All language subtitles for Out.of.Sight.Out.of.Mind.S01E02.VIU.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:01,360 (This drama is based on a true story.) 2 00:00:01,360 --> 00:00:02,440 (The plot was adjusted for entertainment purposes only.) 3 00:00:02,440 --> 00:00:03,520 (We have no intention to offend any careers,) 4 00:00:03,520 --> 00:00:04,600 (encourage immoral sexual values,) 5 00:00:04,600 --> 00:00:05,600 (or create a pessimistic disposition of a gender or a group of people.) 6 00:00:05,600 --> 00:00:06,600 (We would like to apologize in advance for any misunderstandings.) 7 00:00:11,280 --> 00:00:12,880 (Presents) 8 00:00:16,520 --> 00:00:22,720 (Hot Love Issue) 9 00:00:22,720 --> 00:00:24,000 When you're in a long-term marriage 10 00:00:24,000 --> 00:00:27,840 and your wife refuses to be intimate, 11 00:00:27,840 --> 00:00:29,520 men like us 12 00:00:29,520 --> 00:00:33,480 have no choice but to use a solution like this. 13 00:00:33,480 --> 00:00:35,640 And don't ask for anything else tonight. 14 00:00:36,240 --> 00:00:37,760 We're not celebrating our anniversary. 15 00:00:38,560 --> 00:00:41,000 Treat it just like any other day. 16 00:00:41,800 --> 00:00:42,880 People change everyday. 17 00:00:43,760 --> 00:00:45,280 He might not be 18 00:00:46,200 --> 00:00:48,040 the same person he used to be. 19 00:01:05,320 --> 00:01:06,400 What are you doing with my phone? 20 00:01:08,480 --> 00:01:09,480 Nothing. 21 00:01:09,480 --> 00:01:11,240 Your wife called. 22 00:01:11,880 --> 00:01:13,880 I got annoyed by the vibration. 23 00:01:15,800 --> 00:01:17,880 (Missed Call) 24 00:01:22,920 --> 00:01:24,840 Don't touch my belongings next time. 25 00:01:25,520 --> 00:01:26,520 Next time? 26 00:01:28,640 --> 00:01:30,080 So there will be a next time? 27 00:01:35,480 --> 00:01:36,480 Give me your account number. 28 00:01:37,120 --> 00:01:38,120 My account number? 29 00:01:39,280 --> 00:01:40,280 What for? 30 00:01:42,000 --> 00:01:43,200 I'm transferring you the money. 31 00:01:43,680 --> 00:01:44,680 Don't you want your payment? 32 00:01:47,080 --> 00:01:48,720 It must really be your first time. 33 00:01:50,120 --> 00:01:53,120 Men don't normally pay hookers 34 00:01:53,600 --> 00:01:55,800 via e-transfers. 35 00:01:55,800 --> 00:01:57,520 The transactions act as evidence. 36 00:01:59,280 --> 00:02:00,520 Evidence? 37 00:02:01,480 --> 00:02:02,480 What do you mean? 38 00:02:04,120 --> 00:02:05,120 Well. 39 00:02:06,720 --> 00:02:08,200 Your wife might get suspicious. 40 00:02:10,960 --> 00:02:11,960 You know, 41 00:02:11,960 --> 00:02:13,360 all women 42 00:02:14,680 --> 00:02:16,360 are great detectives. 43 00:02:17,320 --> 00:02:19,760 They could easily check their husband's bank statement 44 00:02:19,760 --> 00:02:21,800 or transaction emails to see 45 00:02:21,800 --> 00:02:24,320 if their husband has been cheating on them 46 00:02:24,880 --> 00:02:27,600 and transferring money to other women. 47 00:02:28,320 --> 00:02:29,320 In conclusion, 48 00:02:29,880 --> 00:02:31,080 cash is the safest payment method. 49 00:02:34,280 --> 00:02:35,440 I don't carry cash around. 50 00:02:36,200 --> 00:02:38,600 My wife won't check my bank account. 51 00:02:39,120 --> 00:02:40,120 You have nothing to worry about. 52 00:02:42,280 --> 00:02:44,360 Come on, give me your account number. I have to get to work. 53 00:02:47,560 --> 00:02:48,560 Are you sure? 54 00:02:48,560 --> 00:02:49,960 Yes. 55 00:02:52,640 --> 00:02:53,640 All right then. 56 00:02:56,400 --> 00:02:57,760 Don't say I didn't warn you. 57 00:03:01,560 --> 00:03:02,600 Scan the QR code to pay. 58 00:03:13,880 --> 00:03:15,240 (3,000 baht has been withdrawn) 59 00:03:15,240 --> 00:03:18,280 (to account xxx-xxx251-5) 60 00:03:30,480 --> 00:03:31,480 It's you. 61 00:03:31,480 --> 00:03:34,680 By the way, did you end up celebrating your anniversary? 62 00:03:35,760 --> 00:03:36,760 Forget about that. 63 00:03:37,560 --> 00:03:38,640 Is everything finished? 64 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 No. 65 00:03:40,280 --> 00:03:42,640 However, the campaign is complete. 66 00:03:43,120 --> 00:03:45,040 We just have to finalize the lookbook 67 00:03:45,040 --> 00:03:47,800 that will go on our website and social media platforms. 68 00:03:47,800 --> 00:03:50,520 We're waiting for Tee's decision and your approval. 69 00:03:51,200 --> 00:03:54,520 By the way, where is he? Did he not come with you? 70 00:03:55,160 --> 00:03:56,160 No, he didn't. 71 00:03:56,160 --> 00:03:57,440 I don't even know where he is. 72 00:03:57,440 --> 00:03:58,680 What? 73 00:03:59,640 --> 00:04:01,040 It's fine. I'll ask Wit to help me instead. 74 00:04:01,040 --> 00:04:03,120 Wait. Are you sure that's a good idea? 75 00:04:03,880 --> 00:04:05,640 Wit, I need your help with something. 76 00:04:08,600 --> 00:04:09,720 How can I help you? 77 00:04:11,440 --> 00:04:13,680 Choose a lookbook and forward it to the marketing team. 78 00:04:13,680 --> 00:04:14,800 Proceed without my approval. 79 00:04:14,800 --> 00:04:16,080 Okay. 80 00:04:16,080 --> 00:04:18,320 But are you sure you don't need to approve it first? 81 00:04:18,320 --> 00:04:20,560 Yes, I trust you. 82 00:04:42,680 --> 00:04:43,680 Hey. 83 00:04:44,680 --> 00:04:45,880 What are you doing at my desk? 84 00:04:47,240 --> 00:04:48,680 I told him to sit here. 85 00:04:49,800 --> 00:04:51,280 I asked him to choose a lookbook. 86 00:04:51,960 --> 00:04:53,480 But that's my responsibility. 87 00:04:53,480 --> 00:04:54,920 I know that. 88 00:04:56,360 --> 00:04:58,120 But you are irresponsible. 89 00:04:58,120 --> 00:04:59,800 You are hours late. 90 00:04:59,800 --> 00:05:01,720 Were you expecting people to wait for you? 91 00:05:02,480 --> 00:05:04,640 Isn't it fair that I replaced you? 92 00:05:06,040 --> 00:05:08,960 But Wit works in IT. He doesn’t know much about photography. 93 00:05:08,960 --> 00:05:10,880 That was my concern at first. 94 00:05:12,360 --> 00:05:15,120 But he has proved to me that he knows photography. 95 00:05:15,840 --> 00:05:17,760 He might even know it better than you. 96 00:05:20,400 --> 00:05:23,040 I don't doubt his skills one bit. I'm confident in him. 97 00:05:24,280 --> 00:05:25,280 Wit, get up. 98 00:05:28,600 --> 00:05:30,000 I told you to get up. Did you not hear me? 99 00:05:30,000 --> 00:05:31,240 Have some manners. 100 00:05:31,240 --> 00:05:32,440 Did you just push me? 101 00:05:32,920 --> 00:05:34,040 You always get on my nerves. 102 00:05:34,040 --> 00:05:35,320 - Stop. - Tee. 103 00:05:35,320 --> 00:05:36,480 Tee, calm down. 104 00:05:36,480 --> 00:05:37,960 Leave if you're not here to work. 105 00:05:38,480 --> 00:05:39,560 Why should I leave? 106 00:05:40,960 --> 00:05:41,960 If you don't leave, 107 00:05:41,960 --> 00:05:43,800 I will get security to drag you out. 108 00:05:57,800 --> 00:05:59,040 Hey. 109 00:05:59,840 --> 00:06:00,840 Why don't you go to the infirmary? 110 00:06:00,840 --> 00:06:03,040 That's all right. I'm fine. 111 00:06:03,840 --> 00:06:06,720 I want to finish the work Ter assigned me first. 112 00:06:06,720 --> 00:06:08,560 It will give her peace of mind. 113 00:06:09,400 --> 00:06:12,640 Her husband already gave her a lot to deal with. 114 00:06:47,560 --> 00:06:49,360 Why are you still here? 115 00:06:50,280 --> 00:06:53,120 I'm editing the photos 116 00:06:53,120 --> 00:06:56,040 I took of you. 117 00:06:56,040 --> 00:06:58,320 Statistics show 118 00:06:58,320 --> 00:07:01,160 we had higher engagement when we used your photos. 119 00:07:01,160 --> 00:07:06,520 I believe these photos could be very useful to us. 120 00:07:07,040 --> 00:07:08,040 I see. 121 00:07:09,760 --> 00:07:11,320 You are working extra hard. 122 00:07:11,880 --> 00:07:13,400 Do you want a raise or something? 123 00:07:13,880 --> 00:07:14,880 I do want something from you. 124 00:07:16,040 --> 00:07:17,040 But not a raise. 125 00:07:17,040 --> 00:07:18,480 What is it then? 126 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 I want your continuous trust. 127 00:07:27,440 --> 00:07:29,720 Wait, did you get something for your bruise yet? 128 00:07:30,200 --> 00:07:32,040 It's still red. 129 00:07:32,520 --> 00:07:33,880 Not yet. 130 00:07:35,760 --> 00:07:36,760 Why not? 131 00:07:36,760 --> 00:07:38,560 My pain is nothing 132 00:07:40,240 --> 00:07:41,800 compared to yours. 133 00:07:44,440 --> 00:07:47,520 I know it's difficult for Tee. 134 00:07:48,200 --> 00:07:49,920 It must hurt him. 135 00:07:51,520 --> 00:07:52,680 However, 136 00:07:53,720 --> 00:07:55,000 it's much worse for you. 137 00:07:56,080 --> 00:07:58,040 It hurts you a lot more. 138 00:08:00,920 --> 00:08:01,920 How do you know? 139 00:08:02,400 --> 00:08:03,520 Why wouldn't I? 140 00:08:04,200 --> 00:08:05,680 I've been observing you. 141 00:08:08,880 --> 00:08:11,680 You are probably the only person who understands me. 142 00:08:14,320 --> 00:08:15,960 Other people seem to think 143 00:08:16,560 --> 00:08:18,360 I'm hurting Tee one-sidedly. 144 00:08:23,560 --> 00:08:24,760 Can you show me 145 00:08:25,800 --> 00:08:26,800 the photos you are editing? 146 00:08:26,800 --> 00:08:28,000 - Let me see. - Here. 147 00:08:28,880 --> 00:08:31,840 I've adjusted the colors and lighting. 148 00:08:31,840 --> 00:08:35,120 I just need to make some final touches. 149 00:08:36,200 --> 00:08:39,240 I'm planning to continue the work at home. 150 00:08:39,880 --> 00:08:41,120 I see. 151 00:08:41,120 --> 00:08:42,360 (Inbox) 152 00:08:43,840 --> 00:08:44,840 Hold on. 153 00:08:46,080 --> 00:08:47,120 What's wrong? 154 00:08:48,400 --> 00:08:50,000 Can I see the most recent email? 155 00:08:50,000 --> 00:08:51,360 Sure, here it is. 156 00:08:57,440 --> 00:08:59,600 (Receiver: Sarocha Siriphat Transfer Amount (Baht): 3,000) 157 00:09:16,520 --> 00:09:17,520 Where were you last night? 158 00:09:20,360 --> 00:09:22,120 - I... - You weren't at Poh's, were you? 159 00:09:24,320 --> 00:09:25,600 No, I... 160 00:09:28,280 --> 00:09:29,320 Why do you ask? 161 00:09:30,840 --> 00:09:31,920 What did you hear? 162 00:09:32,400 --> 00:09:33,400 Answer me. 163 00:09:34,400 --> 00:09:35,400 Where were you? 164 00:09:35,400 --> 00:09:36,640 Don't lie to me. 165 00:09:38,600 --> 00:09:39,600 I... 166 00:09:44,080 --> 00:09:45,080 I... 167 00:09:45,080 --> 00:09:46,720 I... 168 00:09:47,440 --> 00:09:48,440 I was... 169 00:09:49,440 --> 00:09:51,400 I was with a girl. 170 00:09:54,600 --> 00:09:57,120 She's a call girl. 171 00:10:00,800 --> 00:10:02,000 How can you do this to me? 172 00:10:02,880 --> 00:10:04,040 How can you? 173 00:10:05,200 --> 00:10:06,280 I'm sorry. 174 00:10:06,280 --> 00:10:07,920 It wasn't intentional. 175 00:10:07,920 --> 00:10:09,520 Wasn't intentional? 176 00:10:10,280 --> 00:10:12,080 Cheating doesn't just happen. 177 00:10:13,760 --> 00:10:15,240 I didn't cheat on you. 178 00:10:16,080 --> 00:10:19,240 I don't have feelings for her. 179 00:10:19,240 --> 00:10:20,640 We just met up, 180 00:10:20,640 --> 00:10:24,320 slept together, and parted ways after I paid her. 181 00:10:25,520 --> 00:10:26,840 I only used her service 182 00:10:26,840 --> 00:10:29,160 because you wouldn't sleep with me. 183 00:10:29,880 --> 00:10:31,400 Otherwise, I wouldn't have needed her. 184 00:10:32,960 --> 00:10:34,760 Are you saying it's my fault? 185 00:10:36,440 --> 00:10:37,440 No, I'm not. 186 00:10:37,440 --> 00:10:39,840 I'm just trying to explain it to you. 187 00:10:46,360 --> 00:10:47,360 Do you have any idea 188 00:10:49,720 --> 00:10:50,880 how hard it is 189 00:10:52,040 --> 00:10:53,440 to endure 190 00:10:54,160 --> 00:10:56,440 your hurtful words? 191 00:10:59,880 --> 00:11:01,160 I'm hurt. 192 00:11:03,000 --> 00:11:04,520 Your words hurt. 193 00:11:06,640 --> 00:11:08,640 Yet, I have to pretend like everything's fine. 194 00:11:10,560 --> 00:11:11,560 I just hope 195 00:11:12,480 --> 00:11:14,080 that as long as we stay together 196 00:11:14,600 --> 00:11:16,000 as a married couple, 197 00:11:17,320 --> 00:11:18,880 I will always be the one for you. 198 00:11:20,880 --> 00:11:22,240 But that's not the case, 199 00:11:23,120 --> 00:11:24,160 is it? 200 00:11:26,920 --> 00:11:29,160 The more you talk, the more it feels like you're blaming me. 201 00:11:34,040 --> 00:11:35,600 If I am such a horrible person, 202 00:11:36,320 --> 00:11:38,960 you should have asked for a divorce, instead of cheating on me. 203 00:11:39,440 --> 00:11:41,400 I said I didn't cheat on you. 204 00:11:41,960 --> 00:11:42,960 It was merely... 205 00:11:44,160 --> 00:11:45,160 physical. 206 00:11:47,280 --> 00:11:49,360 Merely physical? 207 00:11:52,040 --> 00:11:54,200 It's not a big deal for you, is it? 208 00:11:57,560 --> 00:11:59,440 Then I guess you won't mind 209 00:12:01,720 --> 00:12:02,800 if I do the same thing. 210 00:12:05,680 --> 00:12:06,680 Ter. 211 00:12:07,640 --> 00:12:08,680 Ter, don't be like this. 212 00:12:12,880 --> 00:12:14,000 Aoy and Chod, 213 00:12:14,000 --> 00:12:15,440 after the incident, 214 00:12:16,040 --> 00:12:17,120 the thought of us 215 00:12:17,640 --> 00:12:21,320 never breaking up disappeared 216 00:12:21,920 --> 00:12:23,400 in a flash. 217 00:12:24,440 --> 00:12:25,960 I was lost. 218 00:12:26,680 --> 00:12:28,520 I didn't know what to do. 219 00:12:29,360 --> 00:12:32,680 I decided to take a break from Tee. 220 00:12:33,360 --> 00:12:36,120 Little did I know that my decision 221 00:12:36,760 --> 00:12:38,280 only made things worse. 222 00:12:42,680 --> 00:12:43,680 Are you here alone? 223 00:12:47,000 --> 00:12:48,640 Do you see anyone with me? 224 00:12:55,080 --> 00:12:56,080 Have a drink with me. 225 00:12:59,960 --> 00:13:01,880 I said I didn't cheat on you. 226 00:13:02,440 --> 00:13:03,440 It was merely... 227 00:13:04,640 --> 00:13:05,640 physical. 228 00:13:06,840 --> 00:13:08,840 Merely physical? 229 00:13:10,560 --> 00:13:12,720 It's not a big deal for you, is it? 230 00:13:14,360 --> 00:13:16,320 Then I guess you won't mind 231 00:13:18,640 --> 00:13:19,680 if I do the same thing. 232 00:13:28,480 --> 00:13:31,280 You are drinking alone. Something must be bothering you. 233 00:13:35,720 --> 00:13:37,000 It's not something big. 234 00:13:37,880 --> 00:13:39,640 I just want to prove something. 235 00:13:39,640 --> 00:13:41,200 What do you want to prove? 236 00:13:43,360 --> 00:13:44,360 I want to prove 237 00:13:45,920 --> 00:13:47,240 whether or not 238 00:13:48,080 --> 00:13:49,320 people can have sex 239 00:13:49,880 --> 00:13:51,000 without developing any feelings. 240 00:13:55,160 --> 00:13:56,160 I can help you with that. 241 00:14:00,640 --> 00:14:01,640 Shall we? 242 00:14:09,800 --> 00:14:11,000 Sorry, she's my girlfriend. 243 00:14:11,880 --> 00:14:12,880 Are you sure? 244 00:14:12,880 --> 00:14:15,520 You wouldn't have let her drink alone if it were true. 245 00:14:16,080 --> 00:14:17,160 It's none of your business. 246 00:14:17,160 --> 00:14:18,800 Watch your mouth. You stuck your nose in my business first. 247 00:14:19,320 --> 00:14:20,440 No. 248 00:14:20,440 --> 00:14:22,600 Wit. 249 00:14:24,280 --> 00:14:25,280 Let's just go. 250 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 Who was that? 251 00:14:29,920 --> 00:14:31,800 Wit, come here. 252 00:14:33,880 --> 00:14:34,920 What has gotten into you? 253 00:14:35,400 --> 00:14:36,680 I should be asking you that. 254 00:14:37,480 --> 00:14:38,480 Answer me. 255 00:14:38,480 --> 00:14:41,840 Did you have to sacrifice yourself just because Tee hurt you? 256 00:14:44,840 --> 00:14:46,160 Did you know what I was doing? 257 00:14:46,160 --> 00:14:47,600 Of course I did. 258 00:14:48,320 --> 00:14:50,840 I told you that I always have my eyes on you. 259 00:14:53,840 --> 00:14:54,840 Ter. 260 00:14:54,840 --> 00:14:57,160 You are an impulsive person. 261 00:15:00,360 --> 00:15:01,360 You easily get mad, 262 00:15:01,960 --> 00:15:02,960 act without thinking, 263 00:15:02,960 --> 00:15:04,360 and become frustrated. 264 00:15:04,360 --> 00:15:06,040 You lose it 265 00:15:06,600 --> 00:15:07,760 when someone upsets you. 266 00:15:08,320 --> 00:15:09,320 You don't care about anything. 267 00:15:09,320 --> 00:15:11,800 You just want to seek revenge 268 00:15:11,800 --> 00:15:13,880 so they know how you feel. 269 00:15:14,560 --> 00:15:16,040 Let me tell you something. 270 00:15:18,080 --> 00:15:19,080 Tee doesn't care 271 00:15:19,080 --> 00:15:20,440 about you. 272 00:15:20,440 --> 00:15:22,800 Or he wouldn't have done what he did. 273 00:15:24,600 --> 00:15:25,920 Stop whatever you are doing. 274 00:15:26,640 --> 00:15:28,040 It won't make anything better. 275 00:15:37,120 --> 00:15:38,120 Listen. 276 00:15:39,080 --> 00:15:40,440 I'm saying this 277 00:15:41,200 --> 00:15:42,760 because I'm worried about you. 278 00:15:54,680 --> 00:15:55,800 Let go. I can't breathe. 279 00:15:56,680 --> 00:15:59,000 Let go. I can't breathe. 280 00:16:39,240 --> 00:16:40,240 Tee. 281 00:16:42,080 --> 00:16:43,080 Tee. 282 00:17:12,720 --> 00:17:14,200 (Teerawat Jirawarapong Co-Founder & Photographer) 283 00:17:15,920 --> 00:17:17,680 He owns a company. 284 00:17:28,440 --> 00:17:29,440 You! 285 00:17:35,200 --> 00:17:36,280 I dare you to come closer. 286 00:17:38,200 --> 00:17:39,960 I refuse to provide service to you. Get out. 287 00:17:40,480 --> 00:17:41,480 Don't act like it's your first time. 288 00:17:41,480 --> 00:17:42,840 I use your service all the time. 289 00:17:43,800 --> 00:17:45,040 Why are you playing hard to get? 290 00:17:46,320 --> 00:17:47,320 Get out. 291 00:17:48,680 --> 00:17:49,680 Don't come closer, 292 00:17:49,680 --> 00:17:50,960 or I will stab you. 293 00:17:51,480 --> 00:17:52,480 How dare you? 294 00:17:52,480 --> 00:17:54,880 Test me. Leave now, or you're really going to get it. 295 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 Fine, I'll leave. 296 00:17:57,320 --> 00:17:59,600 But I'm not paying you since we haven't banged yet. 297 00:17:59,600 --> 00:18:02,000 I don't care. I don't want your money. 298 00:18:22,280 --> 00:18:24,400 Tee, are you free tomorrow? 299 00:18:24,400 --> 00:18:26,280 I want to see you. 300 00:18:27,720 --> 00:18:29,320 I won't charge you. 301 00:18:30,000 --> 00:18:31,440 I just want to see your face. 302 00:18:32,120 --> 00:18:33,200 Why do you want to see me? 303 00:18:33,840 --> 00:18:35,640 Well, I don't have a reason. 304 00:18:35,640 --> 00:18:37,080 I just want to see you. 305 00:18:38,800 --> 00:18:41,160 I'm sure you want to see me too. 306 00:18:42,640 --> 00:18:44,160 Judging from your tone, 307 00:18:46,200 --> 00:18:47,720 you haven't made up with your wife yet. 308 00:18:48,800 --> 00:18:50,560 We are not that close, Mild. 309 00:18:50,560 --> 00:18:52,560 Don't pretend to know me well. 310 00:18:53,880 --> 00:18:54,880 But... 311 00:18:54,880 --> 00:18:56,080 Also, 312 00:18:56,840 --> 00:18:58,560 my wife and I are fine. 313 00:18:59,200 --> 00:19:02,440 Poh lied about our fight just so I would use your service 314 00:19:02,440 --> 00:19:04,360 which I already did. 315 00:19:05,360 --> 00:19:08,880 Therefore, we don't have anything to do with each other anymore. 316 00:19:09,440 --> 00:19:10,440 I have to go. 317 00:19:33,520 --> 00:19:36,480 "We are looking to hire a new model." 318 00:19:37,520 --> 00:19:39,320 Are you sure you are happily married? 319 00:19:42,040 --> 00:19:43,080 I won't believe you 320 00:19:44,400 --> 00:19:45,720 until I see it for myself. 321 00:20:53,520 --> 00:20:54,600 Get some rest. 322 00:20:54,600 --> 00:20:55,960 The sun will rise 323 00:20:55,960 --> 00:20:57,520 and everything will pass soon. 324 00:21:02,400 --> 00:21:03,400 Wit. 325 00:21:04,480 --> 00:21:05,640 Don't hang up yet. 326 00:21:06,320 --> 00:21:08,280 Can you stay on the line until I fall asleep? 327 00:21:08,800 --> 00:21:09,800 Sure. 328 00:21:09,800 --> 00:21:12,080 How about I play my guitar for you? 329 00:21:12,080 --> 00:21:13,800 It might help you fall asleep. 330 00:21:15,440 --> 00:21:17,520 Sure, thanks. 331 00:22:37,000 --> 00:22:38,440 This person... 332 00:22:40,320 --> 00:22:41,320 Hello. 333 00:22:42,040 --> 00:22:43,840 I’d like to apply to be a model here. 334 00:22:45,760 --> 00:22:46,800 I saw the ad. 335 00:22:48,280 --> 00:22:49,520 Girl. 336 00:22:49,520 --> 00:22:52,000 You could have sent us your portfolio. 337 00:22:52,000 --> 00:22:53,720 You didn't have to come in person. 338 00:22:54,280 --> 00:22:56,080 It will be a waste of time 339 00:22:56,080 --> 00:23:00,520 if your personality doesn't align. 340 00:23:01,040 --> 00:23:02,040 I'm afraid 341 00:23:02,560 --> 00:23:04,080 you'll be wasting your time. 342 00:23:04,080 --> 00:23:05,560 I'm very sure 343 00:23:06,200 --> 00:23:07,440 I won't be wasting my time. 344 00:23:08,480 --> 00:23:11,360 At least I'll take home something if I don't get the job. 345 00:23:20,640 --> 00:23:22,280 We don't need a portfolio then. 346 00:23:22,840 --> 00:23:24,960 Please go and get changed. And we'll do a test shoot. 347 00:23:24,960 --> 00:23:28,120 I'm also curious to find out what you'll be taking home. 348 00:23:30,520 --> 00:23:32,680 Lookmai, can you get her outfit ready? 349 00:23:34,000 --> 00:23:35,560 Photography team, get ready for the shoot. 350 00:23:36,080 --> 00:23:37,080 Okay. 351 00:23:39,600 --> 00:23:40,600 Hold on. 352 00:23:41,840 --> 00:23:43,960 I'd rather you pick out my outfit. 353 00:23:44,560 --> 00:23:46,480 I'm curious about the preferences 354 00:23:46,480 --> 00:23:48,000 of a CEO. 355 00:23:48,560 --> 00:23:50,440 In case I get to be like you someday. 356 00:23:56,120 --> 00:23:57,120 Of course. 357 00:23:57,120 --> 00:23:58,360 Thank you. 358 00:24:04,080 --> 00:24:06,240 Is it difficult working with your husband? 359 00:24:07,560 --> 00:24:08,720 Do you guys argue sometimes? 360 00:24:10,400 --> 00:24:12,680 You seem to know a lot about my company. 361 00:24:13,160 --> 00:24:15,080 I always do a research 362 00:24:15,080 --> 00:24:16,640 before I apply for a job. 363 00:24:17,360 --> 00:24:18,960 It probably doesn't make much sense 364 00:24:18,960 --> 00:24:20,280 to allow someone who's clueless to work for you. 365 00:24:22,200 --> 00:24:23,440 It's good you're prepared. 366 00:24:25,040 --> 00:24:26,600 But another thing you should have 367 00:24:27,280 --> 00:24:28,280 is manners. 368 00:24:28,920 --> 00:24:31,520 You should know what you should or shouldn't be asking. 369 00:24:47,760 --> 00:24:49,360 Do you mind if I adjust my outfit a little? 370 00:24:50,160 --> 00:24:51,520 It's a little bit old-fashioned. 371 00:24:54,800 --> 00:24:55,920 These outfits are from 372 00:24:57,080 --> 00:24:58,560 our brand's signature collection. 373 00:25:00,560 --> 00:25:02,640 It's been on the market for a while and is still selling well. 374 00:25:03,400 --> 00:25:04,840 Let's not wear it like that. 375 00:25:06,520 --> 00:25:08,200 It might lose value. 376 00:25:11,560 --> 00:25:12,560 Okay. 377 00:25:14,000 --> 00:25:15,120 You can have it your way. 378 00:25:16,920 --> 00:25:18,880 But I think I should warn you. 379 00:25:18,880 --> 00:25:20,920 You shouldn't apply this principle 380 00:25:21,440 --> 00:25:22,760 to your marriage. 381 00:25:23,840 --> 00:25:26,600 Even when a couple has been together for a long time, 382 00:25:27,120 --> 00:25:29,320 it doesn't mean it'll last forever. 383 00:25:29,960 --> 00:25:31,760 So are you here to apply for a job or not? 384 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 Yes. 385 00:25:34,520 --> 00:25:36,160 Then we should limit our chat only to work. 386 00:25:36,160 --> 00:25:38,280 Let's not discuss anything else, 387 00:25:38,880 --> 00:25:40,720 especially since I didn't ask. 388 00:25:41,520 --> 00:25:43,160 And don't do this to other people either 389 00:25:43,680 --> 00:25:44,960 or they might say 390 00:25:45,480 --> 00:25:47,080 you don't have any manners. 391 00:25:47,080 --> 00:25:48,600 And you also seem to... 392 00:25:53,040 --> 00:25:54,040 I shouldn't say it out loud. 393 00:25:55,440 --> 00:25:57,400 You can probably figure it out if you're clever enough. 394 00:25:59,640 --> 00:26:00,880 Are you calling me nosy? 395 00:26:02,640 --> 00:26:03,640 Wow, you are clever indeed. 396 00:26:28,120 --> 00:26:29,760 I don't like the way she behaves. 397 00:26:30,720 --> 00:26:31,720 There's a lot more to her 398 00:26:32,280 --> 00:26:33,920 than just being a model. 399 00:26:33,920 --> 00:26:35,920 See? Look at her pose. 400 00:26:35,920 --> 00:26:39,680 Ugh, is she selling clothing or something else? 401 00:26:43,720 --> 00:26:45,120 Lookmai, can I see her portfolio? 402 00:26:48,760 --> 00:26:49,760 All done. 403 00:26:56,160 --> 00:26:57,160 Really? 404 00:26:57,920 --> 00:27:00,720 I still have a lot more poses for you. 405 00:27:08,120 --> 00:27:09,120 Ter? 406 00:27:10,080 --> 00:27:11,080 Ter? 407 00:27:11,080 --> 00:27:12,720 Hold on, Tee. 408 00:27:18,160 --> 00:27:21,000 (Sarocha Siriphat (Mild)) 409 00:27:22,160 --> 00:27:23,880 (Receiver: Sarocha Siriphat Transfer Amount (Baht): 3,000) 410 00:27:27,480 --> 00:27:28,720 I don't know what it's about. 411 00:27:28,720 --> 00:27:29,960 But I don't think you should go after her just yet. 412 00:27:30,560 --> 00:27:31,840 She's very moody right now. 413 00:27:31,840 --> 00:27:33,080 Let's wait until she's calmed down, okay? 414 00:28:01,160 --> 00:28:02,160 Ter? 415 00:28:03,800 --> 00:28:05,520 He said he didn't cheat on me! 416 00:28:06,040 --> 00:28:07,800 He only paid for her service and that it was over. 417 00:28:08,600 --> 00:28:10,120 But if that was really the case, 418 00:28:10,720 --> 00:28:12,600 then why did she show up here? 419 00:28:23,320 --> 00:28:24,920 It's because he lied. 420 00:28:25,920 --> 00:28:27,760 He didn't tell you the truth. 421 00:28:29,600 --> 00:28:31,200 Isn't that proof enough? 422 00:28:31,960 --> 00:28:33,400 He doesn't care about you. 423 00:28:48,440 --> 00:28:49,800 Calm down, Ter. 424 00:28:51,560 --> 00:28:53,280 Why is this happening to me? 425 00:29:09,560 --> 00:29:10,760 Adjust the lighting, and that's it. 426 00:29:16,640 --> 00:29:17,640 Tee, 427 00:29:18,640 --> 00:29:19,960 can I see the photos? 428 00:29:33,000 --> 00:29:34,560 Where have you been? 429 00:29:35,480 --> 00:29:38,200 I'm still waiting to find out whether you're going to hire me. 430 00:29:40,800 --> 00:29:41,920 I don't think so. 431 00:29:42,720 --> 00:29:46,000 I just found out you already have a regular job 432 00:29:46,000 --> 00:29:47,880 in sales. 433 00:29:49,520 --> 00:29:52,280 You have to be on standby for men. 434 00:29:55,480 --> 00:29:58,360 You probably don't have time to model, right? 435 00:30:02,400 --> 00:30:03,760 Ter made it clear 436 00:30:04,440 --> 00:30:05,640 that she's not hiring you. 437 00:30:06,800 --> 00:30:07,920 We're all adults here. 438 00:30:08,400 --> 00:30:09,800 I think you understand what she meant. 439 00:30:13,320 --> 00:30:14,800 Toodles. The door's right there. 440 00:30:20,120 --> 00:30:21,320 It's okay. 441 00:30:21,320 --> 00:30:23,320 Like I said initially, 442 00:30:24,400 --> 00:30:25,640 even if I didn't get the job, 443 00:30:27,160 --> 00:30:28,960 I wouldn't be going home empty-handed. 444 00:30:32,520 --> 00:30:33,800 In any case, thank you. 445 00:30:38,840 --> 00:30:39,880 Bye, Tee. 446 00:30:53,600 --> 00:30:54,600 Ter... 447 00:30:55,120 --> 00:30:56,120 Let's keep working. 448 00:30:57,840 --> 00:31:00,360 We've wasted enough time with that nonsense. 449 00:31:19,760 --> 00:31:20,760 Hello. 450 00:31:22,080 --> 00:31:24,600 It's good you called, Mild. I need to talk to you. 451 00:31:25,200 --> 00:31:26,640 Then let's meet. 452 00:31:27,920 --> 00:31:31,080 I think you might want to have a long conversation with me. 453 00:31:31,560 --> 00:31:33,080 We can talk on the phone. There's no need to meet. 454 00:31:34,080 --> 00:31:35,080 Just come on over. 455 00:31:35,880 --> 00:31:36,920 If you don't come, 456 00:31:37,640 --> 00:31:39,560 I'll see you at your office again tomorrow. 457 00:31:42,440 --> 00:31:43,440 Okay. 458 00:31:44,440 --> 00:31:46,800 We'll meet in the parking lot at the bar from before. 459 00:32:09,240 --> 00:32:10,280 Mild, 460 00:32:10,760 --> 00:32:11,880 what were you thinking? 461 00:32:13,880 --> 00:32:14,880 Nothing. 462 00:32:16,280 --> 00:32:17,520 I didn't do anything. 463 00:32:19,880 --> 00:32:21,160 I just wanted to see 464 00:32:22,080 --> 00:32:24,800 if you and Ter are still in love like you told me. 465 00:32:26,920 --> 00:32:28,840 And what would you get out of that? 466 00:32:29,920 --> 00:32:31,320 Seriously, what do you want? 467 00:32:31,320 --> 00:32:32,920 Money? 468 00:32:32,920 --> 00:32:34,280 Here. 469 00:32:34,800 --> 00:32:35,800 Take this 470 00:32:35,800 --> 00:32:38,080 and get out of my life, please? 471 00:32:38,080 --> 00:32:39,080 I'm begging you. 472 00:32:39,840 --> 00:32:42,520 My wife's found out I slept with someone else. 473 00:32:43,040 --> 00:32:44,800 And she probably knows it was you. 474 00:32:45,480 --> 00:32:48,680 So please don't do anything to make my life even more chaotic. 475 00:32:56,880 --> 00:32:58,560 I don't want your money. 476 00:32:59,960 --> 00:33:01,680 It's you I want. 477 00:33:01,680 --> 00:33:03,040 Huh? 478 00:33:04,360 --> 00:33:06,040 I don't want to be a prostitute anymore. 479 00:33:08,040 --> 00:33:09,920 I don't want to sleep around either. 480 00:33:13,640 --> 00:33:16,280 I just want to have someone beside me. 481 00:33:18,280 --> 00:33:19,880 And I want that someone to be you. 482 00:33:19,880 --> 00:33:23,080 But I'm married. How can I be that someone? 483 00:33:23,080 --> 00:33:24,760 You can still get a divorce. 484 00:33:24,760 --> 00:33:25,840 Mild. 485 00:33:26,840 --> 00:33:27,840 Women find it unacceptable 486 00:33:27,840 --> 00:33:30,600 when their husband sleeps with someone else. 487 00:33:31,200 --> 00:33:33,080 She won't be the same even if she sticks around. 488 00:33:38,320 --> 00:33:39,320 That's all right. 489 00:33:40,080 --> 00:33:41,080 I made a mistake. 490 00:33:42,080 --> 00:33:43,520 So I have to face the consequences. 491 00:33:45,280 --> 00:33:46,640 But no matter what happens, 492 00:33:47,920 --> 00:33:49,360 I won't let go of her. 493 00:33:50,360 --> 00:33:52,400 And what if she lets go of you? 494 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 I... 495 00:33:56,000 --> 00:33:57,400 I'll... 496 00:33:57,400 --> 00:34:00,440 I'll do anything to make her stay 497 00:34:01,800 --> 00:34:03,440 so things can be the same again. 498 00:34:06,640 --> 00:34:07,840 I'll wait and see. 499 00:34:09,120 --> 00:34:11,320 But if things don't go as planned, 500 00:34:11,960 --> 00:34:13,000 you can always come back to me. 501 00:34:13,880 --> 00:34:14,880 I'll be waiting. 502 00:35:09,040 --> 00:35:10,040 Ter, 503 00:35:10,920 --> 00:35:12,960 I think you're misunderstanding something. 504 00:35:14,080 --> 00:35:15,720 I want you to talk to me. 505 00:35:16,440 --> 00:35:17,440 I'll wait for you. 506 00:35:22,640 --> 00:35:25,640 (Mild) 507 00:35:25,640 --> 00:35:28,800 (Block Caller) 508 00:35:37,800 --> 00:35:41,640 I didn't expect Tee to cheat on me like that. 509 00:35:42,440 --> 00:35:43,920 Even if he was with that girl physically, 510 00:35:44,440 --> 00:35:45,840 I think his heart's still with you. 511 00:35:46,640 --> 00:35:50,600 So you think what he said is true? He doesn't have feelings for her. 512 00:35:51,400 --> 00:35:52,400 Yep. 513 00:35:53,600 --> 00:35:55,600 So why would she come all the way here then? 514 00:35:56,600 --> 00:35:57,960 Because even though he doesn't have feelings for her, 515 00:35:57,960 --> 00:35:59,760 she does. 516 00:36:00,400 --> 00:36:04,160 Do you know the differences between men and women? 517 00:36:06,080 --> 00:36:07,080 Men can 518 00:36:07,920 --> 00:36:09,200 sleep around 519 00:36:09,840 --> 00:36:11,320 without needing to be loved. 520 00:36:13,280 --> 00:36:14,320 But it's not the case for women. 521 00:36:15,480 --> 00:36:18,040 A woman has to develop feelings first. 522 00:36:21,040 --> 00:36:23,240 That's why men are so selfish. 523 00:36:24,760 --> 00:36:26,240 It's science. 524 00:36:26,800 --> 00:36:27,800 Then what about Mild? 525 00:36:28,720 --> 00:36:30,040 She's a woman as well, isn't she? 526 00:36:31,120 --> 00:36:32,360 But she's a prostitute 527 00:36:32,360 --> 00:36:35,320 with tons of clients. Does she have feelings for all of them? 528 00:36:35,800 --> 00:36:37,160 This might be an exception. 529 00:36:38,960 --> 00:36:40,480 The first rule of prostitution 530 00:36:41,600 --> 00:36:42,880 is that you can't develop feelings for anyone. 531 00:36:43,360 --> 00:36:44,480 But if she has feelings for Tee, 532 00:36:44,480 --> 00:36:46,560 then there might something special about him. 533 00:36:46,560 --> 00:36:48,480 I'm not sure about that part. 534 00:36:48,480 --> 00:36:49,840 You have to ask him yourself. 535 00:36:50,760 --> 00:36:51,920 But I still insist 536 00:36:52,680 --> 00:36:54,280 that even though you've been together for a long time, 537 00:36:55,600 --> 00:36:56,880 you still need to have a conversation. 538 00:36:58,200 --> 00:36:59,680 Hold each other's hand and solve the problem 539 00:37:00,320 --> 00:37:01,880 before it's too late. 540 00:37:18,800 --> 00:37:20,760 Are you feeling better, Ter? 541 00:37:23,080 --> 00:37:25,480 Mm, I think so. 542 00:37:26,720 --> 00:37:27,720 Thank you 543 00:37:28,600 --> 00:37:29,760 for always worrying about me. 544 00:37:29,760 --> 00:37:32,360 No worries at all. It's my pleasure. 545 00:37:34,000 --> 00:37:36,480 Are you about to go home? 546 00:37:37,480 --> 00:37:38,480 Yes. 547 00:37:39,560 --> 00:37:40,560 Why? 548 00:37:41,040 --> 00:37:42,040 Is something the matter? 549 00:37:42,040 --> 00:37:43,640 I'm thinking 550 00:37:44,240 --> 00:37:47,240 of asking you to go out for drinks. 551 00:37:47,240 --> 00:37:49,000 But if... 552 00:37:49,640 --> 00:37:52,120 you need to hurry home, then it's okay. 553 00:37:53,720 --> 00:37:54,720 Um... 554 00:37:55,720 --> 00:37:58,280 All right. Just for a bit. 555 00:38:14,600 --> 00:38:15,600 I'm sorry. 556 00:38:15,600 --> 00:38:18,120 Excuse me? Can I have your number? 557 00:38:20,120 --> 00:38:21,120 Um... 558 00:38:26,840 --> 00:38:27,960 - Thank you. - No problem. 559 00:38:31,320 --> 00:38:32,320 You're quite popular. 560 00:38:33,720 --> 00:38:34,720 What did she ask you for? 561 00:38:35,800 --> 00:38:36,800 My number. 562 00:38:37,640 --> 00:38:38,840 But I gave her a different one. 563 00:38:40,360 --> 00:38:41,520 Why didn't you give her the actual thing? 564 00:38:42,080 --> 00:38:43,520 She's flirting with you, you know? 565 00:38:44,520 --> 00:38:45,520 I do. 566 00:38:45,520 --> 00:38:46,800 That's why I didn't give her my details. 567 00:38:48,560 --> 00:38:49,560 You already have a girlfriend? 568 00:38:50,120 --> 00:38:51,120 No, I don't. 569 00:38:53,720 --> 00:38:55,240 But there's someone I have a crush on. 570 00:38:59,720 --> 00:39:02,120 But this isn't very manly. 571 00:39:02,960 --> 00:39:04,520 She presented herself to you. 572 00:39:05,600 --> 00:39:07,600 You should at least talk to her even if she's not your type. 573 00:39:08,440 --> 00:39:11,000 People nowadays sleep with each other after only talking for a bit. 574 00:39:12,120 --> 00:39:13,520 Do you take me for that kind of guy? 575 00:39:16,400 --> 00:39:17,400 I don't know. 576 00:39:17,400 --> 00:39:19,160 Men are probably all like that. 577 00:39:24,160 --> 00:39:25,440 I guess I'm the exception. 578 00:39:27,840 --> 00:39:30,000 I only sleep with women I love. 579 00:39:36,960 --> 00:39:38,080 Take it easy, Ter. 580 00:39:39,800 --> 00:39:41,120 If you get too drunk, 581 00:39:41,120 --> 00:39:42,120 then how are you going to get home? 582 00:39:43,840 --> 00:39:44,840 If I can't get home, then I won't. 583 00:39:45,360 --> 00:39:46,360 Oh? 584 00:39:46,360 --> 00:39:47,640 And where would you go? 585 00:39:51,440 --> 00:39:52,440 No idea. 586 00:39:53,040 --> 00:39:54,040 But will you come with me? 587 00:40:47,880 --> 00:40:49,960 Tee can do it, so why can't I? 588 00:40:51,320 --> 00:40:52,320 It's okay. 589 00:40:54,800 --> 00:40:57,400 I wasn't planning on letting it get that far anyway. 590 00:41:00,960 --> 00:41:03,000 Why not? Don't you have feelings for me? 591 00:41:03,760 --> 00:41:05,400 But I want it to be reciprocal. 592 00:41:07,320 --> 00:41:09,120 I don't want you to do this with me just to spite Tee. 593 00:41:09,960 --> 00:41:10,960 I'm sorry. 594 00:41:22,640 --> 00:41:23,760 No need to apologize. 595 00:41:26,400 --> 00:41:27,600 I understand you. 596 00:41:30,200 --> 00:41:31,760 What should I do next? 597 00:41:33,680 --> 00:41:35,000 Nothing. 598 00:41:35,720 --> 00:41:36,840 You've done enough already. 599 00:41:38,000 --> 00:41:39,520 You've tired yourself out. 600 00:41:40,360 --> 00:41:41,920 Just walk away from him 601 00:41:43,040 --> 00:41:44,080 and be here with me. 602 00:41:44,760 --> 00:41:45,880 I'll take care of you. 603 00:41:52,800 --> 00:41:55,080 Ter, where are you? It's very late. 604 00:42:04,640 --> 00:42:08,960 The number you have called is not available. 605 00:42:28,480 --> 00:42:30,800 (Movenpick Hotel) 606 00:43:02,040 --> 00:43:06,360 The number you have called is not available. 607 00:44:17,200 --> 00:44:20,040 The longer the relationship, the more care it needs. 608 00:44:20,040 --> 00:44:21,800 Neglect might unknowingly 609 00:44:21,800 --> 00:44:24,280 lead to its downfall. 610 00:44:26,560 --> 00:44:29,280 I want us to work together 611 00:44:29,280 --> 00:44:31,440 to break Tee and Ter up. 612 00:44:31,440 --> 00:44:34,480 Hello, Ter. It's Mild. 613 00:44:35,680 --> 00:44:36,960 I want you to know 614 00:44:37,560 --> 00:44:39,080 that I'll wait for the day when you're ready 615 00:44:40,040 --> 00:44:41,240 to choose me over him. 616 00:44:43,040 --> 00:44:44,040 (Wit) 617 00:44:44,040 --> 00:44:45,960 What I feel toward you 618 00:44:47,240 --> 00:44:48,240 is love. 619 00:44:50,680 --> 00:44:51,800 If you don't believe me, 620 00:44:53,200 --> 00:44:54,960 then can you give me a chance? 621 00:44:58,360 --> 00:44:59,360 That's right. 622 00:44:59,360 --> 00:45:00,360 It's crooked. 623 00:45:01,440 --> 00:45:03,040 What's this? 624 00:45:05,880 --> 00:45:07,920 - Just one punch? - Yes. 625 00:45:07,920 --> 00:45:09,640 Grab me after one punch. 626 00:45:11,480 --> 00:45:13,720 Okay. That's great, Ter. 627 00:45:14,400 --> 00:45:18,640 Make me an exception. I'm not the kind of person you think I am. 628 00:45:18,640 --> 00:45:21,280 I'm not like the other guys. I only sleep with the man... 629 00:45:21,280 --> 00:45:22,280 Oh, wait. 630 00:45:22,280 --> 00:45:24,120 Why would I sleep with a man? 41863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.