All language subtitles for The Good Wife - 7x08 - Restraint.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:06,824 _ 2 00:00:08,155 --> 00:00:12,367 _ 3 00:00:13,883 --> 00:00:21,165 _ 4 00:00:21,195 --> 00:00:26,459 _ 5 00:00:26,489 --> 00:00:28,818 _ 6 00:00:28,848 --> 00:00:35,332 _ 7 00:00:35,969 --> 00:00:38,584 But we can also always keep track of what you need... 8 00:00:38,586 --> 00:00:40,019 a heart or a liver. 9 00:00:40,021 --> 00:00:41,384 You can extract them intact? 10 00:00:41,414 --> 00:00:43,748 Yes. We know where not to grab. 11 00:00:43,778 --> 00:00:46,584 Then we don't squash the part of the specimen you need. 12 00:00:46,614 --> 00:00:48,995 And you can change its position? 13 00:00:48,997 --> 00:00:52,176 If we need to. Again, ultrasound helps. 14 00:00:52,206 --> 00:00:56,235 With the added dilation, we can change it to a breach. 15 00:00:56,450 --> 00:00:58,710 - So? - So? 16 00:00:58,979 --> 00:01:00,540 So you have to tell me what you're thinking. 17 00:01:00,542 --> 00:01:02,782 - I can't guess. - I think you can. 18 00:01:02,812 --> 00:01:05,068 Well, you're against abortion, so my guess is you're repul... 19 00:01:05,098 --> 00:01:07,019 I'm a human being. And yes, I am appalled 20 00:01:07,049 --> 00:01:08,513 by a doctor calmly eating yogurt 21 00:01:08,543 --> 00:01:09,591 while talking about selling... 22 00:01:09,621 --> 00:01:11,828 - No, not selling. - $100 a specimen. 23 00:01:11,858 --> 00:01:13,886 To preserve, package and deliver. 24 00:01:13,888 --> 00:01:15,692 - That is legal. - Oh, God, do you hear yourself? 25 00:01:15,722 --> 00:01:16,833 Parts of babies. 26 00:01:16,863 --> 00:01:19,403 Preserving, packaging and delivering parts of babies. 27 00:01:19,433 --> 00:01:21,360 - Parts of fetuses. - So you think there's 28 00:01:21,362 --> 00:01:23,555 anything wrong with that video? 29 00:01:23,585 --> 00:01:25,464 I think it's shop talk. 30 00:01:25,466 --> 00:01:28,001 I think if you listen to any two doctors... 31 00:01:28,031 --> 00:01:29,368 - Or abortionists. - talking over 32 00:01:29,370 --> 00:01:31,704 drinks or yogurt 33 00:01:31,867 --> 00:01:34,495 about an appendix removal, it would sound just as bad. 34 00:01:34,525 --> 00:01:37,376 - So you know it's bad? - No, I know it's an effective 35 00:01:37,378 --> 00:01:39,035 piece of propaganda. That's all. 36 00:01:39,065 --> 00:01:40,105 And why is it so effective? 37 00:01:40,135 --> 00:01:42,053 Because the majority of Americans 38 00:01:42,083 --> 00:01:44,984 only support abortion if they don't have to face the fact 39 00:01:44,986 --> 00:01:46,719 of it, if they don't have to hear the talk 40 00:01:46,721 --> 00:01:48,387 - about where to squash... - The majority 41 00:01:48,389 --> 00:01:50,623 of Americans only support anything 42 00:01:50,625 --> 00:01:52,658 if they don't have to face the fact of it. 43 00:01:52,660 --> 00:01:54,175 How the hamburger ended up on their plate. 44 00:01:54,205 --> 00:01:56,395 Except this has a face. 45 00:01:56,700 --> 00:01:58,164 It's not an appendix. 46 00:01:58,633 --> 00:01:59,966 It's a human being. 47 00:02:00,951 --> 00:02:02,707 Well, that's the difference between us. 48 00:02:03,084 --> 00:02:04,174 I don't believe it. 49 00:02:04,204 --> 00:02:06,459 - How did you even get it? - The video? 50 00:02:06,489 --> 00:02:08,288 - Citizens for Ethical Medicine. - Oh, God. 51 00:02:08,318 --> 00:02:10,176 That radical anti-abortion group? 52 00:02:10,178 --> 00:02:12,086 It's not radical. Why is something radical 53 00:02:12,116 --> 00:02:14,060 - merely because you disagree with it? - What, they pretended to be 54 00:02:14,090 --> 00:02:16,843 a bioengineering firm needing human tissue? 55 00:02:16,873 --> 00:02:18,602 - Aborted fetal organs. - And, what... 56 00:02:18,632 --> 00:02:19,924 you're-you're planning to do what with that? 57 00:02:19,954 --> 00:02:21,009 - Sue. - Who? 58 00:02:21,039 --> 00:02:23,875 - Her. Her organization. - For what? 59 00:02:23,905 --> 00:02:26,182 - Well, that's where you come in. - No. 60 00:02:26,212 --> 00:02:28,564 - It's not about you being a lawyer. - Oh, really? 61 00:02:28,594 --> 00:02:29,942 - Thank you. - It's about you telling me 62 00:02:29,972 --> 00:02:32,115 - how Mr. Dipple can sue. - Well, he can grow a uterus. 63 00:02:32,895 --> 00:02:33,917 You don't have standing. 64 00:02:33,919 --> 00:02:35,151 What are you gonna sue for? 65 00:02:35,153 --> 00:02:36,352 - Selling of fetuses. - No. 66 00:02:36,354 --> 00:02:38,204 What, $100? That's nothing. 67 00:02:39,394 --> 00:02:42,641 The repositioning of fetuses for a breech birth? 68 00:02:43,702 --> 00:02:46,012 - That's it. - No. 69 00:02:46,042 --> 00:02:47,345 Right? 70 00:02:47,375 --> 00:02:50,025 You need a woman who had an abortion there, 71 00:02:50,174 --> 00:02:52,566 a woman who was lied to about the procedures, 72 00:02:52,596 --> 00:02:55,033 and a woman who suffered measurable harm as a result. 73 00:02:55,063 --> 00:02:57,626 - Those are the three criteria? - Yes. 74 00:02:59,232 --> 00:03:00,998 You have someone? 75 00:03:01,028 --> 00:03:02,516 You tell me. 76 00:03:02,546 --> 00:03:04,080 Stacy Groom. 27 years old. 77 00:03:04,082 --> 00:03:05,981 Had an abortion, regretted it. 78 00:03:06,011 --> 00:03:08,955 She fulfills all three criteria. 79 00:03:08,985 --> 00:03:10,840 I'm not asking you to take her case. 80 00:03:10,870 --> 00:03:12,088 I won't take her case. 81 00:03:12,090 --> 00:03:14,435 I'm asking you to cross-examine her. 82 00:03:14,465 --> 00:03:17,388 Do your worst. See if she's ready for court. 83 00:03:24,215 --> 00:03:26,903 Mr. Crouse. Can you start today? 84 00:03:26,905 --> 00:03:28,514 Sure. What do you need? 85 00:03:28,544 --> 00:03:31,574 Information on this woman. 86 00:03:32,372 --> 00:03:33,576 She regrets an abortion 87 00:03:33,578 --> 00:03:35,878 and is suing the abortion clinic. 88 00:03:36,762 --> 00:03:38,462 What's the cap on hours? 89 00:03:38,926 --> 00:03:39,966 Cap? 90 00:03:39,968 --> 00:03:42,702 Whenever the work is done, it's done. 91 00:03:43,518 --> 00:03:45,314 I'm on my way. 92 00:03:49,676 --> 00:03:50,877 The bills are piling up 93 00:03:50,879 --> 00:03:52,183 and we do not have enough revenue 94 00:03:52,213 --> 00:03:54,653 coming in to pay our bills, 95 00:03:54,683 --> 00:03:56,616 so we need to compensate. 96 00:03:56,947 --> 00:03:59,424 We can't keep living DUI to DUI. 97 00:03:59,454 --> 00:04:01,521 - I'm open to suggestions. - Well, for one thing, 98 00:04:01,523 --> 00:04:03,345 we need to ration. We're spending too much 99 00:04:03,375 --> 00:04:04,690 on investigator hours. 100 00:04:04,692 --> 00:04:06,336 - Should I leave? - No. 101 00:04:06,366 --> 00:04:08,361 Look, we still need to be effective. 102 00:04:08,363 --> 00:04:10,698 We can't ration our way to success. 103 00:04:10,728 --> 00:04:13,448 - Then what? - We cancel our Westlaw subscription 104 00:04:13,478 --> 00:04:16,816 and we double our efforts to bring in new clients. 105 00:04:16,846 --> 00:04:19,069 - We eat what we kill. - What does that mean? 106 00:04:19,099 --> 00:04:21,541 It means that Lucca and I both get two-thirds 107 00:04:21,543 --> 00:04:23,948 of whatever business we bring in. No more 50-50. 108 00:04:23,978 --> 00:04:25,878 It'll make us hungrier, work harder. 109 00:04:25,880 --> 00:04:28,414 - If you want it, I want it. - I want it. 110 00:04:28,653 --> 00:04:30,149 Where you going? 111 00:04:30,404 --> 00:04:31,817 Business lunch. 112 00:04:35,455 --> 00:04:37,423 Thank you for agreeing to meet. 113 00:04:37,862 --> 00:04:39,425 What do you need? 114 00:04:42,345 --> 00:04:44,046 I'm a fan. 115 00:04:44,048 --> 00:04:45,803 Uh, here, have some wine. 116 00:04:45,833 --> 00:04:47,532 I... I-I'd pour it, but it'd... 117 00:04:47,534 --> 00:04:49,907 - get all over the place. - How exactly are you a fan? 118 00:04:49,937 --> 00:04:51,337 The T-Port case. 119 00:04:51,339 --> 00:04:53,039 You're scrappy, you're aggressive. 120 00:04:53,275 --> 00:04:54,440 You deserve better. 121 00:04:54,442 --> 00:04:56,119 - What's better? - $90,000 a year. 122 00:04:56,149 --> 00:04:58,176 Another 30 guaranteed as bonus. 123 00:04:58,206 --> 00:05:00,618 Plus ten percent of whatever business you bring in. 124 00:05:00,648 --> 00:05:02,088 No, thanks. 125 00:05:02,463 --> 00:05:03,898 You're four years out of law school, Lucca. 126 00:05:03,928 --> 00:05:05,625 You don't have that much room to negotiate. 127 00:05:05,655 --> 00:05:07,041 Oh, I'm not negotiating. 128 00:05:07,071 --> 00:05:10,345 I just don't want to be bait. 129 00:05:10,794 --> 00:05:13,302 You're trying to lure Alicia, right? 130 00:05:13,332 --> 00:05:15,832 So, either make it clear why you want me 131 00:05:16,665 --> 00:05:18,115 or save your money. 132 00:05:20,137 --> 00:05:21,784 Hey, Mom? 133 00:05:22,202 --> 00:05:23,419 I want to help. 134 00:05:23,421 --> 00:05:24,783 Don't worry, we'll be fine. 135 00:05:24,813 --> 00:05:27,857 No, mom, let me help. What can I do? 136 00:05:28,843 --> 00:05:30,726 Okay. 137 00:05:31,731 --> 00:05:32,795 Cold call. 138 00:05:32,825 --> 00:05:33,921 Go through the phone book. 139 00:05:33,951 --> 00:05:35,231 Call businesses, one after another. 140 00:05:35,233 --> 00:05:37,171 See if they need legal representation. 141 00:05:37,201 --> 00:05:38,269 Where would I start? 142 00:05:38,299 --> 00:05:40,684 Mid-level insurance firms. 143 00:05:40,714 --> 00:05:42,416 And maybe real estate. 144 00:05:42,446 --> 00:05:43,610 How do I know it's mid-level? 145 00:05:43,640 --> 00:05:45,541 Look at the size of the ad, see how big it is. 146 00:05:45,543 --> 00:05:48,543 Okay. And do I get a percentage if I find anyone? 147 00:05:48,974 --> 00:05:50,479 I thought this was to help. 148 00:05:50,481 --> 00:05:53,231 It is. But do I get a percentage? 149 00:05:55,891 --> 00:05:57,409 Okay. I will give you 150 00:05:57,439 --> 00:05:59,581 half a percentage point for any booking. 151 00:05:59,611 --> 00:06:02,546 One percentage point would be even more of an incentive. 152 00:06:02,576 --> 00:06:04,493 You're right. 153 00:06:04,862 --> 00:06:06,111 But what I'm offering 154 00:06:06,113 --> 00:06:07,563 is half a percentage point. 155 00:06:07,593 --> 00:06:11,837 Stacy Groom. I work as a copy editor at Myrtle Publishing. 156 00:06:11,867 --> 00:06:14,753 Did the 8th Street clinic perform an abortion on you? 157 00:06:14,755 --> 00:06:17,081 They did. Ten months ago. 158 00:06:17,111 --> 00:06:19,564 And did Dr. Hallie Fisher perform that abortion? 159 00:06:19,594 --> 00:06:21,449 - The woman on the video? - Yes. 160 00:06:21,479 --> 00:06:24,333 Did she accurately represent the procedure to you? 161 00:06:24,363 --> 00:06:27,438 No. She tricked me into donating fetal tissue. 162 00:06:27,468 --> 00:06:29,335 She never told me it would be sold. 163 00:06:29,337 --> 00:06:31,537 She even... 164 00:06:31,776 --> 00:06:34,597 flipped the baby into a breech position to help 165 00:06:34,627 --> 00:06:37,276 - better harvest the organs. - And what, if any, 166 00:06:37,278 --> 00:06:39,850 damages did you suffer as a result? 167 00:06:39,880 --> 00:06:42,615 Well, I, um... 168 00:06:42,617 --> 00:06:43,983 I cry all the time now. 169 00:06:43,985 --> 00:06:46,507 I can't eat. I can barely sleep. 170 00:06:46,980 --> 00:06:48,187 It's, uh, 171 00:06:48,189 --> 00:06:50,733 hard to get to work every day. 172 00:06:50,763 --> 00:06:52,725 My work has suffered. 173 00:06:52,727 --> 00:06:54,123 Are we boring you, Diane? 174 00:06:54,153 --> 00:06:55,833 No, quite scintillating. 175 00:06:57,598 --> 00:06:59,832 - Anything? - You tell me. 176 00:07:06,506 --> 00:07:08,837 Why don't you work for us full-time? 177 00:07:08,867 --> 00:07:10,743 I like keeping my options open. 178 00:07:10,745 --> 00:07:12,211 We need a dedicated investigator. 179 00:07:12,213 --> 00:07:13,344 You could make more money. 180 00:07:13,374 --> 00:07:15,182 Money's not everything. 181 00:07:15,212 --> 00:07:17,683 Yes, but sometimes it's something. 182 00:07:18,138 --> 00:07:19,685 I'm good. 183 00:07:20,969 --> 00:07:23,489 I may need more of this. 184 00:07:24,264 --> 00:07:25,573 Call me. 185 00:07:25,603 --> 00:07:28,961 You said that Dr. Fisher tricked you into donating tissue, 186 00:07:28,963 --> 00:07:31,497 but isn't that your signature there on the release form? 187 00:07:31,499 --> 00:07:32,898 It is. So? 188 00:07:32,900 --> 00:07:35,167 So were you under the influence 189 00:07:35,169 --> 00:07:38,274 of anesthesia or some other drug when you signed this? 190 00:07:38,304 --> 00:07:41,340 - No. - So how did she trick you? 191 00:07:41,815 --> 00:07:44,341 Well, she said it was for medical research purposes. 192 00:07:44,371 --> 00:07:45,244 Not to make money. 193 00:07:45,246 --> 00:07:47,847 Uh-huh. And how do you know it was to make money? 194 00:07:47,849 --> 00:07:50,950 I saw it on the video. And is that when you started experiencing 195 00:07:50,952 --> 00:07:54,959 these symptoms... the symptoms that kept you from work... 196 00:07:54,989 --> 00:07:57,022 right around the time you saw this video? 197 00:07:57,024 --> 00:07:58,624 - I guess. - So the procedure 198 00:07:58,626 --> 00:07:59,727 was ten months ago, 199 00:07:59,757 --> 00:08:02,254 and you've been experiencing these symptoms 200 00:08:02,284 --> 00:08:04,296 for one week? 201 00:08:04,298 --> 00:08:05,697 - Two. - Any chance you 202 00:08:05,727 --> 00:08:08,546 went to a doctor and got a diagnosis in those two weeks? 203 00:08:08,576 --> 00:08:10,269 - I haven't had time. - But you have 204 00:08:10,271 --> 00:08:12,969 had time to go to the Church of God in Christ 205 00:08:12,999 --> 00:08:16,608 eight times since you joined... two weeks ago. 206 00:08:16,610 --> 00:08:18,386 Uh, what do you mean by "join"? 207 00:08:18,416 --> 00:08:21,239 Well, did you accept the Lord as your savior 208 00:08:21,269 --> 00:08:23,628 two weeks ago during an altar call 209 00:08:23,658 --> 00:08:26,191 at the Church of God in Christ? 210 00:08:26,970 --> 00:08:29,588 - Is that illegal? - No, not at all. 211 00:08:29,590 --> 00:08:31,991 But two months ago, did you give this 212 00:08:31,993 --> 00:08:34,118 anonymous quote to the Tribune? 213 00:08:34,148 --> 00:08:37,062 "Choice is under attack by right-wing forces 214 00:08:37,064 --> 00:08:38,805 in this country." 215 00:08:38,835 --> 00:08:40,098 So? 216 00:08:40,128 --> 00:08:43,569 So it seems like you tend to go from one extreme to another. 217 00:08:43,571 --> 00:08:45,637 How did you get that quote? 218 00:08:46,011 --> 00:08:47,740 It's why you pay us. 219 00:08:49,313 --> 00:08:50,521 So what are you gonna do... 220 00:08:50,551 --> 00:08:51,623 bring the case or not? 221 00:08:51,653 --> 00:08:53,379 - Not. - Really? 222 00:08:53,381 --> 00:08:54,666 You made your point. 223 00:08:54,696 --> 00:08:57,282 Wouldn't it be odd if the person who respected you the most 224 00:08:57,284 --> 00:08:59,816 was the person you agreed with the least? 225 00:08:59,846 --> 00:09:02,579 - That would be odd. - I'm putting those undercover tapes online 226 00:09:02,609 --> 00:09:05,991 and seeing if anybody takes it seriously. 227 00:09:06,734 --> 00:09:08,547 Well, that was easy. 228 00:09:09,098 --> 00:09:11,726 _ 229 00:09:13,769 --> 00:09:15,385 _ 230 00:09:20,335 --> 00:09:24,269 _ 231 00:09:43,170 --> 00:09:44,730 Hey, Grace, what's up? 232 00:09:46,299 --> 00:09:48,600 No, I don't know anyone in need. Why do you ask? 233 00:09:48,602 --> 00:09:50,394 Are things that bad over there? 234 00:09:50,424 --> 00:09:51,970 Oh, Grace, hold on a minute. 235 00:09:51,972 --> 00:09:54,106 But I'm the one who just wrote a check. 236 00:09:54,108 --> 00:09:56,975 Grace, I got to go. I'll call you if I think of anyone. 237 00:09:57,573 --> 00:10:00,112 Uh, Ms. Paige. Hello. 238 00:10:00,725 --> 00:10:03,148 Mr. Gold. Hi. 239 00:10:03,150 --> 00:10:04,783 I was wondering if I'd see you. 240 00:10:05,220 --> 00:10:06,281 Eli, please. 241 00:10:06,311 --> 00:10:08,821 Do you have a minute? There's something I'd like to... 242 00:10:09,053 --> 00:10:12,958 you know, say or-or discuss. 243 00:10:17,283 --> 00:10:19,226 Uh, th-this is temporary. 244 00:10:19,256 --> 00:10:22,452 Mm. It's fine. Very... cozy. 245 00:10:22,482 --> 00:10:24,436 Um... 246 00:10:24,438 --> 00:10:26,638 Oh, thank you. 247 00:10:30,944 --> 00:10:32,573 Actually, I'm sorry, I have to... Could I just... 248 00:10:32,603 --> 00:10:34,140 Oh, sorry. 249 00:10:38,263 --> 00:10:40,157 Excuse me. 250 00:10:45,895 --> 00:10:47,248 I have something to discuss. 251 00:10:47,278 --> 00:10:48,282 Have I done something wrong? 252 00:10:48,312 --> 00:10:50,008 No, no, no... What do you mean? 253 00:10:50,038 --> 00:10:51,747 Well, you sound serious. 254 00:10:51,749 --> 00:10:53,504 Oh, well, that's just 255 00:10:53,534 --> 00:10:54,650 who I am. 256 00:10:55,115 --> 00:10:56,018 I'm working on that. 257 00:10:56,020 --> 00:10:58,420 I... I told a joke yesterday. 258 00:10:58,422 --> 00:10:59,636 What was it? 259 00:10:59,666 --> 00:11:01,762 Um, how do you... 260 00:11:01,792 --> 00:11:03,215 No, wh... 261 00:11:03,245 --> 00:11:04,560 No, I forgot. 262 00:11:04,562 --> 00:11:06,050 It'll come back. 263 00:11:06,080 --> 00:11:07,846 It-It's about your business. 264 00:11:07,848 --> 00:11:10,382 And-and actually, it is a bit serious. 265 00:11:10,384 --> 00:11:13,591 I think I know what it's about. The salary floor? 266 00:11:13,621 --> 00:11:14,792 Yes. 267 00:11:14,822 --> 00:11:17,189 - It's communism, right? - No. 268 00:11:17,191 --> 00:11:20,826 - Socialism? - No. Well... y-yes, it is a bit. 269 00:11:20,828 --> 00:11:22,628 I like my employees. They work hard. 270 00:11:22,630 --> 00:11:24,663 So I decided to give them all a raise. 271 00:11:24,665 --> 00:11:26,958 To $75,000 for everybody? 272 00:11:26,988 --> 00:11:27,783 Yeah. 273 00:11:27,785 --> 00:11:29,251 It's my money. 274 00:11:29,587 --> 00:11:30,502 Why is that bad? 275 00:11:30,532 --> 00:11:32,836 Oh, it's not bad... for your employees, 276 00:11:32,866 --> 00:11:34,771 but... for Peter. 277 00:11:34,801 --> 00:11:38,594 Oh. Ah, he's suddenly a socialist sympathizer. 278 00:11:38,596 --> 00:11:40,192 All the campaign asks is that you wait 279 00:11:40,222 --> 00:11:43,198 until after the election before you give your raises. 280 00:11:43,845 --> 00:11:46,098 Oh, so, there are two fish in a tank. 281 00:11:46,128 --> 00:11:48,171 And, um, one fish says 282 00:11:48,201 --> 00:11:52,307 to the other fish, "How do you drive this thing?" 283 00:11:53,509 --> 00:11:54,843 That was the punch line, because, you know, 284 00:11:54,873 --> 00:11:56,455 we-we think they're in fish tank, 285 00:11:56,485 --> 00:11:59,948 but actually, they're in a... tank tank. 286 00:12:00,832 --> 00:12:02,417 Funny. 287 00:12:04,486 --> 00:12:06,722 So, have-have you thought of the legal ramifications 288 00:12:06,724 --> 00:12:08,922 of giving everybody $75,000? 289 00:12:08,952 --> 00:12:10,503 Yes, I've discussed it with 290 00:12:10,533 --> 00:12:12,135 my in-house counsel. 291 00:12:12,165 --> 00:12:14,997 How about you hear from a second opinion? 292 00:12:17,811 --> 00:12:19,101 I don't want to hear it. 293 00:12:19,103 --> 00:12:21,069 No, I... What do you mean? 294 00:12:21,740 --> 00:12:23,610 You yelling at me about Landau. 295 00:12:23,640 --> 00:12:25,373 What did you do with Landau?! 296 00:12:26,669 --> 00:12:27,845 Wait. Why are you here? 297 00:12:27,875 --> 00:12:30,000 Because I have a client. What happened with Landau? 298 00:12:30,030 --> 00:12:31,218 The election board. 299 00:12:31,248 --> 00:12:32,553 I punted a vote on the machines 300 00:12:32,583 --> 00:12:35,009 by ordering a study, and Landau's furious. 301 00:12:35,039 --> 00:12:36,618 Because you two had a deal. 302 00:12:36,620 --> 00:12:38,606 I knew it! 303 00:12:38,966 --> 00:12:40,089 Well, let's just file that one 304 00:12:40,091 --> 00:12:43,166 under ongoing disasters, shall we? 305 00:12:43,884 --> 00:12:47,010 I'm sending you a client who just happens to be a billionaire. 306 00:12:47,040 --> 00:12:47,997 Courtney Paige? 307 00:12:47,999 --> 00:12:50,610 Yes. It's probably just a couple of hours work, 308 00:12:50,640 --> 00:12:52,334 but you can bill what you want. 309 00:12:52,336 --> 00:12:53,735 Thank you. 310 00:12:53,737 --> 00:12:55,170 Yes, that's all I want is-is... 311 00:12:55,172 --> 00:12:56,689 - is your thanks. - Thank you. 312 00:12:56,719 --> 00:13:00,400 And... I need you to talk Courtney out of what she wants to do. 313 00:13:00,430 --> 00:13:01,810 I know, I know, 314 00:13:01,812 --> 00:13:03,479 you can't promise anything... that would be unethical... 315 00:13:03,481 --> 00:13:05,047 but she's planning to give everybody 316 00:13:05,049 --> 00:13:08,620 in her company a raise to $75,000 a year. 317 00:13:08,650 --> 00:13:09,885 It is in her best interest, 318 00:13:09,887 --> 00:13:12,646 both legally and politically, not to do so. 319 00:13:12,676 --> 00:13:14,289 Also, it hurts Peter. 320 00:13:14,291 --> 00:13:15,358 That's just my opinion. 321 00:13:15,388 --> 00:13:16,664 I'm not telling you how to advise. 322 00:13:16,694 --> 00:13:18,636 You want to encourage her to chase socialism 323 00:13:18,666 --> 00:13:20,015 to the graveyard of history... 324 00:13:20,045 --> 00:13:22,331 be my guest. 325 00:13:28,187 --> 00:13:29,071 Yes? 326 00:13:29,073 --> 00:13:32,508 Dr. Hallie Fisher is suing to take down the teaser, 327 00:13:32,510 --> 00:13:35,344 and block the release of our undercover video. 328 00:13:36,717 --> 00:13:37,972 And? 329 00:13:38,002 --> 00:13:39,581 And that's bad. 330 00:13:39,583 --> 00:13:41,112 Not for you, but for me. 331 00:13:41,142 --> 00:13:42,810 No, it's prior restraint. 332 00:13:42,840 --> 00:13:44,947 No judge will allow it. 333 00:13:44,977 --> 00:13:46,330 Go ahead, just put it online. 334 00:13:46,360 --> 00:13:51,193 Judge Margovski already granted an emergency hearing today. 335 00:13:54,360 --> 00:13:57,793 I know you're no fan of Citizens for Ethical Medicine, 336 00:13:57,823 --> 00:13:59,404 but this isn't about abortion anymore. 337 00:13:59,434 --> 00:14:01,344 This is about the First Amendment. 338 00:14:02,338 --> 00:14:04,036 Which you're using as a weapon 339 00:14:04,066 --> 00:14:06,468 to attack women and medicine and choice. 340 00:14:06,498 --> 00:14:09,945 "Anyone can defend a sympathetic client with popular beliefs. 341 00:14:09,947 --> 00:14:12,214 "The real test of the First Amendment 342 00:14:12,589 --> 00:14:14,003 "is whether we are willing to stand up 343 00:14:14,033 --> 00:14:16,251 for people and ideas we hate." 344 00:14:17,167 --> 00:14:18,620 Well, that's more persuasive 345 00:14:18,622 --> 00:14:20,811 and plainspoken than you normally are. 346 00:14:20,841 --> 00:14:22,441 I was quoting you. 347 00:14:22,443 --> 00:14:24,698 You said that in a speech to Emily's List. 348 00:14:24,728 --> 00:14:27,386 You may not agree with our tapes or how they were made, 349 00:14:27,416 --> 00:14:30,466 but prior restraint is just wrong. 350 00:14:31,872 --> 00:14:33,299 And you know it. 351 00:14:35,372 --> 00:14:37,499 Why do I have to be so damn convincing? 352 00:14:37,760 --> 00:14:51,000 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ... 353 00:14:57,784 --> 00:14:59,517 Just remember, 354 00:14:59,519 --> 00:15:02,053 you're representing the Constitution. 355 00:15:03,882 --> 00:15:06,558 Diane, hello. God bless. 356 00:15:06,588 --> 00:15:08,250 I'm Heidi. I shot the video. 357 00:15:08,280 --> 00:15:09,811 - I'm your client. - Hi. 358 00:15:09,813 --> 00:15:11,589 Stay away from my uterus! 359 00:15:11,619 --> 00:15:13,231 We don't want your dirty uterus! 360 00:15:13,233 --> 00:15:15,722 Sorry, Diane. Just ignore her. 361 00:15:15,752 --> 00:15:17,335 You know I'm not pro-life. 362 00:15:17,337 --> 00:15:19,250 Yes, I know technically, 363 00:15:19,280 --> 00:15:20,229 but you're here to show your support. 364 00:15:20,259 --> 00:15:22,122 No, I'm not here to show anything. 365 00:15:22,152 --> 00:15:23,633 Stop killing women! 366 00:15:23,663 --> 00:15:25,613 Stop killing children! 367 00:15:25,957 --> 00:15:29,268 This secret tape is already causing irreparable damage 368 00:15:29,298 --> 00:15:31,999 to the important work that Dr. Fisher does, Your Honor. 369 00:15:32,001 --> 00:15:33,467 Stand up, Hallie. 370 00:15:34,707 --> 00:15:35,623 - Yeah! - No! 371 00:15:35,653 --> 00:15:37,638 No! No! People. 372 00:15:38,640 --> 00:15:39,932 Let's get this clear. 373 00:15:39,962 --> 00:15:41,114 You're guests here. 374 00:15:41,144 --> 00:15:42,136 That's all. 375 00:15:42,166 --> 00:15:44,078 No waving of signs, no... 376 00:15:44,080 --> 00:15:47,877 In fact, John, let's collect those signs, okay? 377 00:15:47,907 --> 00:15:49,034 Thank you. 378 00:15:49,064 --> 00:15:50,294 Go ahead, Counselor. 379 00:15:50,324 --> 00:15:52,159 When I was growing up in the Bronx, 380 00:15:52,189 --> 00:15:54,205 there was one thing I was always told. 381 00:15:54,207 --> 00:15:56,240 Sneaks can't be rewarded for sneaking. 382 00:15:56,270 --> 00:15:58,609 Your Honor, this isn't about sneaks. 383 00:15:58,611 --> 00:16:01,604 This is a textbook case of prior restraint. 384 00:16:01,634 --> 00:16:03,750 If we're against it with the Pentagon Papers, 385 00:16:03,780 --> 00:16:04,949 we should be against it here. 386 00:16:04,951 --> 00:16:06,484 Now that offends me. 387 00:16:06,486 --> 00:16:08,586 I know Danny Ellsberg, and this woman is nothing like... 388 00:16:08,588 --> 00:16:11,503 Then sue... after the fact. If you think there is harm, 389 00:16:11,533 --> 00:16:13,337 the proper remedy is a suit for damages. 390 00:16:13,367 --> 00:16:14,859 She's not wrong, Ms. Steel. 391 00:16:14,861 --> 00:16:17,228 The law strongly disfavors this kind of censorship. 392 00:16:17,230 --> 00:16:20,219 Yes, except that this secret tape was made illegally. 393 00:16:20,249 --> 00:16:22,524 Illinois again requires two-party consent. 394 00:16:22,554 --> 00:16:24,199 Hallie, did you consent to this tape? 395 00:16:24,229 --> 00:16:25,760 - I did not. - There. One party. 396 00:16:25,790 --> 00:16:27,543 Consent wasn't necessary here, Your Honor. 397 00:16:27,573 --> 00:16:29,540 The conversation took place in a crowded yogurt shop. 398 00:16:29,542 --> 00:16:31,417 There was no reasonable expectation of privacy. 399 00:16:31,447 --> 00:16:32,952 Of course there was expectation of privacy. 400 00:16:32,982 --> 00:16:34,144 - Your Honor... - She's alone at a table... 401 00:16:34,174 --> 00:16:35,136 No, no, no. 402 00:16:35,166 --> 00:16:36,747 Let's look at the tape 403 00:16:36,749 --> 00:16:39,301 and see if this yogurt shop was crowded. 404 00:16:39,331 --> 00:16:40,306 Actually, Your Honor, 405 00:16:40,336 --> 00:16:41,902 I would suggest that the very reason 406 00:16:41,904 --> 00:16:43,437 for this pre-trial motion 407 00:16:43,439 --> 00:16:44,522 would preclude the gallery 408 00:16:44,552 --> 00:16:46,529 from seeing this tape, this secret tape. 409 00:16:46,559 --> 00:16:47,592 You want me to clear the court? 410 00:16:47,594 --> 00:16:48,745 Until you rule on our motion, 411 00:16:48,775 --> 00:16:51,796 Your Honor, this tape should not see the light of day. 412 00:16:52,352 --> 00:16:54,098 John, let's go. 413 00:16:54,289 --> 00:16:55,866 All right, everybody, I'll ask you 414 00:16:55,868 --> 00:16:58,807 to grab your things, step out. 415 00:16:58,837 --> 00:17:01,606 God bless you, Diane. Thank you. 416 00:17:03,593 --> 00:17:04,866 There was one day where, 417 00:17:04,896 --> 00:17:06,410 as I was working my forceps 418 00:17:06,412 --> 00:17:08,320 into position, trying to get a good grip, 419 00:17:08,350 --> 00:17:11,563 I was literally almost doubled over from cramps. 420 00:17:12,869 --> 00:17:13,918 As you can see, Your Honor... 421 00:17:13,920 --> 00:17:16,721 I think it's pretty clear... the yogurt shop was crowded, 422 00:17:16,751 --> 00:17:19,353 - and there was no expectation of privacy. - Wait, wait. 423 00:17:19,383 --> 00:17:21,356 Is that all you need from the tape? 424 00:17:21,386 --> 00:17:23,700 - Yes, Your Honor. - John, bring them back in. 425 00:17:23,730 --> 00:17:25,613 Let's go, everybody in. 426 00:17:25,643 --> 00:17:26,564 Okay, go ahead. 427 00:17:26,566 --> 00:17:28,840 There is no expectation of privacy, Your Honor. 428 00:17:28,870 --> 00:17:30,368 They were three feet from the next table. 429 00:17:30,370 --> 00:17:32,070 Which was occupied by children. 430 00:17:32,100 --> 00:17:34,538 - So? - So, like my mom used to say... 431 00:17:34,540 --> 00:17:37,352 stick to the main tent and avoid the sideshows. 432 00:17:37,382 --> 00:17:39,977 - What does that even mean? - It means that children do not undermine 433 00:17:39,979 --> 00:17:41,732 the expectation of privacy 434 00:17:41,762 --> 00:17:43,135 because they don't have the capacity 435 00:17:43,165 --> 00:17:44,932 - to understand what it means. - But their mother 436 00:17:44,934 --> 00:17:46,218 came and joined them at the table, 437 00:17:46,248 --> 00:17:48,903 and Dr. Fisher still carried on with no expectation of privacy. 438 00:17:48,905 --> 00:17:51,200 - That is not true. - Look at the tape. 439 00:17:52,767 --> 00:17:54,125 You're kidding. 440 00:17:54,155 --> 00:17:56,143 Sheriff, we need to clear the court. 441 00:17:56,145 --> 00:17:58,772 Come on! 442 00:17:58,802 --> 00:18:00,414 I don't remember when he got divorced. 443 00:18:00,416 --> 00:18:03,377 Um, maybe seven, eight years ago. Why? 444 00:18:03,407 --> 00:18:05,680 Oh, just curious. 445 00:18:05,710 --> 00:18:08,100 Well, Eli has a daughter. Marissa. 446 00:18:08,130 --> 00:18:10,456 He loves her very much. So do I. 447 00:18:10,486 --> 00:18:13,199 He's a good guy... for a political animal. 448 00:18:13,229 --> 00:18:14,628 Well, I know why Eli doesn't want 449 00:18:14,630 --> 00:18:18,132 a salary floor, but what do you think of it, legally? 450 00:18:18,134 --> 00:18:20,267 Well, shareholders may feel devalued, 451 00:18:20,269 --> 00:18:22,626 and clients may feel insulted. 452 00:18:22,656 --> 00:18:24,707 You think they'll sue? 453 00:18:24,737 --> 00:18:25,673 Potentially. 454 00:18:25,675 --> 00:18:27,803 Senior employees may be 455 00:18:27,833 --> 00:18:32,813 upset that new hires are making almost as much from day one. 456 00:18:33,015 --> 00:18:35,849 You might want to offer a sliding scale 457 00:18:36,312 --> 00:18:40,126 where senior employees get the largest raises. 458 00:18:40,511 --> 00:18:42,156 Do you know Matthew 20? 459 00:18:42,788 --> 00:18:43,957 Do I...? No. 460 00:18:43,959 --> 00:18:45,592 Um, I'm sure my daughter does. 461 00:18:45,594 --> 00:18:47,027 All the hired hands 462 00:18:47,029 --> 00:18:48,428 are given the same pay. 463 00:18:48,430 --> 00:18:50,564 The last who arrived and the first who worked 464 00:18:50,566 --> 00:18:51,999 in the heat of the day. 465 00:18:52,743 --> 00:18:55,094 - Why? - Because "The last shall be first 466 00:18:55,124 --> 00:18:57,171 and the first shall be last." 467 00:18:57,173 --> 00:18:59,039 Okay, um, but I do know 468 00:18:59,041 --> 00:19:02,743 that Bible stories aren't usually the best business plans. 469 00:19:02,992 --> 00:19:06,852 Yes, but you know what the bottom line is. 470 00:19:07,037 --> 00:19:08,311 It's your money. 471 00:19:08,341 --> 00:19:10,250 Amen. 472 00:19:10,280 --> 00:19:13,091 _ 473 00:19:13,121 --> 00:19:16,576 _ 474 00:19:16,606 --> 00:19:18,535 _ 475 00:19:19,205 --> 00:19:20,460 There. That's the mother. 476 00:19:20,462 --> 00:19:22,622 No kids, no sideshow. Adults. 477 00:19:22,652 --> 00:19:25,999 Yes, but Dr. Fisher was whispering, which demonstrates her desire 478 00:19:26,001 --> 00:19:27,349 to keep the conversation private. 479 00:19:27,379 --> 00:19:30,104 Oh, come on. It demonstrates her awareness that she was 480 00:19:30,134 --> 00:19:32,339 in a public place where she could be overheard. 481 00:19:32,341 --> 00:19:33,979 Wait a minute. 482 00:19:34,534 --> 00:19:36,810 Sheriff, you know what we're missing. 483 00:19:37,098 --> 00:19:40,047 Oh, do I, Your Honor. 484 00:19:40,049 --> 00:19:42,888 We're open for business. Hear ye, hear ye. 485 00:19:42,918 --> 00:19:45,085 So what does whispering mean? 486 00:19:45,115 --> 00:19:47,354 I think it means Ms. Lockhart is right. 487 00:19:47,356 --> 00:19:49,367 The yogurt shop did not afford a reasonable 488 00:19:49,397 --> 00:19:51,072 expectation of privacy. 489 00:19:51,102 --> 00:19:53,280 Motion denied. Any other motions? 490 00:19:53,310 --> 00:19:54,561 Your Honor, yes. 491 00:19:54,563 --> 00:19:57,264 We ask for a recess to prepare a new one. 492 00:19:57,266 --> 00:19:59,084 Lockhart, Agos & Lee. 493 00:19:59,114 --> 00:20:00,719 - Please hold. - Bea. 494 00:20:00,749 --> 00:20:02,225 I didn't know we had an appointment. 495 00:20:02,255 --> 00:20:03,499 We don't, but we need to talk. 496 00:20:03,529 --> 00:20:05,144 Ms. Wilson, Ethan Carver. 497 00:20:05,174 --> 00:20:06,707 I recognize you from your appearances 498 00:20:06,709 --> 00:20:07,981 for National Council on Women's Rights. 499 00:20:08,011 --> 00:20:09,053 And I recognize you 500 00:20:09,083 --> 00:20:11,546 from the congressional hearings on defunding Planned Parenthood. 501 00:20:11,548 --> 00:20:13,181 Uh, why don't you two wait in the office? 502 00:20:13,183 --> 00:20:15,483 - I think that's a good idea. - Mm. 503 00:20:17,366 --> 00:20:18,451 - How can you do this? - Bea, 504 00:20:18,481 --> 00:20:20,890 if you're talking about this case, it's not about choice. 505 00:20:20,920 --> 00:20:21,889 It's about the First Amendment. 506 00:20:21,891 --> 00:20:23,856 That's a nice, neat justification. 507 00:20:23,886 --> 00:20:25,164 The pro-choice position isn't 508 00:20:25,194 --> 00:20:26,460 so weak that it can't stand up 509 00:20:26,462 --> 00:20:29,948 - to the marketplace of ideas. - This isn't about censorship. 510 00:20:29,978 --> 00:20:32,841 This is about an orchestrated, right-wing war on women. 511 00:20:32,871 --> 00:20:35,269 Bea, I will join you in arguing 512 00:20:35,271 --> 00:20:37,847 against the substance of these tapes, 513 00:20:37,877 --> 00:20:39,506 but only after they're made public. 514 00:20:39,508 --> 00:20:41,809 But that's insane. We wouldn't have to argue against them 515 00:20:41,811 --> 00:20:43,711 if they weren't made public. 516 00:20:46,649 --> 00:20:49,483 Oh. Excuse me. 517 00:20:49,485 --> 00:20:53,284 Hey. I think I know what they have, the opposition. 518 00:20:54,035 --> 00:20:55,623 What is it? 519 00:20:55,841 --> 00:20:58,397 A non-disclosure agreement. 520 00:20:58,623 --> 00:21:02,329 The Citizens for Ethical Medicine employees signed a NDA 521 00:21:02,331 --> 00:21:05,032 at the conference before sitting down with Dr. Fisher, 522 00:21:05,034 --> 00:21:07,067 which expressly prohibits any 523 00:21:07,069 --> 00:21:09,165 recording or dissemination of information. 524 00:21:09,195 --> 00:21:10,572 I see that. 525 00:21:10,602 --> 00:21:12,473 This seems pretty ironclad, Diane. 526 00:21:12,475 --> 00:21:14,499 It's a contract of adhesion, Your Honor. 527 00:21:14,529 --> 00:21:16,455 It's an asymmetrical agreement foisted 528 00:21:16,485 --> 00:21:18,479 on someone ill-equipped to know what she was signing. 529 00:21:18,481 --> 00:21:19,947 "Ill-equipped?" Really? 530 00:21:19,949 --> 00:21:21,749 Three pages of non-optional legalese. 531 00:21:21,751 --> 00:21:24,148 This is no different than the preposterous user agreements 532 00:21:24,178 --> 00:21:25,391 - we all click "agree" on. - There's a big difference. 533 00:21:25,421 --> 00:21:27,376 The online agreements don't leave any room 534 00:21:27,406 --> 00:21:30,290 for you to make alterations or amendments. 535 00:21:30,292 --> 00:21:31,725 And, Your Honor, sneaks... 536 00:21:31,727 --> 00:21:33,193 Can't be rewarded for sneaking. 537 00:21:33,195 --> 00:21:35,059 I know that, and I agree. 538 00:21:35,089 --> 00:21:37,698 This non-disclosure agreement holds. 539 00:21:41,524 --> 00:21:44,382 Do you have any other arguments, Diane? 540 00:21:47,858 --> 00:21:50,911 Courtney's ex-husband's suing her for breach of fiduciary duty. 541 00:21:50,913 --> 00:21:52,718 - What? - Mm-hmm. 542 00:21:52,748 --> 00:21:54,415 He's still a partner in the company. 543 00:21:54,417 --> 00:21:57,041 I thought her lawyer would know that. 544 00:21:59,045 --> 00:22:01,956 Who are you calling? 545 00:22:01,958 --> 00:22:04,419 Well, she wasn't the duped, she was the duper. 546 00:22:04,449 --> 00:22:05,734 Your Honor, once again, 547 00:22:05,764 --> 00:22:07,691 this is an overbroad interpretation. 548 00:22:07,721 --> 00:22:08,998 Listen, if she was not willing 549 00:22:09,028 --> 00:22:10,926 to accept the conference's rules... 550 00:22:12,332 --> 00:22:15,074 Alicia, did you find a new client? 551 00:22:15,104 --> 00:22:16,670 Yes and no. Eli referred someone. 552 00:22:16,672 --> 00:22:18,305 Not just someone... a very rich 553 00:22:18,307 --> 00:22:20,669 - and a very powerful someone. - Shh. 554 00:22:20,699 --> 00:22:23,148 Her husband is part-owner of her company. 555 00:22:23,178 --> 00:22:24,411 I need you to look into him. 556 00:22:24,413 --> 00:22:26,801 - His name... - Larry Oliver. 557 00:22:27,275 --> 00:22:28,615 Did you get that? 558 00:22:28,877 --> 00:22:30,347 I got it. What am I looking for? 559 00:22:30,377 --> 00:22:32,024 Any weaknesses, vulnerabilities. 560 00:22:32,054 --> 00:22:33,292 Maybe it would help to know why they divorced. 561 00:22:33,322 --> 00:22:35,229 Jason, do you have a minute? 562 00:22:35,259 --> 00:22:37,254 I need an answer, now. 563 00:22:37,284 --> 00:22:38,225 You have to go? 564 00:22:38,227 --> 00:22:39,960 Yeah. Can I call you back? 565 00:22:39,962 --> 00:22:41,695 Sure. 566 00:22:42,074 --> 00:22:44,198 What's wrong? 567 00:22:44,579 --> 00:22:45,399 Nothing. 568 00:22:45,401 --> 00:22:46,484 Yes, I'm calling from 569 00:22:46,514 --> 00:22:49,002 the law offices of Florrick/Quinn. 570 00:22:49,825 --> 00:22:51,839 The Midwest offices. 571 00:22:52,270 --> 00:22:53,140 I'd like to set a meeting 572 00:22:53,142 --> 00:22:55,742 to discuss what our firm can do for you. 573 00:22:57,714 --> 00:22:59,746 Okay, sure. Thank you. 574 00:23:11,769 --> 00:23:14,185 _ 575 00:23:31,939 --> 00:23:33,882 _ 576 00:24:11,420 --> 00:24:14,434 Good afternoon, I'm calling from the Midwest offices of Florrick/Quinn. 577 00:24:14,464 --> 00:24:15,489 I'd like to set a meeting 578 00:24:15,491 --> 00:24:17,598 to discuss what our firm can do for you. 579 00:24:17,628 --> 00:24:19,662 Oh, could you hold on a second. 580 00:24:19,692 --> 00:24:20,761 Let me close my door. 581 00:24:23,190 --> 00:24:24,086 That's much better. 582 00:24:24,116 --> 00:24:25,198 Would you mind transferring me 583 00:24:25,200 --> 00:24:27,501 to whoever deals with outside counsel? 584 00:24:28,904 --> 00:24:29,821 Oh, really? 585 00:24:29,851 --> 00:24:31,505 You're looking for a new firm? 586 00:24:32,305 --> 00:24:34,178 Well, that's great news. 587 00:24:34,815 --> 00:24:37,116 Do you mind transferring me to... 588 00:24:37,581 --> 00:24:39,680 whoever I should talk to. 589 00:24:40,056 --> 00:24:41,114 Thank you. 590 00:24:43,179 --> 00:24:45,910 This is Bea Wilson at National Council on Women's Rights. 591 00:24:45,940 --> 00:24:47,490 Who am I speaking to? 592 00:24:48,509 --> 00:24:49,750 Grace Florrick 593 00:24:49,780 --> 00:24:51,880 at Florrick, Quinn & Associates. 594 00:24:52,414 --> 00:24:54,594 I was hoping we could discuss possibly 595 00:24:54,596 --> 00:24:56,930 representing your organization 596 00:24:56,932 --> 00:25:00,720 in all of its legal concerns and issues. 597 00:25:00,750 --> 00:25:02,134 And so on. 598 00:25:02,164 --> 00:25:04,491 Yes, I would like that. 599 00:25:04,521 --> 00:25:05,539 We're just in the process 600 00:25:05,541 --> 00:25:08,638 of considering moving our legal business. 601 00:25:08,668 --> 00:25:11,465 When would you be able to accommodate us? 602 00:25:11,495 --> 00:25:13,172 Accommodate you? 603 00:25:13,809 --> 00:25:15,390 As in becoming your law firm? 604 00:25:15,420 --> 00:25:16,883 Yes. 605 00:25:16,885 --> 00:25:20,286 This is Florrick/Quinn as in Alicia Florrick, yes? 606 00:25:20,316 --> 00:25:21,488 Yes. 607 00:25:21,490 --> 00:25:23,626 We've worked with her before. 608 00:25:23,656 --> 00:25:26,193 When could we make the transfer? 609 00:25:26,581 --> 00:25:28,128 Wh... 610 00:25:28,130 --> 00:25:29,463 Wh-Whenever you want. 611 00:25:29,465 --> 00:25:30,697 Good. 612 00:25:30,699 --> 00:25:32,032 Please call me tomorrow, 613 00:25:32,034 --> 00:25:33,567 and I'll send over the necessary papers. 614 00:25:49,972 --> 00:25:51,082 Mrs. Lockhart, 615 00:25:51,112 --> 00:25:52,176 if you ever need anything, 616 00:25:52,206 --> 00:25:54,096 I'm one of the new associates... Brian. 617 00:25:54,126 --> 00:25:55,559 Ms. Lockhart. 618 00:25:55,561 --> 00:25:57,497 Oh, that's right, sorry. 619 00:25:57,527 --> 00:25:58,762 Use me in any way you want. 620 00:25:58,764 --> 00:26:00,870 Carrying boxes, killing spiders. 621 00:26:02,168 --> 00:26:03,800 Brian, can you give us a minute? 622 00:26:03,830 --> 00:26:04,973 Sure. That I can do. 623 00:26:05,003 --> 00:26:06,336 Get out of the way. 624 00:26:07,783 --> 00:26:09,973 Good hires, these smart ones. 625 00:26:12,126 --> 00:26:14,644 That was Mike and Ginger from the Justice Center. 626 00:26:14,646 --> 00:26:16,629 They're leaving. 627 00:26:17,621 --> 00:26:18,927 This is a First Amendment case. 628 00:26:18,957 --> 00:26:20,751 I know that, and you know that, but they don't know that. 629 00:26:20,781 --> 00:26:21,894 Then have them talk to me. 630 00:26:21,924 --> 00:26:23,592 They don't want to be argued out of their position. 631 00:26:23,622 --> 00:26:25,127 There isn't much neutral ground on abortion. 632 00:26:25,157 --> 00:26:27,357 On free speech. 633 00:26:28,011 --> 00:26:29,948 Your Honor, we will stipulate 634 00:26:29,978 --> 00:26:31,812 that the non-disclosure agreement 635 00:26:31,814 --> 00:26:33,280 applied on the premises, 636 00:26:33,282 --> 00:26:35,108 but the conversation did not take place there. 637 00:26:35,138 --> 00:26:37,306 They met at the conference and were on 638 00:26:37,336 --> 00:26:39,503 - an officially scheduled break. - Off-premises. 639 00:26:39,505 --> 00:26:41,343 You're saying the conversation wasn't covered 640 00:26:41,373 --> 00:26:43,124 by the non-disclosure agreement 641 00:26:43,154 --> 00:26:44,502 because it happened somewhere else? 642 00:26:44,532 --> 00:26:46,415 - Yes. - Your Honor, we can show that the trip 643 00:26:46,445 --> 00:26:48,879 to the yogurt store was just an extension of the conference, 644 00:26:48,881 --> 00:26:51,214 but we will need to see the video again. 645 00:26:54,987 --> 00:26:56,920 Canning & Associates. 646 00:26:57,469 --> 00:26:58,469 Lucca. 647 00:26:59,324 --> 00:27:00,924 I will see you now. 648 00:27:01,182 --> 00:27:02,859 Don't look now, but the guy I kicked out of your office 649 00:27:02,861 --> 00:27:04,328 just walked by. 650 00:27:05,186 --> 00:27:05,929 Why would you do that? 651 00:27:05,931 --> 00:27:07,197 Well, where else are you going to work? 652 00:27:07,199 --> 00:27:09,066 A shared office? Out of your home? 653 00:27:09,068 --> 00:27:10,367 I haven't taken the job 654 00:27:10,369 --> 00:27:12,235 and you haven't made your pitch. 655 00:27:12,237 --> 00:27:13,422 If you really want me here... 656 00:27:13,452 --> 00:27:15,161 We're gonna play let's make a deal. 657 00:27:15,191 --> 00:27:17,342 But if you say "yes," 658 00:27:17,372 --> 00:27:20,060 you get what's behind all three doors. 659 00:27:21,596 --> 00:27:23,095 Montego-Portmore Estates. 660 00:27:23,125 --> 00:27:25,566 It's the second largest hospitality chain in Jamaica 661 00:27:25,568 --> 00:27:27,418 and soon to be your client. 662 00:27:27,896 --> 00:27:30,137 Your dad's Jamaican; they'll like that. 663 00:27:32,399 --> 00:27:34,049 Arthur Beadle and Sons. 664 00:27:34,432 --> 00:27:35,377 The department store? 665 00:27:35,407 --> 00:27:36,892 Yeah, one of the sons had some trouble. 666 00:27:36,922 --> 00:27:37,778 He's in and out of prison. 667 00:27:37,780 --> 00:27:41,586 Your work as a bar attorney will go a long way with Arthur. 668 00:27:41,616 --> 00:27:43,015 This one's special. 669 00:27:43,017 --> 00:27:44,036 Inner Heart Hope? 670 00:27:44,066 --> 00:27:45,664 They perform low-cost surgeries 671 00:27:45,694 --> 00:27:48,654 in Third World nations via remote feed. 672 00:27:48,656 --> 00:27:51,453 They need someone like you. 673 00:27:51,483 --> 00:27:53,965 Look, I want you, Lucca, 674 00:27:53,995 --> 00:27:55,862 not Alicia, 675 00:27:55,864 --> 00:27:57,363 so give it some thought 676 00:27:57,365 --> 00:27:59,872 but I need to know within 24 hours. 677 00:27:59,902 --> 00:28:01,601 So? 678 00:28:02,061 --> 00:28:04,104 You ever hear that joke about the Irish guy 679 00:28:04,106 --> 00:28:05,438 who goes to confession? 680 00:28:05,440 --> 00:28:06,922 I can't say that I have. 681 00:28:06,952 --> 00:28:08,675 He says he's committed adultery. 682 00:28:08,677 --> 00:28:10,043 The priest asks, 683 00:28:10,045 --> 00:28:11,533 "Was it Mrs. O'Leary?" 684 00:28:11,563 --> 00:28:12,829 The guy says no. 685 00:28:12,831 --> 00:28:14,497 "Mrs. O'Grady?" 686 00:28:14,527 --> 00:28:15,631 No. 687 00:28:15,633 --> 00:28:16,866 "Mrs. O'Donnell?" 688 00:28:16,868 --> 00:28:17,803 Still no. 689 00:28:17,833 --> 00:28:20,859 Guy walks out of confessional and says, 690 00:28:20,889 --> 00:28:23,573 "I got three good leads." 691 00:28:23,575 --> 00:28:24,759 Canning gave you names? 692 00:28:24,789 --> 00:28:27,354 Montego-Portmore Estates, Arthur Beadle, 693 00:28:27,384 --> 00:28:29,215 and Inner Heart Hope. 694 00:28:29,245 --> 00:28:32,420 They add up to $10 million. 695 00:28:32,738 --> 00:28:33,889 I called them all on the way over. 696 00:28:33,919 --> 00:28:35,218 We can pitch them tomorrow. 697 00:28:35,220 --> 00:28:36,553 Mm-hmm. 698 00:28:36,555 --> 00:28:38,360 Not here... it'll look like a hobby. 699 00:28:39,186 --> 00:28:40,390 Hey, Mom. 700 00:28:40,392 --> 00:28:41,531 I got a client. 701 00:28:41,561 --> 00:28:44,260 That's great, honey. Good job. 702 00:28:44,262 --> 00:28:45,695 We'll be right back. 703 00:28:58,756 --> 00:29:00,143 Hello, Florrick, Quinn & Associates. 704 00:29:00,145 --> 00:29:01,533 This is Grace. How may I help you? 705 00:29:01,563 --> 00:29:04,594 Hello, this is Ginger Gaye from the Justice Center. 706 00:29:04,624 --> 00:29:06,800 Bea Wilson from NCW gave me your number 707 00:29:06,802 --> 00:29:08,973 and said you might be open to new clients. 708 00:29:09,003 --> 00:29:10,644 Yes. I think we are. 709 00:29:10,674 --> 00:29:12,038 What was your business again, ma'am? 710 00:29:12,040 --> 00:29:13,440 The Justice Center. 711 00:29:13,442 --> 00:29:15,242 I know we're not as big as NCW, 712 00:29:15,244 --> 00:29:18,745 but we have $2 million a year in billing, and growing. 713 00:29:18,747 --> 00:29:21,297 We're moving on from Lockhart, Agos & Lee. 714 00:29:21,327 --> 00:29:22,649 Yes. I mean, we are a little busy, 715 00:29:22,651 --> 00:29:25,619 but we're never too busy for a business like yours. 716 00:29:27,923 --> 00:29:29,656 I have a couple minutes. Walk and talk? 717 00:29:29,658 --> 00:29:31,015 Great. 718 00:29:33,022 --> 00:29:35,662 As you can see, the conversation starts at the conference 719 00:29:35,664 --> 00:29:40,072 in the hotel and continues as they walk across the street to the yogurt shop. 720 00:29:40,102 --> 00:29:41,432 Ms. Steel is right. 721 00:29:41,462 --> 00:29:43,509 The conversation was continuous, 722 00:29:43,539 --> 00:29:44,838 which makes this meeting essentially 723 00:29:44,840 --> 00:29:46,662 an extension of the conference. 724 00:29:46,692 --> 00:29:49,059 The nondisclosure agreement holds. 725 00:29:49,061 --> 00:29:51,628 The release of the full video is hereby enjoined. 726 00:29:51,630 --> 00:29:53,839 Your Honor, we ask for a recess 727 00:29:53,869 --> 00:29:55,699 to prepare another motion. 728 00:29:55,701 --> 00:29:56,967 Let it go. 729 00:29:59,015 --> 00:30:00,381 Granted. 730 00:30:00,411 --> 00:30:02,333 Recess for lunch. 731 00:30:03,149 --> 00:30:04,430 Ms. Lockhart, do you have a moment? 732 00:30:04,460 --> 00:30:05,675 Uh, no, I don't. 733 00:30:05,677 --> 00:30:06,943 There's still a way you can fight this. 734 00:30:06,945 --> 00:30:08,445 Maybe we can talk another time. 735 00:30:08,447 --> 00:30:09,448 Cary. 736 00:30:09,478 --> 00:30:11,014 She's a whistle-blower. 737 00:30:11,016 --> 00:30:12,682 Try the whistle-blower statute. 738 00:30:14,685 --> 00:30:16,873 Quote the Bible all you want, Court, 739 00:30:16,903 --> 00:30:19,189 but you're just trying to screw me out of what is mine. 740 00:30:19,191 --> 00:30:21,458 No, Larry, I'm trying to make a difference. 741 00:30:21,460 --> 00:30:24,094 Which is something you would know nothing about. 742 00:30:24,096 --> 00:30:26,262 I went to Cambodia. Sri Lanka. 743 00:30:26,264 --> 00:30:29,295 All to film footage for Citizen Nonino. What do you call that? 744 00:30:29,325 --> 00:30:32,109 Squandering my money on making experimental films 745 00:30:32,139 --> 00:30:34,512 that nobody has or will ever see. 746 00:30:34,542 --> 00:30:37,042 If I may offer a solution. 747 00:30:37,072 --> 00:30:38,415 What if instead of a salary floor, 748 00:30:38,445 --> 00:30:39,544 your employees received 749 00:30:39,574 --> 00:30:42,178 unlimited vacation and sick days? 750 00:30:42,731 --> 00:30:44,180 Alicia? 751 00:30:44,587 --> 00:30:47,784 Yes. That is one way you could go. 752 00:30:48,986 --> 00:30:52,355 Do you, um, rent out that conference room? 753 00:30:53,126 --> 00:30:55,630 Your Honor, at this time my client would like to file 754 00:30:55,660 --> 00:30:57,266 pursuant to the Illinois False Claims Act. 755 00:30:57,296 --> 00:30:58,561 The whistle-blower statute? 756 00:30:58,563 --> 00:30:59,832 All due respect, Judge, 757 00:30:59,862 --> 00:31:01,460 but this is what my mother would call "fercockt." 758 00:31:01,490 --> 00:31:03,266 Who is your whistle-blower? 759 00:31:03,268 --> 00:31:05,740 - She is. - Diane, you are amazing. 760 00:31:05,770 --> 00:31:07,105 I admire you so much. 761 00:31:07,135 --> 00:31:08,541 Your Honor, as my father would say, 762 00:31:08,571 --> 00:31:11,707 this is like putting an ass's bridle on a Model T Ford. 763 00:31:11,709 --> 00:31:14,069 Okay, I don't even get that one. 764 00:31:14,099 --> 00:31:15,616 The 8th Street Clinic receives 765 00:31:15,646 --> 00:31:18,070 state funding for procedures they perform, 766 00:31:18,100 --> 00:31:20,166 which they are misrepresenting. 767 00:31:20,168 --> 00:31:22,341 The tapes demonstrate that fraud, 768 00:31:22,371 --> 00:31:24,026 and therefore they cannot be censored. 769 00:31:24,056 --> 00:31:26,056 It's a creative claim, Ms. Lockhart. 770 00:31:26,058 --> 00:31:27,490 Please approach. 771 00:31:31,729 --> 00:31:33,602 We need to talk. 772 00:31:33,632 --> 00:31:36,333 This is not ex parte, but we need to talk. 773 00:31:36,335 --> 00:31:38,002 Whenever you want, Your Honor. 774 00:31:38,032 --> 00:31:39,035 Now. 775 00:31:39,037 --> 00:31:41,265 Diane, what are you doing here? 776 00:31:41,295 --> 00:31:42,572 Your Honor? 777 00:31:42,602 --> 00:31:45,785 Please, stop with the "Your Honor." 778 00:31:45,815 --> 00:31:47,673 This is just "Ben." 779 00:31:47,703 --> 00:31:49,901 You really think your client is a whistle-blower? 780 00:31:49,931 --> 00:31:51,431 She was reporting a public fraud. 781 00:31:51,433 --> 00:31:52,732 To whom? 782 00:31:52,734 --> 00:31:54,923 She didn't serve notice to this court. 783 00:31:54,953 --> 00:31:57,020 Did she notify the SA's office? 784 00:31:57,022 --> 00:31:58,960 The Attorney General? The FBI? 785 00:31:58,990 --> 00:32:00,389 - No, but... - Then under the statute 786 00:32:00,391 --> 00:32:03,159 she has not provided proper notice. 787 00:32:03,161 --> 00:32:05,200 Then she posted the video online. 788 00:32:05,230 --> 00:32:07,230 Are you telling me that this doesn't satisfy 789 00:32:07,232 --> 00:32:09,656 the spirit of the notice requirement? 790 00:32:09,686 --> 00:32:12,936 I'm telling you it's too much of a reach. 791 00:32:12,938 --> 00:32:14,437 And even more so, I don't understand 792 00:32:14,439 --> 00:32:17,741 why you're trying so damn hard to make it. 793 00:32:17,743 --> 00:32:19,943 Diane, I've known you for a long time 794 00:32:19,945 --> 00:32:21,911 and this... 795 00:32:22,452 --> 00:32:24,809 this is not your case. 796 00:32:24,839 --> 00:32:28,218 Are you saying that I shouldn't pursue this case 797 00:32:28,220 --> 00:32:30,420 because of my politics? 798 00:32:31,064 --> 00:32:33,323 I'm saying you shouldn't be pursuing this 799 00:32:33,325 --> 00:32:35,077 because it's not you. 800 00:32:35,107 --> 00:32:37,360 This is about free speech, and you know it. 801 00:32:37,362 --> 00:32:38,563 No, I don't know it. 802 00:32:38,593 --> 00:32:40,763 This undercover tape is disgusting. 803 00:32:40,793 --> 00:32:42,632 It's like James O'Keefe with ACORN. 804 00:32:42,634 --> 00:32:45,034 It's like all right wing Republicans. 805 00:32:45,036 --> 00:32:46,603 They don't play fair. 806 00:32:46,605 --> 00:32:48,327 This is... 807 00:32:50,523 --> 00:32:52,008 You can't be telling me this. 808 00:32:52,010 --> 00:32:53,141 And yet I am. 809 00:32:53,171 --> 00:32:56,012 I want you to stop trying to make this work. 810 00:32:56,467 --> 00:32:58,014 So let's go back out there, 811 00:32:58,016 --> 00:33:00,817 put this to bed, and make sure those videos 812 00:33:00,819 --> 00:33:02,752 never see the light of day. 813 00:33:06,188 --> 00:33:07,625 What happened? 814 00:33:09,698 --> 00:33:12,068 Your plaintiff who had the abortion, 815 00:33:12,098 --> 00:33:13,302 Stacy Groom. 816 00:33:13,332 --> 00:33:14,631 The one you ripped apart? 817 00:33:14,633 --> 00:33:16,833 Yes. 818 00:33:18,611 --> 00:33:20,904 We're putting her on the stand. 819 00:33:26,593 --> 00:33:28,973 - Thank you for coming. - We-we know you're very busy. 820 00:33:29,003 --> 00:33:30,061 I am, but... 821 00:33:30,091 --> 00:33:34,541 - We understand you're not entirely hap... - As my father would say, wha gwan. 822 00:33:35,283 --> 00:33:37,837 We'd like to tell you about our firm. 823 00:33:37,867 --> 00:33:39,249 It's not as big as Canning's, 824 00:33:39,279 --> 00:33:41,263 - but we see that as a plus. - Do you travel? 825 00:33:41,293 --> 00:33:42,960 Do I? Oh, yes, I love to. 826 00:33:42,962 --> 00:33:44,987 We're opening hotels throughout the Caribbean. 827 00:33:45,017 --> 00:33:48,065 We need manpower. How many partners do you have? 828 00:33:48,067 --> 00:33:50,133 - Six, currently. - Two. 829 00:33:50,680 --> 00:33:52,139 But what we lack in numbers, 830 00:33:52,169 --> 00:33:53,674 we make up for in aggressiveness. 831 00:33:53,704 --> 00:33:56,618 And experience, Mr. Beadle. 832 00:33:56,648 --> 00:33:58,475 At a firm like Florrick & Agos, 833 00:33:58,477 --> 00:34:02,237 - Quinn. - We... What? Oh. Excuse me. 834 00:34:02,267 --> 00:34:05,449 At a firm like Florrick & Quinn, 835 00:34:05,451 --> 00:34:08,452 what we're most proud of is our corporate work. 836 00:34:09,204 --> 00:34:12,322 I'm sorry, not corporate. Our charitable work. 837 00:34:12,744 --> 00:34:15,859 So... we'll look forward to hearing from you. 838 00:34:18,620 --> 00:34:20,797 Well, that didn't go... well. 839 00:34:20,827 --> 00:34:21,598 Nope. 840 00:34:21,600 --> 00:34:23,967 - Florrick/Agos? - Criminal litigation? 841 00:34:23,997 --> 00:34:24,919 His son. 842 00:34:24,949 --> 00:34:26,804 No, he doesn't want to be reminded of that. 843 00:34:26,834 --> 00:34:27,638 Plus, six partners? 844 00:34:27,640 --> 00:34:29,706 - I was thinking futuristically. - Lucca... 845 00:34:29,708 --> 00:34:32,566 No, there's no question. 846 00:34:32,596 --> 00:34:34,754 Diane Lockhart's an excellent lawyer. 847 00:34:34,784 --> 00:34:37,343 But we have the expertise... 848 00:34:37,373 --> 00:34:39,683 One second, Jojo. 849 00:34:41,253 --> 00:34:43,453 Lippincott Mutual. 850 00:34:44,824 --> 00:34:46,199 Sorry, Jojo. 851 00:34:46,229 --> 00:34:48,091 One of our lawyers is actually dealing with horses. 852 00:34:49,320 --> 00:34:50,533 I know. 853 00:34:50,563 --> 00:34:51,962 Good help these days. 854 00:34:52,774 --> 00:34:54,218 So, yes, I actually do think 855 00:34:54,248 --> 00:34:56,933 - we can squeeze in a meeting tomorrow. - Ms. Groom, 856 00:34:56,935 --> 00:34:58,568 did the 8th Street Clinic 857 00:34:58,570 --> 00:35:00,537 - perform an abortion on you? - Objection. 858 00:35:00,539 --> 00:35:02,103 What is the relevance of this witness? 859 00:35:02,133 --> 00:35:03,940 - I was wondering that myself. - Ms. Groom is 860 00:35:03,942 --> 00:35:06,615 a private citizen who believes she has been defrauded 861 00:35:06,645 --> 00:35:08,044 and is now reporting it. 862 00:35:08,046 --> 00:35:10,613 Here. To this court. 863 00:35:10,615 --> 00:35:12,715 She is our whistle-blower. 864 00:35:13,539 --> 00:35:15,652 Objection overruled. 865 00:35:16,155 --> 00:35:17,554 Proceed. 866 00:35:18,690 --> 00:35:20,723 Ms. Groom, did the 8th Street Clinic 867 00:35:20,725 --> 00:35:22,492 - perform an abortion on you? - They did. 868 00:35:22,494 --> 00:35:24,938 - Ten months ago. - And did Dr. Hallie Fisher 869 00:35:24,968 --> 00:35:26,231 perform that abortion? The woman 870 00:35:26,261 --> 00:35:27,456 - in the video? - Yes. 871 00:35:27,486 --> 00:35:29,933 And did she accurately represent that procedure 872 00:35:29,935 --> 00:35:31,018 - to you? - No. 873 00:35:31,048 --> 00:35:33,369 She tricked me into donating fetal tissue. 874 00:35:33,371 --> 00:35:35,371 She never told me it would be sold. 875 00:35:35,373 --> 00:35:38,508 She even flipped the baby into a breech position 876 00:35:38,510 --> 00:35:41,044 - to help better harvest the organs. - Objection. 877 00:35:41,046 --> 00:35:43,557 Misstates evidence. There's been no testimony to this effect. 878 00:35:43,587 --> 00:35:46,165 Are you denying that Ms. Groom's abortion involved a breech? 879 00:35:46,195 --> 00:35:48,296 No. I'm saying there's no evidence as to cause. 880 00:35:48,326 --> 00:35:50,787 Yes, because you've denied us that evidence. 881 00:35:51,588 --> 00:35:54,624 We need a hearing on acquiring the 8th Street Clinic's 882 00:35:54,626 --> 00:35:56,749 - medical records. - Objection sustained. 883 00:35:56,779 --> 00:36:00,630 Do you have any more questions for this witness, Ms. Lockhart? 884 00:36:02,156 --> 00:36:03,841 I do not. 885 00:36:05,196 --> 00:36:08,371 Ms. Groom, these symptoms you discuss, 886 00:36:08,746 --> 00:36:10,573 have you reported them to a doctor? 887 00:36:10,575 --> 00:36:11,708 Yes. I received 888 00:36:11,710 --> 00:36:13,175 - a PTSD diagnosis. - Really? 889 00:36:13,205 --> 00:36:14,252 When was that? 890 00:36:14,282 --> 00:36:15,867 - Yesterday. - Yesterday? 891 00:36:15,897 --> 00:36:17,812 Great. Before your testimony here. 892 00:36:17,842 --> 00:36:19,252 - Objection, Your Honor. - Overruled. 893 00:36:19,282 --> 00:36:20,700 You said that Dr. Fisher 894 00:36:20,702 --> 00:36:21,835 tricked you 895 00:36:21,837 --> 00:36:23,069 into donating tissue. 896 00:36:23,071 --> 00:36:24,404 - How did she do that? - She said 897 00:36:24,406 --> 00:36:26,306 the donation was for research purposes 898 00:36:26,308 --> 00:36:28,174 and my health wouldn't be compromised. 899 00:36:28,176 --> 00:36:30,610 - And it wasn't, was it? - She said on the video 900 00:36:30,612 --> 00:36:34,381 babies are moved into a breech position. 901 00:36:36,081 --> 00:36:39,264 Ms. Groom, when did you join the Church of God in Christ? 902 00:36:39,294 --> 00:36:40,974 - Objection, Your Honor. - Goes to state of mind. 903 00:36:41,004 --> 00:36:44,624 No. It is an indictment of this woman's beliefs, and that's outrageous. 904 00:36:44,626 --> 00:36:46,666 - What happened to constitutional freedoms? - This woman was pro-choice. 905 00:36:46,696 --> 00:36:49,262 She had an abortion of her own free will... 906 00:36:49,264 --> 00:36:52,699 Yes. Yes. 907 00:36:53,915 --> 00:36:55,434 Uh, absolutely. 908 00:36:55,464 --> 00:36:56,768 Mm-hmm. 909 00:36:58,854 --> 00:37:00,440 Um... 910 00:37:00,803 --> 00:37:03,009 sure. 911 00:37:05,783 --> 00:37:07,013 Well, when? 912 00:37:08,143 --> 00:37:09,549 Okay. 913 00:37:10,889 --> 00:37:12,257 Um... 914 00:37:12,287 --> 00:37:13,520 Uh, tomorrow. 915 00:37:13,822 --> 00:37:15,822 Thank you. Okay. 916 00:37:15,824 --> 00:37:16,989 Bye. 917 00:37:18,000 --> 00:37:20,393 Nice picture of you and the Pope. 918 00:37:20,395 --> 00:37:22,200 Thanks. 919 00:37:22,230 --> 00:37:24,636 Did you decide what you wanted to do 920 00:37:24,666 --> 00:37:28,381 with, you know, the unlimited vacation days? 921 00:37:28,411 --> 00:37:30,837 Eli, what are you doing here? 922 00:37:31,787 --> 00:37:33,339 Why am I... 923 00:37:33,341 --> 00:37:35,861 I thought that you wanted me to stay. 924 00:37:35,891 --> 00:37:38,359 And your concern is Governor Florrick? 925 00:37:38,389 --> 00:37:40,513 Yes. What do you mean? 926 00:37:41,344 --> 00:37:44,122 Well, it's important to understand motives, 927 00:37:44,390 --> 00:37:45,919 don't you think? 928 00:37:48,170 --> 00:37:51,191 - Always. - Unlimited vacations is a ploy. 929 00:37:51,193 --> 00:37:54,527 It's-it's cynicism disguised as benevolence. 930 00:37:54,529 --> 00:37:55,350 And you know that. 931 00:37:55,380 --> 00:37:57,931 I know... H-How do I know that? 932 00:37:57,933 --> 00:38:00,066 Oh, give me some credit. 933 00:38:00,068 --> 00:38:04,404 When companies offer unlimited vacations, 934 00:38:04,406 --> 00:38:07,273 employees take even less vacations. 935 00:38:07,275 --> 00:38:09,943 They're so paranoid about pulling their own weight, 936 00:38:09,945 --> 00:38:11,945 they don't even use their usual two weeks. 937 00:38:11,947 --> 00:38:14,047 That was not my intent. 938 00:38:14,049 --> 00:38:17,617 Well, then... what is your intent? 939 00:38:19,853 --> 00:38:22,589 What are we talking about now? 940 00:38:22,591 --> 00:38:23,957 You're in my office. 941 00:38:23,959 --> 00:38:26,192 The door is closed. 942 00:38:27,508 --> 00:38:31,264 You still trying to "help" me? 943 00:38:32,779 --> 00:38:34,634 I'm not good at this. 944 00:38:34,636 --> 00:38:36,836 What is this? 945 00:38:38,389 --> 00:38:40,740 You're beautiful. 946 00:38:41,655 --> 00:38:42,976 And I'm... 947 00:38:43,790 --> 00:38:46,513 Well, I have my moments, but... 948 00:38:47,321 --> 00:38:49,449 My office is the size of your bathroom. 949 00:38:49,451 --> 00:38:51,417 And I don't have... 950 00:38:51,921 --> 00:38:54,988 the money you have. 951 00:39:00,665 --> 00:39:02,228 Come here. 952 00:39:06,281 --> 00:39:08,093 Okay. 953 00:39:24,513 --> 00:39:27,742 Well, I'm sorry we won't be working together. 954 00:39:27,991 --> 00:39:30,390 Yeah. Thank you for your time. 955 00:39:31,241 --> 00:39:32,792 That was the last one. 956 00:39:32,794 --> 00:39:35,828 I thought Canning's clients would be easier to pick off. 957 00:39:36,511 --> 00:39:37,441 What do we do? 958 00:39:37,471 --> 00:39:40,833 - Mom? - Yeah, Grace, just give us a minute. 959 00:39:40,835 --> 00:39:43,668 No, actually, I think you want to hear this. I got four new clients. 960 00:39:43,698 --> 00:39:46,005 That's great, honey. I'll be in in a few minutes. 961 00:39:46,007 --> 00:39:47,640 NCW. Justice Center. 962 00:39:47,642 --> 00:39:50,639 Preservation Basin. And Jojo Lee's company. 963 00:39:53,945 --> 00:39:56,115 Excuse me? 964 00:40:03,710 --> 00:40:06,248 - Excuse me? - NCW. 965 00:40:06,278 --> 00:40:08,054 The Justice Center. Preservation Basin. 966 00:40:08,084 --> 00:40:09,550 And Jojo Lee's company. 967 00:40:10,960 --> 00:40:12,320 I... 968 00:40:12,867 --> 00:40:15,568 You-you talked to them? 969 00:40:15,598 --> 00:40:17,822 - Yes. - NCW? 970 00:40:17,852 --> 00:40:20,436 Who did you talk to at NCW? 971 00:40:20,466 --> 00:40:24,019 - Um, Bea Wilson. - Bea Wilson? 972 00:40:24,049 --> 00:40:25,299 The Bea Wilson? 973 00:40:25,301 --> 00:40:27,977 Well, a Bea Wilson. 974 00:40:28,007 --> 00:40:29,770 How did you get all those firms? 975 00:40:29,772 --> 00:40:32,528 Apparently they're unhappy with Diane Lockhart. 976 00:40:32,822 --> 00:40:35,643 So, can you make time to meet with them? 977 00:40:36,258 --> 00:40:38,266 Y-Yeah. Yeah. 978 00:40:38,296 --> 00:40:41,182 The reason we haven't been able to produce the medical records 979 00:40:41,184 --> 00:40:44,418 to substantiate our claim is that we have been denied 980 00:40:44,420 --> 00:40:46,855 - the minute-by-minute procedure notes. - You have no basis 981 00:40:46,885 --> 00:40:48,292 - for discovery. - It's a catch-22, 982 00:40:48,322 --> 00:40:49,824 Your Honor. I need the evidence 983 00:40:49,854 --> 00:40:51,666 they have to get the evidence they have. 984 00:40:51,696 --> 00:40:54,801 That is a problem, Ms. Lockhart. For you. 985 00:40:56,005 --> 00:40:58,599 Well, you could fix it with an evidentiary order. 986 00:40:58,601 --> 00:41:00,401 Let me think about that. 987 00:41:01,149 --> 00:41:02,370 No. 988 00:41:06,405 --> 00:41:09,023 Your Honor, per Illinois rule 735 989 00:41:09,053 --> 00:41:14,215 ILCS 5/2-1001, I would like to file a motion 990 00:41:14,217 --> 00:41:16,682 - for substitution of judge. - You're asking me 991 00:41:16,712 --> 00:41:18,686 - to remove myself from this case? - Yes. 992 00:41:18,688 --> 00:41:20,187 - On what grounds? - Political bias. 993 00:41:20,189 --> 00:41:22,323 Motion denied. There is nothing in the record 994 00:41:22,325 --> 00:41:24,538 to reflect any bias on my part, 995 00:41:24,568 --> 00:41:26,627 - political or otherwise. - There is nothing on the record 996 00:41:26,629 --> 00:41:28,589 because you pulled me into chambers 997 00:41:28,619 --> 00:41:30,231 for an improper ex parte conversation. 998 00:41:30,233 --> 00:41:31,665 - You stop right there! - Which revealed 999 00:41:31,667 --> 00:41:33,000 your bias against both me 1000 00:41:33,002 --> 00:41:35,102 - and my clients' case. - Denied! 1001 00:41:35,104 --> 00:41:36,833 Again. Want to keep getting knocked down? 1002 00:41:36,863 --> 00:41:39,774 It is not fair that you, who are biased, get to rule on your bias. 1003 00:41:39,776 --> 00:41:41,709 It is fair. And you are way over the line. 1004 00:41:41,711 --> 00:41:43,210 - Your Honor, I am asking... - Ms. Lockhart, 1005 00:41:43,212 --> 00:41:46,213 I have made my ruling! 1006 00:41:46,576 --> 00:41:48,749 You're welcome to proceed with your case. 1007 00:41:49,249 --> 00:41:52,326 And I assure you I will give it all the consideration 1008 00:41:52,356 --> 00:41:54,189 it deserves. 1009 00:41:59,238 --> 00:42:00,761 I'm sorry. I tried 1010 00:42:00,763 --> 00:42:03,724 my best, but I've just become a liability. 1011 00:42:03,754 --> 00:42:07,854 It's in your clients' best interests for me to withdraw. 1012 00:42:09,679 --> 00:42:10,971 Nicely played. 1013 00:42:11,676 --> 00:42:15,113 You found a way out without backing down from anyone. Kudos. 1014 00:42:15,143 --> 00:42:17,678 I have no idea what you're talking about. 1015 00:42:17,932 --> 00:42:20,748 Okay. But it's time to get our clients back. 1016 00:42:20,750 --> 00:42:21,955 I'm on it. 1017 00:42:21,985 --> 00:42:23,484 Here we go. 1018 00:42:24,145 --> 00:42:24,886 We did it. 1019 00:42:24,888 --> 00:42:28,393 - Bravo. - Jason, you're just in time. 1020 00:42:28,423 --> 00:42:30,425 - For what? - To celebrate. 1021 00:42:30,455 --> 00:42:31,592 New business. New life. 1022 00:42:31,594 --> 00:42:33,699 And we owe it all to Grace. 1023 00:42:33,729 --> 00:42:35,695 Well, congratulations. 1024 00:42:35,908 --> 00:42:37,334 Oh, Mom, do you have a minute? 1025 00:42:37,364 --> 00:42:39,967 Sure. Thanks for all your help, Grace. 1026 00:42:39,969 --> 00:42:41,911 No problem. 1027 00:42:41,941 --> 00:42:45,672 Um, so it works out to $35,800. 1028 00:42:45,702 --> 00:42:46,891 For the year. 1029 00:42:46,921 --> 00:42:48,238 What's that? 1030 00:42:48,268 --> 00:42:50,283 A half percent of the billable hours. 1031 00:42:50,698 --> 00:42:52,407 That's what you owe me. 1032 00:42:53,272 --> 00:42:55,347 Cash or check is fine. 1033 00:42:55,667 --> 00:43:01,966 = synced and corrected by Shahrazade = ... www.addic7ed.com ... 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 74088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.