Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,808 --> 00:00:10,688
♪You're nobody to me♪
2
00:00:10,688 --> 00:00:15,368
♪How come I'm intoxicated
by your imperfect disguise♪
3
00:00:16,160 --> 00:00:19,040
♪I'm nobody to you♪
4
00:00:19,040 --> 00:00:23,808
♪How can I defend against
the flirtations in your eyes♪
5
00:00:24,448 --> 00:00:27,296
♪You're nobody to me♪
6
00:00:27,296 --> 00:00:31,840
♪Don't bother with the jealousy
in my moods♪
7
00:00:32,864 --> 00:00:35,808
♪Become somebody to me♪
8
00:00:35,808 --> 00:00:40,896
♪Stop circling. Your pulse is fading♪
9
00:00:40,896 --> 00:00:42,951
♪If it's love, make it simple♪
10
00:00:45,952 --> 00:00:51,648
♪Dark blooms ignite
as night's dazzling fireworks♪
11
00:00:53,216 --> 00:00:59,520
♪Your belated vows gently warm my heart♪
12
00:01:00,672 --> 00:01:06,405
♪The apple reflects the lamp's glow,
mirroring your eyes' sparkle♪
13
00:01:07,872 --> 00:01:14,432
♪My thoughts slip into your vortex♪
14
00:01:14,432 --> 00:01:17,056
♪You're nobody to me♪
15
00:01:17,056 --> 00:01:21,120
♪How come I'm intoxicated
by your imperfect disguise♪
16
00:01:21,920 --> 00:01:24,448
♪I'm nobody to you♪
17
00:01:24,448 --> 00:01:28,608
♪How can I defend against
the flirtations in your eyes♪
18
00:01:29,216 --> 00:01:31,808
♪You're nobody to me♪
19
00:01:31,808 --> 00:01:35,936
♪Don't bother with the jealousy
in my moods♪
20
00:01:36,608 --> 00:01:39,200
♪Become somebody to me♪
21
00:01:39,200 --> 00:01:43,733
♪Stop circling. Your pulse is fading♪
22
00:01:43,733 --> 00:01:45,976
♪If it's love, make it simple♪
23
00:01:49,024 --> 00:01:53,568
=Stealth=
24
00:01:53,568 --> 00:01:56,192
=Episode 5=
25
00:02:15,000 --> 00:02:16,120
What are you doing?
26
00:02:17,920 --> 00:02:18,880
We...
27
00:02:20,080 --> 00:02:21,800
We were just in a sham marriage.
28
00:03:04,880 --> 00:03:06,120
Embrace this,
29
00:03:06,880 --> 00:03:08,160
like you did before.
30
00:03:17,120 --> 00:03:19,440
(You still remember it.)
31
00:03:25,480 --> 00:03:26,920
Since it's a sham marriage,
32
00:03:26,920 --> 00:03:28,520
let me clarify my rules first.
33
00:03:29,120 --> 00:03:30,240
Here are my thoughts.
34
00:03:33,360 --> 00:03:34,040
Take a look.
35
00:03:34,280 --> 00:03:35,040
I'll open the door.
36
00:03:45,040 --> 00:03:45,800
Ms. Yang?
37
00:03:46,480 --> 00:03:47,960
You alone?
38
00:03:48,280 --> 00:03:49,000
Where is Fanyu?
39
00:03:50,280 --> 00:03:51,040
Fanyu.
40
00:04:01,560 --> 00:04:02,640
Fanyu.
41
00:04:03,000 --> 00:04:04,120
When will you
42
00:04:04,520 --> 00:04:05,960
acknowledge me as Mrs. Xue?
43
00:04:08,760 --> 00:04:10,520
(Is he hiding from his visiting)
44
00:04:10,520 --> 00:04:11,240
(old flame?)
45
00:04:13,440 --> 00:04:14,720
So soon after your nuptials,
46
00:04:15,280 --> 00:04:16,080
living apart?
47
00:04:17,240 --> 00:04:18,760
(She's so eager to be Mrs. Xue.)
48
00:04:18,760 --> 00:04:20,440
(Also framing me.)
49
00:04:20,440 --> 00:04:21,800
(No matter what her purpose,)
50
00:04:21,800 --> 00:04:23,080
(do the opposite of her desire.)
51
00:04:23,080 --> 00:04:23,960
We've got a guest?
52
00:04:23,960 --> 00:04:24,480
Yiyi.
53
00:04:39,080 --> 00:04:39,880
Fanyu.
54
00:04:41,160 --> 00:04:44,480
Ms. Yang said we're living apart.
55
00:04:45,280 --> 00:04:46,920
I just showered upstairs.
56
00:04:46,920 --> 00:04:47,800
Apart?
57
00:04:48,440 --> 00:04:49,280
Right.
58
00:04:51,800 --> 00:04:53,640
Seems I got it wrong.
59
00:04:54,360 --> 00:04:57,640
I was wondering
why Song didn't go to work today.
60
00:05:13,160 --> 00:05:14,560
Even an ordinary employee
61
00:05:16,720 --> 00:05:18,400
has a seven-day vacation.
62
00:05:34,440 --> 00:05:37,480
How could Song be merely
an ordinary employee?
63
00:05:39,120 --> 00:05:41,160
I'll take her myself
64
00:05:41,160 --> 00:05:42,560
to get familiar with everything.
65
00:05:48,360 --> 00:05:50,480
I listen to Fanyu.
66
00:05:56,480 --> 00:05:58,640
Since you're so inseparable,
67
00:05:59,920 --> 00:06:01,080
I'll leave then.
68
00:06:02,560 --> 00:06:03,600
Take care, stepmother.
69
00:06:07,920 --> 00:06:09,720
Then you should hurry up.
70
00:06:09,720 --> 00:06:10,880
Have more kids.
71
00:06:19,520 --> 00:06:20,880
She's your stepmother?
72
00:06:21,080 --> 00:06:22,720
Yes, what else?
73
00:06:25,160 --> 00:06:26,640
Why didn't you tell me sooner?
74
00:06:27,400 --> 00:06:28,280
Calling herself
75
00:06:28,600 --> 00:06:30,120
Mrs. Xue all the time.
76
00:06:30,840 --> 00:06:32,200
I misunderstood.
77
00:06:35,560 --> 00:06:36,440
My dad's also Mr. Xue.
78
00:06:39,880 --> 00:06:41,520
Have you read my rules?
79
00:06:41,920 --> 00:06:43,640
The conditions are simple.
80
00:06:53,280 --> 00:06:54,680
Why return to the company at all?
81
00:06:55,640 --> 00:06:57,760
It has nothing to do with you anyway.
82
00:07:28,400 --> 00:07:29,520
It tastes quite good.
83
00:07:31,720 --> 00:07:32,920
I understand your situation.
84
00:07:35,360 --> 00:07:36,240
Wait for seven days.
85
00:07:37,880 --> 00:07:38,840
Seven days?
86
00:07:39,120 --> 00:07:40,520
Then the marriage leave expires.
87
00:07:42,840 --> 00:07:43,880
You can go back.
88
00:07:59,200 --> 00:08:00,320
Let me out.
89
00:08:00,320 --> 00:08:02,560
I agreed that you return
to the company in a week.
90
00:08:02,560 --> 00:08:04,760
But I didn't agree that you leave here.
91
00:08:08,720 --> 00:08:09,560
What!
92
00:08:26,520 --> 00:08:28,760
(Wanna confine me? No way!)
93
00:08:53,000 --> 00:08:54,440
Good idea.
94
00:08:55,840 --> 00:08:57,080
But drop it.
95
00:09:10,640 --> 00:09:12,760
You'll be dizzy in a moment.
96
00:09:12,760 --> 00:09:13,960
See how you'll stop me!
97
00:09:15,880 --> 00:09:17,240
Wanna drug me?
98
00:09:18,120 --> 00:09:19,480
How would I?
99
00:09:19,480 --> 00:09:20,720
Just preparing the seasoning.
100
00:09:36,280 --> 00:09:37,080
Here it is.
101
00:09:38,680 --> 00:09:39,520
Taste it.
102
00:09:39,880 --> 00:09:40,680
Enjoy it hot.
103
00:10:03,880 --> 00:10:04,560
It's so hot.
104
00:10:05,320 --> 00:10:06,120
I can't drink it.
105
00:10:09,440 --> 00:10:10,840
Let me cool it for you.
106
00:10:10,840 --> 00:10:11,960
It won't be hot.
107
00:10:15,240 --> 00:10:16,720
Hmm, not hot.
108
00:10:17,000 --> 00:10:17,760
Drink up.
109
00:10:19,680 --> 00:10:20,520
It's good, isn't it?
110
00:10:29,000 --> 00:10:30,840
Mushrooms are growing here.
111
00:10:35,160 --> 00:10:36,720
Here too.
112
00:10:37,600 --> 00:10:38,800
So many mushrooms!
113
00:10:40,800 --> 00:10:42,800
They are growing on my body too.
114
00:10:48,400 --> 00:10:50,560
Such a big mushroom!
115
00:10:55,320 --> 00:10:56,800
Mushroom, stop there.
116
00:11:03,760 --> 00:11:04,800
I surrender.
117
00:11:27,760 --> 00:11:28,599
(12:00)
118
00:11:33,000 --> 00:11:34,400
What did I do last night?
119
00:11:42,280 --> 00:11:44,400
I just wanted to stay away from him.
120
00:11:44,400 --> 00:11:47,200
I'm going to lose it if this keeps up.
121
00:12:01,680 --> 00:12:02,840
Wait.
122
00:12:04,680 --> 00:12:06,000
So obvious?
123
00:12:06,000 --> 00:12:07,280
Insulting my intelligence?
124
00:12:48,192 --> 00:12:50,784
♪Love cannot be told or showed♪
125
00:12:50,784 --> 00:12:54,656
♪Determined to speak up, with no waver♪
126
00:12:56,288 --> 00:12:58,794
♪Tears cannot fall or stray♪
127
00:12:58,794 --> 00:13:03,232
♪Refusing to sink with aimless drifting♪
128
00:13:04,832 --> 00:13:08,992
♪Vows merge like converging streams♪
129
00:13:10,880 --> 00:13:13,662
♪Yet they keep us apart♪
130
00:13:16,736 --> 00:13:22,263
♪Maybe destiny isn't out of reach♪
131
00:13:22,944 --> 00:13:24,901
♪Time is the mistake♪
132
00:13:30,624 --> 00:13:33,760
♪As I slowly approach the vortex♪
133
00:13:33,760 --> 00:13:37,020
♪I hear only the bursting silence♪
134
00:13:37,020 --> 00:13:44,448
♪A chain binds quietly, sealing my ears♪
135
00:13:44,448 --> 00:13:49,115
♪Embracing the vortex with all my might♪
136
00:13:49,115 --> 00:13:52,800
♪I feel my body falling♪
137
00:13:53,437 --> 00:13:55,520
♪A past promise♪
138
00:13:55,520 --> 00:14:00,832
♪Seals my body tight♪
139
00:14:00,832 --> 00:14:03,616
♪A past promise♪
140
00:14:03,616 --> 00:14:10,158
♪Seals my body tight♪
8998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.