All language subtitles for Pistol.S01E04.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,661 --> 00:00:11,265 'One of the most reviewed and most reviled rock phenomena 2 00:00:11,365 --> 00:00:13,136 'of recent weeks, we got a few votes: 3 00:00:13,236 --> 00:00:14,639 'Sex Pistols. 4 00:00:14,739 --> 00:00:17,512 'You can hear them warming up in the background even now.' 5 00:00:19,582 --> 00:00:23,423 - 'Take it away!' - ♪ Flowers 6 00:00:23,524 --> 00:00:26,395 ♪ Romance 7 00:00:26,496 --> 00:00:28,132 ♪ Baby 8 00:00:28,232 --> 00:00:33,544 ♪ A Woodstock coming for me ♪ 9 00:00:33,644 --> 00:00:35,113 One, two, three, four! 10 00:00:35,213 --> 00:00:37,518 ♪ Get off your arse! ♪ 11 00:00:40,558 --> 00:00:42,662 Francie, are you watching? 12 00:00:42,762 --> 00:00:45,433 'Oh, Lord, yes, I am watching.' 13 00:00:48,340 --> 00:00:51,647 ♪ I am an Antichrist 14 00:00:51,747 --> 00:00:55,353 ♪ I am an anarchist 15 00:00:55,453 --> 00:00:58,594 ♪ Don't know what I want, but I know where to get it 16 00:00:58,694 --> 00:01:01,566 ♪ I want to destroy your passion, boy 17 00:01:01,666 --> 00:01:04,371 ♪ Cos I... 18 00:01:04,471 --> 00:01:07,477 ♪ I want to be... 19 00:01:07,578 --> 00:01:10,551 ♪ Anarchy ♪ 20 00:01:10,651 --> 00:01:12,555 "Anarchy in the UK" 21 00:01:12,655 --> 00:01:15,427 is a call to arms 22 00:01:15,528 --> 00:01:18,166 for all the kids who feel that rock 'n' roll 23 00:01:18,266 --> 00:01:19,602 has been taken away from them. 24 00:01:19,702 --> 00:01:21,573 "Meet Malcolm McLaren. 25 00:01:21,673 --> 00:01:23,844 "He runs a shop called 'Sex'. 26 00:01:23,944 --> 00:01:27,451 "He manages a group called 'The Sex Pistols'. 27 00:01:27,552 --> 00:01:30,223 "His rockabilly leathers deconstructed 28 00:01:30,323 --> 00:01:34,733 "by the effete white scarf that shrouds his whey face." 29 00:01:35,768 --> 00:01:37,237 What's a "whey face"? 30 00:01:37,337 --> 00:01:39,208 I don't know. There's a picture. 31 00:01:39,308 --> 00:01:40,711 That face must be "whey". 32 00:01:43,483 --> 00:01:47,257 Fundamentally, rock is a young people's music. 33 00:01:47,357 --> 00:01:49,395 "McLaren declares himself 34 00:01:49,496 --> 00:01:52,467 "the commissar of a youth revolution." 35 00:01:52,568 --> 00:01:53,671 The bus! 36 00:01:53,771 --> 00:01:55,908 Come on, I want to get to the back. 37 00:01:58,881 --> 00:02:01,653 ♪ How many ways to get what you want... ♪ 38 00:02:01,753 --> 00:02:05,427 We have created a brand new... 39 00:02:05,528 --> 00:02:08,232 "...generation gap," says McLaren. "16-year-olds..." 40 00:02:08,332 --> 00:02:10,571 ...are telling 18-year-olds that they're too old. 41 00:02:10,671 --> 00:02:12,642 Move along, foetus. 42 00:02:14,813 --> 00:02:17,250 Look at this clown! 43 00:02:17,350 --> 00:02:20,758 ♪ Anarchy... ♪ 44 00:02:29,776 --> 00:02:32,682 All kids are anarchists... 45 00:02:33,349 --> 00:02:34,418 Malcolm! 46 00:02:34,519 --> 00:02:36,823 ...until they get dragged into the system. 47 00:02:38,994 --> 00:02:40,631 All the other bands that have risen 48 00:02:40,731 --> 00:02:43,771 out of the wake of the Pistols are great. 49 00:02:43,871 --> 00:02:46,710 It's like having an army behind you. 50 00:02:46,810 --> 00:02:50,483 We are to the Bay City Rollers 51 00:02:50,584 --> 00:02:52,387 what the Stones were to the Beatles. 52 00:02:54,860 --> 00:02:56,295 See, that's cool, innit? 53 00:03:02,542 --> 00:03:04,478 It says here they're going to do a tour up North. 54 00:03:04,579 --> 00:03:05,848 Are they coming to Huddersfield? 55 00:03:05,948 --> 00:03:07,518 It doesn't say. 56 00:03:07,618 --> 00:03:10,356 - What are you slags wearing? - Show us your tits. 57 00:03:10,456 --> 00:03:11,660 Show us your arse. 58 00:03:11,760 --> 00:03:13,697 Get, you know... Get lost! 59 00:03:13,797 --> 00:03:15,634 Ooh! 60 00:03:15,734 --> 00:03:17,605 - That wasn't very Punk. - OK. 61 00:03:17,705 --> 00:03:18,974 I'm just getting used to it. 62 00:03:21,379 --> 00:03:23,550 ♪ Anarchy 63 00:03:24,385 --> 00:03:26,556 ♪ The way to be... ♪ 64 00:03:46,864 --> 00:03:48,667 What do you think? 65 00:03:48,767 --> 00:03:50,403 That has got "hit" 66 00:03:50,504 --> 00:03:52,608 - written all over it. - Cheers. 67 00:03:52,708 --> 00:03:54,411 When you get your new recording contract, 68 00:03:54,512 --> 00:03:56,750 I'd definitely suggest this is your first single. 69 00:03:56,850 --> 00:03:59,589 Thank you, Dave! 70 00:03:59,689 --> 00:04:02,294 Next time I need advice from a stoned-out hippy, 71 00:04:02,394 --> 00:04:04,465 I'll know precisely where to turn. 72 00:04:04,566 --> 00:04:06,837 In the meantime, please stick to your assigned role 73 00:04:06,937 --> 00:04:08,707 as a third-rate sound engineer. 74 00:04:08,807 --> 00:04:11,580 He's just jealous cos I wrote the tune and most of the lyrics, 75 00:04:11,680 --> 00:04:13,449 apart from that rewrite you did on the 2nd verse 76 00:04:13,550 --> 00:04:15,554 which admittedly is an improvement. 77 00:04:15,654 --> 00:04:18,594 The only thing that makes it not an ABBA song, 78 00:04:18,694 --> 00:04:21,867 is that I sing "pretty va-cunt", 79 00:04:21,967 --> 00:04:25,708 whereas you wanted "pretty vacant". 80 00:04:25,808 --> 00:04:28,446 Dave's right. When we present to potential record companies... 81 00:04:28,547 --> 00:04:29,849 Shut up, Glen! 82 00:04:29,949 --> 00:04:31,653 Ugh! Are we fighting again? 83 00:04:31,753 --> 00:04:34,526 "Pretty Vacant" does not represent us as a band. 84 00:04:34,626 --> 00:04:36,395 Oh, no, not like "Anarchy". 85 00:04:36,496 --> 00:04:39,736 "I'm an anarchist. I'm an Antichrist." 86 00:04:39,836 --> 00:04:41,706 Do you know what a hard time my mum gets at work 87 00:04:41,806 --> 00:04:43,075 over those lyrics? 88 00:04:43,175 --> 00:04:45,614 Because "anarchist" and "Antichrist" don't rhyme? 89 00:04:45,714 --> 00:04:47,685 I'm the one who people notice. 90 00:04:47,785 --> 00:04:50,423 And I'm the one who bears the consequences, 91 00:04:50,524 --> 00:04:52,862 so pardon me, Glen, 92 00:04:52,962 --> 00:04:56,068 if I don't give a fuck what your mum thinks! 93 00:05:00,443 --> 00:05:02,480 Mind out, lads. 94 00:05:05,453 --> 00:05:06,488 What is this? 95 00:05:08,560 --> 00:05:11,933 That is a call to arms. 96 00:05:12,033 --> 00:05:13,871 That is a stream of unpunctuated hot air 97 00:05:13,971 --> 00:05:15,340 from a broken hair dryer. 98 00:05:16,475 --> 00:05:17,879 Oh, please don't allow me 99 00:05:17,979 --> 00:05:20,383 to interrupt your very important potato prints. 100 00:05:20,483 --> 00:05:22,588 Not important enough for you to mention in your interview. 101 00:05:22,688 --> 00:05:25,494 Ah! Bruised ego, is it? 102 00:05:27,865 --> 00:05:29,368 I like the "anarchy" bit. 103 00:05:29,468 --> 00:05:31,573 What about the "Bay City Rollers" bit? 104 00:05:31,673 --> 00:05:34,411 The bit about the shop and the band sharing a name? 105 00:05:34,512 --> 00:05:35,781 Well, it's just always good 106 00:05:35,881 --> 00:05:38,452 to throw some facts in with the bullshit. 107 00:05:38,553 --> 00:05:41,091 I'm changing the name of the shop. 108 00:05:41,191 --> 00:05:43,697 Well, we can't change the name of the band now. 109 00:05:43,797 --> 00:05:45,768 The shop is not there to service the band. 110 00:05:45,868 --> 00:05:49,509 The shop is not there to reinforce your brand. 111 00:05:51,513 --> 00:05:52,782 Well, what is it there for, then? 112 00:05:52,882 --> 00:05:57,123 To expose hypocrisy and provoke revolution. 113 00:05:57,223 --> 00:06:00,831 What, with sticky back plastic and squeezy bottles? 114 00:06:02,568 --> 00:06:04,606 Do you know the difference between you and me, Malcolm? 115 00:06:04,706 --> 00:06:09,081 How do I differ from thee? Let me count the ways... 116 00:06:09,181 --> 00:06:13,690 Your idea of ambition is to be the new George Epstein. 117 00:06:13,790 --> 00:06:16,395 Brian Epstein. It's "Brian". 118 00:06:16,496 --> 00:06:20,436 And my idea of ambition is to be the new Boudica. 119 00:06:20,537 --> 00:06:22,875 I want to ride a chariot down Oxford Street 120 00:06:22,975 --> 00:06:25,013 and burn this city to the ground. 121 00:06:25,881 --> 00:06:27,518 Oh! 122 00:06:31,526 --> 00:06:35,567 So, what does Boudica want to call her new boutique, then? 123 00:06:38,072 --> 00:06:39,742 "Seditionaries". 124 00:06:47,525 --> 00:06:49,495 There you go. 125 00:06:50,531 --> 00:06:54,505 ♪ Da-da-da, da-da, da, da-da 126 00:06:55,808 --> 00:07:00,049 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 127 00:07:00,149 --> 00:07:02,555 You're a fucking great guitarist. 128 00:07:02,655 --> 00:07:04,892 - You know that? - I'm not. 129 00:07:06,028 --> 00:07:07,665 You're just really shit. 130 00:07:09,001 --> 00:07:10,470 Mouthy Yank! 131 00:07:11,105 --> 00:07:13,442 Play with me. 132 00:07:13,543 --> 00:07:15,648 You might learn something. 133 00:07:15,748 --> 00:07:19,789 ♪ I went down St. James Infirmary 134 00:07:20,891 --> 00:07:23,964 ♪ I saw my sweetheart there 135 00:07:27,638 --> 00:07:30,744 ♪ Lying on a table 136 00:07:30,844 --> 00:07:37,190 ♪ Oh, so cold, so white, so fair... ♪ 137 00:07:43,102 --> 00:07:45,473 We do make great music together. 138 00:07:45,574 --> 00:07:47,978 You talking about the lying-down kind, or the sitting-up kind? 139 00:07:48,747 --> 00:07:49,782 Both. 140 00:07:49,882 --> 00:07:51,553 Well, actually there's more than two 141 00:07:51,653 --> 00:07:54,257 cos you can do the lying-down music... 142 00:07:54,357 --> 00:07:56,796 standing up and sitting down. 143 00:07:56,896 --> 00:07:58,900 And you can do the sitting-down music 144 00:07:59,000 --> 00:08:02,040 standing up and lying down. 145 00:08:02,140 --> 00:08:03,543 It's confusing 146 00:08:03,643 --> 00:08:05,146 speaking in metaphors all the time, isn't it? 147 00:08:05,246 --> 00:08:07,985 Ugh, it's a right nause! 148 00:08:08,085 --> 00:08:11,191 ♪ Da-da-da, da-da, da, da-da... ♪ 149 00:08:11,291 --> 00:08:12,661 What is a metaphor? 150 00:08:13,864 --> 00:08:15,667 It's a thing that's like a thing. 151 00:08:16,202 --> 00:08:18,205 Right. 152 00:08:19,609 --> 00:08:22,548 Those northern towns are gonna hate you. 153 00:08:25,086 --> 00:08:27,290 Might not make it back alive. 154 00:08:28,192 --> 00:08:30,597 Might not. 155 00:08:30,697 --> 00:08:33,770 We'd better make music one last time... 156 00:08:34,806 --> 00:08:35,941 ...before I leave. 157 00:08:37,310 --> 00:08:40,149 See, now that... 158 00:08:40,249 --> 00:08:42,555 is a metaphor. 159 00:08:42,655 --> 00:08:44,592 ♪ Da... 160 00:08:45,761 --> 00:08:48,132 ♪ Da, da, da-da... 161 00:08:49,769 --> 00:08:51,171 ♪ Da-da 162 00:08:51,271 --> 00:08:53,577 ♪ Da-da, da-da, da-da-da ♪ 163 00:08:55,013 --> 00:08:57,651 Fucking hell! Go on, Cookie, push! 164 00:08:59,087 --> 00:09:02,093 - Are you doing anything? - My foot's all the way down! 165 00:09:05,199 --> 00:09:07,705 Get in! 166 00:09:07,805 --> 00:09:09,776 Wait! I'm up front. I'm the navigator. 167 00:09:09,876 --> 00:09:11,713 - I'm up front. I'm the star. - No, you're not. 168 00:09:11,813 --> 00:09:14,952 ♪ There's no point in asking, you'll get no reply 169 00:09:15,052 --> 00:09:17,992 ♪ Oh, just remember, I don't decide 170 00:09:18,092 --> 00:09:21,265 ♪ I got no reason, it's all too much 171 00:09:21,365 --> 00:09:23,603 ♪ You'll always find us 172 00:09:25,406 --> 00:09:28,780 ♪ Out to lunch 173 00:09:28,880 --> 00:09:31,251 ♪ Oh, we're so pretty, oh, so pretty... ♪ 174 00:09:33,455 --> 00:09:35,159 ♪ We're vacant 175 00:09:35,259 --> 00:09:38,733 ♪ Oh, we're so pretty, oh, so pretty ♪ 176 00:09:38,833 --> 00:09:40,369 You're not special! 177 00:09:40,469 --> 00:09:42,741 Get here, you fucking cunt! 178 00:09:42,841 --> 00:09:44,377 There's gonna be a riot! 179 00:09:44,477 --> 00:09:46,014 Come on! 180 00:09:47,952 --> 00:09:50,824 Oh, look, the northern oafs are snogging. 181 00:09:50,924 --> 00:09:53,864 I didn't know Barnsley was this brutal. 182 00:09:53,964 --> 00:09:56,903 To be honest with you, son, it's like this most Saturday nights. 183 00:09:57,003 --> 00:09:58,707 It's Wednesday. 184 00:09:59,943 --> 00:10:01,980 The ceiling. 185 00:10:02,080 --> 00:10:06,021 We're going for a bombed-out look. 186 00:10:06,121 --> 00:10:08,860 Yeah, just smash some holes into it. 187 00:10:08,960 --> 00:10:10,196 It's full of asbestos. 188 00:10:10,296 --> 00:10:11,900 If you unsettle it, it'll kill you. 189 00:10:12,000 --> 00:10:13,737 I can't ask my lads to touch it. 190 00:10:13,837 --> 00:10:17,410 OK, thank you very much for coming out! 191 00:10:25,026 --> 00:10:26,896 Victory! 192 00:10:26,996 --> 00:10:28,232 You fool! 193 00:10:30,370 --> 00:10:32,273 I'm starving. It's obscene. 194 00:10:32,373 --> 00:10:34,311 well, I've only been provided with money 195 00:10:34,411 --> 00:10:35,948 for petrol and accommodation. 196 00:10:36,048 --> 00:10:38,185 We can't work if we're starving. 197 00:10:38,285 --> 00:10:40,022 - Yeah, fill 'er up, will you? - Yeah. 198 00:10:41,425 --> 00:10:45,166 ♪ We're so pretty, oh, so pretty 199 00:10:46,168 --> 00:10:47,972 ♪ We're vacant 200 00:10:48,072 --> 00:10:50,878 ♪ We're so pretty, oh, so pretty... 201 00:10:50,978 --> 00:10:53,783 - Hey! - ♪ We're vacant... ♪ 202 00:10:53,883 --> 00:10:55,119 Uh-uh! No, no, no! 203 00:10:55,219 --> 00:10:57,223 You're the star. You stay in the front. 204 00:10:57,323 --> 00:11:00,096 Yeah, go on! 205 00:11:00,196 --> 00:11:03,369 ♪ I got no reason, it's all too much 206 00:11:03,469 --> 00:11:06,074 - ♪ You'll always find us - Nice one, Jonesy. 207 00:11:07,344 --> 00:11:08,847 ♪ Out to lunch... ♪ 208 00:11:09,816 --> 00:11:11,351 We are here. 209 00:11:11,451 --> 00:11:13,690 ♪ We're so pretty, oh, so pretty... ♪ 210 00:11:13,790 --> 00:11:15,293 They... 211 00:11:17,364 --> 00:11:18,967 ...are here. 212 00:11:19,067 --> 00:11:20,771 What are we gonna do? 213 00:11:20,871 --> 00:11:23,242 Fuck off! 214 00:11:23,977 --> 00:11:25,714 ♪ Now 215 00:11:25,814 --> 00:11:30,156 ♪ And we don't care 216 00:11:33,095 --> 00:11:35,767 ♪ There's no point in asking, you'll get no reply... ♪ 217 00:11:44,852 --> 00:11:46,388 Fucking cunt! 218 00:11:50,531 --> 00:11:53,937 ♪ We're so pretty, oh, so pretty 219 00:11:55,073 --> 00:11:56,776 ♪ We're vacant... ♪ 220 00:11:56,876 --> 00:11:58,880 Where do you think you're going? 221 00:12:01,452 --> 00:12:02,955 ♪ We're vacant 222 00:12:03,055 --> 00:12:08,132 ♪ Oh, we're so pretty, oh, so pretty 223 00:12:09,234 --> 00:12:10,369 ♪ And now 224 00:12:11,405 --> 00:12:15,212 ♪ And we don't care 225 00:12:18,553 --> 00:12:19,922 ♪ We're pretty 226 00:12:21,158 --> 00:12:23,530 ♪ We're pretty vacant 227 00:12:23,630 --> 00:12:26,536 ♪ And we don't care ♪ 228 00:12:26,636 --> 00:12:28,005 Hello. 229 00:12:28,105 --> 00:12:29,542 Good afternoon. 230 00:12:29,642 --> 00:12:32,280 Good afternoon, welcome to the Grand. I'm Bernadette. 231 00:12:32,380 --> 00:12:34,150 You must be the Sex Pistols. 232 00:12:35,921 --> 00:12:37,457 Right. You'll be in the Ballroom. 233 00:12:37,558 --> 00:12:39,461 If you could just follow me, gentlemen. 234 00:12:39,562 --> 00:12:42,233 Our resident DJ... 235 00:12:42,333 --> 00:12:46,008 Our resident DJ kicks off the proceedings at 7pm sharp. 236 00:12:46,108 --> 00:12:48,479 There's a buffet. You can help yourselves. 237 00:12:48,580 --> 00:12:50,349 All right. 238 00:12:50,449 --> 00:12:53,923 Then it's you from eight till nine. 239 00:12:54,023 --> 00:12:56,228 Watch the upholstery, John. 240 00:12:56,328 --> 00:12:58,232 - Don't even know what that is. - Fucking... 241 00:12:58,332 --> 00:12:59,367 Through this way. 242 00:13:00,303 --> 00:13:01,471 And can I just say, 243 00:13:01,572 --> 00:13:03,375 the North Yorkshire Hairdressers' Association 244 00:13:03,475 --> 00:13:05,379 are beside themselves with excitement. 245 00:13:05,479 --> 00:13:07,851 Look at that! Fucking hell! 246 00:13:07,951 --> 00:13:10,389 Will you stop pushing me through the fucking walls? 247 00:13:10,489 --> 00:13:12,193 - Leave it, John! - Fucking hell! 248 00:13:12,928 --> 00:13:14,397 Oh, holy shit! 249 00:13:15,968 --> 00:13:18,472 We open to the general at 6:30 for 7. 250 00:13:18,573 --> 00:13:21,044 All yours till then. 251 00:13:21,144 --> 00:13:24,084 I haven't heard you, but I've read a lot about you. 252 00:13:24,184 --> 00:13:26,154 So, good luck. 253 00:13:26,254 --> 00:13:28,092 Hmm! 254 00:13:29,161 --> 00:13:30,931 Whoo! 255 00:13:32,066 --> 00:13:34,404 I think it's time for a drink. 256 00:13:34,505 --> 00:13:36,208 ♪ Boogie nights 257 00:13:38,379 --> 00:13:39,414 ♪ Boogie nights 258 00:13:42,420 --> 00:13:43,455 ♪ Boogie nights 259 00:13:43,556 --> 00:13:46,328 ♪ Ain't no doubt, we are here to party 260 00:13:46,428 --> 00:13:47,498 ♪ Boogie nights 261 00:13:47,598 --> 00:13:50,369 ♪ Come on now, got to get it started 262 00:13:50,469 --> 00:13:54,144 ♪ Dance with the boogie, get down 263 00:13:54,244 --> 00:13:57,985 ♪ Cos boogie nights are always the best in town... ♪ 264 00:13:58,085 --> 00:13:59,622 What's Malcolm playing at, 265 00:13:59,722 --> 00:14:02,427 sending us on this tour of England's biggest twat-holes? 266 00:14:02,528 --> 00:14:04,330 Isn't exactly our target audience, is it? 267 00:14:04,430 --> 00:14:05,934 We're on. 268 00:14:06,034 --> 00:14:07,403 What? 269 00:14:07,504 --> 00:14:09,642 - Look at the legs on that one. - Yeah, I've seen 'em. 270 00:14:09,742 --> 00:14:11,178 - In the middle. - Yeah, I know. 271 00:14:11,278 --> 00:14:12,447 ♪ Get that groove 272 00:14:12,548 --> 00:14:14,317 ♪ Let it take you higher 273 00:14:14,417 --> 00:14:16,556 - Disgusting! - ♪ Make it move 274 00:14:16,656 --> 00:14:18,626 ♪ Set the place on fire 275 00:14:18,726 --> 00:14:20,129 ♪ Dance with the boogie... ♪ 276 00:14:20,229 --> 00:14:24,170 Hello, Whitby or Shitby or wherever we are. 277 00:14:24,270 --> 00:14:25,941 Do you want to hear something real? 278 00:14:39,267 --> 00:14:41,639 ♪ Too many problems, oh, why am I here 279 00:14:41,739 --> 00:14:45,179 ♪ I need to be me cos you're all too clear 280 00:14:45,279 --> 00:14:47,518 ♪ And I can see there's something wrong with you 281 00:14:47,618 --> 00:14:50,924 ♪ But what do you expect me to do? 282 00:14:51,024 --> 00:14:53,462 ♪ At least I gotta know what I wanna be 283 00:14:53,563 --> 00:14:56,936 ♪ Don't come to me if you need pity 284 00:14:57,036 --> 00:14:59,407 ♪ Are you lonely, you got no one 285 00:14:59,508 --> 00:15:02,346 ♪ You get your body in suspension 286 00:15:02,446 --> 00:15:05,052 ♪ That's no problem 287 00:15:05,554 --> 00:15:07,991 ♪ Problem 288 00:15:08,425 --> 00:15:10,162 ♪ Problem 289 00:15:10,262 --> 00:15:12,333 ♪ The problem is you 290 00:15:19,582 --> 00:15:22,186 ♪ Eat your heart out on a plastic tray 291 00:15:22,286 --> 00:15:23,623 ♪ You don't do what you want... ♪ 292 00:15:23,723 --> 00:15:26,128 Could you turn it down a bit, please? 293 00:15:26,228 --> 00:15:27,498 The sound. 294 00:15:27,598 --> 00:15:29,134 Turn it down! 295 00:15:29,234 --> 00:15:31,404 The sound! We've got Bingo on in the Lesser Ballroom. 296 00:15:31,505 --> 00:15:32,674 They can't hear the numbers. 297 00:15:32,774 --> 00:15:35,179 - Bingo? - Bingo, yeah. 298 00:15:35,279 --> 00:15:36,348 Next door. 299 00:15:36,448 --> 00:15:39,655 ♪ Two fat ladies, eighty-eight 300 00:15:39,755 --> 00:15:42,594 ♪ Two fat ladies, kind of, thirty-three 301 00:15:42,694 --> 00:15:45,366 ♪ Thirteen, not so unlucky 302 00:15:45,466 --> 00:15:48,405 ♪ That curious number, sixty-nine 303 00:15:48,506 --> 00:15:50,544 ♪ Problem 304 00:15:51,311 --> 00:15:53,315 ♪ Problem 305 00:15:54,117 --> 00:15:55,687 ♪ Problem 306 00:15:55,787 --> 00:15:58,091 ♪ The problem with you 307 00:15:58,191 --> 00:16:01,431 ♪ So, what you gonna do with your problem? 308 00:16:02,367 --> 00:16:04,270 ♪ Problem 309 00:16:05,373 --> 00:16:07,644 ♪ Problem ♪ 310 00:16:12,086 --> 00:16:13,288 Hey, it's Bernadette. 311 00:16:15,359 --> 00:16:16,662 It's Bingo! 312 00:16:18,465 --> 00:16:19,768 Turn it up! 313 00:16:19,868 --> 00:16:22,073 This one goes out to Bingo and her boyfriends. 314 00:16:36,435 --> 00:16:39,274 ♪ Suburban kid, you got no name 315 00:16:39,374 --> 00:16:42,380 ♪ Too dumb, baby, and you got no brain 316 00:16:42,480 --> 00:16:45,720 ♪ I bet you're all so happy in suburban dreams 317 00:16:45,820 --> 00:16:48,626 ♪ But I'm only laughing cos you ain't in my scheme 318 00:16:48,726 --> 00:16:51,464 ♪ Hey, babe 319 00:16:51,565 --> 00:16:54,437 ♪ I love you 320 00:16:54,538 --> 00:16:57,410 ♪ I love you 321 00:16:57,511 --> 00:17:00,684 ♪ I love you ♪ 322 00:17:07,430 --> 00:17:08,766 Oi... oi! 323 00:17:09,835 --> 00:17:11,404 What's that noise? 324 00:17:15,614 --> 00:17:17,083 The sea. 325 00:17:18,152 --> 00:17:19,622 That's the sea. 326 00:17:23,128 --> 00:17:24,364 Get out! 327 00:17:24,464 --> 00:17:26,669 You never once got taken to the seaside? 328 00:17:26,769 --> 00:17:30,309 My childhood wasn't quite the lap of luxury yours was, Glen. 329 00:17:30,409 --> 00:17:32,413 Even us impoverished Irish immigrants 330 00:17:32,514 --> 00:17:34,618 had the occasional seaside holiday. 331 00:17:34,718 --> 00:17:37,290 Poor, underprivileged Jonesy. 332 00:17:38,425 --> 00:17:40,296 Fuck off! 333 00:18:05,279 --> 00:18:07,483 Ugh! 334 00:18:07,584 --> 00:18:09,354 I didn't mean anything. 335 00:18:11,324 --> 00:18:14,565 You're always going on like I'm some kind of rich kid, 336 00:18:14,665 --> 00:18:16,334 but I grew up the same as you. 337 00:18:16,434 --> 00:18:18,773 Oh, right! 338 00:18:18,873 --> 00:18:21,277 That's why you went to that posh school, is it? 339 00:18:21,377 --> 00:18:24,585 I went to grammar school because I passed the entrance exam. 340 00:18:25,687 --> 00:18:27,524 Fair enough. 341 00:18:27,624 --> 00:18:29,427 I was too thick for all that. 342 00:18:31,933 --> 00:18:33,770 You know why I play bass? 343 00:18:37,878 --> 00:18:39,447 Loneliness. 344 00:18:39,548 --> 00:18:41,919 All them grammar school kids thought I was scum. 345 00:18:43,723 --> 00:18:47,430 And all you lot thought I was a stuck-up posh boy, so, uh... 346 00:18:48,365 --> 00:18:50,135 ...I learned music. 347 00:18:52,708 --> 00:18:54,912 But I didn't start a band. 348 00:18:55,012 --> 00:18:56,682 You did. 349 00:18:58,285 --> 00:18:59,688 And, uh... 350 00:19:01,324 --> 00:19:04,330 ...it's the best thing that's ever happened to me. 351 00:19:06,234 --> 00:19:08,773 You're not thick, Steve. 352 00:19:10,577 --> 00:19:13,181 Yeah, Rotten's got all that... 353 00:19:13,281 --> 00:19:15,653 ...but you're the one who actually gets things done. 354 00:19:18,425 --> 00:19:20,195 Well, for my money... 355 00:19:21,532 --> 00:19:23,335 ...you're smarter than all of us. 356 00:19:27,477 --> 00:19:29,447 - Come here, you! - Oi, oi, oi! 357 00:19:29,548 --> 00:19:31,284 Stop it! No! Oh, fuck! 358 00:19:31,384 --> 00:19:32,921 - Hey, Cookie! - Woo-hoo! 359 00:19:33,021 --> 00:19:35,727 No... Fuck me! 360 00:19:35,827 --> 00:19:38,833 Steve, be nice, I'm gonna be sick! 361 00:19:43,475 --> 00:19:46,347 Raving fucking hell! 362 00:19:55,534 --> 00:19:57,203 For fuck's sake! 363 00:19:57,303 --> 00:19:58,740 For fuck's sake! 364 00:20:21,652 --> 00:20:23,556 They're perfect tonight! 365 00:20:23,656 --> 00:20:25,025 They play like a band. 366 00:20:31,839 --> 00:20:34,978 ♪ There's no point in asking, you'll get no reply 367 00:20:35,078 --> 00:20:38,418 ♪ Oh, just remember, I don't decide... ♪ 368 00:21:02,768 --> 00:21:04,738 I can't bear it any longer, Francie. 369 00:21:05,774 --> 00:21:07,944 I'm a prisoner in my own home. 370 00:21:11,552 --> 00:21:14,858 It's time for youth revolution. 371 00:21:19,133 --> 00:21:20,737 Get in! 372 00:21:26,515 --> 00:21:28,886 Welcome to Mission Control. 373 00:21:28,986 --> 00:21:31,659 Well... it's a dump! 374 00:21:32,961 --> 00:21:34,998 Oh, hello. I'm Steve. 375 00:21:35,098 --> 00:21:37,303 I know. I know who you all are. 376 00:21:37,403 --> 00:21:38,706 And can I just say 377 00:21:38,806 --> 00:21:41,377 that I think what you're doing is so important. 378 00:21:41,477 --> 00:21:44,450 You could say that, but would it be true? 379 00:21:44,551 --> 00:21:46,522 Look, don't mind Johnny, he's a right nause. 380 00:21:46,622 --> 00:21:49,561 Do mind Steve, he's a sexual maniac. 381 00:21:49,661 --> 00:21:52,968 Yeah, I am. Sorry, there's nothing I can do about it. 382 00:21:53,068 --> 00:21:55,974 Sophie is my aide-de-camp. 383 00:21:56,074 --> 00:21:58,779 - Aide de what? - I think he means assistant. 384 00:21:58,879 --> 00:22:01,952 Oh, grammar school is finally paying off. 385 00:22:02,052 --> 00:22:05,627 Sophie shall be giving you your weekly wages. 386 00:22:05,727 --> 00:22:07,429 Oh! How much do we get? 387 00:22:07,530 --> 00:22:08,733 Twenty-five pounds. 388 00:22:08,833 --> 00:22:09,835 What? 389 00:22:09,935 --> 00:22:12,373 I used to get more as an apprentice. 390 00:22:12,473 --> 00:22:15,078 It's just until we start selling records. 391 00:22:15,178 --> 00:22:17,717 Speaking of which... 392 00:22:17,817 --> 00:22:23,863 Your freshly negotiated EMI recording contract. 393 00:22:23,963 --> 00:22:26,569 - Give us a look. - How much is it for? 394 00:22:27,804 --> 00:22:30,810 Forty thousand pounds. 395 00:22:30,910 --> 00:22:33,516 Whoa, fuck! 396 00:22:33,616 --> 00:22:36,454 Wait, hang on, hang on. Then why only 25 quid a week? 397 00:22:36,555 --> 00:22:41,431 Well, the 40k is to pay for the recording of your new album. 398 00:22:41,532 --> 00:22:42,601 - Come on! - Oi! 399 00:22:42,701 --> 00:22:45,472 This is a complex legal document. 400 00:22:45,573 --> 00:22:48,879 You get 25 percent, 401 00:22:48,979 --> 00:22:51,919 and we pay your expenses? 402 00:22:52,019 --> 00:22:54,725 - All very standard stuff. - Look, it's all right. 403 00:22:54,825 --> 00:22:56,695 Malcolm knows if he stitches us up, 404 00:22:56,795 --> 00:22:58,766 I'll break his fucking legs. Don't you, Malcolm? 405 00:22:58,866 --> 00:23:00,770 Too right, my boy. 406 00:23:00,870 --> 00:23:02,507 Right, who's first? 407 00:23:02,607 --> 00:23:05,012 Oi! Wait, wait, wait! 408 00:23:06,247 --> 00:23:07,851 Can we see the actual cheque? 409 00:23:07,951 --> 00:23:10,122 The actual cheque. 410 00:23:10,222 --> 00:23:11,759 Made out to "Glitterbest"? 411 00:23:11,859 --> 00:23:14,096 What's "Glitterbest", Malcolm? 412 00:23:16,468 --> 00:23:18,539 Sophie, will you explain it to him? 413 00:23:18,639 --> 00:23:21,512 Um, Malcolm tells me 414 00:23:21,612 --> 00:23:24,785 "Glitterbest" is a limited liability company. 415 00:23:24,885 --> 00:23:27,056 The money still belongs to you. 416 00:23:27,156 --> 00:23:30,596 "Glitterbest" merely handles it. 417 00:23:30,696 --> 00:23:33,502 You seem like a very sensible girl, Sophie. 418 00:23:33,602 --> 00:23:35,707 If there's anything wrong with this, it's your fault 419 00:23:35,807 --> 00:23:37,476 because you're the only one what's read it. 420 00:23:37,577 --> 00:23:39,447 - Oi! That it... John! - Too right! 421 00:23:39,548 --> 00:23:41,618 You can all hire lawyers if you really want to, 422 00:23:41,718 --> 00:23:44,524 but frankly, they are a bunch of corrupt bastards 423 00:23:44,624 --> 00:23:46,094 who are not worth their pay. 424 00:23:46,194 --> 00:23:48,599 Isn't that right, Sophie? 425 00:23:48,699 --> 00:23:50,903 - Well, I can't say... - Of course you can't! 426 00:23:51,003 --> 00:23:53,074 Neither can I. What I'd much rather you do 427 00:23:53,174 --> 00:23:57,550 is go on Thames Television live tomorrow evening 428 00:23:57,650 --> 00:24:00,556 to discuss the phenomenon that you are about to become. 429 00:24:00,656 --> 00:24:02,059 Thames Television? 430 00:24:02,159 --> 00:24:03,896 - Which show? - "Grundy". 431 00:24:03,996 --> 00:24:07,504 "Grundy"? My mum loves him. 432 00:24:07,604 --> 00:24:11,779 Sign the contract, then go tell the world. 433 00:24:11,879 --> 00:24:14,718 - You're not joking? - We've told everyone. 434 00:24:14,818 --> 00:24:17,557 Your aunt Julia almost had a conniption. 435 00:24:17,657 --> 00:24:19,661 Everyone watches it, don't they? 436 00:24:19,761 --> 00:24:20,863 It's really quite exciting. 437 00:24:20,963 --> 00:24:22,801 I always knew you'd be famous. 438 00:24:22,901 --> 00:24:25,205 You get it from me. Charisma. 439 00:24:25,305 --> 00:24:27,644 - Why are you on? - Because... 440 00:24:27,744 --> 00:24:29,180 You haven't done anything wrong, have you? 441 00:24:29,280 --> 00:24:30,817 Are you on it as well, Steve? 442 00:24:30,917 --> 00:24:32,654 Yeah, were all gonna be on it, Mrs. C. 443 00:24:32,754 --> 00:24:35,158 Oh... Should've asked me on. 444 00:24:35,258 --> 00:24:36,962 Is your mum excited, Steve? 445 00:24:37,731 --> 00:24:40,102 Oh... yeah. 446 00:24:40,202 --> 00:24:42,640 - Bound to be. - We're on cos... 447 00:24:42,740 --> 00:24:44,276 - You haven't told her, have ya? - Mum! 448 00:24:44,376 --> 00:24:46,582 We've got a recording contract. 449 00:24:46,682 --> 00:24:48,251 - Oh, lovely. - That's a big deal. 450 00:24:48,351 --> 00:24:50,957 Go and tell her, Steve. 451 00:24:51,057 --> 00:24:52,494 She's your mum. 452 00:24:54,565 --> 00:24:55,767 On telly! 453 00:24:57,303 --> 00:24:59,006 That's exciting. 454 00:24:59,106 --> 00:25:00,610 We've got a contract, Mrs Jones. 455 00:25:00,710 --> 00:25:03,983 - It's a lot of money. - Oh, Steve! 456 00:25:04,083 --> 00:25:06,054 Yeah, we're actually on tonight. 457 00:25:06,154 --> 00:25:07,924 On the "Today" show. 458 00:25:08,024 --> 00:25:10,596 That'll be a laugh. 459 00:25:10,696 --> 00:25:13,301 It'll make a change from keeping it to ourselves, 460 00:25:13,401 --> 00:25:17,209 watching him cock up live on TV. 461 00:25:17,309 --> 00:25:19,246 Well, now the whole world will get to see 462 00:25:19,346 --> 00:25:22,687 what your poor mum's had to put up with all these years. 463 00:25:23,388 --> 00:25:25,125 Lazy little sod. 464 00:25:26,261 --> 00:25:28,699 Huh? Honestly... 465 00:25:28,799 --> 00:25:31,572 What did we do to deserve you? 466 00:25:32,908 --> 00:25:34,210 Ey? 467 00:25:41,224 --> 00:25:42,627 - Don't miss it. - Yeah. 468 00:25:42,727 --> 00:25:44,230 Ta-ta. 469 00:25:52,379 --> 00:25:54,618 Sexy young assassins! 470 00:25:54,718 --> 00:25:57,089 Your carriage awaits you. 471 00:26:01,632 --> 00:26:03,268 Jones! 472 00:26:06,274 --> 00:26:07,610 Steve! 473 00:26:09,815 --> 00:26:11,217 Steve! 474 00:26:16,929 --> 00:26:18,799 Are you all right, my boy? 475 00:26:18,899 --> 00:26:22,072 Never better! 476 00:26:22,908 --> 00:26:24,778 Come on. 477 00:26:28,853 --> 00:26:31,057 Oh, no, no, no... 478 00:26:31,157 --> 00:26:32,927 For fuck's sake! 479 00:26:33,027 --> 00:26:34,631 Oi! 480 00:26:44,183 --> 00:26:45,953 I was told the band was a four-piece. 481 00:26:46,053 --> 00:26:48,324 We're not a band, we are a movement. 482 00:26:48,424 --> 00:26:50,696 Now, if he talks to you about violence, remember, 483 00:26:50,796 --> 00:26:53,736 you have to destroy in order to create. 484 00:26:53,836 --> 00:26:56,808 If he asks you about filth, just turn it back on him. 485 00:26:56,908 --> 00:26:59,814 Talk about the filthy conditions the poor live in or something. 486 00:26:59,914 --> 00:27:02,352 Just turn it back on him every time. 487 00:27:02,452 --> 00:27:04,824 This is going to be very confrontational. 488 00:27:04,924 --> 00:27:07,831 Do shut up, Malcolm! 489 00:27:07,931 --> 00:27:10,268 - You all right? - What? 490 00:27:10,368 --> 00:27:12,406 - It'll be a piece of piss. - Good! 491 00:27:12,507 --> 00:27:14,343 - Cos I am fucking damn pissed. - Good. 492 00:27:14,443 --> 00:27:16,815 You know, there really are a lot of you. 493 00:27:16,915 --> 00:27:18,953 - There's a lot of you. - Do we get a fee for this? 494 00:27:19,053 --> 00:27:21,859 No, not a fee as such, but you're welcome to go back 495 00:27:21,959 --> 00:27:23,361 - and finish the crisps. - Ah! 496 00:27:24,931 --> 00:27:27,436 Just come through calmly! 497 00:27:27,537 --> 00:27:29,006 Behave yourselves! 498 00:27:32,046 --> 00:27:34,985 I think you'll find that I'm the king of this establishment. 499 00:27:35,085 --> 00:27:36,855 - And you'll need more chairs. - Hello! 500 00:27:36,955 --> 00:27:39,961 Please find your seats. Do not touch anything. 501 00:27:40,061 --> 00:27:41,832 And make your way to the set! 502 00:27:41,932 --> 00:27:43,368 Oh! You are rather cross! 503 00:27:43,468 --> 00:27:45,238 We are live in three minutes! 504 00:27:45,338 --> 00:27:47,309 Sit down! 505 00:27:47,409 --> 00:27:48,846 Do not touch the cue cards. 506 00:27:48,946 --> 00:27:50,983 - Are you going on, too? - Me? No, no. 507 00:27:51,083 --> 00:27:53,756 - I'm the éminence grise. - Oh. Course you are. 508 00:27:53,856 --> 00:27:54,991 The interviewer's late. 509 00:27:55,091 --> 00:27:57,262 - What are you doing for a job? - Fat oaf! 510 00:27:57,362 --> 00:28:00,435 - Hello. - Better late than never, eh? 511 00:28:11,391 --> 00:28:13,127 'They are punk rockers.' 512 00:28:13,227 --> 00:28:15,866 - Oi, oi! - 'The new craze, they tell me. 513 00:28:15,966 --> 00:28:19,808 'Their heroes? Not the nice, clean Rolling Stones. 514 00:28:19,908 --> 00:28:21,444 'You see, they are as drunk as I am. 515 00:28:21,545 --> 00:28:23,281 'They are clean by comparison.' 516 00:28:23,381 --> 00:28:26,153 There you are. He said they're drunk. 517 00:28:26,253 --> 00:28:28,424 'And I am surrounded now by all of them...' 518 00:28:28,525 --> 00:28:31,097 - 'In action!' - 'Let's see the Sex Pistols... 519 00:28:31,197 --> 00:28:32,800 '...in action.' 520 00:28:34,403 --> 00:28:36,775 We were there. Why are we watching this? 521 00:28:36,875 --> 00:28:38,177 They're good, they are. 522 00:28:38,277 --> 00:28:40,850 People are gonna be disappointed we aren't Queen, 523 00:28:40,950 --> 00:28:42,820 ballet dancing like Mr Mercury. 524 00:28:42,920 --> 00:28:45,325 - Is that what I was wearing? - Oh, look! 525 00:28:45,425 --> 00:28:46,828 Beauty and the beast! 526 00:28:46,928 --> 00:28:48,331 NVC going live... 527 00:28:48,431 --> 00:28:50,435 ...in five, four... 528 00:28:51,572 --> 00:28:53,241 'I am told 529 00:28:53,341 --> 00:28:57,316 'that that group have received £40,000 from a record company.' 530 00:28:57,416 --> 00:28:59,486 Did he just say "40,000"? 531 00:28:59,587 --> 00:29:01,057 A load of old bollocks! 532 00:29:01,157 --> 00:29:03,061 It's hype! You know? 533 00:29:03,161 --> 00:29:04,798 Not real money. 534 00:29:04,898 --> 00:29:07,135 - 'Tell me more about it.' - 'Fucking spent it, ain't we?' 535 00:29:07,235 --> 00:29:11,110 What did he say? What did Steven just say? 536 00:29:11,210 --> 00:29:13,949 - Did he just swear? - 'Good Lord, that's shocking!' 537 00:29:14,049 --> 00:29:16,989 - He's joking, though, isn't he? - I think that fella's drunk. 538 00:29:17,089 --> 00:29:20,195 Are you serious, or are you just trying to make me laugh? 539 00:29:20,295 --> 00:29:21,197 Yeah, it's all gone. 540 00:29:21,297 --> 00:29:22,366 - Really? - Yeah. 541 00:29:22,466 --> 00:29:23,969 - I mean what you're doing. - Oh, yeah. 542 00:29:24,069 --> 00:29:26,073 - You are serious? - Mm. 543 00:29:26,173 --> 00:29:28,344 Beethoven, Mozart, Bach... 544 00:29:28,444 --> 00:29:30,983 Yes, well, they're all heroes of ours, ain't they? 545 00:29:31,083 --> 00:29:32,219 What did you say, sir? 546 00:29:32,319 --> 00:29:34,390 - Yes, they're wonderful people. - Are they? 547 00:29:34,490 --> 00:29:36,828 Oh, yes, they really turn us on. 548 00:29:36,928 --> 00:29:38,031 But they're dead. 549 00:29:38,131 --> 00:29:40,301 Well, supposing they turn other people on? 550 00:29:40,401 --> 00:29:41,838 That's just their tough shit. 551 00:29:41,938 --> 00:29:44,978 - It's what? - Nothing. A rude word. 552 00:29:45,078 --> 00:29:47,249 - Next question? - No, no. 553 00:29:47,349 --> 00:29:48,418 What was the rude word? 554 00:29:48,519 --> 00:29:50,923 Oh, what the fuck did he ask him that for? 555 00:29:51,023 --> 00:29:52,025 'Shit.' 556 00:29:52,125 --> 00:29:53,896 Oh! 557 00:29:53,996 --> 00:29:56,835 There you are! I told you, didn't I? Here we go. 558 00:29:56,935 --> 00:29:59,841 He's just more or less asked him to swear live on air! 559 00:29:59,941 --> 00:30:01,978 Are you worried, or are you just enjoying yourself? 560 00:30:02,078 --> 00:30:03,381 - Enjoying myself. - Are you? 561 00:30:03,481 --> 00:30:04,551 - Yeah. - That's what I thought! 562 00:30:04,651 --> 00:30:06,454 You know, I always wanted to meet you. 563 00:30:06,555 --> 00:30:07,857 - Did you really? - Yeah. 564 00:30:07,957 --> 00:30:09,894 We'll meet afterwards, shall we? 565 00:30:09,994 --> 00:30:11,430 You dirty sod! 566 00:30:13,000 --> 00:30:14,904 - That told him! - 'You dirty old man.' 567 00:30:15,004 --> 00:30:17,442 Well, keep going, chief, keep going. 568 00:30:17,543 --> 00:30:20,148 Go on, we got another five seconds. 569 00:30:20,248 --> 00:30:22,587 - 'You dirty bastard!' - 'Go on, again!' 570 00:30:24,658 --> 00:30:26,862 'You dirty fucker! 571 00:30:27,931 --> 00:30:31,872 'You dirty, dirty, dirty fucker!' 572 00:30:31,972 --> 00:30:34,410 - 'What a clever boy!' - 'What a fucking rotter!' 573 00:30:34,511 --> 00:30:36,013 'Well, that's it for tonight. 574 00:30:36,113 --> 00:30:37,416 'The other rocker, Eamonn, 575 00:30:37,517 --> 00:30:39,319 'and I'm saying nothing else about him, 576 00:30:39,419 --> 00:30:42,225 'will be back tomorrow. I'll be seeing you soon.' 577 00:30:42,325 --> 00:30:44,029 I hope I won't be seeing you again. 578 00:30:44,129 --> 00:30:46,300 From me, though, good night. 579 00:30:55,653 --> 00:30:57,489 What a disgusting sleaze! 580 00:30:57,590 --> 00:30:59,359 Shit! I hope my mum wasn't watching! 581 00:30:59,459 --> 00:31:02,165 Please hold! Please hold! 582 00:31:02,265 --> 00:31:03,502 Right, that... 583 00:31:03,602 --> 00:31:06,040 - That is the complaint line! - Oh! 584 00:31:06,140 --> 00:31:07,476 Oh, just... Just get in the green room. 585 00:31:07,577 --> 00:31:09,581 I knew he'd be bad, but I didn't think he'd be that bad. 586 00:31:09,681 --> 00:31:12,587 - Uh, tell me about it! - You tellin' me! 587 00:31:15,593 --> 00:31:18,532 What... have you done? 588 00:31:18,632 --> 00:31:20,335 What you told us to do. 589 00:31:20,435 --> 00:31:23,609 I did not tell you to end your entire career, 590 00:31:23,709 --> 00:31:26,147 to destroy everything that we have worked for, 591 00:31:26,247 --> 00:31:28,685 by appearing in front of the British public 592 00:31:28,785 --> 00:31:30,488 on teatime television 593 00:31:30,589 --> 00:31:33,127 as a bunch of sweary toddlers! 594 00:31:34,430 --> 00:31:36,133 Malcolm! 595 00:31:36,233 --> 00:31:39,974 Always the revolutionary until the barricades go up, 596 00:31:40,074 --> 00:31:42,212 and then he runs home to Grandma. 597 00:31:42,312 --> 00:31:43,615 Look, the bloke just wound us up, and... 598 00:31:43,715 --> 00:31:48,090 No one has said the word "fuck" on British TV 599 00:31:48,190 --> 00:31:50,963 ever before in history. 600 00:31:51,063 --> 00:31:52,633 Brendan Behan. 601 00:31:53,636 --> 00:31:54,671 What? 602 00:31:57,309 --> 00:32:01,116 It's a matter of great pride to the Irish community in Britain 603 00:32:01,216 --> 00:32:05,559 that the first person to use the F-word on British TV 604 00:32:05,659 --> 00:32:08,532 was in fact the poet Brendan Behan. 605 00:32:08,632 --> 00:32:11,638 He said "fuck" to Malcolm Muggeridge. 606 00:32:11,738 --> 00:32:13,040 Ten times. 607 00:32:13,140 --> 00:32:15,679 So this is just a storm in a china tea cup 608 00:32:15,779 --> 00:32:20,021 on the table of doilies of your cowardice. 609 00:32:20,121 --> 00:32:21,190 Who told you to laugh? 610 00:32:21,290 --> 00:32:23,662 No, no, it's just... doilies are funny. 611 00:32:23,762 --> 00:32:25,733 So funny! 612 00:32:31,110 --> 00:32:32,145 Whoops! 613 00:32:32,245 --> 00:32:33,447 Our work here is done. 614 00:32:33,548 --> 00:32:36,153 Let's go back to the old hideout, get pissed! 615 00:32:36,253 --> 00:32:37,557 Destroy! 616 00:32:39,494 --> 00:32:42,065 ♪ Some people try to pick up girls 617 00:32:42,165 --> 00:32:44,169 ♪ And get called assholes 618 00:32:44,269 --> 00:32:47,442 ♪ This never happened to Pablo Picasso 619 00:32:47,543 --> 00:32:49,146 - ♪ He could walk... ♪ - It's in the bin! 620 00:32:49,246 --> 00:32:51,350 I brought you the papers. 621 00:32:52,553 --> 00:32:54,691 - Cheers! - Who is she? 622 00:32:55,826 --> 00:32:58,565 - Uh, she's... - I'm his music teacher. 623 00:32:58,665 --> 00:33:00,736 Yeah. yeah, yeah. That's right. 624 00:33:00,836 --> 00:33:02,439 You might wanna read those headlines. 625 00:33:03,509 --> 00:33:06,380 Wait! You can't! 626 00:33:07,784 --> 00:33:10,589 "The Foul-Mouthed Yobs." 627 00:33:10,689 --> 00:33:12,527 "Were The Pistols Loaded?" 628 00:33:12,627 --> 00:33:15,331 "The Filth And The Fury." 629 00:33:15,431 --> 00:33:16,635 "Filth And The Fury" is good. 630 00:33:16,735 --> 00:33:19,607 News of the World! 631 00:33:19,707 --> 00:33:22,713 Johnny? Tony says you're a foul-mouthed... 632 00:33:22,813 --> 00:33:24,049 Fucking hell! 633 00:33:24,651 --> 00:33:26,320 Open up, boys! 634 00:33:28,124 --> 00:33:30,461 How the fuck did they get up there? 635 00:33:30,562 --> 00:33:32,600 Sid! Sid! What are you doing? 636 00:33:32,700 --> 00:33:34,269 Answering the door. 637 00:33:34,369 --> 00:33:36,473 Is it an orgy, boys? 638 00:33:36,574 --> 00:33:38,210 Let's give 'em an eyeful of this. 639 00:33:38,310 --> 00:33:40,114 Get your hand off that knob! 640 00:33:42,720 --> 00:33:44,791 - This is punk! - Shh! 641 00:33:44,891 --> 00:33:46,628 We do what we want where we want! 642 00:33:46,728 --> 00:33:48,732 And we ain't scared to show the world. 643 00:33:48,832 --> 00:33:51,771 You think I want the world seeing me like this? 644 00:33:51,871 --> 00:33:54,276 My dear mother might think I was stupid enough 645 00:33:54,376 --> 00:33:57,215 to exchange bodily fluids with these harridans. 646 00:33:57,315 --> 00:33:58,552 Oi! Piss off! 647 00:33:58,652 --> 00:33:59,821 I wouldn't exchange bodily fluids with you 648 00:33:59,921 --> 00:34:01,625 if you were the last body in London! 649 00:34:01,725 --> 00:34:03,261 - Open, sesame! - Sid! 650 00:34:03,361 --> 00:34:05,766 I'll tell Mum that you led me into this depravity, 651 00:34:05,866 --> 00:34:08,104 and she will ban you from our house forever! 652 00:34:08,204 --> 00:34:10,375 No more cups of tea! 653 00:34:10,475 --> 00:34:12,312 No more iced biscuits! 654 00:34:12,412 --> 00:34:14,116 No more motherly sympathy! 655 00:34:14,216 --> 00:34:17,556 Just cold, hard banishment! 656 00:34:19,627 --> 00:34:22,667 - I do love your mum. - And she loves you. 657 00:34:22,767 --> 00:34:25,138 Let's keep it that way. 658 00:34:25,238 --> 00:34:27,142 Come on, boys, let's see you! 659 00:34:28,512 --> 00:34:30,381 Oh, God! 660 00:34:31,350 --> 00:34:33,387 ♪ Hey... ♪ 661 00:34:33,487 --> 00:34:35,258 And now, music news. 662 00:34:35,358 --> 00:34:37,295 'A huge uproar's broken out 663 00:34:37,395 --> 00:34:40,301 'after members of the punk rock group The Sex Pistols 664 00:34:40,401 --> 00:34:43,207 'repeatedly swore live on teatime television.' 665 00:34:43,307 --> 00:34:45,211 ♪ Our Father 666 00:34:45,946 --> 00:34:48,184 ♪ Which art in heaven... ♪ 667 00:34:48,284 --> 00:34:50,455 Oi! There's Johnny fucking Rotten! 668 00:34:50,556 --> 00:34:51,691 Come here, you fuck! 669 00:34:51,791 --> 00:34:54,262 I'm gonna kick your head in! 670 00:34:54,362 --> 00:34:56,835 My mum was watching that, you fuck! 671 00:34:58,204 --> 00:35:01,544 Get in! Lock this door! Lock the door! 672 00:35:01,644 --> 00:35:03,548 Fuck! 673 00:35:04,884 --> 00:35:07,422 - Drive! - You fucking cunt, you! 674 00:35:10,796 --> 00:35:12,833 I mean, this I like, cos this is something different. 675 00:35:12,933 --> 00:35:15,171 You know? This is what it should be about. 676 00:35:15,271 --> 00:35:17,710 Look at you! You think you're all right, don't you? 677 00:35:17,810 --> 00:35:20,214 - Or what exactly? - Ponce! Cunt! 678 00:35:20,314 --> 00:35:21,450 Oh, here we go. 679 00:35:21,551 --> 00:35:23,622 Ding, ding, next question, please. 680 00:35:23,722 --> 00:35:26,360 ♪ For thine is the kingdom 681 00:35:26,460 --> 00:35:28,164 ♪ And the power 682 00:35:28,264 --> 00:35:30,301 ♪ And the glory 683 00:35:31,370 --> 00:35:33,307 ♪ Forever 684 00:35:34,443 --> 00:35:35,879 ♪ And ever... ♪ 685 00:35:35,979 --> 00:35:37,482 Quick, Julia! 686 00:35:37,583 --> 00:35:42,727 ♪ And ever ♪ 687 00:35:42,827 --> 00:35:44,931 Fucking cunt! 688 00:35:47,670 --> 00:35:50,876 They should've kept an eye on you. You're the face. 689 00:35:52,980 --> 00:35:55,218 And what makes the band the band. 690 00:35:57,557 --> 00:36:00,763 It's not your fault everyone wants to talk to you. 691 00:36:04,537 --> 00:36:06,407 They got to appreciate that... 692 00:36:07,944 --> 00:36:09,814 ...take care of you. 693 00:36:12,620 --> 00:36:14,891 You're my only real mate, Sid. 694 00:36:17,997 --> 00:36:20,569 You'll need another, for later. 695 00:36:21,738 --> 00:36:23,909 I'll be dead by the time I'm 21. 696 00:36:24,009 --> 00:36:26,848 Don't say stupid clichés like that. 697 00:36:30,723 --> 00:36:32,425 No, I mean it. 698 00:36:35,499 --> 00:36:37,302 Do you want a cup of tea? 699 00:36:39,339 --> 00:36:41,811 Yeah, thanks. 700 00:36:41,911 --> 00:36:43,648 I'll make it. 701 00:36:59,747 --> 00:37:01,450 ♪ You read me my rights 702 00:37:01,551 --> 00:37:03,420 ♪ And then you said... 703 00:37:03,521 --> 00:37:05,826 ♪ "Let's go" and nothing more 704 00:37:05,926 --> 00:37:07,563 ♪ I thought of my nights 705 00:37:07,663 --> 00:37:09,667 ♪ And how they were 706 00:37:09,767 --> 00:37:11,303 ♪ They were filled with... ♪ 707 00:37:11,403 --> 00:37:14,443 No, pet, we did not spray-paint "Scum" and "Filth" 708 00:37:14,544 --> 00:37:17,850 on the outside of our shop. Why would we do that? 709 00:37:17,950 --> 00:37:19,687 Yes, I suppose it is the kind of thing we would do, 710 00:37:19,787 --> 00:37:21,958 but in this instance... no! 711 00:37:22,058 --> 00:37:24,564 Malcolm... 712 00:37:25,900 --> 00:37:28,705 - It's your call, Mal. - Yeah? 713 00:37:32,479 --> 00:37:34,884 No... I... Well, couldn't we...? 714 00:37:36,387 --> 00:37:37,756 We couldn't. 715 00:37:40,496 --> 00:37:42,432 Yes, no, I see. 716 00:37:42,533 --> 00:37:43,668 I see. 717 00:37:43,768 --> 00:37:44,937 - What? - The shop... 718 00:37:45,037 --> 00:37:46,674 Actually, never mind... 719 00:37:46,774 --> 00:37:48,344 What? 720 00:37:48,444 --> 00:37:51,851 - EMI have just dropped us. - And the shop has been... Oh! 721 00:37:52,954 --> 00:37:55,024 Are they asking for the money back? 722 00:37:55,124 --> 00:37:58,330 No, no, no, the advance is not returnable. 723 00:37:58,430 --> 00:38:00,736 So, this is interesting. 724 00:38:02,806 --> 00:38:04,009 Stay down! Stay down! 725 00:38:04,109 --> 00:38:06,313 What happened? 726 00:38:06,413 --> 00:38:08,017 Watch you mouths, you filthy scum! 727 00:38:08,117 --> 00:38:10,522 Fucking fascist arrogant cunts! 728 00:38:10,622 --> 00:38:11,791 What's happening? 729 00:38:11,891 --> 00:38:14,329 The fascist bastard just threw a bloody brick 730 00:38:14,429 --> 00:38:15,833 - through our window. - Not the window! 731 00:38:15,933 --> 00:38:18,738 I can see what happened to the bloody window, you fool! 732 00:38:18,838 --> 00:38:19,874 What have you done? 733 00:38:19,974 --> 00:38:22,780 What have you done to our lives? 734 00:38:22,880 --> 00:38:24,617 Are you all right? Are you all right? 735 00:38:24,717 --> 00:38:26,053 Look, they've gone. Are you all right? 736 00:38:26,153 --> 00:38:28,525 - I'm OK, Mum. - Let me see your hands. 737 00:38:28,625 --> 00:38:30,495 Oh, I know what I've done. 738 00:38:33,434 --> 00:38:35,338 I've made us matter. 739 00:38:35,438 --> 00:38:37,509 Right, thanks to my strategy, 740 00:38:37,609 --> 00:38:39,914 we are now poised to change the world 741 00:38:40,014 --> 00:38:43,020 Your "strategy"? You were shitting your pants. 742 00:38:43,120 --> 00:38:45,525 You have been banned from playing 743 00:38:45,625 --> 00:38:49,466 right across the country, which is wonderful. 744 00:38:49,567 --> 00:38:51,938 - Wonderful, how? - Society fears you. 745 00:38:52,038 --> 00:38:55,913 You... matter. 746 00:38:56,013 --> 00:38:58,919 And to add to the glory of the day, EMI have dropped you. 747 00:38:59,019 --> 00:39:00,522 - What? - Shit! 748 00:39:00,622 --> 00:39:02,392 - Which means... - We're fucked! 749 00:39:02,493 --> 00:39:04,530 It means that we're available. 750 00:39:04,630 --> 00:39:06,935 We are available, and we are infamous! 751 00:39:07,035 --> 00:39:09,807 And we are an instantly recognisable brand, 752 00:39:09,907 --> 00:39:12,378 which is why Jamie is here. 753 00:39:12,478 --> 00:39:16,386 Jamie is an anarchist, a Druid, and a genius. 754 00:39:16,486 --> 00:39:17,823 In that order. 755 00:39:17,923 --> 00:39:20,762 He is also now our new Head of Marketing. 756 00:39:20,862 --> 00:39:22,800 Working under him will be Julian. 757 00:39:22,900 --> 00:39:24,704 Uh, actually I'm an independent. 758 00:39:24,804 --> 00:39:27,375 - And Helen. - Uh, I'm independent, too. 759 00:39:27,475 --> 00:39:28,578 We're a team. 760 00:39:28,678 --> 00:39:31,651 And to build our world-wide brand, 761 00:39:31,751 --> 00:39:36,093 we must sharpen and focus our image. 762 00:39:36,193 --> 00:39:38,598 Imagine we're in a movie 763 00:39:38,698 --> 00:39:40,936 by Jean-Luc Godard. 764 00:39:41,036 --> 00:39:43,842 Imagine I punch you in the face. 765 00:39:43,942 --> 00:39:49,119 You would play the tortured street poet. 766 00:39:49,219 --> 00:39:55,565 You would play the rough, yet sensitive criminal. 767 00:39:55,665 --> 00:40:00,074 You would be the street-smart, loyal friend. 768 00:40:00,174 --> 00:40:01,410 Naturally. 769 00:40:01,511 --> 00:40:04,449 And you... You would be... 770 00:40:04,550 --> 00:40:07,155 - Uh... - The really boring mummy's boy 771 00:40:07,255 --> 00:40:09,125 with bad hair, bad jeans, 772 00:40:09,225 --> 00:40:11,463 and a very annoying, whiny little voice. 773 00:40:11,564 --> 00:40:13,902 You fucking cunt! 774 00:40:14,002 --> 00:40:16,473 No wonder everyone in this band fucking hates you! 775 00:40:25,692 --> 00:40:27,428 Sorry. 776 00:40:27,529 --> 00:40:28,598 Not much sleep. 777 00:40:29,634 --> 00:40:31,604 It's all right. 778 00:40:33,508 --> 00:40:34,844 That's anarchy. 779 00:40:37,583 --> 00:40:39,587 - He speaks! - Only occasionally, 780 00:40:39,687 --> 00:40:42,158 but with great perspicacity. 781 00:40:42,258 --> 00:40:45,464 We need to create a visual style... 782 00:40:45,565 --> 00:40:47,001 ...that supports the fundamental anarchy 783 00:40:47,101 --> 00:40:50,074 that lives both within and without the band. 784 00:40:51,978 --> 00:40:53,648 You see, perspicacious. 785 00:40:53,748 --> 00:40:55,952 Incomprehensible! 786 00:40:56,052 --> 00:40:58,057 Jamie's also on with Sophie. 787 00:40:59,694 --> 00:41:02,633 - Thanks, Malcolm! - Well, it's a matter of fact! 788 00:41:02,733 --> 00:41:04,603 - Prick! - What I mean is, 789 00:41:04,703 --> 00:41:08,511 we are all one great, big... 790 00:41:09,079 --> 00:41:10,916 ...unhappy family! 791 00:41:11,885 --> 00:41:13,521 And families yell, 792 00:41:13,621 --> 00:41:15,525 and they scream, and they fight, 793 00:41:15,625 --> 00:41:17,663 but none of that matters, 794 00:41:17,763 --> 00:41:20,067 as long as we stick together. 795 00:41:25,244 --> 00:41:27,115 Where is it? It's supposed to be there. 796 00:41:32,025 --> 00:41:33,795 - That's him! - Stay calm. 797 00:41:33,895 --> 00:41:35,499 Follow him! 798 00:41:35,899 --> 00:41:37,536 Excuse me! 799 00:41:37,636 --> 00:41:39,072 - Nice! - ♪ Don't stop 800 00:41:40,742 --> 00:41:45,685 ♪ Jah! Jah! Bring forth milk and honey, don't stop 801 00:41:48,023 --> 00:41:51,063 ♪ Let the newsmen write 802 00:41:51,163 --> 00:41:54,570 ♪ What they wanna write... ♪ 803 00:41:54,670 --> 00:41:56,874 I need to see Malcolm. 804 00:41:56,974 --> 00:41:58,110 He's not here, pet. 805 00:41:59,146 --> 00:42:00,882 - Fuck it! - Come on, then. 806 00:42:03,053 --> 00:42:04,857 Mind out! 807 00:42:07,763 --> 00:42:09,700 Yes? 808 00:42:12,005 --> 00:42:13,975 Um, we... 809 00:42:15,913 --> 00:42:19,152 - We... - We want to change our lives. 810 00:42:19,252 --> 00:42:21,691 Yes. Completely. 811 00:42:26,634 --> 00:42:27,636 Put this on. 812 00:42:27,736 --> 00:42:29,774 Oh, God! 813 00:42:29,874 --> 00:42:32,278 I couldn't wear that. Never! 814 00:42:34,049 --> 00:42:35,752 Let me tell you about this. 815 00:42:36,688 --> 00:42:38,625 For hundreds of years, 816 00:42:38,725 --> 00:42:41,731 women had to wear stuff like this under their dresses. 817 00:42:41,831 --> 00:42:45,639 They literally lived in bondage. 818 00:42:45,739 --> 00:42:47,141 Are you asking us to wear it now, then? 819 00:42:48,110 --> 00:42:49,613 My project 820 00:42:49,713 --> 00:42:52,986 is to summon this darkness out of its own shadows... 821 00:42:54,089 --> 00:42:56,026 ...and into the light of reason. 822 00:42:56,126 --> 00:42:58,030 Is that a song? 823 00:42:58,130 --> 00:43:00,134 It's a creed. 824 00:43:00,234 --> 00:43:02,906 All these means of oppression were hidden away 825 00:43:03,006 --> 00:43:05,177 behind bustles and crinolines. 826 00:43:05,277 --> 00:43:07,348 And it were no different when our mothers were young. 827 00:43:07,448 --> 00:43:09,319 The Playtex girdle was just another corset 828 00:43:09,419 --> 00:43:11,791 destroying your insides. 829 00:43:11,891 --> 00:43:14,897 Wait. Are you saying you wear this on the outside? 830 00:43:14,997 --> 00:43:16,767 Of course! I don't make underwear. 831 00:43:16,867 --> 00:43:19,673 What do you take me for? Marks and Spencer? 832 00:43:19,773 --> 00:43:21,911 I'm not St. Michael, darling. 833 00:43:22,011 --> 00:43:24,683 It's too sexy. It's way too sexy. 834 00:43:24,783 --> 00:43:27,823 It was designed to be sexy - 835 00:43:27,923 --> 00:43:31,631 to offer women's bodies up to the gaze of men, 836 00:43:31,731 --> 00:43:35,371 but you wear it on the outside. 837 00:43:37,141 --> 00:43:38,645 And what happens? 838 00:43:38,745 --> 00:43:40,682 You get a lot of funny looks. 839 00:43:40,782 --> 00:43:42,686 But no wolf whistles. 840 00:43:42,786 --> 00:43:46,828 Turn the male gaze back on itself. 841 00:43:46,928 --> 00:43:49,165 It's the opposite of sexy. 842 00:43:49,265 --> 00:43:52,673 It exposes the mystery, the mechanics. 843 00:43:52,773 --> 00:43:54,309 Do you follow me? 844 00:43:54,409 --> 00:43:57,816 Wait, are you saying we could wear this stuff? 845 00:43:58,885 --> 00:44:00,789 We can't afford it. 846 00:44:00,889 --> 00:44:02,358 I'm dressing you. 847 00:44:02,458 --> 00:44:05,097 The gig is my show. 848 00:44:05,197 --> 00:44:07,669 And you're going to be on the catwalk. 849 00:44:10,775 --> 00:44:13,113 Are you ready? 850 00:44:18,290 --> 00:44:19,960 We're from Huddersfield! 851 00:44:20,060 --> 00:44:22,365 We love you! 852 00:44:24,737 --> 00:44:26,741 ♪ You thought that we were faking 853 00:44:27,876 --> 00:44:30,882 ♪ That we were all just money making 854 00:44:30,982 --> 00:44:33,855 ♪ You do not believe we're for real 855 00:44:33,955 --> 00:44:37,128 ♪ Or you would lose your cheap appeal 856 00:44:37,228 --> 00:44:40,267 ♪ Oh, don't you judge a book just by the cover 857 00:44:40,367 --> 00:44:43,140 ♪ Unless you cover yet another 858 00:44:43,240 --> 00:44:46,279 ♪ And blind acceptance is a sign 859 00:44:46,379 --> 00:44:48,718 ♪ Of stupid fools who stand in line 860 00:44:48,818 --> 00:44:51,423 - ♪ No need to cut - ♪ And there is no reason why 861 00:44:51,524 --> 00:44:54,763 - ♪ No need to cut - ♪ I tell ya it was all a frame 862 00:44:54,863 --> 00:44:57,134 - ♪ No need to cut - ♪ They only did it cos of fame 863 00:44:57,234 --> 00:44:58,738 ♪ EMI 864 00:44:58,838 --> 00:45:01,877 - ♪ I do not need the pressure - ♪ EMI 865 00:45:01,977 --> 00:45:03,982 ♪ I can't stand those useless fools 866 00:45:04,082 --> 00:45:05,184 ♪ EMI 867 00:45:05,284 --> 00:45:07,756 - ♪ Unlimited supply - ♪ EMI 868 00:45:07,856 --> 00:45:09,459 ♪ Hello, EMI 869 00:45:10,194 --> 00:45:16,139 ♪ Goodbye ♪ 870 00:45:25,323 --> 00:45:27,286 Sidney! Sidney! 871 00:45:28,706 --> 00:45:30,301 Good evening, London. 872 00:45:30,401 --> 00:45:33,307 We are the Sex Pistols, 873 00:45:33,407 --> 00:45:36,747 and we are coming to shoot you down dead! 874 00:45:39,252 --> 00:45:41,924 He's gotta go to the loo. 875 00:45:42,024 --> 00:45:43,895 - Steve, I want a quick word. - Where? 876 00:45:43,995 --> 00:45:45,464 I'm grabbing the others. 877 00:45:45,565 --> 00:45:47,536 In private. John. John. 878 00:45:47,636 --> 00:45:49,138 I just want a quick word. 879 00:45:49,238 --> 00:45:51,076 Steve! 880 00:45:51,176 --> 00:45:52,946 What's up? 881 00:45:53,046 --> 00:45:55,050 I just wanted to give you 882 00:45:55,150 --> 00:45:57,956 one last little kiss for the evening. 883 00:45:58,056 --> 00:46:01,797 A&M would like to offer you a contract. 884 00:46:01,897 --> 00:46:02,933 How much? 885 00:46:03,033 --> 00:46:07,074 A hundred and twenty-five thousand pounds. 886 00:46:07,174 --> 00:46:08,811 You're f... 887 00:46:08,911 --> 00:46:10,347 Fucking kidding me! 888 00:46:10,447 --> 00:46:12,451 Have a good evening, boys. 889 00:46:12,552 --> 00:46:16,459 And I suppose the cheque will be non-returnable? 890 00:46:16,560 --> 00:46:18,831 You know, so if we get dropped again, 891 00:46:18,931 --> 00:46:22,806 it'll just disappear under the Glitterbest umbrella? 892 00:46:22,906 --> 00:46:26,246 Well, I mean, I haven't read the fine print yet, 893 00:46:26,346 --> 00:46:28,483 um... but if you're concerned, 894 00:46:28,584 --> 00:46:31,857 may I suggest that you don't get dropped? 895 00:46:32,659 --> 00:46:34,897 Huh? 896 00:46:34,997 --> 00:46:36,934 - Easy enough, innit, I guess? - Stevie! 897 00:46:38,137 --> 00:46:39,840 Steve! 898 00:46:39,940 --> 00:46:41,209 Uh, back in a sec. 899 00:46:42,178 --> 00:46:44,082 Come, sit. Join me. 900 00:46:46,052 --> 00:46:48,357 - Glen has a point. - Right. 901 00:46:48,457 --> 00:46:50,094 If this doesn't work... 902 00:46:52,265 --> 00:46:54,536 ...we're running out of labels to sign with. 903 00:46:55,539 --> 00:46:56,607 And? 904 00:46:58,945 --> 00:47:01,149 John has musical differences with Glen, 905 00:47:01,249 --> 00:47:04,890 and Vivienne has stylistic differences with Glen. 906 00:47:04,990 --> 00:47:07,094 And I know you think that he's... 907 00:47:07,194 --> 00:47:08,998 Look, he's a nause, but he's all right. 908 00:47:11,470 --> 00:47:14,008 He doesn't fit the brand, though. 909 00:47:15,277 --> 00:47:18,985 And John won't work with him anymore. 910 00:47:21,056 --> 00:47:23,360 He said that? 911 00:47:23,460 --> 00:47:28,370 You should consider edging Glen out. 912 00:47:28,470 --> 00:47:31,911 - I should consider? - It's your band! 913 00:47:33,180 --> 00:47:35,652 - Yeah, but, I mean... - Oh, come on, my boy, 914 00:47:35,752 --> 00:47:39,960 you have to do what is right for the band. 915 00:47:41,631 --> 00:47:44,302 Make me proud! 916 00:47:54,322 --> 00:47:56,326 - You OK? - Yeah. 917 00:47:57,996 --> 00:48:00,067 What are you having? 918 00:48:00,167 --> 00:48:02,004 I was so disappointed. 919 00:48:02,104 --> 00:48:03,674 Uh... 920 00:48:05,411 --> 00:48:08,283 I'll just, uh... I'll be with you in a sec. 921 00:48:13,995 --> 00:48:15,130 Oi! 922 00:48:15,230 --> 00:48:17,134 - Hello, Huddersfields. - Hi. 923 00:48:17,234 --> 00:48:19,038 - I thought I recognised you. - From the crowd? 924 00:48:19,138 --> 00:48:22,178 I could hear you both screaming from the stage. 925 00:48:22,278 --> 00:48:24,583 - Be honest, what did you think? - It was amazing. 926 00:48:24,683 --> 00:48:26,019 - Did you think? - Yeah. 927 00:48:26,119 --> 00:48:28,624 - Best thing ever! - Where are you going? 928 00:48:28,724 --> 00:48:30,360 Oh, well, we met some people, 929 00:48:30,460 --> 00:48:32,364 and they said we could sleep on their floor. 930 00:48:32,464 --> 00:48:34,703 - Oh! On their floor? - Mm-hmm. 931 00:48:34,803 --> 00:48:37,509 I can do better than that. Look, if... 932 00:48:37,609 --> 00:48:39,613 Oi, oi! 933 00:48:42,385 --> 00:48:44,623 You're both welcome. There's plenty of room. 934 00:48:44,723 --> 00:48:47,194 I mean, I don't know... 935 00:48:47,294 --> 00:48:50,568 - So... I wouldn't mind. - Yeah? 936 00:48:50,668 --> 00:48:53,641 - All right, then. - All right, then. 937 00:48:53,741 --> 00:48:55,612 So, what was your favourite tune? 938 00:48:55,712 --> 00:48:58,250 My favourite one would be "Pretty Vacant". 939 00:48:58,350 --> 00:49:01,524 It's not far from... Uh... Jordan! 940 00:49:01,624 --> 00:49:03,126 - We.. - I'm taking care of them. 941 00:49:03,226 --> 00:49:04,663 It's all right, I'm taking care of them. 942 00:49:04,763 --> 00:49:06,399 Oh, crossed wires. You're talking about the girls. 943 00:49:06,500 --> 00:49:08,236 I'm talking about the clothes. 944 00:49:08,336 --> 00:49:10,642 - Step in, girls. - Sorry. 945 00:49:10,742 --> 00:49:12,679 430, King's Road, please. 946 00:49:12,779 --> 00:49:14,616 Night, Steve. 947 00:49:23,066 --> 00:49:24,135 Coming through! 948 00:49:24,235 --> 00:49:26,272 Coming through, make some room. 949 00:49:28,443 --> 00:49:30,013 Hey! That's for you. 950 00:49:31,550 --> 00:49:33,688 Oh, oh, oh, oh! 951 00:49:39,198 --> 00:49:40,635 What's your hurry? Eh? 952 00:49:43,641 --> 00:49:45,310 You got a minute? 953 00:49:45,410 --> 00:49:47,448 Yeah. 954 00:49:48,851 --> 00:49:51,055 Is this about the money Malcolm gets when we sign? 955 00:49:51,155 --> 00:49:54,428 Cos I think we should be talking about this to the others, too. 956 00:49:54,529 --> 00:49:56,567 It ain't about the money. 957 00:49:56,667 --> 00:49:58,704 It's about... 958 00:50:01,209 --> 00:50:03,113 ...personnel. 959 00:50:05,619 --> 00:50:06,720 You are fucking joking! 960 00:50:06,820 --> 00:50:08,591 - Thing is... - You are fucking joking! 961 00:50:08,691 --> 00:50:10,294 I was talking to John... 962 00:50:10,394 --> 00:50:11,564 No, you weren't talking to John. 963 00:50:11,664 --> 00:50:14,736 You were talking to Malcolm. 964 00:50:14,836 --> 00:50:18,443 And you weren't talking to him, he was talking to you. 965 00:50:18,544 --> 00:50:20,213 Ah, come on, you know this is mental. 966 00:50:20,313 --> 00:50:23,086 - You know you need me. - It's my band! 967 00:50:23,420 --> 00:50:24,590 Mine. 968 00:50:24,690 --> 00:50:27,027 And what I'm trying to say to you... 969 00:50:27,863 --> 00:50:30,267 ...is you're sacked. 970 00:50:31,269 --> 00:50:32,572 All right. 971 00:50:38,685 --> 00:50:42,091 Whenever Malcolm feels like shafting you, 972 00:50:42,191 --> 00:50:44,596 you just bend over, don't you? 973 00:50:44,696 --> 00:50:46,232 Malcolm's good little boy. 974 00:50:46,332 --> 00:50:48,436 You fucking... 975 00:50:48,537 --> 00:50:50,575 Yeah, come on. 976 00:50:50,675 --> 00:50:52,111 You love that. 977 00:50:52,211 --> 00:50:54,115 - Fuck it! - Huh? 978 00:50:54,215 --> 00:50:56,520 You'd love to be able to say that we had a big manly fight... 979 00:50:56,620 --> 00:50:58,356 Yeah? 980 00:50:58,456 --> 00:51:01,497 ...so that you wouldn't have to tell anyone that you bent over. 981 00:51:01,597 --> 00:51:03,601 Boys, boys, b... 982 00:51:06,640 --> 00:51:08,310 We're just going up the Roxy. 983 00:51:09,646 --> 00:51:11,249 Let's go. 984 00:51:12,853 --> 00:51:14,523 Steve, you coming? 985 00:51:16,560 --> 00:51:17,729 Why not, Steve? 986 00:51:19,600 --> 00:51:21,503 Yeah, Steve, why not? 987 00:51:27,415 --> 00:51:28,517 Fuck! 988 00:51:36,166 --> 00:51:37,636 You look fabulous, ladies, 989 00:51:37,736 --> 00:51:40,675 but I'm afraid we're going to need those pieces back. 990 00:51:40,775 --> 00:51:42,211 Vivienne said... 991 00:51:42,311 --> 00:51:44,415 Vivienne said you could exhibit them. 992 00:51:44,516 --> 00:51:46,352 She didn't say you could own them. 993 00:51:46,452 --> 00:51:48,624 I bet the lads in the band keep theirs. 994 00:51:48,724 --> 00:51:50,360 They do. 995 00:51:50,460 --> 00:51:54,168 But I imagine Malcolm deducts the cost from their earnings. 996 00:51:54,903 --> 00:51:56,406 He does mine. 997 00:52:11,436 --> 00:52:12,772 A thank-you present. 998 00:52:12,872 --> 00:52:14,543 From Vivienne. 999 00:52:14,643 --> 00:52:17,147 For doing the clothes justice on the night. 1000 00:52:17,247 --> 00:52:20,320 I'm sure you'll be splashed all over the New Musical Express. 1001 00:52:20,420 --> 00:52:23,259 These are train tickets. To Huddersfield. 1002 00:52:23,359 --> 00:52:25,565 - With compliments. - We've run away from home. 1003 00:52:25,665 --> 00:52:28,871 And now you can run back and tell everyone what you've seen. 1004 00:52:28,971 --> 00:52:31,209 But, no... We're staying. 1005 00:52:31,309 --> 00:52:34,415 You've got nothing, you know nothing, 1006 00:52:34,516 --> 00:52:36,720 and if you stay here, you'll become nothing. 1007 00:52:36,820 --> 00:52:40,193 You think we're just stupid little girls, but we're punks. 1008 00:52:40,293 --> 00:52:41,329 You're just old. 1009 00:52:41,931 --> 00:52:44,201 "Old"? Well... 1010 00:52:44,301 --> 00:52:46,205 We're the new generation gap. 1011 00:52:47,475 --> 00:52:49,311 Good for you. 1012 00:52:49,411 --> 00:52:53,286 And how long before you're the old, new generation gap? 1013 00:52:53,386 --> 00:52:55,625 What'll you have then but a très boring story 1014 00:52:55,725 --> 00:52:57,862 about how you were once the brightest young things 1015 00:52:57,962 --> 00:53:00,467 at some gig no one even remembers? 1016 00:53:01,770 --> 00:53:04,375 Go home. Learn things. 1017 00:53:04,910 --> 00:53:06,479 Get clever. 1018 00:53:06,580 --> 00:53:08,450 Make your own destiny. 1019 00:53:10,420 --> 00:53:11,890 We'll be back. 1020 00:53:12,859 --> 00:53:14,629 Yeah. 1021 00:53:14,729 --> 00:53:16,834 You can count on it. 1022 00:53:16,934 --> 00:53:21,209 No one's gonna be fucking bothered about fucking Glen! 1023 00:53:21,309 --> 00:53:24,248 Fuck! No one's even gonna know it was me. 1024 00:53:26,720 --> 00:53:28,356 I just saw Glen at the Roxy. 1025 00:53:29,726 --> 00:53:31,663 Oh. 1026 00:53:31,763 --> 00:53:33,233 We had musical differences. 1027 00:53:34,670 --> 00:53:35,938 He snores in the van. 1028 00:53:36,038 --> 00:53:39,245 He's the best musician and songwriter in your band. 1029 00:53:39,345 --> 00:53:42,685 He dresses like Paul McCartney, always washing his feet. 1030 00:53:42,785 --> 00:53:45,558 - His feet? - He doesn't fit the image. 1031 00:53:49,332 --> 00:53:51,369 What's Malcolm got over you, Steve? 1032 00:53:52,438 --> 00:53:54,275 Why can't you ever stand up to him? 1033 00:53:54,375 --> 00:53:56,513 Cos he... 1034 00:53:56,613 --> 00:53:58,283 Cos... 1035 00:54:03,360 --> 00:54:05,263 Cos he stood up for me. 1036 00:54:07,001 --> 00:54:09,438 In court. 1037 00:54:09,539 --> 00:54:11,910 He said I meant something to him. 1038 00:54:12,879 --> 00:54:14,683 He gave me a chance. 1039 00:54:14,783 --> 00:54:16,653 And you of all people, you can... 1040 00:54:16,753 --> 00:54:18,991 You can understand that. 1041 00:54:19,091 --> 00:54:22,532 Can't you? I mean, it's just like... 1042 00:54:22,632 --> 00:54:24,703 ...you with your music. You... 1043 00:54:26,339 --> 00:54:28,511 You just need someone... 1044 00:54:29,713 --> 00:54:32,785 ...to give you a chance. 1045 00:54:35,057 --> 00:54:37,662 And they will. 1046 00:54:37,762 --> 00:54:40,066 I mean, they will - sooner than you think. 1047 00:54:40,935 --> 00:54:41,870 There he is! 1048 00:54:41,970 --> 00:54:43,874 The man of the hour. 1049 00:54:43,974 --> 00:54:45,978 This calls for celebration, Chrissie. 1050 00:54:46,078 --> 00:54:48,349 We have a replacement. 1051 00:54:48,449 --> 00:54:51,990 Our man Jonesy is about to give a very unique individual 1052 00:54:52,090 --> 00:54:53,994 the chance of a lifetime. 1053 00:54:55,865 --> 00:54:57,467 The chance of a... 1054 00:54:58,537 --> 00:55:00,340 Who is the replacement? 1055 00:55:02,077 --> 00:55:03,346 Wait... 1056 00:55:04,750 --> 00:55:06,085 Are you going to ask me? 1057 00:55:08,691 --> 00:55:11,329 No No, it's all sorted. 1058 00:55:17,776 --> 00:55:20,848 Hello, Chrissie. Guess what... 1059 00:55:20,948 --> 00:55:22,652 I'm a Sex Pistol. 1060 00:55:25,591 --> 00:55:29,499 ♪ You make me feel like dirt, and I'm hurt 1061 00:55:33,641 --> 00:55:36,012 ♪ And if I start a commotion 1062 00:55:36,112 --> 00:55:39,920 ♪ I run the risk of losing you, and that's worse 1063 00:55:44,128 --> 00:55:46,465 ♪ Ever fallen in love with someone 1064 00:55:46,566 --> 00:55:49,038 ♪ Ever fallen in love, in love with someone 1065 00:55:49,138 --> 00:55:51,677 ♪ Ever fallen in love, in love with someone 1066 00:55:51,777 --> 00:55:54,081 ♪ You shouldn't have fallen in love with 1067 00:55:55,217 --> 00:55:57,822 ♪ I can't see much of a future 1068 00:55:57,922 --> 00:56:00,494 ♪ Unless we find out what's to blame 1069 00:56:00,594 --> 00:56:02,064 ♪ What a shame 1070 00:56:06,005 --> 00:56:08,677 ♪ And we won't be together much longer 1071 00:56:08,777 --> 00:56:12,084 ♪ Unless we realise that we are the same 1072 00:56:16,860 --> 00:56:18,764 ♪ Ever fallen in love with someone 1073 00:56:18,864 --> 00:56:20,835 ♪ Ever fallen in love, in love... ♪ 70749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.