683 --> 00:35:44,142 we can't tell any more people. 855 00:35:44,226 --> 00:35:46,019 And we need to find a better place to hide this stuff. 856 00:35:46,103 --> 00:35:47,354 Fine. 857 00:35:47,396 --> 00:35:52,776 So what are we, a club? 858 00:35:52,860 --> 00:35:54,862 Yeah, a shopping club. 859 00:35:54,903 --> 00:35:56,405 I love clubs. 860 00:35:56,530 --> 00:35:57,573 I was a Girl Scout. 861 00:35:57,656 --> 00:35:59,575 [laughter] 862 00:35:59,658 --> 00:36:00,909 You were a Girl Scout? 863 00:36:01,034 --> 00:36:02,244 Yeah, I sold a lot of cookies. 864 00:36:02,369 --> 00:36:05,247 [laughter] 865 00:36:06,540 --> 00:36:08,625 Paris Hilton, four times. 866 00:36:08,709 --> 00:36:11,712 Audrina Patridge, Rachel Bilson, six times. 867 00:36:11,795 --> 00:36:17,217 Ashley Tisdale, Megan Fox, I'm pretty sure. 868 00:36:17,301 --> 00:36:18,260 I mean, I did-- 869 00:36:18,343 --> 00:36:19,261 they-- that's what they told me. 870 00:36:19,386 --> 00:36:20,137 I didn't go. 871 00:36:23,515 --> 00:36:27,144 So aren't you going to blow them out? 872 00:36:27,227 --> 00:36:28,395 Zack's not coming? 873 00:36:28,478 --> 00:36:30,606 He's out with his friends. 874 00:36:30,689 --> 00:36:32,733 The ones from the fake school? 875 00:36:32,816 --> 00:36:34,234 Please don't talk like that. 876 00:36:34,318 --> 00:36:35,777 It's demeaning. 877 00:36:35,861 --> 00:36:37,321 It's not a real school, Iris. 878 00:36:37,404 --> 00:36:38,488 Yes, it is. 879 00:36:38,572 --> 00:36:41,199 And I think he deserves a little credit. 880 00:36:41,241 --> 00:36:43,285 I mean, look how far he's come this year. 881 00:36:43,410 --> 00:36:45,704 I mean, last year he almost never went to class. 882 00:36:45,787 --> 00:36:47,873 Now he doesn't miss a day. 883 00:36:47,956 --> 00:36:51,627 And we hardly see him because he's so busy. 884 00:36:51,752 --> 00:36:54,087 He's not even taking his medication. 885 00:36:54,129 --> 00:36:55,339 Ah. 886 00:36:55,422 --> 00:36:58,175 Maybe I-- I don't know. 887 00:36:58,258 --> 00:37:03,388 Well, he seems happy, and that should count for something. 888 00:37:03,430 --> 00:37:04,139 Come on. 889 00:37:04,222 --> 00:37:05,182 Blow em' up. 890 00:37:08,685 --> 00:37:09,686 [blows] 891 00:38:11,832 --> 00:38:12,582 Hey. 892 00:38:16,336 --> 00:38:17,421 I'm sorry I didn't call. 893 00:38:21,174 --> 00:38:24,136 You're sorry you didn't call? 894 00:38:24,219 --> 00:38:25,804 You missed your father's birthday 895 00:38:25,846 --> 00:38:29,057 for the first time in your life and you stayed out all night. 896 00:38:32,394 --> 00:38:33,103 OK. 897 00:38:33,186 --> 00:38:35,355 Pick a hand. 898 00:38:35,439 --> 00:38:36,898 I don't want to pick a hand. 899 00:38:37,024 --> 00:38:39,234 Go on, pick. 900 00:38:39,359 --> 00:38:40,736 This isn't a game, Zack. 901 00:38:44,031 --> 00:38:45,699 Hey. 902 00:38:45,741 --> 00:38:48,660 I got it for you. 903 00:38:48,744 --> 00:38:49,536 Do you like it? 904 00:38:52,914 --> 00:38:54,041 Where did you get that? 905 00:38:54,124 --> 00:38:55,167 What do you mean? 906 00:38:55,250 --> 00:38:57,252 I mean, how did you pay for that? 907 00:38:57,377 --> 00:38:58,795 You don't have a job. 908 00:38:58,879 --> 00:39:00,297 I work. 909 00:39:00,380 --> 00:39:02,257 You work? 910 00:39:02,382 --> 00:39:04,551 All you do is go to school and hang out with those girls. 911 00:39:04,634 --> 00:39:06,011 When do you work? 912 00:39:06,094 --> 00:39:07,929 On the weekends for Natalie's mother around the house, 913 00:39:08,055 --> 00:39:09,473 mowing the lawn, cleaning out her closet. 914 00:39:09,556 --> 00:39:11,266 She pays me. 915 00:39:11,349 --> 00:39:12,934 Do you expect me to believe that? 916 00:39:13,060 --> 00:39:14,269 Look, she's divorced. 917 00:39:14,352 --> 00:39:15,771 She lives by herself. 918 00:39:15,854 --> 00:39:17,814 Go ahead and call her. 919 00:39:17,898 --> 00:39:20,025 We waited for you. 920 00:39:20,108 --> 00:39:23,612 I set a place at the table for you. 921 00:39:23,695 --> 00:39:24,863 And then I had to make excuses. 922 00:39:27,574 --> 00:39:29,201 I'm sorry. 923 00:39:29,242 --> 00:39:30,577 Well, I'm sorry about Natalie's mother, 924 00:39:30,660 --> 00:39:33,080 but you have a family, too. 925 00:39:33,163 --> 00:39:33,997 I know. 926 00:39:34,081 --> 00:39:35,248 Do you? 927 00:39:35,332 --> 00:39:37,918 Because sometimes it doesn't seem like you do. 928 00:39:37,959 --> 00:39:39,503 You're right. 929 00:39:39,586 --> 00:39:41,505 I got carried away. 930 00:39:41,588 --> 00:39:42,923 But I was doing it for you. 931 00:39:46,635 --> 00:39:47,594 [sigh] 932 00:39:47,636 --> 00:39:49,513 You shouldn't spend money on me. 933 00:39:49,596 --> 00:39:50,972 Don't think about the money. 934 00:39:56,520 --> 00:39:58,271 Hey, is that cake for Nani? 935 00:39:58,313 --> 00:40:01,149 Yeah, I'm going to take it to her on my way to work. 936 00:40:01,233 --> 00:40:02,025 Why don't I take it? 937 00:40:18,416 --> 00:40:19,960 I liked Zack Garvey. 938 00:40:20,001 --> 00:40:22,420 Everyone on my staff did. 939 00:40:22,462 --> 00:40:23,296 Hey. 940 00:40:23,338 --> 00:40:24,131 Morning, Zack. 941 00:40:24,214 --> 00:40:26,007 How are you doing? 942 00:40:26,091 --> 00:40:27,092 Good morning, ladies. 943 00:40:27,175 --> 00:40:28,093 WOMAN: He was a sweet kid. 944 00:40:30,720 --> 00:40:33,974 Utterly devoted to his grandmother. 945 00:40:34,057 --> 00:40:37,978 He came once a week, twice sometimes. 946 00:40:38,019 --> 00:40:41,731 And he always had something, flowers, cards. 947 00:40:41,815 --> 00:40:42,941 Hey, Nani. 948 00:40:43,024 --> 00:40:46,069 So how do you like these flowers? 949 00:40:46,153 --> 00:40:47,487 How many teenagers do that? 950 00:40:53,160 --> 00:40:54,494 Hey, hon. 951 00:40:54,578 --> 00:40:56,913 Oh, hi. 952 00:40:56,997 --> 00:40:58,248 What are you doing home? 953 00:40:58,331 --> 00:41:01,334 Well, I came home early to do research. 954 00:41:01,376 --> 00:41:02,878 MovieWatcher? 955 00:41:02,961 --> 00:41:05,005 You know, my gut keeps telling me these jobs are connected. 956 00:41:05,088 --> 00:41:08,550 My junior partner keeps telling me that I haven't worked 957 00:41:08,633 --> 00:41:10,010 Hollywood long enough to know. 958 00:41:10,051 --> 00:41:11,553 So-- 959 00:41:11,636 --> 00:41:14,514 So he just gave you these magazines? 960 00:41:14,598 --> 00:41:18,185 I should never have taken this job. 961 00:41:18,226 --> 00:41:20,353 Just remember, you're doing this for Izzy. 962 00:41:20,437 --> 00:41:22,105 And the day she finishes college, 963 00:41:22,189 --> 00:41:23,857 you can go right back to getting shot. 964 00:41:26,860 --> 00:41:28,111 Hey, Izzy. 965 00:41:28,195 --> 00:41:30,280 Hey, dad. 966 00:41:30,363 --> 00:41:31,364 Seriously? 967 00:41:31,448 --> 00:41:32,908 Are you guys reading MovieWatcher. 968 00:41:33,033 --> 00:41:34,618 Brangelina had twins. 969 00:41:34,701 --> 00:41:36,578 God, dad, everybody knows that. 970 00:41:36,661 --> 00:41:40,040 Oh, my God. 971 00:41:40,123 --> 00:41:41,791 Dude, get with the program. 972 00:41:41,875 --> 00:41:43,543 You so don't know what this is about. 973 00:41:47,547 --> 00:41:49,841 ZACK GARVEY (VOICEOVER): You know what it's about? 974 00:41:49,925 --> 00:41:53,595 Being the most important person in the room. 975 00:41:53,678 --> 00:41:55,597 Everybody wants that. 976 00:41:55,680 --> 00:41:58,808 Producers, actors, directors, agents. 977 00:41:58,892 --> 00:42:03,396 We all want the same thing, heads turning when you walk by, 978 00:42:03,480 --> 00:42:05,815 photographers fighting to take your picture. 979 00:42:09,986 --> 00:42:12,739 The only way to get there is to play to your strengths. 980 00:42:12,822 --> 00:42:15,784 And even then there's no way to predict who's going to make it. 981 00:42:15,867 --> 00:42:19,204 All right, ladies, glasses up. 982 00:42:19,246 --> 00:42:20,497 To Zack. 983 00:42:20,580 --> 00:42:23,124 Where would we be if he hadn't come to our school? 984 00:42:23,208 --> 00:42:24,000 Aw, to Zack! 985 00:42:24,084 --> 00:42:27,504 [cheering] 986 00:42:30,465 --> 00:42:32,801 Do you know her? 987 00:42:32,926 --> 00:42:35,929 Only from the movies. 988 00:42:36,012 --> 00:42:38,223 ZACK GARVEY (VOICEOVER): Sometimes it's a star, 989 00:42:38,306 --> 00:42:43,353 sometimes it's a power broker, sometimes nobody 990 00:42:43,436 --> 00:42:46,106 knows how it happens. 991 00:42:46,147 --> 00:42:46,982 It's just a guy. 992 00:42:55,031 --> 00:42:57,367 Hey, hey. 993 00:42:57,450 --> 00:42:58,201 Nice shades. 994 00:42:58,285 --> 00:42:58,994 You think? 995 00:42:59,119 --> 00:43:00,328 It's so hot. 996 00:43:00,453 --> 00:43:02,038 Hey, so my sister's having a party this Friday. 997 00:43:02,122 --> 00:43:03,373 She was hoping you can make it. 998 00:43:03,456 --> 00:43:04,624 Uh, we have plans. 999 00:43:04,666 --> 00:43:06,001 Hey, tell her I'll do my best, all right? 1000 00:43:06,126 --> 00:43:06,793 All right. 1001 00:43:06,876 --> 00:43:08,712 Cool. 1002 00:43:08,795 --> 00:43:10,088 OK. 1003 00:43:10,171 --> 00:43:11,339 Hey, who is that? 1004 00:43:11,464 --> 00:43:12,882 Who cares? 1005 00:43:12,966 --> 00:43:15,885 You should, loser. 1006 00:43:15,969 --> 00:43:16,845 Told you. 1007 00:43:21,016 --> 00:43:23,184 Hey, you need help? 1008 00:43:23,310 --> 00:43:24,853 Is it that obvious? 1009 00:43:24,978 --> 00:43:26,146 I was new here six months ago. 1010 00:43:26,229 --> 00:43:27,314 I get it. 1011 00:43:27,397 --> 00:43:29,399 I'm-- I'm trying to find the main office. 1012 00:43:29,482 --> 00:43:32,527 I don't think we have a main office. 1013 00:43:32,610 --> 00:43:33,320 Wait a second. 1014 00:43:33,403 --> 00:43:34,529 Can I see that? 1015 00:43:37,615 --> 00:43:38,366 Ah. 1016 00:43:38,450 --> 00:43:40,910 Here's the thing, Maddie. 1017 00:43:40,994 --> 00:43:43,788 There's two schools. 1018 00:43:43,830 --> 00:43:45,040 Two? 1019 00:43:45,165 --> 00:43:46,875 Yeah, the nice one, where you go, which is there, 1020 00:43:47,000 --> 00:43:52,547 and this one, where I go, which is a little bit different. 1021 00:43:52,630 --> 00:43:53,923 OK. 1022 00:43:54,007 --> 00:43:54,799 Thanks. 1023 00:43:54,841 --> 00:43:56,634 Yeah, don't mention it. 1024 00:43:56,676 --> 00:43:57,427 Hey. 1025 00:44:01,723 --> 00:44:03,058 OK, that was weird. 1026 00:44:03,141 --> 00:44:04,184 No, it wasn't. 1027 00:44:04,225 --> 00:44:05,435 I don't just carry those around. 1028 00:44:05,518 --> 00:44:06,811 It's OK. I like yogurt. 1029 00:44:06,895 --> 00:44:07,729 No, I work there. 1030 00:44:07,854 --> 00:44:08,730 They gave them to us. 1031 00:44:08,813 --> 00:44:09,439 OK. 1032 00:44:09,522 --> 00:44:10,648 You should stop by. 1033 00:44:10,690 --> 00:44:11,483 Maybe I will. 1034 00:44:11,524 --> 00:44:12,734 I mean, when I'm there. 1035 00:44:12,859 --> 00:44:13,818 Definitely. 1036 00:44:13,902 --> 00:44:16,613 Oh, my God, somebody shut me up. 1037 00:44:16,696 --> 00:44:18,281 Um, stop by. 1038 00:44:18,365 --> 00:44:19,157 I will. 1039 00:44:24,287 --> 00:44:25,413 Who's the Mary? 1040 00:44:25,497 --> 00:44:29,042 Oh, just some new girl. 1041 00:44:29,084 --> 00:44:32,128 Savage wants to see us. 1042 00:44:32,212 --> 00:44:34,506 Looking for souvenirs. 1043 00:44:34,589 --> 00:44:35,298 PM me. 1044 00:44:35,382 --> 00:44:36,591 Let's talk. 1045 00:44:36,716 --> 00:44:38,927 That's why you called, because of some message 1046 00:44:39,010 --> 00:44:40,261 on the internet? 1047 00:44:40,345 --> 00:44:43,473 Why don't you just get t-shirts, celebrity thieves. 1048 00:44:43,556 --> 00:44:44,766 That account is private. 1049 00:44:44,849 --> 00:44:46,184 Only people that are friends can see it. 1050 00:44:46,226 --> 00:44:47,477 You got a lot of friends. 1051 00:44:47,560 --> 00:44:48,686 And apparently they all know where 1052 00:44:48,728 --> 00:44:50,522 to go to look for souvenirs. 1053 00:44:50,563 --> 00:44:52,023 You have a Facebook page. 1054 00:44:52,065 --> 00:44:53,775 I don't use it to advertise stolen goods. 1055 00:44:53,900 --> 00:44:55,068 I'm not advertising. 1056 00:44:55,151 --> 00:44:57,153 And my face is not on surveillance footage 1057 00:44:57,237 --> 00:44:57,987 all over YouTube. 1058 00:44:58,071 --> 00:44:59,656 That is ancient history. 1059 00:44:59,739 --> 00:45:02,200 How hard do you think it would be for some Audrina Patridge 1060 00:45:02,242 --> 00:45:04,577 fan to connect the guy selling souvenirs 1061 00:45:04,661 --> 00:45:06,454 with the face on that video? 1062 00:45:06,579 --> 00:45:07,997 You know what I think? 1063 00:45:08,081 --> 00:45:11,292 I think you're jealous, because people are coming to him, not 1064 00:45:11,376 --> 00:45:12,127 you. 1065 00:45:12,210 --> 00:45:13,795 Get rid of the account. 1066 00:45:13,878 --> 00:45:14,796 Shut it down. 1067 00:45:14,879 --> 00:45:15,880 I'm not shutting it down. 1068 00:45:15,964 --> 00:45:16,673 Fine. 1069 00:45:16,756 --> 00:45:17,882 Then I'm finished. 1070 00:45:17,966 --> 00:45:18,758 Screw you. 1071 00:45:23,596 --> 00:45:24,973 That was brutal. 1072 00:45:25,098 --> 00:45:26,057 Screw you. 1073 00:45:26,141 --> 00:45:27,600 - You were incredible. - I don't know. 1074 00:45:27,684 --> 00:45:28,685 What are you talking about? 1075 00:45:28,768 --> 00:45:29,644 You were right. 1076 00:45:29,769 --> 00:45:30,520 Screw him. 1077 00:45:30,603 --> 00:45:31,354 We don't need him. 1078 00:45:31,438 --> 00:45:33,731 We'll go out on our own. 1079 00:45:33,815 --> 00:45:35,358 Let's do Brian Austin Green's house. 1080 00:45:35,442 --> 00:45:36,359 Megan Fox is living there. 1081 00:45:36,443 --> 00:45:37,235 I just read their tweet. 1082 00:45:37,318 --> 00:45:38,695 They're out of town. 1083 00:45:38,778 --> 00:45:42,031 The thing about kids, if they don't have records, 1084 00:45:42,115 --> 00:45:43,032 they're not in the database. 1085 00:45:43,116 --> 00:45:44,284 Can't make the prints. 1086 00:45:44,367 --> 00:45:46,911 They can go out for months, same group and-- 1087 00:45:46,953 --> 00:45:48,037 I mean, you never know. 1088 00:45:48,121 --> 00:45:50,206 It's like they don't exist. 1089 00:45:50,290 --> 00:45:51,916 You know, you got to-- 1090 00:45:52,000 --> 00:45:54,377 you got to make a connection. 1091 00:45:54,461 --> 00:45:55,879 That's all it takes. 1092 00:45:55,962 --> 00:45:59,215 One connection, light turns on, and then there's 1093 00:45:59,299 --> 00:46:00,133 nowhere to hide. 1094 00:46:07,932 --> 00:46:08,766 NATALIE KIM: Oh, not bad. 1095 00:46:08,808 --> 00:46:09,767 [giggles] 1096 00:46:09,809 --> 00:46:10,602 Let's go. 1097 00:46:13,730 --> 00:46:17,275 [music playing] 1098 00:47:43,444 --> 00:47:44,404 [sigh] 1099 00:47:56,332 --> 00:47:57,709 MAN: Sun Blast? 1100 00:47:57,750 --> 00:47:59,002 That was in Green's kitchen. 1101 00:47:59,085 --> 00:48:01,212 I found the same thing in Hilton's closet. 1102 00:48:01,254 --> 00:48:04,132 Well, it's kind of like finding a paperclip, isn't it? 1103 00:48:04,257 --> 00:48:05,717 Well, it's a pattern. 1104 00:48:05,800 --> 00:48:07,885 I don't know, maybe it's a ring. 1105 00:48:07,927 --> 00:48:09,178 A ring. 1106 00:48:09,262 --> 00:48:12,015 17 jobs since November have the same profile. 1107 00:48:12,098 --> 00:48:13,224 It's always a celebrity. 1108 00:48:13,308 --> 00:48:15,685 They leave behind a $10,000 painting, 1109 00:48:15,768 --> 00:48:17,353 walk away with a pair of shoes. 1110 00:48:17,437 --> 00:48:18,646 This is Hollywood. 1111 00:48:18,771 --> 00:48:20,648 Half of our break-ins are celebrities. 1112 00:48:20,773 --> 00:48:21,899 Yeah, but it's specific. 1113 00:48:21,941 --> 00:48:23,401 It's one pair of shoes and not the other. 1114 00:48:23,484 --> 00:48:26,738 Three dresses and they leave the rest. 1115 00:48:26,779 --> 00:48:29,157 It's like fans, you know, picking and choosing 1116 00:48:29,282 --> 00:48:31,326 like they have a list. 1117 00:48:31,451 --> 00:48:32,827 All right, listen to me. 1118 00:48:32,952 --> 00:48:35,079 I don't want to stir up any rumors about some gang going 1119 00:48:35,121 --> 00:48:36,539 after movie stars. 1120 00:48:36,623 --> 00:48:38,916 Maybe some of these jobs are connected, 1121 00:48:39,000 --> 00:48:42,003 but you have just two Sun Blast wrappers. 1122 00:48:42,128 --> 00:48:43,212 That's not a pattern. 1123 00:48:43,296 --> 00:48:45,506 Jenny, you can send my lunch in, please. 1124 00:48:45,632 --> 00:48:46,549 Detectives. 1125 00:48:49,927 --> 00:48:51,763 I mean, what was that all about? 1126 00:48:51,804 --> 00:48:52,930 It's a tough sell. 1127 00:48:53,014 --> 00:48:54,515 You know, a little more evidence. 1128 00:48:54,641 --> 00:48:55,808 Evidence, evidence, evidence. 1129 00:48:55,892 --> 00:48:57,727 He'll buy into it. 1130 00:49:06,152 --> 00:49:06,903 Oh, we're doing a-- 1131 00:49:06,986 --> 00:49:07,820 we're doing a pool. 1132 00:49:07,862 --> 00:49:08,655 Everybody picks a name. 1133 00:49:08,696 --> 00:49:09,489 We vote. 1134 00:49:12,575 --> 00:49:13,451 $5 if you want in. 1135 00:49:16,829 --> 00:49:17,747 Get serious. 1136 00:49:17,830 --> 00:49:19,165 [chuckles] 1137 00:49:19,248 --> 00:49:20,041 Extremely serious. 1138 00:49:23,503 --> 00:49:24,837 It's so good. 1139 00:49:24,879 --> 00:49:26,130 You don't know what this one is? 1140 00:49:26,172 --> 00:49:27,548 - It's disgusting. - These are really good. 1141 00:49:27,674 --> 00:49:29,300 God, I'm so hungry. 1142 00:49:29,384 --> 00:49:30,343 Me, too. 1143 00:49:30,385 --> 00:49:31,302 Probably from all the shopping. 1144 00:49:34,097 --> 00:49:35,014 What? 1145 00:49:35,056 --> 00:49:35,973 I mean, think about it. 1146 00:49:36,057 --> 00:49:37,392 We're like vampires, you know? 1147 00:49:37,517 --> 00:49:39,018 We stay up all night, and then when we wake up, 1148 00:49:39,102 --> 00:49:39,811 we're starving. 1149 00:49:39,894 --> 00:49:41,270 [laughter] 1150 00:49:41,354 --> 00:49:44,232 I think-- I think it's just the adrenaline, you know? 1151 00:49:44,315 --> 00:49:46,526 Like, we're just always scared and stuff. 1152 00:49:46,609 --> 00:49:47,360 Yeah. 1153 00:49:47,443 --> 00:49:48,236 I'm not scared. 1154 00:49:48,319 --> 00:49:49,445 Are you kidding? 1155 00:49:49,529 --> 00:49:51,781 I'm always scared. 1156 00:49:51,864 --> 00:49:53,241 I almost had a heart attack last night 1157 00:49:53,324 --> 00:49:54,367 when you left your phone. 1158 00:49:54,450 --> 00:49:55,910 Yeah, no kidding. 1159 00:49:56,035 --> 00:49:58,329 It's like saying, hey, Megan Fox, I just robbed your house. 1160 00:49:58,413 --> 00:49:59,789 [laughter] 1161 00:49:59,872 --> 00:50:01,708 Guys, guys, keep it down, all right? 1162 00:50:01,749 --> 00:50:02,959 Are you done with that? 1163 00:50:03,042 --> 00:50:05,211 Thank you. 1164 00:50:05,253 --> 00:50:06,963 OK, who are you? 1165 00:50:07,046 --> 00:50:08,339 I'm just wondering, haven't I seen you 1166 00:50:08,381 --> 00:50:10,758 somewhere or something? 1167 00:50:10,883 --> 00:50:12,677 Um, I don't think so. 1168 00:50:12,719 --> 00:50:13,511 Really? 1169 00:50:13,594 --> 00:50:14,929 Aren't you somebody? 1170 00:50:15,054 --> 00:50:16,514 You're not on a show? 1171 00:50:16,556 --> 00:50:17,390 No. 1172 00:50:17,473 --> 00:50:18,975 OK, sorry for bothering you. 1173 00:50:19,058 --> 00:50:19,767 Take your time. 1174 00:50:19,892 --> 00:50:20,601 Thank you. 1175 00:50:20,727 --> 00:50:21,644 Oh, thanks. 1176 00:50:21,728 --> 00:50:22,645 Thank you. 1177 00:50:22,729 --> 00:50:23,646 How flattering. 1178 00:50:23,730 --> 00:50:25,064 That was adorable. 1179 00:50:25,106 --> 00:50:26,023 OK, give me that. 1180 00:50:26,065 --> 00:50:27,734 She is getting a big tip. 1181 00:50:27,775 --> 00:50:28,860 Did you hear her? 1182 00:50:28,943 --> 00:50:30,153 She said we look like we're on a show. 1183 00:50:30,236 --> 00:50:31,863 GIRL: Give her $20 at least. 1184 00:50:31,946 --> 00:50:33,030 You still have this? 1185 00:50:33,072 --> 00:50:33,823 Yeah, I have it. 1186 00:50:33,906 --> 00:50:35,658 So what? 1187 00:50:35,742 --> 00:50:37,910 Some girl was stalking him. 1188 00:50:37,952 --> 00:50:39,579 I think he has a crush. 1189 00:50:39,620 --> 00:50:40,371 Ohh. 1190 00:50:40,413 --> 00:50:41,706 Whattt? 1191 00:50:41,748 --> 00:50:43,416 Ooh-ooh, crazy yogurt lady. 1192 00:50:43,499 --> 00:50:44,250 Give it. 1193 00:50:44,333 --> 00:50:45,585 Fess up. 1194 00:50:45,626 --> 00:50:48,087 Come on. 1195 00:50:48,129 --> 00:50:49,005 Whoa. 1196 00:50:49,088 --> 00:50:51,758 Take your stupid coupon, freak. 1197 00:50:51,841 --> 00:50:53,176 Whoa. 1198 00:50:53,259 --> 00:50:57,305 You guys need like a time out, or something. 1199 00:50:57,430 --> 00:50:58,306 I like frozen yogurt. 1200 00:50:58,389 --> 00:50:59,182 We should go. 1201 00:51:05,271 --> 00:51:06,105 I'm on that night. 1202 00:51:06,147 --> 00:51:06,898 You are? 1203 00:51:06,939 --> 00:51:08,191 Oh, OK. 1204 00:51:08,274 --> 00:51:12,403 I'm just still trying to figure out the schedule. 1205 00:51:12,445 --> 00:51:13,446 Hey. 1206 00:51:13,529 --> 00:51:15,948 I thought I'd take you up on this. 1207 00:51:16,032 --> 00:51:17,200 Perfect timing. 1208 00:51:17,283 --> 00:51:20,077 They just upgraded the offer, free Sunday. 1209 00:51:20,119 --> 00:51:20,953 Ah. 1210 00:51:21,037 --> 00:51:22,997 [phone vibrating] 1211 00:51:29,295 --> 00:51:30,171 So Oregon. 1212 00:51:30,296 --> 00:51:32,089 Ah, I really miss it. 1213 00:51:32,173 --> 00:51:34,133 I never met anyone who didn't want to be here. 1214 00:51:34,175 --> 00:51:35,092 Kind of strange, right? 1215 00:51:35,134 --> 00:51:36,052 No, no. 1216 00:51:36,135 --> 00:51:39,263 Actually, it's kind of nice. 1217 00:51:39,305 --> 00:51:43,476 I had a good thing going, cheerleader, class president. 1218 00:51:43,559 --> 00:51:47,855 Oh, there were only 14 people in my grade. 1219 00:51:47,980 --> 00:51:50,817 Hey, if run again, I'll vote for you. 1220 00:51:50,900 --> 00:51:52,527 We don't even go to the same school. 1221 00:51:52,652 --> 00:51:54,821 Hey, I'll buy a vote. 1222 00:51:54,862 --> 00:51:56,030 OK. 1223 00:51:56,155 --> 00:51:57,740 That sounds sleazy. 1224 00:51:57,824 --> 00:51:59,283 It works for me. 1225 00:51:59,325 --> 00:52:00,034 I tried to call. 1226 00:52:00,159 --> 00:52:00,910 Your phone was off. 1227 00:52:03,246 --> 00:52:05,706 This is my friend, Natalie. 1228 00:52:05,832 --> 00:52:07,375 Close friend Natalie. 1229 00:52:07,458 --> 00:52:08,584 Nice to finally meet you. 1230 00:52:13,506 --> 00:52:15,591 If you don't want people to find you, turn off your locator. 1231 00:52:15,675 --> 00:52:16,759 I didn't think you'd stalk me. 1232 00:52:16,843 --> 00:52:17,593 I texted you. 1233 00:52:17,677 --> 00:52:18,553 You didn't answer. 1234 00:52:18,636 --> 00:52:19,720 It's my life. 1235 00:52:19,846 --> 00:52:21,305 You don't have to know everything I do. 1236 00:52:21,389 --> 00:52:23,015 Look, I'm sorry about what happened at the restaurant 1237 00:52:23,099 --> 00:52:24,559 yesterday, but I need to be able to reach you if something comes 1238 00:52:24,642 --> 00:52:25,893 up. 1239 00:52:25,977 --> 00:52:26,894 All right, what can be so important you can't wait 1240 00:52:27,019 --> 00:52:28,479 until I call you back? 1241 00:52:28,521 --> 00:52:29,647 What is that? 1242 00:52:29,689 --> 00:52:30,439 Us. 1243 00:52:30,523 --> 00:52:32,149 They're talking about us. 1244 00:52:32,191 --> 00:52:33,484 I saw it on a newsstand yesterday, 1245 00:52:33,526 --> 00:52:35,111 and I thought, who can I show it to? 1246 00:52:35,194 --> 00:52:37,655 Oh, I know, my best friend Zack. 1247 00:52:37,697 --> 00:52:39,115 What, they know who we are? 1248 00:52:39,198 --> 00:52:40,783 Not who, but an unnamed source in the police department 1249 00:52:40,867 --> 00:52:43,077 has suggested more than three jobs over the past five months 1250 00:52:43,202 --> 00:52:44,871 are connected, our jobs. 1251 00:52:44,954 --> 00:52:46,330 Paris, Audrina, and Megan. 1252 00:52:46,372 --> 00:52:50,334 And they gave us a name, The Bling Ring. 1253 00:52:50,376 --> 00:52:51,794 You don't seem very excited. 1254 00:52:51,878 --> 00:52:54,797 I'm just-- it feels a little out of control. 1255 00:52:54,881 --> 00:52:56,132 It's not out of control. 1256 00:52:56,215 --> 00:52:58,092 It's exactly what we wanted. 1257 00:52:58,175 --> 00:52:58,926 We're famous. 1258 00:53:13,816 --> 00:53:14,609 Hi, hon. 1259 00:53:14,692 --> 00:53:17,028 Hey. 1260 00:53:17,069 --> 00:53:18,654 It smells good in here. 1261 00:53:18,738 --> 00:53:20,072 Did you have a hard day? 1262 00:53:20,156 --> 00:53:22,825 Tell me about it. 1263 00:53:22,909 --> 00:53:24,869 Dad, is the you? 1264 00:53:24,952 --> 00:53:28,623 I mean, is this what you're working on, this Bling Ring? 1265 00:53:28,706 --> 00:53:30,291 Well, we're not sure what it is. 1266 00:53:30,416 --> 00:53:31,792 It's an idea I had. 1267 00:53:31,918 --> 00:53:33,586 And it got leaked out because it makes for a good story. 1268 00:53:33,628 --> 00:53:34,962 - I mean-- - It's so cool. 1269 00:53:35,087 --> 00:53:35,922 You're, like, famous. 1270 00:53:39,425 --> 00:53:41,510 Where are you getting this? 1271 00:53:41,594 --> 00:53:42,428 Facebook. 1272 00:53:42,511 --> 00:53:44,680 It's going viral. 1273 00:53:44,764 --> 00:53:45,473 Sick. 1274 00:53:45,598 --> 00:53:47,224 They're taking pictures. 1275 00:53:47,266 --> 00:53:49,268 I would so love to get my picture taken in Audrina's 1276 00:53:49,352 --> 00:53:50,186 bedroom. 1277 00:53:56,734 --> 00:53:57,818 Good morning. 1278 00:53:57,944 --> 00:54:00,029 We got an updated list from Patridge. 1279 00:54:00,112 --> 00:54:01,030 Thanks. 1280 00:54:01,113 --> 00:54:02,031 Pictures that wound up from the press. 1281 00:54:02,114 --> 00:54:03,282 She sent pictures. 1282 00:54:03,366 --> 00:54:04,700 I think I know why we can't make the prints. 1283 00:54:04,784 --> 00:54:05,618 OK. 1284 00:54:05,701 --> 00:54:06,786 What if it's kids? 1285 00:54:06,827 --> 00:54:08,037 Yeah. 1286 00:54:08,120 --> 00:54:09,997 And in the beginning we treated each break-in 1287 00:54:10,122 --> 00:54:11,499 as individual cases. 1288 00:54:11,624 --> 00:54:14,168 None of the evidence suggested that there was one burglary 1289 00:54:14,293 --> 00:54:18,464 crew working The Hills targeting Hollywood's rich and famous, 1290 00:54:18,547 --> 00:54:19,757 you know? 1291 00:54:19,799 --> 00:54:22,051 Um, and it never occurred to anybody, anybody 1292 00:54:22,134 --> 00:54:24,178 to think it was kids. 1293 00:54:24,303 --> 00:54:25,471 You know, we see these jobs every day. 1294 00:54:25,554 --> 00:54:28,641 Most of our perps are old enough to vote. 1295 00:54:28,724 --> 00:54:29,517 Kids. 1296 00:54:33,354 --> 00:54:34,355 Yeah. 1297 00:54:34,480 --> 00:54:36,774 And I know where to find them. 1298 00:54:36,816 --> 00:54:37,608 OK. 1299 00:54:37,692 --> 00:54:39,944 What do we call ourselves? 1300 00:54:39,986 --> 00:54:42,571 Patridge fan. 1301 00:54:42,655 --> 00:54:43,781 That's creative. 1302 00:54:43,823 --> 00:54:45,866 That's-- that's really good. 1303 00:54:51,288 --> 00:54:52,456 OK. 1304 00:54:52,498 --> 00:54:55,543 Looking for a high-end designer clothing. 1305 00:54:55,668 --> 00:54:57,795 Previous owner must be famous. 1306 00:55:00,840 --> 00:55:02,133 What do we do now? 1307 00:55:02,216 --> 00:55:06,178 Now, my friend, I buy you a cup of coffee. 1308 00:55:06,220 --> 00:55:07,888 Zack Garvey shoots his mouth off. 1309 00:55:07,972 --> 00:55:10,433 You know, that's how we found him, showing off on Facebook. 1310 00:55:10,516 --> 00:55:12,601 We made a fake Facebook account. 1311 00:55:12,685 --> 00:55:15,980 You know, said we were trying to buy famous people's clothes. 1312 00:55:16,063 --> 00:55:19,191 Three different people sent us to the same guy, HeartZG. 1313 00:55:19,275 --> 00:55:20,067 No, I told you. 1314 00:55:20,192 --> 00:55:21,152 I can't do Friday night. 1315 00:55:21,193 --> 00:55:22,111 Can I wear this? 1316 00:55:22,194 --> 00:55:24,071 Yeah, that's really cute. 1317 00:55:24,196 --> 00:55:26,574 Because you don't own me, that's why. 1318 00:55:26,657 --> 00:55:27,742 God. 1319 00:55:27,825 --> 00:55:28,659 We're going out Friday? 1320 00:55:28,743 --> 00:55:29,618 We better. 1321 00:55:29,702 --> 00:55:31,037 I'm running out of clothes. 1322 00:55:31,120 --> 00:55:32,455 I was thinking we do Lohan. 1323 00:55:32,538 --> 00:55:33,247 Yes! 1324 00:55:33,372 --> 00:55:34,123 Oh, my God. 1325 00:55:34,206 --> 00:55:35,374 She's my hero. 1326 00:55:35,458 --> 00:55:36,292 Me, too. 1327 00:55:36,375 --> 00:55:37,793 I don't think we should. 1328 00:55:40,713 --> 00:55:42,214 Well, you know, it's like all the stuff 1329 00:55:42,256 --> 00:55:43,591 that's on the internet. 1330 00:55:43,716 --> 00:55:44,884 Are you backing out? 1331 00:55:44,925 --> 00:55:46,093 No. 1332 00:55:46,218 --> 00:55:50,389 I'm just-- I don't know, maybe. 1333 00:55:50,473 --> 00:55:52,266 What did Zack say? 1334 00:55:52,391 --> 00:55:53,517 What does Zack say? 1335 00:55:53,559 --> 00:55:54,977 What do you say? 1336 00:55:55,061 --> 00:55:56,228 Or don't you think for yourself? 1337 00:56:00,066 --> 00:56:01,108 Where is Zack, anyway? 1338 00:56:12,203 --> 00:56:13,204 Hi. 1339 00:56:13,245 --> 00:56:15,331 I've been trying to call. 1340 00:56:15,414 --> 00:56:16,749 I know. 1341 00:56:16,832 --> 00:56:19,126 Sorry. 1342 00:56:19,251 --> 00:56:23,589 Listen, I made a mistake giving you that coupon. 1343 00:56:23,672 --> 00:56:24,465 Wait. 1344 00:56:24,590 --> 00:56:26,175 Is this about Natalie? 1345 00:56:26,258 --> 00:56:27,093 Not exactly. 1346 00:56:27,176 --> 00:56:28,469 Because we're not together. 1347 00:56:28,594 --> 00:56:31,430 I mean, we're friends, but that's it. 1348 00:56:31,472 --> 00:56:33,432 But you're cool. 1349 00:56:33,516 --> 00:56:34,517 You're both cool. 1350 00:56:34,600 --> 00:56:36,477 And I'm so not cool. 1351 00:56:36,560 --> 00:56:37,645 I'm not cool. 1352 00:56:37,770 --> 00:56:39,188 I am a total loser. 1353 00:56:39,271 --> 00:56:41,107 Look, if you give me a chance, I'll show you. 1354 00:56:41,148 --> 00:56:42,399 Come on. 1355 00:56:42,483 --> 00:56:45,986 There must be some reason you gave me that coupon. 1356 00:56:46,070 --> 00:56:47,655 You helped me. 1357 00:56:47,738 --> 00:56:54,203 There were like 500 kids, but you were the only one. 1358 00:56:54,286 --> 00:56:57,414 I really like you. 1359 00:56:57,456 --> 00:56:58,415 [chuckle] 1360 00:57:01,293 --> 00:57:03,129 You know what you are? 1361 00:57:03,212 --> 00:57:04,880 What? 1362 00:57:04,964 --> 00:57:08,759 The kind of guy my parents say to stay away from. 1363 00:57:08,843 --> 00:57:13,097 So, if I ask you out, you'd say no? 1364 00:57:13,139 --> 00:57:14,682 They'd say no. 1365 00:57:14,807 --> 00:57:16,684 I mean, if you ask them. 1366 00:57:16,809 --> 00:57:19,728 Do I have to ask them? 1367 00:57:19,812 --> 00:57:21,188 Only if you want to go out with them. 1368 00:57:24,900 --> 00:57:27,319 I want to go out with you. 1369 00:57:27,361 --> 00:57:29,029 Then you should probably ask me. 1370 00:57:33,826 --> 00:57:34,577 DETECTIVE: Hi. 1371 00:57:34,660 --> 00:57:35,327 Excuse me. 1372 00:57:35,411 --> 00:57:37,580 You got a minute? 1373 00:57:37,663 --> 00:57:40,249 I just want to ask you a couple of questions. 1374 00:57:40,332 --> 00:57:41,667 OK. 1375 00:57:41,750 --> 00:57:44,753 Say I wanted to buy a souvenir, 1376 00:57:44,837 --> 00:57:46,088 are you the person that I would go to? 1377 00:57:46,172 --> 00:57:47,506 I don't know what you're talking about. 1378 00:57:47,590 --> 00:57:48,674 But you are that guy, right? 1379 00:57:48,757 --> 00:57:51,093 HeartZG. 1380 00:57:51,177 --> 00:57:52,595 Do you have a warrant? 1381 00:57:52,678 --> 00:57:53,762 Why would I need a warrant? 1382 00:57:53,846 --> 00:57:54,889 Because I don't think you can just 1383 00:57:55,014 --> 00:57:56,223 come up to a person like this. 1384 00:57:56,348 --> 00:57:57,766 Like what? 1385 00:57:57,850 --> 00:57:58,934 Look, I haven't done anything. 1386 00:57:59,018 --> 00:58:00,102 You want to search me? 1387 00:58:00,186 --> 00:58:01,520 You want to search my car, huh? 1388 00:58:04,690 --> 00:58:05,608 Just trying to help. 1389 00:58:05,691 --> 00:58:06,567 Well, I don't need help. 1390 00:58:11,822 --> 00:58:12,740 You know, I have a kid. 1391 00:58:12,865 --> 00:58:14,283 Kids get in trouble. 1392 00:58:14,366 --> 00:58:15,117 They need to talk. 1393 00:58:15,201 --> 00:58:16,076 Well, I'm not in trouble. 1394 00:58:19,246 --> 00:58:20,831 Why would you break into a person's house 1395 00:58:20,915 --> 00:58:21,957 and steal their underwear? 1396 00:58:22,041 --> 00:58:22,875 I wouldn't know. 1397 00:58:26,045 --> 00:58:33,052 Well, I'm happy to talk off the record. 1398 00:58:33,135 --> 00:58:33,928 Here's my cell. 1399 00:58:34,011 --> 00:58:35,846 You can text me. 1400 00:58:35,888 --> 00:58:36,722 I'm on Facebook. 1401 00:58:51,403 --> 00:58:52,321 Oh, great. 1402 00:59:03,123 --> 00:59:04,583 You missed the meeting. 1403 00:59:04,625 --> 00:59:05,876 You totally spooked April. 1404 00:59:05,918 --> 00:59:06,961 She doesn't even want to go out tonight. 1405 00:59:07,086 --> 00:59:08,170 Maybe we shouldn't. 1406 00:59:08,254 --> 00:59:09,296 My God. 1407 00:59:09,421 --> 00:59:10,297 What a bunch of whiners, just because they 1408 00:59:10,422 --> 00:59:11,423 write some stupid story? 1409 00:59:11,507 --> 00:59:12,967 Hey, I got stopped by a cop. 1410 00:59:13,092 --> 00:59:14,343 They know everything. 1411 00:59:14,426 --> 00:59:15,552 They don't know. 1412 00:59:15,636 --> 00:59:16,679 They're bluffing. 1413 00:59:16,762 --> 00:59:19,139 He didn't sound like he was bluffing. 1414 00:59:19,265 --> 00:59:20,808 When did you go back to being a wuss? 1415 00:59:20,933 --> 00:59:22,476 Excuse me? 1416 00:59:22,559 --> 00:59:23,560 It's that girl, isn't it? 1417 00:59:23,644 --> 00:59:24,645 What? 1418 00:59:24,770 --> 00:59:25,980 Because I don't care if you like her. 1419 00:59:26,105 --> 00:59:27,856 I mean, personally, I could care less. 1420 00:59:27,940 --> 00:59:30,651 But you made a commitment to this group, to me. 1421 00:59:30,776 --> 00:59:32,069 You can't start flaking out now. 1422 00:59:32,152 --> 00:59:33,320 I'm not flaking out. 1423 00:59:33,445 --> 00:59:34,196 This is it. 1424 00:59:34,280 --> 00:59:35,281 This is our moment. 1425 00:59:35,364 --> 00:59:37,116 They're writing stories about us. 1426 00:59:37,199 --> 00:59:38,367 We have a name. 1427 00:59:38,450 --> 00:59:39,243 We can't quit now. 1428 00:59:39,285 --> 00:59:40,327 We have to go. 1429 00:59:40,411 --> 00:59:41,370 Fine. Go. 1430 00:59:41,453 --> 00:59:42,288 Do whatever you want. 1431 00:59:42,371 --> 00:59:43,205 I'm not coming. 1432 00:59:49,962 --> 00:59:50,796 [door thuds] 1433 00:59:50,879 --> 00:59:52,172 Zack. 1434 00:59:52,298 --> 00:59:53,382 ZACK GARVEY: Not now. 1435 00:59:53,465 --> 00:59:54,550 I know what you've been doing. 1436 00:59:58,470 --> 01:00:00,556 You've been going to clubs. 1437 01:00:00,639 --> 01:00:01,724 And you've been drinking. 1438 01:00:04,476 --> 01:00:07,062 It fell out of your jeans when I was doing the laundry. 1439 01:00:07,146 --> 01:00:09,857 I wasn't snooping. 1440 01:00:09,982 --> 01:00:13,319 [laughter] 1441 01:00:16,822 --> 01:00:17,740 Stop it. 1442 01:00:17,823 --> 01:00:18,824 - Stop doing that. - I'm sorry. 1443 01:00:18,866 --> 01:00:20,242 I swear. I just-- 1444 01:00:20,326 --> 01:00:21,160 Why would you laugh at me? 1445 01:00:21,201 --> 01:00:22,286 Why is this funny to you? 1446 01:00:22,328 --> 01:00:23,037 It's not. 1447 01:00:23,120 --> 01:00:23,912 God, you're not. 1448 01:00:23,996 --> 01:00:25,164 I don't understand, Zack. 1449 01:00:25,247 --> 01:00:26,623 I don't understand what's happening. 1450 01:00:26,665 --> 01:00:27,416 I know. 1451 01:00:27,499 --> 01:00:28,625 I know. 1452 01:00:28,709 --> 01:00:30,127 All I ever wanted was for you to be happy. 1453 01:00:30,210 --> 01:00:31,712 I've tried to be someone you can confide in. 1454 01:00:31,795 --> 01:00:33,339 I tried to be a friend. 1455 01:00:33,422 --> 01:00:35,924 And everything just turns to crap. 1456 01:00:36,008 --> 01:00:37,926 I don't know what is going on with you. 1457 01:00:38,010 --> 01:00:39,762 It feels like you're out of control. 1458 01:00:39,845 --> 01:00:41,013 And I don't know what to do anymore. 1459 01:00:41,096 --> 01:00:42,514 So you tell me. 1460 01:00:42,598 --> 01:00:44,767 Tell me what I should do, because I keep trying to help 1461 01:00:44,850 --> 01:00:46,477 you and nothing is working. 1462 01:00:51,190 --> 01:00:53,734 I think you should ground me. 1463 01:00:53,817 --> 01:00:55,444 OK? 1464 01:00:55,527 --> 01:00:56,362 Two weeks. 1465 01:01:32,231 --> 01:01:42,241 [notification tone] 1466 01:02:05,597 --> 01:02:13,897 [notification tone] 1467 01:02:13,981 --> 01:02:23,991 [notification tone] 1468 01:02:34,460 --> 01:02:35,461 [bell ring] 1469 01:02:40,174 --> 01:02:40,966 Heyy! 1470 01:02:41,008 --> 01:02:42,134 Wow. 1471 01:02:42,176 --> 01:02:43,719 How did you guys know where I live? 1472 01:02:43,802 --> 01:02:45,012 Some of us are going clubbing. 1473 01:02:45,137 --> 01:02:46,305 Zack's going to catch up later. 1474 01:02:46,346 --> 01:02:47,181 You want to come? 1475 01:02:50,642 --> 01:02:51,435 [laughter] 1476 01:02:51,518 --> 01:02:52,978 You, you're so bad. 1477 01:02:53,020 --> 01:02:54,438 What? 1478 01:02:54,480 --> 01:02:55,314 This is great. 1479 01:02:55,397 --> 01:02:58,400 This is so great. 1480 01:02:58,484 --> 01:03:01,278 This must be why people like LA. 1481 01:03:01,361 --> 01:03:02,529 Whoa. 1482 01:03:02,613 --> 01:03:03,739 What's this one called? 1483 01:03:03,822 --> 01:03:05,157 A Maddie. 1484 01:03:05,240 --> 01:03:06,909 That's my name. 1485 01:03:06,992 --> 01:03:09,912 If you pay enough, they'll name a drink after your dog. 1486 01:03:09,995 --> 01:03:12,247 You paid them to make a Maddie? 1487 01:03:12,331 --> 01:03:13,749 Any friend of Zack's. 1488 01:03:13,832 --> 01:03:15,626 Oh, my God. 1489 01:03:15,667 --> 01:03:17,085 I love you guys. 1490 01:03:17,169 --> 01:03:18,128 Aw. 1491 01:03:18,170 --> 01:03:20,881 [giggles] 1492 01:03:21,006 --> 01:03:22,925 Where is Zack, anyway? 1493 01:03:23,008 --> 01:03:24,843 Meeting us at Lindsay's. 1494 01:03:24,885 --> 01:03:26,261 Lindsay? 1495 01:03:26,345 --> 01:03:27,429 Lindsay Lohan. 1496 01:03:27,513 --> 01:03:30,224 That's where we're going, to her house. 1497 01:03:30,307 --> 01:03:31,225 Ooh. 1498 01:03:31,350 --> 01:03:34,686 [laughter] 1499 01:03:41,235 --> 01:03:44,655 [phone vibrating] 1500 01:03:53,038 --> 01:03:56,458 [giggling] 1501 01:03:57,417 --> 01:03:58,752 Did you disable the alarms? 1502 01:03:58,835 --> 01:04:00,420 Do you hear an alarm? 1503 01:04:00,504 --> 01:04:03,799 [giggling] 1504 01:04:07,636 --> 01:04:10,389 GIRL: Whatever happened to Marley. 1505 01:04:10,472 --> 01:04:11,139 Maddie. 1506 01:04:11,223 --> 01:04:11,974 Oh. 1507 01:04:12,057 --> 01:04:14,059 [vomiting] 1508 01:04:14,101 --> 01:04:15,602 Ew! 1509 01:04:15,727 --> 01:04:18,272 [coughing] 1510 01:04:21,525 --> 01:04:22,359 Asked and answered. 1511 01:04:32,744 --> 01:04:33,954 I want to go home. 1512 01:04:34,037 --> 01:04:36,331 Don't be such a baby. 1513 01:04:36,415 --> 01:04:39,751 [chuckling] 1514 01:04:43,088 --> 01:04:45,465 Bye, bye. 1515 01:04:45,591 --> 01:04:48,969 [laughing] 1516 01:04:51,346 --> 01:04:52,806 She's still drunk. 1517 01:04:52,931 --> 01:04:56,226 [chuckling] 1518 01:04:56,268 --> 01:04:57,728 [door closes] 1519 01:04:57,811 --> 01:05:00,480 Maddie? 1520 01:05:00,606 --> 01:05:02,733 I got you. 1521 01:05:02,774 --> 01:05:03,483 Oh, God. 1522 01:05:03,609 --> 01:05:05,652 She puked everywhere. 1523 01:05:05,736 --> 01:05:08,030 I'm taking her home. 1524 01:05:08,113 --> 01:05:09,364 Let's go [inaudible]. 1525 01:05:09,448 --> 01:05:10,824 We're going to go upstairs. 1526 01:05:10,949 --> 01:05:13,327 [laughing] 1527 01:05:13,410 --> 01:05:16,663 Poor thing. 1528 01:05:16,788 --> 01:05:18,498 What-- what-- what-- what-- what am I-- 1529 01:05:18,582 --> 01:05:19,625 what am I doing here? 1530 01:05:19,666 --> 01:05:20,584 I don't know. 1531 01:05:20,667 --> 01:05:22,044 We're in somebody's house. 1532 01:05:22,127 --> 01:05:23,337 Those girls are stealing things. 1533 01:05:23,462 --> 01:05:24,338 You don't have to worry. 1534 01:05:24,421 --> 01:05:25,547 I promise. 1535 01:05:25,631 --> 01:05:30,010 Are-- are you a part of this? 1536 01:05:30,093 --> 01:05:31,428 You're-- you're a part of this. 1537 01:05:31,470 --> 01:05:32,220 I'm not. 1538 01:05:32,304 --> 01:05:33,180 All right, let's just go. 1539 01:05:33,263 --> 01:05:34,389 No, get away from me. 1540 01:05:34,473 --> 01:05:35,641 Look, I just want to get you to the car. 1541 01:05:35,682 --> 01:05:36,892 I trusted you. 1542 01:05:36,975 --> 01:05:38,602 You made me trust you. 1543 01:05:38,644 --> 01:05:39,811 I didn't know this would happen. 1544 01:05:39,853 --> 01:05:41,688 I swear. 1545 01:05:41,813 --> 01:05:42,731 I'm-- I'm-- I'm sick. 1546 01:05:42,814 --> 01:05:43,899 I know. I know. 1547 01:05:43,982 --> 01:05:45,192 Please, just let me take you home. 1548 01:05:47,653 --> 01:05:50,614 That's Natalie Kim and Cherry Granger. 1549 01:05:50,697 --> 01:05:52,991 The other one calls herself Moon. 1550 01:05:53,075 --> 01:05:54,034 Who's that one? 1551 01:05:54,159 --> 01:05:55,869 We don't know who that is yet. 1552 01:05:55,952 --> 01:05:56,703 What about the others? 1553 01:05:56,787 --> 01:05:58,205 Can we bring them in? 1554 01:05:58,330 --> 01:05:59,873 The DA doesn't want to indict until we have more evidence. 1555 01:05:59,998 --> 01:06:01,625 We have warrants to search the houses. 1556 01:06:01,708 --> 01:06:04,378 We find anything, anything. 1557 01:06:04,461 --> 01:06:05,879 We'll bring them in for prints. 1558 01:06:06,004 --> 01:06:09,383 [rock music] 1559 01:06:19,309 --> 01:06:20,227 Who is it? 1560 01:06:23,230 --> 01:06:23,897 Larry. 1561 01:06:23,980 --> 01:06:24,773 LARRY GARVEY: Yeah? 1562 01:06:27,984 --> 01:06:29,194 What the hell is going on here? 1563 01:06:29,236 --> 01:06:31,488 We ask that you wait here in the living room. 1564 01:06:31,571 --> 01:06:33,448 Hands visible at all times. 1565 01:06:33,532 --> 01:06:36,410 Hey, mom. 1566 01:06:36,493 --> 01:06:38,370 Why is he doing this? 1567 01:06:38,412 --> 01:06:39,204 I don't know. 1568 01:06:39,287 --> 01:06:40,080 I swear. 1569 01:06:46,086 --> 01:06:48,880 Hey, what are you doing in there? 1570 01:06:48,964 --> 01:06:49,881 Look, you screwed me over. 1571 01:06:49,965 --> 01:06:51,466 You said you wanted to help. 1572 01:06:51,550 --> 01:06:52,634 You didn't want to help. 1573 01:06:52,718 --> 01:06:54,010 Facebook? 1574 01:06:54,094 --> 01:06:56,012 Is this part of some little game that you're playing? 1575 01:06:56,096 --> 01:06:57,222 What? 1576 01:06:57,264 --> 01:06:58,557 What did you want me to do, cover for you? 1577 01:06:58,640 --> 01:07:00,183 You probably don't even have a kid, right? 1578 01:07:00,225 --> 01:07:01,727 You made her up. 1579 01:07:01,768 --> 01:07:03,895 You probably live by yourself in some creepy studio apartment 1580 01:07:03,937 --> 01:07:05,063 eating soup from a can. 1581 01:07:05,105 --> 01:07:05,939 I would watch it. 1582 01:07:06,022 --> 01:07:06,815 Hey, you lied to me. 1583 01:07:06,898 --> 01:07:07,899 No, you lied. 1584 01:07:07,983 --> 01:07:09,776 You lie, you cheat, and you steal. 1585 01:07:13,363 --> 01:07:14,698 I give you a warning, you do it again. 1586 01:07:20,328 --> 01:07:21,288 Who's the girl? 1587 01:07:21,371 --> 01:07:22,080 What girl? 1588 01:07:22,122 --> 01:07:22,914 The girl, Zack. 1589 01:07:22,956 --> 01:07:23,874 The girl you were with. 1590 01:07:26,918 --> 01:07:28,420 This isn't a game. 1591 01:07:28,462 --> 01:07:30,172 Sooner or later we're going to match your prints to the prints 1592 01:07:30,255 --> 01:07:33,550 we got out of the houses, then we're going after the fence. 1593 01:07:41,391 --> 01:07:43,894 My offer still stands. 1594 01:07:43,977 --> 01:07:46,938 I'm here to help. 1595 01:07:47,022 --> 01:07:47,814 Right. 1596 01:07:53,069 --> 01:07:54,404 Can I get an officer up here? 1597 01:08:00,452 --> 01:08:05,540 Zack, you need to talk to us. 1598 01:08:05,624 --> 01:08:07,542 How do I go back to work, Zack? 1599 01:08:07,626 --> 01:08:08,502 Tell me that. 1600 01:08:08,585 --> 01:08:09,753 How do I show my face? 1601 01:08:09,795 --> 01:08:10,879 Not now, Larry. 1602 01:08:10,962 --> 01:08:11,630 Please. 1603 01:08:11,671 --> 01:08:12,714 It was a mistake. 1604 01:08:12,798 --> 01:08:15,008 I tried so hard to be proud of you. 1605 01:08:15,091 --> 01:08:16,343 I've tried so hard. 1606 01:08:16,426 --> 01:08:17,302 Somebody set me up. 1607 01:08:17,344 --> 01:08:18,303 Stop. 1608 01:08:18,386 --> 01:08:20,013 Just stop ducking responsibility. 1609 01:08:20,096 --> 01:08:21,223 Because they're jealous of me. 1610 01:08:21,306 --> 01:08:22,307 Why? 1611 01:08:22,390 --> 01:08:23,892 Why would anybody be jealous of you? 1612 01:08:23,975 --> 01:08:24,684 That's enough. 1613 01:08:24,810 --> 01:08:26,895 Just leave him alone. 1614 01:08:26,978 --> 01:08:28,730 How can you defend him? 1615 01:08:28,814 --> 01:08:30,065 He's our son. 1616 01:08:30,148 --> 01:08:31,191 He needs our support. 1617 01:08:31,316 --> 01:08:32,818 All he does is lie to you, Iris. 1618 01:08:32,859 --> 01:08:35,028 He just-- he just puffs himself up. 1619 01:08:35,111 --> 01:08:36,321 This isn't the time. 1620 01:08:36,404 --> 01:08:38,365 At least I don't puff myself up about nothing. 1621 01:08:38,448 --> 01:08:39,866 Putting food on the table every night 1622 01:08:39,950 --> 01:08:41,201 is not nothing, son. 1623 01:08:41,284 --> 01:08:43,495 Having a job to go to every day is not nothing. 1624 01:08:43,578 --> 01:08:45,664 Nobody cares what you do except you. 1625 01:08:45,747 --> 01:08:47,249 Why can't you just admit it, Zack? 1626 01:08:47,332 --> 01:08:49,334 Can you just admit for one time that you're a screw up? 1627 01:08:49,376 --> 01:08:50,418 No. 1628 01:08:50,502 --> 01:08:51,670 For once in my life, people respect me. 1629 01:08:51,753 --> 01:08:53,463 Just stop it, both of you. 1630 01:08:58,176 --> 01:09:01,638 You're going to drive him away. 1631 01:09:01,721 --> 01:09:03,348 Back me up, Iris. 1632 01:09:03,431 --> 01:09:04,224 One time. 1633 01:09:16,695 --> 01:09:20,198 [keyboard clacking] 1634 01:09:43,680 --> 01:09:46,558 [notification tone] 1635 01:09:46,641 --> 01:09:49,644 [sighing] 1636 01:09:54,733 --> 01:09:55,984 Zack was different. 1637 01:09:56,067 --> 01:09:57,110 You could tell from the day he was 1638 01:09:57,235 --> 01:09:58,904 born people were drawn to him. 1639 01:09:58,945 --> 01:10:02,157 Which is why you signed him up for acting classes. 1640 01:10:02,240 --> 01:10:03,950 Total strangers would ask for his autograph 1641 01:10:04,075 --> 01:10:05,535 before he could talk. 1642 01:10:05,619 --> 01:10:07,329 Some people think you pushed him. 1643 01:10:07,412 --> 01:10:09,122 Pushed him? 1644 01:10:09,247 --> 01:10:11,833 How old was he when he got an agent? 1645 01:10:11,917 --> 01:10:13,335 Three. 1646 01:10:13,418 --> 01:10:16,421 Do you think in some strange, misguided way he was doing this 1647 01:10:16,504 --> 01:10:21,426 for you, trying to prove he could succeed the way you 1648 01:10:21,468 --> 01:10:23,970 wanted him to? 1649 01:10:24,054 --> 01:10:26,014 I know what you're doing. 1650 01:10:26,097 --> 01:10:28,058 I've seen these shows. 1651 01:10:28,141 --> 01:10:31,728 Blame the mother, that's always the way it goes. 1652 01:10:31,770 --> 01:10:34,356 INTERVIEWER: You were the parents. 1653 01:10:34,439 --> 01:10:36,149 Where were you? 1654 01:10:36,232 --> 01:10:38,485 Do you blame yourself for what happened? 1655 01:10:42,948 --> 01:10:46,409 Everybody always blames themselves sometimes. 1656 01:10:46,451 --> 01:10:48,536 I mean, I even blame my own mother. 1657 01:10:51,623 --> 01:10:53,541 Which I know that she did the best she could. 1658 01:10:53,625 --> 01:10:54,709 It wasn't like she didn't try. 1659 01:11:04,135 --> 01:11:07,472 Hi, I'm Zack Garvey. 1660 01:11:07,514 --> 01:11:08,974 Are you serious? 1661 01:11:09,057 --> 01:11:10,141 I'm a friend of your daughters. 1662 01:11:10,225 --> 01:11:11,226 I brought her home the other night. 1663 01:11:11,309 --> 01:11:12,352 What are you doing here? 1664 01:11:12,477 --> 01:11:13,520 Get back in your room. 1665 01:11:13,645 --> 01:11:14,771 Look, I want to make sure you're OK. 1666 01:11:14,813 --> 01:11:15,647 OK? 1667 01:11:15,730 --> 01:11:17,357 The police just came here. 1668 01:11:17,440 --> 01:11:18,900 They say I robbed Lindsay Lohan. 1669 01:11:18,984 --> 01:11:19,943 They said I'm going to jail. 1670 01:11:19,985 --> 01:11:21,069 It's not true. 1671 01:11:21,152 --> 01:11:22,487 - Get the hell out of here. - All right. 1672 01:11:22,529 --> 01:11:23,613 They're just trying to put pressure on you. 1673 01:11:23,655 --> 01:11:24,364 You told them! 1674 01:11:24,489 --> 01:11:25,490 I didn't tell them. 1675 01:11:25,532 --> 01:11:26,700 You said I didn't have to worry! 1676 01:11:26,825 --> 01:11:27,951 This isn't her fault. She didn't know. 1677 01:11:27,993 --> 01:11:29,452 She didn't know anything. 1678 01:11:29,494 --> 01:11:31,204 Get the hell out of here before I kick your teeth in! 1679 01:11:31,329 --> 01:11:33,665 Stay away! 1680 01:11:33,748 --> 01:11:34,958 All right. I'll fix this. 1681 01:11:35,041 --> 01:11:35,875 I'll make it right. 1682 01:11:57,605 --> 01:12:00,150 [phone vibrating] 1683 01:12:15,040 --> 01:12:16,124 Hey, what's up? 1684 01:12:19,210 --> 01:12:21,921 I'm moving to Las Vegas to live with my father. 1685 01:12:22,005 --> 01:12:23,256 OK. 1686 01:12:23,381 --> 01:12:25,633 That's all you have to say, OK? 1687 01:12:25,717 --> 01:12:26,885 Is that why you did it? 1688 01:12:26,926 --> 01:12:29,054 One last good time before you go? 1689 01:12:29,137 --> 01:12:30,847 Nobody made her come out with us. 1690 01:12:30,889 --> 01:12:32,515 You think it's funny destroying a completely 1691 01:12:32,557 --> 01:12:33,683 innocent person? 1692 01:12:33,725 --> 01:12:35,018 Don't turn me into the bad guy. 1693 01:12:35,101 --> 01:12:36,311 I thought that's why you wanted to see me, 1694 01:12:36,394 --> 01:12:38,396 so you could gloat. 1695 01:12:38,438 --> 01:12:39,981 Orlando Bloom has a watch. 1696 01:12:40,065 --> 01:12:42,358 He bought it at auction, $500,000. 1697 01:12:42,400 --> 01:12:43,818 He never wears it. 1698 01:12:43,902 --> 01:12:45,904 I want to get it before I go. 1699 01:12:45,945 --> 01:12:47,572 You never stop, do you? 1700 01:12:47,655 --> 01:12:48,782 We need money for lawyers. 1701 01:12:48,907 --> 01:12:49,741 You don't need money. 1702 01:12:49,824 --> 01:12:50,992 That's not why you do this. 1703 01:12:51,076 --> 01:12:52,285 Everybody needs money. 1704 01:12:52,410 --> 01:12:53,328 Oh, my God. 1705 01:12:53,411 --> 01:12:54,746 What a jerk. 1706 01:12:54,829 --> 01:12:56,164 I am a total jerk. 1707 01:12:56,247 --> 01:12:57,665 Is that a yes or a no? 1708 01:12:57,749 --> 01:12:58,917 Were you even listening. 1709 01:12:59,000 --> 01:13:00,543 Did you hear anything I just said. 1710 01:13:00,627 --> 01:13:02,504 You want to say something, go ahead. 1711 01:13:06,466 --> 01:13:09,511 [telephone ringing] 1712 01:13:10,512 --> 01:13:11,805 Detective Fishman. 1713 01:13:11,930 --> 01:13:14,182 ZACK GARVEY (OVER PHONE): Are you recording this? 1714 01:13:14,265 --> 01:13:15,391 Uh, no. 1715 01:13:15,433 --> 01:13:19,020 Maddie Bishop didn't do anything. 1716 01:13:19,104 --> 01:13:21,272 How would it work if I give you names and dates? 1717 01:13:21,356 --> 01:13:23,191 Well, it depends on what you tell me. 1718 01:13:23,274 --> 01:13:24,984 Tomorrow morning, 8 o'clock, there's 1719 01:13:25,110 --> 01:13:27,112 a coffee shop on Commons Way. 1720 01:13:27,195 --> 01:13:28,446 No wire. 1721 01:13:28,488 --> 01:13:31,366 They only do that in the movies. 1722 01:13:31,449 --> 01:13:32,242 Hello? 1723 01:14:15,326 --> 01:14:16,452 I just found out your mother works 1724 01:14:16,536 --> 01:14:18,872 for ShopLots, which is great. 1725 01:14:18,997 --> 01:14:20,456 My girlfriend's about to have a baby. 1726 01:14:20,540 --> 01:14:22,250 And Iris says she gets discounts. 1727 01:14:22,333 --> 01:14:23,126 You need to leave. 1728 01:14:26,880 --> 01:14:29,549 I hope to see a lot more of you. 1729 01:14:29,674 --> 01:14:31,551 ShopLots is my favorite store. 1730 01:14:43,688 --> 01:14:45,273 Stay away from my family. 1731 01:14:45,356 --> 01:14:47,025 I can't stay away. 1732 01:14:47,066 --> 01:14:49,903 You let anything slip to the cops, 1733 01:14:50,028 --> 01:14:51,487 your parents are going to pay. 1734 01:14:51,571 --> 01:14:52,655 I'm not going to the cops. 1735 01:14:56,701 --> 01:14:58,036 I'm just trying to get rid of it. 1736 01:14:58,077 --> 01:14:58,870 Mhm. 1737 01:15:06,002 --> 01:15:07,128 Who is that man? 1738 01:15:07,212 --> 01:15:09,130 He said this is stolen. 1739 01:15:09,214 --> 01:15:09,923 It's not. 1740 01:15:10,048 --> 01:15:11,758 Look at me. 1741 01:15:11,883 --> 01:15:13,134 Look at me. 1742 01:15:13,218 --> 01:15:14,093 You need to call the police. 1743 01:15:14,177 --> 01:15:15,595 We can't call the police. 1744 01:15:15,678 --> 01:15:16,429 Fine, I will. 1745 01:15:16,512 --> 01:15:17,263 No. 1746 01:15:17,347 --> 01:15:18,514 Mom, mom, listen to me. 1747 01:15:18,556 --> 01:15:23,186 If you call, he'll kill me, or you, or dad. 1748 01:15:23,228 --> 01:15:24,896 Trust me. 1749 01:15:24,979 --> 01:15:26,356 All right, don't trust me. 1750 01:15:26,397 --> 01:15:28,066 Just, don't do it. 1751 01:15:28,149 --> 01:15:28,942 Don't do anything. 1752 01:15:40,078 --> 01:15:40,870 Stay away from me. 1753 01:15:40,954 --> 01:15:42,205 Just five minutes. OK? 1754 01:15:42,288 --> 01:15:43,498 What are you trying to do? 1755 01:15:43,581 --> 01:15:44,499 Are you trying to get me in trouble, too? 1756 01:15:44,582 --> 01:15:45,166 No. No. 1757 01:15:45,250 --> 01:15:45,959 I swear. 1758 01:15:46,084 --> 01:15:46,918 No, I can't do this. 1759 01:15:47,001 --> 01:15:47,961 I'm freaking out. 1760 01:15:48,044 --> 01:15:49,337 I can't sleep. 1761 01:15:49,420 --> 01:15:51,047 I keep waiting for the police to show up at my house. 1762 01:15:51,089 --> 01:15:52,382 I've been thinking about it. 1763 01:15:52,423 --> 01:15:53,508 They didn't come to your house because you're not 1764 01:15:53,591 --> 01:15:54,801 on any of the tapes. 1765 01:15:54,884 --> 01:15:56,344 They don't even know you were part of it. 1766 01:15:56,427 --> 01:15:57,720 We're friends on Facebook. 1767 01:15:57,762 --> 01:15:59,472 I got a lot of friends. 1768 01:15:59,555 --> 01:16:01,266 Look, I need you to do me a favor. 1769 01:16:01,349 --> 01:16:02,225 Right. 1770 01:16:02,308 --> 01:16:03,351 Savage came after my parents. 1771 01:16:03,434 --> 01:16:04,143 So? 1772 01:16:04,227 --> 01:16:05,103 Tell the police. 1773 01:16:05,144 --> 01:16:06,604 I can't. 1774 01:16:06,646 --> 01:16:08,022 If the police go after him now, he'll know it came from me. 1775 01:16:08,106 --> 01:16:10,275 I need to set him up so he gets himself caught. 1776 01:16:10,316 --> 01:16:11,567 You are so sick. 1777 01:16:11,609 --> 01:16:13,152 What do you think this is, "The Italian Job?" 1778 01:16:13,236 --> 01:16:14,362 You won't get into any trouble. 1779 01:16:14,445 --> 01:16:15,822 No, no. I'm done here. 1780 01:16:15,905 --> 01:16:16,990 I'm finished. 1781 01:16:17,115 --> 01:16:18,032 Look, what if the others start talking? 1782 01:16:20,952 --> 01:16:23,454 You think they'd do that? 1783 01:16:23,538 --> 01:16:25,540 You think they'd give me up? 1784 01:16:25,623 --> 01:16:28,376 Look, I was on every single job. 1785 01:16:28,459 --> 01:16:32,088 If you help me, and they talk, I'll say it's a lie. 1786 01:16:49,981 --> 01:16:51,024 They're playing with us. 1787 01:16:51,149 --> 01:16:51,899 All right. 1788 01:16:51,983 --> 01:16:53,901 We need surveillance 24/7. 1789 01:16:53,985 --> 01:16:55,486 We need to get into their accounts. 1790 01:16:55,570 --> 01:16:56,738 Facebook, Twitter. 1791 01:16:56,821 --> 01:16:57,613 I don't care how you do it. 1792 01:16:57,655 --> 01:16:58,698 Break in, hack in. 1793 01:16:58,823 --> 01:17:00,325 We are going to find them all. 1794 01:17:00,366 --> 01:17:04,495 Whatever they're doing, we're going to catch them red-handed. 1795 01:17:11,377 --> 01:17:12,795 They're all online. 1796 01:17:12,837 --> 01:17:14,589 That's how they keep track of each other. 1797 01:17:14,672 --> 01:17:16,132 Now, they have a lot of friends in common, 1798 01:17:16,215 --> 01:17:18,885 but these are the ones that we have on tape. 1799 01:17:18,968 --> 01:17:20,386 So this is the ring, huh? 1800 01:17:20,470 --> 01:17:21,721 Yeah, there's probably a fence. 1801 01:17:21,804 --> 01:17:23,097 We haven't found him yet. 1802 01:17:23,181 --> 01:17:24,307 Yeah, they're not hanging out with each other, 1803 01:17:24,390 --> 01:17:25,600 not since we served the warrants, 1804 01:17:25,683 --> 01:17:26,976 but they're messaging. 1805 01:17:27,018 --> 01:17:28,811 Natalie Kim bought a plane ticket to Vegas. 1806 01:17:28,895 --> 01:17:30,480 Her flight leaves Saturday morning. 1807 01:17:30,563 --> 01:17:32,648 Cherry's having a party Friday night. 1808 01:17:32,732 --> 01:17:36,027 But that's not what Zack and Natalie are messaging about. 1809 01:17:36,069 --> 01:17:39,447 We think they're planning a job. 1810 01:17:39,530 --> 01:17:41,491 They know we're watching them, right? 1811 01:17:41,574 --> 01:17:42,992 It's like they think they're entitled 1812 01:17:43,034 --> 01:17:45,661 to this stuff, like they think they can't get caught. 1813 01:17:45,745 --> 01:17:48,331 Yeah, we'll see about that. 1814 01:17:48,414 --> 01:17:49,791 [typewriter clicks] 1815 01:17:49,874 --> 01:17:53,169 [music playing] 1816 01:17:56,464 --> 01:17:57,382 Who do we have inside? 1817 01:17:57,465 --> 01:17:58,841 - Brady. - That's it? 1818 01:17:58,883 --> 01:18:00,009 Yeah. 1819 01:18:00,093 --> 01:18:01,177 She was the only one young enough to pass. 1820 01:18:01,260 --> 01:18:02,887 Why don't we have more people? 1821 01:18:02,970 --> 01:18:05,264 We have a guy on each car. 1822 01:18:05,348 --> 01:18:07,725 Who are you tracking? 1823 01:18:07,809 --> 01:18:10,353 Natalie and Cherry. 1824 01:18:10,395 --> 01:18:11,229 What about Zack? 1825 01:18:17,318 --> 01:18:19,362 Zack's outside with a stripper. 1826 01:18:19,404 --> 01:18:20,571 What's he doing with a stripper? 1827 01:18:20,655 --> 01:18:21,531 Keep your pants on. 1828 01:18:21,614 --> 01:18:22,657 No, he should be with Natalie. 1829 01:18:22,740 --> 01:18:23,908 They're a team. 1830 01:18:23,991 --> 01:18:25,243 He's got her picture all over his Facebook page. 1831 01:18:36,045 --> 01:18:37,588 Where are they now? 1832 01:18:37,672 --> 01:18:40,675 I think they just went in the bathroom in the back room. 1833 01:18:40,758 --> 01:18:42,427 Both of them, together? 1834 01:18:42,510 --> 01:18:44,679 I thought you had a daughter. 1835 01:18:44,762 --> 01:18:45,596 It's what they do. 1836 01:18:48,808 --> 01:18:50,685 Have they come out? 1837 01:18:50,768 --> 01:18:51,727 Can you hear anything? 1838 01:18:51,811 --> 01:18:52,812 BRADY (OVER RADIO): Negative. 1839 01:18:55,898 --> 01:18:57,400 She's going to meet us there, right? 1840 01:18:57,442 --> 01:18:58,443 All right, that's them. 1841 01:19:01,946 --> 01:19:03,406 Come on. 1842 01:19:03,448 --> 01:19:04,323 Brady! 1843 01:19:04,407 --> 01:19:05,408 The second door. 1844 01:19:08,870 --> 01:19:10,037 Gone! 1845 01:19:10,121 --> 01:19:11,038 Nothing. 1846 01:19:11,122 --> 01:19:12,081 Let's go! 1847 01:19:25,636 --> 01:19:26,762 This is Fishman. 1848 01:19:26,846 --> 01:19:29,265 I need an APB on Natalie Kim and Zack Garvey. 1849 01:19:29,307 --> 01:19:30,433 Cover the city. 1850 01:19:30,516 --> 01:19:31,434 Whoa, check it out. 1851 01:19:31,517 --> 01:19:33,311 Kim has her Facebook locator on. 1852 01:19:33,394 --> 01:19:36,939 [interposing voices] 1853 01:19:41,360 --> 01:19:42,153 This is yours, I think. 1854 01:19:42,236 --> 01:19:43,112 Thank you. 1855 01:19:43,196 --> 01:19:43,988 You're not coming? 1856 01:19:44,071 --> 01:19:46,491 No, I don't think so. 1857 01:19:46,532 --> 01:19:47,617 Not this time. 1858 01:19:47,700 --> 01:19:48,784 All right, hey, you got your phone? 1859 01:19:48,826 --> 01:19:50,203 - Yeah, right here. - All right. 1860 01:19:50,286 --> 01:19:51,245 - Come on. - All right, I'll see you later. 1861 01:19:51,329 --> 01:19:51,954 - Thanks. - All right. 1862 01:19:52,038 --> 01:19:54,248 Let's go. 1863 01:19:54,332 --> 01:19:55,666 Bye. 1864 01:19:55,750 --> 01:19:58,169 Bye, guys. 1865 01:19:58,252 --> 01:19:59,921 Go, go, go. 1866 01:20:00,004 --> 01:20:00,671 What! 1867 01:20:00,755 --> 01:20:01,506 Yeah! 1868 01:20:34,163 --> 01:20:35,039 [car doors closing] 1869 01:20:35,122 --> 01:20:36,374 Wait, guys, did you hear that? 1870 01:20:42,421 --> 01:20:43,214 No. 1871 01:20:48,302 --> 01:20:49,095 Score. 1872 01:20:52,431 --> 01:20:53,849 If they know we're trailing them, 1873 01:20:53,933 --> 01:20:55,810 why would they leave the GPS on? 1874 01:20:55,893 --> 01:20:56,686 They're 17. 1875 01:20:56,769 --> 01:20:57,603 What do they know? 1876 01:21:02,567 --> 01:21:04,110 (WHISPERING) Let's go. 1877 01:21:17,081 --> 01:21:18,082 [camera shutter] 1878 01:21:19,584 --> 01:21:20,585 [slams door] 1879 01:21:21,627 --> 01:21:23,004 [gasp] 1880 01:21:23,087 --> 01:21:25,047 Oh, my God. 1881 01:21:25,131 --> 01:21:28,593 [giggling] 1882 01:21:38,603 --> 01:21:39,478 Ah! 1883 01:21:39,562 --> 01:21:40,563 Don't shoot! 1884 01:21:54,577 --> 01:21:57,204 Of course. 1885 01:21:57,288 --> 01:21:58,080 [sigh] 1886 01:21:59,999 --> 01:22:01,500 [knocking on door] 1887 01:22:27,568 --> 01:22:28,778 What the hell are you doing here? 1888 01:22:28,861 --> 01:22:29,654 We went out tonight. 1889 01:22:32,323 --> 01:22:35,493 Orlando Bloom's house. 1890 01:22:35,576 --> 01:22:38,120 You're out of your mind. 1891 01:22:38,204 --> 01:22:39,246 Check the internet. 1892 01:22:39,330 --> 01:22:40,748 He has a pretty impressive collection. 1893 01:22:40,831 --> 01:22:45,252 One watch worth half a million dollars. 1894 01:22:45,336 --> 01:22:46,712 All right. All right. 1895 01:22:46,796 --> 01:22:47,546 Forget it. 1896 01:22:47,630 --> 01:22:48,339 Hey. 1897 01:22:51,926 --> 01:22:52,718 Show me the watch. 1898 01:23:00,226 --> 01:23:02,645 I think it belonged to Howard Hughes. 1899 01:23:11,070 --> 01:23:21,080 [notification tone] 1900 01:23:26,460 --> 01:23:29,880 [interposing voices] 1901 01:23:29,964 --> 01:23:31,132 No comment. 1902 01:23:31,215 --> 01:23:33,259 How much money did he get from Ms. Hilton? 1903 01:23:33,342 --> 01:23:35,344 Guys, if you want numbers, read the indictment. 1904 01:23:35,428 --> 01:23:36,345 Excuse me. Come on, fellas. 1905 01:23:36,429 --> 01:23:38,139 Please. 1906 01:23:38,222 --> 01:23:39,890 We got the fence first. 1907 01:23:39,974 --> 01:23:42,893 And he-- woof, he sang like a bird. 1908 01:23:42,977 --> 01:23:46,897 He gave us names, dates, 16 jobs, $3 million 1909 01:23:46,981 --> 01:23:48,023 worth of property. 1910 01:23:48,107 --> 01:23:49,066 I mean, after that, they were all 1911 01:23:49,150 --> 01:23:50,359 fighting to make statements. 1912 01:23:50,443 --> 01:23:53,446 I wasn't listening to my inner guide. 1913 01:23:53,529 --> 01:23:55,239 And that was a problem. 1914 01:24:00,703 --> 01:24:04,415 It's not that I did bad things. 1915 01:24:04,498 --> 01:24:08,085 It's just that I chose bad friends. 1916 01:24:11,213 --> 01:24:12,923 And they did bad things. 1917 01:24:13,007 --> 01:24:13,758 Not me. 1918 01:24:19,722 --> 01:24:20,806 [chuckles] 1919 01:24:20,890 --> 01:24:22,641 Um, let's-- let's not make a mistake. 1920 01:24:22,725 --> 01:24:25,144 These kids were nothing like Robin Hood. 1921 01:24:25,227 --> 01:24:27,438 They were stealing from the rich and they were wearing it. 1922 01:24:41,494 --> 01:24:45,539 Natalie Kim, going somewhere? 1923 01:24:45,623 --> 01:24:48,042 So hypothetically, suppose I knew about a robbery 1924 01:24:48,125 --> 01:24:50,461 and I was willing to share information, could that 1925 01:24:50,544 --> 01:24:51,504 help me? 1926 01:24:51,587 --> 01:24:52,922 Turn around. Hands on the car. 1927 01:24:53,005 --> 01:24:53,798 Leugers. 1928 01:24:58,427 --> 01:24:59,595 Did you talk to Orlando? 1929 01:24:59,678 --> 01:25:01,096 Did he say anything about me? 1930 01:25:01,180 --> 01:25:02,598 DETECTIVE JENKS: You have the right to remain silent. 1931 01:25:02,681 --> 01:25:03,432 You have the right to speak to an attorney. 1932 01:25:11,565 --> 01:25:15,110 [camera shutters] 1933 01:25:31,794 --> 01:25:32,461 Hi. 1934 01:25:32,503 --> 01:25:33,838 You ready to go? 1935 01:25:33,921 --> 01:25:36,298 I need to know Maddie Bishop won't be charged. 1936 01:25:36,340 --> 01:25:37,091 That's the deal. 1937 01:25:37,174 --> 01:25:39,385 She won't be charged. 1938 01:25:39,468 --> 01:25:40,302 OK. 1939 01:25:40,386 --> 01:25:42,221 I guess I'm ready. 1940 01:25:42,304 --> 01:25:43,639 Can I get your parents? 1941 01:25:43,722 --> 01:25:45,683 They're with my grandmother. 1942 01:25:45,766 --> 01:25:47,017 Let me see your hands. 1943 01:25:47,101 --> 01:25:47,852 Officer. 1944 01:25:50,729 --> 01:25:51,981 You have the right to remain silent. 1945 01:25:52,064 --> 01:25:53,607 You have the right to speak to an attorney. 1946 01:25:53,691 --> 01:25:55,192 Anything I say, yeah. 1947 01:25:55,276 --> 01:25:56,944 Whatever. 1948 01:25:57,027 --> 01:25:59,488 Let's go. 1949 01:25:59,530 --> 01:26:01,574 Why didn't you tell me about the fence? 1950 01:26:01,657 --> 01:26:03,117 I told you I would help. 1951 01:26:03,200 --> 01:26:04,577 Savage threatened me. 1952 01:26:04,660 --> 01:26:05,786 He said if I went to the police he'd hurt my family. 1953 01:26:05,870 --> 01:26:07,121 Yeah, right. 1954 01:26:07,204 --> 01:26:08,706 How long did it take you to come up with that? 1955 01:26:08,789 --> 01:26:11,834 Look, I did it because we were friends. 1956 01:26:11,876 --> 01:26:14,211 They were the first friends I ever had-- 1957 01:26:14,295 --> 01:26:17,339 in my life. 1958 01:26:17,423 --> 01:26:18,215 Here. 1959 01:26:22,595 --> 01:26:23,846 My confession. 1960 01:26:23,929 --> 01:26:25,681 Posted it on YouTube last night. 1961 01:26:25,764 --> 01:26:27,600 80,000 hits already. 1962 01:26:27,683 --> 01:26:28,517 You should check it out. 1963 01:26:28,559 --> 01:26:29,977 It's a pretty good story. 1964 01:26:30,060 --> 01:26:30,853 I've seen enough. 1965 01:26:43,782 --> 01:26:46,410 That's it. 1966 01:26:46,452 --> 01:26:48,913 I'm not making excuses. 1967 01:26:48,996 --> 01:26:51,582 I just want to be clear. 1968 01:26:51,624 --> 01:26:56,128 People keep talking about the money, $2 million, $5 million. 1969 01:26:56,211 --> 01:26:59,590 It was never about the money. 1970 01:26:59,673 --> 01:27:05,554 It's like I'm sitting here all by myself staring 1971 01:27:05,638 --> 01:27:09,099 at the computer, watching this incredible party, 1972 01:27:09,183 --> 01:27:12,895 knowing I'm never going to get invited. 1973 01:27:12,937 --> 01:27:20,319 And then one day I realize this isn't a screen, it's a door, 1974 01:27:20,402 --> 01:27:23,405 and it's wide open. 1975 01:27:23,447 --> 01:27:27,576 And someone on the other side says, hey, come on in. 1976 01:27:27,660 --> 01:27:33,374 Just like that I got to be a completely different person. 1977 01:27:33,457 --> 01:27:36,752 [music playing] 1978 01:27:42,424 --> 01:27:44,760 I was the cool one. 1979 01:27:44,802 --> 01:27:45,594 I had friends. 1980 01:27:48,138 --> 01:27:52,977 All I had to do was go through. 1981 01:27:53,018 --> 01:27:54,019 Wouldn't you? 1982 01:28:01,485 --> 01:28:04,947 [music playing] 118744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.