Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,318 --> 00:00:16,320
[slow footsteps,
floorboards creaking]
2
00:00:18,105 --> 00:00:21,282
I already told you
everything I know.
3
00:00:23,327 --> 00:00:25,808
I don't know
what else you want from me.
4
00:00:27,810 --> 00:00:29,812
WOMAN:
I want the truth.
5
00:00:31,857 --> 00:00:34,338
Real truth.
6
00:00:34,382 --> 00:00:36,514
The one that's
been haunting you,
7
00:00:36,558 --> 00:00:40,866
the one you've been running
from for all these years.
8
00:00:42,868 --> 00:00:45,175
I... I swear to God,
9
00:00:45,219 --> 00:00:48,396
I don't know what
you're talking about.
10
00:00:50,485 --> 00:00:52,530
I don't know
what you want from me!
11
00:00:59,015 --> 00:01:01,061
I know this is
hard for you,
12
00:01:01,104 --> 00:01:05,413
but believe me when I say
I'm actually doing you a favor.
13
00:01:05,456 --> 00:01:07,415
Your shame
holds you back,
14
00:01:07,458 --> 00:01:09,460
keeps you living in pain,
15
00:01:09,504 --> 00:01:11,419
keeps you from being
totally free.
16
00:01:11,462 --> 00:01:14,074
You can do it, Sophie.
17
00:01:14,117 --> 00:01:17,773
You can free yourself.
It's time.
18
00:01:17,816 --> 00:01:20,297
It's time to face the truth.
19
00:01:24,997 --> 00:01:26,999
The crash.
20
00:01:28,784 --> 00:01:31,178
It's my fault.
21
00:01:31,221 --> 00:01:34,659
It's all my fault.
22
00:01:34,703 --> 00:01:37,967
All those people died
because of me.
23
00:01:38,010 --> 00:01:39,447
See?
24
00:01:39,490 --> 00:01:42,102
That wasn't so hard now, was it?
25
00:02:13,524 --> 00:02:16,527
[exhales slowly,
breathing stops]
26
00:02:22,664 --> 00:02:25,101
โช Boom, boom, boom, boom
27
00:02:25,145 --> 00:02:27,886
โช Bang, bang, bang, bang
28
00:02:27,930 --> 00:02:30,280
โช Boom, boom, boom, boom
29
00:02:30,324 --> 00:02:31,803
โช How, how, how, how
30
00:02:31,847 --> 00:02:34,154
โช Hey, hey
31
00:02:39,724 --> 00:02:41,248
โช You gotta come on.
32
00:02:44,251 --> 00:02:47,471
It's open!
33
00:02:47,515 --> 00:02:50,170
You just...
you leave the door unlocked?
34
00:02:50,213 --> 00:02:52,215
Are you out of your mind?
You live in the Quarter.
35
00:02:52,259 --> 00:02:54,086
Don't bust my chops.
I'm not in the mood.
36
00:02:54,130 --> 00:02:56,132
Do me a favor.
Help me find my keys, please.
37
00:02:56,176 --> 00:02:58,221
Your keys? How are we
gonna find anything in here?
38
00:02:58,265 --> 00:03:00,615
I'm just, I'm saying,
the last time I was here...
39
00:03:00,658 --> 00:03:03,008
The last time you were here,
Sonja was here, too.
40
00:03:03,052 --> 00:03:05,402
It's a lot for me to handle.Yeah, I can see... that.
41
00:03:05,446 --> 00:03:08,275
Is this spinach
or mold right here?
42
00:03:08,318 --> 00:03:11,016
Did Lasalle tell you anything
about the case?
43
00:03:11,060 --> 00:03:13,149
Uh, nothing much. Just that...
44
00:03:13,193 --> 00:03:15,369
Hi.
45
00:03:15,412 --> 00:03:16,761
What's your name?
46
00:03:16,805 --> 00:03:19,329
I... I don't know.
47
00:03:19,373 --> 00:03:20,504
Sebastian.
48
00:03:20,548 --> 00:03:22,245
Your name's Sebastian.
49
00:03:22,289 --> 00:03:24,291
My name is Sebastian.
That's right. Of course.
50
00:03:24,334 --> 00:03:26,031
I forgot. I didn't forget.
51
00:03:26,075 --> 00:03:28,556
It's, um...
What were we talking about?
52
00:03:28,599 --> 00:03:31,080
Looking for these, are you?
53
00:03:31,123 --> 00:03:32,647
Thank you.
54
00:03:32,690 --> 00:03:35,780
My number's on a Post-it
on the fridge.
55
00:03:35,824 --> 00:03:39,175
Wrote my name down, too,
in case you forget again.
56
00:03:41,133 --> 00:03:42,744
It's Brooklyn.
57
00:03:42,787 --> 00:03:44,615
I remember.
58
00:03:44,659 --> 00:03:46,226
Drinks at
the Kerry tomorrow?
59
00:03:46,269 --> 00:03:47,139
I'll try.
60
00:03:47,183 --> 00:03:50,142
Nice meeting you.
61
00:03:50,186 --> 00:03:52,232
Sebastian!
62
00:03:55,278 --> 00:03:57,541
How well do you even know her?Don't give me that tone.
63
00:03:57,585 --> 00:03:59,239
It's none of your business,
and neither is this.
64
00:03:59,282 --> 00:04:00,544
Come on.
Let's go to work.
65
00:04:00,588 --> 00:04:02,677
All right, I ju...
66
00:04:02,720 --> 00:04:05,984
Ugh. What is that, a fig?
What has happened to you?
67
00:04:13,253 --> 00:04:14,906
I just want to make sure
you're all right.
68
00:04:14,950 --> 00:04:16,734
Is there anything wrong
with that?
69
00:04:16,778 --> 00:04:18,649
Other than the fact that that's
all you've been talking about
70
00:04:18,693 --> 00:04:19,998
for the last
45 minutes, no.
71
00:04:20,042 --> 00:04:21,870
All right, it's been
43 minutes, okay?
72
00:04:21,913 --> 00:04:24,133
And my point is that...Listen, I know
what your point is.
73
00:04:24,176 --> 00:04:27,136
And I appreciate it, I really
do, but I'm fine. I am.
74
00:04:27,179 --> 00:04:28,964
Come on, man. How long
have we known each other,
75
00:04:29,007 --> 00:04:30,444
almost two years It seems longer.
76
00:04:30,487 --> 00:04:32,707
You're more of a neatnik freak
than I am, and that is
77
00:04:32,750 --> 00:04:35,013
saying a lot considering
the fact that I am legit OCD.
78
00:04:35,057 --> 00:04:37,320
I know, and you can't let
anything go, including this.
79
00:04:37,364 --> 00:04:39,017
Hey!
80
00:04:39,061 --> 00:04:41,455
Your place was a mess,
the door was unlocked.
81
00:04:41,498 --> 00:04:43,587
Okay? I'm sorry.
That's not like you, and it was
82
00:04:43,631 --> 00:04:46,155
almost as if you had forgotten
that Brooklyn was even there
83
00:04:46,198 --> 00:04:48,462
when we were about
to leave.
Who?
84
00:04:48,505 --> 00:04:50,464
I'm joking. Relax. Hey.
85
00:04:50,507 --> 00:04:52,466
Enough of the grilling,
okay? I've had enough.
86
00:04:52,509 --> 00:04:54,816
I love you, but if you don't
stop, I'm gonna drop you
87
00:04:54,859 --> 00:04:57,340
and turn you into a soprano.
Are we clear?
88
00:04:59,603 --> 00:05:02,214
Crystal.
89
00:05:04,913 --> 00:05:06,610
Victim is Lieutenant
Commander Sophie Kendrick,
90
00:05:06,654 --> 00:05:09,047
pilot out of Pensacola.
91
00:05:09,091 --> 00:05:10,440
Went UA a week ago.
92
00:05:10,484 --> 00:05:12,224
Only found her
'cause a local's hunting dogs
93
00:05:12,268 --> 00:05:13,704
started barking like crazy.
94
00:05:13,748 --> 00:05:15,619
Means whoever brought
her out here obviously
95
00:05:15,663 --> 00:05:17,839
didn't want anybody
finding her for a while.
96
00:05:17,882 --> 00:05:20,450
Didn't want anyone else to hear
the poor girl's screams, either.
97
00:05:20,494 --> 00:05:24,324
Severe bruising,
deep cuts, broken bones.
98
00:05:24,367 --> 00:05:27,022
I'm afraid Commander Kendrick
was brutally tortured
99
00:05:27,065 --> 00:05:29,416
before being asphyxiated.SEBASTIAN:
Well, maybe to get
100
00:05:29,459 --> 00:05:31,505
sensitive information?GREGORIO:
I don't think so.
101
00:05:31,548 --> 00:05:33,202
I mean, enemy combatants
102
00:05:33,245 --> 00:05:35,726
torturing for intel
usually make a mess, right?
103
00:05:35,770 --> 00:05:37,337
Well, look at the floor.
What do you see?
104
00:05:37,380 --> 00:05:38,903
Wood?
105
00:05:38,947 --> 00:05:41,079
No blood.Exactly.
106
00:05:41,123 --> 00:05:43,168
If this is where she was killed,
there'd be a lot more blood.
107
00:05:43,212 --> 00:05:45,083
LASALLE: Means the killer
cleaned up everything.
108
00:05:45,127 --> 00:05:47,434
GREGORIO: But he left the body.
He wanted us to find it.
109
00:05:47,477 --> 00:05:49,261
That means he's got an ego,
and he's cocky,
110
00:05:49,305 --> 00:05:51,263
and doesn't think
he can get caught.
111
00:05:51,307 --> 00:05:53,614
Which would indicate this
is not his first victim.
112
00:05:53,657 --> 00:05:56,181
WADE: Well, he certainly
knew where to cut her
113
00:05:56,225 --> 00:05:58,923
and which bones to
break to maximize pain.
114
00:05:58,967 --> 00:06:00,360
SEBASTIAN: Yeah, but, why?
You know, obviously,
115
00:06:00,403 --> 00:06:02,362
the killer went through
a lot of trouble
116
00:06:02,405 --> 00:06:03,928
to drag his victim way out here.
117
00:06:03,972 --> 00:06:06,540
Yeah, and farmhouses
aren't exactly a dime a dozen.
118
00:06:06,583 --> 00:06:09,238
I mean, bunch of hunting cabins
to choose from,
119
00:06:09,281 --> 00:06:10,500
but he came here.
120
00:06:10,544 --> 00:06:12,241
Well, that in of itself
is a clue.
121
00:06:12,284 --> 00:06:13,851
I mean, maybe
he chose a farmhouse
122
00:06:13,895 --> 00:06:16,071
because it was
something personal.
123
00:06:16,114 --> 00:06:17,638
If so...
124
00:06:17,681 --> 00:06:20,597
What is it, Gregorio?
125
00:06:20,641 --> 00:06:23,731
Hey, Doc, any chance
the killer used surgical tools
126
00:06:23,774 --> 00:06:26,342
to torture Commander Kendrick,
like a scalpel or something?
127
00:06:26,386 --> 00:06:28,039
As a matter of fact, yes,
128
00:06:28,083 --> 00:06:30,172
several of the wounds
could have been inflicted
129
00:06:30,215 --> 00:06:32,043
by a scalpel. Why?
130
00:06:32,087 --> 00:06:35,307
It's weird.
It's just like... dรฉjร vu.
131
00:06:35,351 --> 00:06:37,875
When I was training
to become a profiler at the FBI,
132
00:06:37,919 --> 00:06:42,053
ten years or so ago,
we had a similar case study.
133
00:06:42,097 --> 00:06:44,969
Found a female doctor
at an abandoned hospital
134
00:06:45,013 --> 00:06:47,798
in Pennsylvania or West
Virginia-- I can't remember.
135
00:06:47,842 --> 00:06:49,278
What about her?
136
00:06:49,321 --> 00:06:51,454
GREGORIO:
She was tortured just like this,
137
00:06:51,498 --> 00:06:55,458
cut with surgical tools
and suffocated, same way.
138
00:06:58,113 --> 00:06:59,984
SEBASTIAN:
They ever catch the guy?
139
00:07:00,028 --> 00:07:02,247
GREGORIO:
Like I said, it was just a case
study, a series of lectures.
140
00:07:02,291 --> 00:07:03,814
Lot of similarities, though.
141
00:07:03,858 --> 00:07:05,337
Too many to ignore.
142
00:07:05,381 --> 00:07:07,078
Can you call
the lecturer?
143
00:07:07,122 --> 00:07:08,689
Yeah. Hopefully,
she's still working
144
00:07:08,732 --> 00:07:10,430
at the Behavioral Analysis Unit.
145
00:07:10,473 --> 00:07:12,344
I'll follow up with
Commander Kendrick's C.O.,
146
00:07:12,388 --> 00:07:14,346
see if she had access
to any sensitive intel.
147
00:07:14,390 --> 00:07:16,436
Okay.
148
00:07:16,479 --> 00:07:18,525
Learn everything
you can about her,
149
00:07:18,568 --> 00:07:21,353
backtrack her every last move,
'cause if Gregorio's right,
150
00:07:21,397 --> 00:07:23,704
killer knew a lot
about Kendrick.
151
00:07:23,747 --> 00:07:25,836
Means their lives
intersected somewhere.
152
00:07:25,880 --> 00:07:27,447
Copy that.
153
00:07:27,490 --> 00:07:28,883
Sebastian,
154
00:07:28,926 --> 00:07:31,712
I want you to go over that place
with a fine-tooth comb.
155
00:07:31,755 --> 00:07:33,322
It's hard to believe
that the killer
156
00:07:33,365 --> 00:07:34,932
didn't leave
any trace evidence.
157
00:07:34,976 --> 00:07:36,891
Right, okay, but just, uh, wait.
Just one quick question.
158
00:07:36,934 --> 00:07:38,370
Yeah?
159
00:07:38,414 --> 00:07:40,547
Does Tammy seem
all right to you?
160
00:07:40,590 --> 00:07:42,853
I mean, I'm not trying
to be nosy, and God knows
161
00:07:42,897 --> 00:07:45,116
she's made it very clear that
I should mind my own business,
162
00:07:45,160 --> 00:07:47,336
but, I don't know, I don't think
that's so easy sometimes,
163
00:07:47,379 --> 00:07:49,730
'cause I can be like a dog
with a bone, you know?
164
00:07:49,773 --> 00:07:51,862
When my teeth sink into
something, and then I just
165
00:07:51,906 --> 00:07:53,516
don't let go...Yeah, I'm aware, Sebastian.
166
00:07:53,560 --> 00:07:55,736
Well, I know you're aware.
You've known me long...
167
00:07:55,779 --> 00:07:58,521
No, no, no, no, no.
I'm aware about Gregorio.
168
00:07:58,565 --> 00:08:00,523
Seems a little out
of sorts lately.
169
00:08:00,567 --> 00:08:02,656
Distracted, pressing.Yes, exactly.
170
00:08:02,699 --> 00:08:04,571
Like she was when
she first joined the team.
171
00:08:04,614 --> 00:08:08,444
It could be she's missing Sonja.
They were awful close.
172
00:08:08,488 --> 00:08:10,272
Maybe it's something else.
173
00:08:10,315 --> 00:08:12,361
Anyway, I'll keep
an eye on her.
174
00:08:12,404 --> 00:08:13,841
All right.
175
00:08:13,884 --> 00:08:15,146
GREGORIO:
Professor McDermott?
176
00:08:15,190 --> 00:08:16,974
Oh, my gosh,
it's been so long.
177
00:08:17,018 --> 00:08:18,585
Thanks for taking my call.
178
00:08:18,628 --> 00:08:20,282
I didn't even think
you'd remember me.
179
00:08:20,325 --> 00:08:21,979
Oh, of course I remember you,
Agent Gregorio.
180
00:08:22,023 --> 00:08:23,807
How could I forget?
181
00:08:23,851 --> 00:08:26,593
I remember your fellow agents
were frustrated with you
182
00:08:26,636 --> 00:08:28,246
for asking so many questions.
183
00:08:28,290 --> 00:08:30,597
Oh, right, I forgot.
I was driving them crazy.
184
00:08:30,640 --> 00:08:32,468
Of course, I'm still
driving my agents crazy,
185
00:08:32,512 --> 00:08:34,035
so some things never change.
186
00:08:34,078 --> 00:08:35,384
You still with the Bureau?
187
00:08:35,427 --> 00:08:36,646
No, I'm with NCIS
188
00:08:36,690 --> 00:08:38,039
down in New Orleans?
189
00:08:38,082 --> 00:08:39,431
New Orleans
190
00:08:39,475 --> 00:08:41,216
Yeah, I know,
it's a long way from D.C.,
191
00:08:41,259 --> 00:08:42,522
but you should know
I'm putting everything
192
00:08:42,565 --> 00:08:43,827
you taught me to good use.
193
00:08:43,871 --> 00:08:45,133
Oh, good. I'm glad.
194
00:08:45,176 --> 00:08:46,308
Is that why you're calling?
195
00:08:46,351 --> 00:08:48,005
As a matter of fact, it is.
196
00:08:48,049 --> 00:08:51,008
We have a Navy pilot
who was tortured and killed,
197
00:08:51,052 --> 00:08:53,968
bears a lot of similarities to
that case study on that doctor.
198
00:08:54,011 --> 00:08:56,013
Found in
the Pittsburg hospital?
199
00:08:56,057 --> 00:08:58,189
Yes, exactly.
200
00:08:58,233 --> 00:08:59,887
I mean, we just started
the investigation,
201
00:08:59,930 --> 00:09:02,585
but I was wondering,
was that killer ever caught?
202
00:09:02,629 --> 00:09:04,152
I'd have to check on that.
203
00:09:04,195 --> 00:09:06,067
You think the cases
might be connected?
204
00:09:06,110 --> 00:09:07,590
Like I said, I-I don't know.
205
00:09:07,634 --> 00:09:09,679
Ten years apart,
highly unlikely.
206
00:09:09,723 --> 00:09:11,289
Unless, of course, it turns out
207
00:09:11,333 --> 00:09:13,161
there were more victims
in between.
208
00:09:13,204 --> 00:09:15,119
So, I'm gonna check with
the National Crime Center,
209
00:09:15,163 --> 00:09:17,034
but I was hoping you could
send me your profile
210
00:09:17,078 --> 00:09:17,992
on that first case.
211
00:09:18,035 --> 00:09:19,733
Even if it's not the same guy,
212
00:09:19,776 --> 00:09:21,952
maybe it can help me
get into the head of my killer.
213
00:09:21,996 --> 00:09:23,998
Well, of course.
I'll get right on it.
214
00:09:24,041 --> 00:09:25,695
Thank you so much,
Professor McDermott.
215
00:09:25,739 --> 00:09:27,001
Really nice talking to you.
216
00:09:27,044 --> 00:09:30,831
Oh, please, call me Claire.
217
00:09:32,659 --> 00:09:35,052
SEBASTIAN:
Well, whoever this killer is,
218
00:09:35,096 --> 00:09:36,576
he really knows how
to cover his tracks.
219
00:09:36,619 --> 00:09:38,142
I mean, I scoured every
inch of that farmhouse,
220
00:09:38,186 --> 00:09:39,796
inside and out, twice.
221
00:09:39,840 --> 00:09:42,843
All I got was this rash, which
I really hope isn't ringworm.
222
00:09:42,886 --> 00:09:44,366
Yeah, that makes two of us.
223
00:09:44,409 --> 00:09:46,150
Looks like we're all
coming up empty-handed.
224
00:09:46,194 --> 00:09:47,804
That was Kendrick's C.O.
225
00:09:47,848 --> 00:09:50,067
He said she was
a land-based pilot,
226
00:09:50,111 --> 00:09:52,853
mostly C-130s,
TS clearance.
227
00:09:52,896 --> 00:09:55,638
Nothing foreign entities
would kill for.
228
00:09:55,682 --> 00:09:58,206
Yeah, and I saw nothing
on their air station
229
00:09:58,249 --> 00:10:01,078
surveillance cameras, other than
the last time she left base
230
00:10:01,122 --> 00:10:03,994
and stopped off at a bar,
but nothing suspicious
231
00:10:04,038 --> 00:10:05,996
in Kendrick's phone
or bank records, either.
232
00:10:06,040 --> 00:10:07,650
Doesn't make any sense.
233
00:10:07,694 --> 00:10:10,218
This killer is-is
incredibly meticulous,
234
00:10:10,261 --> 00:10:12,002
not just with the farmhouse,
but with everything.
235
00:10:12,046 --> 00:10:14,222
Even if there was no evidence,
you'd think there would,
236
00:10:14,265 --> 00:10:15,266
there would be a motive.
237
00:10:15,310 --> 00:10:16,224
Yeah, especially
if it's personal.
238
00:10:16,267 --> 00:10:17,399
I mean, killer and her
239
00:10:17,442 --> 00:10:19,053
had to have
crossed paths.
240
00:10:19,096 --> 00:10:21,838
And with the specific intent
not just to kill,
241
00:10:21,882 --> 00:10:23,797
but to torture her, too.
242
00:10:23,840 --> 00:10:25,233
Question is: why?
243
00:10:25,276 --> 00:10:26,756
I don't know
the answer to that,
244
00:10:26,800 --> 00:10:28,671
but I do know she wasn't
his only victim.
245
00:10:28,715 --> 00:10:31,021
Did your BAU guru
connect it to that doctor
246
00:10:31,065 --> 00:10:32,762
that was killed
ten years ago?
Not quite.
247
00:10:32,806 --> 00:10:34,285
But I started to do
my own research.
248
00:10:34,329 --> 00:10:36,244
Turns out we're not just
looking at Commander Kendrick.
249
00:10:36,287 --> 00:10:39,464
Melanie Jacobs,
2008, Pittsburg.
250
00:10:39,508 --> 00:10:41,031
Stephanie Benton, A.D.A.,
251
00:10:41,075 --> 00:10:42,642
found in a pharm-plant
near Atlanta in 2009.
252
00:10:42,685 --> 00:10:45,688
2010, a biochemist,
Kelly Mendez,
253
00:10:45,732 --> 00:10:48,125
found in a Denver
school cafeteria.
254
00:10:48,169 --> 00:10:51,999
2011, Claudia Caldwell,
oil CFO in Dallas.
255
00:10:52,042 --> 00:10:54,523
I found ten unsolved murders,
all around the country,
256
00:10:54,566 --> 00:10:56,264
all with the exact same M.O.
257
00:10:56,307 --> 00:11:00,007
All highly successful women,
all tortured and killed.
258
00:11:00,050 --> 00:11:01,791
Yeah.
LASALLE:
At a crime scene
259
00:11:01,835 --> 00:11:03,401
scrubbed clean of any evidence.
260
00:11:03,445 --> 00:11:05,490
Locations are varied, but
there's something unique
261
00:11:05,534 --> 00:11:07,318
about each one.
What's the connection?Yes.
262
00:11:07,362 --> 00:11:10,191
It's got to be to the victims.
Just like the farmhouse
263
00:11:10,234 --> 00:11:11,888
has to be connected
to the pilot.
264
00:11:11,932 --> 00:11:13,150
SEBASTIAN:
So wait. So-so this killer
265
00:11:13,194 --> 00:11:15,109
is taking his victims
and killing them
266
00:11:15,152 --> 00:11:17,111
somewhere that means something
to them?
267
00:11:17,154 --> 00:11:18,808
Yes.This guy's sick.
268
00:11:18,852 --> 00:11:20,331
Yeah, you think?I forwarded everything
269
00:11:20,375 --> 00:11:21,898
to Claire McDermott,
my professor.
270
00:11:21,942 --> 00:11:23,117
If anybody can profile
a killer, it's her.
271
00:11:23,160 --> 00:11:25,206
But I also started
my own profile.
272
00:11:25,249 --> 00:11:26,773
I really don't
think the killer
273
00:11:26,816 --> 00:11:29,384
knew these victims
before they were targeted.
274
00:11:29,427 --> 00:11:31,778
They're just all over the place,
but they're not random.
275
00:11:31,821 --> 00:11:35,042
There has to be a connection.
It-it's maybe the location.
276
00:11:35,085 --> 00:11:37,740
Or, uh, you know,
psychology.
277
00:11:37,784 --> 00:11:40,308
Or maybe the way he
chooses his victims.
278
00:11:40,351 --> 00:11:42,179
I-I haven't gotten
to that part yet,
279
00:11:42,223 --> 00:11:44,660
but I've been, like...Dog, bone.
280
00:11:44,704 --> 00:11:45,748
Huh?
What?
281
00:11:45,792 --> 00:11:47,750
Hmm
282
00:11:47,794 --> 00:11:50,144
Listen, uh...
283
00:11:50,187 --> 00:11:52,146
Yeah, it's-it's late.
284
00:11:52,189 --> 00:11:55,018
Maybe we should call it a day.
285
00:11:55,062 --> 00:11:56,280
Pick up fresh
in the morning.
286
00:11:56,324 --> 00:11:59,022
No way. I'm on a roll.No, I know. But, uh...
287
00:11:59,066 --> 00:12:02,112
might be better
if we pace ourselves.
288
00:12:02,156 --> 00:12:04,027
After all,
killer's gotten away with this
289
00:12:04,071 --> 00:12:05,115
for over a decade.
290
00:12:05,159 --> 00:12:06,290
It could take a while.
291
00:12:06,334 --> 00:12:08,118
All the more reason
to jump right in.
292
00:12:08,162 --> 00:12:10,164
We'll just pick it up
in the morning.No.
293
00:12:14,168 --> 00:12:15,560
Okay.
294
00:12:22,089 --> 00:12:25,048
GREGORIO: I'm just glad somebody cares about this case.
295
00:12:25,092 --> 00:12:27,355
Thanks for getting back to me
so quickly.
296
00:12:27,398 --> 00:12:29,792
CLAIRE:
I'm not sure I can help much.
297
00:12:29,836 --> 00:12:32,055
I mean, each case,
each crime scene
298
00:12:32,099 --> 00:12:34,449
is so wildly different.
299
00:12:34,492 --> 00:12:38,322
I... can't seem to come up
with a profile.
300
00:12:38,366 --> 00:12:39,454
Can you?
301
00:12:39,497 --> 00:12:41,369
I've been working on it.
302
00:12:41,412 --> 00:12:43,371
It's clear that the killer
somehow sees himself
303
00:12:43,414 --> 00:12:44,676
in his victims.
304
00:12:44,720 --> 00:12:47,288
CLAIRE:
Maybe it's a power dynamic.
305
00:12:47,331 --> 00:12:51,118
Maybe he's torturing his victims
out of some sort of...
306
00:12:51,161 --> 00:12:53,598
Oedipus complex.
307
00:12:53,642 --> 00:12:56,384
Except there's nothing sexual
about the tortures or murders,
308
00:12:56,427 --> 00:12:59,082
which might suggest
the killer's a woman,
309
00:12:59,126 --> 00:13:00,780
which also might explain
how she's gotten away with it
310
00:13:00,823 --> 00:13:01,998
for so long.
311
00:13:02,042 --> 00:13:04,827
Interesting.
312
00:13:04,871 --> 00:13:06,481
Go on.
313
00:13:06,524 --> 00:13:08,178
Well, according to
the case files,
314
00:13:08,222 --> 00:13:10,311
the killer broke into
each victim's home first
315
00:13:10,354 --> 00:13:13,183
to probably try
to get to know them better,
316
00:13:13,227 --> 00:13:15,098
you know, get into their heads.
317
00:13:15,142 --> 00:13:16,839
Fits the codependent profile.
318
00:13:16,883 --> 00:13:19,189
Yes. Which is why
I think the killer
319
00:13:19,233 --> 00:13:22,236
identifies with her victims
in a twisted sort of way,
320
00:13:22,279 --> 00:13:24,891
tortures them because
she's somehow tortured herself.
321
00:13:27,371 --> 00:13:31,593
I think you may be
onto something.
322
00:13:44,649 --> 00:13:46,913
โช
323
00:14:14,418 --> 00:14:16,725
LASALLE:
Anything out of place at all?
324
00:14:16,768 --> 00:14:18,770
You mean other than
everything?
325
00:14:18,814 --> 00:14:20,511
I got to get
a housekeeper.
326
00:14:20,555 --> 00:14:22,383
Gregorio, why don't you just
take a seat, let us handle...
327
00:14:22,426 --> 00:14:24,080
For the last time,
Lasalle, I'm fine. Okay?
328
00:14:24,124 --> 00:14:25,777
I-I'm allowed to be
a little creeped out
329
00:14:25,821 --> 00:14:27,170
by someone being
in my house, right?
330
00:14:27,214 --> 00:14:29,303
You sure she was even here?Yes, I'm sure.
331
00:14:29,346 --> 00:14:31,914
I was talking to her when
I heard the sirens on the phone.
332
00:14:31,958 --> 00:14:34,003
I just missed her.
Claire doesn't leave evidence.
333
00:14:34,047 --> 00:14:35,309
Remember?
334
00:14:35,352 --> 00:14:37,528
Yeah, well, someone
training FBI agents--
335
00:14:37,572 --> 00:14:39,922
I guess if anybody knows
how to get away
336
00:14:39,966 --> 00:14:41,924
with something like this...Everything about her
fits the profile.
337
00:14:41,968 --> 00:14:43,926
She's brilliant, she knows how
to get into people's heads,
338
00:14:43,970 --> 00:14:46,407
and she's ballsy enough to teach
a class on her first victim.
339
00:14:46,450 --> 00:14:47,930
I can't believe
340
00:14:47,974 --> 00:14:49,845
she all but taunted us
into telling us it was her.
341
00:14:49,889 --> 00:14:52,761
Well, there's no
trace evidence outside,
342
00:14:52,804 --> 00:14:54,197
at least none
that I could find.
343
00:14:54,241 --> 00:14:55,416
There's a camera
on the street corner,
344
00:14:55,459 --> 00:14:56,721
but I'm guessing
she knew to avoid it.
345
00:14:56,765 --> 00:14:57,897
PRIDE:
All right, thanks,
346
00:14:57,940 --> 00:14:59,072
but get that alert out
right away.
347
00:14:59,115 --> 00:15:01,465
Okay, that was Quantico.
348
00:15:01,509 --> 00:15:05,165
Seems Claire McDermott
left her FBI office
349
00:15:05,208 --> 00:15:06,775
right after you
called her yesterday.
350
00:15:06,818 --> 00:15:09,038
Gives her enough time to
catch a plane to New Orleans.
351
00:15:09,082 --> 00:15:10,387
You must have spooked her.
352
00:15:10,431 --> 00:15:11,867
Guess I should be
flattered she thinks
353
00:15:11,911 --> 00:15:13,347
I'm smart enough to catch her.
354
00:15:13,390 --> 00:15:15,131
Except now that means
that you're her next target.
355
00:15:15,175 --> 00:15:16,654
I mean, didn't you say
that the killer
356
00:15:16,698 --> 00:15:18,787
broke into victims' homes
before...
Yeah, he's right.
357
00:15:18,830 --> 00:15:21,659
I mean, it breaks the pattern
of her killing a victim a year,
358
00:15:21,703 --> 00:15:23,835
but assuming she thinks
I'm onto her...
359
00:15:23,879 --> 00:15:25,750
Yeah.
All the more reason
360
00:15:25,794 --> 00:15:29,058
to figure out what she was
looking for, or what she found.
361
00:15:29,102 --> 00:15:31,887
Yeah, easier said than done.
God...
362
00:15:31,931 --> 00:15:33,802
Look, Tammy...
363
00:15:33,845 --> 00:15:36,283
Yeah.
364
00:15:36,326 --> 00:15:38,024
I think you should
stay put.
No.
365
00:15:38,067 --> 00:15:40,591
No, you can't do this
to me, Pride.
366
00:15:40,635 --> 00:15:41,853
You can't bench me.
367
00:15:41,897 --> 00:15:43,638
You need a profiler
to catch a profiler.
368
00:15:43,681 --> 00:15:45,248
I'm the only one.
I know.
369
00:15:45,292 --> 00:15:47,468
But you can just as easily
do that from here.
370
00:15:47,511 --> 00:15:48,860
Come on.
371
00:15:48,904 --> 00:15:50,775
With NOPD out front,
Sebastian inside,
372
00:15:50,819 --> 00:15:52,647
at least you'll be safe.
373
00:15:52,690 --> 00:15:54,779
Plus, I can remotely access
the squad room from here.
374
00:15:54,823 --> 00:15:56,912
Check city surveillance,
do a digital search for Claire.
375
00:15:56,956 --> 00:15:58,870
Start with the airport,
track her from there.
376
00:15:58,914 --> 00:16:01,047
All right.Best way for you to help us
377
00:16:01,090 --> 00:16:03,527
is for you to
get into her head.
378
00:16:03,571 --> 00:16:04,528
Understood?
379
00:16:04,572 --> 00:16:05,660
Yeah.Here's your file.
380
00:16:05,703 --> 00:16:07,618
Thank you.And get started.
381
00:16:07,662 --> 00:16:10,273
Okay.
382
00:16:10,317 --> 00:16:11,927
Looks like Loretta
might have found something.
383
00:16:11,971 --> 00:16:14,408
Chris, you're with me.
384
00:16:14,451 --> 00:16:15,975
We got you.
385
00:16:21,458 --> 00:16:23,983
Do not let her
out of your sight.
386
00:16:32,426 --> 00:16:34,341
LORETTA:
Tammy should be concerned.
387
00:16:34,384 --> 00:16:37,213
I'm concerned, considering
what that monster did
388
00:16:37,257 --> 00:16:39,824
to this poor woman,
and all the other women, too.
389
00:16:39,868 --> 00:16:42,566
Don't worry, we're not gonna
let anything happen to Gregorio.
390
00:16:42,610 --> 00:16:45,004
Her place is surrounded
by NOPD.
391
00:16:45,047 --> 00:16:46,570
Plus, Sebastian's right there
by her side.
392
00:16:46,614 --> 00:16:48,659
Still, the sooner I can
help you find
393
00:16:48,703 --> 00:16:50,661
this Professor McDermott,
the better.
394
00:16:50,705 --> 00:16:52,924
Why we're here.
You said you found something.
395
00:16:52,968 --> 00:16:55,666
Yeah.
Tammy was right.
396
00:16:55,710 --> 00:16:59,018
Looking at all ten victims,
including Commander Kendrick,
397
00:16:59,061 --> 00:17:03,457
I found evidence that shows
that each one was tortured
398
00:17:03,500 --> 00:17:05,067
with the same tools,
399
00:17:05,111 --> 00:17:06,938
including a very
specific scalpel.
400
00:17:06,982 --> 00:17:08,462
Specific in what way?
401
00:17:08,505 --> 00:17:11,508
Each surgical scalpel has
a distinctive purpose to it.
402
00:17:11,552 --> 00:17:14,468
The killer used one that was
intended for long incisions.
403
00:17:14,511 --> 00:17:16,339
It's leaf-shaped, curved,
404
00:17:16,383 --> 00:17:19,342
and, in this case, sharpened
on the leading edge only,
405
00:17:19,386 --> 00:17:22,519
which accounts for those
scalloped torture wounds.
406
00:17:22,563 --> 00:17:26,306
Still, if we don't find the
scalpel, it wont help us any.
407
00:17:26,349 --> 00:17:28,047
Only way to do that
is to find Claire
408
00:17:28,090 --> 00:17:29,135
before she gets to Gregorio.
409
00:17:29,178 --> 00:17:30,658
If she still does--
410
00:17:30,701 --> 00:17:32,573
whenshe does--
411
00:17:32,616 --> 00:17:36,490
she'll probably try
to drug Tammy with Rohypnol.
412
00:17:36,533 --> 00:17:37,882
Roofies?
413
00:17:37,926 --> 00:17:39,841
Yes. I found trace evidence
414
00:17:39,884 --> 00:17:41,973
in each one
of the victims' blood.
415
00:17:42,017 --> 00:17:45,238
She probably drops them
in their drinks,
416
00:17:45,281 --> 00:17:47,153
tranquilizes them
so she can take them
417
00:17:47,196 --> 00:17:49,111
to wherever the hell
she takes them to.
418
00:17:49,155 --> 00:17:51,896
Commander Kendrick was
last seen at a bar.
419
00:17:53,724 --> 00:17:57,163
[pop music playing,
lively chatter]
420
00:17:57,206 --> 00:17:59,861
You're Brooklyn, right?Yes.
421
00:17:59,904 --> 00:18:02,559
Your friend Tammy just called.
Apologizes for running late.
422
00:18:02,603 --> 00:18:04,213
Enjoy.Thanks.
423
00:18:09,305 --> 00:18:11,612
You know Tammy?
424
00:18:11,655 --> 00:18:14,484
Tammy Gregorio?
425
00:18:14,528 --> 00:18:16,573
Uh, yeah.
How do you know her?
426
00:18:16,617 --> 00:18:18,880
Former professor.
427
00:18:18,923 --> 00:18:20,795
I actually trained her
at the FBI.
428
00:18:20,838 --> 00:18:24,886
Wait, she's a cop?
I had no idea.
429
00:18:24,929 --> 00:18:28,063
Tammy has a lot
of little secrets.
430
00:18:28,107 --> 00:18:30,413
Trust me.
431
00:18:30,457 --> 00:18:32,502
Mind if I join you
while you wait?
432
00:18:32,546 --> 00:18:35,636
Sure. I'm Brooklyn.
433
00:18:35,679 --> 00:18:38,465
Nice to meet you, Brooklyn.
I'm Claire.
434
00:18:38,508 --> 00:18:39,944
Cheers.
435
00:18:42,338 --> 00:18:43,339
Cheers.
436
00:18:51,652 --> 00:18:54,220
SEBASTIAN:
What do you think she gets
out of torturing her victims?
437
00:18:54,263 --> 00:18:56,700
I mean, I'm no profiler,
but it feels like if we can
438
00:18:56,744 --> 00:18:58,833
figure out what Claire
gets out of it, then...
439
00:18:58,876 --> 00:19:00,704
Might be easier to do
if we could figure out
440
00:19:00,748 --> 00:19:03,142
why she brings her victims
to such specific locations.
441
00:19:03,185 --> 00:19:05,144
Yeah, and then goes
all Buffalo Bill on them
442
00:19:05,187 --> 00:19:06,319
when she gets them there.
443
00:19:06,362 --> 00:19:08,364
Who?
Silence of the Lambs?
444
00:19:08,408 --> 00:19:10,279
Oh, yeah.
You've never seen
Silence of the Lambs?
445
00:19:10,323 --> 00:19:11,715
Isn't that, like,
basic training at the FBI?
446
00:19:11,759 --> 00:19:12,890
No, I don't do
creepy movies.
447
00:19:12,934 --> 00:19:14,501
Okay.
448
00:19:14,544 --> 00:19:16,329
Oh, it's Brooklyn.
She wants me to call her.
449
00:19:16,372 --> 00:19:17,808
Yeah, so call her.
450
00:19:17,852 --> 00:19:19,549
I mean, didn't you say you
were gonna meet up with her?
451
00:19:19,593 --> 00:19:20,942
No, I said I'd try.
Besides, I'm a little busy.
452
00:19:20,985 --> 00:19:22,291
Somebody's trying to kill me.
Remember?
453
00:19:22,335 --> 00:19:24,163
I mean, you're being
a little dramatic.
454
00:19:24,206 --> 00:19:26,295
Don't you think?
Just call her up.
455
00:19:26,339 --> 00:19:28,167
If you don't, I will.
456
00:19:28,210 --> 00:19:30,430
And I'll somehow convince her
to be attracted to me.
457
00:19:30,473 --> 00:19:31,866
Oh?
Yeah.
458
00:19:37,785 --> 00:19:40,222
Hey, it's kind of
a bad time right now,
459
00:19:40,266 --> 00:19:41,832
so maybe we could
hook up later...
460
00:19:41,876 --> 00:19:43,747
CLAIRE:
Go out onto your balcony.
461
00:19:43,791 --> 00:19:47,360
Otherwise, your lady friend
becomes victim number 11.
462
00:19:47,403 --> 00:19:48,665
You don't really want to be
463
00:19:48,709 --> 00:19:51,581
responsible for her,
too, do you?
464
00:19:54,584 --> 00:19:56,412
Hey, I'm gonna
take this outside.
465
00:19:56,456 --> 00:19:59,198
I'll go outside.No, no. Relax, I'm fine.
466
00:20:02,810 --> 00:20:05,378
What do you want?
467
00:20:05,421 --> 00:20:07,771
I want to help free you, Tammy.
468
00:20:07,815 --> 00:20:10,774
What does that mean?
I want to talk to Brooklyn.
469
00:20:10,818 --> 00:20:13,212
Only because I have her.
470
00:20:13,255 --> 00:20:15,344
You were gonna
stand her up, weren't you?
471
00:20:15,388 --> 00:20:17,912
Because you can't
let people get too close.
472
00:20:17,955 --> 00:20:19,914
I wonder why.
473
00:20:19,957 --> 00:20:22,264
Lose your partner,
get in your car
474
00:20:22,308 --> 00:20:25,833
and drive, or you will have
one more reason to
475
00:20:25,876 --> 00:20:27,704
never forgive yourself.
476
00:20:27,748 --> 00:20:29,489
Okay.
477
00:20:34,320 --> 00:20:36,322
Hey.
478
00:20:40,978 --> 00:20:42,806
Tammy?
479
00:20:46,332 --> 00:20:47,724
Tammy!
480
00:21:01,390 --> 00:21:02,957
Sebastian.
481
00:21:03,000 --> 00:21:04,480
I never should have let her
out of my sight, okay, I know.
482
00:21:04,524 --> 00:21:06,003
It's just, she was gone
for a couple seconds...
483
00:21:06,047 --> 00:21:07,875
All right, calm down
and tell me what happened.
484
00:21:07,918 --> 00:21:10,486
She got some sort of a text
from this woman-- uh, Brooklyn.
485
00:21:10,530 --> 00:21:11,966
They were supposed
to go out for drinks.
486
00:21:12,009 --> 00:21:13,924
So Tammy called her, she
went out on the balcony
487
00:21:13,968 --> 00:21:15,491
to say that she
couldn't make it,
488
00:21:15,535 --> 00:21:17,493
and the next thing
I know, she's gone.
489
00:21:17,537 --> 00:21:20,104
Well, it has to be Claire.
490
00:21:20,148 --> 00:21:23,325
Must have taken Brooklyn
to get to Gregorio.
491
00:21:23,369 --> 00:21:24,935
And she knew where
Brooklyn was gonna be
492
00:21:24,979 --> 00:21:25,936
from when she was
snooping around.
493
00:21:25,980 --> 00:21:27,938
God, it's...
Why didn't Tammy
494
00:21:27,982 --> 00:21:30,201
tell me that Claire
was on the phone instead?
495
00:21:30,245 --> 00:21:32,247
Or why didn't she give me
some kind of, uh, a signal?
496
00:21:32,291 --> 00:21:34,249
Probably was worried
she might risk
497
00:21:34,293 --> 00:21:35,946
Brooklyn's life if she did.
498
00:21:35,990 --> 00:21:37,121
Claire must have
known that
499
00:21:37,165 --> 00:21:39,341
Gregorio wouldn't take
that risk.
500
00:21:39,385 --> 00:21:41,561
Yeah, well, I tried
tracking Tammy's cell phone
501
00:21:41,604 --> 00:21:42,866
and her car's GPS.
502
00:21:42,910 --> 00:21:45,260
Nothing.
Neither one's working.
503
00:21:45,304 --> 00:21:48,437
Listen to me, Sebastian.
504
00:21:48,481 --> 00:21:50,874
We're gonna
find her.
505
00:21:50,918 --> 00:21:51,919
Okay?
Yeah.
506
00:21:51,962 --> 00:21:53,137
But only if we focus.
507
00:21:53,181 --> 00:21:55,226
Only if we work this
508
00:21:55,270 --> 00:21:56,489
like any other case.
509
00:21:56,532 --> 00:21:57,881
You understand?
510
00:21:59,100 --> 00:22:01,972
Yeah. Okay.
511
00:22:02,016 --> 00:22:03,844
What do you want to do?
512
00:22:03,887 --> 00:22:06,977
The first thing we do
is trust Gregorio.
513
00:22:07,021 --> 00:22:09,937
She's trained,
she knows who she's up against.
514
00:22:09,980 --> 00:22:13,375
She'll do everything
she can to buy us time.
515
00:22:13,419 --> 00:22:15,159
Did you put a BOLO out
on her car?
516
00:22:15,203 --> 00:22:17,684
Only the second
I saw it was gone.
517
00:22:17,727 --> 00:22:19,512
Good. Let's gather up
these files.
518
00:22:20,861 --> 00:22:22,906
PRIDE: Claire's
profile, too. We know
519
00:22:22,950 --> 00:22:24,952
she usually looks for
some psychological connection
520
00:22:24,995 --> 00:22:26,693
to her victims,
which means,
521
00:22:26,736 --> 00:22:30,044
assuming she stays on pattern,
if we can figure out
522
00:22:30,087 --> 00:22:33,526
how Claire thinks she can
connect to Gregorio...
523
00:22:33,569 --> 00:22:35,179
Right. Then, we can figure out
where she's gonna take her.
524
00:22:35,223 --> 00:22:36,920
All right. Just...
525
00:22:36,964 --> 00:22:38,661
Means we got
to profile Tammy, too.
526
00:22:38,705 --> 00:22:40,359
You know, that just feels weird.
527
00:22:40,402 --> 00:22:42,361
It's not if it's the only way
to save her life.
528
00:22:42,404 --> 00:22:43,623
Come on.
529
00:22:48,454 --> 00:22:51,195
CLAIRE: Stay on the 90
till you cross the river.
530
00:22:51,239 --> 00:22:53,546
You following me?
531
00:22:53,589 --> 00:22:55,069
CLAIRE:
All those years training agents,
532
00:22:55,112 --> 00:22:58,028
you don't think I know
how to track somebody?
533
00:23:00,074 --> 00:23:02,859
Just keep driving,
I'll tell you where to turn.
534
00:23:02,903 --> 00:23:06,254
How do I know Brooklyn's
still alive?
535
00:23:06,297 --> 00:23:09,388
Because you're a better
profiler than that.
536
00:23:09,431 --> 00:23:14,044
You know I choose for my girls
for specific reasons.
537
00:23:14,088 --> 00:23:15,481
Besides, I think
you wouldn't want to make
538
00:23:15,524 --> 00:23:17,308
the same mistake twice.
539
00:23:17,352 --> 00:23:19,093
What's that supposed to mean?
540
00:23:19,136 --> 00:23:22,096
Let's just say I found
541
00:23:22,139 --> 00:23:25,882
more than Brooklyn's
phone number in your apartment.
542
00:23:25,926 --> 00:23:27,449
You know what?
543
00:23:27,493 --> 00:23:28,450
You're sick.
544
00:23:28,494 --> 00:23:29,973
You need help.
545
00:23:30,017 --> 00:23:31,627
I read up on you, all right?
546
00:23:31,671 --> 00:23:32,889
I know.
547
00:23:32,933 --> 00:23:36,023
This is not about me!
548
00:23:36,066 --> 00:23:38,895
This is about you, Tammy.
549
00:23:38,939 --> 00:23:40,593
Now, toss your phone
out the window
550
00:23:40,636 --> 00:23:42,246
so your team can't track you.
551
00:23:43,509 --> 00:23:44,901
Go on.
552
00:23:44,945 --> 00:23:46,990
I can see your GPS
is still moving.
553
00:23:47,034 --> 00:23:48,818
Now, you wouldn't want me
to kill Brooklyn over it
554
00:23:48,862 --> 00:23:50,733
and have to live with that,
would you?
555
00:24:08,534 --> 00:24:10,405
I'm listening.
556
00:24:10,449 --> 00:24:12,755
What do you want?
557
00:24:12,799 --> 00:24:16,150
I'm sorry, this-this
just feels really icky.
558
00:24:16,193 --> 00:24:17,717
Did you guys know that Tammy
559
00:24:17,760 --> 00:24:19,458
once called the cops
on her father?
560
00:24:19,501 --> 00:24:20,981
Any luck with that BOLO?
561
00:24:21,024 --> 00:24:22,809
Nah, nothing.
562
00:24:22,852 --> 00:24:25,202
Wherever Claire is taking
Gregorio, she's obviously using
563
00:24:25,246 --> 00:24:27,117
every skill she has
to avoid cameras.
564
00:24:27,161 --> 00:24:29,163
Stay on top of the
alerts, though: NOPD,
565
00:24:29,206 --> 00:24:31,078
LSP, traffic, anything.
566
00:24:31,121 --> 00:24:32,645
I'm on it.Sebastian,
567
00:24:32,688 --> 00:24:35,256
find anything useful
in Gregorio's profile
568
00:24:35,299 --> 00:24:37,040
on the killer
569
00:24:37,084 --> 00:24:40,000
It's just-- it's not
my area of expertise.
570
00:24:40,043 --> 00:24:41,349
I-I'm trying to cross-reference
what we have
571
00:24:41,392 --> 00:24:43,177
on Claire, and the victims,
572
00:24:43,220 --> 00:24:45,179
but honestly, I don't
even know where to start.
573
00:24:45,222 --> 00:24:46,876
I don't, either.
But there's got to be
574
00:24:46,920 --> 00:24:49,705
something meaningful
to Gregorio, right?
575
00:24:49,749 --> 00:24:51,446
Something personal.
576
00:24:51,490 --> 00:24:52,752
CLAIRE: Troubled relationship
with your mother,
577
00:24:52,795 --> 00:24:54,884
father abandoned you both,
578
00:24:54,928 --> 00:24:56,886
died while you were in college.
579
00:24:56,930 --> 00:25:00,107
He didn't abuse you,
did he, Tammy?
580
00:25:00,150 --> 00:25:02,544
Look, I'm doing what you ask,
I'm following directions.
581
00:25:02,588 --> 00:25:04,328
I don't need to deal
with this crap.
582
00:25:04,372 --> 00:25:06,853
Got married young,
tried to get away from it all?
583
00:25:06,896 --> 00:25:09,333
That didn't work either,
did it?
584
00:25:09,377 --> 00:25:15,339
Con man husband gets busted,
so you run off and join the FBI,
585
00:25:15,383 --> 00:25:17,124
try to make up for it all.
586
00:25:17,167 --> 00:25:19,126
Ten years later,
your life's a wreck again.
587
00:25:19,169 --> 00:25:20,736
Do you want to know why?
588
00:25:20,780 --> 00:25:22,912
Hey, how about we talk about
you, instead, Claire, huh?
589
00:25:22,956 --> 00:25:24,566
Because we both know
you're a hell of a lot
590
00:25:24,610 --> 00:25:26,220
more screwed up than I am.
591
00:25:26,263 --> 00:25:28,875
Because you're still
running, Tammy.
592
00:25:28,918 --> 00:25:32,400
You are still running
from that day,
593
00:25:32,443 --> 00:25:36,578
and until you stop
and feel the pain,
594
00:25:36,622 --> 00:25:38,928
you're just gonna keep running,
595
00:25:38,972 --> 00:25:41,888
keep being lonely.
596
00:25:41,931 --> 00:25:44,325
Turn left
after the next intersection.
597
00:25:56,685 --> 00:25:58,818
Turn now.
598
00:25:58,861 --> 00:26:01,081
Stop the car at the gate,
start walking.
599
00:26:22,842 --> 00:26:24,800
LASALLE:
King, I got something.
600
00:26:24,844 --> 00:26:26,454
Gregorio's license plate
601
00:26:26,497 --> 00:26:28,456
just popped up
on photo enforcement.
602
00:26:28,499 --> 00:26:30,676
She just ran a red light
at Airline Drive and Central
603
00:26:30,719 --> 00:26:32,242
ten minutes ago.
604
00:26:32,286 --> 00:26:34,723
She's leaving us a trail.Chris, let's move.
605
00:26:34,767 --> 00:26:36,725
Sebastian,
you stay here,
606
00:26:36,769 --> 00:26:40,642
let us know if Gregorio tries
to send us any more signals.
607
00:26:40,686 --> 00:26:42,296
Hold on, I want
to go with you guys.I know you do,
608
00:26:42,339 --> 00:26:44,124
but we'll bring her back.
609
00:26:50,260 --> 00:26:52,959
Lift up your shirt.
610
00:26:53,002 --> 00:26:54,221
Slowly.
611
00:26:54,264 --> 00:26:55,657
Turn around.
612
00:26:55,701 --> 00:27:00,140
Want to make sure
you're not carrying.
613
00:27:00,183 --> 00:27:03,273
Where's Brooklyn?
614
00:27:03,317 --> 00:27:05,754
She's safe,
as long as you do what I say.
615
00:27:05,798 --> 00:27:08,322
What are you gonna do,
torture me
616
00:27:08,365 --> 00:27:10,237
No.
617
00:27:10,280 --> 00:27:12,282
I'm gonna free you.
618
00:27:13,414 --> 00:27:15,416
Drink this.
619
00:27:18,288 --> 00:27:21,465
Yeah, I'm not drinking anything
620
00:27:21,509 --> 00:27:23,467
until I see
that Brooklyn's all right.
621
00:27:23,511 --> 00:27:25,818
Drink it.
622
00:27:25,861 --> 00:27:28,690
Would you stop? We both know
you're not gonna shoot me,
623
00:27:28,734 --> 00:27:31,040
because that's not what you do,
but you're gonna have to
624
00:27:31,084 --> 00:27:33,347
if you don't show me
Brooklyn's all right.
625
00:27:33,390 --> 00:27:34,914
Right now.
626
00:27:40,136 --> 00:27:42,399
Hey, it's gonna be okay.
627
00:27:42,443 --> 00:27:43,531
All right? I'll
take care of it.
628
00:27:45,838 --> 00:27:47,361
How do I know you'll let her go?
629
00:27:47,404 --> 00:27:49,493
Because I don't care about her.
630
00:27:49,537 --> 00:27:50,712
You do.
631
00:27:50,756 --> 00:27:52,888
That's why you came.
632
00:27:52,932 --> 00:27:54,281
And you couldn't bear
633
00:27:54,324 --> 00:27:56,152
to run away from somebody
that needed help,
634
00:27:56,196 --> 00:27:58,415
like you did
all those years ago in Hawaii.
635
00:28:00,896 --> 00:28:04,421
Do you remember Hawaii, Tammy?
636
00:28:06,380 --> 00:28:08,338
How do you even know about that?
637
00:28:31,797 --> 00:28:33,581
Clear.
638
00:28:34,234 --> 00:28:35,801
It's Gregorio?
639
00:28:35,844 --> 00:28:37,237
No.
640
00:28:37,280 --> 00:28:38,629
Here, okay. All right, hey.
641
00:28:38,673 --> 00:28:40,631
Hey, it's all right,
we're federal agents.
642
00:28:40,675 --> 00:28:41,763
All right
643
00:28:41,807 --> 00:28:42,982
I'm gonna take this off.
644
00:28:43,025 --> 00:28:44,635
Oh, my God, Tammy,
you got to find Tammy.
645
00:28:44,679 --> 00:28:46,202
Tammy, where is she?
Do you know?
646
00:28:46,246 --> 00:28:47,551
Did the same woman
who took you take her?
647
00:28:47,595 --> 00:28:49,118
Yes, and she's gonna kill her.
648
00:28:49,162 --> 00:28:50,467
I know she's gonna kill her.
649
00:29:04,830 --> 00:29:06,788
[rustling,
fluttering sounds echo]
650
00:29:17,886 --> 00:29:19,888
Wait.
651
00:29:22,761 --> 00:29:24,937
Where am I...?
652
00:29:28,505 --> 00:29:29,855
Don't worry.
653
00:29:29,898 --> 00:29:31,900
Claire...The dizziness and nausea
654
00:29:31,944 --> 00:29:34,163
will wear off; after all,
655
00:29:34,207 --> 00:29:35,643
I need you
clearheaded.
656
00:29:37,384 --> 00:29:40,474
Look, I don't know what
you think you're gonna do to me.
657
00:29:40,517 --> 00:29:45,087
Actually, I know exactly
what I'm going to do to you.
658
00:29:45,131 --> 00:29:46,872
What?
659
00:29:46,915 --> 00:29:48,874
GREGORIO:
You sick bitch.
660
00:29:48,917 --> 00:29:51,137
Killing me isn't
gonna free me.
661
00:29:51,180 --> 00:29:53,356
This isn't about me,
this is about you,
662
00:29:53,400 --> 00:29:55,750
and whatever demented crap
you get out of it.
663
00:29:55,794 --> 00:29:57,404
Denial is defense.
664
00:29:57,447 --> 00:29:58,709
Denial?!
665
00:29:58,753 --> 00:30:00,189
But there are tools
666
00:30:00,233 --> 00:30:03,366
to break down the walls
we create to protect ourselves
667
00:30:03,410 --> 00:30:04,628
from our deepest pains.
668
00:30:04,672 --> 00:30:06,413
Somebody! Somebody, help me!
669
00:30:06,456 --> 00:30:09,503
Somebody, help me, please!Nobody can hear you.
670
00:30:09,546 --> 00:30:12,767
I made sure to rent out all the
rooms on this side of the motel.
671
00:30:12,811 --> 00:30:14,290
Motel Why?
672
00:30:14,334 --> 00:30:16,597
To help remind you,
673
00:30:16,640 --> 00:30:18,555
to bring you back
to the pain of that day.
674
00:30:18,599 --> 00:30:21,341
Please, Claire...And since the same
area of the body...
675
00:30:21,384 --> 00:30:23,169
Let's just talk....are activated...
676
00:30:23,212 --> 00:30:24,431
Let's just talk....by both physical...
677
00:30:24,474 --> 00:30:25,998
Claire, please, don't....and emotional pain...
678
00:30:26,041 --> 00:30:27,129
Claire! Don't do it, please.
679
00:30:27,173 --> 00:30:28,217
No! Claire!
680
00:30:28,261 --> 00:30:30,829
No! No...!
681
00:30:34,484 --> 00:30:36,617
BROOKLYN:
Sorry, I can't remember much
682
00:30:36,660 --> 00:30:38,140
after I met her at the bar.
683
00:30:38,184 --> 00:30:39,402
But you can ID her, right?
684
00:30:39,446 --> 00:30:40,534
Claire McDermott?
685
00:30:40,577 --> 00:30:41,796
The photo I
showed you?
686
00:30:41,840 --> 00:30:44,016
Yes. Absolutely.
687
00:30:44,059 --> 00:30:45,887
Uh-- oh, it's all right, dear.
688
00:30:45,931 --> 00:30:48,107
This is for under
your fingernails.
689
00:30:48,150 --> 00:30:49,717
I'm just trying to get
690
00:30:49,760 --> 00:30:53,025
any evidence I can
to help Agent Pride
691
00:30:53,068 --> 00:30:54,765
find Tammy.
692
00:30:54,809 --> 00:30:57,768
I know you've been
through a lot,
693
00:30:57,812 --> 00:30:59,901
but if you saw anything,
694
00:30:59,945 --> 00:31:03,035
or heard anything while
you were with Claire,
695
00:31:03,078 --> 00:31:05,515
where she took you, where
she might be taking Tammy?
696
00:31:05,559 --> 00:31:08,257
I woke up in the trunk.
697
00:31:08,301 --> 00:31:12,044
She told me not to make
a sound, or she'd kill me.
698
00:31:12,087 --> 00:31:16,526
PRIDE: Still, if there's
anything that you can remember,
699
00:31:16,570 --> 00:31:19,442
i-it'll help,
regardless of
700
00:31:19,486 --> 00:31:22,010
how insignificant
you might think.
701
00:31:22,054 --> 00:31:23,664
Um...
702
00:31:23,707 --> 00:31:28,799
I-I saw some... plastic sheeting
703
00:31:28,843 --> 00:31:30,018
in the trunk,
704
00:31:30,062 --> 00:31:33,152
and gray tape.
705
00:31:33,195 --> 00:31:35,241
PRIDE:
Anything else?
706
00:31:37,983 --> 00:31:43,162
Brooklyn, Tammy left
Agent Pride a signal before.
707
00:31:43,205 --> 00:31:45,555
That's how he was able
to find you.
708
00:31:45,599 --> 00:31:46,556
We're hoping
709
00:31:46,600 --> 00:31:47,470
she might've left
710
00:31:47,514 --> 00:31:49,168
another sign,
711
00:31:49,211 --> 00:31:50,560
said something.
712
00:31:50,604 --> 00:31:54,042
Claire said something to Tammy.
713
00:31:54,086 --> 00:31:56,044
A-About Hawaii.
714
00:31:56,088 --> 00:31:57,828
Hawaii. What about Hawaii?
715
00:31:57,872 --> 00:31:59,787
I don't know.
716
00:31:59,830 --> 00:32:02,659
But it sounded like maybe
something had happened
717
00:32:02,703 --> 00:32:04,923
to Tammy a long time ago.
718
00:32:04,966 --> 00:32:09,101
Uh... She said,
"Remember Hawaii."
719
00:32:09,144 --> 00:32:11,364
D-Does that
mean anything?
720
00:32:11,407 --> 00:32:13,105
We might have something.
721
00:32:14,628 --> 00:32:16,630
Excuse me.
722
00:32:19,067 --> 00:32:21,069
So we went through the
case files of all the victims
723
00:32:21,113 --> 00:32:22,897
trying to find something
personal that connects them,
724
00:32:22,941 --> 00:32:24,986
like what Tammy
talking about.Which got us thinking,
725
00:32:25,030 --> 00:32:27,206
she also said Claire takes
her victims to places
726
00:32:27,249 --> 00:32:28,903
that mean
something to them.
And?
727
00:32:28,947 --> 00:32:31,166
Well, our Navy pilot,
Commander Kendrick,
728
00:32:31,210 --> 00:32:32,994
she was killed
at a remote farmhouse.
729
00:32:33,038 --> 00:32:35,214
Yeah, and five years ago,
she was flying a C-130
730
00:32:35,257 --> 00:32:36,606
that had to make an
emergency landing.
731
00:32:36,650 --> 00:32:38,130
She crashed
into a farmhouse.
732
00:32:38,173 --> 00:32:40,654
Seven sailors survived,
but three didn't.
733
00:32:40,697 --> 00:32:42,003
And even though
the Navy cleared her
734
00:32:42,047 --> 00:32:44,005
of any wrongdoing...She still blamed herself.
735
00:32:44,049 --> 00:32:45,267
Yeah, she's not
the only one, either.
736
00:32:45,311 --> 00:32:46,965
Each and every one
of the victims
737
00:32:47,008 --> 00:32:49,097
had some traumatic event
happen in their past, too.
738
00:32:49,141 --> 00:32:51,491
And each one of the murders
was in the locations
739
00:32:51,534 --> 00:32:53,275
that matched where their
traumas took place.
740
00:32:53,319 --> 00:32:56,844
So, what? Claire's trying
to somehow force her victims
741
00:32:56,887 --> 00:32:59,934
to face their past by torturing
and killing them?
742
00:32:59,978 --> 00:33:00,979
I'm guessing that has more to do
743
00:33:01,022 --> 00:33:02,371
with Claire than
with her victims.
744
00:33:02,415 --> 00:33:04,069
More importantly, she must know
whatever happened
745
00:33:04,112 --> 00:33:06,201
in Gregorio's past
that's haunting her.Yeah, and if we can
746
00:33:06,245 --> 00:33:08,073
figure that out, we might
be able to find her,
747
00:33:08,116 --> 00:33:11,728
but we're running out of time.
Any idea what it could be?
748
00:33:11,772 --> 00:33:13,600
We got to get back
to that apartment.
749
00:33:18,648 --> 00:33:22,739
Why are you fighting
this so hard?
750
00:33:22,783 --> 00:33:24,654
You know you're only
hurting yourself.
751
00:33:24,698 --> 00:33:27,831
The physical pain is meant
to reveal the inner pain,
752
00:33:27,875 --> 00:33:30,182
all you have to do is face it.
753
00:33:32,184 --> 00:33:34,099
You're the only one
who's not facing it.
754
00:33:34,142 --> 00:33:39,408
No matter what I say,
no matter what you make me say,
755
00:33:39,452 --> 00:33:41,845
nothing will
stop the pain
756
00:33:41,889 --> 00:33:43,195
you're running from.
757
00:33:43,238 --> 00:33:45,980
Really?
758
00:33:46,024 --> 00:33:48,243
Yeah.
759
00:33:48,287 --> 00:33:49,853
I read your file.
760
00:33:49,897 --> 00:33:52,204
I profiled you, too.
761
00:33:52,247 --> 00:33:56,556
Daddy beat you
one too many times, huh?
762
00:33:59,559 --> 00:34:02,605
Kindly Dr. McDermott
wasn't so kindly.
763
00:34:05,826 --> 00:34:10,004
April 24, 1991,
764
00:34:10,048 --> 00:34:12,267
somebody stabbed your
father and killed him.
765
00:34:12,311 --> 00:34:15,270
Wasn't you, was it,
now, Claire?
766
00:34:17,359 --> 00:34:21,015
Is that why you
do what you do?
767
00:34:21,059 --> 00:34:23,365
Is that why you
hurt innocent people?
768
00:34:23,409 --> 00:34:25,759
Because that son of
a bitch hurt you?
769
00:34:27,195 --> 00:34:30,285
God!
770
00:34:30,329 --> 00:34:33,767
This is about what you
are running from, Tammy.
771
00:34:33,810 --> 00:34:36,248
What you'renot facing.
772
00:34:36,291 --> 00:34:37,727
Not me.
773
00:34:42,384 --> 00:34:46,606
Now let's talk about
July 12, 1998,
774
00:34:46,649 --> 00:34:48,347
shall we?
775
00:34:48,390 --> 00:34:50,131
Let's talk about what you did--
776
00:34:50,175 --> 00:34:53,265
or, rather, didn't do--
in Maui that day.
777
00:34:56,268 --> 00:35:00,794
I can't find anything about
Hawaii anywhere, can you?
778
00:35:00,837 --> 00:35:03,188
Not yet. We just got
to keep looking.
779
00:35:03,231 --> 00:35:04,667
I hate to bring
it up, King,
780
00:35:04,711 --> 00:35:06,408
but, uh, what if we're
wrong about Claire?
781
00:35:06,452 --> 00:35:10,195
And what if Brooklyn didn't
remember things correctly?
782
00:35:10,238 --> 00:35:12,284
We could lose Gregorio.
783
00:35:12,327 --> 00:35:13,937
SEBASTIAN:
All right, no, I...
784
00:35:13,981 --> 00:35:15,809
I can't let that happen, okay?
So there's-there's
785
00:35:15,852 --> 00:35:17,811
there's got to be an answer here
somewhere.
786
00:35:17,854 --> 00:35:19,856
Okay. Okay.
787
00:35:21,119 --> 00:35:22,163
Scrapbook.
788
00:35:23,295 --> 00:35:25,035
Where's the scrapbook?
789
00:35:25,079 --> 00:35:27,168
What're you talking about,
Sebastian?
790
00:35:27,212 --> 00:35:28,474
When I came here
to pick up Tammy for the case,
791
00:35:28,517 --> 00:35:30,606
I was looking through
this-this pink scrapbook
792
00:35:30,650 --> 00:35:32,304
and it had pictures
of Hawaii in it.
793
00:35:32,347 --> 00:35:33,522
She-she whipped it
out of my hands,
794
00:35:33,566 --> 00:35:34,654
says it wasn't
any of my business
795
00:35:34,697 --> 00:35:35,959
and then she put it right there,
796
00:35:36,003 --> 00:35:37,309
and it's gone.
797
00:35:37,352 --> 00:35:38,527
Well, maybe Claire took it.
798
00:35:39,789 --> 00:35:41,356
LASALLE:
Or maybe she hid it,
799
00:35:41,400 --> 00:35:43,750
where we couldn't find it
in time. Here it is.
800
00:35:43,793 --> 00:35:44,838
Yes, that's it.
801
00:35:47,797 --> 00:35:50,626
SEBASTIAN: But what would
Claire want with this?
802
00:35:50,670 --> 00:35:52,411
LASALLE: Looks like Gregorio
from high school.
803
00:35:52,454 --> 00:35:54,935
Yeah, with a friend, too.
804
00:35:54,978 --> 00:35:56,589
Look, all these ones
are her and a friend.
805
00:35:56,632 --> 00:35:59,592
Andrea Ortiz.
Says Andrea was abducted
806
00:35:59,635 --> 00:36:02,334
and murdered while
vacationing in Hawaii
807
00:36:02,377 --> 00:36:06,512
with her family and best friend,
Tammy Gregorio.
808
00:36:06,555 --> 00:36:11,038
She kept all the articles
during the investigation.
809
00:36:11,081 --> 00:36:13,606
Look, Andrea was
found in a motel,
810
00:36:13,649 --> 00:36:16,391
but the killer was never caught.
811
00:36:16,435 --> 00:36:18,524
Yeah, well, looks like Tammy
never stopped looking.
812
00:36:18,567 --> 00:36:22,223
Because somehow
she blames herself...
813
00:36:22,267 --> 00:36:24,791
and now, Claire knows it.
814
00:36:29,448 --> 00:36:32,538
Look at Andrea.
815
00:36:32,581 --> 00:36:34,757
Look at her.
816
00:36:34,801 --> 00:36:36,063
Leave me alone.
817
00:36:36,106 --> 00:36:37,630
This is what you've been
running from, Tammy,
818
00:36:37,673 --> 00:36:40,023
for your whole life. This is why
you can't let anybody in.
819
00:36:40,067 --> 00:36:43,853
This is why you
don't deserve it.
820
00:36:43,897 --> 00:36:47,770
Say it, Tammy, let it go.
Say it.
821
00:36:47,814 --> 00:36:49,816
Why didn't you
do something?
822
00:36:51,557 --> 00:36:53,559
I didn't know.
823
00:36:55,517 --> 00:36:57,693
What didn't you know?
824
00:37:01,262 --> 00:37:03,221
We went out.
825
00:37:05,353 --> 00:37:08,704
And I didn't tell our parents.
826
00:37:08,748 --> 00:37:12,142
And she met a guy
and left with him.
827
00:37:12,186 --> 00:37:15,189
And you let her?
828
00:37:15,233 --> 00:37:18,671
I should've told her parents.
I should've done something.
829
00:37:18,714 --> 00:37:22,414
But I was afraid,
I was afraid
830
00:37:22,457 --> 00:37:24,677
we'd get in trouble. I do...
831
00:37:26,505 --> 00:37:30,378
I'm sorry,
I'm so sorry.
832
00:37:30,422 --> 00:37:33,294
:
Andrea, I'm so sorry.
833
00:37:33,338 --> 00:37:34,861
Forgive me.
834
00:37:42,434 --> 00:37:44,479
Good girl, Tammy.
835
00:37:47,482 --> 00:37:49,876
Now you're truly free.
836
00:37:49,919 --> 00:37:51,181
Oh, my God...
837
00:37:53,445 --> 00:37:56,970
I'm sorry, Claire.
838
00:38:35,225 --> 00:38:36,705
I hope we're right.
839
00:38:36,749 --> 00:38:38,141
Claire takes her
victims to locations
840
00:38:38,185 --> 00:38:39,795
that match their
trauma, best we got.
841
00:38:39,839 --> 00:38:42,755
Yeah, and since Tammy's friend
was found in a motel in Maui.
842
00:38:42,798 --> 00:38:44,496
Let's fan out.
Top floor, lower right.
843
00:38:44,539 --> 00:38:45,845
I got the car.
844
00:39:17,267 --> 00:39:20,401
Gregorio, no! No, no, no.
Let her go. Let her go.
845
00:39:20,445 --> 00:39:22,621
Let her go, let her go, let go.I'm gonna kill you!
846
00:39:22,664 --> 00:39:24,753
It's over.
You're okay.
847
00:39:24,797 --> 00:39:26,842
You're okay.
You're okay.
848
00:39:26,886 --> 00:39:28,278
You're okay.
849
00:39:28,322 --> 00:39:29,367
You're okay.
850
00:39:29,410 --> 00:39:30,933
You're... you're okay.
851
00:39:30,977 --> 00:39:33,414
You're okay. We got you.
852
00:39:33,458 --> 00:39:35,982
We got you. We got you.Okay, okay.
853
00:39:40,334 --> 00:39:42,641
Hand her over to the
marshals, it's federal.
854
00:39:42,684 --> 00:39:44,382
Copy that.
855
00:39:51,301 --> 00:39:55,871
Gonna take Gregorio some time
to get over this.
856
00:39:55,915 --> 00:40:00,398
We'll give her as much time
as she needs.
857
00:40:00,441 --> 00:40:02,748
Think she'll
be all right?
858
00:40:02,791 --> 00:40:06,273
PRIDE: I think... she helped
bring down a serial killer.
859
00:40:06,316 --> 00:40:09,232
Might not make up for
what she didn't do,
860
00:40:09,276 --> 00:40:12,497
as far as she's concerned,
but it's close.
861
00:40:32,647 --> 00:40:35,998
All right. I got it.
Come on in here.
862
00:40:36,042 --> 00:40:38,914
Easy, easy.
863
00:40:38,958 --> 00:40:40,699
You don't have to baby me,
Sebastian.
864
00:40:40,742 --> 00:40:42,309
Oh, really?
865
00:40:42,352 --> 00:40:44,180
'Cause, honestly,
I feel like you're lucky
866
00:40:44,224 --> 00:40:47,140
to be walking right now,
let alone breathing...
867
00:40:47,183 --> 00:40:49,316
Stop being
so dramatic.
868
00:40:49,359 --> 00:40:51,231
Okay, you know what,
let's just...
869
00:40:51,274 --> 00:40:52,928
let's go over
to the couch here.
870
00:40:52,972 --> 00:40:54,364
There we go.
Ah...
871
00:40:54,408 --> 00:40:56,584
Yup, easy.
872
00:40:56,628 --> 00:40:58,499
Okay, let's get
the feet up.
873
00:40:58,543 --> 00:41:01,459
Easy, easy.
Yup, oh, yeah.
874
00:41:01,502 --> 00:41:03,896
And I'm gonna order some food.
What do you want?
875
00:41:03,939 --> 00:41:08,509
Okay. Uh...
How 'bout some oysters?
876
00:41:08,553 --> 00:41:11,512
Fried oysters,
let's live a little.
877
00:41:11,556 --> 00:41:13,383
You want fried oysters
delivered to the...
878
00:41:13,427 --> 00:41:14,776
Yeah, okay, sure.Yeah.
879
00:41:14,820 --> 00:41:17,692
No, let's do it.
That sounds awesome.
880
00:41:17,736 --> 00:41:20,521
Uh, I know the guy
who owns Acme Oysters.
881
00:41:20,565 --> 00:41:21,783
I could text him.
He'll probably deliver.
882
00:41:21,827 --> 00:41:23,132
Yeah? Great.
Yeah.
883
00:41:23,176 --> 00:41:27,180
Well... You're not going
anywhere, are you?
884
00:41:27,223 --> 00:41:28,964
You gonna keep me company?
885
00:41:29,008 --> 00:41:31,227
Hang out Yeah.
886
00:41:31,271 --> 00:41:33,795
You're stuck with me, Gregorio,
whether you like it or not.
887
00:41:34,796 --> 00:41:36,885
Ah...
I'm sorry.
888
00:41:38,713 --> 00:41:40,410
Okay.
889
00:41:44,502 --> 00:41:46,721
What?
I don't know.
890
00:41:46,765 --> 00:41:50,899
Just... thank you
for kicking my ass
891
00:41:50,943 --> 00:41:53,162
and being there for me.
892
00:41:53,206 --> 00:41:56,470
Oh, my God.
What?
893
00:41:56,514 --> 00:41:57,471
You're getting mushy
894
00:41:57,515 --> 00:41:58,516
right now.
895
00:41:58,559 --> 00:41:59,604
Maybe.
Yeah?
896
00:41:59,647 --> 00:42:03,608
Wow. Here. Let's watch a movie.
897
00:42:03,651 --> 00:42:05,523
'Kay.
898
00:42:05,566 --> 00:42:07,525
It's a blanket.
899
00:42:09,178 --> 00:42:11,746
All right, what do you think
900
00:42:11,790 --> 00:42:14,314
Sebastian.
901
00:42:14,357 --> 00:42:16,882
You're right. We should
probably watch Seven.
902
00:42:16,925 --> 00:42:18,927
No.
903
00:42:25,368 --> 00:42:28,328
Captioning sponsored by
CBS
904
00:42:28,371 --> 00:42:31,157
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
905
00:43:00,882 --> 00:43:01,883
Uh-oh.
66769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.