All language subtitles for The Wonderful Horrible Life of Leni Riefenstahl (1993) [ENG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,649 --> 00:02:22,795 We are in the presence of a legend with many faces 2 00:02:23,453 --> 00:02:26,681 loathed by many, admired deeply by others. 3 00:02:26,955 --> 00:02:29,092 Her name is still taboo in Germany. 4 00:02:30,484 --> 00:02:35,066 Leni Riefenstahl, the most influential filmmaker of the Third Reich, 5 00:02:35,878 --> 00:02:40,537 the last great surviving image maker of the Nazis. 6 00:02:44,737 --> 00:02:47,908 A film about Leni Riefenstahl, can content itself 7 00:02:47,909 --> 00:02:50,073 with updating the old prejudices. 8 00:02:50,676 --> 00:02:55,149 Or it can attempt to deconstruct her myth, and to look at it afresh 9 00:02:55,742 --> 00:02:59,027 A feminist pioneer or a woman of evil. 10 00:03:00,019 --> 00:03:02,433 One thing is certain, she is still 11 00:03:02,434 --> 00:03:06,209 the most famous female film director in the world. 12 00:03:19,185 --> 00:03:22,896 This film will approach her without preconceptions. 13 00:03:29,318 --> 00:03:32,901 What do you feel, looking at those pictures? 14 00:03:36,736 --> 00:03:43,041 Well, really as if the person in this picture is not me... 15 00:03:43,326 --> 00:03:44,877 but just some actress 16 00:03:46,037 --> 00:03:48,260 This innocence, enthusiasm... 17 00:03:48,570 --> 00:03:52,805 then the fall from fame, the great disappointment... 18 00:03:53,094 --> 00:03:55,102 how do you see all that today? 19 00:03:57,757 --> 00:04:02,631 It's all so long ago now, I've long since got over it 20 00:04:02,901 --> 00:04:05,483 I don't think about it anymore 21 00:04:05,709 --> 00:04:09,304 At my age... 22 00:04:09,553 --> 00:04:15,134 I'll be 90 this year... 23 00:04:15,440 --> 00:04:17,880 many decades have now gone by. 24 00:04:18,071 --> 00:04:20,104 They were bad times 25 00:04:20,438 --> 00:04:26,564 It's like another world but no longer live in that past 26 00:04:26,786 --> 00:04:30,905 Guest Dance Performance 27 00:04:36,265 --> 00:04:41,222 An Evening of Dance 28 00:04:43,620 --> 00:04:48,434 I really only wanted to go on stage as an experiment 29 00:04:48,711 --> 00:04:53,220 To see whether I would make a good dancer 30 00:04:53,448 --> 00:04:58,884 But I had such a huge success, I was immediately engaged by Max Reinhardt 31 00:04:59,290 --> 00:05:03,920 Then Prague wanted me, and Zurich. It was incredible, intoxicating 32 00:05:43,198 --> 00:05:46,555 It was incredible 33 00:05:46,712 --> 00:05:53,158 This station here at Nollendorfplatz totally changed my life 34 00:05:53,393 --> 00:05:56,535 I was standing here waiting for a train 35 00:05:56,936 --> 00:06:03,295 I had to go to the doctor. I had hurt my knee badly and couldn't dance 36 00:06:03,944 --> 00:06:08,927 I was impatient because the train was late 37 00:06:09,158 --> 00:06:14,810 But, as it drew in, I suddenly saw a poster for a film... 38 00:06:15,092 --> 00:06:16,545 'Mountain of Destiny' 39 00:06:16,874 --> 00:06:20,939 It showed a mountaineer stepping across a chasm 40 00:06:21,137 --> 00:06:24,093 I was so fascinated I missed the train 41 00:06:24,329 --> 00:06:26,773 I stood rooted to the spot 42 00:06:27,084 --> 00:06:33,231 I read: 'Mountain of Destiny' Mozartsaal Cinema, Nollendorfplatz 43 00:06:33,386 --> 00:06:36,997 It was right here. I forgot the doctor and everything else... 44 00:06:37,333 --> 00:06:40,216 and went to the cinema 45 00:06:45,702 --> 00:06:48,719 'Mountain of Destiny' directed by Arnold Fanck 46 00:06:48,984 --> 00:06:51,365 was the first feature film in the history of cinema 47 00:06:51,534 --> 00:06:53,708 to set its drama high in the mountains. 48 00:06:54,197 --> 00:06:57,867 When she saw it, the film was to change Riefenstahl's life. 49 00:07:19,047 --> 00:07:21,821 Frank had invented an evocative new genre 50 00:07:21,977 --> 00:07:23,268 the mountain film. 51 00:07:31,158 --> 00:07:33,881 It was a totally new kind of film 52 00:07:34,015 --> 00:07:36,613 The first mountaineering film 53 00:07:36,926 --> 00:07:41,025 The first with sequences so filled with movement 54 00:07:41,259 --> 00:07:45,139 The clouds were alive with movement. We'd never seen that before 55 00:07:45,450 --> 00:07:48,485 Fanck was breaking new ground 56 00:07:48,876 --> 00:07:52,975 His use of slow motion, lighting, the composition of his shots... 57 00:07:53,262 --> 00:07:58,245 It was all artistic and way ahead of its time 58 00:07:58,743 --> 00:08:04,878 I didn't know much about film but realised I was looking... 59 00:08:05,200 --> 00:08:10,566 at a very special art-form on the screen for the first time 60 00:08:14,672 --> 00:08:17,645 Riefenstahl immediately set off in search of Fanck, 61 00:08:17,908 --> 00:08:20,377 and quite by chance met his leading actor 62 00:08:20,491 --> 00:08:23,120 Luis Trenker in a hotel in the Dolomites 63 00:08:25,500 --> 00:08:30,799 She came up and said she wanted to star opposite me in my next film 64 00:08:31,069 --> 00:08:36,110 She's crazy, I thought. Then she gave me a lovely photo of herself 65 00:08:36,439 --> 00:08:39,201 I sent it to Fanck and wrote: 66 00:08:39,501 --> 00:08:43,313 Dear Fanck, this woman is beautiful 67 00:08:43,624 --> 00:08:49,769 She's determined to be in your next film, starring opposite me 68 00:08:49,926 --> 00:08:53,220 It's all a fantasy... 69 00:08:53,522 --> 00:08:58,725 but I enclose her photo. Do what you like with it 70 00:08:59,776 --> 00:09:02,391 Fanck was smitten, and was so fascinated by her 71 00:09:02,516 --> 00:09:05,567 that he asked her to play the starring role in his next film 72 00:09:05,748 --> 00:09:10,076 I'd hurt my knee seriously while dancing 73 00:09:10,241 --> 00:09:16,562 So I sent Fanck my photos and the rave reviews 74 00:09:17,058 --> 00:09:21,113 Presumably because of the pictures and reviews... 75 00:09:21,403 --> 00:09:23,304 ..he visited me in hospital 76 00:09:23,718 --> 00:09:30,003 To my amazement he handed me a script on which was written: 77 00:09:30,156 --> 00:09:35,864 "'The Sacred Mountain' written in 3 days and nights for Leni Riefenstahl" 78 00:09:36,165 --> 00:09:37,954 Then Fanck wrote to me: 79 00:09:38,231 --> 00:09:42,678 You're the one who's crazy. She'll be Germany's greatest star 80 00:09:42,971 --> 00:09:49,543 She's going to be your leading lady so see you get on with her 81 00:10:06,733 --> 00:10:12,320 The script said I had to be buried by an avalanche 82 00:10:12,630 --> 00:10:16,343 We were quite mad to do it 83 00:10:16,652 --> 00:10:22,291 I can show you the spot or as near as makes no difference 84 00:10:24,884 --> 00:10:27,254 Up there 85 00:10:27,561 --> 00:10:31,845 We stood on a rock-face like that 86 00:10:31,988 --> 00:10:33,468 Maybe even steeper 87 00:10:43,874 --> 00:10:45,805 I had to cling... 88 00:10:45,935 --> 00:10:50,540 onto a rock with my hands... 89 00:10:51,770 --> 00:10:54,586 until the avalanche came down 90 00:11:06,471 --> 00:11:09,680 Not just once but two or three times 91 00:11:11,882 --> 00:11:18,032 People today say it was madness, but Fanck demanded our all 92 00:11:24,232 --> 00:11:28,587 This is where I did my first directing 93 00:11:29,098 --> 00:11:33,276 Since the last time we filmed here... 94 00:11:33,554 --> 00:11:36,123 sixty-six years have gone by 95 00:11:46,067 --> 00:11:48,181 I will never forget this scene 96 00:11:48,471 --> 00:11:51,781 It wasn't only my first time as director... 97 00:11:52,071 --> 00:11:56,248 it was the first time I had to wind a camera 98 00:11:56,553 --> 00:12:01,429 In those days there were no electric cameras 99 00:12:01,761 --> 00:12:06,762 It would all have gone wonderfully but there was an accident 100 00:12:07,069 --> 00:12:11,457 The moment I began turning the handle to shoot... 101 00:12:11,767 --> 00:12:15,935 there was a terrible bang as a torch exploded 102 00:12:16,291 --> 00:12:20,931 The boy holding it was behind me. There was a sheet of flame 103 00:12:21,100 --> 00:12:23,024 My face was burnt 104 00:12:23,356 --> 00:12:25,826 but I went on filming 105 00:12:28,838 --> 00:12:31,922 I could feel the pain... 106 00:12:32,250 --> 00:12:34,835 but I finished the shot 107 00:12:35,144 --> 00:12:39,566 And when I'd finished I looked in the mirror 108 00:12:39,893 --> 00:12:41,808 My face was black 109 00:12:42,104 --> 00:12:47,411 Then I heard a little boy had also nearly been burnt... 110 00:12:47,758 --> 00:12:49,431 but they rescued him 111 00:12:51,083 --> 00:12:53,565 In the Berlin of the early 1920s, 112 00:12:53,566 --> 00:12:56,195 war profiteers and black market millionaires 113 00:12:56,196 --> 00:12:57,721 flaunted their wealth 114 00:13:04,755 --> 00:13:07,914 But, for most of the people, life was wretched 115 00:13:08,182 --> 00:13:09,382 Many was starving 116 00:13:09,472 --> 00:13:12,875 Soup kitchens and food queues were a common sight on the streets 117 00:13:13,107 --> 00:13:15,243 Social unrest was rife. 118 00:13:34,522 --> 00:13:36,732 Berlin, 60 years later 119 00:13:37,490 --> 00:13:42,283 For this film, Leni Riefenstahl and her companion of many years, Horst Kettner 120 00:13:42,644 --> 00:13:46,388 visit the legendary UFA Filmstudios in Babelsberg 121 00:13:46,932 --> 00:13:50,246 This is where all the classic German silent film were made 122 00:14:03,231 --> 00:14:05,924 The camera follows you... 123 00:14:06,250 --> 00:14:10,074 and you tell us how you first came to the studios 124 00:14:10,335 --> 00:14:13,962 - As I'm walking along? - Yes, is that a problem? 125 00:14:14,254 --> 00:14:18,010 - I can't speak when I'm walking - Couldn't you walk a bit? 126 00:14:18,293 --> 00:14:21,837 No, I've never done that in my life 127 00:14:23,714 --> 00:14:28,398 I've never talked while I'm walking I'm not a ghost 128 00:14:28,787 --> 00:14:29,987 Just try it 129 00:14:30,130 --> 00:14:33,788 I'm just saying I can't talk while I'm walking 130 00:14:34,102 --> 00:14:39,681 Even when I dream, I lie down or sit. I can't talk and walk 131 00:14:39,998 --> 00:14:41,462 No one told me... 132 00:14:43,362 --> 00:14:45,375 You won't listen, will you? 133 00:14:45,664 --> 00:14:47,562 I did listen 134 00:14:47,862 --> 00:14:50,913 I'll ask you a question roughly like this 135 00:14:51,263 --> 00:14:55,645 You'll answer while we pull back slowly 136 00:14:56,465 --> 00:15:01,671 But you can't walk backwards. I'd have to speak like this 137 00:15:01,784 --> 00:15:03,321 But I'm here 138 00:15:13,579 --> 00:15:16,649 How did the studio atmosphere strike you? 139 00:15:17,002 --> 00:15:19,323 It was very impressive 140 00:15:19,986 --> 00:15:23,601 Three big films were being made here 141 00:15:23,747 --> 00:15:27,189 Fritz Lang's 'Metropolis', with Brigitte Helm 142 00:15:27,499 --> 00:15:32,256 Murnau's 'Faust' with Camilla Horn and our film 'The Sacred Mountain' 143 00:15:32,582 --> 00:15:35,778 Admittedly, we were in a small studio 144 00:15:36,868 --> 00:15:42,565 But here in this studio, where I later shot scenes for 'Tiefland'... 145 00:15:43,365 --> 00:15:47,189 they'd built some fantastic sets 146 00:15:47,521 --> 00:15:50,218 They were hundreds of extras 147 00:15:52,814 --> 00:15:55,631 Did you meet any famous directors? 148 00:15:55,941 --> 00:15:57,626 I never met Lang... 149 00:15:57,918 --> 00:16:03,419 but Fanck wanted me to go for the part of Gretchen in Murnau's 'Faust' 150 00:16:03,716 --> 00:16:07,871 I got hold of a long blonde wig 151 00:16:08,196 --> 00:16:13,098 Fanck was convinced Murnau would hire me 152 00:16:13,256 --> 00:16:14,822 Muranu was interested 153 00:16:15,154 --> 00:16:21,070 I was on the short-list but Camilla was his final choice 154 00:16:23,541 --> 00:16:27,340 Leni Riefenstahl never became star tied to the studio 155 00:16:27,576 --> 00:16:30,265 From her first film, she was drawn over and over again 156 00:16:30,470 --> 00:16:32,869 away from Berlin, into the mountains 157 00:16:40,070 --> 00:16:42,249 This was my favorite area 158 00:16:42,535 --> 00:16:47,287 There's hardly a rock-face or peak I haven't climbed 159 00:17:02,853 --> 00:17:05,474 See how steep it is? 160 00:17:17,054 --> 00:17:23,173 To the left of that ridge, there's a sheer drop of over 2,000 ft 161 00:17:26,867 --> 00:17:28,090 Wonderful! 162 00:17:37,694 --> 00:17:40,236 For these mountain films, the actress from Berlin 163 00:17:40,237 --> 00:17:42,440 had to learn to ski and rock climb 164 00:17:42,595 --> 00:17:44,710 and quickly became a skilled mountaineer 165 00:18:03,413 --> 00:18:07,638 She even climbed without ropes and in bare feet for the cameras 166 00:18:12,405 --> 00:18:17,765 In those days, mountain climbing was strenuous activity practiced exclusively by men 167 00:18:18,052 --> 00:18:21,922 But Riefenstahl never had any difficulty asserting herself 168 00:18:22,491 --> 00:18:24,963 Later on, she would become the only woman 169 00:18:25,075 --> 00:18:29,272 to play a significant role in the rise of National Socialism 170 00:18:31,160 --> 00:18:36,887 You can only get a general shot of the mountains behind me 171 00:18:37,190 --> 00:18:39,561 The camera must be on me... 172 00:18:39,706 --> 00:18:41,774 or it won't work 173 00:18:42,169 --> 00:18:48,492 If you want me to talk about climbing, I must face the rocks... 174 00:18:48,993 --> 00:18:50,982 But we're too far away... 175 00:18:51,292 --> 00:18:57,446 No, while I'm talking, you can film the rock-face with the telephoto 176 00:18:58,173 --> 00:19:00,058 You can edit that in 177 00:19:00,352 --> 00:19:04,760 - The mountains will be too small - But we need a general shot 178 00:19:05,071 --> 00:19:07,168 Yes, but not like that 179 00:19:07,313 --> 00:19:10,241 You must find a cinematic solution 180 00:19:10,519 --> 00:19:12,780 The mountains make no impression 181 00:19:13,018 --> 00:19:17,832 You can only do it in the cutting, never with a camera-angle 182 00:19:19,570 --> 00:19:22,863 Don't tell me you want a Hitler-salute 183 00:19:31,814 --> 00:19:37,270 Over there is the famous east face 184 00:19:38,412 --> 00:19:44,776 We had to bivouac a rope's length below the summit 185 00:19:45,282 --> 00:19:50,790 Way down, I could see lights in the huts below 186 00:19:57,183 --> 00:19:59,167 I suppose I didn't realise... 187 00:19:59,330 --> 00:20:03,492 It was fascinating because you forgot everything 188 00:20:03,789 --> 00:20:09,828 All your worries and problems... you just concentrated on not falling 189 00:20:11,146 --> 00:20:13,718 It's a sport... 190 00:20:13,864 --> 00:20:16,602 which involves the whole body 191 00:20:18,037 --> 00:20:23,105 It gives you a feeling of freedom, being so close... 192 00:20:23,234 --> 00:20:26,108 to the rocks, to nature, and the mountains 193 00:20:26,393 --> 00:20:28,127 When you reach the top... 194 00:20:28,456 --> 00:20:31,187 there's such a feeling of bliss... 195 00:20:31,493 --> 00:20:36,635 you just want to experience it as often as possible 196 00:20:55,858 --> 00:20:58,509 For the best of Arnold Fanck's mountain films, 197 00:20:58,639 --> 00:21:02,760 Riefenstahl persuaded the director to hire the famous stunt-flier Udet 198 00:21:02,924 --> 00:21:08,810 And to bring in his co-director, one of the great names in German Cinema, W.G. Pabst 199 00:21:18,932 --> 00:21:25,425 Yes, Fanck was so wonderful outdoor director for filming nature 200 00:21:25,766 --> 00:21:29,648 Pabst was a fabulous feature-film director 201 00:21:29,957 --> 00:21:33,613 I brought the two together and it worked wonderfully 202 00:21:33,760 --> 00:21:38,416 That's the reason why 'Pizpalü' was such a success worldwide 203 00:21:39,116 --> 00:21:42,672 These shots are from a home movie, filmed by a member of the crew 204 00:21:42,818 --> 00:21:45,248 on Morteratsch Glacier in St. Moritz 205 00:21:54,147 --> 00:21:57,197 When Pabst told me to look right... 206 00:21:57,461 --> 00:22:01,146 I looked left. When he said left, I looked right 207 00:22:01,269 --> 00:22:06,617 So he said, "You're not the director. Stop looking from the camera's angle" 208 00:22:06,921 --> 00:22:10,766 He was the first to make me see.. 209 00:22:10,920 --> 00:22:13,727 I'd a talent for directing 210 00:22:15,684 --> 00:22:19,417 An entire rock-face was iced over to create the illusion 211 00:22:19,418 --> 00:22:21,806 that the glacier had moved into the valley 212 00:22:24,873 --> 00:22:28,563 Working with Fanck was always a mental and a physical challenge 213 00:22:33,066 --> 00:22:36,147 We were on an ice-wall in 'Pizpalü' 214 00:22:36,282 --> 00:22:38,999 It was minus 28 degrees 215 00:22:39,124 --> 00:22:43,592 The Engadine hadn't been so cold for 50 years 216 00:22:43,882 --> 00:22:49,327 We were working at night and the wind-machine blew snow in my face 217 00:22:50,836 --> 00:22:55,592 - He might lose consciousness - Tie hum tight or he'll fall 218 00:23:23,435 --> 00:23:26,833 Pabst was quite different from Fanck 219 00:23:27,093 --> 00:23:32,892 Fanck gave very few directions. We had to more or less improvise 220 00:23:33,170 --> 00:23:36,277 But Pabst knew exactly what he wanted 221 00:23:36,558 --> 00:23:40,819 Without acting out the part for us, he put the actor... 222 00:23:40,989 --> 00:23:45,306 in the mental state he wanted, which is very important 223 00:23:45,471 --> 00:23:50,672 You forgot the camera and became the character you were portraying 224 00:24:07,329 --> 00:24:09,394 Maria, the rope! 225 00:24:41,246 --> 00:24:44,393 While filming with Arnold Fanck, Riefenstahl and Luis Trenker 226 00:24:44,892 --> 00:24:46,794 were themselves learning how to direct 227 00:24:47,651 --> 00:24:50,808 Fanck was a perfectionist, a stickler for details 228 00:24:51,058 --> 00:24:53,499 Even when his actors were being tested to the limit 229 00:24:57,338 --> 00:25:00,864 Oh, I'd rather not think about that 230 00:25:01,014 --> 00:25:03,687 It wasn't just bad, it was awful 231 00:25:03,996 --> 00:25:10,382 Fanck's plan was to have me hauled up and let an avalanche drop on me 232 00:25:10,819 --> 00:25:15,048 I said, "Count me out. It's out of the question" 233 00:25:15,201 --> 00:25:19,575 So he said, "Leni darling, it won't be a real avalanche" 234 00:25:19,866 --> 00:25:23,126 "We'll just drop a bit of snow on you" 235 00:25:23,431 --> 00:25:27,386 He was very persuasive and promised extra money 236 00:25:27,603 --> 00:25:31,176 I agreed and was tied up with rope 237 00:25:34,049 --> 00:25:38,377 The camera crew were up above, and off we went 238 00:25:52,860 --> 00:25:54,834 I'd only gone 10 feet... 239 00:25:55,102 --> 00:25:58,913 when a real avalanche enveloped me 240 00:25:59,177 --> 00:26:01,993 I screamed, my ears and eyes hurt 241 00:26:02,778 --> 00:26:06,038 Fanck kept the camera rolling on and on 242 00:26:15,363 --> 00:26:17,321 Then they pulled me in 243 00:26:17,563 --> 00:26:23,902 For weeks I was black and blue all over. I really hated Fanck 244 00:26:24,717 --> 00:26:29,534 In 1920s Berlin, the National Socialists were parading through the streets 245 00:26:29,949 --> 00:26:31,865 And the young fanatic named Goebbels 246 00:26:31,866 --> 00:26:35,283 was gaining notoriety with his inflammatory speeches 247 00:26:37,634 --> 00:26:40,739 As the struggle for power raged between the rival parties 248 00:26:40,886 --> 00:26:44,739 the Babelsberg studios decided to try and take on Hollywood 249 00:26:53,924 --> 00:26:56,985 In the studio, now named Marlene Dietrich Hall 250 00:26:57,244 --> 00:27:01,671 Riefenstahl furthered her education when she met Josef von Sternberg 251 00:27:10,636 --> 00:27:14,856 Von Sternberg brought me to the studio every day... 252 00:27:15,150 --> 00:27:18,582 until it got too much for Marlene 253 00:27:18,890 --> 00:27:25,204 I liked her a lot, I idolised her. She was exceptional but very jealous 254 00:27:25,512 --> 00:27:31,337 One day we had quite a row in the studio, She started it 255 00:27:31,653 --> 00:27:35,957 There was this famous scene where she sits on a barrel... 256 00:27:36,112 --> 00:27:39,358 and sings 'Falling in Love Again' 257 00:27:39,620 --> 00:27:43,535 She starting behaving very crudely... 258 00:27:43,928 --> 00:27:47,709 to try and make me leave in disgust 259 00:27:48,222 --> 00:27:51,809 Sternberg noticed and stepped in... 260 00:27:52,108 --> 00:27:56,862 but she said she'd leave the film if I came to the studio again 261 00:28:01,861 --> 00:28:08,290 He said to me, "Leni, you're the complete opposite of Marlene 262 00:28:08,616 --> 00:28:13,383 "You're both very special but quite different 263 00:28:17,505 --> 00:28:19,904 "I've shaped Marlene... 264 00:28:20,055 --> 00:28:23,129 "into this wonderful creation... 265 00:28:23,440 --> 00:28:26,393 "and I'll do the same for you 266 00:28:26,738 --> 00:28:29,225 "You haven't been discovered yet" 267 00:28:31,745 --> 00:28:37,790 I really regret the fact that, when he offered me work in Hollywood... 268 00:28:38,094 --> 00:28:39,625 I was unable to go 269 00:28:40,001 --> 00:28:44,461 I was deeply involved with a man at the time... 270 00:28:44,600 --> 00:28:46,825 and didn't want to leave him 271 00:28:46,976 --> 00:28:53,222 I have that to thank... 272 00:28:53,496 --> 00:28:57,685 or to regret for my not going to Hollywood 273 00:28:58,514 --> 00:29:02,051 When Von Sternberg later saw Riefenstahl's own first film, 274 00:29:02,337 --> 00:29:05,263 he was able to make a more precise judgment about her 275 00:29:06,396 --> 00:29:10,400 Yes, he'd seen me in 'The Blue Light'... 276 00:29:10,669 --> 00:29:14,022 where I played the role of Junta... 277 00:29:14,177 --> 00:29:19,666 an innocent, naive child of nature... 278 00:29:19,961 --> 00:29:23,352 who is intentionally asexual... 279 00:29:24,390 --> 00:29:29,372 whereas Marlene was the sexy type, erotic, a sort of sphinx... 280 00:29:29,668 --> 00:29:32,083 a star, an elegant super-star 281 00:29:32,424 --> 00:29:36,772 He thought I was the absolute opposite of Marlene 282 00:29:37,136 --> 00:29:39,601 I think that was probably true 283 00:29:41,024 --> 00:29:45,858 While Riefenstahl made films for Hitler, Dietrich chose to emigrate 284 00:29:46,527 --> 00:29:50,795 In his memoirs, Von Sternberg makes no reference to Riefenstahl 285 00:29:52,859 --> 00:29:56,991 In the streets of Berlin, Nazis were still struggling to win elections 286 00:29:57,647 --> 00:30:03,236 Hitler, waiting in the wings was certainly ready, but, was Germany? 287 00:30:07,335 --> 00:30:11,040 We Germans wanted a Führer... 288 00:30:11,195 --> 00:30:14,729 and we got one, right? 289 00:30:15,007 --> 00:30:19,881 We Germans are all like that, we want a Führer 290 00:30:20,246 --> 00:30:24,359 And what happens? This ghastly Hitler comes along... 291 00:30:24,505 --> 00:30:28,983 and everyone says, "Wonderful, here's a real Führer 292 00:30:29,354 --> 00:30:31,555 "Someone to tell us what to do" 293 00:30:31,881 --> 00:30:35,211 There's something in what Marlene says 294 00:30:35,504 --> 00:30:39,846 For us, at school and at home... 295 00:30:40,169 --> 00:30:45,256 discipline came first. She's right there 296 00:30:47,225 --> 00:30:51,206 Germans would be very enamored of someone... 297 00:30:51,346 --> 00:30:55,467 they thought they could model themselves on 298 00:30:55,763 --> 00:30:59,678 They're happy to let themselves be led, that's for sure 299 00:31:05,300 --> 00:31:09,553 While the Germans rallied around their new Führer in ever increasing numbers, 300 00:31:09,807 --> 00:31:12,417 Riefenstahl set off again for the mountains 301 00:31:13,119 --> 00:31:15,634 In the south Tirol, she made her first film 302 00:31:16,197 --> 00:31:20,788 a romantic fairy-tale, which she produced, directed and starred 303 00:31:37,977 --> 00:31:41,534 This rocky peak in the Brenta Massif of the south Tirol 304 00:31:41,691 --> 00:31:46,593 is transformed by Leni Riefenstahl's camera into a mysterious presence 305 00:31:47,020 --> 00:31:49,326 mythical and Wagnerian 306 00:31:56,838 --> 00:32:01,870 The girl holding the crystal is an outcast, a witch 307 00:32:03,304 --> 00:32:07,547 The crystal or crystals... 308 00:32:07,851 --> 00:32:13,752 are in fact the symbolic theme of 'The Blue Light' 309 00:32:19,132 --> 00:32:20,598 Junta... 310 00:32:20,896 --> 00:32:26,132 who is a wild, innocent mountain girl... 311 00:32:26,422 --> 00:32:30,012 was fascinated by the light in this grotto 312 00:32:30,167 --> 00:32:34,392 In the mountains was a crystal grotto which only Junta knew about 313 00:32:34,693 --> 00:32:37,142 It was only visible... 314 00:32:37,296 --> 00:32:42,427 by the blue light of a full moon shining through a crack 315 00:32:42,898 --> 00:32:45,617 Then it was a shimmer of blue 316 00:32:52,684 --> 00:32:54,064 Symbolic... 317 00:32:54,205 --> 00:32:58,723 of the ideal one always dreams of but never attains 318 00:32:58,958 --> 00:33:01,041 That's the film's theme 319 00:33:06,231 --> 00:33:09,164 Why did you choose a fairy-tale for your first film? 320 00:33:09,456 --> 00:33:12,584 I suppose because Dr. Fanck's films... 321 00:33:12,730 --> 00:33:18,695 although realistic, were set in fairy-tale landscapes 322 00:33:18,999 --> 00:33:21,623 I found that a conflict of styles 323 00:33:21,919 --> 00:33:26,645 Fairy-tale landscapes and realistic action didn't work together for me 324 00:33:26,794 --> 00:33:32,420 But since I also loved beautiful, fairy-tale, picturesque landscape... 325 00:33:32,752 --> 00:33:37,407 I thought it would be better to fit a fairy-story into it 326 00:33:39,732 --> 00:33:43,997 No one in the film understands how power of a mysterious mountain 327 00:33:44,304 --> 00:33:46,675 had access to the precious stones 328 00:33:48,224 --> 00:33:49,424 You witch 329 00:33:58,518 --> 00:34:01,889 Go away, you ugly old witch 330 00:34:26,208 --> 00:34:27,493 How beautiful 331 00:34:42,382 --> 00:34:46,792 Before I worked with Fanck, when I was a dancer... 332 00:34:46,948 --> 00:34:50,641 I'd written scripts but no screenplays 333 00:34:50,932 --> 00:34:55,011 Then I met Carl Mayer, the famous playwright... 334 00:34:55,231 --> 00:34:58,847 who'd written the material for Murnau's film... 335 00:34:58,997 --> 00:35:03,881 and Bela Balazs, who was the best screen-writer then 336 00:35:04,186 --> 00:35:08,392 They liked my material so much they gave me some good tips 337 00:35:08,702 --> 00:35:11,484 Balazs even helped me for free 338 00:35:11,768 --> 00:35:15,687 Balazs wrote the dialogue and I did the visual scenes 339 00:35:16,024 --> 00:35:18,611 It was the ideal collaboration 340 00:35:18,950 --> 00:35:20,180 Here, for instance... 341 00:35:20,494 --> 00:35:25,182 I drew the waterfall and the position of the sun 342 00:35:26,273 --> 00:35:30,108 It says here, 7:10 a.m. 343 00:35:30,404 --> 00:35:33,876 Shooting must be finished by 8 344 00:35:34,448 --> 00:35:40,168 I even put the lens to be used: a 7.5 focal length 345 00:35:40,480 --> 00:35:42,189 It's all noted 346 00:35:42,517 --> 00:35:46,353 You put down every scene in writing 347 00:35:46,642 --> 00:35:52,001 I fine-tuned every scene through the camera, worked out the light... 348 00:35:52,281 --> 00:35:56,282 and tested everything in advance. It ran like clockwork 349 00:35:56,575 --> 00:35:59,722 We even did a rush of every scene 350 00:36:00,010 --> 00:36:04,798 We made a negative to see whether we could improve on it 351 00:36:05,092 --> 00:36:08,848 We placed a lot of importance on picture quality 352 00:36:17,408 --> 00:36:21,178 Riefenstahl was a perfectionist, and would only settle for the best 353 00:36:21,788 --> 00:36:25,845 For her first film, she ordered a special lens to be sent over from Hollywood 354 00:36:26,000 --> 00:36:29,928 and asked the labs to develop a new film stock for the night scenes 355 00:36:47,750 --> 00:36:53,081 I was able to do that because Agfa made some special film-stock for me 356 00:36:53,368 --> 00:36:55,504 It was later called R-Stock 357 00:36:55,853 --> 00:37:02,039 If you use it with a red filter, the blue comes out dark, almost black 358 00:37:02,329 --> 00:37:07,581 I could do climbing shots as if they were at night, without a spotlight 359 00:37:07,842 --> 00:37:09,934 It was an experiment 360 00:37:49,380 --> 00:37:53,574 As Rosselini and De Sica told me, I was the first... 361 00:37:53,724 --> 00:37:57,773 to film in real locations, like a church 362 00:37:58,167 --> 00:38:00,754 We built nothing in the studio 363 00:38:01,050 --> 00:38:04,928 I was given permission to film in a church... 364 00:38:05,226 --> 00:38:11,609 while the priests were conducting a service 365 00:38:23,298 --> 00:38:26,802 The inn scenes were filmed in Bolzano 366 00:38:26,950 --> 00:38:29,861 In fact all the interior scenes... 367 00:38:30,135 --> 00:38:35,934 were shot in real locations for the first time in a feature film 368 00:39:07,498 --> 00:39:13,073 When the film was ready, I showed it to Agfa, who were the distributors 369 00:39:13,210 --> 00:39:18,840 They didn't like it at all and I was also disappointed with it 370 00:39:19,161 --> 00:39:22,666 The film did not look as I'd envisaged it 371 00:39:22,996 --> 00:39:26,034 So I went and showed it to Fanck 372 00:39:26,339 --> 00:39:31,738 And he said, "Come back tomorrow and we'll improve it 373 00:39:31,996 --> 00:39:35,252 "It has weaknesses and boring bits" 374 00:39:35,398 --> 00:39:38,316 When I went back the next day... 375 00:39:38,623 --> 00:39:44,660 he'd cut up my copy into hundreds of pieces and completely re-edited it 376 00:39:45,026 --> 00:39:46,440 I was horrified 377 00:39:46,718 --> 00:39:51,012 His version didn't work either. All my effort was wasted 378 00:39:52,754 --> 00:39:56,157 Riefenstahl's steely determination enabled her to conquer 379 00:39:56,158 --> 00:40:01,204 not a new rock-face, but also to overcome all obstacles in her career 380 00:40:02,075 --> 00:40:04,951 The fight in the editing room was to prove the first of many 381 00:40:05,645 --> 00:40:07,722 And she always got her way 382 00:40:12,017 --> 00:40:18,226 For several days, I just wept and then I began to edit it again 383 00:40:18,359 --> 00:40:23,408 And this exercise was very therapeutic 384 00:40:23,688 --> 00:40:27,032 Although I didn't like Fanck's cut... 385 00:40:27,331 --> 00:40:32,932 I noticed lots of things he'd done... 386 00:40:33,256 --> 00:40:39,219 which I'd never have thought of, like the inter-cutting of scenes 387 00:41:07,433 --> 00:41:12,383 Fanck had cut too much but I saw it was wrong not to cut at all 388 00:41:12,531 --> 00:41:16,038 So I took it over and edited it in a rhythm... 389 00:41:16,182 --> 00:41:20,665 I felt right for the subject. I hadn't done that before 390 00:41:20,950 --> 00:41:24,435 If a director shoots a scene that goes on too long... 391 00:41:24,584 --> 00:41:28,292 he doesn't always realise it needs cutting 392 00:41:28,552 --> 00:41:31,932 A particularly important scene was in the moonlight... 393 00:41:32,230 --> 00:41:34,846 when the peasants shut their doors 394 00:41:35,115 --> 00:41:41,102 At first I'd edited it - man shuts the door, next a man shuts door and so on 395 00:41:41,341 --> 00:41:44,939 That was the logical way but Fanck did it differently 396 00:41:45,123 --> 00:41:51,206 He had one man starting to shut his door, the next continuing the action 397 00:41:51,501 --> 00:41:54,749 This variety gave more interest and tension 398 00:41:55,043 --> 00:41:59,967 It was a very special method which I intuitively understood... 399 00:42:00,270 --> 00:42:03,899 and which I applied to my subject 400 00:42:04,178 --> 00:42:09,770 I still did things more slowly than he had, but not as slowly as before 401 00:42:09,916 --> 00:42:11,773 I was learning 402 00:42:18,898 --> 00:42:21,275 Don't close the shutters... 403 00:42:21,578 --> 00:42:24,019 in this fine weather 404 00:42:24,719 --> 00:42:26,588 It's full moon 405 00:42:27,783 --> 00:42:30,341 Ah, the blue light 406 00:42:38,997 --> 00:42:44,728 I played this girl Junta, who is a kind of witch 407 00:42:44,874 --> 00:42:51,269 It's as if it were a premonition of my own life 408 00:42:52,240 --> 00:42:54,593 Junta was loved and hated 409 00:42:54,747 --> 00:42:59,785 It's been the same for me - I've been loved and hated 410 00:43:00,082 --> 00:43:04,035 Just as Junta lost her ideal... 411 00:43:04,197 --> 00:43:07,830 through the shattering of the crystal... 412 00:43:08,146 --> 00:43:14,489 in the same way I lost my ideals at the end of that terrible war 413 00:43:16,130 --> 00:43:22,578 To that extent the film was indeed a premonition of my own destiny 414 00:43:34,614 --> 00:43:38,186 Were you already in contact with the National Socialists? 415 00:43:38,320 --> 00:43:44,761 I didn't know of their existence. I hadn't even heard of Hitler 416 00:43:45,484 --> 00:43:49,807 When I was filming 'The Blue Light' I had no idea 417 00:43:51,234 --> 00:43:55,893 Didn't Hans Jaeger say something to you about Hitler? 418 00:43:56,226 --> 00:43:58,315 He said to me: 419 00:43:58,615 --> 00:44:04,265 "Are you going to this National Socialist meeting today?" 420 00:44:04,532 --> 00:44:08,142 I didn't understand so I said "Why? What about it?" 421 00:44:08,423 --> 00:44:13,855 "Hitler's speaking today in Berlin, in the Sports Palace", he said 422 00:44:14,128 --> 00:44:15,818 "So what?" I said 423 00:44:15,949 --> 00:44:19,761 Then he said, "I've a feeling... 424 00:44:20,361 --> 00:44:26,192 "that if you heard him, it could change your life" 425 00:44:26,483 --> 00:44:30,442 I laughed and asked "How could it do that?" 426 00:44:30,570 --> 00:44:37,105 So Jaeger, who was an anti-Nazi, though I didn't know that, said: 427 00:44:37,855 --> 00:44:39,890 "Take my advice and go" 428 00:44:40,198 --> 00:44:44,834 And as I was curious, I went 429 00:44:45,872 --> 00:44:49,036 And indeed it did change my fate 430 00:44:55,858 --> 00:44:57,992 I know, my comrades... 431 00:44:58,391 --> 00:45:03,643 that it was hard for you when you thought change must come... 432 00:45:03,942 --> 00:45:05,328 and it never came 433 00:45:05,650 --> 00:45:11,952 When endless appeals were made to you that the fight must go on 434 00:45:12,259 --> 00:45:15,713 Calls not to act but to obey 435 00:45:15,876 --> 00:45:22,230 To resist but not to bend under this monstrous pressure 436 00:45:22,394 --> 00:45:27,269 It was the first time I'd ever seen a political meeting 437 00:45:27,556 --> 00:45:33,861 I found it immensely impressive and I was carried away by the atmosphere 438 00:45:34,176 --> 00:45:38,198 Hitler really fascinated me 439 00:45:38,775 --> 00:45:42,904 So I immediately wrote him a letter 440 00:45:43,193 --> 00:45:45,684 I wanted to meet him. I thought: 441 00:45:45,999 --> 00:45:49,410 May be he is the man who can save Germany 442 00:45:49,980 --> 00:45:56,424 When I asked his adjutant why I'd received a reply, he said: 443 00:45:56,559 --> 00:46:02,442 "The Führer was thrilled with your dance by the sea... 444 00:46:02,715 --> 00:46:05,226 "in 'The Sacred Mountain'" 445 00:46:29,215 --> 00:46:31,973 What was your impression of him? 446 00:46:32,275 --> 00:46:37,521 Interestingly, quite the opposite of my impression at the Stadium 447 00:46:37,845 --> 00:46:41,545 There he'd seemed a politician... 448 00:46:41,827 --> 00:46:45,386 trying to enthuse people 449 00:46:45,655 --> 00:46:49,561 Now he seemed a modest, private individual 450 00:46:49,869 --> 00:46:53,342 You couldn't imagine him stirring the masses 451 00:46:53,661 --> 00:46:58,977 He seemed very natural, straightforward, modest and friendly 452 00:46:59,281 --> 00:47:06,591 When I'd seen his face on posters, I'd thought him decidedly ugly 453 00:47:06,744 --> 00:47:10,993 But when I met him personally, that all disappeared 454 00:47:11,257 --> 00:47:15,721 You just didn't notice his features and the mustache 455 00:47:16,036 --> 00:47:18,973 He radiated something very powerful 456 00:47:19,281 --> 00:47:22,958 You forgot all the rest 457 00:47:23,254 --> 00:47:27,033 But as a man he did not interest me at all 458 00:47:27,278 --> 00:47:31,888 You sensed he had a kind of demonic power of suggestion? 459 00:47:32,206 --> 00:47:35,060 Yes, at the public meeting... 460 00:47:35,488 --> 00:47:38,881 and even more strongly when I met him 461 00:47:39,014 --> 00:47:43,148 He radiated something which had a kind of hypnotic effect 462 00:47:43,417 --> 00:47:46,577 That frightened me a little 463 00:47:46,845 --> 00:47:51,706 I didn't want to lose my own will and my freedom 464 00:47:51,971 --> 00:47:54,439 I already felt... 465 00:47:54,719 --> 00:47:59,704 I had to avoid this atmosphere at all costs 466 00:48:00,021 --> 00:48:03,151 It would paralyse one's free will 467 00:48:03,307 --> 00:48:08,837 What did you make of his political programme? 468 00:48:09,136 --> 00:48:12,035 I knew nothing about it... 469 00:48:12,255 --> 00:48:17,357 and had no time to find out because I was off to Greenland 470 00:48:22,097 --> 00:48:26,147 She was soon being typecast. In this big Hollywood production, 471 00:48:26,148 --> 00:48:30,484 Leni Riefenstahl once again plays the part of the beautiful daredevil 472 00:48:30,761 --> 00:48:33,164 The plucky rescue pilot in the Arctic 473 00:48:50,624 --> 00:48:54,690 She embodied an ideal which Hitler was cleverly to exploit 474 00:48:55,613 --> 00:48:58,269 Incidentally, he said then: 475 00:48:58,572 --> 00:49:03,749 "When we come to power, you must make my films" 476 00:49:03,904 --> 00:49:08,587 I certainly didn't take him seriously. I said: 477 00:49:08,881 --> 00:49:14,166 "I can only do what I enjoy. I'm an actress, I want nice parts to play" 478 00:49:15,736 --> 00:49:20,026 It is precisely these roles which created the image of Riefenstahl 479 00:49:20,117 --> 00:49:23,981 that Hitler so admired, a heroic superwoman, 480 00:49:24,286 --> 00:49:28,183 the queen of the mountains, enthroned high among the peaks, 481 00:49:29,276 --> 00:49:34,766 beyond the reach of the masses, an idol, a myth larger than life 482 00:49:35,714 --> 00:49:40,038 In other words, exactly what Hitler himself so much wanted to be 483 00:49:40,350 --> 00:49:44,144 but so conspicuously lacked the artistic tinge to achieve 484 00:49:46,404 --> 00:49:51,737 Then Hitler said, "Well, when you're older and more mature... 485 00:49:52,041 --> 00:49:55,049 "maybe you'll understand my ideas" 486 00:49:55,348 --> 00:49:57,125 I was ignorant then 487 00:49:59,676 --> 00:50:04,046 In January 1933, Hitler became Reich's Chancellor 488 00:50:04,078 --> 00:50:05,883 with immediate consequences 489 00:50:11,101 --> 00:50:13,448 German men and women... 490 00:50:14,662 --> 00:50:19,923 the age of pettifogging Jewish intellectualism... 491 00:50:20,350 --> 00:50:22,461 is at an end 492 00:50:23,227 --> 00:50:26,844 The breakthrough of the German revolution... 493 00:50:26,995 --> 00:50:30,623 had cleared the path ahead for Germany 494 00:50:30,964 --> 00:50:35,076 I consign all that is un-German to the flames 495 00:50:35,975 --> 00:50:39,174 I consign to the fire the writings... 496 00:50:39,447 --> 00:50:41,002 of Heinrich Mann... 497 00:50:41,169 --> 00:50:42,679 Ernst Glaeser... 498 00:50:43,002 --> 00:50:44,650 {\a8}and Erich Kästner 499 00:50:44,651 --> 00:50:47,754 As ever, at the crucial time, Leni Riefenstahl was absent 500 00:50:44,924 --> 00:50:48,032 {\a8}Down with time-servers and political traitors 501 00:50:48,033 --> 00:50:49,747 filming in the Swiss Alps 502 00:50:49,748 --> 00:50:54,911 I heard nothing about the book-burning. We hadn't television then 503 00:50:55,112 --> 00:50:58,587 I learnt about it on my return... 504 00:50:58,873 --> 00:51:03,032 and particularly about friends of mine... 505 00:51:03,332 --> 00:51:04,744 Who had emigrated? 506 00:51:04,891 --> 00:51:07,796 I found their letters in my post 507 00:51:08,097 --> 00:51:12,369 They wrote to me and that really upset me 508 00:51:19,095 --> 00:51:22,791 And when I was summoned... 509 00:51:23,090 --> 00:51:28,532 to see Hitler, I immediately spoke to him about it 510 00:51:28,816 --> 00:51:33,669 His face darkened suddenly and he said: 511 00:51:33,969 --> 00:51:38,913 "I must ask you, Fräulein, not to speak to me on this matter" 512 00:51:39,212 --> 00:51:41,517 You did try to raise the subject? 513 00:51:41,809 --> 00:51:46,224 Immediately. It was the first thing I tried... 514 00:51:46,524 --> 00:51:49,370 and realised it wasn't possible 515 00:51:49,636 --> 00:51:55,337 He immediately called his adjutant and had me ushered out 516 00:51:55,635 --> 00:51:58,574 He wouldn't talk to me about it 517 00:51:59,913 --> 00:52:03,320 Clearly, something in Germany had fundamentally changed 518 00:52:04,141 --> 00:52:07,759 In the brutal boycott of Jewish shops gave her no cause to doubt 519 00:52:08,455 --> 00:52:12,078 How could she have overlooked what she saw around her in Germany? 520 00:52:13,075 --> 00:52:17,058 My friends who'd emigrated... 521 00:52:17,331 --> 00:52:20,974 and Manfred Georg in particular... 522 00:52:21,269 --> 00:52:24,417 urged me to stay and stick it out 523 00:52:24,689 --> 00:52:29,299 By staying, we could prevent the spread of anti-semitism 524 00:52:29,539 --> 00:52:32,614 We were to be a bulwark against it 525 00:52:36,085 --> 00:52:39,654 And we all thought it was just electioneering... 526 00:52:39,894 --> 00:52:43,293 a temporary thing that would die down 527 00:52:43,620 --> 00:52:46,542 We didn't foresee the danger 528 00:52:48,014 --> 00:52:51,758 Didn't 'Mein Kampf' open your eyes... 529 00:52:52,048 --> 00:52:54,003 to Hitler's aims? 530 00:52:54,133 --> 00:52:55,986 It was very interesting 531 00:52:56,259 --> 00:53:00,678 I hadn't read it all - just a few chapters 532 00:53:00,810 --> 00:53:04,910 Some things in it appealed to me very much 533 00:53:05,030 --> 00:53:08,392 Everything that dealt with social problems 534 00:53:08,691 --> 00:53:14,381 I think that was why Hitler had so many supporters then 535 00:53:14,625 --> 00:53:17,579 Six million unemployed, the poverty... 536 00:53:17,994 --> 00:53:23,113 Obviously I didn't like his racial theories 537 00:53:23,368 --> 00:53:29,405 I made notes in the book which later happened to fall into Hitler's hands 538 00:53:29,670 --> 00:53:35,410 I had written 'good' or 'bad', 'not good' etc. So I had made my choices 539 00:53:35,675 --> 00:53:39,721 - How did he react to this critique? - He laughed 540 00:53:40,425 --> 00:53:42,587 {\a8}Ladies and gentlemen 541 00:53:42,588 --> 00:53:46,015 Goebbels' diaries for the year 1933 give the distinct impression that 542 00:53:46,016 --> 00:53:49,014 {\a8}With one bold and magnificent stroke... 543 00:53:46,015 --> 00:53:50,699 Riefenstahl was on good terms socially with both Hitler and Goebbels 544 00:53:50,700 --> 00:53:53,252 {\a8}we've put our enemies to flight 545 00:53:53,838 --> 00:53:57,489 What was your relationship with the Propaganda Minister, Goebbels? 546 00:53:57,757 --> 00:54:00,693 The worst you can ever imagine 547 00:54:01,080 --> 00:54:04,160 We met before they came to power 548 00:54:04,330 --> 00:54:10,618 It was in the lift at the Hotel Kaiserhof. We were both going up 549 00:54:11,079 --> 00:54:14,964 He pursued me and was determined to have me 550 00:54:15,104 --> 00:54:18,697 He wanted me as his mistress and so on 551 00:54:18,842 --> 00:54:22,069 But he was not my type at all 552 00:54:22,222 --> 00:54:25,833 I felt nothing for him 553 00:54:25,982 --> 00:54:32,367 He never forgave me for rejecting him. Later it became worse 554 00:54:32,657 --> 00:54:35,686 I can say he was almost an enemy 555 00:54:35,990 --> 00:54:41,062 Reading Goebbels' diaries for 1933, we get the impression... 556 00:54:41,195 --> 00:54:44,538 you were on visiting terms with him and Hitler 557 00:54:44,966 --> 00:54:49,720 You must show me these entries. I've never read them 558 00:54:49,872 --> 00:54:54,717 I've never read anything saying I was on visiting terms. It's sheer fantasy 559 00:54:55,980 --> 00:55:00,890 Saw Leni Riefenstahl this afternoon, suggested a film about Hitler to her 560 00:55:01,208 --> 00:55:02,548 She was enthusiastic 561 00:55:03,218 --> 00:55:06,530 In the evening to Madam Butterfly with Magda and Leni 562 00:55:07,941 --> 00:55:13,039 At the start of 1933 I'd never visited him. He never said I had 563 00:55:13,353 --> 00:55:15,232 Drove back with Hitler in the evening 564 00:55:15,501 --> 00:55:20,563 Later at home, Philipp von Hessen and Leni Riefenstahl called 'very nice' 565 00:55:21,115 --> 00:55:22,533 I never went there 566 00:55:22,834 --> 00:55:26,678 Nor to Schwanenwerder, where everyone went 567 00:55:26,966 --> 00:55:30,059 I wasn't even invited. Not once 568 00:55:30,733 --> 00:55:34,782 Saw a film with Hitler starring Hans Albers, terrible rubbish 569 00:55:35,179 --> 00:55:39,452 Gerda, Maria and Leni Riefenstahl were there. Three beautiful women 570 00:55:39,697 --> 00:55:44,431 This makes me so angry. What you say is incredible 571 00:55:44,745 --> 00:55:45,945 Let me show you 572 00:55:46,184 --> 00:55:50,792 That I was on social terms... there's nothing about that in the diaries... 573 00:55:51,084 --> 00:55:53,387 It's simply not true. Herr Müller 574 00:55:53,656 --> 00:55:59,956 OK, show me where it says I was in and out of their houses, socially 575 00:56:00,743 --> 00:56:06,973 What to believe? The diaries of Goebbels or the memories of last surviving witness 576 00:56:09,051 --> 00:56:12,009 Goebbels was a master of the lie 577 00:56:15,072 --> 00:56:20,313 Nuremberg, the imperial castle of the Holy Roman Emperors, the Kaiserberg 578 00:56:20,954 --> 00:56:23,295 A place special significance for Hitler 579 00:56:24,281 --> 00:56:28,753 In his imagination, Hitler saw himself in the tradition of the German Emperors 580 00:56:28,906 --> 00:56:34,565 And like them based his ideal of the Führer on an image of the Roman Caesers 581 00:56:35,591 --> 00:56:39,866 That's why the congresses of the Nazi party were organized in Nuremberg 582 00:56:40,909 --> 00:56:43,600 Today, very little remains of the Nazi buildings, 583 00:56:44,068 --> 00:56:48,496 the popular enthusiasm for the big courage is no longer comprehensible 584 00:56:50,920 --> 00:56:56,103 This is where the great march pasts took place involving as many as a hundred thousand men 585 00:57:13,161 --> 00:57:18,870 Riefenstahl's film of the 1934 Party Congress was the turning point in her life 586 00:57:19,417 --> 00:57:20,978 It changed everything 587 00:57:23,325 --> 00:57:28,343 {\a8}38,000 workers on parade for the ceremony 588 00:57:25,028 --> 00:57:27,648 Later Congresses were filmed by other directors 589 00:57:27,864 --> 00:57:29,676 But they've long been forgotten 590 00:57:46,736 --> 00:57:50,410 The first film was to have been the one and only 591 00:57:50,747 --> 00:57:54,450 Never two or three. Just the one Party Congress film 592 00:57:54,652 --> 00:58:00,251 But the first one in 1933 was never completed 593 00:58:00,551 --> 00:58:06,848 We only filmed a few metres before we were interrupted 594 00:58:07,317 --> 00:58:13,674 The Party didn't want us to make the film despite Hitler's commission 595 00:58:14,032 --> 00:58:15,430 It was boycotted 596 00:58:19,039 --> 00:58:23,928 Until recently, Riefenstahl's first film of the Nazi Congresses in Nuremberg, 597 00:58:24,038 --> 00:58:26,969 Victory of Faith, was thought to have been lost 598 00:58:27,323 --> 00:58:30,122 Many doubted that it was ever actually been made 599 00:58:34,605 --> 00:58:40,012 Grotesque as it may sound, the Party who were supposed to make the film... 600 00:58:40,311 --> 00:58:42,972 didn't want me to make it 601 00:58:43,161 --> 00:58:47,735 But you were involved in the other film? You brought that up yourself 602 00:58:48,018 --> 00:58:52,095 I know, but it's very hard to keep them apart 603 00:58:52,365 --> 00:58:54,040 We can cut it out 604 00:58:54,201 --> 00:58:56,720 It's hard to keep it separate 605 00:58:57,107 --> 00:59:01,172 I'm happy to talk about it but not in this bloody light 606 00:59:05,521 --> 00:59:08,632 Reporting to the Führer 607 00:59:08,887 --> 00:59:14,169 {\a8}100,000 Storm-Troopers, Stahlhelm... 608 00:59:10,447 --> 00:59:12,976 In those days, Hitler and Ernst Röhm 609 00:59:13,344 --> 00:59:15,866 were still the partners in the struggle for power 610 00:59:15,867 --> 00:59:19,622 {\a8}and SS on parade before the Führer 611 00:59:24,482 --> 00:59:26,393 Heil, SA 612 00:59:28,480 --> 00:59:33,578 You talked about the first film and the second. You can't do that 613 00:59:33,745 --> 00:59:39,323 I have to say what the first film is. You can't talk about both at once 614 00:59:39,633 --> 00:59:42,919 - You mentioned the second film - And you the first 615 00:59:43,083 --> 00:59:47,488 - That's the one I want to discuss - Not me. I hardly did anything on it 616 00:59:49,800 --> 00:59:54,023 With its amateury shots of Hitler, and rather elementary camera angles 617 00:59:54,285 --> 00:59:59,928 Victory of Faith is perhaps understandably a film Riefenstahl is very reluctant to talk about 618 01:00:09,235 --> 01:00:13,137 To this day, she is annoyed about the conditions in which she had to film 619 01:00:13,535 --> 01:00:16,877 and which made it impossible for her to achieve her usual perfection 620 01:00:22,569 --> 01:00:26,884 No, the first one wasn't a proper Party Congress film 621 01:00:27,155 --> 01:00:32,421 It was just a few shots I put together, because Hitler wanted it 622 01:00:32,549 --> 01:00:35,722 It has nothing to do with my technique 623 01:00:36,037 --> 01:00:39,181 You can only discuss technique in 'Triumph of the Will' 624 01:00:39,440 --> 01:00:41,564 In the first film there was no technique? 625 01:00:41,836 --> 01:00:46,521 No, we couldn't prepare. When I arrived the Congress was in progress 626 01:00:46,808 --> 01:00:51,977 Let me explain why. My dear Herr Müller, I could do nothing 627 01:00:52,139 --> 01:00:57,344 The party forbade it. Hitler and Goebbels had had a row 628 01:01:30,042 --> 01:01:32,813 If you mention the first film... 629 01:01:33,129 --> 01:01:36,746 I must say why I couldn't use my techniques 630 01:01:37,024 --> 01:01:37,999 Go ahead 631 01:01:38,238 --> 01:01:41,726 But, my God, it's too important to discuss here! 632 01:01:43,222 --> 01:01:47,736 Not only was the camera work shoddy, but the organization of the event itself 633 01:01:48,026 --> 01:01:50,026 seemed uncharacteristically chaotic 634 01:01:50,555 --> 01:01:54,429 The Nazis have not yet learned how to march like Nazis 635 01:02:14,966 --> 01:02:19,777 It is quite obvious that both Hitler and Riefenstahl were still trying to get it right 636 01:02:21,237 --> 01:02:24,018 The first wasn't a proper film 637 01:02:24,271 --> 01:02:30,190 Just a few scenes of them running around here, which we put together 638 01:02:30,362 --> 01:02:32,399 Didn't you edit it yourself? 639 01:02:32,668 --> 01:02:37,777 Yes I did. I had to put it together but I had scarcely any material 640 01:02:38,436 --> 01:02:39,823 {\a8}A society... 641 01:02:39,824 --> 01:02:43,218 However some sequences already have the characteristic Riefenstahl touch 642 01:02:43,219 --> 01:02:44,525 {\a8}without regard... 643 01:02:45,532 --> 01:02:49,484 to origin, class... 644 01:02:50,321 --> 01:02:55,780 profession, wealth or education 645 01:02:56,749 --> 01:02:58,330 A society... 646 01:02:58,599 --> 01:03:04,872 which feels itself bound together, united... 647 01:03:07,081 --> 01:03:12,072 {\a8}in one great faith and one great purpose 648 01:03:08,429 --> 01:03:12,296 In places like this, the mark of Riefenstahl was unmistakable 649 01:03:12,297 --> 01:03:13,550 {\a8}Not for position... 650 01:03:13,551 --> 01:03:16,818 A dramatic intensity humped up by the composition and the editing 651 01:03:14,432 --> 01:03:16,758 {\a8}and not for party 652 01:03:16,922 --> 01:03:18,866 Not for profession... 653 01:03:19,011 --> 01:03:21,563 and not for class... 654 01:03:22,124 --> 01:03:26,366 but united in our one Germany 655 01:03:26,517 --> 01:03:28,343 Your clients were satisfied? 656 01:03:28,503 --> 01:03:35,004 They'd have been happy with any old newsreel provided it showed swastikas 657 01:03:35,212 --> 01:03:40,540 Nevertheless the film had to be edited. It became a short 658 01:03:40,893 --> 01:03:46,873 It was shown in some cinema or other, I forget where 659 01:03:47,129 --> 01:03:50,292 Hitler and the others liked it 660 01:03:50,442 --> 01:03:54,912 It was interesting but they weren't satisfied 661 01:03:55,142 --> 01:03:58,510 Hitler insisted I make another film the following year 662 01:03:58,783 --> 01:04:00,345 Were you dissatisfied too? 663 01:04:00,658 --> 01:04:04,637 To me it wasn't a proper film. Just some shots 664 01:04:06,795 --> 01:04:11,382 Again and again one can see clearly that Hitler was not yet in sole command 665 01:04:12,224 --> 01:04:14,822 Beside him, and on the same level stands his 666 01:04:14,823 --> 01:04:17,469 storm trooper commander, Ernst Röhm 667 01:04:18,024 --> 01:04:20,974 Shortly afterwards, Hitler had him assassinated 668 01:04:50,870 --> 01:04:53,585 An attempt by the the party to boycott her filming angered 669 01:04:53,627 --> 01:04:57,747 angered Riefenstahl so much that she immediately complained to Hitler 670 01:05:03,256 --> 01:05:06,499 I explained exactly what the problem was 671 01:05:06,803 --> 01:05:13,170 Goebbels was present, and you can imagine what happened next 672 01:05:13,769 --> 01:05:17,373 Goebbels went white as a sheet 673 01:05:17,512 --> 01:05:22,450 Hitler was furious, beside himself. He said: 674 01:05:22,762 --> 01:05:27,357 "This must never happen again. You will make the film next year" 675 01:05:27,520 --> 01:05:30,823 I said I can't. I'll never do another one" 676 01:05:31,124 --> 01:05:33,696 I'd made up my mind not to 677 01:05:33,968 --> 01:05:37,043 I ran out in floods of tears... 678 01:05:37,345 --> 01:05:42,640 and soon after I got home, there was a phone call to say... 679 01:05:42,905 --> 01:05:45,630 I had to go and see Goebbels 680 01:05:45,918 --> 01:05:51,227 It was the day Goebbels went to Geneva... 681 01:05:51,399 --> 01:05:56,435 to announce that Germany was leaving the League of Nations 682 01:05:56,727 --> 01:05:58,175 That's why I remember 683 01:05:58,563 --> 01:06:04,906 I got to his office in the Propaganda Ministry and he screamed at me: 684 01:06:07,048 --> 01:06:11,518 "If you were a man and not a woman... 685 01:06:11,771 --> 01:06:14,247 "I'd throw you downstairs 686 01:06:21,576 --> 01:06:27,879 "You're a dangerous woman. Never let me set eyes on you again" 687 01:06:28,029 --> 01:06:30,768 That's how it ended 688 01:06:31,032 --> 01:06:35,835 And everything that came later resulted from this hate 689 01:06:36,296 --> 01:06:40,999 In 1934, Riefenstahl was back filming in Nuremberg 690 01:06:41,326 --> 01:06:44,871 This time she was given a free hand, a triumph of her own will, 691 01:06:44,872 --> 01:06:46,451 {\a8}TRIUMPH OF THE WILL 692 01:06:44,871 --> 01:06:46,492 or a pact with the devil 693 01:06:46,566 --> 01:06:49,110 Today it's easy to think that 694 01:06:49,379 --> 01:06:55,712 Now that we know all the terrible things he did and got others to do... 695 01:06:55,971 --> 01:07:01,222 then clearly it was a pact with the Devil 696 01:07:01,523 --> 01:07:03,135 But we didn't know then 697 01:07:03,409 --> 01:07:09,191 Hitler probably was schizophrenic, both a devil... 698 01:07:09,338 --> 01:07:14,935 and its opposite, but we could only see one side of him 699 01:07:15,086 --> 01:07:18,431 Not that terrible, dangerous side 700 01:07:36,432 --> 01:07:39,557 I just wanted to act 701 01:07:39,869 --> 01:07:43,210 I didn't want to take on this terrible workload 702 01:07:43,369 --> 01:07:48,978 I wasn't against it for political reasons. Not at all 703 01:07:49,280 --> 01:07:52,664 I just wanted to do something different 704 01:07:53,096 --> 01:07:55,796 But Hitler's wish was his command 705 01:07:56,098 --> 01:08:02,153 It would have been difficult if not impossible to get out of it 706 01:08:02,373 --> 01:08:08,699 I made one last attempt by driving to Nuremberg where I knew Hitler was 707 01:08:08,837 --> 01:08:14,394 I saw him at a meeting with Speer and others, and he had the plans 708 01:08:14,698 --> 01:08:15,898 He said: 709 01:08:16,065 --> 01:08:21,820 "Fräulein Riefenstahl, give me six days of your life, just six days 710 01:08:22,626 --> 01:08:28,835 "I want this film to be made by an artist and not a Party film-director" 711 01:08:30,144 --> 01:08:32,245 "I'll make it", I said... 712 01:08:32,538 --> 01:08:39,007 "if you promise me I'll never have to make another film for the Reich... 713 01:08:39,155 --> 01:08:42,242 "for you or the Party" 714 01:08:56,214 --> 01:09:01,164 At vast expense, Riefenstahl made 'Triumph of the Will', which to this day 715 01:09:01,165 --> 01:09:06,204 is regarded by film historians as the best propaganda film of all time 716 01:09:06,989 --> 01:09:10,411 Riefenstahl has always maintained that the making of this film 717 01:09:10,412 --> 01:09:14,276 was just a job, which she performed to perfection 718 01:09:18,115 --> 01:09:23,450 When I began my documentary... 719 01:09:23,706 --> 01:09:30,069 I wondered what I could do to make it better than the newsreels 720 01:09:30,388 --> 01:09:36,831 In 1934, when I made 'Triumph of the Will'... 721 01:09:37,686 --> 01:09:43,381 newsreels were very static, no movement, no travelling shots 722 01:09:43,635 --> 01:09:49,210 I thought the shots should be made mobile and thus more interesting 723 01:09:49,492 --> 01:09:54,199 That's why my crew began trying to shoot on roller-skates 724 01:09:54,338 --> 01:09:57,478 But above all I needed lots of different... 725 01:09:57,767 --> 01:09:59,338 camera positions 726 01:11:07,253 --> 01:11:11,769 It doesn't look like a documentary, more like an art film 727 01:11:11,935 --> 01:11:14,720 How did you achieve this artistic intensity? 728 01:11:15,033 --> 01:11:20,886 It's a feeling for links between images 729 01:11:21,046 --> 01:11:24,587 A connection between one picture and the next... 730 01:11:24,934 --> 01:11:30,639 or from one visual colour-range, say from grey tones, to another 731 01:11:30,951 --> 01:11:34,756 It's like a musical composition 732 01:11:35,060 --> 01:11:37,387 It's very important... 733 01:11:37,677 --> 01:11:43,532 to put climax at the right point in a film... 734 01:11:43,840 --> 01:11:47,046 so that there's a continuous build-up 735 01:12:11,095 --> 01:12:13,686 We stand here 736 01:12:14,650 --> 01:12:17,311 We stand at the ready... 737 01:12:17,587 --> 01:12:21,689 to take Germany into the new age 738 01:12:21,966 --> 01:12:23,365 Germany 739 01:12:23,695 --> 01:12:27,515 I tried a hundred different ways at the editing stage 740 01:12:27,763 --> 01:12:30,662 It took me over five months 741 01:12:30,811 --> 01:12:36,545 First I was working 12 hours a day, then 14, 18... 742 01:12:36,688 --> 01:12:39,074 and in the end 20 743 01:12:39,364 --> 01:12:44,860 That meant I couldn't do anything but sit at my editing-suite... 744 01:12:45,122 --> 01:12:49,740 trying to find ways to avoid jumps... 745 01:12:49,848 --> 01:12:53,762 so it would all flow in an interesting way 746 01:12:54,193 --> 01:12:57,004 I tried hundreds of ways 747 01:12:57,289 --> 01:12:59,209 Comrade, where are you from? 748 01:13:01,328 --> 01:13:02,690 From Friesland 749 01:13:03,874 --> 01:13:05,449 And you? 750 01:13:05,583 --> 01:13:07,587 - From Bavaria - And you? 751 01:13:08,787 --> 01:13:10,571 From Kaiserstuhl 752 01:13:10,854 --> 01:13:12,054 And you? 753 01:13:12,123 --> 01:13:13,468 From Pomerania 754 01:13:13,758 --> 01:13:15,521 And from Königsberg 755 01:13:15,670 --> 01:13:16,966 From Silesia 756 01:13:17,226 --> 01:13:19,334 From the North Sea coast 757 01:13:19,596 --> 01:13:21,544 From Black Forest 758 01:13:21,817 --> 01:13:23,022 From Dresden 759 01:13:23,444 --> 01:13:26,020 - From the Danube - From the Rhine 760 01:13:26,172 --> 01:13:28,149 And from the Saar 761 01:13:28,293 --> 01:13:29,493 One people... 762 01:13:30,733 --> 01:13:33,014 one Führer, one Reich 763 01:13:34,649 --> 01:13:35,967 Germany 764 01:13:36,775 --> 01:13:40,486 This artistic depth you mention... 765 01:13:40,637 --> 01:13:45,904 brought accusations against you later of glorifying the Nazis 766 01:13:46,526 --> 01:13:53,012 But those people should have tried making the film themselves 767 01:13:54,046 --> 01:13:58,778 Either one makes a newsreel and those were made... 768 01:13:59,070 --> 01:14:02,988 or one can try to make the material into a film... 769 01:14:03,133 --> 01:14:07,130 that's more interesting - but without posed shots 770 01:14:08,664 --> 01:14:10,648 In Flanders... 771 01:14:12,501 --> 01:14:14,097 in the west... 772 01:14:14,268 --> 01:14:16,211 in the east... 773 01:14:16,382 --> 01:14:18,247 in the south... 774 01:14:19,994 --> 01:14:25,648 on land and water and in the skies... 775 01:14:28,834 --> 01:14:34,154 the Red menace and forces of reaction have been brought down 776 01:14:37,894 --> 01:14:41,182 Did you notice that in this film... 777 01:14:41,332 --> 01:14:47,365 there was no commentary in the normal sense of the word? 778 01:14:47,533 --> 01:14:51,857 There's no commentator to explain everything 779 01:14:52,181 --> 01:14:54,929 That's one way it differs... 780 01:14:55,315 --> 01:14:59,730 from a documentary and a propaganda film 781 01:14:59,860 --> 01:15:05,324 If it were propaganda, as many say, there'd be a commentator... 782 01:15:05,600 --> 01:15:10,577 to explain the significance and value of the occasion 783 01:15:10,865 --> 01:15:12,201 This wasn't the case 784 01:15:13,486 --> 01:15:15,661 The looming close-ups of Hitler in this film 785 01:15:15,662 --> 01:15:18,542 were the first that the German people had ever seen 786 01:15:32,069 --> 01:15:37,494 It wasn't hard because Hitler never let himself be distracted 787 01:15:37,792 --> 01:15:40,167 You could dance round him all you liked 788 01:15:40,445 --> 01:15:42,387 Didn't you build a track round him? 789 01:15:42,742 --> 01:15:48,590 Yes, that was one idea. I had to film 3 or 4 of Hitler's speeches 790 01:15:48,874 --> 01:15:54,767 How could I make each one different and avoid repetition? 791 01:15:54,894 --> 01:16:01,323 I thought, for one of the speeches, of laying a circular track round him 792 01:16:01,600 --> 01:16:06,839 The speech would be more interesting than if shot from a fixed point 793 01:16:07,689 --> 01:16:11,788 We want a final end to class differences 794 01:16:11,934 --> 01:16:17,022 You must not let them develop among you 795 01:16:17,622 --> 01:16:21,485 We want one day to see one Reich 796 01:16:21,772 --> 01:16:25,775 You must make yourselves fit for it 797 01:16:26,056 --> 01:16:30,083 We want this people one day to be obedient... 798 01:16:30,369 --> 01:16:33,557 so you must learn obedience 799 01:16:33,852 --> 01:16:40,153 We want our people to be peace-loving but also brave... 800 01:16:40,446 --> 01:16:43,028 so you must be peaceable 801 01:16:54,459 --> 01:16:56,783 You see that lift there? 802 01:16:58,290 --> 01:17:03,035 We had such difficulty getting permission for that. I'll run it back 803 01:17:03,336 --> 01:17:05,039 We got permission... 804 01:17:05,301 --> 01:17:10,393 to build a tiny camera lift into the flag-poles 805 01:17:10,937 --> 01:17:14,815 The effect was very good 806 01:17:20,800 --> 01:17:23,074 What's striking is the contrast... 807 01:17:23,337 --> 01:17:28,030 between the huge crowds and one individual - Hitler 808 01:17:28,315 --> 01:17:30,060 Is that a conscious technique? 809 01:17:30,354 --> 01:17:35,081 There was nothing else. Just Hitler and the people 810 01:18:00,308 --> 01:18:05,168 Wasn't it difficult since you had no idea about politics... 811 01:18:05,488 --> 01:18:07,750 to edit political speeches? 812 01:18:08,041 --> 01:18:11,997 That has nothing to do with politics. It's a technical matter 813 01:18:12,289 --> 01:18:16,033 If a 2-hour speech, regardless of it content... 814 01:18:16,168 --> 01:18:22,379 trees or fish or politics - needs cutting down to 5 minutes... 815 01:18:22,683 --> 01:18:26,757 any editor will take out everything he can 816 01:18:27,026 --> 01:18:31,195 The speech must have a beginning and an end... 817 01:18:31,558 --> 01:18:36,371 and two or three important sentences in the middle 818 01:18:36,666 --> 01:18:41,977 Everything else has to go. You need a real beginning, an end... 819 01:18:42,217 --> 01:18:47,602 and in the middle something which thrills the people 820 01:18:47,886 --> 01:18:51,538 Any editor can do that. It's not a problem 821 01:18:51,797 --> 01:18:53,837 You were guided by the applause? 822 01:18:53,988 --> 01:18:56,563 Yes, the effect, people's expressions 823 01:18:56,831 --> 01:18:58,449 If you're an editor... 824 01:18:58,729 --> 01:19:04,269 and you can cut out Hitler wiping his nose or coughing... 825 01:19:04,531 --> 01:19:10,996 you drop that and use the shots where his expression is more interesting 826 01:19:11,161 --> 01:19:16,169 Of course you do. An editor must decide which shots work best 827 01:19:16,454 --> 01:19:21,950 That isn't politics. Anyway, a speech will only have one theme 828 01:19:22,225 --> 01:19:24,915 We live by one great commandment... 829 01:19:25,744 --> 01:19:30,113 and this was not given us... 830 01:19:30,406 --> 01:19:32,536 by any earthly authority 831 01:19:32,682 --> 01:19:35,066 It was given us by God... 832 01:19:35,324 --> 01:19:37,848 who created our people 833 01:19:43,440 --> 01:19:48,112 These Congresses were so well staged, and still seem so today 834 01:19:48,372 --> 01:19:52,003 Did you direct them or who planned them? 835 01:19:52,417 --> 01:19:55,792 Don't make me laugh. Why should I be involved? 836 01:19:56,025 --> 01:20:00,000 I wasn't even a Party member, let alone an organiser 837 01:20:00,270 --> 01:20:03,270 What makes you think I was involved? 838 01:20:03,575 --> 01:20:07,683 They were great productions. Who dreamed them up? 839 01:20:07,919 --> 01:20:10,372 - Hitler and Speer - All by themselves? 840 01:20:10,582 --> 01:20:16,871 Yes. I had nothing to do with it. I knew nothing. I'd no idea about it 841 01:20:17,201 --> 01:20:20,911 I just observed and tried to film it well 842 01:20:21,156 --> 01:20:26,032 The idea that I helped to plan it is downright absurd 843 01:20:39,125 --> 01:20:43,074 Those crowd scenes look like something out of a Wagner opera 844 01:20:43,227 --> 01:20:46,503 You see such scenes in Moscow and Peking 845 01:20:46,785 --> 01:20:52,353 You saw those huge parades a few months ago... 846 01:20:52,510 --> 01:20:56,816 in Peking and in Korea. You see them everywhere 847 01:20:56,963 --> 01:20:59,432 Those parades were vast 848 01:20:59,720 --> 01:21:03,509 Far more grandiose than in 'Triumph of the Will' 849 01:21:03,819 --> 01:21:07,601 You saw weapons and missiles going past 850 01:21:07,752 --> 01:21:13,382 Platform decorated with hundreds of red flags. All on a huge scale 851 01:22:43,214 --> 01:22:48,005 It had to be filmed the way an artist, not a politician, sees it 852 01:22:48,328 --> 01:22:54,383 Hitler didn't want a political film. He wanted an artistic film 853 01:22:54,542 --> 01:22:58,856 That's what he got. I'd no idea I could do it 854 01:22:59,108 --> 01:23:02,777 My not wanting to make the film had nothing to do with politics 855 01:23:03,048 --> 01:23:08,471 I just lacked confidence. It seemed an insoluble task 856 01:23:08,798 --> 01:23:13,855 Still, you were later accused of seducing people with this film 857 01:23:14,004 --> 01:23:18,361 OK, a few idiots say that 858 01:23:18,514 --> 01:23:21,714 All I can say is it's thoroughly stupid 859 01:23:22,007 --> 01:23:26,798 It would mean that I staged it, that I was Hitler himself... 860 01:23:26,998 --> 01:23:30,772 and I'd made all these people pose for me 861 01:24:14,098 --> 01:24:18,206 Didn't a film-maker have terrific public influence... 862 01:24:18,357 --> 01:24:21,190 in the days before radio and television? 863 01:24:21,573 --> 01:24:25,168 Doesn't that artist have a special responsibility? 864 01:24:25,461 --> 01:24:27,275 What was my responsibility? 865 01:24:27,649 --> 01:24:31,834 By that time 90% of the people were in favour of Hitler 866 01:24:31,967 --> 01:24:37,344 Should I have been a resistance fighter? There were a very few of those 867 01:24:37,622 --> 01:24:40,945 Should I have been one of them? 868 01:24:41,174 --> 01:24:44,240 No, since you say politics didn't interest you... 869 01:24:44,533 --> 01:24:49,124 Not at all. To me the film wasn't about politics, it was an event 870 01:24:49,376 --> 01:24:54,798 I'd have made exactly the same film in Moscow, if the need arose... 871 01:24:54,959 --> 01:24:57,140 though I'd have preferred not 872 01:24:57,389 --> 01:25:01,716 Or in America, if something of the sort had taken place there 873 01:25:02,339 --> 01:25:08,720 I shot the subject-matter as well as I could and shaped it into a film 874 01:25:09,618 --> 01:25:15,184 Now, whether it was about politics or about vegetables or fruit... 875 01:25:15,463 --> 01:25:19,592 I couldn't give a damn. I don't get it 876 01:25:19,995 --> 01:25:21,654 If I'd been political... 877 01:25:21,807 --> 01:25:26,659 I'd have joined the Party and I would have been interested 878 01:25:26,889 --> 01:25:33,340 - I didn't mean it like that - I never went to any meetings 879 01:25:33,630 --> 01:25:39,128 I turned down all offers to make other political films 880 01:25:39,523 --> 01:25:41,121 I never made a single one 881 01:25:41,277 --> 01:25:43,079 My question is this 882 01:25:43,399 --> 01:25:47,471 If one works in the media, mustn't one interest oneself in politics? 883 01:25:47,749 --> 01:25:53,014 Nowadays, perhaps, but not then. And anyway, who'd have done it? 884 01:25:53,308 --> 01:25:55,120 Everyone was behind Hitler 885 01:26:28,847 --> 01:26:31,322 If you were an artist today... 886 01:26:31,597 --> 01:26:36,805 what would you feel your political responsibility to be? 887 01:26:37,065 --> 01:26:43,427 The artist should maybe ask himself what will be done with his creation 888 01:26:43,677 --> 01:26:47,120 How are we to judge artists... 889 01:26:47,271 --> 01:26:53,657 who, for example, made films during the Stalin period? 890 01:26:53,878 --> 01:26:57,844 Like Eisenstein or Pudovkin. What should we say... 891 01:26:58,115 --> 01:27:03,263 about those who made films - very good ones - in the GDR? 892 01:27:03,549 --> 01:27:09,023 What should we say about artists who made good films in the Third Reich? 893 01:27:09,283 --> 01:27:15,430 What does political responsibility mean? And to whom is one responsible? 894 01:27:15,726 --> 01:27:19,186 Take politics today. How can you tell... 895 01:27:19,344 --> 01:27:22,777 who can assure us the right kind of future? 896 01:27:23,156 --> 01:27:25,580 It's our desire and intention... 897 01:27:25,855 --> 01:27:28,269 that this Reich shall exist... 898 01:27:28,575 --> 01:27:30,728 for thousands of years to come 899 01:27:30,993 --> 01:27:32,330 We can be happy... 900 01:27:32,614 --> 01:27:38,718 in the knowledge that this future belongs wholly to us 901 01:27:52,000 --> 01:27:54,655 There's another thing I want to say 902 01:27:54,914 --> 01:28:00,499 If an artist dedicates himself totally to his work... 903 01:28:00,832 --> 01:28:03,208 he cannot think politically 904 01:28:03,893 --> 01:28:08,075 That's true of practically every artist in the past... 905 01:28:08,350 --> 01:28:11,851 who produced great works 906 01:28:12,121 --> 01:28:18,139 Be it Michelangelo, Rodin, Rubens or the Impressionists 907 01:28:18,529 --> 01:28:21,084 None of these people... 908 01:28:21,488 --> 01:28:25,037 had any time a feeling for politics 909 01:28:25,293 --> 01:28:29,555 And even if they had, they shouldn't see into the future 910 01:28:29,826 --> 01:28:33,005 You also asked - I'll answer that later... 911 01:28:33,279 --> 01:28:37,184 whether 'Triumph of the Will' had any message 912 01:28:37,440 --> 01:28:43,392 While I was actually filming, of course I had no such thoughts 913 01:28:43,680 --> 01:28:46,554 But when I was editing... 914 01:28:46,848 --> 01:28:52,875 I did discover a certain message in it. You can find it yourself 915 01:28:53,137 --> 01:28:59,482 It's firstly the creation of jobs, through the labour-service scheme... 916 01:28:59,745 --> 01:29:04,202 and above all the speech by Hess where he says: 917 01:29:04,334 --> 01:29:05,608 You were... 918 01:29:05,917 --> 01:29:08,587 the guarantor of victory 919 01:29:09,007 --> 01:29:13,508 You are our guarantor of peace 920 01:29:13,746 --> 01:29:16,980 Adolf Hitler. Sieg heil! 921 01:29:23,287 --> 01:29:27,574 At the time we felt that one of the messages was peace 922 01:29:27,710 --> 01:29:30,706 It recurs throughout the film 923 01:29:30,855 --> 01:29:34,421 Other political motives or objectives aren't mentioned 924 01:29:34,578 --> 01:29:38,532 There's nothing about anti-semitism or race-theory 925 01:29:38,809 --> 01:29:43,268 Work and peace are the only messages in 'Triumph of the Will' 926 01:30:07,068 --> 01:30:11,465 There were films with far more swastika-banners... 927 01:30:11,727 --> 01:30:14,203 full of political bias 928 01:30:14,342 --> 01:30:16,490 'Triumph' had none of this... 929 01:30:16,776 --> 01:30:22,689 so I never felt I'd done anything that could do any damage 930 01:30:22,854 --> 01:30:29,198 If it had been harmful, the French would never have given it a gold medal... 931 01:30:23,149 --> 01:30:24,349 Olympic's film on camera 932 01:30:24,484 --> 01:30:26,065 That was a week before war broke out 933 01:30:26,085 --> 01:30:29,419 At the time she says, all that matter to her was the aesthetics of film 934 01:30:29,454 --> 01:30:34,240 two years before the outbreak of war 935 01:30:38,345 --> 01:30:43,078 The National Film Prize for 1934/35 is awarded... 936 01:30:43,370 --> 01:30:47,945 to Leni Riefenstahl for her film of the Nuremberg Party Congress... 937 01:30:48,197 --> 01:30:50,063 'Triumph of the Will' 938 01:30:51,943 --> 01:30:55,355 This work stands out as a great achievement... 939 01:30:55,634 --> 01:30:58,550 in the year's film output 940 01:30:59,089 --> 01:31:03,670 It is especially relevant because it presents our age 941 01:31:03,943 --> 01:31:07,639 It shows, in monumental images never before seen... 942 01:31:07,779 --> 01:31:12,028 the thrilling events of our political life 943 01:31:12,582 --> 01:31:18,347 It is the great vision of the Führer on film... 944 01:31:18,476 --> 01:31:23,025 presented in images of a vividness never before seen 945 01:31:23,297 --> 01:31:26,861 Politically speaking, the significance of this film... 946 01:31:27,030 --> 01:31:30,716 was that it was in tune with the times 947 01:31:30,879 --> 01:31:36,446 That's to say, 90% of Germans, and a majority of foreigners... 948 01:31:36,728 --> 01:31:41,109 believed in the peace that was being proclaimed 949 01:32:03,448 --> 01:32:07,852 When you look at 'Triumph of the Will' now... 950 01:32:08,133 --> 01:32:10,676 you must be proud of it 951 01:32:10,946 --> 01:32:16,551 But it had also made the second half of your life extremely hard 952 01:32:16,819 --> 01:32:18,243 How do you see it? 953 01:32:18,452 --> 01:32:21,743 I've never been proud of it. Neither today, nor then 954 01:32:22,016 --> 01:32:27,471 Proud of what? All that was slaving, all that work - it was ghastly 955 01:32:27,756 --> 01:32:33,626 I nearly ruined my health editing the film, and for what? 956 01:32:33,913 --> 01:32:37,365 True, the film was considered a good documentary 957 01:32:37,513 --> 01:32:42,343 But since the war it's been slated because it's seen as propaganda 958 01:32:42,475 --> 01:32:47,683 Before the war, of course, the film got all the international awards... 959 01:32:47,822 --> 01:32:52,983 like the Gold Medal in Paris and the one at the Biennale 960 01:32:53,247 --> 01:32:56,741 But after the war I not only got brickbats... 961 01:32:56,982 --> 01:32:59,823 I was castigated because of it 962 01:32:59,970 --> 01:33:02,104 So not only am I not proud... 963 01:33:02,373 --> 01:33:07,584 I'm deeply unhappy I made it 964 01:33:07,853 --> 01:33:13,002 If I'd known what the film would bring me. I'd never have made it 965 01:33:21,514 --> 01:33:24,408 Half a century later, the terrible legacy 966 01:33:24,479 --> 01:33:27,745 of the Nazis is still being digested in Germany 967 01:33:30,213 --> 01:33:34,002 After the war, Leni Riefenstahl, the obsessed and politically 968 01:33:34,137 --> 01:33:38,840 blinkered filmmaker was boycotted and universally despised 969 01:33:39,725 --> 01:33:44,374 To this day, she's not been able to make another film, that is the price 970 01:33:44,375 --> 01:33:48,372 she's had to pay for her brilliant career under the Nazis 971 01:33:56,133 --> 01:34:00,566 This shot is one of my favorites 972 01:34:00,849 --> 01:34:07,070 I got the effect... I brought out the festive quality... 973 01:34:08,641 --> 01:34:10,602 by using a telephoto lens 974 01:34:12,823 --> 01:34:16,699 That's why the banners look so densely packed 975 01:34:22,315 --> 01:34:24,881 And here comes something else 976 01:34:25,219 --> 01:34:29,057 It's the effect of the shots taken from the lift 977 01:34:31,963 --> 01:34:33,597 Now the camera swings... 978 01:34:35,629 --> 01:34:38,467 to one side... 979 01:34:39,916 --> 01:34:41,304 over to the right 980 01:34:44,255 --> 01:34:46,984 And then the camera swings... 981 01:34:47,154 --> 01:34:48,354 the other way... 982 01:34:49,545 --> 01:34:51,185 to the left 983 01:34:53,094 --> 01:34:58,963 These two angles produce the form of a circle... 984 01:34:59,246 --> 01:35:01,283 thus making a powerful impact 985 01:35:02,706 --> 01:35:07,120 Here the two lines of banners appear to be cutting across each other 986 01:35:07,283 --> 01:35:10,735 That was made possible by using different camera positions 987 01:35:11,048 --> 01:35:15,219 And the editing gives it a balletic quality 988 01:35:15,503 --> 01:35:17,712 It's cut in time to the music 989 01:35:22,316 --> 01:35:25,519 Those are the banners of the Stahlhelm 990 01:35:25,659 --> 01:35:31,062 There were various formations marching past 991 01:35:32,597 --> 01:35:36,078 That's interesting too 992 01:35:36,218 --> 01:35:38,279 {\a8}The way they walk down the steps 993 01:35:38,280 --> 01:35:41,669 Today, Triumph of the Will remains under lockened key in Germany 994 01:35:40,192 --> 01:35:42,108 {\a8}Here, do you see? 995 01:35:42,481 --> 01:35:45,220 People are still afraid to examine the film seriously 996 01:35:46,246 --> 01:35:48,508 {\a8}Precisely in time with the music 997 01:35:48,509 --> 01:35:50,797 Can a film really be that dangerous? 998 01:35:51,484 --> 01:35:56,972 Or is it too vivid a reminder of something that many would prefer to forget 999 01:35:57,559 --> 01:35:59,507 Interesting, isn't it? 1000 01:36:00,450 --> 01:36:04,185 End of the first part 1001 01:36:56,990 --> 01:37:03,344 In 1936, Leni Riefenstahl made the official film of the Olympic Games in Berlin 1002 01:37:16,545 --> 01:37:20,143 After the war, this documentary was listed in America as one of the 1003 01:37:20,144 --> 01:37:22,316 world's ten best films 1004 01:37:25,003 --> 01:37:31,366 I wondered, could I make this film? Could I make it interesting? 1005 01:37:31,516 --> 01:37:35,327 And suddenly I had before my eyes a picture... 1006 01:37:35,596 --> 01:37:41,044 of the Olympic Games in ancient Greece 1007 01:37:41,203 --> 01:37:42,743 Not only the stadium... 1008 01:37:42,995 --> 01:37:47,982 but the whole culture - the temples, the sculptures 1009 01:38:03,060 --> 01:38:06,343 The transition from the ancient world to the modern... 1010 01:38:06,596 --> 01:38:10,188 had wonderful dramatic possibilities 1011 01:38:10,477 --> 01:38:14,410 It was easier to present it in purely visual terms... 1012 01:38:14,533 --> 01:38:17,942 rather than as a series of actions 1013 01:39:04,995 --> 01:39:06,429 Riefenstahl was to direct the 1014 01:39:06,430 --> 01:39:09,425 entire film, even the sport sequences 1015 01:39:23,314 --> 01:39:26,908 Athlete models freeze by the bold take for Riefenstahl's camera 1016 01:39:48,197 --> 01:39:51,208 Under Riefenstahl's direction, the athletes would turn from 1017 01:39:51,209 --> 01:39:54,387 ordinary models into sporting Gods 1018 01:40:12,021 --> 01:40:16,940 - How did you prepare for the film? - Mainly by training the cameramen 1019 01:40:17,321 --> 01:40:20,424 Everything depended on them 1020 01:40:20,687 --> 01:40:25,468 I had four or five young men that I trained for months... 1021 01:40:25,618 --> 01:40:29,591 at athletics meetings, football matches and so on 1022 01:40:29,888 --> 01:40:34,638 Often without film, just to practice camera movements... 1023 01:40:34,779 --> 01:40:40,236 and get the quick reactions we needed 1024 01:40:41,620 --> 01:40:45,612 Never before had so much been spent on preparing to film a documentary 1025 01:40:46,265 --> 01:40:50,279 Officially Riefenstahl had received the assignment from the Olympic committee, 1026 01:40:50,862 --> 01:40:54,143 but it was the German Ministry of Propaganda which actually provided 1027 01:40:54,144 --> 01:40:56,928 the funds through indirect channels 1028 01:40:57,693 --> 01:41:00,709 Despite the economic problems of the times, the resources put 1029 01:41:00,710 --> 01:41:03,799 to the director's disposal were almost unlimited 1030 01:41:04,581 --> 01:41:08,169 For the first time in many years, Riefenstahl is reunited 1031 01:41:05,461 --> 01:41:06,680 {\a8}You still look so well 1032 01:41:06,681 --> 01:41:08,168 {\a8}I've no complaints 1033 01:41:08,169 --> 01:41:10,255 with two of her old cameramen 1034 01:41:10,256 --> 01:41:12,020 {\a8}Congratulations 1035 01:41:12,145 --> 01:41:15,308 You never change, do you? 1036 01:41:18,446 --> 01:41:25,027 My two best cameramen here again after half a century 1037 01:41:25,682 --> 01:41:29,284 Walter Frentz on the right was an expert in handheld camera 1038 01:41:29,604 --> 01:41:31,679 On the left is Guzzi Lantschner 1039 01:41:31,923 --> 01:41:35,439 I'll tell you something. Diving I can still do... 1040 01:41:35,721 --> 01:41:40,714 but that film - I couldn't make it again 1041 01:41:40,926 --> 01:41:42,817 Much too strenuous 1042 01:41:44,198 --> 01:41:46,218 We worked like mad 1043 01:41:46,361 --> 01:41:51,303 Late into the night. We couldn't do that now 1044 01:42:05,728 --> 01:42:09,427 Look. Just as it was 1045 01:42:09,718 --> 01:42:12,662 Do you remember, Guzzi... 1046 01:42:12,957 --> 01:42:16,366 how we looked for places to get the best angles? 1047 01:42:16,686 --> 01:42:20,458 We turned the stadium into a film studio 1048 01:42:23,580 --> 01:42:26,820 Many technical innovations were tried out in Olympiad 1049 01:42:27,247 --> 01:42:30,556 It was the first film in which pits were dug, so that the athletes 1050 01:42:30,557 --> 01:42:32,326 could be filmed against the sky 1051 01:42:34,571 --> 01:42:37,601 We had to fight for every hole we dug 1052 01:42:37,728 --> 01:42:39,298 You were always the one... 1053 01:42:39,542 --> 01:42:42,283 with the exact eye... 1054 01:42:42,438 --> 01:42:43,907 for a shot 1055 01:42:44,183 --> 01:42:47,473 Whether it should be half a metre right or left 1056 01:42:48,767 --> 01:42:51,641 Riefenstahl now had the full scope to apply the lesson 1057 01:42:51,642 --> 01:42:54,853 she had learned from Arnold Fanck, her great mentor 1058 01:42:58,061 --> 01:43:04,456 The best idea we had - I think it was your idea - was the catapult 1059 01:43:05,182 --> 01:43:09,502 We built a track with a catapult on it which travelled... 1060 01:43:09,796 --> 01:43:11,665 alongside the sprinters 1061 01:43:11,970 --> 01:43:16,873 It was fantastic but they banned it 1062 01:43:19,217 --> 01:43:21,302 We had lots of new ideas 1063 01:43:21,593 --> 01:43:25,569 Yes. The most important one was... 1064 01:43:25,851 --> 01:43:29,461 digging a hole for the pole-vault 1065 01:43:30,033 --> 01:43:32,523 Out in the field, to the left 1066 01:43:32,790 --> 01:43:35,369 And we filmed the whole thing... 1067 01:43:35,736 --> 01:43:40,716 against the Olympic flame. It gave us some marvellous shots 1068 01:43:40,973 --> 01:43:44,979 She was later reproached for many of the images pioneered in Olympiad 1069 01:43:45,399 --> 01:43:48,021 Her critics felt that the cult of the body beautiful 1070 01:43:48,243 --> 01:43:51,633 Riefenstahl's obsession with strength and athletic perfection 1071 01:43:51,888 --> 01:43:53,545 were unmistakably fascist 1072 01:43:54,696 --> 01:43:57,914 The same was later said of her photographs of Nuba tribesmen 1073 01:43:58,635 --> 01:44:01,966 It was important that each cameraman... 1074 01:44:02,247 --> 01:44:05,794 had a different lens and camera 1075 01:44:06,067 --> 01:44:11,784 You sometimes had a Bell & Howell and sometimes Sinclair 1076 01:44:11,922 --> 01:44:16,497 - And you had a Bell & Howell - With two speeds 1077 01:44:16,647 --> 01:44:20,840 Normal, 24 frames per second and fast, up to 48 1078 01:44:21,108 --> 01:44:23,712 That was important for the diving 1079 01:44:24,002 --> 01:44:27,234 The body could be seen so much more clearly 1080 01:44:27,505 --> 01:44:28,744 That was the first time... 1081 01:44:44,279 --> 01:44:48,955 Then we got the close-ups with the Ascania 1082 01:44:49,147 --> 01:44:54,612 We had a special lens made for us - a 600mm telephoto 1083 01:44:54,907 --> 01:44:57,520 They didn't exist then 1084 01:44:57,845 --> 01:45:02,621 Herr Shalck got those marvellous close-ups 1085 01:45:02,754 --> 01:45:06,034 Even though we couldn't get near the runners 1086 01:45:06,294 --> 01:45:08,912 We still got tight in on faces 1087 01:45:24,426 --> 01:45:30,416 Owens in the lead, Strandberg behind him, Rosenthal creeping up 1088 01:45:31,542 --> 01:45:37,076 Metcalfe makes a spurt. It's over. Owens wins the 100 metre sprint 1089 01:45:38,349 --> 01:45:40,080 I remember something else 1090 01:45:40,380 --> 01:45:43,170 The balloon. Do you remember? 1091 01:45:48,241 --> 01:45:51,955 Everyday we sent up a balloon... 1092 01:45:52,239 --> 01:45:56,037 with a tiny 5 metre camera... 1093 01:45:56,186 --> 01:45:59,939 to get an overall aerial view 1094 01:46:00,846 --> 01:46:07,386 Everyday it landed somewhere different - on roofs and things 1095 01:46:07,539 --> 01:46:11,942 None of the shots were any use 1096 01:46:16,632 --> 01:46:20,259 Anyone finding this camera would discover a little note in it 1097 01:46:20,369 --> 01:46:23,746 asking them to return it to the Leni Riefenstahl production team 1098 01:46:26,131 --> 01:46:30,474 We had the balloon at the regatta in Grünau 1099 01:46:30,771 --> 01:46:34,567 It crashed before the races finished 1100 01:46:34,841 --> 01:46:38,509 I cried. It was terrible 1101 01:46:42,082 --> 01:46:44,113 There was nothing they did not try out 1102 01:46:44,415 --> 01:46:48,368 A many of these experiments have become standard practice in film production 1103 01:46:50,935 --> 01:46:52,135 A break in the shoot 1104 01:46:52,357 --> 01:46:55,390 Leni and her old campaigners stop for coffee 1105 01:46:57,871 --> 01:47:01,228 I had so many arguments in those days 1106 01:47:01,642 --> 01:47:07,968 And them, in 1935, Churchill said "I envy the Germans their Führer" 1107 01:47:08,378 --> 01:47:14,624 I thought "How can I be cleverer than Churchill? He really said that" 1108 01:47:14,756 --> 01:47:21,227 Two years later, he said "The German swine must now be slaughtered" 1109 01:47:25,414 --> 01:47:28,919 I like your style. You'll do 1110 01:47:29,205 --> 01:47:31,292 And you were well in there... 1111 01:47:31,597 --> 01:47:36,929 because you flew to Moscow with Ribbentrop... 1112 01:47:37,590 --> 01:47:40,335 with the two copies of the Treaty 1113 01:47:40,651 --> 01:47:44,419 {\a8}Stalin wrote a letter which the Russian ambassador gave me 1114 01:47:44,420 --> 01:47:46,435 Riefenstahl refuses to get drawn into 1115 01:47:46,436 --> 01:47:49,231 {\a8}That was a week before war broke out 1116 01:47:46,435 --> 01:47:47,921 a political discussion about the 1117 01:47:47,922 --> 01:47:49,122 Olympic's film on camera 1118 01:47:50,427 --> 01:47:52,845 At the time she says all that mattered to her 1119 01:47:52,846 --> 01:47:54,631 was the aesthetics of film 1120 01:47:59,953 --> 01:48:01,612 I had 30 cameramen 1121 01:48:02,021 --> 01:48:07,863 Not all here. There were other events in Grünau and Kiel 1122 01:48:08,131 --> 01:48:14,148 There were also indoor events and the cameramen were spread around 1123 01:48:15,961 --> 01:48:20,404 Much of what is now a normal practice in an age of electronic live reporting, 1124 01:48:20,509 --> 01:48:23,295 was first tried out then by Leni Riefenstahl 1125 01:48:26,418 --> 01:48:30,307 In Olympiad, she set new standards for filming sporting events 1126 01:48:30,463 --> 01:48:34,277 and went far beyond the traditional bounds of a sport documentary 1127 01:48:35,155 --> 01:48:36,809 Nothing was left to chance 1128 01:48:37,389 --> 01:48:39,798 Dramatic scenes, which her crew could not get close enough to 1129 01:48:39,799 --> 01:48:43,592 during the competition, were filmed in advance during training 1130 01:48:43,794 --> 01:48:46,038 and later spliced into the final footage 1131 01:48:46,750 --> 01:48:50,581 In this way, many of the documentary sequences had changed the dramatic impact 1132 01:48:50,582 --> 01:48:51,895 of a feature film 1133 01:49:14,278 --> 01:49:17,904 It was worst when there were a lot of us 1134 01:49:18,195 --> 01:49:22,062 I had to assign jobs to everyone 1135 01:49:22,343 --> 01:49:27,642 I could only organise this once the day's shoot had finished 1136 01:49:27,797 --> 01:49:31,365 There was a production meeting every night 1137 01:49:31,604 --> 01:49:35,551 I'd have just 5 minutes to talk to each person... 1138 01:49:35,798 --> 01:49:39,617 and give out assignments... 1139 01:49:39,892 --> 01:49:41,493 {\a8}according to people's skills 1140 01:49:41,494 --> 01:49:43,796 The logistics of the operation were remarkable 1141 01:49:44,000 --> 01:49:45,896 They had no walkie-talkies or talkback 1142 01:49:46,480 --> 01:49:49,691 Riefenstahl planned the entire shoot like a military campaign 1143 01:49:49,918 --> 01:49:52,825 Every camera angle was deliberate and coordinated 1144 01:49:53,125 --> 01:49:55,319 I really admired her 1145 01:49:55,607 --> 01:50:01,166 She had an incredible ability for composing shots 1146 01:50:01,442 --> 01:50:03,829 And a tremendous eye 1147 01:50:04,131 --> 01:50:10,475 The shots she selected were always just right 1148 01:51:00,839 --> 01:51:02,677 The winner is England 1149 01:51:06,284 --> 01:51:09,649 She had such energy and determination 1150 01:51:09,838 --> 01:51:13,573 When we began the Olympics film... 1151 01:51:13,748 --> 01:51:18,682 we wanted to dig a hole beside the pole-vault... 1152 01:51:18,873 --> 01:51:23,323 so we could film the vaulters against the sky 1153 01:51:23,637 --> 01:51:29,947 But the Olympic Committee said it would endanger the athletes 1154 01:51:30,095 --> 01:51:35,255 So Leni said "Let me talk to them" She went to the Committee and said: 1155 01:51:35,405 --> 01:51:39,744 "Our film will be ruined if we can't do this" 1156 01:51:39,896 --> 01:51:45,172 She came back that night and said "We can do it". I cried my eyes out 1157 01:52:00,837 --> 01:52:05,420 As a superbly organized sporting event, the Berlin Olympics gave the Nazis 1158 01:52:05,421 --> 01:52:08,468 an opportunity to present Germany as a peaceful, 1159 01:52:08,469 --> 01:52:12,283 tolerant and powerful nation. And it is natural to assume 1160 01:52:12,829 --> 01:52:15,140 that Hitler would've welcomed the games 1161 01:52:16,474 --> 01:52:21,209 Hitler wasn't pleased I was making the film 1162 01:52:21,476 --> 01:52:26,261 Hitler wasn't in the least interested in the Olympics 1163 01:52:26,988 --> 01:52:33,310 He didn't like the Games at all. He told me so himself 1164 01:52:33,877 --> 01:52:35,981 It was understandable 1165 01:52:36,570 --> 01:52:40,750 Hitler wouldn't enjoy watching blacks win 1166 01:52:41,053 --> 01:52:47,042 Seeing all those international stars when he was such a Nationalist 1167 01:52:48,728 --> 01:52:54,044 A new world record. And gold for America 1168 01:53:04,635 --> 01:53:10,082 Wasn't this a chance to present a certain image of Germany? 1169 01:53:10,376 --> 01:53:13,745 Possibly - but Hitler wasn't interested 1170 01:53:14,071 --> 01:53:17,850 It took a lot of convincing to make him come 1171 01:53:18,048 --> 01:53:22,134 Come to the Games and Germany will do better, they said 1172 01:53:22,490 --> 01:53:26,491 He didn't care. He didn't like the stadium 1173 01:53:26,783 --> 01:53:28,396 It was too small 1174 01:53:28,612 --> 01:53:31,660 He didn't like the architecture 1175 01:53:32,470 --> 01:53:35,547 Ask anyone who was there 1176 01:53:35,782 --> 01:53:39,952 They'll tell you Hitler had no interest in the Games 1177 01:53:47,643 --> 01:53:52,765 The result of all this complicated coverage was 250 miles of film 1178 01:53:53,144 --> 01:53:58,421 You shot 400 km of film. How did you cope with so much material? 1179 01:53:58,570 --> 01:54:04,914 First of all, people don't understand why we shot so much film 1180 01:54:05,076 --> 01:54:11,581 They should remember that there were 136 different events 1181 01:54:11,737 --> 01:54:17,840 In the athletics heats, we never knew if a record would be broken 1182 01:54:18,107 --> 01:54:24,325 So we had to film everything - hence the quantities of film 1183 01:54:25,889 --> 01:54:29,368 Once again, Riefenstahl's legendary sense of order 1184 01:54:29,369 --> 01:54:32,392 and impeccable planning enabled her and her team 1185 01:54:32,658 --> 01:54:34,947 to keep a grasp on this vast project 1186 01:54:35,551 --> 01:54:39,641 Even so, the editing alone took two years, as always, 1187 01:54:39,642 --> 01:54:44,237 she did it herself, obsessively editing and re-editing her film 1188 01:54:48,421 --> 01:54:50,571 This little machine... 1189 01:54:50,806 --> 01:54:55,220 The Litax machine invented by Dr. Fanck... 1190 01:54:55,390 --> 01:54:59,706 made it possible to edit very fast 1191 01:55:00,010 --> 01:55:06,381 We didn't have to splice the strips of film into reels... 1192 01:55:06,671 --> 01:55:09,399 which was so time consuming 1193 01:55:09,558 --> 01:55:15,979 All we did was slot the film into this machine... 1194 01:55:17,186 --> 01:55:20,381 and snap it shut 1195 01:55:20,541 --> 01:55:25,763 We could then look and edit the film accurately 1196 01:55:25,923 --> 01:55:31,741 If I don't like a sequence, I throw the film into the bin... 1197 01:55:32,649 --> 01:55:35,871 or put it round my neck for later 1198 01:55:36,170 --> 01:55:42,428 Then I take another sequence and compare it 1199 01:55:47,054 --> 01:55:50,020 This enables me... 1200 01:55:51,005 --> 01:55:53,597 without exaggeration... 1201 01:55:53,866 --> 01:55:59,283 to work ten times faster than otherwise 1202 01:55:59,452 --> 01:56:04,885 This system only works for documentaries, not for features... 1203 01:56:05,020 --> 01:56:08,510 because here the soundtrack is put on later 1204 01:56:15,098 --> 01:56:18,257 One of the most difficult sequences was the marathon. 1205 01:56:18,497 --> 01:56:20,994 The ultimate test of sporting endurance 1206 01:56:21,342 --> 01:56:23,814 Once again, she used feature film techniques 1207 01:56:23,815 --> 01:56:26,256 to capture the sweat and the pain 1208 01:56:27,016 --> 01:56:32,503 I had to think hard how I could shape the 26-mile race... 1209 01:56:32,770 --> 01:56:39,241 into a few short minutes that would be exciting and interesting 1210 01:56:39,386 --> 01:56:45,193 I soon realised I couldn't achieve this... 1211 01:56:45,481 --> 01:56:50,097 just by filming the race step by step 1212 01:56:50,377 --> 01:56:53,185 Instead, I'd have to try... 1213 01:56:53,327 --> 01:56:58,566 to show the feelings, the mental state of the marathon runners 1214 01:56:58,825 --> 01:57:03,060 And I thought I could best express that... 1215 01:57:03,358 --> 01:57:07,694 by showing the exhaustion in their faces 1216 01:57:07,962 --> 01:57:11,249 How, though their legs were like lead... 1217 01:57:11,477 --> 01:57:16,079 they didn't collapse but kept going by sheer willpower 1218 01:57:16,237 --> 01:57:21,697 Willpower can't be shown visually but can be indicated by music 1219 01:57:22,007 --> 01:57:27,524 If you listen, you'll hear the music seeming to drive the runners on 1220 01:57:41,624 --> 01:57:47,230 The music expresses the will not to collapse but to reach the stadium 1221 01:57:47,545 --> 01:57:52,667 The camera looks down the torso, as we'd practised it... 1222 01:57:52,984 --> 01:57:56,443 to the tired legs almost sticking to the asphalt 1223 01:57:56,682 --> 01:57:59,823 And this difference, this portrayal... 1224 01:58:00,086 --> 01:58:04,753 maybe raised the film above the level of ordinary reportage 1225 01:59:27,408 --> 01:59:32,704 Leni Riefenstahl, on an official mission, visits the exhibition 1226 01:59:32,988 --> 01:59:35,960 The star of German cinema speaks 1227 01:59:36,210 --> 01:59:42,069 You've been invited here to present your film 1228 01:59:42,215 --> 01:59:47,165 It was very hard work but I'm happy the task was entrusted to me 1229 01:59:47,435 --> 01:59:53,354 People don't understand why 'Olympia' has taken so long to release 1230 01:59:53,644 --> 01:59:57,787 We shot 400,000 metres of film 1231 01:59:58,039 --> 02:00:03,093 And it's a huge task, sorting through this footage... 1232 02:00:03,235 --> 02:00:06,739 putting it in order and making a film out of it 1233 02:00:07,294 --> 02:00:13,201 Just viewing all the film took 10 weeks 1234 02:00:13,357 --> 02:00:17,531 I spent 10 hours a day in the projection-room 1235 02:00:17,780 --> 02:00:20,713 That gives you an idea of what's involved 1236 02:00:23,195 --> 02:00:29,639 For the men's high diving, we experimented a lot 1237 02:00:30,097 --> 02:00:33,966 Up till then it had been done rather boringly... 1238 02:00:34,239 --> 02:00:38,269 with a single shot of the man plunging off the board 1239 02:00:38,402 --> 02:00:43,428 We set up three cameras for this event 1240 02:00:44,938 --> 02:00:48,852 Guzzi Lantschner was up there with a hand-held camera 1241 02:00:49,128 --> 02:00:51,239 And Hans Ertl below... 1242 02:00:51,368 --> 02:00:54,182 with an underwater camera 1243 02:00:54,347 --> 02:00:58,015 Over there was the slow motion camera... 1244 02:00:58,169 --> 02:01:01,936 so that the diving could be filmed from all angles 1245 02:01:02,078 --> 02:01:07,905 The most interesting experiment was the underwater shooting 1246 02:01:08,194 --> 02:01:10,201 It had never been done before 1247 02:01:10,502 --> 02:01:15,607 Ertl had built himself a camera and sat in the water 1248 02:01:15,754 --> 02:01:21,926 He followed the diver down till he hit the water... 1249 02:01:22,210 --> 02:01:25,029 switched to slow motion, changed focus... 1250 02:01:25,309 --> 02:01:30,079 and kept the camera on the diver until he surfaced 1251 02:01:37,573 --> 02:01:40,769 It's the Japanese girl again 1252 02:01:53,554 --> 02:01:57,040 We experimented with the swimming too 1253 02:01:57,263 --> 02:02:01,846 Over there for the swimming... 1254 02:02:02,088 --> 02:02:08,489 we pushed the camera along on a rubber raft, hanging from a rig... 1255 02:02:08,686 --> 02:02:12,774 to get close-ups of the swimmers' faces 1256 02:02:12,905 --> 02:02:16,723 But we couldn't use it in the finals 1257 02:02:19,362 --> 02:02:20,636 Higgins 1258 02:02:24,475 --> 02:02:25,719 Yldefonzo... 1259 02:02:27,696 --> 02:02:28,896 Koike... 1260 02:02:30,252 --> 02:02:31,579 Ito 1261 02:02:33,128 --> 02:02:35,139 A fight to the finish 1262 02:02:54,879 --> 02:02:57,153 I wanted a crescendo of intensity 1263 02:02:57,311 --> 02:03:03,265 I began mundanely enough with the women's diving... 1264 02:03:03,414 --> 02:03:09,418 giving the diver's names. With the men I left that out 1265 02:03:09,586 --> 02:03:14,350 I just edited to highlight the diving itself and the movement 1266 02:03:14,481 --> 02:03:18,297 They looked like birds swooping through the air 1267 02:03:18,567 --> 02:03:22,095 This looked very attractive... 1268 02:03:22,354 --> 02:03:26,715 so, to heighten the effect, I used different tempi when editing 1269 02:03:26,862 --> 02:03:31,992 If you look, you'll see the first dive is at normal speed 1270 02:03:32,137 --> 02:03:37,795 Then the next one is a bit slower - not quite slow motion but almost 1271 02:03:37,964 --> 02:03:42,115 And so on until full slow motion 1272 02:03:42,414 --> 02:03:47,850 But even that wasn't enough. They really had to look like birds 1273 02:03:50,944 --> 02:03:53,004 Her creative editing techniques are seen to 1274 02:03:53,005 --> 02:03:55,573 greatest artistic effect in high diving 1275 02:03:56,466 --> 02:03:59,766 It's only when you disentangle her handy work on an editing desk 1276 02:04:00,024 --> 02:04:03,104 that you realize how some of the sequences were printed backwards 1277 02:04:03,331 --> 02:04:05,955 and that the diver was actually springing out of water 1278 02:04:06,178 --> 02:04:09,638 reversing through the air and landing back on the spring-board 1279 02:04:23,496 --> 02:04:28,245 I achieved this by sometimes splicing in a sequence back to front 1280 02:04:28,524 --> 02:04:33,709 But it was hardly noticeable. It just enhanced the feeling of movement 1281 02:04:33,963 --> 02:04:37,726 It simply became a form of artistic expression 1282 02:05:27,282 --> 02:05:31,105 The creative sport photography in Olympiad has rarely been bettered 1283 02:05:31,630 --> 02:05:35,305 To what extent, though, of these films an expression of the Fascist spirit 1284 02:05:35,580 --> 02:05:37,979 which prevailed in Germany at that time? 1285 02:05:38,650 --> 02:05:41,481 Is Riefenstahl no more than an artist obsessed, 1286 02:05:41,724 --> 02:05:44,207 blind to events outside her cutting? 1287 02:05:45,345 --> 02:05:47,146 The question remains unanswered 1288 02:05:48,417 --> 02:05:52,942 Today, aged 90, she still repeats what she has always said 1289 02:05:53,319 --> 02:05:56,576 that art and politics are two different things, 1290 02:05:57,015 --> 02:05:59,585 that one has nothing to do with the other 1291 02:06:22,274 --> 02:06:26,838 The premier of Olympiad took place on Hitler's 49th birthday 1292 02:06:38,658 --> 02:06:42,397 Immediately afterwards, she went on a European tour with her film 1293 02:06:43,526 --> 02:06:46,468 It was hailed everywhere as a triumph and success 1294 02:06:47,491 --> 02:06:51,671 The German Film Prize 1937-38... 1295 02:06:51,801 --> 02:06:53,847 goes to Leni Riefenstahl... 1296 02:06:53,986 --> 02:06:58,590 for the film "Olympia" 1297 02:07:00,259 --> 02:07:03,619 April 1938, the premiere in Vienna 1298 02:07:04,039 --> 02:07:07,433 Eighteen months later, the Second World War broke out 1299 02:07:10,388 --> 02:07:16,072 All Vienna welcomes you 1300 02:07:16,313 --> 02:07:19,908 Thank you for your kind words 1301 02:07:20,169 --> 02:07:26,132 I am so very happy to be in Vienna and attending the premiere 1302 02:07:26,456 --> 02:07:29,185 I've not been here for five years 1303 02:07:29,450 --> 02:07:35,144 This is my first chance to see Vienna since our Führer came to power 1304 02:07:37,789 --> 02:07:41,123 In November of that year, Germany witnessed the notorious Kristallnacht 1305 02:07:41,973 --> 02:07:45,320 The persecution of the Jews reached new extremes 1306 02:07:49,708 --> 02:07:52,756 But once again Riefenstahl wasn't there to see it 1307 02:07:53,201 --> 02:07:57,068 It was on a boat sailing for New York that she first learnt of the Kristallnacht 1308 02:07:58,177 --> 02:08:00,052 But her trip to Hollywood was a fiasco 1309 02:08:00,743 --> 02:08:04,798 The film industry which included many German emigrants demanded a boycott 1310 02:08:05,151 --> 02:08:09,728 I didn't believe it. It seemed impossible 1311 02:08:09,994 --> 02:08:15,820 I'd read so many false reports about Germany in the American newspapers 1312 02:08:16,117 --> 02:08:19,787 I thought it was lies, so I said so 1313 02:08:20,158 --> 02:08:26,262 Its nothing true, what the American newspapers write about the Nazis 1314 02:08:26,445 --> 02:08:31,507 I couldn't believe it but, when I got to New York. I saw huge headlines 1315 02:08:31,667 --> 02:08:37,496 One page said "Synagogues burnt down, shops looted. Jews persecuted" 1316 02:08:37,805 --> 02:08:39,879 On the next page: "Riefenstahl says..." 1317 02:08:40,027 --> 02:08:43,669 Its nothing true, what the American newspapers write about the Nazis 1318 02:08:43,811 --> 02:08:50,303 Whenever I was asked, I said "It can't be true. It's impossible" 1319 02:08:50,897 --> 02:08:52,837 KILL THE JEWS 1320 02:08:55,397 --> 02:09:00,612 Now you're going to ask me why I didn't leave Germany 1321 02:09:00,881 --> 02:09:04,273 You see, I loved my homeland 1322 02:09:04,542 --> 02:09:10,135 The ones who left were emigrants and people who'd been banned 1323 02:09:10,392 --> 02:09:15,069 I could work. I was free. I hoped it would never happen again 1324 02:09:15,219 --> 02:09:19,378 We all hoped it was an isolated event 1325 02:09:22,147 --> 02:09:26,033 All true art must imprint... 1326 02:09:26,316 --> 02:09:30,480 the stamp of beauty on itself 1327 02:09:31,761 --> 02:09:35,724 All that is healthy is right and natural 1328 02:09:35,881 --> 02:09:38,850 What is right and natural is beautiful 1329 02:09:41,664 --> 02:09:45,116 It's our task to discover true beauty 1330 02:09:46,582 --> 02:09:48,890 We must not be led astray... 1331 02:09:49,113 --> 02:09:51,970 by the mad, impudent drivel... 1332 02:09:52,158 --> 02:09:54,911 of effete literati who decry... 1333 02:09:55,074 --> 02:09:58,096 the natural and beautiful as kitsch 1334 02:09:59,152 --> 02:10:01,207 The pictures were awful 1335 02:10:01,517 --> 02:10:04,020 They were all kitsch 1336 02:10:04,173 --> 02:10:06,879 I hardly saw a picture I liked 1337 02:10:07,151 --> 02:10:13,163 I was very disappointed at the time because my great love was modern art 1338 02:10:13,316 --> 02:10:18,655 Along with the French Impressionists and Cranach 1339 02:10:18,806 --> 02:10:21,851 But what the National Socialists... 1340 02:10:22,130 --> 02:10:27,610 considered - or called or admired as art - was for me kitsch 1341 02:10:27,921 --> 02:10:31,782 EXHIBITION OF DEGENERATE ART ADMISSION FREE 1342 02:10:32,679 --> 02:10:38,914 Pure German artistic sensibility means nothing to a rootless Jew 1343 02:10:39,216 --> 02:10:43,811 What he calls art must titillate as depraved senses 1344 02:10:44,085 --> 02:10:47,925 It must be cloaked in corruption as sickness 1345 02:10:48,062 --> 02:10:52,136 It must be unnatural, grotesque, perverse... 1346 02:10:52,424 --> 02:10:53,752 or pathological 1347 02:10:55,898 --> 02:10:58,156 These febrile fantasies... 1348 02:10:58,306 --> 02:10:59,768 of incurably sick minds... 1349 02:11:00,045 --> 02:11:03,722 were once flaunted before the public by Jewish art critics... 1350 02:11:03,845 --> 02:11:08,286 as the highest form of artistic expression 1351 02:11:08,563 --> 02:11:11,834 Surely speeches like this would've made any sensitive artist 1352 02:11:11,903 --> 02:11:13,478 stop and ponder 1353 02:11:13,890 --> 02:11:17,818 After everything that had happened it was the least one could expect 1354 02:11:19,657 --> 02:11:26,001 Hitler made a speech about art and it was so wrong that I thought: 1355 02:11:26,257 --> 02:11:32,359 "If he can be so wrong and yet sound so convincing about art - 1356 02:11:32,636 --> 02:11:36,228 "so convincing many believed him - 1357 02:11:36,479 --> 02:11:39,911 "maybe he's making political mistakes too" 1358 02:11:40,065 --> 02:11:44,352 That's when I began to have real doubts 1359 02:11:44,598 --> 02:11:51,076 I became much more critical when I listened to his speeches... 1360 02:11:51,652 --> 02:11:56,130 but I must admit I was never an opponent 1361 02:11:58,030 --> 02:12:01,631 In 1939, German troops marched into Poland 1362 02:12:02,272 --> 02:12:05,225 Riefenstahl was sent to the front as a war reporter 1363 02:12:19,950 --> 02:12:24,822 But on her first day there she witnessed the brutal ill treatment of Polish civilians 1364 02:12:25,337 --> 02:12:27,699 A photograph seems to testify to her horror 1365 02:12:28,912 --> 02:12:32,668 Riefenstahl made an official complaint to the Nazi General in charge 1366 02:12:32,789 --> 02:12:34,822 And left Poland immediately 1367 02:12:37,698 --> 02:12:41,515 In August 1940, the German troops marched into Paris 1368 02:12:41,936 --> 02:12:44,093 The Blitzkrieg in the west was over 1369 02:12:48,550 --> 02:12:51,305 Riefenstahl sent a Euphoric telegram to the Führer 1370 02:12:54,265 --> 02:12:59,622 Mein Führer, it is with indescribable joy, deep emotion and warm gratitude, 1371 02:13:00,017 --> 02:13:03,375 that we share your greatest and Germany's greatest victory, 1372 02:13:04,080 --> 02:13:06,430 the entry of German troops into Paris 1373 02:13:06,822 --> 02:13:09,789 Your deeds exceed the power of human imagination 1374 02:13:10,341 --> 02:13:12,901 they are without equal in the history of mankind, 1375 02:13:13,194 --> 02:13:14,653 how can we ever thank you? 1376 02:13:15,203 --> 02:13:19,635 Simply to offer you my congratulations is an inadequate expression of the feelings 1377 02:13:19,636 --> 02:13:21,007 that have stirred me 1378 02:13:21,771 --> 02:13:24,211 I didn't send the telegram... 1379 02:13:24,483 --> 02:13:29,695 because our troops were in France, and because of our victory... 1380 02:13:29,940 --> 02:13:35,893 but because we thought the war was over. We were in a frenzy of joy 1381 02:13:36,152 --> 02:13:41,272 For three days the bells rang and people kissed on the streets 1382 02:13:41,515 --> 02:13:44,788 We all believed this terrible war was over 1383 02:13:45,062 --> 02:13:50,757 It was in this mood that I sent Hitler my enthusiastic telegram 1384 02:13:58,829 --> 02:14:01,641 However there was no question of peace now, 1385 02:14:02,057 --> 02:14:05,957 after Germany's attack on Russia the conflict in Europe escalated 1386 02:14:06,099 --> 02:14:07,880 and became a World War. 1387 02:14:14,446 --> 02:14:17,075 But Riefenstahl has retreated to the mountains again 1388 02:14:17,697 --> 02:14:20,516 She had begun work on Tiefland, the lowlands 1389 02:14:20,599 --> 02:14:22,793 A film version of d'Albert's opera 1390 02:14:36,966 --> 02:14:39,074 It was forced on me... 1391 02:14:39,377 --> 02:14:45,191 because I wanted to keep my head down and avoid making war films 1392 02:14:45,434 --> 02:14:48,243 "Tiefland" was a neutral subject 1393 02:14:48,498 --> 02:14:51,720 Since "Olympia" had paid off... 1394 02:14:52,110 --> 02:14:57,450 I was completely free and had enough money to make a film... 1395 02:14:57,708 --> 02:15:00,837 from a purely artistic perspective 1396 02:15:07,396 --> 02:15:10,816 Once again, Riefenstahl had an opportunity to dance. 1397 02:15:11,406 --> 02:15:14,422 Set in Spain, the story tackles the social conflict 1398 02:15:14,423 --> 02:15:16,620 between farmers and land owners 1399 02:15:33,548 --> 02:15:37,457 When the production was later moved to Bavaria, they needed characters 1400 02:15:37,458 --> 02:15:39,068 who looked Mediterranean 1401 02:15:40,484 --> 02:15:45,009 Gypsies were brought in from a Gypsy concentration camp near Salzburg 1402 02:15:45,393 --> 02:15:47,544 to be used as extras 1403 02:15:49,005 --> 02:15:52,627 This is one of the main accusations that continues to be levelled 1404 02:15:52,628 --> 02:15:54,751 at Riefenstahl to this day 1405 02:15:59,530 --> 02:16:04,769 List of extras from detention camp in Leopoldskron 1406 02:16:22,534 --> 02:16:26,617 With Hitler's support at the beginning of the project, Riefenstahl was given 1407 02:16:24,582 --> 02:16:26,201 {\a8}Come to the castle. 1408 02:16:26,202 --> 02:16:28,053 {\a8}She shall dance for me 1409 02:16:26,617 --> 02:16:30,748 as much foreign currency as she needed to start filming in Spain 1410 02:16:31,550 --> 02:16:34,085 But the production was dogged by misfortune 1411 02:16:35,482 --> 02:16:38,345 It was a disaster from the start 1412 02:16:38,626 --> 02:16:44,325 We began by looking for our locations in Spain... 1413 02:16:44,553 --> 02:16:47,120 to keep costs down 1414 02:16:47,444 --> 02:16:51,542 But the war came and we couldn't stay in Spain 1415 02:16:51,801 --> 02:16:55,091 Our crew left by the very last plane 1416 02:16:55,341 --> 02:17:00,193 We then had to build all the sets with mountains behind 1417 02:17:00,458 --> 02:17:04,816 We had to build an entire Bavarian village. It was very hard 1418 02:17:05,063 --> 02:17:10,520 Then the snow came and destroyed the village and it had to be rebuilt 1419 02:17:10,724 --> 02:17:16,555 As we weren't part of the war effort, we waited 2 years for a studio 1420 02:17:16,823 --> 02:17:22,799 We had to tear our sets down so propaganda films could be made 1421 02:17:54,361 --> 02:17:59,115 Many of these look like paintings. How did you achieve this effect? 1422 02:17:59,239 --> 02:18:03,273 It was my intention, with this film... 1423 02:18:03,532 --> 02:18:07,084 to concentrate on the visual... 1424 02:18:07,221 --> 02:18:10,248 and maintain the art of filming in black and white 1425 02:18:10,387 --> 02:18:15,187 At that time there was a big switch to colour 1426 02:18:15,316 --> 02:18:19,932 Most films were in colour and hardly anything was in black and white 1427 02:18:20,197 --> 02:18:23,758 Black and white is a special kind of art, like graphic art 1428 02:18:24,022 --> 02:18:25,872 I wanted to make a film... 1429 02:18:26,159 --> 02:18:31,515 which would prove there are effects in black and white... 1430 02:18:31,798 --> 02:18:35,818 that can't be bettered - or achieved at all - with colour 1431 02:18:48,658 --> 02:18:50,246 God be with you, Pedro 1432 02:18:50,494 --> 02:18:52,549 Good day to you, Nando! 1433 02:18:54,122 --> 02:18:58,726 - I'm glad to be up here again - You're up from the Deep Valley? 1434 02:19:00,556 --> 02:19:06,323 I've brought flour and salt. Up here, Pedro, I feel so much freer 1435 02:19:06,578 --> 02:19:08,876 I worked a lot with filters 1436 02:19:09,022 --> 02:19:15,294 Here I used an orange filter so this shot - I remember clearly... 1437 02:19:15,585 --> 02:19:19,127 had to have an aperture of around 3.2... 1438 02:19:19,377 --> 02:19:23,963 - For depth... - No, for an airy, atmospheric effect 1439 02:19:49,961 --> 02:19:55,187 In my films I always made sure the men... 1440 02:19:55,466 --> 02:19:58,564 actors or not, were lit differently... 1441 02:19:58,836 --> 02:20:00,312 from the women 1442 02:20:00,454 --> 02:20:02,325 They were lit... 1443 02:20:02,628 --> 02:20:05,744 from the side so their features stood out 1444 02:20:06,102 --> 02:20:11,136 Whereas, what's important with women is to make them look... 1445 02:20:11,383 --> 02:20:13,844 young and lovely 1446 02:20:14,084 --> 02:20:18,399 The same lighting can make a woman look... 1447 02:20:18,687 --> 02:20:24,530 20 years youngers or olders, depending on the angle 1448 02:20:27,516 --> 02:20:29,394 Make yourself beautiful 1449 02:20:52,594 --> 02:20:54,850 That's how you must look 1450 02:20:55,692 --> 02:20:59,514 With a young woman, who must look beautiful... 1451 02:20:59,675 --> 02:21:03,165 you need a very soft light from the front 1452 02:21:03,315 --> 02:21:09,316 No side-lighting at all, so no facial lines or flaws are visible 1453 02:21:09,596 --> 02:21:13,717 The only really pretty subjects to photograph are babies 1454 02:21:14,004 --> 02:21:16,142 They've absolutely no wrinkles 1455 02:21:16,313 --> 02:21:20,377 Even if a woman has only slight lines on her face... 1456 02:21:20,651 --> 02:21:24,084 they'll appear worse on film 1457 02:21:24,650 --> 02:21:29,289 Lighting is very important 1458 02:21:33,339 --> 02:21:37,425 Marlene Dietrich always had the same lighting 1459 02:21:37,557 --> 02:21:41,801 Same lighting with a lamp right above her 1460 02:21:42,066 --> 02:21:48,051 It shone down on her face, gave her shadows, and made her look thin 1461 02:21:48,353 --> 02:21:51,553 Another woman would need different lighting 1462 02:21:51,903 --> 02:21:53,248 What kind did you need? 1463 02:21:53,520 --> 02:21:59,939 I needed a soft front light - quite high, but not as high as Marlene's 1464 02:22:00,095 --> 02:22:05,627 I didn't want to look as gaunt as her but I did need soft front-lighting 1465 02:22:09,140 --> 02:22:10,902 Wait till I'm sitting 1466 02:22:11,167 --> 02:22:15,032 I just want to see what I need 1467 02:22:18,513 --> 02:22:23,093 Better go in a bit closer 1468 02:22:33,359 --> 02:22:37,802 To achieve this picturesque effect... 1469 02:22:38,076 --> 02:22:43,622 you must look for subjects which make a composition in themselves 1470 02:22:43,902 --> 02:22:46,982 You can't set up a camera just anywhere 1471 02:22:47,239 --> 02:22:53,152 Outdoors, the aperture is generally reduced because there's so much light 1472 02:22:53,427 --> 02:22:58,559 This gives a sharp focus and robs the shot of air and atmosphere 1473 02:22:58,824 --> 02:23:03,712 To avoid this sharpness and still keep a feeling of realism... 1474 02:23:03,991 --> 02:23:06,681 I used very strong filters 1475 02:23:07,343 --> 02:23:11,526 I could filter out the light without reducing the aperture... 1476 02:23:11,808 --> 02:23:15,696 and achieve this picturesque effect - sometimes with coloured filters 1477 02:23:27,994 --> 02:23:32,668 The hut wasn't built and then filmed 1478 02:23:32,944 --> 02:23:37,856 First we chose it, selected the background and set up the camera 1479 02:23:37,997 --> 02:23:40,878 Then, using the eye of the camera... 1480 02:23:41,163 --> 02:23:46,239 we incorporated the hut into the whole composition 1481 02:23:46,378 --> 02:23:50,631 That's how we achieved this harmonious effect 1482 02:24:00,419 --> 02:24:05,350 - Can I have something to drink? - Yes, I've plenty of milk 1483 02:24:06,109 --> 02:24:10,067 The film was almost finished when the war ended 1484 02:24:10,376 --> 02:24:14,963 Everything was carted off to France where it lay for 10 years 1485 02:24:15,211 --> 02:24:19,993 The French hacked it about and tried to make it into a film 1486 02:24:20,290 --> 02:24:22,304 A lot of footage was lost 1487 02:24:22,626 --> 02:24:27,357 I had to employ several lawyers to get the material back 1488 02:24:27,651 --> 02:24:31,881 Then I had to put it together. It was quite a saga 1489 02:24:33,851 --> 02:24:38,733 While Riefenstahl was working on Tiefland, the war entered its final phase 1490 02:24:55,861 --> 02:24:58,398 As the bombs rained down on Berlin, 1491 02:24:58,805 --> 02:25:02,604 Riefenstahl took her production company, and set off for the Tirol 1492 02:25:06,893 --> 02:25:10,870 She acquired a farmhouse at the foot of the Wilder Kaiser mountain near Kitzbühel, 1493 02:25:11,257 --> 02:25:14,614 an idyllic refuge, in the midst of total war 1494 02:25:19,015 --> 02:25:21,156 Here she continued to edit Tiefland, 1495 02:25:21,398 --> 02:25:23,370 right to the final days of the war 1496 02:25:23,979 --> 02:25:25,217 Obsessed with her work, 1497 02:25:25,218 --> 02:25:30,005 she can hardly to have heard the allied bombers flying over daily on their way to Berlin 1498 02:25:31,261 --> 02:25:33,990 At what point was her image of Hitler shattered? 1499 02:25:37,076 --> 02:25:40,995 My image of Hitler was shattered much too late 1500 02:25:41,261 --> 02:25:44,032 Right at the end of the war 1501 02:25:44,305 --> 02:25:48,520 When I saw he wasn't visiting the bombed cities... 1502 02:25:48,865 --> 02:25:52,541 and seeing the misery for himself 1503 02:25:52,947 --> 02:25:57,746 And that he even recruited old people and children for the 'Volkssturm'... 1504 02:25:58,011 --> 02:26:01,918 I was appalled. His image was totally shattered 1505 02:26:15,402 --> 02:26:17,660 When did you last see Hitler? 1506 02:26:17,930 --> 02:26:23,302 After my war-marriage, which was on 21st March, 1944 1507 02:26:25,599 --> 02:26:28,487 My husband and I were invited... 1508 02:26:28,618 --> 02:26:31,263 to the Berghof 1509 02:26:33,651 --> 02:26:35,521 That was the last time 1510 02:26:35,842 --> 02:26:40,239 He was very distracted and kept up a continual monologue 1511 02:26:40,520 --> 02:26:46,918 He no longer seemed like a man in touch with reality, more like a ghost 1512 02:26:49,041 --> 02:26:50,959 The final battle for Berlin 1513 02:27:01,755 --> 02:27:05,834 By the beginning of 1945, it was all over for Germany 1514 02:27:06,273 --> 02:27:08,415 The country lay in ruins 1515 02:27:17,099 --> 02:27:20,970 First French and then American troops marched into the Tirol 1516 02:27:21,155 --> 02:27:23,504 And Riefenstahl was arrested in Kitzbühel 1517 02:27:27,963 --> 02:27:34,366 It was a time that beggars description 1518 02:27:34,912 --> 02:27:41,367 So sad, so dreadful. All our ideals were shattered 1519 02:27:42,163 --> 02:27:45,236 One just could not comprehend it all 1520 02:27:45,549 --> 02:27:51,141 It was a terrible fall into the abyss 1521 02:27:52,584 --> 02:27:57,811 It was only when I was interrogated by the Americans in Dachau... 1522 02:27:58,100 --> 02:28:01,318 that I saw pictures of the camps 1523 02:28:01,561 --> 02:28:07,205 I'd never seen any pictures or heard anything about them 1524 02:28:21,794 --> 02:28:27,724 It was such a terrible shock 1525 02:28:28,001 --> 02:28:31,071 I couldn't believe... 1526 02:28:31,207 --> 02:28:34,800 human beings could do such things 1527 02:28:34,968 --> 02:28:41,138 And these things had been done on Hitler's orders 1528 02:28:47,627 --> 02:28:53,944 It was quite a time before I could believe it 1529 02:28:54,099 --> 02:28:59,278 And, when I did, my life fell apart because I'd believed in Hitler 1530 02:29:23,577 --> 02:29:25,795 It was so shattering... 1531 02:29:26,108 --> 02:29:30,997 that one's own life seemed utterly unimportant 1532 02:29:31,233 --> 02:29:34,435 There were only two possibilities 1533 02:29:34,701 --> 02:29:40,962 Either to live with this appalling burden of guild weighing us down... 1534 02:29:41,242 --> 02:29:42,442 or to die 1535 02:29:42,824 --> 02:29:45,920 It was a constant dilemma, to live or to die 1536 02:29:50,702 --> 02:29:56,476 This bloody struggle had so far caused 60 million human lives in Europe alone 1537 02:30:01,432 --> 02:30:05,903 After you discovered the crimes of the Third Reich... 1538 02:30:06,147 --> 02:30:09,346 did you look on your work differently? 1539 02:30:09,596 --> 02:30:15,945 No. I was just appalled and confused to have lived through that period 1540 02:30:17,039 --> 02:30:20,499 I did look at it differently... 1541 02:30:20,875 --> 02:30:26,493 to the extent that I put myself into the minds of the victims 1542 02:30:26,747 --> 02:30:33,153 How awful for them to see those swastikas, the SS men and the SA - 1543 02:30:33,451 --> 02:30:39,496 people we'd never thought of as criminals 1544 02:30:39,638 --> 02:30:46,060 It was a breakdown that's actually been permanent 1545 02:30:46,452 --> 02:30:49,410 I've never recovered from the horror 1546 02:31:15,363 --> 02:31:17,119 People say of me: 1547 02:31:17,267 --> 02:31:22,746 "She's blind. She doesn't want to know 1548 02:31:23,015 --> 02:31:25,708 "She'll always be a Nazi" 1549 02:31:25,864 --> 02:31:29,942 But none of this applied to me 1550 02:31:30,320 --> 02:31:35,131 I was never a Nazi, so I can't be one still 1551 02:31:35,271 --> 02:31:41,672 I condemn all that happened but it doesn't help. They don't believe me 1552 02:31:44,001 --> 02:31:48,661 At the denazification trial in Freiburg, Leni Riefenstahl's connection with the 1553 02:31:48,662 --> 02:31:51,821 National Socialists was scrutinized closely 1554 02:31:52,455 --> 02:31:56,172 Most of the witnesses who testified at the trial are still alive 1555 02:31:56,717 --> 02:31:59,664 and continue to confirm the statements they made then 1556 02:32:00,716 --> 02:32:05,062 Riefenstahl's trial attracted huge attention from the world's press 1557 02:32:05,847 --> 02:32:10,463 Finally the court declared that she couldn't be condemned as a Nazi 1558 02:32:10,820 --> 02:32:13,311 but classed as a sympathizer 1559 02:32:14,759 --> 02:32:19,910 The judges found no political activity in support of the Nazi regime 1560 02:32:20,094 --> 02:32:21,872 that would justify punishment 1561 02:32:22,362 --> 02:32:25,173 There were many however, who remembered Riefenstahl's 1562 02:32:25,292 --> 02:32:27,412 prominent position in the Third Reich 1563 02:32:27,594 --> 02:32:29,303 and were unhappy with the verdict 1564 02:32:30,676 --> 02:32:35,561 Character assassination is all too easy 1565 02:32:35,798 --> 02:32:38,327 I've been attached countless times 1566 02:32:38,659 --> 02:32:43,435 The most incredible things have been said about me 1567 02:32:43,600 --> 02:32:48,035 For instance, that I was Hitler's mistress, his lover... 1568 02:32:48,285 --> 02:32:53,178 Goebbel's lover, or Goering's - or of all of them 1569 02:32:53,335 --> 02:32:58,075 That I'd used gypsies from a concentration camp for a film... 1570 02:32:58,389 --> 02:33:00,037 which I never did 1571 02:33:00,191 --> 02:33:03,161 All this was stated... 1572 02:33:03,416 --> 02:33:09,769 to try and finish me and ensure I never worked again 1573 02:33:11,179 --> 02:33:13,537 After the war, for over 20 years, 1574 02:33:13,773 --> 02:33:17,570 Riefenstahl lived alone with her mother in an attic in Munich 1575 02:33:18,104 --> 02:33:19,849 She was never to make another film 1576 02:33:23,941 --> 02:33:28,379 Despite this, she still receives fanmails from all over the world 1577 02:33:28,940 --> 02:33:32,527 For in the 1960s, she made a well publicized comeback 1578 02:33:33,370 --> 02:33:36,433 In her travels she had discovered a new continent 1579 02:33:36,548 --> 02:33:39,130 and a fresh inspiration in Africa 1580 02:33:48,042 --> 02:33:53,298 In 1962, Riefenstahl travelled to the southern Sudan to visit the Nuba 1581 02:33:53,580 --> 02:33:56,289 a remote community of around a 100 tribes 1582 02:33:56,422 --> 02:33:58,995 who'd had a little contact with the outside world 1583 02:34:12,427 --> 02:34:15,672 Her love of Africa had begun some years earlier, 1584 02:34:15,673 --> 02:34:20,019 when she visited Kenya to make a film about the modern day slave trade 1585 02:34:21,527 --> 02:34:25,280 The film was called Black Cargo, and was never finished 1586 02:34:26,146 --> 02:34:30,820 On her way back to Nairobi, Riefenstahl was involved in a major car crash 1587 02:34:30,903 --> 02:34:32,103 and nearly killed 1588 02:34:32,922 --> 02:34:38,209 It was a grave setback, but she never lost her passion for the dark continent 1589 02:34:43,301 --> 02:34:47,910 Her first book of photographs of the Nuba was published in 1973 1590 02:35:22,783 --> 02:35:25,908 How did your fascination with the Nuba begin? 1591 02:35:26,213 --> 02:35:27,696 With a photo 1592 02:35:27,905 --> 02:35:33,299 An ordinary photo that I happened to see in an old issue of 'Stern'... 1593 02:35:33,546 --> 02:35:39,529 when I was lying in hospital in Nairobi, after a car accident 1594 02:35:39,674 --> 02:35:44,644 This photo, which I always keep on my desk... 1595 02:35:44,927 --> 02:35:49,837 where I'm working with the Nuba, had changed my life 1596 02:35:50,442 --> 02:35:53,398 It shows two wrestlers... 1597 02:35:53,658 --> 02:35:58,565 Nubas, just what I wanted for my film 'Black Cargo' 1598 02:35:58,832 --> 02:36:04,536 I needed men like that but in Kenya and Tanzania I couldn't find any 1599 02:36:04,829 --> 02:36:07,470 The Masai were slim and graceful... 1600 02:36:07,749 --> 02:36:12,766 but black athletes of the kind I needed weren't to be found 1601 02:36:13,037 --> 02:36:16,337 So I went looking for them 1602 02:36:18,112 --> 02:36:22,916 At the age of 60, Riefenstahl went to live alone with the Nuba 1603 02:36:23,035 --> 02:36:24,235 for eight months 1604 02:36:32,229 --> 02:36:37,849 This is the little bed where I slept for months... 1605 02:36:37,989 --> 02:36:43,904 with hundreds of wild dogs around me 1606 02:36:44,214 --> 02:36:47,801 Strangely enough, I was happy 1607 02:37:15,940 --> 02:37:19,888 Wrestlers from different tribes assembled to play for a wrestling festival 1608 02:37:53,815 --> 02:37:58,090 Funded by a friend, August Arnold, who ran a camera company in Munich, 1609 02:37:58,468 --> 02:38:01,142 Riefenstahl took both photographs and film footage 1610 02:38:01,143 --> 02:38:03,108 of the Nuba during his stay 1611 02:38:04,433 --> 02:38:07,880 Her Nuba footage has never been shown publicly before 1612 02:38:08,730 --> 02:38:12,334 But it was her Nuba photographs that brought her back to prominence 1613 02:38:28,386 --> 02:38:34,316 The photos weren't so important. I went there to get to know the people 1614 02:38:34,446 --> 02:38:39,437 But, as always when I'm travelling, I took a few shots 1615 02:38:39,647 --> 02:38:43,921 Whatever appealed to me - their lifestyle, the way they moved... 1616 02:38:44,056 --> 02:38:48,579 their physical types, their faces, their rituals 1617 02:38:48,832 --> 02:38:52,964 I never thought I'd publish the results 1618 02:39:11,025 --> 02:39:13,749 The Seraba, a herdsmen's encampment 1619 02:39:21,749 --> 02:39:24,040 The young men would live in the Seraba encampment, 1620 02:39:24,041 --> 02:39:27,053 cut-off from the village, and prepare themselves for 1621 02:39:27,054 --> 02:39:29,103 the traditional wrestling contests 1622 02:39:32,007 --> 02:39:34,736 The adolescents go through an initiation rite 1623 02:39:35,103 --> 02:39:37,883 Only then can they take part in the wrestling 1624 02:39:38,677 --> 02:39:41,719 As a mark of their membership of the Seraba, the young men 1625 02:39:41,720 --> 02:39:44,632 cover themselves with ash and paint their bodies 1626 02:39:45,364 --> 02:39:47,723 The ash has a ritual significance. 1627 02:39:48,232 --> 02:39:51,549 It is meant to give them strength and beauty 1628 02:39:53,386 --> 02:39:57,731 The Nuba were strange beings to me 1629 02:39:59,078 --> 02:40:05,546 I'd never met native Africans before 1630 02:40:05,819 --> 02:40:08,954 They surprised me by their character 1631 02:40:11,045 --> 02:40:12,934 They were poor 1632 02:40:13,242 --> 02:40:18,677 They only had their land and a little water but they were happy 1633 02:40:18,838 --> 02:40:24,382 They weren't suspicious. We soon got to know each other using a few words 1634 02:40:24,540 --> 02:40:28,338 They were so warm and cheerful 1635 02:40:28,634 --> 02:40:33,572 It made me think "How little one needs to be happy" 1636 02:40:33,713 --> 02:40:38,776 I've often been back and I've always felt at ease there 1637 02:40:50,850 --> 02:40:55,089 Over 3000 metres of film footage of the Nuba is stored in 1638 02:40:55,090 --> 02:40:57,068 Leni Riefenstahl's basement 1639 02:40:57,659 --> 02:41:01,362 But the film about the Nuba, a pet project for so many years 1640 02:41:01,627 --> 02:41:03,180 has never been completed 1641 02:41:04,149 --> 02:41:07,952 It is true that some important material was destroyed during processing 1642 02:41:08,688 --> 02:41:13,587 But what prevents such an enthusiastic editor from cutting her own work 1643 02:41:16,936 --> 02:41:19,955 Just before setting off on her second Nuba expedition 1644 02:41:20,208 --> 02:41:22,706 Riefenstahl was to have a decisive encounter 1645 02:41:23,072 --> 02:41:24,878 She met Horst Kettner, 1646 02:41:25,474 --> 02:41:29,075 40 years her junior, he nevertheless became her companion 1647 02:41:29,316 --> 02:41:32,381 working and travelling with her as he still does today 1648 02:41:35,403 --> 02:41:39,541 For the next Nuba expedition, Riefenstahl would be better equipped 1649 02:41:40,079 --> 02:41:41,594 Horst would be her cameraman 1650 02:41:42,530 --> 02:41:45,150 She had trained him herself in the course of her travels 1651 02:42:39,267 --> 02:42:41,875 A wrestling festival among the Masaki Nuba 1652 02:42:42,638 --> 02:42:45,520 These Masaki Nuba wrestling festivals begin 1653 02:42:45,521 --> 02:42:47,714 after first harvest in November 1654 02:42:47,715 --> 02:42:50,117 and last until the end of March 1655 02:42:54,675 --> 02:42:57,003 The contests never end brutally 1656 02:42:57,284 --> 02:43:00,692 The wrestler who throws his opponent on his back wins 1657 02:43:00,982 --> 02:43:03,602 There is a referee to oversee the fair play 1658 02:43:30,745 --> 02:43:33,872 A 160 miles away, is another tribe 1659 02:43:34,071 --> 02:43:36,782 with very different customs and language 1660 02:43:45,429 --> 02:43:50,861 These are the Nuba of Kao. They're Nuba too but quite different 1661 02:43:52,032 --> 02:43:57,258 Their nature is quite unlike the Masaki Nuba 1662 02:43:57,954 --> 02:44:01,488 They're wild. Not as peaceable as the other Nuba 1663 02:44:01,632 --> 02:44:05,913 It's difficult to work with them but worth the effort 1664 02:44:06,042 --> 02:44:07,795 They're artists 1665 02:44:08,101 --> 02:44:13,706 More gifted than any other tribe I've seen 1666 02:44:14,129 --> 02:44:16,221 They paint wonderful masks 1667 02:44:16,516 --> 02:44:21,369 Each one more interesting than the last 1668 02:44:21,518 --> 02:44:24,791 And they do them in just 20-30 minutes 1669 02:44:25,067 --> 02:44:26,523 What are they for? 1670 02:44:27,056 --> 02:44:32,397 Purely to beautify themselves. It's just decoration 1671 02:44:32,577 --> 02:44:38,615 There's a ritual symbolism to the signs found on many of them 1672 02:44:38,775 --> 02:44:39,999 For instance... 1673 02:44:40,186 --> 02:44:43,163 some have exaggerated their eyes 1674 02:44:43,425 --> 02:44:46,894 They want to make their eyes seem larger 1675 02:44:47,190 --> 02:44:52,704 And on others the lines are stylised representations... 1676 02:44:52,999 --> 02:44:58,175 of gazelles and other animals they know 1677 02:45:07,192 --> 02:45:12,879 It's amazing. Every mask is different 1678 02:45:21,917 --> 02:45:28,401 I'm more attracted by an aesthetic subject than by an ugly one 1679 02:45:29,860 --> 02:45:33,287 I can't be creative with a negative subject 1680 02:45:33,592 --> 02:45:38,091 I only become creative and have ideas... 1681 02:45:38,255 --> 02:45:44,304 when dealing with something which stimulated my enthusiasm 1682 02:45:44,616 --> 02:45:47,042 That's been true of all my films 1683 02:45:48,365 --> 02:45:51,031 A dance ceremony of the Nuba of Kao 1684 02:45:51,590 --> 02:45:55,471 These ceremonies take place after the traditional knife contests 1685 02:45:58,890 --> 02:46:01,136 Only virgins are allowed to dance 1686 02:46:01,538 --> 02:46:04,305 The girls woo the fighters with their dancing 1687 02:46:10,538 --> 02:46:12,750 According to an American anthropologist 1688 02:46:13,385 --> 02:46:18,151 the Nuba consider their own bodies as the highest form of art 1689 02:47:09,726 --> 02:47:15,259 It's not just the masks of these Nuba that are interesting... 1690 02:47:15,594 --> 02:47:17,848 but also their hair decorations 1691 02:47:18,130 --> 02:47:22,823 Here you see, for example, this notch in the hair 1692 02:47:22,952 --> 02:47:28,824 And here too. That means he's a Kaduma - they're the only men... 1693 02:47:29,167 --> 02:47:31,116 allowed to fight 1694 02:47:36,789 --> 02:47:41,216 Comparing her famous Nuba photographs with the massive film footage, 1695 02:47:41,438 --> 02:47:46,317 it is easier to understand why her promised Nuba film never materialized 1696 02:47:47,105 --> 02:47:49,010 Working without a professional cameraman 1697 02:47:49,365 --> 02:47:52,287 and unable to dictate and influence all the actions, 1698 02:47:52,651 --> 02:47:58,287 Riefenstahl, the obsessive perfectionist couldn't be in total control of the material 1699 02:47:58,691 --> 02:48:01,697 and could not reach the aesthetic heights to which she aspired 1700 02:48:04,721 --> 02:48:08,182 You mean Susan Sontag? 1701 02:48:09,870 --> 02:48:14,395 It's a mystery to me... 1702 02:48:14,530 --> 02:48:18,691 how such an intelligent woman can talk such rubbish 1703 02:48:18,968 --> 02:48:20,848 I took these pictures... 1704 02:48:21,104 --> 02:48:25,355 of the Nuba, just as they live, unobserved, without posing 1705 02:48:25,597 --> 02:48:29,202 What can be fascist about that? I don't understand 1706 02:48:29,469 --> 02:48:33,726 Her involvement with the Nuba led once again to doubts about her intentions 1707 02:48:33,986 --> 02:48:35,892 and questions of her aesthetics 1708 02:48:36,375 --> 02:48:37,804 The cult of the body beautiful 1709 02:48:38,055 --> 02:48:40,765 The celebration of masculine power and strength 1710 02:48:41,211 --> 02:48:43,439 Riefenstahl had heard these reproaches before 1711 02:48:44,260 --> 02:48:46,239 It's a lot of rubbish 1712 02:48:46,542 --> 02:48:51,283 If you're living among such natural people and carry a camera... 1713 02:48:51,543 --> 02:48:54,129 and they don't want to be photographed... 1714 02:48:54,265 --> 02:49:00,672 you can still take shots because they get to know you 1715 02:49:00,929 --> 02:49:05,502 But what has that got to do with Strength and Beauty? 1716 02:49:05,765 --> 02:49:08,514 I've not changed these people 1717 02:49:15,254 --> 02:49:20,943 They're very healthy human beings. There's no sickness in the tribe 1718 02:49:21,197 --> 02:49:27,609 The old people sit in dark houses, in shadow, so you can't film them 1719 02:49:27,784 --> 02:49:32,178 Those who walk about outside are mainly young, healthy 1720 02:49:32,450 --> 02:49:36,220 Many also happen to be beautiful 1721 02:49:36,495 --> 02:49:39,530 But I didn't create them. God did 1722 02:50:00,788 --> 02:50:06,801 Have you ever thought how one might define a fascist aesthetic? 1723 02:50:07,082 --> 02:50:11,286 I don't understand the question. I've no concept of fascism... 1724 02:50:11,465 --> 02:50:14,997 unless it be the Hitler salute... 1725 02:50:15,175 --> 02:50:20,450 or the fascist salute with the raised right hand 1726 02:50:20,608 --> 02:50:23,824 - I can't imagine anything - No visual aesthetic? 1727 02:50:23,963 --> 02:50:28,684 No, I've no idea what that might mean 1728 02:51:29,140 --> 02:51:33,110 In the 1970s, Riefenstahl discovered another refuge 1729 02:51:33,216 --> 02:51:36,208 far from the madding crowd, underwater 1730 02:51:45,762 --> 02:51:52,102 Horst, could you kindly bring me the reel with the sharks in close-up? 1731 02:52:02,589 --> 02:52:07,966 We've a shot somewhere of Herbert... 1732 02:52:08,367 --> 02:52:11,805 with a fish in his mouth and the shark snatching it 1733 02:52:12,122 --> 02:52:13,937 I'd like that shot 1734 02:52:17,663 --> 02:52:21,573 I think it's in Reel 3. I'll fetch it for you 1735 02:52:21,858 --> 02:52:23,531 Please, it's important 1736 02:53:18,466 --> 02:53:22,671 At the age of 70, Riefenstahl passed her scuba diving test 1737 02:53:23,087 --> 02:53:25,278 In order to be allowed to take the test at all, 1738 02:53:25,543 --> 02:53:27,302 she had to claim to be only 50 1739 02:53:28,152 --> 02:53:30,439 Since then, she has dived with Horst in some of 1740 02:53:30,440 --> 02:53:33,531 the world's most spectacular underwater locations 1741 02:53:39,765 --> 02:53:41,976 She trained Horst to be her cameraman 1742 02:53:42,427 --> 02:53:45,424 Horst uses an underwater video camera that is protected 1743 02:53:45,425 --> 02:53:47,757 by a casing designed by himself 1744 02:53:50,884 --> 02:53:53,869 They are now working on an ambitious underwater epic 1745 02:53:54,153 --> 02:53:56,592 that would probably prove to be their last 1746 02:53:59,449 --> 02:54:04,513 How long can we stay underwater? 1747 02:54:04,961 --> 02:54:09,616 - Twenty minutes maximum - We'll need to shoot all the scenes 1748 02:54:19,608 --> 02:54:24,101 As always, Riefenstahl takes stills and supervises the lighting 1749 02:54:24,344 --> 02:54:26,340 while Horst operates the camera 1750 02:54:44,249 --> 02:54:48,851 At the age of 90, Riefenstahl is probably the oldest diver in the world 1751 02:54:49,422 --> 02:54:52,360 Her increasing concern about the threat to marine life 1752 02:54:52,647 --> 02:54:55,404 has led her to become a member of Greenpeace 1753 02:54:58,240 --> 02:55:00,563 Give me the mouthpiece 1754 02:55:16,000 --> 02:55:19,008 - There's no air in it - Yes, look 1755 02:59:33,655 --> 02:59:35,456 It was great 1756 02:59:48,389 --> 02:59:51,840 The 'crown of thorns' we filmed today was good 1757 03:00:00,153 --> 03:00:03,794 But you didn't hold the camera steady 1758 03:00:04,051 --> 03:00:08,132 I was being pushed by the current 1759 03:00:11,834 --> 03:00:14,217 The visibility is very poor 1760 03:00:15,903 --> 03:00:19,381 We should really shoot it again 1761 03:00:19,663 --> 03:00:23,716 - There was too much plankton - That's quite good 1762 03:00:27,086 --> 03:00:30,273 Well done. That's a good shot 1763 03:00:30,864 --> 03:00:33,784 I tried a bit of side-lighting 1764 03:00:34,048 --> 03:00:37,322 But you kept telling me to take the lamp away 1765 03:00:37,460 --> 03:00:40,273 I meant the one with the blue filter 1766 03:00:40,589 --> 03:00:43,366 I see. You wanted the red 1767 03:00:43,537 --> 03:00:48,806 That's very good. I like that very much 1768 03:00:52,021 --> 03:00:54,747 This is too dark, as if you had under-exposed it 1769 03:00:54,884 --> 03:00:58,666 - That was deliberate - Why deliberate? It was too dark 1770 03:01:05,287 --> 03:01:07,242 Now that's a good shot 1771 03:01:14,714 --> 03:01:18,811 Diving up a depth of a 100 ft. they encounter a giant stingray 1772 03:01:19,475 --> 03:01:21,914 One touch of its tail would be lethal 1773 03:03:32,052 --> 03:03:37,602 That's really fantastic. We were so lucky 1774 03:03:38,372 --> 03:03:43,623 In 18 years' diving, we've never had that 1775 03:03:43,911 --> 03:03:46,171 We've never had it before 1776 03:03:46,879 --> 03:03:49,320 Is that the first or the second? 1777 03:03:49,601 --> 03:03:52,990 That's the big one eating 1778 03:04:11,311 --> 03:04:14,804 From great mountain heights and worldwide fame 1779 03:04:15,254 --> 03:04:19,182 Riefenstahl has descended in the twilight years of her life 1780 03:04:19,288 --> 03:04:21,124 to a silent world 1781 03:04:23,698 --> 03:04:27,558 It is no longer the noble human form that preoccupies her 1782 03:04:28,133 --> 03:04:31,181 but the exotic marine life of the underwater kingdom 1783 03:05:13,786 --> 03:05:18,744 Underwater, far from the public gaze is where she is happiest 1784 03:05:19,647 --> 03:05:23,033 But, even here she cannot escape 1785 03:05:23,034 --> 03:05:27,132 the long shadows cast by her past 1786 03:05:27,670 --> 03:05:29,124 I feel this country... 1787 03:05:29,401 --> 03:05:32,833 is still waiting for you to say publicly: 1788 03:05:33,105 --> 03:05:36,157 "I made a mistake. I'm sorry" 1789 03:05:36,722 --> 03:05:40,118 Being sorry isn't nearly enough 1790 03:05:40,397 --> 03:05:44,106 But I can't tear myself apart or destroy myself 1791 03:05:44,406 --> 03:05:49,659 It's so terrible. I've suffered anyway for over half a century 1792 03:05:49,959 --> 03:05:52,302 And it will never end, until I die 1793 03:05:52,615 --> 03:05:57,169 It's such an incredible burden, that to say sorry... 1794 03:05:59,374 --> 03:06:04,477 It's inadequate, it expresses too little 1795 03:06:04,759 --> 03:06:09,968 Doesn't it hurt to read again and again that you're irredeemable? 1796 03:06:10,262 --> 03:06:15,479 Of course it hurts. It makes me very, very sad 1797 03:06:15,749 --> 03:06:20,361 But because it never stops and people keep on saying it... 1798 03:06:20,502 --> 03:06:22,611 I have to live with it 1799 03:06:22,898 --> 03:06:25,876 It casts such a shadow over my life... 1800 03:06:26,026 --> 03:06:30,926 that death will be a blessed release 1801 03:06:31,506 --> 03:06:34,082 I feel people are expecting... 1802 03:06:34,344 --> 03:06:36,846 an admission of guilt from you 1803 03:06:37,534 --> 03:06:41,615 Well, what do you mean by that? What am I guilty of? 1804 03:06:41,752 --> 03:06:46,106 I can and do regret making the film of the 1934 Party Congress... 1805 03:06:46,357 --> 03:06:48,168 'Triumph of the Will' 1806 03:06:48,452 --> 03:06:53,686 I regret... no, I can't regret that I was alive in that period 1807 03:06:53,969 --> 03:06:59,810 But no words of anti-semitism ever passed my lips. Nor did I write any 1808 03:06:59,982 --> 03:07:04,533 I was never anti-semitic and I never joined the Nazi Party 1809 03:07:04,688 --> 03:07:07,550 So what am I guilty of? Tell me that 1810 03:07:07,690 --> 03:07:11,985 I didn't drop any atom bombs. I didn't denounce anyone 1811 03:07:12,153 --> 03:07:14,689 So where does my guilt lie? 154788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.