Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:01,360
(This drama is based on
a true story.)
2
00:00:01,360 --> 00:00:02,440
(The plot was adjusted
for entertainment purposes only.)
3
00:00:02,440 --> 00:00:03,520
(We have no intention
to offend any careers,)
4
00:00:03,520 --> 00:00:04,600
(encourage immoral sexual values,)
5
00:00:04,600 --> 00:00:05,600
(or create a pessimistic disposition
of a gender or a group of people.)
6
00:00:05,600 --> 00:00:06,600
(We would like to apologize in
advance for any misunderstandings.)
7
00:00:11,280 --> 00:00:12,880
(Presents)
8
00:00:16,520 --> 00:00:22,720
(Hot Love Issue)
9
00:00:22,720 --> 00:00:24,000
When you're in a long-term marriage
10
00:00:24,000 --> 00:00:27,840
and your wife refuses
to be intimate,
11
00:00:27,840 --> 00:00:29,520
men like us
12
00:00:29,520 --> 00:00:33,480
have no choice
but to use a solution like this.
13
00:00:33,480 --> 00:00:35,640
And don't ask for anything else
tonight.
14
00:00:36,240 --> 00:00:37,760
We're not celebrating
our anniversary.
15
00:00:38,560 --> 00:00:41,000
Treat it just like any other day.
16
00:00:41,800 --> 00:00:42,880
People change everyday.
17
00:00:43,760 --> 00:00:45,280
He might not be
18
00:00:46,200 --> 00:00:48,040
the same person he used to be.
19
00:01:05,320 --> 00:01:06,400
What are you doing with my phone?
20
00:01:08,480 --> 00:01:09,480
Nothing.
21
00:01:09,480 --> 00:01:11,240
Your wife called.
22
00:01:11,880 --> 00:01:13,880
I got annoyed by the vibration.
23
00:01:15,800 --> 00:01:17,880
(Missed Call)
24
00:01:22,920 --> 00:01:24,840
Don't touch my belongings next time.
25
00:01:25,520 --> 00:01:26,520
Next time?
26
00:01:28,640 --> 00:01:30,080
So there will be a next time?
27
00:01:35,480 --> 00:01:36,480
Give me your account number.
28
00:01:37,120 --> 00:01:38,120
My account number?
29
00:01:39,280 --> 00:01:40,280
What for?
30
00:01:42,000 --> 00:01:43,200
I'm transferring you the money.
31
00:01:43,680 --> 00:01:44,680
Don't you want your payment?
32
00:01:47,080 --> 00:01:48,720
It must really be your first time.
33
00:01:50,120 --> 00:01:53,120
Men don't normally pay hookers
34
00:01:53,600 --> 00:01:55,800
via e-transfers.
35
00:01:55,800 --> 00:01:57,520
The transactions act as evidence.
36
00:01:59,280 --> 00:02:00,520
Evidence?
37
00:02:01,480 --> 00:02:02,480
What do you mean?
38
00:02:04,120 --> 00:02:05,120
Well.
39
00:02:06,720 --> 00:02:08,200
Your wife might get suspicious.
40
00:02:10,960 --> 00:02:11,960
You know,
41
00:02:11,960 --> 00:02:13,360
all women
42
00:02:14,680 --> 00:02:16,360
are great detectives.
43
00:02:17,320 --> 00:02:19,760
They could easily check
their husband's bank statement
44
00:02:19,760 --> 00:02:21,800
or transaction emails to see
45
00:02:21,800 --> 00:02:24,320
if their husband has been
cheating on them
46
00:02:24,880 --> 00:02:27,600
and transferring money
to other women.
47
00:02:28,320 --> 00:02:29,320
In conclusion,
48
00:02:29,880 --> 00:02:31,080
cash is the safest payment method.
49
00:02:34,280 --> 00:02:35,440
I don't carry cash around.
50
00:02:36,200 --> 00:02:38,600
My wife won't check my bank account.
51
00:02:39,120 --> 00:02:40,120
You have nothing to worry about.
52
00:02:42,280 --> 00:02:44,360
Come on, give me your account
number. I have to get to work.
53
00:02:47,560 --> 00:02:48,560
Are you sure?
54
00:02:48,560 --> 00:02:49,960
Yes.
55
00:02:52,640 --> 00:02:53,640
All right then.
56
00:02:56,400 --> 00:02:57,760
Don't say I didn't warn you.
57
00:03:01,560 --> 00:03:02,600
Scan the QR code to pay.
58
00:03:13,880 --> 00:03:15,240
(3,000 baht has been withdrawn)
59
00:03:15,240 --> 00:03:18,280
(to account xxx-xxx251-5)
60
00:03:30,480 --> 00:03:31,480
It's you.
61
00:03:31,480 --> 00:03:34,680
By the way, did you end up
celebrating your anniversary?
62
00:03:35,760 --> 00:03:36,760
Forget about that.
63
00:03:37,560 --> 00:03:38,640
Is everything finished?
64
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
No.
65
00:03:40,280 --> 00:03:42,640
However, the campaign is complete.
66
00:03:43,120 --> 00:03:45,040
We just have to
finalize the lookbook
67
00:03:45,040 --> 00:03:47,800
that will go on our website
and social media platforms.
68
00:03:47,800 --> 00:03:50,520
We're waiting for Tee's decision
and your approval.
69
00:03:51,200 --> 00:03:54,520
By the way, where is he?
Did he not come with you?
70
00:03:55,160 --> 00:03:56,160
No, he didn't.
71
00:03:56,160 --> 00:03:57,440
I don't even know where he is.
72
00:03:57,440 --> 00:03:58,680
What?
73
00:03:59,640 --> 00:04:01,040
It's fine.
I'll ask Wit to help me instead.
74
00:04:01,040 --> 00:04:03,120
Wait. Are you sure
that's a good idea?
75
00:04:03,880 --> 00:04:05,640
Wit, I need your help
with something.
76
00:04:08,600 --> 00:04:09,720
How can I help you?
77
00:04:11,440 --> 00:04:13,680
Choose a lookbook and forward it
to the marketing team.
78
00:04:13,680 --> 00:04:14,800
Proceed without my approval.
79
00:04:14,800 --> 00:04:16,080
Okay.
80
00:04:16,080 --> 00:04:18,320
But are you sure
you don't need to approve it first?
81
00:04:18,320 --> 00:04:20,560
Yes, I trust you.
82
00:04:42,680 --> 00:04:43,680
Hey.
83
00:04:44,680 --> 00:04:45,880
What are you doing at my desk?
84
00:04:47,240 --> 00:04:48,680
I told him to sit here.
85
00:04:49,800 --> 00:04:51,280
I asked him to choose a lookbook.
86
00:04:51,960 --> 00:04:53,480
But that's my responsibility.
87
00:04:53,480 --> 00:04:54,920
I know that.
88
00:04:56,360 --> 00:04:58,120
But you are irresponsible.
89
00:04:58,120 --> 00:04:59,800
You are hours late.
90
00:04:59,800 --> 00:05:01,720
Were you expecting people
to wait for you?
91
00:05:02,480 --> 00:05:04,640
Isn't it fair that I replaced you?
92
00:05:06,040 --> 00:05:08,960
But Wit works in IT. He doesn’t know
much about photography.
93
00:05:08,960 --> 00:05:10,880
That was my concern at first.
94
00:05:12,360 --> 00:05:15,120
But he has proved to me
that he knows photography.
95
00:05:15,840 --> 00:05:17,760
He might even know it
better than you.
96
00:05:20,400 --> 00:05:23,040
I don't doubt his skills one bit.
I'm confident in him.
97
00:05:24,280 --> 00:05:25,280
Wit, get up.
98
00:05:28,600 --> 00:05:30,000
I told you to get up.
Did you not hear me?
99
00:05:30,000 --> 00:05:31,240
Have some manners.
100
00:05:31,240 --> 00:05:32,440
Did you just push me?
101
00:05:32,920 --> 00:05:34,040
You always get on my nerves.
102
00:05:34,040 --> 00:05:35,320
- Stop.
- Tee.
103
00:05:35,320 --> 00:05:36,480
Tee, calm down.
104
00:05:36,480 --> 00:05:37,960
Leave if you're not here to work.
105
00:05:38,480 --> 00:05:39,560
Why should I leave?
106
00:05:40,960 --> 00:05:41,960
If you don't leave,
107
00:05:41,960 --> 00:05:43,800
I will get security
to drag you out.
108
00:05:57,800 --> 00:05:59,040
Hey.
109
00:05:59,840 --> 00:06:00,840
Why don't you go to the infirmary?
110
00:06:00,840 --> 00:06:03,040
That's all right. I'm fine.
111
00:06:03,840 --> 00:06:06,720
I want to finish the work
Ter assigned me first.
112
00:06:06,720 --> 00:06:08,560
It will give her peace of mind.
113
00:06:09,400 --> 00:06:12,640
Her husband already gave her
a lot to deal with.
114
00:06:47,560 --> 00:06:49,360
Why are you still here?
115
00:06:50,280 --> 00:06:53,120
I'm editing the photos
116
00:06:53,120 --> 00:06:56,040
I took of you.
117
00:06:56,040 --> 00:06:58,320
Statistics show
118
00:06:58,320 --> 00:07:01,160
we had higher engagement
when we used your photos.
119
00:07:01,160 --> 00:07:06,520
I believe these photos could be
very useful to us.
120
00:07:07,040 --> 00:07:08,040
I see.
121
00:07:09,760 --> 00:07:11,320
You are working extra hard.
122
00:07:11,880 --> 00:07:13,400
Do you want a raise or something?
123
00:07:13,880 --> 00:07:14,880
I do want something from you.
124
00:07:16,040 --> 00:07:17,040
But not a raise.
125
00:07:17,040 --> 00:07:18,480
What is it then?
126
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
I want your continuous trust.
127
00:07:27,440 --> 00:07:29,720
Wait, did you get something
for your bruise yet?
128
00:07:30,200 --> 00:07:32,040
It's still red.
129
00:07:32,520 --> 00:07:33,880
Not yet.
130
00:07:35,760 --> 00:07:36,760
Why not?
131
00:07:36,760 --> 00:07:38,560
My pain is nothing
132
00:07:40,240 --> 00:07:41,800
compared to yours.
133
00:07:44,440 --> 00:07:47,520
I know it's difficult for Tee.
134
00:07:48,200 --> 00:07:49,920
It must hurt him.
135
00:07:51,520 --> 00:07:52,680
However,
136
00:07:53,720 --> 00:07:55,000
it's much worse for you.
137
00:07:56,080 --> 00:07:58,040
It hurts you a lot more.
138
00:08:00,920 --> 00:08:01,920
How do you know?
139
00:08:02,400 --> 00:08:03,520
Why wouldn't I?
140
00:08:04,200 --> 00:08:05,680
I've been observing you.
141
00:08:08,880 --> 00:08:11,680
You are probably the only person
who understands me.
142
00:08:14,320 --> 00:08:15,960
Other people seem to think
143
00:08:16,560 --> 00:08:18,360
I'm hurting Tee one-sidedly.
144
00:08:23,560 --> 00:08:24,760
Can you show me
145
00:08:25,800 --> 00:08:26,800
the photos you are editing?
146
00:08:26,800 --> 00:08:28,000
- Let me see.
- Here.
147
00:08:28,880 --> 00:08:31,840
I've adjusted the colors
and lighting.
148
00:08:31,840 --> 00:08:35,120
I just need to make
some final touches.
149
00:08:36,200 --> 00:08:39,240
I'm planning to continue
the work at home.
150
00:08:39,880 --> 00:08:41,120
I see.
151
00:08:41,120 --> 00:08:42,360
(Inbox)
152
00:08:43,840 --> 00:08:44,840
Hold on.
153
00:08:46,080 --> 00:08:47,120
What's wrong?
154
00:08:48,400 --> 00:08:50,000
Can I see the most recent email?
155
00:08:50,000 --> 00:08:51,360
Sure, here it is.
156
00:08:57,440 --> 00:08:59,600
(Receiver: Sarocha Siriphat
Transfer Amount (Baht): 3,000)
157
00:09:16,520 --> 00:09:17,520
Where were you last night?
158
00:09:20,360 --> 00:09:22,120
- I...
- You weren't at Poh's, were you?
159
00:09:24,320 --> 00:09:25,600
No, I...
160
00:09:28,280 --> 00:09:29,320
Why do you ask?
161
00:09:30,840 --> 00:09:31,920
What did you hear?
162
00:09:32,400 --> 00:09:33,400
Answer me.
163
00:09:34,400 --> 00:09:35,400
Where were you?
164
00:09:35,400 --> 00:09:36,640
Don't lie to me.
165
00:09:38,600 --> 00:09:39,600
I...
166
00:09:44,080 --> 00:09:45,080
I...
167
00:09:45,080 --> 00:09:46,720
I...
168
00:09:47,440 --> 00:09:48,440
I was...
169
00:09:49,440 --> 00:09:51,400
I was with a girl.
170
00:09:54,600 --> 00:09:57,120
She's a call girl.
171
00:10:00,800 --> 00:10:02,000
How can you do this to me?
172
00:10:02,880 --> 00:10:04,040
How can you?
173
00:10:05,200 --> 00:10:06,280
I'm sorry.
174
00:10:06,280 --> 00:10:07,920
It wasn't intentional.
175
00:10:07,920 --> 00:10:09,520
Wasn't intentional?
176
00:10:10,280 --> 00:10:12,080
Cheating doesn't just happen.
177
00:10:13,760 --> 00:10:15,240
I didn't cheat on you.
178
00:10:16,080 --> 00:10:19,240
I don't have feelings for her.
179
00:10:19,240 --> 00:10:20,640
We just met up,
180
00:10:20,640 --> 00:10:24,320
slept together, and parted ways
after I paid her.
181
00:10:25,520 --> 00:10:26,840
I only used her service
182
00:10:26,840 --> 00:10:29,160
because you wouldn't sleep with me.
183
00:10:29,880 --> 00:10:31,400
Otherwise,
I wouldn't have needed her.
184
00:10:32,960 --> 00:10:34,760
Are you saying it's my fault?
185
00:10:36,440 --> 00:10:37,440
No, I'm not.
186
00:10:37,440 --> 00:10:39,840
I'm just trying
to explain it to you.
187
00:10:46,360 --> 00:10:47,360
Do you have any idea
188
00:10:49,720 --> 00:10:50,880
how hard it is
189
00:10:52,040 --> 00:10:53,440
to endure
190
00:10:54,160 --> 00:10:56,440
your hurtful words?
191
00:10:59,880 --> 00:11:01,160
I'm hurt.
192
00:11:03,000 --> 00:11:04,520
Your words hurt.
193
00:11:06,640 --> 00:11:08,640
Yet, I have to pretend
like everything's fine.
194
00:11:10,560 --> 00:11:11,560
I just hope
195
00:11:12,480 --> 00:11:14,080
that as long as we stay together
196
00:11:14,600 --> 00:11:16,000
as a married couple,
197
00:11:17,320 --> 00:11:18,880
I will always be the one for you.
198
00:11:20,880 --> 00:11:22,240
But that's not the case,
199
00:11:23,120 --> 00:11:24,160
is it?
200
00:11:26,920 --> 00:11:29,160
The more you talk, the more it feels
like you're blaming me.
201
00:11:34,040 --> 00:11:35,600
If I am such a horrible person,
202
00:11:36,320 --> 00:11:38,960
you should have asked for a divorce,
instead of cheating on me.
203
00:11:39,440 --> 00:11:41,400
I said I didn't cheat on you.
204
00:11:41,960 --> 00:11:42,960
It was merely...
205
00:11:44,160 --> 00:11:45,160
physical.
206
00:11:47,280 --> 00:11:49,360
Merely physical?
207
00:11:52,040 --> 00:11:54,200
It's not a big deal for you, is it?
208
00:11:57,560 --> 00:11:59,440
Then I guess you won't mind
209
00:12:01,720 --> 00:12:02,800
if I do the same thing.
210
00:12:05,680 --> 00:12:06,680
Ter.
211
00:12:07,640 --> 00:12:08,680
Ter, don't be like this.
212
00:12:12,880 --> 00:12:14,000
Aoy and Chod,
213
00:12:14,000 --> 00:12:15,440
after the incident,
214
00:12:16,040 --> 00:12:17,120
the thought of us
215
00:12:17,640 --> 00:12:21,320
never breaking up disappeared
216
00:12:21,920 --> 00:12:23,400
in a flash.
217
00:12:24,440 --> 00:12:25,960
I was lost.
218
00:12:26,680 --> 00:12:28,520
I didn't know what to do.
219
00:12:29,360 --> 00:12:32,680
I decided to take a break from Tee.
220
00:12:33,360 --> 00:12:36,120
Little did I know that my decision
221
00:12:36,760 --> 00:12:38,280
only made things worse.
222
00:12:42,680 --> 00:12:43,680
Are you here alone?
223
00:12:47,000 --> 00:12:48,640
Do you see anyone with me?
224
00:12:55,080 --> 00:12:56,080
Have a drink with me.
225
00:12:59,960 --> 00:13:01,880
I said I didn't cheat on you.
226
00:13:02,440 --> 00:13:03,440
It was merely...
227
00:13:04,640 --> 00:13:05,640
physical.
228
00:13:06,840 --> 00:13:08,840
Merely physical?
229
00:13:10,560 --> 00:13:12,720
It's not a big deal for you, is it?
230
00:13:14,360 --> 00:13:16,320
Then I guess you won't mind
231
00:13:18,640 --> 00:13:19,680
if I do the same thing.
232
00:13:28,480 --> 00:13:31,280
You are drinking alone.
Something must be bothering you.
233
00:13:35,720 --> 00:13:37,000
It's not something big.
234
00:13:37,880 --> 00:13:39,640
I just want to prove something.
235
00:13:39,640 --> 00:13:41,200
What do you want to prove?
236
00:13:43,360 --> 00:13:44,360
I want to prove
237
00:13:45,920 --> 00:13:47,240
whether or not
238
00:13:48,080 --> 00:13:49,320
people can have sex
239
00:13:49,880 --> 00:13:51,000
without developing any feelings.
240
00:13:55,160 --> 00:13:56,160
I can help you with that.
241
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Shall we?
242
00:14:09,800 --> 00:14:11,000
Sorry, she's my girlfriend.
243
00:14:11,880 --> 00:14:12,880
Are you sure?
244
00:14:12,880 --> 00:14:15,520
You wouldn't have let her
drink alone if it were true.
245
00:14:16,080 --> 00:14:17,160
It's none of your business.
246
00:14:17,160 --> 00:14:18,800
Watch your mouth. You stuck
your nose in my business first.
247
00:14:19,320 --> 00:14:20,440
No.
248
00:14:20,440 --> 00:14:22,600
Wit.
249
00:14:24,280 --> 00:14:25,280
Let's just go.
250
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
Who was that?
251
00:14:29,920 --> 00:14:31,800
Wit, come here.
252
00:14:33,880 --> 00:14:34,920
What has gotten into you?
253
00:14:35,400 --> 00:14:36,680
I should be asking you that.
254
00:14:37,480 --> 00:14:38,480
Answer me.
255
00:14:38,480 --> 00:14:41,840
Did you have to sacrifice yourself
just because Tee hurt you?
256
00:14:44,840 --> 00:14:46,160
Did you know what I was doing?
257
00:14:46,160 --> 00:14:47,600
Of course I did.
258
00:14:48,320 --> 00:14:50,840
I told you that
I always have my eyes on you.
259
00:14:53,840 --> 00:14:54,840
Ter.
260
00:14:54,840 --> 00:14:57,160
You are an impulsive person.
261
00:15:00,360 --> 00:15:01,360
You easily get mad,
262
00:15:01,960 --> 00:15:02,960
act without thinking,
263
00:15:02,960 --> 00:15:04,360
and become frustrated.
264
00:15:04,360 --> 00:15:06,040
You lose it
265
00:15:06,600 --> 00:15:07,760
when someone upsets you.
266
00:15:08,320 --> 00:15:09,320
You don't care about anything.
267
00:15:09,320 --> 00:15:11,800
You just want to seek revenge
268
00:15:11,800 --> 00:15:13,880
so they know how you feel.
269
00:15:14,560 --> 00:15:16,040
Let me tell you something.
270
00:15:18,080 --> 00:15:19,080
Tee doesn't care
271
00:15:19,080 --> 00:15:20,440
about you.
272
00:15:20,440 --> 00:15:22,800
Or he wouldn't have done
what he did.
273
00:15:24,600 --> 00:15:25,920
Stop whatever you are doing.
274
00:15:26,640 --> 00:15:28,040
It won't make anything better.
275
00:15:37,120 --> 00:15:38,120
Listen.
276
00:15:39,080 --> 00:15:40,440
I'm saying this
277
00:15:41,200 --> 00:15:42,760
because I'm worried about you.
278
00:15:54,680 --> 00:15:55,800
Let go. I can't breathe.
279
00:15:56,680 --> 00:15:59,000
Let go. I can't breathe.
280
00:16:39,240 --> 00:16:40,240
Tee.
281
00:16:42,080 --> 00:16:43,080
Tee.
282
00:17:12,720 --> 00:17:14,200
(Teerawat Jirawarapong
Co-Founder & Photographer)
283
00:17:15,920 --> 00:17:17,680
He owns a company.
284
00:17:28,440 --> 00:17:29,440
You!
285
00:17:35,200 --> 00:17:36,280
I dare you to come closer.
286
00:17:38,200 --> 00:17:39,960
I refuse to provide service to you.
Get out.
287
00:17:40,480 --> 00:17:41,480
Don't act like it's your first time.
288
00:17:41,480 --> 00:17:42,840
I use your service all the time.
289
00:17:43,800 --> 00:17:45,040
Why are you playing hard to get?
290
00:17:46,320 --> 00:17:47,320
Get out.
291
00:17:48,680 --> 00:17:49,680
Don't come closer,
292
00:17:49,680 --> 00:17:50,960
or I will stab you.
293
00:17:51,480 --> 00:17:52,480
How dare you?
294
00:17:52,480 --> 00:17:54,880
Test me. Leave now, or you're really
going to get it.
295
00:17:54,880 --> 00:17:56,760
Fine, I'll leave.
296
00:17:57,320 --> 00:17:59,600
But I'm not paying you
since we haven't banged yet.
297
00:17:59,600 --> 00:18:02,000
I don't care.
I don't want your money.
298
00:18:22,280 --> 00:18:24,400
Tee, are you free tomorrow?
299
00:18:24,400 --> 00:18:26,280
I want to see you.
300
00:18:27,720 --> 00:18:29,320
I won't charge you.
301
00:18:30,000 --> 00:18:31,440
I just want to see your face.
302
00:18:32,120 --> 00:18:33,200
Why do you want to see me?
303
00:18:33,840 --> 00:18:35,640
Well, I don't have a reason.
304
00:18:35,640 --> 00:18:37,080
I just want to see you.
305
00:18:38,800 --> 00:18:41,160
I'm sure you want to see me too.
306
00:18:42,640 --> 00:18:44,160
Judging from your tone,
307
00:18:46,200 --> 00:18:47,720
you haven't made up
with your wife yet.
308
00:18:48,800 --> 00:18:50,560
We are not that close, Mild.
309
00:18:50,560 --> 00:18:52,560
Don't pretend to know me well.
310
00:18:53,880 --> 00:18:54,880
But...
311
00:18:54,880 --> 00:18:56,080
Also,
312
00:18:56,840 --> 00:18:58,560
my wife and I are fine.
313
00:18:59,200 --> 00:19:02,440
Poh lied about our fight
just so I would use your service
314
00:19:02,440 --> 00:19:04,360
which I already did.
315
00:19:05,360 --> 00:19:08,880
Therefore, we don't have anything
to do with each other anymore.
316
00:19:09,440 --> 00:19:10,440
I have to go.
317
00:19:33,520 --> 00:19:36,480
"We are looking
to hire a new model."
318
00:19:37,520 --> 00:19:39,320
Are you sure
you are happily married?
319
00:19:42,040 --> 00:19:43,080
I won't believe you
320
00:19:44,400 --> 00:19:45,720
until I see it for myself.
321
00:20:53,520 --> 00:20:54,600
Get some rest.
322
00:20:54,600 --> 00:20:55,960
The sun will rise
323
00:20:55,960 --> 00:20:57,520
and everything will pass soon.
324
00:21:02,400 --> 00:21:03,400
Wit.
325
00:21:04,480 --> 00:21:05,640
Don't hang up yet.
326
00:21:06,320 --> 00:21:08,280
Can you stay on the line
until I fall asleep?
327
00:21:08,800 --> 00:21:09,800
Sure.
328
00:21:09,800 --> 00:21:12,080
How about I play my guitar for you?
329
00:21:12,080 --> 00:21:13,800
It might help you fall asleep.
330
00:21:15,440 --> 00:21:17,520
Sure, thanks.
331
00:22:37,000 --> 00:22:38,440
This person...
332
00:22:40,320 --> 00:22:41,320
Hello.
333
00:22:42,040 --> 00:22:43,840
I’d like to apply
to be a model here.
334
00:22:45,760 --> 00:22:46,800
I saw the ad.
335
00:22:48,280 --> 00:22:49,520
Girl.
336
00:22:49,520 --> 00:22:52,000
You could have sent us
your portfolio.
337
00:22:52,000 --> 00:22:53,720
You didn't have to come in person.
338
00:22:54,280 --> 00:22:56,080
It will be a waste of time
339
00:22:56,080 --> 00:23:00,520
if your personality doesn't align.
340
00:23:01,040 --> 00:23:02,040
I'm afraid
341
00:23:02,560 --> 00:23:04,080
you'll be wasting your time.
342
00:23:04,080 --> 00:23:05,560
I'm very sure
343
00:23:06,200 --> 00:23:07,440
I won't be wasting my time.
344
00:23:08,480 --> 00:23:11,360
At least I'll take home something
if I don't get the job.
345
00:23:20,640 --> 00:23:22,280
We don't need a portfolio then.
346
00:23:22,840 --> 00:23:24,960
Please go and get changed.
And we'll do a test shoot.
347
00:23:24,960 --> 00:23:28,120
I'm also curious to find out
what you'll be taking home.
348
00:23:30,520 --> 00:23:32,680
Lookmai, can you get
her outfit ready?
349
00:23:34,000 --> 00:23:35,560
Photography team,
get ready for the shoot.
350
00:23:36,080 --> 00:23:37,080
Okay.
351
00:23:39,600 --> 00:23:40,600
Hold on.
352
00:23:41,840 --> 00:23:43,960
I'd rather you pick out my outfit.
353
00:23:44,560 --> 00:23:46,480
I'm curious about the preferences
354
00:23:46,480 --> 00:23:48,000
of a CEO.
355
00:23:48,560 --> 00:23:50,440
In case I get to be
like you someday.
356
00:23:56,120 --> 00:23:57,120
Of course.
357
00:23:57,120 --> 00:23:58,360
Thank you.
358
00:24:04,080 --> 00:24:06,240
Is it difficult working
with your husband?
359
00:24:07,560 --> 00:24:08,720
Do you guys argue sometimes?
360
00:24:10,400 --> 00:24:12,680
You seem to know a lot
about my company.
361
00:24:13,160 --> 00:24:15,080
I always do a research
362
00:24:15,080 --> 00:24:16,640
before I apply for a job.
363
00:24:17,360 --> 00:24:18,960
It probably doesn't make much sense
364
00:24:18,960 --> 00:24:20,280
to allow someone who's clueless
to work for you.
365
00:24:22,200 --> 00:24:23,440
It's good you're prepared.
366
00:24:25,040 --> 00:24:26,600
But another thing you should have
367
00:24:27,280 --> 00:24:28,280
is manners.
368
00:24:28,920 --> 00:24:31,520
You should know what you
should or shouldn't be asking.
369
00:24:47,760 --> 00:24:49,360
Do you mind if I adjust
my outfit a little?
370
00:24:50,160 --> 00:24:51,520
It's a little bit old-fashioned.
371
00:24:54,800 --> 00:24:55,920
These outfits are from
372
00:24:57,080 --> 00:24:58,560
our brand's signature collection.
373
00:25:00,560 --> 00:25:02,640
It's been on the market for a while
and is still selling well.
374
00:25:03,400 --> 00:25:04,840
Let's not wear it like that.
375
00:25:06,520 --> 00:25:08,200
It might lose value.
376
00:25:11,560 --> 00:25:12,560
Okay.
377
00:25:14,000 --> 00:25:15,120
You can have it your way.
378
00:25:16,920 --> 00:25:18,880
But I think I should warn you.
379
00:25:18,880 --> 00:25:20,920
You shouldn't apply this principle
380
00:25:21,440 --> 00:25:22,760
to your marriage.
381
00:25:23,840 --> 00:25:26,600
Even when a couple has been
together for a long time,
382
00:25:27,120 --> 00:25:29,320
it doesn't mean it'll last forever.
383
00:25:29,960 --> 00:25:31,760
So are you here to apply
for a job or not?
384
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
Yes.
385
00:25:34,520 --> 00:25:36,160
Then we should limit
our chat only to work.
386
00:25:36,160 --> 00:25:38,280
Let's not discuss anything else,
387
00:25:38,880 --> 00:25:40,720
especially since I didn't ask.
388
00:25:41,520 --> 00:25:43,160
And don't do this
to other people either
389
00:25:43,680 --> 00:25:44,960
or they might say
390
00:25:45,480 --> 00:25:47,080
you don't have any manners.
391
00:25:47,080 --> 00:25:48,600
And you also seem to...
392
00:25:53,040 --> 00:25:54,040
I shouldn't say it out loud.
393
00:25:55,440 --> 00:25:57,400
You can probably figure it out
if you're clever enough.
394
00:25:59,640 --> 00:26:00,880
Are you calling me nosy?
395
00:26:02,640 --> 00:26:03,640
Wow, you are clever indeed.
396
00:26:28,120 --> 00:26:29,760
I don't like the way she behaves.
397
00:26:30,720 --> 00:26:31,720
There's a lot more to her
398
00:26:32,280 --> 00:26:33,920
than just being a model.
399
00:26:33,920 --> 00:26:35,920
See? Look at her pose.
400
00:26:35,920 --> 00:26:39,680
Ugh, is she selling clothing
or something else?
401
00:26:43,720 --> 00:26:45,120
Lookmai, can I see her portfolio?
402
00:26:48,760 --> 00:26:49,760
All done.
403
00:26:56,160 --> 00:26:57,160
Really?
404
00:26:57,920 --> 00:27:00,720
I still have a lot
more poses for you.
405
00:27:08,120 --> 00:27:09,120
Ter?
406
00:27:10,080 --> 00:27:11,080
Ter?
407
00:27:11,080 --> 00:27:12,720
Hold on, Tee.
408
00:27:18,160 --> 00:27:21,000
(Sarocha Siriphat (Mild))
409
00:27:22,160 --> 00:27:23,880
(Receiver: Sarocha Siriphat
Transfer Amount (Baht): 3,000)
410
00:27:27,480 --> 00:27:28,720
I don't know what it's about.
411
00:27:28,720 --> 00:27:29,960
But I don't think you should go
after her just yet.
412
00:27:30,560 --> 00:27:31,840
She's very moody right now.
413
00:27:31,840 --> 00:27:33,080
Let's wait until she's
calmed down, okay?
414
00:28:01,160 --> 00:28:02,160
Ter?
415
00:28:03,800 --> 00:28:05,520
He said he didn't cheat on me!
416
00:28:06,040 --> 00:28:07,800
He only paid for her service
and that it was over.
417
00:28:08,600 --> 00:28:10,120
But if that was really the case,
418
00:28:10,720 --> 00:28:12,600
then why did she show up here?
419
00:28:23,320 --> 00:28:24,920
It's because he lied.
420
00:28:25,920 --> 00:28:27,760
He didn't tell you the truth.
421
00:28:29,600 --> 00:28:31,200
Isn't that proof enough?
422
00:28:31,960 --> 00:28:33,400
He doesn't care about you.
423
00:28:48,440 --> 00:28:49,800
Calm down, Ter.
424
00:28:51,560 --> 00:28:53,280
Why is this happening to me?
425
00:29:09,560 --> 00:29:10,760
Adjust the lighting, and that's it.
426
00:29:16,640 --> 00:29:17,640
Tee,
427
00:29:18,640 --> 00:29:19,960
can I see the photos?
428
00:29:33,000 --> 00:29:34,560
Where have you been?
429
00:29:35,480 --> 00:29:38,200
I'm still waiting to find out
whether you're going to hire me.
430
00:29:40,800 --> 00:29:41,920
I don't think so.
431
00:29:42,720 --> 00:29:46,000
I just found out you already
have a regular job
432
00:29:46,000 --> 00:29:47,880
in sales.
433
00:29:49,520 --> 00:29:52,280
You have to be on standby for men.
434
00:29:55,480 --> 00:29:58,360
You probably don't have time
to model, right?
435
00:30:02,400 --> 00:30:03,760
Ter made it clear
436
00:30:04,440 --> 00:30:05,640
that she's not hiring you.
437
00:30:06,800 --> 00:30:07,920
We're all adults here.
438
00:30:08,400 --> 00:30:09,800
I think you understand
what she meant.
439
00:30:13,320 --> 00:30:14,800
Toodles. The door's right there.
440
00:30:20,120 --> 00:30:21,320
It's okay.
441
00:30:21,320 --> 00:30:23,320
Like I said initially,
442
00:30:24,400 --> 00:30:25,640
even if I didn't get the job,
443
00:30:27,160 --> 00:30:28,960
I wouldn't be going home
empty-handed.
444
00:30:32,520 --> 00:30:33,800
In any case, thank you.
445
00:30:38,840 --> 00:30:39,880
Bye, Tee.
446
00:30:53,600 --> 00:30:54,600
Ter...
447
00:30:55,120 --> 00:30:56,120
Let's keep working.
448
00:30:57,840 --> 00:31:00,360
We've wasted enough time
with that nonsense.
449
00:31:19,760 --> 00:31:20,760
Hello.
450
00:31:22,080 --> 00:31:24,600
It's good you called, Mild.
I need to talk to you.
451
00:31:25,200 --> 00:31:26,640
Then let's meet.
452
00:31:27,920 --> 00:31:31,080
I think you might want to
have a long conversation with me.
453
00:31:31,560 --> 00:31:33,080
We can talk on the phone.
There's no need to meet.
454
00:31:34,080 --> 00:31:35,080
Just come on over.
455
00:31:35,880 --> 00:31:36,920
If you don't come,
456
00:31:37,640 --> 00:31:39,560
I'll see you at your office
again tomorrow.
457
00:31:42,440 --> 00:31:43,440
Okay.
458
00:31:44,440 --> 00:31:46,800
We'll meet in the parking lot
at the bar from before.
459
00:32:09,240 --> 00:32:10,280
Mild,
460
00:32:10,760 --> 00:32:11,880
what were you thinking?
461
00:32:13,880 --> 00:32:14,880
Nothing.
462
00:32:16,280 --> 00:32:17,520
I didn't do anything.
463
00:32:19,880 --> 00:32:21,160
I just wanted to see
464
00:32:22,080 --> 00:32:24,800
if you and Ter are still in love
like you told me.
465
00:32:26,920 --> 00:32:28,840
And what would you get out of that?
466
00:32:29,920 --> 00:32:31,320
Seriously, what do you want?
467
00:32:31,320 --> 00:32:32,920
Money?
468
00:32:32,920 --> 00:32:34,280
Here.
469
00:32:34,800 --> 00:32:35,800
Take this
470
00:32:35,800 --> 00:32:38,080
and get out of my life, please?
471
00:32:38,080 --> 00:32:39,080
I'm begging you.
472
00:32:39,840 --> 00:32:42,520
My wife's found out I slept
with someone else.
473
00:32:43,040 --> 00:32:44,800
And she probably knows it was you.
474
00:32:45,480 --> 00:32:48,680
So please don't do anything
to make my life even more chaotic.
475
00:32:56,880 --> 00:32:58,560
I don't want your money.
476
00:32:59,960 --> 00:33:01,680
It's you I want.
477
00:33:01,680 --> 00:33:03,040
Huh?
478
00:33:04,360 --> 00:33:06,040
I don't want to be
a prostitute anymore.
479
00:33:08,040 --> 00:33:09,920
I don't want to sleep around either.
480
00:33:13,640 --> 00:33:16,280
I just want to have
someone beside me.
481
00:33:18,280 --> 00:33:19,880
And I want that someone to be you.
482
00:33:19,880 --> 00:33:23,080
But I'm married.
How can I be that someone?
483
00:33:23,080 --> 00:33:24,760
You can still get a divorce.
484
00:33:24,760 --> 00:33:25,840
Mild.
485
00:33:26,840 --> 00:33:27,840
Women find it unacceptable
486
00:33:27,840 --> 00:33:30,600
when their husband sleeps
with someone else.
487
00:33:31,200 --> 00:33:33,080
She won't be the same
even if she sticks around.
488
00:33:38,320 --> 00:33:39,320
That's all right.
489
00:33:40,080 --> 00:33:41,080
I made a mistake.
490
00:33:42,080 --> 00:33:43,520
So I have to face the consequences.
491
00:33:45,280 --> 00:33:46,640
But no matter what happens,
492
00:33:47,920 --> 00:33:49,360
I won't let go of her.
493
00:33:50,360 --> 00:33:52,400
And what if she lets go of you?
494
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
I...
495
00:33:56,000 --> 00:33:57,400
I'll...
496
00:33:57,400 --> 00:34:00,440
I'll do anything to make her stay
497
00:34:01,800 --> 00:34:03,440
so things can be the same again.
498
00:34:06,640 --> 00:34:07,840
I'll wait and see.
499
00:34:09,120 --> 00:34:11,320
But if things don't go as planned,
500
00:34:11,960 --> 00:34:13,000
you can always come back to me.
501
00:34:13,880 --> 00:34:14,880
I'll be waiting.
502
00:35:09,040 --> 00:35:10,040
Ter,
503
00:35:10,920 --> 00:35:12,960
I think you're
misunderstanding something.
504
00:35:14,080 --> 00:35:15,720
I want you to talk to me.
505
00:35:16,440 --> 00:35:17,440
I'll wait for you.
506
00:35:22,640 --> 00:35:25,640
(Mild)
507
00:35:25,640 --> 00:35:28,800
(Block Caller)
508
00:35:37,800 --> 00:35:41,640
I didn't expect Tee
to cheat on me like that.
509
00:35:42,440 --> 00:35:43,920
Even if he was
with that girl physically,
510
00:35:44,440 --> 00:35:45,840
I think his heart's still with you.
511
00:35:46,640 --> 00:35:50,600
So you think what he said is true?
He doesn't have feelings for her.
512
00:35:51,400 --> 00:35:52,400
Yep.
513
00:35:53,600 --> 00:35:55,600
So why would she come
all the way here then?
514
00:35:56,600 --> 00:35:57,960
Because even though he doesn't have
feelings for her,
515
00:35:57,960 --> 00:35:59,760
she does.
516
00:36:00,400 --> 00:36:04,160
Do you know the differences
between men and women?
517
00:36:06,080 --> 00:36:07,080
Men can
518
00:36:07,920 --> 00:36:09,200
sleep around
519
00:36:09,840 --> 00:36:11,320
without needing to be loved.
520
00:36:13,280 --> 00:36:14,320
But it's not the case for women.
521
00:36:15,480 --> 00:36:18,040
A woman has to develop
feelings first.
522
00:36:21,040 --> 00:36:23,240
That's why men are so selfish.
523
00:36:24,760 --> 00:36:26,240
It's science.
524
00:36:26,800 --> 00:36:27,800
Then what about Mild?
525
00:36:28,720 --> 00:36:30,040
She's a woman as well, isn't she?
526
00:36:31,120 --> 00:36:32,360
But she's a prostitute
527
00:36:32,360 --> 00:36:35,320
with tons of clients. Does she have
feelings for all of them?
528
00:36:35,800 --> 00:36:37,160
This might be an exception.
529
00:36:38,960 --> 00:36:40,480
The first rule of prostitution
530
00:36:41,600 --> 00:36:42,880
is that you can't
develop feelings for anyone.
531
00:36:43,360 --> 00:36:44,480
But if she has feelings for Tee,
532
00:36:44,480 --> 00:36:46,560
then there might
something special about him.
533
00:36:46,560 --> 00:36:48,480
I'm not sure about that part.
534
00:36:48,480 --> 00:36:49,840
You have to ask him yourself.
535
00:36:50,760 --> 00:36:51,920
But I still insist
536
00:36:52,680 --> 00:36:54,280
that even though you've been
together for a long time,
537
00:36:55,600 --> 00:36:56,880
you still need
to have a conversation.
538
00:36:58,200 --> 00:36:59,680
Hold each other's hand
and solve the problem
539
00:37:00,320 --> 00:37:01,880
before it's too late.
540
00:37:18,800 --> 00:37:20,760
Are you feeling better, Ter?
541
00:37:23,080 --> 00:37:25,480
Mm, I think so.
542
00:37:26,720 --> 00:37:27,720
Thank you
543
00:37:28,600 --> 00:37:29,760
for always worrying about me.
544
00:37:29,760 --> 00:37:32,360
No worries at all. It's my pleasure.
545
00:37:34,000 --> 00:37:36,480
Are you about to go home?
546
00:37:37,480 --> 00:37:38,480
Yes.
547
00:37:39,560 --> 00:37:40,560
Why?
548
00:37:41,040 --> 00:37:42,040
Is something the matter?
549
00:37:42,040 --> 00:37:43,640
I'm thinking
550
00:37:44,240 --> 00:37:47,240
of asking you to go out for drinks.
551
00:37:47,240 --> 00:37:49,000
But if...
552
00:37:49,640 --> 00:37:52,120
you need to
hurry home, then it's okay.
553
00:37:53,720 --> 00:37:54,720
Um...
554
00:37:55,720 --> 00:37:58,280
All right. Just for a bit.
555
00:38:14,600 --> 00:38:15,600
I'm sorry.
556
00:38:15,600 --> 00:38:18,120
Excuse me? Can I have your number?
557
00:38:20,120 --> 00:38:21,120
Um...
558
00:38:26,840 --> 00:38:27,960
- Thank you.
- No problem.
559
00:38:31,320 --> 00:38:32,320
You're quite popular.
560
00:38:33,720 --> 00:38:34,720
What did she ask you for?
561
00:38:35,800 --> 00:38:36,800
My number.
562
00:38:37,640 --> 00:38:38,840
But I gave her a different one.
563
00:38:40,360 --> 00:38:41,520
Why didn't you give her
the actual thing?
564
00:38:42,080 --> 00:38:43,520
She's flirting with you, you know?
565
00:38:44,520 --> 00:38:45,520
I do.
566
00:38:45,520 --> 00:38:46,800
That's why I didn't
give her my details.
567
00:38:48,560 --> 00:38:49,560
You already have a girlfriend?
568
00:38:50,120 --> 00:38:51,120
No, I don't.
569
00:38:53,720 --> 00:38:55,240
But there's someone
I have a crush on.
570
00:38:59,720 --> 00:39:02,120
But this isn't very manly.
571
00:39:02,960 --> 00:39:04,520
She presented herself to you.
572
00:39:05,600 --> 00:39:07,600
You should at least talk to her
even if she's not your type.
573
00:39:08,440 --> 00:39:11,000
People nowadays sleep with each
other after only talking for a bit.
574
00:39:12,120 --> 00:39:13,520
Do you take me for that kind of guy?
575
00:39:16,400 --> 00:39:17,400
I don't know.
576
00:39:17,400 --> 00:39:19,160
Men are probably all like that.
577
00:39:24,160 --> 00:39:25,440
I guess I'm the exception.
578
00:39:27,840 --> 00:39:30,000
I only sleep with women I love.
579
00:39:36,960 --> 00:39:38,080
Take it easy, Ter.
580
00:39:39,800 --> 00:39:41,120
If you get too drunk,
581
00:39:41,120 --> 00:39:42,120
then how are you going to get home?
582
00:39:43,840 --> 00:39:44,840
If I can't get home, then I won't.
583
00:39:45,360 --> 00:39:46,360
Oh?
584
00:39:46,360 --> 00:39:47,640
And where would you go?
585
00:39:51,440 --> 00:39:52,440
No idea.
586
00:39:53,040 --> 00:39:54,040
But will you come with me?
587
00:40:47,880 --> 00:40:49,960
Tee can do it, so why can't I?
588
00:40:51,320 --> 00:40:52,320
It's okay.
589
00:40:54,800 --> 00:40:57,400
I wasn't planning on letting it
get that far anyway.
590
00:41:00,960 --> 00:41:03,000
Why not? Don't you have
feelings for me?
591
00:41:03,760 --> 00:41:05,400
But I want it to be reciprocal.
592
00:41:07,320 --> 00:41:09,120
I don't want you to do this
with me just to spite Tee.
593
00:41:09,960 --> 00:41:10,960
I'm sorry.
594
00:41:22,640 --> 00:41:23,760
No need to apologize.
595
00:41:26,400 --> 00:41:27,600
I understand you.
596
00:41:30,200 --> 00:41:31,760
What should I do next?
597
00:41:33,680 --> 00:41:35,000
Nothing.
598
00:41:35,720 --> 00:41:36,840
You've done enough already.
599
00:41:38,000 --> 00:41:39,520
You've tired yourself out.
600
00:41:40,360 --> 00:41:41,920
Just walk away from him
601
00:41:43,040 --> 00:41:44,080
and be here with me.
602
00:41:44,760 --> 00:41:45,880
I'll take care of you.
603
00:41:52,800 --> 00:41:55,080
Ter, where are you? It's very late.
604
00:42:04,640 --> 00:42:08,960
The number you have called
is not available.
605
00:42:28,480 --> 00:42:30,800
(Movenpick Hotel)
606
00:43:02,040 --> 00:43:06,360
The number you have called
is not available.
607
00:44:17,200 --> 00:44:20,040
The longer the relationship,
the more care it needs.
608
00:44:20,040 --> 00:44:21,800
Neglect might unknowingly
609
00:44:21,800 --> 00:44:24,280
lead to its downfall.
610
00:44:26,560 --> 00:44:29,280
I want us to work together
611
00:44:29,280 --> 00:44:31,440
to break Tee and Ter up.
612
00:44:31,440 --> 00:44:34,480
Hello, Ter. It's Mild.
613
00:44:35,680 --> 00:44:36,960
I want you to know
614
00:44:37,560 --> 00:44:39,080
that I'll wait for the day
when you're ready
615
00:44:40,040 --> 00:44:41,240
to choose me over him.
616
00:44:43,040 --> 00:44:44,040
(Wit)
617
00:44:44,040 --> 00:44:45,960
What I feel toward you
618
00:44:47,240 --> 00:44:48,240
is love.
619
00:44:50,680 --> 00:44:51,800
If you don't believe me,
620
00:44:53,200 --> 00:44:54,960
then can you give me a chance?
621
00:44:58,360 --> 00:44:59,360
That's right.
622
00:44:59,360 --> 00:45:00,360
It's crooked.
623
00:45:01,440 --> 00:45:03,040
What's this?
624
00:45:05,880 --> 00:45:07,920
- Just one punch?
- Yes.
625
00:45:07,920 --> 00:45:09,640
Grab me after one punch.
626
00:45:11,480 --> 00:45:13,720
Okay. That's great, Ter.
627
00:45:14,400 --> 00:45:18,640
Make me an exception. I'm not
the kind of person you think I am.
628
00:45:18,640 --> 00:45:21,280
I'm not like the other guys.
I only sleep with the man...
629
00:45:21,280 --> 00:45:22,280
Oh, wait.
630
00:45:22,280 --> 00:45:24,120
Why would I sleep with a man?
41863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.