All language subtitles for NCIS, New Orleans - S04E17 - Treasure Hunt [2018-03-13]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,373 --> 00:00:07,541 * 2 00:00:10,144 --> 00:00:12,413 * 3 00:00:21,855 --> 00:00:24,392 This is degrading, right? 4 00:00:24,425 --> 00:00:26,494 I feel like this is degrading and itchy. 5 00:00:26,527 --> 00:00:28,529 No one forced you to wear it. 6 00:00:28,562 --> 00:00:30,831 I can't believe women had to wear this 200 years ago. 7 00:00:30,864 --> 00:00:32,600 I hate men. 8 00:00:32,633 --> 00:00:34,602 No, you hate 19th-century men. 9 00:00:34,635 --> 00:00:36,770 Otherwise, we wouldn't be trying to find a costume party. 10 00:00:36,804 --> 00:00:38,572 Which apparently we can't find. 11 00:00:38,606 --> 00:00:41,642 Where you'd get that map, anyways? 12 00:00:41,675 --> 00:00:43,111 Serena in accounting. 13 00:00:43,144 --> 00:00:44,778 She said it was super exclusive, but worth it. 14 00:00:44,812 --> 00:00:46,547 MAN: Argh! You scalawag! 15 00:00:59,360 --> 00:01:03,631 There should be a door here somewhere. 16 00:01:05,166 --> 00:01:07,168 I don't like this, Darla. 17 00:01:07,201 --> 00:01:08,636 Let's just go. 18 00:01:08,669 --> 00:01:10,204 Look, it's right there. 19 00:01:13,207 --> 00:01:14,342 Let's just go. 20 00:01:14,375 --> 00:01:15,509 Wait. 21 00:01:15,543 --> 00:01:17,278 Darla... 22 00:01:21,649 --> 00:01:23,617 Darla. 23 00:01:23,651 --> 00:01:25,753 One more try. 24 00:01:34,695 --> 00:01:37,365 * Boom, boom, boom, boom 25 00:01:37,398 --> 00:01:39,833 * Bang, bang, bang, bang 26 00:01:39,867 --> 00:01:42,536 * Boom, boom, boom, boom 27 00:01:42,570 --> 00:01:43,571 * How, how, how, how 28 00:01:43,604 --> 00:01:45,673 * Hey, hey 29 00:01:51,779 --> 00:01:53,414 * You gotta come on. 30 00:01:55,449 --> 00:01:59,387 What's the joke? New Orleans has 365 days and 423 festivals? 31 00:01:59,420 --> 00:02:01,555 What don't you guys celebrate here? 32 00:02:01,589 --> 00:02:04,658 Yeah, well, Pirate Fest isn't one of my favorites. 33 00:02:04,692 --> 00:02:06,294 How come? I don't know. 34 00:02:06,327 --> 00:02:08,662 Smuggling, debauchery, murder. 35 00:02:08,696 --> 00:02:09,930 What's next, Slave Days? 36 00:02:09,963 --> 00:02:11,765 I told you. You're grumpy. 37 00:02:11,799 --> 00:02:14,935 I am not grumpy. Oh, yes, you are. Have been for a while. 38 00:02:14,968 --> 00:02:17,171 You and me, we used to go out all the time 39 00:02:17,205 --> 00:02:18,339 when we first became roommates. 40 00:02:18,372 --> 00:02:19,707 We were clubbin', partying. 41 00:02:19,740 --> 00:02:21,375 Now it's like pulling teeth with you. 42 00:02:21,409 --> 00:02:23,177 Well, maybe I don't like you anymore. 43 00:02:23,211 --> 00:02:25,179 You ever consider that? Nope. Not possible. 44 00:02:25,213 --> 00:02:27,215 I'm the best friend anybody can have, and you know it. 45 00:02:27,248 --> 00:02:30,351 No, but seriously, what's going on? 46 00:02:30,384 --> 00:02:32,620 Girl, I don't know. 47 00:02:32,653 --> 00:02:35,223 But when I figure it out, I'll let you know. 48 00:02:35,256 --> 00:02:36,757 Okay. 49 00:02:39,260 --> 00:02:41,362 And the name of the victim is 50 00:02:41,395 --> 00:02:43,231 Lieutenant Commander Elaine Dodd. 51 00:02:43,264 --> 00:02:45,933 Oceanographer out of Stennis Space Center. 52 00:02:45,966 --> 00:02:47,968 Well, according to her I.D. 53 00:02:48,001 --> 00:02:50,971 Found the wallet in the purse in the warehouse. 54 00:02:51,004 --> 00:02:52,973 Her purse-- so not a robbery. 55 00:02:53,006 --> 00:02:54,942 Well, that's your area of expertise, 56 00:02:54,975 --> 00:02:56,710 but no, I don't think it was. 57 00:02:56,744 --> 00:02:57,778 Whatever the reason, 58 00:02:57,811 --> 00:02:59,713 was a brutal death. 59 00:02:59,747 --> 00:03:02,683 Beaten severely, stabbed several times. 60 00:03:02,716 --> 00:03:04,785 Could be some sort of message killing. 61 00:03:04,818 --> 00:03:07,788 However, the initial wounds were not mortal. 62 00:03:07,821 --> 00:03:09,790 You're thinking maybe she was tortured first? 63 00:03:09,823 --> 00:03:11,225 It's possible. 64 00:03:11,259 --> 00:03:13,861 What they did to the poor woman's arm. 65 00:03:13,894 --> 00:03:16,764 That was done postmortem. 66 00:03:16,797 --> 00:03:18,799 I suspect they hung her upside down 67 00:03:18,832 --> 00:03:23,404 to make sure they peel the epidermis in one piece. 68 00:03:23,437 --> 00:03:24,438 And if they did, 69 00:03:24,472 --> 00:03:25,873 then they knew what they were doing. 70 00:03:25,906 --> 00:03:27,875 Yeah, and it means they had a specific reason 71 00:03:27,908 --> 00:03:29,810 to do it, but why? 72 00:03:29,843 --> 00:03:31,679 Don't have the answers yet; maybe when I 73 00:03:31,712 --> 00:03:33,914 get her back to autopsy. Can't be a coincidence 74 00:03:33,947 --> 00:03:36,784 that this happened right near the pirate festival, can it? 75 00:03:36,817 --> 00:03:38,652 Well, it certainly happened during that time. 76 00:03:38,686 --> 00:03:40,921 I estimate her T.O.D. at right around midnight. 77 00:03:40,954 --> 00:03:43,357 What was the commander doing here, and why would someone 78 00:03:43,391 --> 00:03:44,958 want to take off half her arm? 79 00:03:48,729 --> 00:03:51,532 According to her C.O., Lieutenant Commander Dodd 80 00:03:51,565 --> 00:03:53,734 took leave to go visit her father 81 00:03:53,767 --> 00:03:55,269 in Florida two days ago. 82 00:03:55,303 --> 00:03:56,837 But her credit card records show different. 83 00:03:56,870 --> 00:03:58,672 She never left Louisiana. 84 00:03:58,706 --> 00:04:01,609 All right, Percy, see if you can track down Elaine's father. 85 00:04:01,642 --> 00:04:04,612 But if you get ahold of him, don't tell him what happened. 86 00:04:04,645 --> 00:04:06,847 CACO should break the news. Understood. 87 00:04:06,880 --> 00:04:08,982 Nothing much to what she was working on 88 00:04:09,016 --> 00:04:12,353 at the Stennis Space Center-- mapping the last 300 years 89 00:04:12,386 --> 00:04:13,721 of Gulf shore movements, 90 00:04:13,754 --> 00:04:15,456 trying to predict and plan for the future. 91 00:04:15,489 --> 00:04:16,790 Pretty mundane sounding. 92 00:04:16,824 --> 00:04:18,726 She have any skeletons in her closet? 93 00:04:19,660 --> 00:04:21,429 You know, skeletons, closet... 94 00:04:22,863 --> 00:04:24,865 I was just going with the pirate theme. 95 00:04:24,898 --> 00:04:26,900 Pirate Fest... which celebrates the legend 96 00:04:26,934 --> 00:04:29,437 of gulf pirates and privateers burying their stolen goods 97 00:04:29,470 --> 00:04:30,771 all over New Orleans. 98 00:04:30,804 --> 00:04:31,905 Well, look at you. 99 00:04:31,939 --> 00:04:33,273 You know about pirates? 100 00:04:33,907 --> 00:04:35,809 Continue. 101 00:04:35,843 --> 00:04:37,645 Nothing in Elaine's closet, 102 00:04:37,678 --> 00:04:40,481 personally or professionally, as far as I can see. 103 00:04:40,514 --> 00:04:42,783 I mean, perfect evaluations, perfect credit... 104 00:04:42,816 --> 00:04:44,918 About as clean as it gets. 105 00:04:44,952 --> 00:04:46,053 She must have been into something 106 00:04:46,086 --> 00:04:47,621 to get murdered like that. 107 00:04:47,655 --> 00:04:49,790 It's up to us to figure out what it was. 108 00:04:49,823 --> 00:04:52,926 There is one anomaly, but it's not much. 109 00:04:52,960 --> 00:04:54,862 All right? She focused her mapping 110 00:04:54,895 --> 00:04:56,930 all on Grand Isle. 111 00:04:56,964 --> 00:05:00,067 Even spent a lot of her free time there, too, researching... 112 00:05:00,100 --> 00:05:03,504 Jean Lafitte. As a matter of fact, yeah. 113 00:05:03,537 --> 00:05:05,739 Grand Isle was the base of his pirate operations 114 00:05:05,773 --> 00:05:08,609 before the War of 1812, along with Grand Terre. 115 00:05:09,977 --> 00:05:12,646 All right, maybe I liked pirates when I was a kid. 116 00:05:12,680 --> 00:05:13,847 Tease me, you're fired. 117 00:05:13,881 --> 00:05:15,549 Didn't say a word. 118 00:05:16,584 --> 00:05:18,886 I, um, just got off with NOPD. 119 00:05:18,919 --> 00:05:20,854 NOPD? I thought you were looking for Elaine's father. 120 00:05:20,888 --> 00:05:23,824 I was, but he popped up on the DOD database. 121 00:05:23,857 --> 00:05:26,694 Apparently, he's an ex-Green Beret, and... 122 00:05:26,727 --> 00:05:28,596 he reported his daughter missing, 123 00:05:28,629 --> 00:05:32,800 both to the Navy and in person at the local NOPD office. 124 00:05:32,833 --> 00:05:34,668 Still want me to call CACO? 125 00:05:34,702 --> 00:05:36,537 No. If he traveled all the way from Florida, 126 00:05:36,570 --> 00:05:38,005 he knows something's wrong. 127 00:05:38,038 --> 00:05:41,141 A father deserves to know the truth. 128 00:05:41,174 --> 00:05:43,611 It'd be better if it came from us. 129 00:05:43,644 --> 00:05:45,679 So, all right, you two keep digging into Elaine. 130 00:05:45,713 --> 00:05:48,081 She was killed and mutilated for a reason. 131 00:05:48,115 --> 00:05:49,883 I want to know why. 132 00:05:50,951 --> 00:05:52,820 MAN: She called, 133 00:05:52,853 --> 00:05:55,789 left me a voice mail about visiting me. 134 00:05:55,823 --> 00:05:57,725 But then when she never showed... 135 00:05:57,758 --> 00:06:00,794 I'm telling you, Mr. Dodd, you don't have to do this. 136 00:06:00,828 --> 00:06:02,863 We already have a positive I.D. 137 00:06:02,896 --> 00:06:04,798 No, I need to see her. 138 00:06:04,832 --> 00:06:07,000 It's the right thing to do. 139 00:06:08,669 --> 00:06:10,838 This is Dr. Wade-- she's a friend. 140 00:06:10,871 --> 00:06:12,440 Mr. Dodd. 141 00:06:12,473 --> 00:06:13,841 I'm so sorry for your loss. 142 00:06:13,874 --> 00:06:16,376 Thanks. 143 00:06:33,060 --> 00:06:35,062 * 144 00:06:38,932 --> 00:06:40,968 You, uh... 145 00:06:41,001 --> 00:06:44,037 have any idea who did this? 146 00:06:45,238 --> 00:06:46,674 Dr. Wade? 147 00:06:46,707 --> 00:06:48,509 Oh. Excuse me. 148 00:06:53,714 --> 00:06:57,918 So I was hoping that you would help us... 149 00:06:57,951 --> 00:06:59,653 Mr. Dodd. 150 00:06:59,687 --> 00:07:01,855 Your daughter Elaine called you-- 151 00:07:01,889 --> 00:07:04,625 any idea... what it was about 152 00:07:04,658 --> 00:07:06,894 or why she wanted to go to Florida? 153 00:07:06,927 --> 00:07:08,729 I don't know. She just sounded very excited 154 00:07:08,762 --> 00:07:10,130 to tell me something. 155 00:07:10,163 --> 00:07:11,732 Surprised me. 156 00:07:11,765 --> 00:07:13,066 Surprised you how? 157 00:07:13,100 --> 00:07:15,903 Elaine and I weren't very close. 158 00:07:15,936 --> 00:07:17,905 We didn't talk much. 159 00:07:17,938 --> 00:07:19,907 Do you have any kids, Agent Pride? 160 00:07:19,940 --> 00:07:22,743 Daughter. In college. 161 00:07:22,776 --> 00:07:25,913 Well, I hope you're closer to her than I was to Elaine. 162 00:07:25,946 --> 00:07:28,649 Still, you... said she was excited about something. 163 00:07:28,682 --> 00:07:30,951 Any idea what? All I can think of 164 00:07:30,984 --> 00:07:33,821 is that it must have had something to do with, uh... 165 00:07:33,854 --> 00:07:36,724 a treasure hunt. 166 00:07:37,791 --> 00:07:39,793 A... a treasure hunt? 167 00:07:39,827 --> 00:07:42,496 Even though we didn't talk, Elaine and I would, uh, 168 00:07:42,530 --> 00:07:45,599 exchange ideas and clues in e-mails online 169 00:07:45,633 --> 00:07:47,067 every once in a while. 170 00:07:47,100 --> 00:07:50,037 Pretty much the only thing we had in common. 171 00:07:51,304 --> 00:07:52,673 Dwayne. 172 00:07:52,706 --> 00:07:55,008 I think you should see this. 173 00:07:56,043 --> 00:07:57,645 Excuse me. 174 00:08:05,118 --> 00:08:06,854 What have you got? 175 00:08:06,887 --> 00:08:08,756 SEBASTIAN: Actually, I'm not sure. 176 00:08:08,789 --> 00:08:10,691 But it might help us understand 177 00:08:10,724 --> 00:08:13,060 why the killer skinned Elaine's... 178 00:08:13,093 --> 00:08:14,562 arm. 179 00:08:18,966 --> 00:08:20,200 It's okay. Go ahead. 180 00:08:20,233 --> 00:08:21,902 Uh, looks like Elaine 181 00:08:21,935 --> 00:08:23,604 might have had some kind of tattoo. 182 00:08:23,637 --> 00:08:25,038 SEBASTIAN: Yeah, but not your typical tattoo, 183 00:08:25,072 --> 00:08:27,274 like a rose or "Mom" or Batman, which is actually 184 00:08:27,307 --> 00:08:30,177 very typical in geek circles... Just tell them what you found, please. 185 00:08:30,210 --> 00:08:32,746 So, the mechanized needles that are used in tattooing, 186 00:08:32,780 --> 00:08:35,248 they actually inject ink into the second layer of skin, too. 187 00:08:35,282 --> 00:08:37,050 So theoretically, 188 00:08:37,084 --> 00:08:38,886 we should be able to recreate the tattoo itself. 189 00:08:38,919 --> 00:08:41,088 And did you? Yes and no. 190 00:08:42,923 --> 00:08:44,925 I have no idea what that is. 191 00:08:44,958 --> 00:08:46,894 Oh. It's a curious choice for a tattoo, 192 00:08:46,927 --> 00:08:48,729 but if we could just figure out what it meant... 193 00:08:48,762 --> 00:08:50,631 They're coordinates. 194 00:08:51,765 --> 00:08:53,066 That's why Elaine called. 195 00:08:53,100 --> 00:08:55,936 She must have finally figured out how to find it. 196 00:08:55,969 --> 00:08:57,270 Find what? 197 00:08:57,304 --> 00:08:58,772 If I'm correct, 198 00:08:58,806 --> 00:09:02,142 the Napoleon Fleur-de-Lis. 199 00:09:03,176 --> 00:09:04,311 Gifted to New Orleans 200 00:09:04,344 --> 00:09:06,213 as part of the Louisiana Purchase. 201 00:09:06,246 --> 00:09:10,017 But believed stolen by Jean Lafitte. 202 00:09:10,050 --> 00:09:12,052 Jean Laf...? You mean like the pirate Jean Lafitte? 203 00:09:12,085 --> 00:09:13,754 The Napoleon Fleur 204 00:09:13,787 --> 00:09:16,724 is what the city flag is rumored to be based on. 205 00:09:16,757 --> 00:09:18,759 But I never thought it really existed. 206 00:09:18,792 --> 00:09:21,061 I was beginning to think it didn't exist, either. 207 00:09:21,094 --> 00:09:23,664 That's why I gave up looking for it. 208 00:09:23,697 --> 00:09:26,867 But apparently, Elaine never did. 209 00:09:26,900 --> 00:09:29,069 Well, maybe her job at Stennis, mapping shore movements 210 00:09:29,102 --> 00:09:30,838 around Grand Isle, helped her 211 00:09:30,871 --> 00:09:32,873 find a clue... Wait, I'm sorry, I'm sorry. 212 00:09:32,906 --> 00:09:34,107 Time out, time out. 213 00:09:34,141 --> 00:09:35,843 Are you saying that your daughter 214 00:09:35,876 --> 00:09:38,245 tattooed a treasure map on her arm? 215 00:09:38,278 --> 00:09:41,348 They're more like coordinates that could lead to the map. 216 00:09:41,381 --> 00:09:44,217 Which could lead to the Napoleon Fleur 217 00:09:44,251 --> 00:09:45,886 Theoretically. 218 00:09:45,919 --> 00:09:48,255 But there's also probably many more steps. 219 00:09:48,288 --> 00:09:51,224 Lafitte would have made it almost impossible to find, 220 00:09:51,258 --> 00:09:53,861 because it was so valuable. 221 00:09:53,894 --> 00:09:55,028 Unless... 222 00:09:55,062 --> 00:09:57,264 you followed all the clues. 223 00:09:59,099 --> 00:10:00,901 Sebastian. Yeah? 224 00:10:00,934 --> 00:10:02,803 Think you can figure out where the compass is pointing? 225 00:10:02,836 --> 00:10:05,205 Yeah, now that I know what it is, yeah. 226 00:10:10,143 --> 00:10:12,279 PRIDE: Eyes open, killer or killers 227 00:10:12,312 --> 00:10:14,381 must have skinned Elaine's arm for the coordinates, too. 228 00:10:14,414 --> 00:10:16,416 SEBASTIAN: Yeah, it's not easy deciphering them, though. 229 00:10:16,449 --> 00:10:18,652 I mean, frankly, I don't even know if this is right. 230 00:10:18,686 --> 00:10:20,287 It's a good possibility, though. The church predates Lafitte. 231 00:10:20,320 --> 00:10:22,289 Attic's never been renovated. 232 00:10:22,322 --> 00:10:24,925 Makes sense he'd bury a clue there. It also makes sense 233 00:10:24,958 --> 00:10:27,728 why they tore up Elaine's arm-- so no one else could find it. 234 00:10:27,761 --> 00:10:30,831 Well, whatever the next clue is, 235 00:10:30,864 --> 00:10:32,232 it's got to be around here somewhere. 236 00:10:32,265 --> 00:10:34,134 At least, according to these coordinates. 237 00:10:34,167 --> 00:10:36,837 Still, it's kind of cool, though, right? 238 00:10:36,870 --> 00:10:38,371 I've never been on a treasure hunt before. 239 00:10:38,405 --> 00:10:39,773 Not a treasure hunt, Sebastian. 240 00:10:39,807 --> 00:10:41,241 It's a murder investigation. 241 00:10:41,274 --> 00:10:43,176 Right, yeah. Game face. 242 00:11:16,143 --> 00:11:17,745 Sebastian? 243 00:11:22,415 --> 00:11:24,084 : They got away. 244 00:11:24,117 --> 00:11:25,318 You okay? 245 00:11:25,352 --> 00:11:27,387 Yeah, you got to take a look at this. Come here. 246 00:11:27,420 --> 00:11:29,757 It looks like there's a secret compartment 247 00:11:29,790 --> 00:11:30,891 underneath the statue. 248 00:11:30,924 --> 00:11:32,059 We must have scared them away 249 00:11:32,092 --> 00:11:34,427 before they had a chance to move it. Here, come here. 250 00:11:36,897 --> 00:11:38,331 Easy. Easy. 251 00:11:48,976 --> 00:11:50,243 Something's in there. 252 00:11:50,277 --> 00:11:51,311 Yeah. 253 00:12:02,022 --> 00:12:03,323 * 254 00:12:16,403 --> 00:12:17,871 What is that? 255 00:12:17,905 --> 00:12:21,241 A puzzle book. I think. 256 00:12:21,274 --> 00:12:22,910 Definitely something 257 00:12:22,943 --> 00:12:24,377 that pirates used to use 258 00:12:24,411 --> 00:12:26,213 to hide things. 259 00:12:26,246 --> 00:12:28,048 Look, there's a Fleur-de-Lis... Yeah. 260 00:12:28,081 --> 00:12:29,349 ...carved on it-- and I think, what is-- 261 00:12:29,382 --> 00:12:30,483 looks like some kind of signature. 262 00:12:30,517 --> 00:12:31,885 PRIDE: Jean Lafitte. 263 00:12:34,354 --> 00:12:38,058 It looks like we beat whoever killed Elaine 264 00:12:38,091 --> 00:12:41,228 to the first clue. Which means... 265 00:12:41,261 --> 00:12:44,297 we are on a real-life treasure hunt. 266 00:12:58,345 --> 00:13:00,848 GREGORIO: Just got back from Elaine's apartment. 267 00:13:00,881 --> 00:13:02,449 Not much there other than a lot of books on Lafitte, 268 00:13:02,482 --> 00:13:04,918 old letters, Gulf maps. 269 00:13:04,952 --> 00:13:06,253 Looks like she was obviously obsessed 270 00:13:06,286 --> 00:13:07,821 with finding something all right. 271 00:13:07,855 --> 00:13:09,522 The Napoleon Fleur-de-Lis. 272 00:13:09,556 --> 00:13:11,358 If her father's right. 273 00:13:11,391 --> 00:13:13,927 Obviously worried she was being followed, too. 274 00:13:13,961 --> 00:13:16,363 Otherwise, why tattoo the clue on her arm? 275 00:13:16,396 --> 00:13:18,932 Well, it didn't stop the killers from still getting it, though. 276 00:13:18,966 --> 00:13:21,201 Yeah, well, at least we got the next clue before they did. 277 00:13:21,234 --> 00:13:22,169 What is this thing? 278 00:13:22,202 --> 00:13:26,239 This is a handmade puzzle book. 279 00:13:26,273 --> 00:13:27,941 It's pretty intricate, too. 280 00:13:27,975 --> 00:13:29,342 We just need to decode the ciphers, 281 00:13:29,376 --> 00:13:31,111 then we can open it up, get the next clue. 282 00:13:31,144 --> 00:13:34,181 Mm-hmm. Something tells me it'd be much easier 283 00:13:34,214 --> 00:13:35,182 to use a knife. 284 00:13:35,215 --> 00:13:36,583 Hey, stop! Hey, ow. 285 00:13:36,616 --> 00:13:37,851 Easy. 286 00:13:37,885 --> 00:13:39,186 All right? 287 00:13:39,219 --> 00:13:40,854 I don't know everything about pirates, 288 00:13:40,888 --> 00:13:42,956 but I know about these things. And if they're not opened 289 00:13:42,990 --> 00:13:44,257 exactly how they're supposed to be opened, 290 00:13:44,291 --> 00:13:46,193 they could self-destruct. 291 00:13:46,226 --> 00:13:48,028 There could be, like, an acid capsule inside there or something. 292 00:13:48,061 --> 00:13:49,329 Are you kidding? Is he kidding? 293 00:13:49,362 --> 00:13:51,398 No, he's not kidding. 294 00:13:51,431 --> 00:13:53,934 Pirates created elaborate clue trails 295 00:13:53,967 --> 00:13:56,303 that only those who knew them best could follow. 296 00:13:56,336 --> 00:13:59,139 It Lafitte really did bury the Napoleon Fleur, 297 00:13:59,172 --> 00:14:01,374 his clue trail could be more elaborate than most. 298 00:14:01,408 --> 00:14:03,977 So, we have to follow the clues 299 00:14:04,011 --> 00:14:05,946 in order to find the Fleur BOTH: Yeah. 300 00:14:05,979 --> 00:14:07,614 And, hopefully, Elaine's killers... Okay. 301 00:14:07,647 --> 00:14:09,316 ...since they're after it, too. 302 00:14:09,349 --> 00:14:10,951 All right, keep working on that thing. 303 00:14:10,984 --> 00:14:13,253 Got to figure out how to open it. 304 00:14:13,286 --> 00:14:14,955 This is ridiculous. 305 00:14:14,988 --> 00:14:16,890 Ghost stories, treasure hunts. 306 00:14:16,924 --> 00:14:18,625 So what's next, the frickin' tooth fairy? 307 00:14:20,327 --> 00:14:22,062 What do you got? Surveillance spotted 308 00:14:22,095 --> 00:14:24,264 those two jokers who shot at you running out of the common. 309 00:14:24,297 --> 00:14:25,632 SONJA: We used Patton's facial recognition 310 00:14:25,665 --> 00:14:27,134 software to identify one of them. 311 00:14:27,167 --> 00:14:28,902 Nathan Hendricks. 312 00:14:28,936 --> 00:14:31,038 He's been in and out of prison since he was in juvie. 313 00:14:31,071 --> 00:14:32,039 Any connection to the victim? 314 00:14:32,072 --> 00:14:33,306 Not that we can find. 315 00:14:33,340 --> 00:14:35,275 More of a mercenary, apparently, hired gun. 316 00:14:35,308 --> 00:14:37,010 You need some dirty work done? 317 00:14:37,044 --> 00:14:38,311 Call him. 318 00:14:38,345 --> 00:14:40,547 TOM: I bet I know who called him, too. 319 00:14:40,580 --> 00:14:43,250 As well as who knows him. 320 00:14:43,283 --> 00:14:45,185 Mr. Dodd. 321 00:14:45,218 --> 00:14:47,654 Special Agents Percy and Lasalle. 322 00:14:47,687 --> 00:14:49,422 What are you doing here? 323 00:14:49,456 --> 00:14:52,025 Trying to find the Napoleon Fleur. 324 00:14:52,059 --> 00:14:53,393 Just like you. 325 00:14:53,426 --> 00:14:55,328 For my daughter. 326 00:14:57,330 --> 00:14:59,466 All right. 327 00:15:01,301 --> 00:15:03,336 We're listening. I wasn't the only one 328 00:15:03,370 --> 00:15:05,338 looking for the Fleur back when. 329 00:15:05,372 --> 00:15:06,573 There were others. 330 00:15:06,606 --> 00:15:09,309 Like I said, it's worth a lot. Millions. 331 00:15:09,342 --> 00:15:11,144 So, you know Nate Hendricks? No. 332 00:15:11,178 --> 00:15:13,080 But I know who he used to work for. 333 00:15:13,113 --> 00:15:15,348 A man who specializes in deep-sea diving, 334 00:15:15,382 --> 00:15:16,483 sunken galleons. 335 00:15:16,516 --> 00:15:18,618 He might know something. 336 00:15:18,651 --> 00:15:19,987 What's his name? 337 00:15:20,020 --> 00:15:21,321 He won't meet with you. 338 00:15:21,354 --> 00:15:23,623 You're cops. 339 00:15:23,656 --> 00:15:25,092 But he might meet with me. 340 00:15:25,125 --> 00:15:27,560 Oh, no way, that's way too risky. 341 00:15:27,594 --> 00:15:31,331 I may be an ex-Green Beret, but I still know 342 00:15:31,364 --> 00:15:33,000 how to handle myself. 343 00:15:33,033 --> 00:15:36,436 Besides, you don't get the meet without me. 344 00:15:36,469 --> 00:15:38,438 GREGORIO: Pride, 345 00:15:38,471 --> 00:15:40,040 we might have a lead on who helped Elaine 346 00:15:40,073 --> 00:15:41,308 get the coordinates to the puzzle book. 347 00:15:41,341 --> 00:15:42,575 Yeah, an expert on Jean Lafitte 348 00:15:42,609 --> 00:15:44,211 who works at the Historical Society. 349 00:15:44,244 --> 00:15:46,413 Michelle Faucheux. 350 00:15:47,714 --> 00:15:49,316 According to Elaine's phone record, 351 00:15:49,349 --> 00:15:51,351 she called her several times in the last few days. 352 00:15:51,384 --> 00:15:52,619 That name ring any bell? 353 00:15:52,652 --> 00:15:54,421 No. PRIDE: All right, 354 00:15:54,454 --> 00:15:55,722 go talk with her, but watch your backs. 355 00:15:55,755 --> 00:15:57,390 Reasonable to assume that the killers know 356 00:15:57,424 --> 00:15:59,359 that we're after the same thing they are now. 357 00:15:59,392 --> 00:16:00,393 Copy that. 358 00:16:03,263 --> 00:16:05,498 All right, Mr. Dodd. 359 00:16:05,532 --> 00:16:07,234 Make your call. 360 00:16:10,603 --> 00:16:12,572 SEBASTIAN: Maybe she's not getting enough sleep? 361 00:16:12,605 --> 00:16:14,441 Could be something to do with Sonja's mom, you know? 362 00:16:14,474 --> 00:16:17,510 I mean, it's been what, a year since Sonja's step-dad died. 363 00:16:17,544 --> 00:16:19,412 I doubt it. They talk all the time. 364 00:16:19,446 --> 00:16:20,247 Very lovey-dovey. 365 00:16:20,280 --> 00:16:22,315 No, there's something else bugging her. 366 00:16:22,349 --> 00:16:24,317 I-I just... I don't know what. 367 00:16:24,351 --> 00:16:26,486 You know? If only we had someone who was, like, 368 00:16:26,519 --> 00:16:29,522 a profiler... Shut up. 369 00:16:29,556 --> 00:16:31,458 Wait. 370 00:17:01,254 --> 00:17:03,523 Please, don't hurt me. 371 00:17:03,556 --> 00:17:04,724 Federal agents. Who are you? 372 00:17:04,757 --> 00:17:06,459 Michelle. M-My name's Michelle. 373 00:17:06,493 --> 00:17:09,829 Michelle? Faucheux? 374 00:17:09,862 --> 00:17:11,131 Uh-huh. 375 00:17:12,699 --> 00:17:14,567 Okay, okay, it's all right. You're safe now. 376 00:17:14,601 --> 00:17:16,403 Come here. 377 00:17:16,436 --> 00:17:17,837 Thanks. Yeah, come on. 378 00:17:17,870 --> 00:17:19,539 Let's go over here. I don't understand. 379 00:17:19,572 --> 00:17:20,673 How did you get here so fast? 380 00:17:20,707 --> 00:17:23,476 Well, actually, we were coming to see you about a case. 381 00:17:23,510 --> 00:17:25,445 GREGORIO: Right. Now, just, just breathe. 382 00:17:25,478 --> 00:17:26,413 Deep breath. 383 00:17:26,446 --> 00:17:28,415 Tell us what happened. 384 00:17:28,448 --> 00:17:30,650 I don't know, I was... 385 00:17:30,683 --> 00:17:33,520 I was just doing some research, and-and these, these two guys 386 00:17:33,553 --> 00:17:35,422 just burst in here yelling, screaming. 387 00:17:35,455 --> 00:17:38,391 And then they-they grabbed me and shoved me in the closet 388 00:17:38,425 --> 00:17:39,692 and told me to stay there or... 389 00:17:39,726 --> 00:17:41,561 or they'd kill me. 390 00:17:41,594 --> 00:17:43,130 Did you get a good look at them? 391 00:17:43,163 --> 00:17:44,197 Maybe, I... 392 00:17:44,231 --> 00:17:45,598 It all happened so fast, I... 393 00:17:45,632 --> 00:17:47,367 I heard them throwing things 394 00:17:47,400 --> 00:17:49,202 and breaking things... Hey, listen, okay? 395 00:17:49,236 --> 00:17:51,504 We're gonna take care of this now, okay? 396 00:17:51,538 --> 00:17:53,573 Do you, um... 397 00:17:53,606 --> 00:17:55,442 do you know somebody named Elaine Dodd? 398 00:17:55,475 --> 00:17:56,509 Elaine, sure. 399 00:17:56,543 --> 00:17:59,512 We talk all the time. Why? What did you talk about? 400 00:17:59,546 --> 00:18:01,514 Well, lately, mostly about Jean Lafitte, the pirate. 401 00:18:01,548 --> 00:18:04,351 I'm sort of an expert on him and his brother, Pierre. 402 00:18:04,384 --> 00:18:06,519 19th-century smuggling and pirating and... 403 00:18:06,553 --> 00:18:08,755 When was the last time you spoke to her? 404 00:18:08,788 --> 00:18:10,490 Oh, a couple of days ago, I think. 405 00:18:10,523 --> 00:18:11,491 She was super excited. 406 00:18:11,524 --> 00:18:13,760 She's been looking for Lafitte's puzzle book. 407 00:18:13,793 --> 00:18:16,363 Trying to find the Napoleon Fleur 408 00:18:16,396 --> 00:18:18,565 Yeah. How did you know about that? 409 00:18:20,533 --> 00:18:23,670 Did something happen to Elaine? 410 00:18:26,806 --> 00:18:30,577 TOM: Treasure hunting has become way too dangerous. 411 00:18:32,512 --> 00:18:35,482 The terrorists looting and destroying antiquities. 412 00:18:35,515 --> 00:18:37,684 Selling stolen artifacts on the black market 413 00:18:37,717 --> 00:18:39,686 to fund their operations. 414 00:18:39,719 --> 00:18:41,488 It's all changed. 415 00:18:41,521 --> 00:18:44,791 It used to be more about the hunt. 416 00:18:44,824 --> 00:18:46,659 Although, if you got lucky, 417 00:18:46,693 --> 00:18:48,561 you sure as hell could strike it rich. 418 00:18:48,595 --> 00:18:50,230 Is that what your daughter 419 00:18:50,263 --> 00:18:51,631 was hoping for? 420 00:18:51,664 --> 00:18:53,233 Elaine? 421 00:18:53,266 --> 00:18:55,635 No. 422 00:18:55,668 --> 00:18:58,171 She didn't care about any of that. 423 00:18:58,205 --> 00:19:01,408 She just loved the thrill of it all. 424 00:19:01,441 --> 00:19:03,243 The adventure. 425 00:19:03,276 --> 00:19:06,145 Hmm. Good for her. 426 00:19:09,482 --> 00:19:12,619 Maybe she also liked doing it because you did? 427 00:19:15,555 --> 00:19:17,357 Maybe. 428 00:19:20,227 --> 00:19:22,329 Tommy! 429 00:19:23,696 --> 00:19:25,298 Whoa. 430 00:19:27,634 --> 00:19:29,536 Wait, what the hell's going on here? 431 00:19:29,569 --> 00:19:30,570 Federal agents. 432 00:19:32,639 --> 00:19:33,673 Come on in. 433 00:19:33,706 --> 00:19:35,942 Preferably willingly. 434 00:19:35,975 --> 00:19:38,678 Just looking for a little information, Mr. Sturgess. 435 00:19:38,711 --> 00:19:40,713 Tom here thought you might be able to help. 436 00:19:40,747 --> 00:19:42,749 Help? Tom, what the hell's going on here? 437 00:19:42,782 --> 00:19:44,384 They killed Elaine, Quint. 438 00:19:45,718 --> 00:19:48,721 She was searching for the Napoleon Fleur, 439 00:19:48,755 --> 00:19:49,856 and they killed her. 440 00:19:49,889 --> 00:19:51,691 Holy crap. 441 00:19:51,724 --> 00:19:53,460 You know them? 442 00:19:53,493 --> 00:19:56,696 Yeah, it's Nate Hendricks and Billy Walton. 443 00:19:56,729 --> 00:19:58,465 Chief suspects in Elaine's murder. 444 00:19:58,498 --> 00:19:59,732 Any idea who hired 'em? 445 00:19:59,766 --> 00:20:01,568 You, maybe? STURGESS: No way. 446 00:20:01,601 --> 00:20:02,969 I haven't seen either one of 'em in months. 447 00:20:03,002 --> 00:20:04,971 A year, maybe. LASALLE: All right, then, 448 00:20:05,004 --> 00:20:06,205 who hired them? 449 00:20:07,540 --> 00:20:08,875 Tom, are you sure they're after the Fleur? 450 00:20:08,908 --> 00:20:10,377 Positive. 451 00:20:10,410 --> 00:20:12,312 Why? Why? 452 00:20:12,345 --> 00:20:14,681 The Fleur's one of the last great undiscovered treasures. 453 00:20:14,714 --> 00:20:17,550 Means whoever it is will do anything to get it. 454 00:20:17,584 --> 00:20:18,718 Especially if they think they're close. 455 00:20:22,789 --> 00:20:23,823 Look, 456 00:20:23,856 --> 00:20:26,559 I'll give you what I know on Hendricks and Walton, 457 00:20:26,593 --> 00:20:28,795 but I don't want anything else to do with this. 458 00:20:30,530 --> 00:20:33,032 They won't let nothin' stand in their way. 459 00:20:33,065 --> 00:20:34,734 Not even cops. 460 00:20:43,843 --> 00:20:45,745 Obviously, we're not gonna take our eyes off you. 461 00:20:45,778 --> 00:20:47,714 You know, we got to protect you, keep you safe. 462 00:20:47,747 --> 00:20:49,882 One of us, probably me, might even have to save your life. 463 00:20:49,916 --> 00:20:52,419 Until then, uh, you're gonna be safe here 464 00:20:52,452 --> 00:20:54,621 until we can find you a-a place to stay. 465 00:20:54,654 --> 00:20:55,722 Here you go. I mean, 466 00:20:55,755 --> 00:20:57,657 she can just stay with me. 467 00:20:57,690 --> 00:20:59,292 Why would she stay at your place? 468 00:20:59,326 --> 00:21:00,527 Oh, I don't know, maybe because 469 00:21:00,560 --> 00:21:02,529 there's two NCIS agents that live there. 470 00:21:02,562 --> 00:21:03,596 That doesn't make any sense. 471 00:21:03,630 --> 00:21:05,798 It makes perfect sense. No, why would she stay... 472 00:21:05,832 --> 00:21:07,934 MICHELLE: Oh, my God. Lafitte's puzzle book. 473 00:21:07,967 --> 00:21:09,769 How did you find it? 474 00:21:09,802 --> 00:21:10,770 SEBASTIAN: Actually, uh, 475 00:21:10,803 --> 00:21:12,505 Elaine sort of did. 476 00:21:12,539 --> 00:21:14,607 It was her last clue that led us to it. 477 00:21:14,641 --> 00:21:17,310 Led us to the killers, too, just beat them to the punch. 478 00:21:17,344 --> 00:21:19,646 They can't find the Napoleon Fleur without this, 479 00:21:19,679 --> 00:21:21,481 which means that they're still gonna come after it. 480 00:21:21,514 --> 00:21:22,682 No, don't worry, 481 00:21:22,715 --> 00:21:24,817 we're not gonna let anything happen to you. 482 00:21:24,851 --> 00:21:27,019 So, look, the-the sooner that we open this book, 483 00:21:27,053 --> 00:21:29,088 the sooner that we can catch whoever else is after it. 484 00:21:29,121 --> 00:21:30,823 Do you think you can help us? 485 00:21:30,857 --> 00:21:32,024 I'll try. 486 00:21:34,026 --> 00:21:35,695 You have to put the letters 487 00:21:35,728 --> 00:21:37,530 in the exact right order, but the problem is 488 00:21:37,564 --> 00:21:38,631 it's more than likely... 489 00:21:38,665 --> 00:21:40,333 BOTH: Le Chiffre Indechiffrable. 490 00:21:40,367 --> 00:21:41,401 Exactly. Yeah. 491 00:21:41,434 --> 00:21:43,503 Exactly what 492 00:21:43,536 --> 00:21:44,771 Le Chiffre Indechiffrable. I 493 00:21:44,804 --> 00:21:45,972 Yeah, for unbreakable code, 494 00:21:46,005 --> 00:21:47,940 which was invented by the 19th-century cryptographer... 495 00:21:47,974 --> 00:21:50,743 Blaise Vigenère, who was the father of modern cryptography. 496 00:21:50,777 --> 00:21:52,712 But you need to-to know that one key word. 497 00:21:52,745 --> 00:21:54,046 Right Mm-hmm, mm-hmm. 498 00:21:54,080 --> 00:21:55,915 And fast, too, especially considering 499 00:21:55,948 --> 00:21:59,018 all the combinations that modern day computers can do. 500 00:21:59,051 --> 00:22:00,620 What have you tried so far? 501 00:22:00,653 --> 00:22:02,955 Usual suspects, you know, uh, Lafitte, both spellings, 502 00:22:02,989 --> 00:22:04,023 Orleans, 503 00:22:04,056 --> 00:22:05,725 Grand Isle. 504 00:22:05,758 --> 00:22:08,027 Wait, but, uh, Lafitte would've left clues for his brother 505 00:22:08,060 --> 00:22:10,463 to find the Fleur and he knew him better than anybody. 506 00:22:10,497 --> 00:22:12,965 Lafitte broke Pierre out of the Cabildo 507 00:22:12,999 --> 00:22:14,066 when he was imprisoned there. 508 00:22:14,100 --> 00:22:16,102 Right. Okay, so Cabildo... Mm-hmm. 509 00:22:16,135 --> 00:22:19,472 ...could be one of the key words to crack open the book. 510 00:22:25,878 --> 00:22:27,514 Fleur-de-Lis. 511 00:22:27,547 --> 00:22:29,749 Duh. Right. Okay. All right. Right, right, right. 512 00:22:30,983 --> 00:22:32,419 Oh. 513 00:22:32,452 --> 00:22:34,687 Yeah, yeah. All right. 514 00:22:43,496 --> 00:22:45,465 Uh, oh. Yeah. 515 00:22:46,966 --> 00:22:48,468 Look at this. 516 00:22:51,804 --> 00:22:53,139 It's opening right up. 517 00:22:53,172 --> 00:22:55,074 GREGORIO: Opening to what? 518 00:22:55,107 --> 00:22:55,975 A new page? 519 00:22:56,008 --> 00:22:58,611 No, it looks like a-a different code. 520 00:23:00,046 --> 00:23:01,748 Okay, all right, so what is this... 521 00:23:01,781 --> 00:23:04,517 Pride, hey. I have good news and bad news. 522 00:23:04,551 --> 00:23:05,818 PRIDE: Well, I got only bad news. 523 00:23:05,852 --> 00:23:07,754 Tom's contacts got us enough information 524 00:23:07,787 --> 00:23:09,856 on the suspects to get one of their cell phones. 525 00:23:09,889 --> 00:23:11,724 What's the bad news? Traced the GPS, 526 00:23:11,758 --> 00:23:13,560 he or they are sitting right down the street 527 00:23:13,593 --> 00:23:14,393 from you right now. 528 00:23:14,427 --> 00:23:17,063 Wait, what? We have Michelle here. 529 00:23:17,096 --> 00:23:18,698 She just helped us open the puzzle book. 530 00:23:18,731 --> 00:23:19,766 What do you want me to do? 531 00:23:19,799 --> 00:23:20,767 Protect her. We're on our way! 532 00:23:23,803 --> 00:23:26,939 Sebastian. What's wrong? 533 00:23:26,973 --> 00:23:28,975 I think we're about to be attacked. 534 00:23:55,234 --> 00:23:56,736 LASALLE: They're still sitting there, King. 535 00:23:56,769 --> 00:23:59,539 Just waiting. Yeah, but waiting for what? 536 00:23:59,572 --> 00:24:01,207 They've been out there ever since we got back. 537 00:24:01,240 --> 00:24:03,543 Yeah, just let us walk in, too. 538 00:24:03,576 --> 00:24:04,944 Thought they wanted Jean Lafitte's book? 539 00:24:04,977 --> 00:24:05,878 Well, they do. 540 00:24:05,912 --> 00:24:08,047 I think they want to see where it leads more. 541 00:24:08,080 --> 00:24:09,882 The Napoleon Fleur. 542 00:24:09,916 --> 00:24:11,918 PRIDE: Right. Maybe they're hoping 543 00:24:11,951 --> 00:24:14,086 that we'll lead them to it. 544 00:24:14,120 --> 00:24:15,855 Hoping we'll solved the puzzle for them. 545 00:24:15,888 --> 00:24:17,724 Well, I think we should go out there and bust them. 546 00:24:17,757 --> 00:24:20,259 That won't necessarily help us figure out who hired them, 547 00:24:20,292 --> 00:24:21,293 who's behind this. 548 00:24:21,327 --> 00:24:23,796 And if Elaine's father's right about whoever it is, 549 00:24:23,830 --> 00:24:25,965 it's not somebody that we want to be taking lightly. 550 00:24:25,998 --> 00:24:27,266 All right then. 551 00:24:27,299 --> 00:24:28,701 What's the plan? 552 00:24:28,735 --> 00:24:31,938 Plan is to let them think 553 00:24:31,971 --> 00:24:33,940 that their plan is working. 554 00:24:33,973 --> 00:24:35,875 Let them follow us, 555 00:24:35,908 --> 00:24:38,077 hopefully all the way to the Fleur-de-Lis. 556 00:24:38,110 --> 00:24:39,812 That when you think whoever's behind this 557 00:24:39,846 --> 00:24:41,914 will show their face? Treasure like that, 558 00:24:41,948 --> 00:24:44,984 hard to believe he wouldn't want to be there to see it. 559 00:24:45,017 --> 00:24:49,121 Now all we got to do is find it. 560 00:24:49,155 --> 00:24:51,123 This is crazy. 561 00:24:51,157 --> 00:24:53,760 No, actually, this is fun. 562 00:24:57,764 --> 00:25:00,667 I think it's this. Making any progress? 563 00:25:00,700 --> 00:25:02,535 Just with sleep deprivation. 564 00:25:02,569 --> 00:25:04,571 Actually, I think we might be narrowing down on the next clue. 565 00:25:04,604 --> 00:25:05,772 We are? 566 00:25:05,805 --> 00:25:07,874 Yeah, yeah, this is clearly, it's-it's some kind of a map, 567 00:25:07,907 --> 00:25:10,309 but if we can just figure out what it's a map to... 568 00:25:10,342 --> 00:25:12,144 We should be able to figure out which letters 569 00:25:12,178 --> 00:25:13,012 to spin in which order, 570 00:25:13,045 --> 00:25:15,582 which should open, then unlock this page. 571 00:25:15,615 --> 00:25:16,983 It should lead us to the Fleur. 572 00:25:17,016 --> 00:25:19,251 Your mouth to God's ears. 573 00:25:19,285 --> 00:25:20,553 There's some kind of a-a riddle 574 00:25:20,587 --> 00:25:21,988 engraved here. 575 00:25:22,021 --> 00:25:25,592 We're assuming that it's a-a clue to the location. 576 00:25:27,059 --> 00:25:28,828 "Move as the clock BLF six." 577 00:25:28,861 --> 00:25:30,229 BLF six... Yeah, it's got to be 578 00:25:30,262 --> 00:25:32,632 some kind of a-a code that Lafitte left for his brother 579 00:25:32,665 --> 00:25:33,900 that only he could figure out, but, you know, 580 00:25:33,933 --> 00:25:35,935 we've gone through everything that we know about Lafitte... 581 00:25:35,968 --> 00:25:37,937 But we think that we know what B.L. stands for. 582 00:25:37,970 --> 00:25:40,573 Barthelemy Lafon. 583 00:25:40,607 --> 00:25:42,208 One of the city's original planners. 584 00:25:42,241 --> 00:25:43,342 Someone who joined forces with Lafitte, 585 00:25:43,375 --> 00:25:45,612 became a pirate 586 00:25:45,645 --> 00:25:47,747 after he was rebuffed by the government, too. 587 00:25:47,780 --> 00:25:50,282 You know your history, Agent Pride. 588 00:25:50,316 --> 00:25:51,684 No, he knows pirates. 589 00:25:51,718 --> 00:25:54,286 I remember learning about Lafon in school. 590 00:25:54,320 --> 00:25:57,089 Didn't he design Saint Louis Cemetery Number 1? 591 00:25:57,123 --> 00:26:00,259 Yeah, I think you're right. Pull up the cemetery map. 592 00:26:00,292 --> 00:26:02,094 Yeah, yeah. 593 00:26:02,128 --> 00:26:03,095 PRIDE: If I'm right, 594 00:26:03,129 --> 00:26:08,134 and if the clue is a map of the cemetery, then... 595 00:26:08,167 --> 00:26:11,137 "F"... six... 596 00:26:13,906 --> 00:26:15,642 Could be... 597 00:26:15,675 --> 00:26:16,809 Zoom in. Yeah. 598 00:26:20,647 --> 00:26:22,314 Barthelemy Lafon's crypt. 599 00:26:22,348 --> 00:26:25,217 And that's where Lafitte wanted his brother Pierre to start. 600 00:26:26,686 --> 00:26:28,788 That's the map. That's where we start. 601 00:26:28,821 --> 00:26:31,190 Yes. All right. 602 00:26:31,223 --> 00:26:33,025 All right, Chris, Sonja, I want you backing up 603 00:26:33,059 --> 00:26:34,827 Miss Faucheux. Gregorio, Sebastian, 604 00:26:34,861 --> 00:26:37,697 don't let them or the suspects out of your sight 605 00:26:37,730 --> 00:26:38,731 if they follow. 606 00:26:38,765 --> 00:26:41,400 Hey, stay in constant contact, you understand? 607 00:26:41,433 --> 00:26:42,835 Don't forget who we're dealing with. 608 00:26:42,869 --> 00:26:44,403 Yeah. Roger that. Come on. 609 00:26:44,436 --> 00:26:45,672 All right, uh, Patton's got that scanner, 610 00:26:45,705 --> 00:26:48,340 you know, the one that can clone phones when you're close enough. 611 00:26:48,374 --> 00:26:49,742 Take that with you. Right. 612 00:26:49,776 --> 00:26:51,077 Try and tap into the suspects, 613 00:26:51,110 --> 00:26:52,712 see who they're talking to, I like it. 614 00:26:52,745 --> 00:26:53,946 What are you gonna do? 615 00:26:53,980 --> 00:26:55,648 I'm gonna coordinate what you find, 616 00:26:55,682 --> 00:26:57,083 so that I can try and use it to figure out 617 00:26:57,116 --> 00:26:59,118 who's behind this. Go. Okay. 618 00:27:09,428 --> 00:27:12,398 There it is, Barthelemy's crypt. 619 00:27:12,431 --> 00:27:15,167 Okay, now what? 620 00:27:15,201 --> 00:27:18,270 Now, we got to figure out how to find the first letter. 621 00:27:23,209 --> 00:27:24,677 Hey, uh, 622 00:27:24,711 --> 00:27:26,245 you might want to open that book. 623 00:27:26,278 --> 00:27:29,081 Hmm? Right. Yes. Yeah. 624 00:27:29,115 --> 00:27:30,817 You like her, don't you? 625 00:27:30,850 --> 00:27:32,451 Pssh. Come on, 626 00:27:32,484 --> 00:27:34,721 I'm not blind, but you are, baby. 627 00:27:34,754 --> 00:27:35,822 What's that supposed to mean? 628 00:27:35,855 --> 00:27:38,758 She's smart, attractive, adventurous. 629 00:27:38,791 --> 00:27:40,359 Only problem is, she plays for the other team. 630 00:27:40,392 --> 00:27:43,262 My team. No way. 631 00:27:43,295 --> 00:27:44,964 Yes, way. I'm telling you, it's not me profiling, 632 00:27:44,997 --> 00:27:46,465 that's me knowing. 633 00:27:46,498 --> 00:27:47,934 All right, well, then, riddle me this, Joker. Yeah? 634 00:27:47,967 --> 00:27:49,401 Why has she been flirting with me? 635 00:27:49,435 --> 00:27:51,370 You're cute. She needs our help. 636 00:27:52,739 --> 00:27:54,306 I think I found something. 637 00:27:54,340 --> 00:27:55,407 Oh, did you find the letter? 638 00:27:55,441 --> 00:27:57,476 See the engraved Fleur-de-Lis over the letter "L"? 639 00:27:57,509 --> 00:27:59,278 Yeah. Yeah, yeah. 640 00:27:59,311 --> 00:28:00,980 Yeah, I see it. All right, let's see. "L"... 641 00:28:02,915 --> 00:28:04,216 "L"... 642 00:28:04,250 --> 00:28:06,786 Something clicked. 643 00:28:06,819 --> 00:28:08,254 What now? 644 00:28:08,287 --> 00:28:10,222 "Move as the clock." I'm guessing that means 645 00:28:10,256 --> 00:28:12,725 we go clockwise to the next crypt on the map, 646 00:28:12,759 --> 00:28:14,360 but remember it's got to be 1820 or earlier. 647 00:28:14,393 --> 00:28:16,695 Come on. Let's go. 648 00:28:18,330 --> 00:28:19,365 Hey, hey, hey. Look at the bright side, 649 00:28:19,398 --> 00:28:22,802 I saved you a ton of money on dinner and movies. 650 00:28:22,835 --> 00:28:24,771 Come on. 651 00:28:24,804 --> 00:28:25,838 Come on! 652 00:28:36,548 --> 00:28:37,984 LASALLE: No way to keep an eye on 653 00:28:38,017 --> 00:28:40,820 Sebastian, Gregorio, and Michelle, 654 00:28:40,853 --> 00:28:43,155 but as long as we got an eye on the suspects, 655 00:28:43,189 --> 00:28:44,256 they should be okay. 656 00:28:44,290 --> 00:28:45,758 Yeah, I'm just wondering why 657 00:28:45,792 --> 00:28:48,294 they're not that interested in seeing them. 658 00:28:48,327 --> 00:28:49,095 How're they supposed to know 659 00:28:49,128 --> 00:28:50,362 when they've found the next clue? 660 00:28:50,396 --> 00:28:51,864 We'll find out as soon as 661 00:28:51,898 --> 00:28:53,499 I get this joker to work. 662 00:28:55,401 --> 00:28:58,070 Look, I'm just wondering, uh... 663 00:28:58,104 --> 00:29:00,139 You're not mad about anything, are you? 664 00:29:00,172 --> 00:29:02,174 What 665 00:29:02,208 --> 00:29:04,844 Well, I don't know, I guess, uh... 666 00:29:04,877 --> 00:29:06,078 You know, we don't joke around 667 00:29:06,112 --> 00:29:08,480 or talk like we used to. 668 00:29:08,514 --> 00:29:10,149 But it's probably just me tripping. 669 00:29:10,182 --> 00:29:11,550 Don't worry, it's got nothing 670 00:29:11,583 --> 00:29:15,788 to do with you, it's just... me. 671 00:29:15,822 --> 00:29:17,990 All right, you, uh... want to talk about it? 672 00:29:18,024 --> 00:29:19,758 I don't. 673 00:29:23,595 --> 00:29:24,997 What do you need? Thanks for coming. 674 00:29:25,031 --> 00:29:26,498 I know you got a lot on your mind, but... 675 00:29:26,532 --> 00:29:28,367 What do you need? 676 00:29:28,400 --> 00:29:31,003 Your expertise. 677 00:29:31,037 --> 00:29:33,873 There can't be a lot of treasure hunters out there 678 00:29:33,906 --> 00:29:36,442 willing to kill for the Napoleon Fleur, right? 679 00:29:36,475 --> 00:29:40,512 True. I'll get in touch with my contacts 680 00:29:40,546 --> 00:29:43,049 and try to narrow down possible suspects. 681 00:29:43,082 --> 00:29:45,918 I'm hoping that what my team finds will help us, too. 682 00:29:45,952 --> 00:29:47,820 Great. Let's get to work. 683 00:29:47,854 --> 00:29:51,223 MICHELLE: The Fleur-de-Lis is over the "M." Try the "M." 684 00:29:51,257 --> 00:29:53,092 That's it. 685 00:29:53,125 --> 00:29:54,293 What's that? 686 00:29:54,326 --> 00:29:56,863 That's an acid capsule. 687 00:29:56,896 --> 00:29:58,597 It's a good thing we opened this the right way 688 00:29:58,630 --> 00:29:59,899 instead of with a butter knife. 689 00:29:59,932 --> 00:30:02,902 Okay. Congratulations. You were right. 690 00:30:02,935 --> 00:30:05,804 MICHELLE: It looks like the next clue is in French. 691 00:30:07,073 --> 00:30:08,074 What're you doing? 692 00:30:08,107 --> 00:30:10,376 Sending a picture to Pride. He speaks French. 693 00:30:10,409 --> 00:30:11,477 So do I. Let me see. 694 00:30:11,510 --> 00:30:13,412 Enter this last crypt 695 00:30:13,445 --> 00:30:15,848 to find the Fleur-de-Lis. 696 00:30:15,882 --> 00:30:18,017 That's it? It-it's here in the cemetery? 697 00:30:22,421 --> 00:30:23,890 Wait. Where are they going? 698 00:30:23,923 --> 00:30:25,892 Pride just texted, said Michelle told Sebastian 699 00:30:25,925 --> 00:30:26,792 the Fleur is here. 700 00:30:26,825 --> 00:30:28,995 Yeah, but the suspects just received a text 701 00:30:29,028 --> 00:30:30,429 from somebody saying it's not. 702 00:30:30,462 --> 00:30:31,931 Can you see who sent the text? 703 00:30:34,633 --> 00:30:36,168 PRIDE: Are you sure? 704 00:30:36,202 --> 00:30:38,437 Get in there. Hurry. Find them. 705 00:30:38,470 --> 00:30:40,272 What's wrong? Everything. 706 00:30:40,306 --> 00:30:44,576 Lasalle just intercepted a text to the suspects, from Michelle. 707 00:30:44,610 --> 00:30:46,145 Wait, what? Yeah. 708 00:30:46,178 --> 00:30:48,214 She tricked us. 709 00:30:48,247 --> 00:30:49,882 She made it look like she'd been attacked, 710 00:30:49,916 --> 00:30:51,417 when she's been behind it all along. 711 00:30:53,119 --> 00:30:54,520 GREGORIO: Door's open? 712 00:30:54,553 --> 00:30:55,654 SEBASTIAN: Okay, wait-- hold-hold on. 713 00:30:55,687 --> 00:30:57,890 Yeah, here-here, stand back, stand back, just in case. 714 00:31:09,969 --> 00:31:11,971 There's nothing here. Think it's buried? 715 00:31:12,004 --> 00:31:13,906 Uh, maybe. Hey, Michelle? 716 00:31:15,541 --> 00:31:17,543 Hey! 717 00:31:17,576 --> 00:31:18,677 We're locked in. 718 00:31:18,710 --> 00:31:20,112 She locked us in. 719 00:31:20,146 --> 00:31:22,214 Hey! Hey! Help! 720 00:31:22,248 --> 00:31:24,550 GREGORIO: Help! 721 00:31:35,394 --> 00:31:37,096 Sebastian 722 00:31:37,129 --> 00:31:39,198 All right, we're at Barthelemy's crypt, King. 723 00:31:39,231 --> 00:31:41,000 Can't reach them on the cell, and no sign of them anywhere. 724 00:31:41,033 --> 00:31:42,668 No sign of Michelle, either. 725 00:31:42,701 --> 00:31:45,071 Well, if Michelle's got the map, she's long gone by now. 726 00:31:45,104 --> 00:31:47,673 Probably headed to wherever the other suspects are. 727 00:31:47,706 --> 00:31:49,175 Hey, you still got their cell GPS? 728 00:31:49,208 --> 00:31:51,043 Yeah, and I'm gonna follow them now. 729 00:31:51,077 --> 00:31:54,546 Just make sure you find Gregorio and Sebastian. 730 00:31:54,580 --> 00:31:56,048 I wish we had the puzzle book. 731 00:31:56,082 --> 00:31:58,117 At least we'd know where they went next. 732 00:31:58,150 --> 00:32:02,054 Okay, go clockwise, check every crypt from Lafitte's time. 733 00:32:02,088 --> 00:32:03,689 If they haven't left the cemetery, 734 00:32:03,722 --> 00:32:05,091 they're there somewhere. 735 00:32:05,124 --> 00:32:06,525 LASALLE: All right, we're on it, King. 736 00:32:06,558 --> 00:32:08,660 Sebastian! Gregorio! 737 00:32:08,694 --> 00:32:10,529 Your agents got a hell of a lot of information 738 00:32:10,562 --> 00:32:12,031 from cloning their phones. 739 00:32:12,064 --> 00:32:14,733 Including caller I.D., which made us realize 740 00:32:14,766 --> 00:32:17,703 Michelle changed her last name, and that's why we missed her. 741 00:32:17,736 --> 00:32:20,706 Damn it, still no signal. 742 00:32:20,739 --> 00:32:22,074 Hey, why don't you use your light to help us 743 00:32:22,108 --> 00:32:23,209 get out of here? 744 00:32:23,242 --> 00:32:24,710 You know, we wouldn't even 745 00:32:24,743 --> 00:32:27,046 be in this situation if you didn't let her play you. 746 00:32:27,079 --> 00:32:28,247 Play me? 747 00:32:28,280 --> 00:32:29,681 Please, she's not even my type. 748 00:32:29,715 --> 00:32:31,383 Oh, now she's not your type. Right. 749 00:32:31,417 --> 00:32:32,484 She's not. 750 00:32:32,518 --> 00:32:33,685 We already tried ramming the door. 751 00:32:33,719 --> 00:32:35,387 That was useless. 752 00:32:35,421 --> 00:32:37,623 Walls are so thick, no one's gonna hear us. 753 00:32:37,656 --> 00:32:39,558 Okay, so what are we gonna do? 754 00:32:39,591 --> 00:32:41,193 We're not gonna panic. All right. 755 00:32:41,227 --> 00:32:42,628 We'll use up whatever oxygen is left in here. 756 00:32:42,661 --> 00:32:44,130 Okay. 757 00:32:44,163 --> 00:32:46,498 Wait, i 758 00:32:46,532 --> 00:32:48,400 Well, nearly. People in here don't typically need 759 00:32:48,434 --> 00:32:49,668 to breathe anymore. 760 00:32:56,742 --> 00:32:58,344 Michelle Harrison. 761 00:32:58,377 --> 00:33:00,212 Her brother was killed 762 00:33:00,246 --> 00:33:03,049 diving for sunken treasure off the coast of Gibraltar. 763 00:33:03,082 --> 00:33:06,018 Spain confiscated the gold, and said it was government property. 764 00:33:06,052 --> 00:33:07,219 And if she was looking 765 00:33:07,253 --> 00:33:09,221 for the Napoleon Fleur, 766 00:33:09,255 --> 00:33:11,657 working at the Historian Society would've been the best place 767 00:33:11,690 --> 00:33:14,360 to figure out how to find it. 768 00:33:14,393 --> 00:33:15,561 Elaine trusted her. 769 00:33:15,594 --> 00:33:16,762 I'm gonna get her. 770 00:33:16,795 --> 00:33:18,164 I promise. 771 00:33:18,197 --> 00:33:20,199 I'm going with you. Not this time. 772 00:33:20,232 --> 00:33:22,601 There are at least three of them, if not more, 773 00:33:22,634 --> 00:33:24,103 and they're killers. 774 00:33:24,136 --> 00:33:25,337 You need backup. 775 00:33:25,371 --> 00:33:27,039 I'm sorry, Tom. 776 00:33:27,073 --> 00:33:28,107 I just can't do it. 777 00:33:28,140 --> 00:33:29,641 Damn it! 778 00:33:29,675 --> 00:33:32,411 Those bastards killed my daughter. 779 00:33:34,746 --> 00:33:37,216 You have to let me help you. 780 00:33:37,249 --> 00:33:39,385 Please. 781 00:33:42,654 --> 00:33:44,490 SONJA: Sebastian 782 00:33:44,523 --> 00:33:48,160 Are you sure Sebastian's last text was from a crypt, King? 783 00:33:48,194 --> 00:33:49,728 'Cause we haven't found them yet, and we're running out of options. 784 00:33:49,761 --> 00:33:51,830 PRIDE: I'm sure because Michelle lied 785 00:33:51,863 --> 00:33:53,732 about the translation. 786 00:33:53,765 --> 00:33:55,367 It had nothing to do with crypts. 787 00:33:55,401 --> 00:33:57,169 Keep looking. LASALLE: You got it. 788 00:33:59,205 --> 00:34:00,806 I can't breathe. 789 00:34:00,839 --> 00:34:03,041 There's got to be a way. 790 00:34:08,780 --> 00:34:09,581 Are you out of your mind? Those bullets 791 00:34:09,615 --> 00:34:11,117 will ricochet all over the place. 792 00:34:11,150 --> 00:34:13,185 Bullets aren't for shooting. 793 00:34:15,387 --> 00:34:16,788 Some candles over there. 794 00:34:16,822 --> 00:34:18,624 Come here. 795 00:34:18,657 --> 00:34:20,192 Help me find a match, all right? 796 00:34:20,226 --> 00:34:21,827 Okay. 797 00:34:21,860 --> 00:34:24,230 I found one. 798 00:34:24,263 --> 00:34:26,198 All right, great. Listen. 799 00:34:26,232 --> 00:34:27,699 We're gonna light a fire. 800 00:34:27,733 --> 00:34:28,800 All right? And we're gonna hope 801 00:34:28,834 --> 00:34:29,868 that whatever smoke there is, 802 00:34:29,901 --> 00:34:31,670 it seeps through the cracks. All right. 803 00:34:31,703 --> 00:34:34,740 Otherwise, we're gonna suffocate. 804 00:34:34,773 --> 00:34:36,208 We're already suffocating. 805 00:34:36,242 --> 00:34:37,743 You're not wrong. 806 00:34:42,881 --> 00:34:44,883 TOM: According to the GPS, 807 00:34:44,916 --> 00:34:46,285 they're stopping by Lake Borgne. 808 00:34:46,318 --> 00:34:47,753 PRIDE: Makes sense, especially since 809 00:34:47,786 --> 00:34:49,788 the last clue references 810 00:34:49,821 --> 00:34:52,391 the "chief of liars," Chef Menteur. 811 00:34:52,424 --> 00:34:54,160 Chef Menteur, the first French fort 812 00:34:54,193 --> 00:34:55,894 built before the Louisiana Purchase. 813 00:34:55,927 --> 00:35:00,232 Which was razed and rebuilt as Fort Macomb. 814 00:35:00,266 --> 00:35:02,100 The Fleur-de-Lis is there. 815 00:35:03,869 --> 00:35:05,337 Help! Help! 816 00:35:06,805 --> 00:35:08,574 Look, let's-let's start over. 817 00:35:08,607 --> 00:35:10,242 LASALLE: Percy. 818 00:35:10,276 --> 00:35:11,543 Look. 819 00:35:13,845 --> 00:35:15,514 Help! 820 00:35:19,318 --> 00:35:20,619 Oh, my God. Whoa, whoa, whoa. 821 00:35:20,652 --> 00:35:22,754 Thank you. Whoa, whoa, whoa, whoa. 822 00:35:22,788 --> 00:35:24,890 Relax. Chris, go get them some water. 823 00:35:24,923 --> 00:35:26,758 I got it. Oh, man, that was close. 824 00:35:26,792 --> 00:35:28,894 Michelle, she... Yeah, we know, we know. 825 00:35:28,927 --> 00:35:30,862 Pride's following the suspects. Her, too. 826 00:35:30,896 --> 00:35:32,898 We got to go. He might need us. 827 00:35:32,931 --> 00:35:35,601 And anyway, she played us, so that means we owe her. 828 00:35:35,634 --> 00:35:37,636 Yeah, big-time. Let's go. 829 00:35:49,215 --> 00:35:52,184 All right, listen to me. 830 00:35:52,218 --> 00:35:54,386 NOPD's on the way. 831 00:35:54,420 --> 00:35:55,954 I want you to fill them in when they get here. 832 00:35:55,987 --> 00:35:57,923 Let them know that I'm by myself. 833 00:35:57,956 --> 00:35:59,925 I'm going with you. No. You're not, Tom. 834 00:35:59,958 --> 00:36:02,294 Listen, I appreciate all you've done, 835 00:36:02,328 --> 00:36:05,197 and I know all too well what they've done to you, 836 00:36:05,231 --> 00:36:06,932 but you're a civilian. 837 00:36:06,965 --> 00:36:09,235 And that means, this time, you need to stay put. 838 00:36:10,569 --> 00:36:12,170 You understand? 839 00:36:13,639 --> 00:36:15,574 Hey. 840 00:36:15,607 --> 00:36:16,608 Keys to the lockbox. 841 00:36:16,642 --> 00:36:18,176 Just in case. 842 00:36:35,894 --> 00:36:38,196 * 843 00:37:04,423 --> 00:37:05,724 Freeze, Michelle. 844 00:37:05,757 --> 00:37:08,327 Turn around slow. 845 00:37:08,360 --> 00:37:10,996 Easy. 846 00:37:13,699 --> 00:37:15,701 Where's Hendricks, and Walton? 847 00:37:15,734 --> 00:37:19,738 Actually, they've got Elaine's father. 848 00:37:19,771 --> 00:37:21,773 Right behind you. 849 00:37:49,735 --> 00:37:51,937 You're not stalling, are you? 850 00:37:51,970 --> 00:37:54,873 I'm digging as fast as I can. 851 00:37:54,906 --> 00:37:57,543 You sure this is the right spot? Banking on it. 852 00:37:57,576 --> 00:37:58,777 I went through a lot to get this map. 853 00:37:58,810 --> 00:38:00,045 Including killing my daughter. 854 00:38:00,078 --> 00:38:01,447 She didn't have to die. 855 00:38:01,480 --> 00:38:03,315 All I wanted was the coordinates to the book. 856 00:38:03,349 --> 00:38:04,816 Which she found, not you. I have been looking 857 00:38:04,850 --> 00:38:07,052 for the Napoleon Fleur for years; it's mine. 858 00:38:07,085 --> 00:38:09,388 Not gonna get screwed over like my brother was. 859 00:38:15,126 --> 00:38:16,395 Step away. 860 00:38:16,428 --> 00:38:18,397 Now. Go. Out, now. 861 00:38:19,465 --> 00:38:20,566 Get out. Get out, now. 862 00:38:32,611 --> 00:38:33,445 Get the gun! 863 00:38:36,415 --> 00:38:37,349 SEBASTIAN: NCIS! 864 00:38:37,383 --> 00:38:39,351 Freeze! 865 00:38:40,118 --> 00:38:40,952 Tom, don't. 866 00:38:40,986 --> 00:38:43,355 No, please. Don't. You got a chance 867 00:38:43,389 --> 00:38:44,490 to finish what your daughter started. 868 00:38:44,523 --> 00:38:46,425 What you both started. 869 00:38:47,426 --> 00:38:48,594 Find the Fleur, 870 00:38:48,627 --> 00:38:51,397 make her sacrifice mean something. 871 00:38:51,430 --> 00:38:52,498 I know you're hurting. 872 00:38:52,531 --> 00:38:53,765 Tom, I know. 873 00:38:53,799 --> 00:38:56,568 I know you want to get even for what they did. 874 00:38:56,602 --> 00:38:57,869 MICHELLE: No, please. 875 00:38:57,903 --> 00:38:59,070 But it's not gonna 876 00:38:59,104 --> 00:39:02,007 bring Elaine back. 877 00:39:02,040 --> 00:39:04,109 It's not gonna get you closer to her. 878 00:39:09,415 --> 00:39:10,115 No! 879 00:39:21,092 --> 00:39:23,462 Okay. 880 00:39:37,443 --> 00:39:39,711 Decide what you want to do with it yet? 881 00:39:39,745 --> 00:39:43,682 Yeah. I think I'm gonna do what Elaine would've done with it. 882 00:39:44,850 --> 00:39:47,118 Give it back to its rightful owner. 883 00:39:47,152 --> 00:39:48,954 Donate it to the city. 884 00:39:52,624 --> 00:39:54,593 I think she'd like that. 885 00:39:54,626 --> 00:39:56,161 Yeah, me, too. 886 00:39:56,194 --> 00:39:58,464 Although-- hear me out-- 887 00:39:58,497 --> 00:40:01,633 what if, before that, we each take it home for a day, 888 00:40:01,667 --> 00:40:03,735 like they do with the Stanley Cup. I like that. 889 00:40:03,769 --> 00:40:05,471 What is the Stanley Cup? 890 00:40:05,504 --> 00:40:06,938 You know, Percy... 891 00:40:06,972 --> 00:40:08,974 you got to get out more. 892 00:40:09,007 --> 00:40:10,075 Tell me about it. 893 00:40:12,678 --> 00:40:16,114 We might want to get you an escort to the mayor's office. 894 00:40:16,147 --> 00:40:17,115 Chris, Sebastian? 895 00:40:17,148 --> 00:40:18,116 Yeah. We're on it, King. 896 00:40:18,149 --> 00:40:20,151 Hey. Percy. 897 00:40:20,185 --> 00:40:23,221 Yeah? Hey, you want to grab a bite afterwards, catch up? 898 00:40:23,254 --> 00:40:27,926 Oh. Um, actually, Gregorio and I already made plans. 899 00:40:27,959 --> 00:40:30,462 But... we could rain check. 900 00:40:30,496 --> 00:40:32,464 Course. 901 00:40:32,498 --> 00:40:33,499 Cool. 902 00:40:35,934 --> 00:40:37,836 I'm starving, for what it's worth. 903 00:40:37,869 --> 00:40:40,138 Let's do it. All right. 904 00:40:47,145 --> 00:40:49,147 Thanks. 905 00:40:50,816 --> 00:40:52,984 For everything. 906 00:41:24,750 --> 00:41:25,884 Hello? 907 00:41:25,917 --> 00:41:27,553 Hey, Laurel, it's Dad. 908 00:41:27,586 --> 00:41:28,987 Hey, Daddy, what's up? 909 00:41:29,020 --> 00:41:30,522 Nah, nothing, I just thought I'd call you, 910 00:41:30,556 --> 00:41:34,593 see... see what you're doing. 911 00:41:34,626 --> 00:41:37,596 Captioning sponsored by CBS 912 00:41:37,629 --> 00:41:41,199 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.