All language subtitles for NCIS, New Orleans - S04E14 - A New Dawn [2018-02-06]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,323 --> 00:00:24,192 It's Erica. 2 00:00:26,627 --> 00:00:28,729 I can't talk long; I think someone's after me. 3 00:00:45,646 --> 00:00:47,848 * Boom, boom, boom, boom 4 00:00:47,881 --> 00:00:50,451 * Bang, bang, bang, bang 5 00:00:50,484 --> 00:00:53,154 * Boom, boom, boom, boom 6 00:00:53,187 --> 00:00:54,255 * How, how, how, how 7 00:00:54,288 --> 00:00:56,624 * Hey, hey 8 00:01:02,530 --> 00:01:04,098 * You gotta come on. 9 00:01:05,899 --> 00:01:08,702 TAYLOR: New Orleans is a city 10 00:01:08,736 --> 00:01:11,872 rich in tradition, rich in culture. 11 00:01:11,905 --> 00:01:14,142 It's also rich in corruption. 12 00:01:14,175 --> 00:01:16,377 Which is why this special election 13 00:01:16,410 --> 00:01:20,481 is a chance to move past the same old way of doing things, 14 00:01:20,514 --> 00:01:24,618 as my opponent Mr. Butler champions, and instead 15 00:01:24,652 --> 00:01:27,255 move forward into a new dawn. 16 00:01:27,288 --> 00:01:30,324 One that includes all citizens, 17 00:01:30,358 --> 00:01:32,826 not just the select few who have profited 18 00:01:32,860 --> 00:01:35,363 at the city's expense for too long. 19 00:01:35,396 --> 00:01:37,465 That's why I need your vote. 20 00:01:38,332 --> 00:01:39,733 Thank you. 21 00:01:41,702 --> 00:01:43,404 WOMAN: Please, ladies and gentlemen, 22 00:01:43,437 --> 00:01:46,274 let's thank the two candidates for joining us here today 23 00:01:46,307 --> 00:01:48,542 at the Bourbon Orleans Hotel. 24 00:01:50,311 --> 00:01:52,413 Latest polling shows us ahead in Lakeview, 25 00:01:52,446 --> 00:01:54,482 but Butler's leading Uptown and in the Garden District. 26 00:01:54,515 --> 00:01:56,917 This is why I keep saying that we can't just rely on the media. 27 00:01:56,950 --> 00:01:58,752 Volunteers have got to go door-to-door, too. 28 00:01:58,786 --> 00:02:01,589 It's hard to get anybody to go door-to-door right now. 29 00:02:01,622 --> 00:02:03,457 City's packed. Why they would pick 30 00:02:03,491 --> 00:02:05,459 a special election during Mardi Gras-- 31 00:02:05,493 --> 00:02:06,427 what were they thinking? 32 00:02:06,460 --> 00:02:08,462 Lower turnout. 33 00:02:08,496 --> 00:02:09,930 Rig Butler for the win. 34 00:02:09,963 --> 00:02:11,765 It's why we need a new mayor, Loretta. 35 00:02:11,799 --> 00:02:15,203 Please don't tell me we've got a case. 36 00:02:15,236 --> 00:02:17,338 We got a case. 37 00:02:17,371 --> 00:02:19,207 Thought I'd pick you up on the way. 38 00:02:19,240 --> 00:02:20,208 : Sorry. 39 00:02:20,241 --> 00:02:21,842 Arthur, 40 00:02:21,875 --> 00:02:23,611 I'm counting on you. 41 00:02:23,644 --> 00:02:25,313 We've only got two days, 42 00:02:25,346 --> 00:02:27,315 and Zahra needs every vote she can get. 43 00:02:27,348 --> 00:02:28,349 I know, I know. 44 00:02:28,382 --> 00:02:29,450 Brought chicory. 45 00:02:29,483 --> 00:02:30,651 Thought you might need some. 46 00:02:30,684 --> 00:02:32,820 It's got rum in it? 47 00:02:32,853 --> 00:02:35,956 Kidding, sort of. 48 00:02:35,989 --> 00:02:37,825 My support. Thank you. Hi. 49 00:02:37,858 --> 00:02:39,427 WADE: Ah, this is hard, Dwayne. 50 00:02:39,460 --> 00:02:40,961 I can't do two jobs at once. 51 00:02:40,994 --> 00:02:42,596 I don't know what I was thinking. 52 00:02:42,630 --> 00:02:45,399 You were thinking about more than just yourself, as usual. 53 00:02:45,433 --> 00:02:46,600 Getting Zahra elected, 54 00:02:46,634 --> 00:02:48,769 moving past the damage Hamilton's done 55 00:02:48,802 --> 00:02:50,538 is a worthy cause. 56 00:02:50,571 --> 00:02:52,473 Why would anyone want to reelect 57 00:02:52,506 --> 00:02:55,209 someone like Hamilton again is beyond me. 58 00:02:55,243 --> 00:02:56,777 Old money and influence goes deep in this town, 59 00:02:56,810 --> 00:02:57,978 you know that. 60 00:02:58,011 --> 00:02:59,947 Makes change that much more difficult 61 00:02:59,980 --> 00:03:01,949 and that much more important. 62 00:03:01,982 --> 00:03:04,285 Dwayne, Dr. Wade. 63 00:03:04,318 --> 00:03:06,387 Haven't seen you around in a while. What brings you here? 64 00:03:06,420 --> 00:03:08,322 Wait, don't tell me 65 00:03:08,356 --> 00:03:10,458 that you're a Taylor supporter, you'll break my heart. 66 00:03:10,491 --> 00:03:12,926 I'm a federal agent, Ron. 67 00:03:12,960 --> 00:03:14,862 You know I'm not allowed to take sides. 68 00:03:14,895 --> 00:03:16,297 Come on, Dwayne, 69 00:03:16,330 --> 00:03:17,698 who are you kidding? 70 00:03:17,731 --> 00:03:21,269 We both know who brought down Hamilton and why. 71 00:03:21,302 --> 00:03:22,336 You know Vernon Butler, don't you? 72 00:03:22,370 --> 00:03:23,604 Of course. Yeah. 73 00:03:23,637 --> 00:03:25,373 Used to work for Dwayne's daddy, didn't you? 74 00:03:25,406 --> 00:03:26,707 That's right. Ah. 75 00:03:26,740 --> 00:03:28,609 Heard old Cassius is out of prison. 76 00:03:28,642 --> 00:03:30,444 Yeah. How's he doing, anyway? 77 00:03:30,478 --> 00:03:31,445 I wouldn't know. 78 00:03:32,580 --> 00:03:34,482 Excuse us. 79 00:03:36,517 --> 00:03:39,820 Doesn't Cook own half the TV stations in this town? 80 00:03:39,853 --> 00:03:41,755 Yeah. Supposed to be unbiased. 81 00:03:41,789 --> 00:03:44,425 Talk about old money and influence. 82 00:03:44,458 --> 00:03:46,660 All the reason to get Zahra elected, sooner the better. 83 00:03:48,762 --> 00:03:51,665 Chris, Gregorio, morning. 84 00:03:51,699 --> 00:03:53,534 What do we got? 85 00:03:53,567 --> 00:03:55,369 Train versus human, never ends well. 86 00:03:55,403 --> 00:03:57,338 Victim's Chief Erica Croft, 87 00:03:57,371 --> 00:03:59,307 cryptologic technician interpreter 88 00:03:59,340 --> 00:04:00,574 based out of D.C. 89 00:04:00,608 --> 00:04:03,344 Engineer said he came through on the 6:55. 90 00:04:03,377 --> 00:04:06,580 Said it all happened so fast, she stumbled onto the tracks. 91 00:04:06,614 --> 00:04:09,550 Thought it was just another drunken Mardi Gras accident. 92 00:04:09,583 --> 00:04:10,984 GREGORIO: Except Erica wasn't here to play. 93 00:04:11,018 --> 00:04:12,553 I just got off the phone with her C.O. 94 00:04:12,586 --> 00:04:14,822 Said she came into town to polish up on her Arabic 95 00:04:14,855 --> 00:04:17,425 at the refugee center down on Lakefront. 96 00:04:17,458 --> 00:04:20,461 CTIs translate foreign communications, 97 00:04:20,494 --> 00:04:24,432 intercept counterterrorism intel. 98 00:04:24,465 --> 00:04:26,367 What are you thinking, King? 99 00:04:26,400 --> 00:04:27,701 What if this wasn't an accident? 100 00:04:27,735 --> 00:04:29,002 LASALLE: Then it's possible 101 00:04:29,036 --> 00:04:30,904 it's not a training mission, either. 102 00:04:30,938 --> 00:04:32,540 SEBASTIAN: Well, it definitely wasn't an accident. 103 00:04:32,573 --> 00:04:33,841 Found what could be the victim's phone 104 00:04:33,874 --> 00:04:35,376 in the gravel over there. 105 00:04:35,409 --> 00:04:36,510 Probably slid away during the fight. 106 00:04:36,544 --> 00:04:38,045 In addition to that, 107 00:04:38,078 --> 00:04:40,581 I found, uh, two sets of shoe prints 108 00:04:40,614 --> 00:04:42,583 scuffling in the dirt by the tracks. 109 00:04:42,616 --> 00:04:45,085 Uh, I also found blood and hair on the ground and on the pipes. 110 00:04:45,118 --> 00:04:46,520 I'm gonna go out on a limb and guess 111 00:04:46,554 --> 00:04:47,555 that it's not just the victim's. 112 00:04:47,588 --> 00:04:49,022 Means if Erica was in a fight, 113 00:04:49,056 --> 00:04:50,524 she could have been pushed. 114 00:04:50,558 --> 00:04:52,626 Yeah, I'll run DNA, try to ID the second person. 115 00:04:52,660 --> 00:04:54,728 Uh, by the way, where is, uh, Percy? 116 00:04:54,762 --> 00:04:56,464 Yeah, where's Percy? I don't know. 117 00:04:56,497 --> 00:04:57,931 She's taking some personal time. 118 00:04:57,965 --> 00:04:59,433 What does that mean 119 00:04:59,467 --> 00:05:00,601 Yeah, sure, she's fine. 120 00:05:00,634 --> 00:05:03,003 You know, personal's personal. 121 00:05:03,036 --> 00:05:04,538 PRIDE: Why don't we just, uh, focus on the case. 122 00:05:04,572 --> 00:05:05,806 We need to find out who would want to kill 123 00:05:05,839 --> 00:05:07,475 a CTI specialist and why. 124 00:05:07,508 --> 00:05:09,410 You afraid she might have gotten wind of a terrorist attack? 125 00:05:09,443 --> 00:05:10,478 I don't know. 126 00:05:10,511 --> 00:05:12,880 But no denying that the tricentennial Mardi Gras 127 00:05:12,913 --> 00:05:14,648 is a potentially prime target. 128 00:05:14,682 --> 00:05:15,949 Especially with hundreds of events 129 00:05:15,983 --> 00:05:17,050 going on all around the city. 130 00:05:17,084 --> 00:05:18,586 And an upcoming election. 131 00:05:18,619 --> 00:05:20,954 Loretta, I got this. 132 00:05:20,988 --> 00:05:23,023 I know that you're swamped, but, uh... 133 00:05:23,056 --> 00:05:25,726 Don't worry. I am going to do your autopsy first. 134 00:05:25,759 --> 00:05:27,561 Just keep the chicory coming. 135 00:05:27,595 --> 00:05:29,630 You got it. Chris, Gregorio, 136 00:05:29,663 --> 00:05:31,565 why don't you head over to the refugee center. 137 00:05:31,599 --> 00:05:33,634 See if you can find out who Erica was talking with. 138 00:05:33,667 --> 00:05:35,536 Keep a low profile. 139 00:05:35,569 --> 00:05:37,671 Don't want to presume guilt, and don't want any of them 140 00:05:37,705 --> 00:05:40,073 to be more nervous than they already are just being here. 141 00:05:40,107 --> 00:05:41,509 Copy that. Yeah. 142 00:05:41,542 --> 00:05:42,910 Sebastian, with me. 143 00:05:42,943 --> 00:05:44,712 Need you to track Erica's contacts 144 00:05:44,745 --> 00:05:46,614 while I get Patton to see if he can 145 00:05:46,647 --> 00:05:48,616 pick up any local terrorist chatter. 146 00:05:48,649 --> 00:05:50,551 Come on, people. Let's learn things fast! 147 00:05:52,620 --> 00:05:53,887 MAN: Many refugees from many countries stay here. 148 00:05:53,921 --> 00:05:56,524 The church welcomes all who need. 149 00:05:56,557 --> 00:05:58,626 Although I specifically work with those from Syria. 150 00:05:58,659 --> 00:05:59,760 How many are here? 151 00:05:59,793 --> 00:06:01,395 Uh, it changes, 152 00:06:01,429 --> 00:06:02,663 but usually around 20 to 30. 153 00:06:02,696 --> 00:06:04,565 Erica befriended many of them. 154 00:06:04,598 --> 00:06:06,967 They helped her with her Arabic and she helped them cope, 155 00:06:07,000 --> 00:06:09,002 feel safe. 156 00:06:09,036 --> 00:06:10,871 News of her death will hit them hard. 157 00:06:13,707 --> 00:06:16,644 We're not here to cast suspicion, Mr. Petro, 158 00:06:16,677 --> 00:06:18,011 but we do need to try 159 00:06:18,045 --> 00:06:20,781 and find out who wanted Erica Croft killed and why. 160 00:06:20,814 --> 00:06:23,016 Which casts suspicion, whether you mean to or not. 161 00:06:23,050 --> 00:06:24,952 They know how they're perceived, Agent Lasalle. 162 00:06:24,985 --> 00:06:26,820 They know how fear and ignorance can cause many 163 00:06:26,854 --> 00:06:28,656 to assume they're all radicals, 164 00:06:28,689 --> 00:06:31,792 terrorists, but I can assure you they are not. 165 00:06:31,825 --> 00:06:33,794 Okay, but when a victim who specializes 166 00:06:33,827 --> 00:06:36,564 in intercepting counterintelligence is murdered, 167 00:06:36,597 --> 00:06:38,165 we have to check it out. 168 00:06:38,198 --> 00:06:40,534 Yeah, especially when that victim was apparently 169 00:06:40,568 --> 00:06:42,670 on the phone with somebody here just before she died. 170 00:06:42,703 --> 00:06:44,972 Sebastian just traced her last call 171 00:06:45,005 --> 00:06:46,674 to a burner phone that was purchased by the church. 172 00:06:46,707 --> 00:06:49,176 Call ended abruptly at 6:55. 173 00:06:49,209 --> 00:06:51,679 We provide refugees with cell phones for emergencies, 174 00:06:51,712 --> 00:06:53,747 also so we can stay in contact if they get lost. 175 00:06:53,781 --> 00:06:56,517 Yeah, well, we got to find one of them 176 00:06:56,550 --> 00:06:58,652 because now they're a potential witness. 177 00:07:00,554 --> 00:07:02,790 Noora! It's Petro. 178 00:07:02,823 --> 00:07:04,458 You sure you got the right person? 179 00:07:04,492 --> 00:07:05,626 If your agent's right about the serial number, 180 00:07:05,659 --> 00:07:07,661 the phone's assigned to Noora. 181 00:07:09,062 --> 00:07:10,664 NCIS. 182 00:07:10,698 --> 00:07:11,932 They're not here to hurt you, Noora. 183 00:07:11,965 --> 00:07:13,667 They just want to ask about Erica. 184 00:07:13,701 --> 00:07:15,703 No, I can't talk. You don't have a choice. 185 00:07:15,736 --> 00:07:17,605 Freeze. Freeze. 186 00:07:17,638 --> 00:07:18,672 LASALLE: Back up, back up. 187 00:07:18,706 --> 00:07:19,773 I'm going after him. 188 00:07:19,807 --> 00:07:20,908 GREGORIO: Don't move. 189 00:07:20,941 --> 00:07:22,142 Stay back, Petro. 190 00:07:33,020 --> 00:07:34,688 He got away. 191 00:07:34,722 --> 00:07:36,223 Why are you arresting her? 192 00:07:36,256 --> 00:07:37,658 One, because that was her son, Sharif. 193 00:07:37,691 --> 00:07:38,759 And two, check out the cabinet. 194 00:07:46,133 --> 00:07:48,969 Jihadi flag. 195 00:07:49,002 --> 00:07:50,671 Yeah. Keep looking. 196 00:07:55,175 --> 00:07:58,178 Reading up on making bombs. 197 00:08:00,113 --> 00:08:02,783 Looks like Erica really did stumble across something. 198 00:08:02,816 --> 00:08:04,017 Yeah, and if that's true, then it means 199 00:08:04,051 --> 00:08:05,686 we got a terrorist on the loose. 200 00:08:27,908 --> 00:08:28,942 LASALLE: It's hard for us 201 00:08:28,976 --> 00:08:31,579 to believe you didn't know this was in your closet. 202 00:08:31,612 --> 00:08:32,946 I'm telling you the truth. 203 00:08:32,980 --> 00:08:34,247 I did not know. 204 00:08:34,281 --> 00:08:35,683 Why would I lie? 205 00:08:35,716 --> 00:08:38,251 I don't want to be deported. 206 00:08:38,285 --> 00:08:40,921 Mrs. Saadi, being deported's the least of your problems. 207 00:08:40,954 --> 00:08:45,092 A counterterrorism specialist calls you, gets killed. 208 00:08:45,125 --> 00:08:47,094 LASALLE: Then we come and knock on your door, 209 00:08:47,127 --> 00:08:50,798 your son runs... and we find out he's researching bombs. 210 00:08:50,831 --> 00:08:52,866 GREGORIO: The only way to help yourself is to help us stop 211 00:08:52,900 --> 00:08:54,635 whatever it is Sharif's planning. 212 00:08:54,668 --> 00:08:56,604 I'm telling you the truth. Sharif is not planning 213 00:08:56,637 --> 00:08:57,871 to hurt anybody. 214 00:08:57,905 --> 00:08:59,306 Well, it looks like he hurt Erica. 215 00:08:59,339 --> 00:09:01,575 Killed her when she found him out. 216 00:09:01,609 --> 00:09:02,843 She was my friend. 217 00:09:02,876 --> 00:09:04,612 Erica called me 218 00:09:04,645 --> 00:09:06,346 because she was worried about Sharif. 219 00:09:06,379 --> 00:09:08,616 Worried that people were trying to force him 220 00:09:08,649 --> 00:09:10,751 to do something he did not want to do. 221 00:09:10,784 --> 00:09:12,152 Then why'd he run from us? 222 00:09:12,185 --> 00:09:14,054 He was afraid. 223 00:09:14,087 --> 00:09:17,725 We all are. 224 00:09:17,758 --> 00:09:21,895 You judge us with your eyes, you decide before you know. 225 00:09:23,030 --> 00:09:26,967 Sharif hates the radicals. 226 00:09:28,301 --> 00:09:33,040 They killed his father, my husband. 227 00:09:36,944 --> 00:09:40,147 That's why we came here. 228 00:09:45,318 --> 00:09:48,956 Was Sharif with you when Erica called? 229 00:09:48,989 --> 00:09:51,191 No. 230 00:09:51,224 --> 00:09:53,927 Mrs. Saadi, if what you say is true, 231 00:09:53,961 --> 00:09:55,228 Sharif's involved in something, 232 00:09:55,262 --> 00:09:56,930 and if it's a threat, 233 00:09:56,964 --> 00:09:59,066 we have to do everything in our power to stop it. 234 00:09:59,099 --> 00:10:02,302 Which is why we need you to help us find Sharif. 235 00:10:02,335 --> 00:10:04,905 Not only so we can stop the attack, 236 00:10:04,938 --> 00:10:06,306 but to save him, too. 237 00:10:06,339 --> 00:10:07,908 Save him to what? 238 00:10:07,941 --> 00:10:09,142 Arrest him? 239 00:10:09,176 --> 00:10:11,645 Take him away from me so I have nothing? 240 00:10:11,679 --> 00:10:14,782 Sharif is all I have left. 241 00:10:16,283 --> 00:10:19,953 I will not help you find my son. 242 00:10:22,923 --> 00:10:24,892 PRIDE: Keep me posted, Raymond. 243 00:10:24,925 --> 00:10:28,395 Yeah. Every agency should be coordinating intel right now. 244 00:10:28,428 --> 00:10:30,998 I'm hoping you got something out of the mother, 245 00:10:31,031 --> 00:10:32,800 because DHS and FBI 246 00:10:32,833 --> 00:10:34,935 haven't heard anything. Patton not able to pick up 247 00:10:34,968 --> 00:10:36,236 on local chatter? No. 248 00:10:36,269 --> 00:10:39,006 Could mean that Sharif's in this alone, or... 249 00:10:39,039 --> 00:10:41,942 Or whoever he's involved with is done talking, 250 00:10:41,975 --> 00:10:43,944 and the attack's imminent. 251 00:10:46,379 --> 00:10:48,348 Sharif's mom give you anything to go on? 252 00:10:48,381 --> 00:10:50,017 She's scared. 253 00:10:50,050 --> 00:10:52,185 Doesn't trust us. Yeah, but I get this sense 254 00:10:52,219 --> 00:10:54,421 that she wants to-- she just doesn't know how. 255 00:10:54,454 --> 00:10:57,891 Problem is, her son's life just might depend on her trusting us. 256 00:10:57,925 --> 00:10:58,792 Not to mention, we got to figure out 257 00:10:58,826 --> 00:11:00,928 where the attack's gonna be. Well, with all 258 00:11:00,961 --> 00:11:02,162 the Mardi Gras events happening, that's gonna be 259 00:11:02,195 --> 00:11:03,764 like looking for a needle in a haystack. 260 00:11:03,797 --> 00:11:04,932 Only way to figure out what's really going on 261 00:11:04,965 --> 00:11:06,867 is to find Sharif. Or... 262 00:11:06,900 --> 00:11:07,868 his recruiter. 263 00:11:07,901 --> 00:11:09,036 I mean, if the mom's right 264 00:11:09,069 --> 00:11:11,772 and Erica called and said Sharif was being forced into it, 265 00:11:11,805 --> 00:11:12,906 he can't be working alone. 266 00:11:12,940 --> 00:11:16,777 This kid loses his father, flees from a war-torn country, 267 00:11:16,810 --> 00:11:19,079 he's lost, angry-- certainly fits the profile 268 00:11:19,112 --> 00:11:21,715 of somebody who's open to being recruited. 269 00:11:21,749 --> 00:11:24,284 Yeah, but we have zero leads to follow. 270 00:11:24,317 --> 00:11:26,820 We got Noora. 271 00:11:26,854 --> 00:11:29,757 She's got to know where Sharif is. Right. 272 00:11:29,790 --> 00:11:31,224 But... I get the feeling 273 00:11:31,258 --> 00:11:34,461 she's not gonna trust anyone with a badge, King. 274 00:11:34,494 --> 00:11:37,831 Then we have to find somebody who doesn't have one. 275 00:11:39,032 --> 00:11:41,902 * 276 00:11:41,935 --> 00:11:45,038 Funny, I was just about to call you, Dwayne. 277 00:11:45,072 --> 00:11:46,940 Okay, but first I need to... 278 00:11:46,974 --> 00:11:48,041 Uh, hold that thought. 279 00:11:48,075 --> 00:11:49,409 Arthur, I'm sorry, 280 00:11:49,442 --> 00:11:51,779 I can't talk to you right now. What? 281 00:11:51,812 --> 00:11:54,147 No. Zahra absolutely must get to that meeting. 282 00:11:54,181 --> 00:11:55,883 Call Estes. 283 00:11:55,916 --> 00:11:58,285 Use a police escort if you have to. Okay. 284 00:11:58,318 --> 00:11:59,519 Sorry about that. 285 00:11:59,552 --> 00:12:01,154 Uh, so, where were we? 286 00:12:01,188 --> 00:12:03,390 Ah. The victim. Uh... 287 00:12:03,423 --> 00:12:06,526 So, I still haven't been able to differentiate 288 00:12:06,559 --> 00:12:10,063 any of the injuries from the train or the attacker. 289 00:12:10,097 --> 00:12:11,832 But... fortunately, 290 00:12:11,865 --> 00:12:14,234 Erica's lungs were a bit more forthcoming. 291 00:12:14,267 --> 00:12:16,003 How so? 292 00:12:16,036 --> 00:12:18,005 I found this unusual tar-based substance 293 00:12:18,038 --> 00:12:20,473 in her left alveoli. 294 00:12:20,507 --> 00:12:22,075 Trachea, too. Meaning? 295 00:12:22,109 --> 00:12:24,077 Meaning that she must have inhaled it 296 00:12:24,111 --> 00:12:26,413 within an hour of her death-- otherwise her system 297 00:12:26,446 --> 00:12:27,514 would have absorbed it. 298 00:12:27,547 --> 00:12:29,116 Metabolized. Should help us 299 00:12:29,149 --> 00:12:30,851 narrow down Erica's last whereabouts. 300 00:12:30,884 --> 00:12:32,786 Yeah, likely help us ID her killer, too, 301 00:12:32,820 --> 00:12:34,187 if she crossed paths with him there. 302 00:12:34,221 --> 00:12:35,255 Any chance you can expedite the...? 303 00:12:35,288 --> 00:12:36,489 SEBASTIAN: The analysis? 304 00:12:36,523 --> 00:12:38,025 Oh, yeah. We're already on it. 305 00:12:38,058 --> 00:12:39,326 After all, we got a campaign to run. 306 00:12:39,359 --> 00:12:41,061 And by "we," I mean... I mean you. 307 00:12:41,094 --> 00:12:44,197 Sorry. I'm just really caught up in all the excitement, you know? 308 00:12:44,231 --> 00:12:46,099 And stress, anxiety, pressure. 309 00:12:46,133 --> 00:12:47,968 Sebastian! All right. 310 00:12:48,001 --> 00:12:50,037 Dokha. That's... 311 00:12:50,070 --> 00:12:51,238 that's what was found in Erica's lungs. 312 00:12:51,271 --> 00:12:52,372 Do-Dokha. 313 00:12:52,405 --> 00:12:54,107 Uh, it's a rare tobacco blend. 314 00:12:54,141 --> 00:12:56,509 It's more commonly found in the Middle East. 315 00:12:56,543 --> 00:12:58,111 The high levels of concentration suggest 316 00:12:58,145 --> 00:13:00,113 she inhaled it in a closed room. 317 00:13:00,147 --> 00:13:01,148 You mean like a car 318 00:13:01,181 --> 00:13:03,250 or apartment...? Hookah lounge. 319 00:13:03,283 --> 00:13:04,451 EinCarim Cafe. 320 00:13:04,484 --> 00:13:06,854 It's a block away from the tracks. 321 00:13:06,887 --> 00:13:08,956 We saw it when we were doing our perimeter search. 322 00:13:08,989 --> 00:13:10,157 Ok-Okay, go check it out. 323 00:13:10,190 --> 00:13:11,992 Thanks, Sebastian. 324 00:13:14,494 --> 00:13:16,129 Oh. Sorry, Dwayne. 325 00:13:16,163 --> 00:13:17,430 I know you called me. 326 00:13:17,464 --> 00:13:19,532 Was there something you needed? 327 00:13:19,566 --> 00:13:21,501 Just your help... 328 00:13:21,534 --> 00:13:23,837 saving the city. 329 00:13:23,871 --> 00:13:25,873 If you got a minute. 330 00:13:25,906 --> 00:13:28,608 NOORA: You don't look like police. 331 00:13:28,641 --> 00:13:31,211 Are you? 332 00:13:31,244 --> 00:13:33,613 : Far from it. 333 00:13:33,646 --> 00:13:35,916 : Ah, I hate... 334 00:13:35,949 --> 00:13:37,885 guns, violence. 335 00:13:37,918 --> 00:13:41,388 Partly, I suppose, because I see too much of it every day. 336 00:13:41,421 --> 00:13:43,991 I'm a doctor. Coroner. 337 00:13:44,024 --> 00:13:45,625 But I don't understand. 338 00:13:45,658 --> 00:13:47,527 Why did the agents call you? 339 00:13:47,560 --> 00:13:49,496 What do you want from me? 340 00:13:49,529 --> 00:13:54,534 I don't want to see your son ending up on one of my tables. 341 00:13:54,567 --> 00:13:57,304 And believe it or not, nor do the agents. 342 00:13:57,337 --> 00:13:59,506 And that's why they called me. 343 00:14:01,108 --> 00:14:03,043 Uh, would you like some? 344 00:14:03,076 --> 00:14:05,245 Tea, maybe? 345 00:14:07,647 --> 00:14:11,318 We had a bakery in Damascus, my husband and I. 346 00:14:12,585 --> 00:14:14,621 We were hoping 347 00:14:14,654 --> 00:14:17,490 Sharif would take it over one day. 348 00:14:17,524 --> 00:14:20,894 Noora, I'm not gonna lie to you. 349 00:14:24,697 --> 00:14:27,234 Time is not your friend here. 350 00:14:27,267 --> 00:14:29,937 If what you say is true, 351 00:14:29,970 --> 00:14:33,340 then both your son and the city's in terrible trouble-- 352 00:14:33,373 --> 00:14:36,176 unless you help the agents find him. 353 00:14:36,209 --> 00:14:38,979 But they will take him away from me forever. 354 00:14:39,012 --> 00:14:40,113 Perhaps. 355 00:14:40,147 --> 00:14:42,315 But at least no one else will be hurt, 356 00:14:42,349 --> 00:14:44,017 and Sharif will live. 357 00:14:44,051 --> 00:14:47,587 Can you say the same for those who are forcing him? 358 00:14:47,620 --> 00:14:50,290 Do you think that they will not sacrifice his life 359 00:14:50,323 --> 00:14:52,225 for their cause? 360 00:14:52,259 --> 00:14:54,594 I have a cause, too, 361 00:14:54,627 --> 00:14:56,663 one that I believe in with all my heart, 362 00:14:56,696 --> 00:15:01,568 but one that is the opposite of those using your son. 363 00:15:01,601 --> 00:15:03,570 I want to elect a mayor 364 00:15:03,603 --> 00:15:07,074 who believes in including all the people, 365 00:15:07,107 --> 00:15:09,542 not just the privileged and those in power. 366 00:15:09,576 --> 00:15:11,945 But those from everywhere, 367 00:15:11,979 --> 00:15:14,614 no matter who they are or what they are. 368 00:15:14,647 --> 00:15:17,017 Like you and Sharif. 369 00:15:18,718 --> 00:15:22,689 You came to this country... 370 00:15:22,722 --> 00:15:26,593 for a chance at a better life for you and Sharif. 371 00:15:28,228 --> 00:15:30,297 Help us find Sharif. 372 00:15:30,330 --> 00:15:35,268 Help us stop the attack by helping us find your son. 373 00:15:41,574 --> 00:15:43,276 Don't get a lot of Navy types in here. 374 00:15:43,310 --> 00:15:44,544 Not exactly sure what you're looking for. 375 00:15:44,577 --> 00:15:46,279 How about a gas mask? 376 00:15:46,313 --> 00:15:48,315 Just need to see your surveillance tapes. 377 00:15:48,348 --> 00:15:51,084 You said you were open 24 hours a day, right? 378 00:15:51,118 --> 00:15:53,153 Yeah, but we just keep the last seven days on cloud storage. 379 00:15:53,186 --> 00:15:55,622 Only need to see around 6:00 this morning. 380 00:15:55,655 --> 00:15:57,590 MAN : ...Sharif. 381 00:16:03,263 --> 00:16:05,232 We were actually pretty busy this morning. 382 00:16:05,265 --> 00:16:07,167 Not unusual for Mardi Gras. 383 00:16:07,200 --> 00:16:10,570 Late-night partiers, early morning risers, businessmen. 384 00:16:10,603 --> 00:16:11,704 What time did you say again? 385 00:16:11,738 --> 00:16:12,739 Just keep rewinding. 386 00:16:12,772 --> 00:16:14,207 We'll tell you when to stop. 387 00:16:15,408 --> 00:16:17,277 So, when's Percy coming back? 388 00:16:17,310 --> 00:16:19,546 I don't know. She said she needed some time to think. 389 00:16:19,579 --> 00:16:21,081 Think about what? 390 00:16:21,114 --> 00:16:23,350 Life. Is this the time or the place? 391 00:16:23,383 --> 00:16:25,285 It's just a question. 392 00:16:25,318 --> 00:16:27,220 GREGORIO: Wait. Stop right there. 393 00:16:29,389 --> 00:16:30,657 That's Erica 394 00:16:30,690 --> 00:16:33,226 14 minutes before she died. 395 00:16:33,260 --> 00:16:35,362 Hey, can you highlight that grid? 396 00:16:37,264 --> 00:16:38,431 LASALLE: She a regular here? 397 00:16:38,465 --> 00:16:40,233 First time I've seen her. 398 00:16:40,267 --> 00:16:41,668 What is she doing? She's just sitting there 399 00:16:41,701 --> 00:16:43,603 by herself. 400 00:16:44,637 --> 00:16:47,140 I think that's Sharif behind her. 401 00:16:47,174 --> 00:16:49,409 Looks like she's eavesdropping. 402 00:16:51,611 --> 00:16:55,248 GREGORIO: Sharif's trying to stop the guy from following her. 403 00:16:55,282 --> 00:16:56,049 Could be Erica's killer. 404 00:16:56,083 --> 00:16:57,817 We just passed that guy out there. 405 00:16:57,850 --> 00:16:59,619 I heard him talking about Sharif. 406 00:16:59,652 --> 00:17:02,155 He's gone. Yeah, well, we'd better find him fast, 407 00:17:02,189 --> 00:17:04,124 because if King doesn't find Sharif either... 408 00:17:04,157 --> 00:17:05,825 All right, I'll take the pipe for prints. 409 00:17:05,858 --> 00:17:08,195 NOORA: He should be here any minute. 410 00:17:08,228 --> 00:17:10,297 You promise 411 00:17:10,330 --> 00:17:12,332 you will not arrest my son? 412 00:17:12,365 --> 00:17:13,666 Loretta? 413 00:17:13,700 --> 00:17:15,502 Noora, now, we talked about this. 414 00:17:15,535 --> 00:17:17,670 Dwayne has a job to do, a city to protect-- 415 00:17:17,704 --> 00:17:20,207 he has to take Sharif in for questioning. 416 00:17:20,240 --> 00:17:22,309 But if you're right about him being innocent, 417 00:17:22,342 --> 00:17:24,344 then neither one of you have anything to worry about. 418 00:17:24,377 --> 00:17:26,846 In fact, if he ends up helping us stop the attack... 419 00:17:26,879 --> 00:17:28,448 Then Sharif will be a hero. 420 00:17:28,481 --> 00:17:30,650 And I guarantee Mayor Taylor will do 421 00:17:30,683 --> 00:17:33,620 everything she can to help you both become permanent residents. 422 00:17:33,653 --> 00:17:35,555 If she gets elected. 423 00:17:36,556 --> 00:17:38,458 She learns fast. 424 00:17:38,491 --> 00:17:39,826 I see that. 425 00:17:43,230 --> 00:17:44,397 Sharif! 426 00:17:46,333 --> 00:17:48,735 Mama. Mama. 427 00:17:56,643 --> 00:17:58,445 Thanks for helping out. 428 00:17:58,478 --> 00:18:01,281 I-I know you're crazed right now... 429 00:18:01,314 --> 00:18:03,316 Noora! 430 00:18:05,752 --> 00:18:07,587 (Noora screaming, men shouting in Arabic) 431 00:18:22,602 --> 00:18:24,171 Are you all right? Sharif! 432 00:18:24,204 --> 00:18:26,306 You have to stop them! You have to save him! 433 00:18:26,339 --> 00:18:28,575 He said they were going to make him kill your mayor! 434 00:18:28,608 --> 00:18:30,243 Wait, Zahra? 435 00:18:30,277 --> 00:18:33,146 * 436 00:18:46,759 --> 00:18:49,329 Appreciate anything you can do. 437 00:18:49,362 --> 00:18:51,864 BOLO's out on the van. Didn't have any plates. 438 00:18:51,898 --> 00:18:53,900 I need you to pull surveillance. First things first. 439 00:18:53,933 --> 00:18:55,702 Are you all right Yeah. 440 00:18:55,735 --> 00:18:56,903 We're both fine. 441 00:18:56,936 --> 00:18:58,605 Noora's in shock. 442 00:18:58,638 --> 00:19:00,240 Loretta's gonna ride with her to the hospital 443 00:19:00,273 --> 00:19:01,841 so she won't be alone. 444 00:19:01,874 --> 00:19:04,411 Poor girl. She's probably scared to death. She is. 445 00:19:04,444 --> 00:19:06,346 But Noora was right about Sharif-- 446 00:19:06,379 --> 00:19:08,415 he's not doing any of this voluntarily. 447 00:19:08,448 --> 00:19:10,217 They forced him into the van. 448 00:19:10,250 --> 00:19:12,519 But he wouldn't let 'em hurt his mother. 449 00:19:12,552 --> 00:19:14,587 That's pretty consistent. I mean, clearly, he was trying 450 00:19:14,621 --> 00:19:17,224 to save Erica this morning at the bar, too. Obviously 451 00:19:17,257 --> 00:19:18,791 not a radical-- ISIS is known 452 00:19:18,825 --> 00:19:20,427 to seduce prospects without knowing their cause. 453 00:19:20,460 --> 00:19:22,695 Once they get onto it and want out, it's too late. 454 00:19:22,729 --> 00:19:23,896 Yep, forced recruitment. 455 00:19:23,930 --> 00:19:25,532 Could be Sharif had no idea 456 00:19:25,565 --> 00:19:26,966 what he was getting himself into. 457 00:19:26,999 --> 00:19:28,568 Doesn't change the fact that they're forcing him 458 00:19:28,601 --> 00:19:29,902 to go through with the attack anyway. 459 00:19:29,936 --> 00:19:31,704 Yeah, well, it's not just any attack. 460 00:19:31,738 --> 00:19:33,773 They're targeting Mayor Taylor. 461 00:19:33,806 --> 00:19:34,774 Wait a second. 462 00:19:34,807 --> 00:19:35,575 What? 463 00:19:35,608 --> 00:19:37,277 Noora said Sharif kept yelling that 464 00:19:37,310 --> 00:19:38,911 to her as they took him. 465 00:19:38,945 --> 00:19:40,980 Does Wade know? Yeah. 466 00:19:41,013 --> 00:19:42,449 She's counting on us to save the mayor 467 00:19:42,482 --> 00:19:44,584 and Sharif now. The only way to do that 468 00:19:44,617 --> 00:19:45,952 is to stop the attack before it happens, 469 00:19:45,985 --> 00:19:47,454 and we can't find Sharif's recruiter or... 470 00:19:47,487 --> 00:19:48,855 Then we'd better figure it out. 471 00:19:48,888 --> 00:19:50,257 According to Noora, 472 00:19:50,290 --> 00:19:52,292 she contacted her son on a messaging app. 473 00:19:52,325 --> 00:19:53,960 Terrorists had to hack into it 474 00:19:53,993 --> 00:19:55,962 to know that Sharif was gonna be here. 475 00:19:55,995 --> 00:19:57,597 I'll try to get Patton to trace it. 476 00:19:57,630 --> 00:19:58,965 I'll pull surveillance. There's plenty of cameras 477 00:19:58,998 --> 00:20:00,833 around the square, help us find the van. 478 00:20:00,867 --> 00:20:02,969 And then get Sebastian out here, all right? 479 00:20:03,002 --> 00:20:04,837 He needs to turn this place upside down. 480 00:20:04,871 --> 00:20:07,006 Tire tracks, trace evidence. We need something. 481 00:20:07,039 --> 00:20:08,441 Okay, but where are you going? 482 00:20:09,476 --> 00:20:11,878 Someone needs to warn the mayor. 483 00:20:22,655 --> 00:20:26,593 All right, Dwayne, I canceled on a veterans group, 484 00:20:26,626 --> 00:20:28,661 which no doubt my opponent's gonna want to hammer me on, 485 00:20:28,695 --> 00:20:30,930 so what was so important you couldn't tell me over the phone? 486 00:20:30,963 --> 00:20:32,965 Someone's trying to kill you, Zahra. 487 00:20:32,999 --> 00:20:34,033 TAYLOR: What? 488 00:20:34,066 --> 00:20:38,471 The first black female mayor this town's ever had? 489 00:20:38,505 --> 00:20:39,472 Somebody who wants to change its corrupt ways? 490 00:20:39,506 --> 00:20:41,708 Hell, there's probably a long list of people 491 00:20:41,741 --> 00:20:43,876 who want to kill me just for running my mouth. Not people. Not people. 492 00:20:43,910 --> 00:20:44,877 Zahra. 493 00:20:44,911 --> 00:20:46,613 ISIS. 494 00:20:46,646 --> 00:20:49,349 ISIS? 495 00:20:49,382 --> 00:20:50,350 Are you sure about this? 496 00:20:50,383 --> 00:20:51,618 What I'm sure about 497 00:20:51,651 --> 00:20:54,053 is a local refugee is being forced into it. 498 00:20:54,086 --> 00:20:56,423 He was taken, he warned his mother 499 00:20:56,456 --> 00:20:57,524 that you were the target. 500 00:20:57,557 --> 00:20:59,359 That doesn't make sense. 501 00:20:59,392 --> 00:21:01,728 A terrorist attack's supposed to have some sort of ideology 502 00:21:01,761 --> 00:21:02,795 behind it. 503 00:21:02,829 --> 00:21:04,597 Why would killing me...? New Orleans 504 00:21:04,631 --> 00:21:06,032 is a high-profile target. You know that. 505 00:21:06,065 --> 00:21:07,900 And for all the reasons you just said, 506 00:21:07,934 --> 00:21:10,837 you are the high-profile center of it all. 507 00:21:11,904 --> 00:21:14,073 So, what do you want me to do? 508 00:21:14,106 --> 00:21:15,975 We don't have a choice. You have to stop campaigning. 509 00:21:16,008 --> 00:21:17,477 What?! No way. Zahra, 510 00:21:17,510 --> 00:21:19,312 it's too dangerous. I said no, damn it. 511 00:21:19,346 --> 00:21:22,949 If I stop now, I'll let down everyone who's fought so hard 512 00:21:22,982 --> 00:21:24,451 to make this city better, 513 00:21:24,484 --> 00:21:25,652 to change it for the better. 514 00:21:25,685 --> 00:21:28,455 I've come too far. This city's come too far to back down now. 515 00:21:28,488 --> 00:21:30,323 My team's working around the clock. 516 00:21:30,357 --> 00:21:32,091 We're doing all we can to stop the attack, 517 00:21:32,124 --> 00:21:34,060 but the only way 518 00:21:34,093 --> 00:21:36,929 to really protect you... The election's one day away. One day. 519 00:21:36,963 --> 00:21:38,798 I have a speech in Jackson Square 520 00:21:38,831 --> 00:21:39,632 in an hour, strategy session 521 00:21:39,666 --> 00:21:41,934 with my staff, then dinner You can't... 522 00:21:41,968 --> 00:21:42,969 with donors, phone calls, 523 00:21:43,002 --> 00:21:44,771 knocking on doors, a rally 524 00:21:44,804 --> 00:21:46,439 in Laketown in the morning. 525 00:21:46,473 --> 00:21:48,975 Dwayne Pride, I'll be dammed if I'm gonna let anyone 526 00:21:49,008 --> 00:21:51,711 try and scare me off. You understand? 527 00:21:54,547 --> 00:21:57,083 I say something funny or...? No. 528 00:21:57,116 --> 00:21:58,485 No, you just reminded me 529 00:21:58,518 --> 00:22:00,653 why I need to do everything I can 530 00:22:00,687 --> 00:22:02,455 to help get you elected. 531 00:22:06,393 --> 00:22:08,361 All right, now, thank you. 532 00:22:08,395 --> 00:22:10,363 And don't forget to vote. All right. 533 00:22:10,397 --> 00:22:11,498 I'll be right there. 534 00:22:11,531 --> 00:22:13,533 I'll be waiting. 535 00:22:14,701 --> 00:22:16,536 Pride, where's she headed? 536 00:22:16,569 --> 00:22:17,670 Where are you going? 537 00:22:17,704 --> 00:22:19,872 I'm going to protect her. 538 00:22:19,906 --> 00:22:21,408 And I'm counting on you all 539 00:22:21,441 --> 00:22:23,009 to figure out how to stop the attack. Whoa. 540 00:22:23,042 --> 00:22:24,544 Hold up. You're putting yourself 541 00:22:24,577 --> 00:22:26,045 in the line of fire, too? 542 00:22:26,078 --> 00:22:27,747 I believe in what she's fighting for, 543 00:22:27,780 --> 00:22:29,081 so I'm fighting with her. 544 00:22:29,115 --> 00:22:31,117 Besides, I know who's after her, which means 545 00:22:31,150 --> 00:22:33,453 being by Zahra's side might be the only way 546 00:22:33,486 --> 00:22:35,054 to save her if you can't. 547 00:22:35,087 --> 00:22:37,857 You find out anything about Sharif or the van? 548 00:22:37,890 --> 00:22:38,891 Surveillance came back empty, 549 00:22:38,925 --> 00:22:41,093 but we're still waiting on Sebastian's forensics. 550 00:22:41,127 --> 00:22:42,595 Yeah, Patton's still trying to trace 551 00:22:42,629 --> 00:22:44,564 who hacked into Noora's message app. 552 00:22:44,597 --> 00:22:47,066 Afraid I don't have an ID on that yet, but I do have one 553 00:22:47,099 --> 00:22:49,101 on the guy who was sucking on that water pipe. 554 00:22:49,135 --> 00:22:52,171 Sharif's recruiter? Yeah, but nothing I found 555 00:22:52,204 --> 00:22:54,474 indicated he's with ISIS, though. Check it out. 556 00:22:54,507 --> 00:22:56,142 Yossuf Abbas, 557 00:22:56,175 --> 00:22:58,177 born in Amman, but he's a U.S. citizen 558 00:22:58,210 --> 00:23:01,147 who's not even on the FBI's terrorist watch list. 559 00:23:01,180 --> 00:23:03,182 Still doesn't mean he's not ISIS. 560 00:23:03,215 --> 00:23:04,851 I mean, we don't know every embed. 561 00:23:04,884 --> 00:23:07,153 Yeah, but we do know they've got Sharif 562 00:23:07,186 --> 00:23:09,188 and they're targeting Mayor Taylor. 563 00:23:09,221 --> 00:23:11,057 I'll check her itinerary, 564 00:23:11,090 --> 00:23:13,560 see if I can't narrow down likely vulnerabilities. 565 00:23:13,593 --> 00:23:17,029 You stay on Sharif, Abbas and the van. 566 00:23:17,063 --> 00:23:18,631 Keep me posted. 567 00:23:18,665 --> 00:23:20,700 Okay. Not exactly the way 568 00:23:20,733 --> 00:23:22,502 I planned on celebrating my Mardi Gras, 569 00:23:22,535 --> 00:23:24,170 worrying about saving Pride's life, too. 570 00:23:24,203 --> 00:23:26,539 Yeah, we need more, fast. 571 00:23:26,573 --> 00:23:28,007 All right, call Sebastian. 572 00:23:28,040 --> 00:23:29,842 See if he found anything 573 00:23:29,876 --> 00:23:31,978 from when they grabbed Sharif. 574 00:23:32,011 --> 00:23:33,145 Sebastian. 575 00:23:33,179 --> 00:23:34,847 Aah, God! Give us something good. 576 00:23:34,881 --> 00:23:37,016 All right. Well, two things. 577 00:23:37,049 --> 00:23:39,051 One is I'm turning off auto answer 578 00:23:39,085 --> 00:23:41,854 because that just scared the hell out of me. 579 00:23:41,888 --> 00:23:43,890 And two, 580 00:23:43,923 --> 00:23:45,992 I might have actually found something. 581 00:23:46,025 --> 00:23:47,259 You find the van? 582 00:23:47,293 --> 00:23:50,062 No, but I might have a lead on where it was before the attack. 583 00:23:50,096 --> 00:23:52,832 Mineral deposits left behind by the skid marks 584 00:23:52,865 --> 00:23:55,001 showed trace evidence of nitrogen, 585 00:23:55,034 --> 00:23:57,737 phosphorus, magnesium, ammonium nitrate... 586 00:23:57,770 --> 00:23:59,506 Fertilizer? 587 00:23:59,539 --> 00:24:02,208 Yeah, and I'll take bomb-making materials for a thousand, Alex, 588 00:24:02,241 --> 00:24:04,777 because I found hydrocarbons mixed in with it, too. 589 00:24:04,811 --> 00:24:06,613 So they're making a fertilizer bomb. 590 00:24:06,646 --> 00:24:08,214 Has all the earmarks of one, yeah. 591 00:24:08,247 --> 00:24:11,250 And if so, they'll have to place it close 592 00:24:11,283 --> 00:24:12,752 to the mayor before they ignite it. 593 00:24:12,785 --> 00:24:14,253 Yeah, but there's no way they could drive in 594 00:24:14,286 --> 00:24:15,922 with a car or truck, 595 00:24:15,955 --> 00:24:17,990 not with all the street closures and security. 596 00:24:18,024 --> 00:24:20,527 Unless the bomb is already in position. 597 00:24:20,560 --> 00:24:24,163 Sounds like a pretty specific group of materials. 598 00:24:24,196 --> 00:24:27,099 You think you can trace where the fertilizer came from? 599 00:24:27,133 --> 00:24:28,868 Will do. 600 00:24:28,901 --> 00:24:32,104 Find the fertilizer, find the terrorists? Got to hope. 601 00:24:32,138 --> 00:24:33,673 It's our only chance of stopping the attack 602 00:24:33,706 --> 00:24:35,074 before it's too late. 603 00:24:46,719 --> 00:24:50,256 LASALLE: Last fertilizer plant. This has got to be it. 604 00:24:50,289 --> 00:24:51,791 GREGORIO: If not, we're back to square one. 605 00:24:51,824 --> 00:24:53,259 LASALLE: We don't have time for square one. 606 00:24:53,292 --> 00:24:56,162 It's Election Day. We've got a mayor to save. 607 00:24:59,298 --> 00:25:01,801 Think we found the van. 608 00:25:01,834 --> 00:25:04,571 Yeah, obviously trying to cover their tracks, 609 00:25:04,604 --> 00:25:06,205 which means the attack's still in motion. 610 00:25:06,238 --> 00:25:07,807 No sign of Sharif. 611 00:25:07,840 --> 00:25:09,208 Well, the van's still smoking. 612 00:25:09,241 --> 00:25:10,710 They got to be close. 613 00:25:19,619 --> 00:25:20,887 Oh, my God. That's Sharif. 614 00:25:20,920 --> 00:25:23,322 Yeah, in a boat loaded full of explosives. 615 00:25:23,355 --> 00:25:24,891 Any idea where this canal leads to? 616 00:25:24,924 --> 00:25:26,225 Yeah, and it ain't good. 617 00:25:33,766 --> 00:25:35,267 It took us 300 years, 618 00:25:35,301 --> 00:25:36,936 but we're almost there, aren't we? 619 00:25:36,969 --> 00:25:38,771 Aren't we? 620 00:25:38,805 --> 00:25:40,740 And who are we? 621 00:25:40,773 --> 00:25:42,108 We're French, 622 00:25:42,141 --> 00:25:44,276 Spanish, American, 623 00:25:44,310 --> 00:25:46,178 African, Indian, 624 00:25:46,212 --> 00:25:47,847 and we're proud of that. 625 00:25:47,880 --> 00:25:50,016 And we can no longer 626 00:25:50,049 --> 00:25:51,317 allow the privileged few, 627 00:25:51,350 --> 00:25:53,319 'cause I don't see them out here today. 628 00:25:53,352 --> 00:25:55,221 I don't see them. Find something, Chris? 629 00:25:55,254 --> 00:25:57,323 Yeah. Are you at the rally? Yeah, we're right in the middle of it. 630 00:25:57,356 --> 00:25:58,257 We're proud of that New Or... 631 00:25:58,290 --> 00:26:00,359 Why? Because Sharif is headed your way 632 00:26:00,392 --> 00:26:03,062 in a boat loaded full of explosives, ready to blow 633 00:26:03,095 --> 00:26:04,864 everything up to kingdom come. 634 00:26:04,897 --> 00:26:06,165 Sharif 635 00:26:06,198 --> 00:26:07,333 Yeah. Gregorio saw him, too, King. 636 00:26:07,366 --> 00:26:08,868 You want me to call the Coast Guard? 637 00:26:08,901 --> 00:26:12,304 To corrupt who we really are anymore... 638 00:26:12,338 --> 00:26:14,741 No, it's too late. Get everybody out of here. 639 00:26:14,774 --> 00:26:16,676 Everyone, we need to leave the park right now. 640 00:26:16,709 --> 00:26:18,277 Safely but quickly. Please. 641 00:26:18,310 --> 00:26:19,612 Get the mayor off the stage right now. 642 00:26:19,646 --> 00:26:20,780 Get her to safety. 643 00:26:20,813 --> 00:26:21,948 Hurry. Loretta, go with her. 644 00:26:21,981 --> 00:26:22,949 Go, go, go! 645 00:26:27,920 --> 00:26:29,155 What the hell is he doing? 646 00:26:32,659 --> 00:26:35,094 All right, listen to me. 647 00:26:35,127 --> 00:26:36,295 Gonna fire a warning shot. 648 00:26:36,328 --> 00:26:38,297 Do not hit the boat. It is rigged to blow. 649 00:26:43,836 --> 00:26:45,604 Dwayne! 650 00:26:46,438 --> 00:26:48,775 Go, Loretta. You got to go now. 651 00:26:48,808 --> 00:26:49,842 Everybody, go! 652 00:26:51,243 --> 00:26:52,344 Fire at the boat. 653 00:26:52,378 --> 00:26:53,312 Fire! 654 00:27:24,076 --> 00:27:25,177 MAN: Our city's safety 655 00:27:25,211 --> 00:27:27,046 should be of paramount importance, 656 00:27:27,079 --> 00:27:28,314 but not to Mayor Taylor, 657 00:27:28,347 --> 00:27:31,017 whose idealistic, open door policies 658 00:27:31,050 --> 00:27:32,785 and Kumbaya mentality 659 00:27:32,819 --> 00:27:34,320 led to this near tragedy. 660 00:27:34,353 --> 00:27:36,022 COOK: Uh, I highly doubt 661 00:27:36,055 --> 00:27:37,256 that voters agree with Taylor 662 00:27:37,289 --> 00:27:39,692 that welcoming refugees and criminals 663 00:27:39,726 --> 00:27:41,828 into our city is the kind of change we want... 664 00:27:41,861 --> 00:27:43,395 It's not fair that they're blaming Mayor Taylor 665 00:27:43,429 --> 00:27:45,031 for everything that happened. 666 00:27:45,064 --> 00:27:46,699 Especially since Mayor Taylor almost died. 667 00:27:46,733 --> 00:27:48,000 That's cold. Yeah. 668 00:27:48,034 --> 00:27:50,169 That's Butler. He'll do or say anything 669 00:27:50,202 --> 00:27:52,271 to get elected. Mayor Hamilton, the sequel. 670 00:27:52,304 --> 00:27:53,305 Just what we don't need. 671 00:27:53,339 --> 00:27:54,807 Maybe this election needs 672 00:27:54,841 --> 00:27:56,442 a little Russian-style hacker meddling. 673 00:27:57,810 --> 00:27:59,979 Just joking. Sort of. 674 00:28:00,012 --> 00:28:01,848 Yeah, well, I'm not in the mood to joke. 675 00:28:01,881 --> 00:28:04,150 Still don't understand why Sharif did this. 676 00:28:04,183 --> 00:28:06,185 I thought he was being forced into it. 677 00:28:06,218 --> 00:28:08,054 Well, that doesn't mean he wasn't still. 678 00:28:08,087 --> 00:28:10,422 I mean, who knows what kind of leverage they had on him. 679 00:28:10,456 --> 00:28:12,158 Yeah, but why risk even warning us? 680 00:28:12,191 --> 00:28:13,893 He knew we'd try to stop him. 681 00:28:13,926 --> 00:28:15,294 Just doesn't make any sense. 682 00:28:15,327 --> 00:28:16,328 No, it doesn't. 683 00:28:16,362 --> 00:28:19,398 Follow me. 684 00:28:19,431 --> 00:28:22,201 I kept replaying what happened over and over. 685 00:28:22,234 --> 00:28:25,237 It didn't add up, just like you said. 686 00:28:25,271 --> 00:28:27,306 Sharif had to know that we'd try to stop him, 687 00:28:27,339 --> 00:28:29,308 which means the terrorists had to know, too. 688 00:28:29,341 --> 00:28:31,510 It's all too neat. I had a hunch. 689 00:28:31,543 --> 00:28:33,379 Let's see if I'm right. 690 00:28:33,412 --> 00:28:34,914 What'd you find out, Loretta? 691 00:28:34,947 --> 00:28:37,083 I found the best news of all, Dwayne. 692 00:28:37,116 --> 00:28:39,251 It wasn't Sharif driving the boat. 693 00:28:39,285 --> 00:28:40,419 Wow. LASALLE: But wait a second. 694 00:28:40,452 --> 00:28:41,754 I thought y'all saw him. 695 00:28:41,788 --> 00:28:43,422 We saw a red hoodie. 696 00:28:43,455 --> 00:28:45,291 That's what they wanted us to see. 697 00:28:45,324 --> 00:28:47,459 Knew we'd blow the boat before we could get a clear look 698 00:28:47,493 --> 00:28:49,395 at who he really was. 699 00:28:49,428 --> 00:28:51,831 Well, tissue samples show that the real driver of the boat 700 00:28:51,864 --> 00:28:54,300 was a man named Zaid Farhi from Houston. 701 00:28:54,333 --> 00:28:56,068 Any affiliation to ISIS? 702 00:28:56,102 --> 00:28:58,237 SEBASTIAN: A couple garden variety felonies and assaults. 703 00:28:58,270 --> 00:28:59,405 No obvious links. 704 00:28:59,438 --> 00:29:01,440 Wait, hold on. Slow down. 705 00:29:01,473 --> 00:29:04,310 So, this Farhi guy was set up to look like Sharif? 706 00:29:04,343 --> 00:29:06,846 Why? I mean, if he wasn't ISIS, 707 00:29:06,879 --> 00:29:09,281 why would he sacrifice his life? 708 00:29:09,315 --> 00:29:11,918 Tox screen indicated that he was drugged, 709 00:29:11,951 --> 00:29:14,286 uh, most likely unconscious at the time. 710 00:29:14,320 --> 00:29:16,022 SEBASTIAN: Yeah, and most likely with his hands 711 00:29:16,055 --> 00:29:17,356 tied to the wheel. 712 00:29:17,389 --> 00:29:18,457 So, I found this floating 713 00:29:18,490 --> 00:29:19,992 near the debris field. 714 00:29:20,026 --> 00:29:21,393 I-I can't confirm it yet, but I'm... 715 00:29:21,427 --> 00:29:23,262 I mean, I'm guessing that this thing's gonna show 716 00:29:23,295 --> 00:29:24,496 that the boat was controlled remotely. 717 00:29:24,530 --> 00:29:26,866 All right, so this bad guy named Farhi 718 00:29:26,899 --> 00:29:30,402 was knocked out and then tied to a boat full of explosives. 719 00:29:30,436 --> 00:29:32,805 And made to look like it's Sharif. To send him 720 00:29:32,839 --> 00:29:35,441 towards Mayor Taylor, knowing that we would try to stop him. 721 00:29:35,474 --> 00:29:38,144 Yeah, well, the terrorists knew that we were onto them. 722 00:29:38,177 --> 00:29:40,012 Needed to find a way to make us think 723 00:29:40,046 --> 00:29:41,413 that we averted the attack. 724 00:29:41,447 --> 00:29:43,282 Yeah, hoping we would let down our guard, 725 00:29:43,315 --> 00:29:44,483 thinking the threat was over. 726 00:29:44,516 --> 00:29:46,118 And that Sharif was dead. 727 00:29:46,152 --> 00:29:47,353 But he's not dead, Dwayne. 728 00:29:47,386 --> 00:29:48,988 He's still alive. But why? 729 00:29:49,021 --> 00:29:50,356 What do they still need him for? 730 00:29:50,389 --> 00:29:52,158 The terrorists couldn't possibly expect 731 00:29:52,191 --> 00:29:53,425 to use him to make another attempt 732 00:29:53,459 --> 00:29:55,061 against Mayor Taylor. 733 00:29:55,094 --> 00:29:56,462 That makes even less sense. 734 00:29:56,495 --> 00:29:58,297 Then we make it make sense. 735 00:29:58,330 --> 00:30:02,034 Loretta, I need you to explain all of this to the mayor 736 00:30:02,068 --> 00:30:03,335 and get her to lay low. 737 00:30:03,369 --> 00:30:06,172 On Election Day? 738 00:30:06,205 --> 00:30:07,874 I'll try. 739 00:30:07,907 --> 00:30:10,142 But I'll call Noora first, 740 00:30:10,176 --> 00:30:11,410 let her know Sharif's okay. 741 00:30:11,443 --> 00:30:13,512 No, no, not-not just yet. 742 00:30:13,545 --> 00:30:15,381 We can't risk letting the terrorists find out 743 00:30:15,414 --> 00:30:16,448 that we know. 744 00:30:16,482 --> 00:30:18,517 Otherwise, we might not be able 745 00:30:18,550 --> 00:30:20,352 to save him from whatever they got planned. 746 00:30:20,386 --> 00:30:22,254 You want me to keep trying to break this down, 747 00:30:22,288 --> 00:30:25,191 see if it leads anywhere? Yeah, go. 748 00:30:25,224 --> 00:30:28,360 You backtrack how they intercepted the message 749 00:30:28,394 --> 00:30:30,229 Sharif's mom left for him yet? 750 00:30:30,262 --> 00:30:32,631 I narrowed the IP address down to a few locations, 751 00:30:32,664 --> 00:30:34,200 but nothing concrete. 752 00:30:34,233 --> 00:30:36,435 I need your best guess here, Patton. 753 00:30:36,468 --> 00:30:38,537 There's too much at stake, and we're running out of time. 754 00:30:38,570 --> 00:30:40,472 We got to find those terrorists. 755 00:30:40,506 --> 00:30:43,075 I'm on it. 756 00:30:43,109 --> 00:30:45,411 ARTHUR: They tried to kill you, Zahra. 757 00:30:45,444 --> 00:30:47,446 That doesn't make them all bad. 758 00:30:47,479 --> 00:30:50,482 I will not denounce an entire community of refugees 759 00:30:50,516 --> 00:30:51,450 because of the actions of one. 760 00:30:51,483 --> 00:30:52,952 It's profiling, 761 00:30:52,985 --> 00:30:54,286 and I won't stand for it. 762 00:30:54,320 --> 00:30:56,155 Even if it costs you the election? 763 00:30:56,188 --> 00:30:58,224 Even if it costs me the election. 764 00:31:02,294 --> 00:31:05,464 I'd like the room, please. 765 00:31:10,636 --> 00:31:13,305 Pride send you 766 00:31:13,339 --> 00:31:15,274 to try and talk some sense into me, too? 767 00:31:15,307 --> 00:31:17,343 As a matter of fact, yes. 768 00:31:17,376 --> 00:31:20,412 Sharif was not the one who tried to kill you this morning. 769 00:31:20,446 --> 00:31:22,314 It was made to look like him. 770 00:31:22,348 --> 00:31:24,650 Why 771 00:31:24,683 --> 00:31:27,486 Dwayne doesn't know yet, but they were obviously 772 00:31:27,519 --> 00:31:30,689 using Sharif as some kind of scapegoat. 773 00:31:30,722 --> 00:31:33,459 Dwayne'll figure it out. In the meantime... 774 00:31:33,492 --> 00:31:35,394 I'm not standing down, Loretta, so don't even try. 775 00:31:35,427 --> 00:31:37,296 Zahra... You know me better than anyone. 776 00:31:37,329 --> 00:31:40,032 You know I don't ever walk away from a fight. 777 00:31:41,400 --> 00:31:44,370 As a matter of fact... 778 00:31:44,403 --> 00:31:45,938 Where are you going? 779 00:31:45,972 --> 00:31:47,940 I'm going to do exactly the opposite 780 00:31:47,974 --> 00:31:49,976 of what everybody wants me to do. 781 00:31:50,009 --> 00:31:51,944 I'm going to go stand with the refugees 782 00:31:51,978 --> 00:31:53,445 and let them know I support them, 783 00:31:53,479 --> 00:31:55,114 and let whoever's after me know 784 00:31:55,147 --> 00:31:57,316 I will not be intimidated. 785 00:31:59,285 --> 00:32:02,221 Oh, boy. Geez. 786 00:32:07,459 --> 00:32:10,296 PRIDE: If Patton's right and the terrorists are here, 787 00:32:10,329 --> 00:32:12,198 they'll have Sharif, too. 788 00:32:30,516 --> 00:32:33,652 Federal agents! Drop your weapons! 789 00:32:37,623 --> 00:32:39,025 It's not worth it, Abbas! 790 00:32:39,058 --> 00:32:41,027 Get your hands up. Now. Slow! 791 00:32:41,060 --> 00:32:42,661 On your knees. 792 00:32:48,367 --> 00:32:51,437 I got him, King. You all right, Sharif? Hey, you okay? 793 00:32:51,470 --> 00:32:53,505 My mother... What about your mother? 794 00:32:53,539 --> 00:32:56,508 Pride, not to profile, but these guys seem more 795 00:32:56,542 --> 00:32:59,545 like mercenaries than terrorists. Could be sympathizers. 796 00:32:59,578 --> 00:33:01,280 Except he doesn't seem to have any radical affiliations. 797 00:33:01,313 --> 00:33:03,115 Neither did the guy on the boat. 798 00:33:03,149 --> 00:33:06,285 Someone's trying to make it look like it's terrorists. 799 00:33:06,318 --> 00:33:09,555 Please. They have my mother. You have to stop them! 800 00:33:09,588 --> 00:33:11,657 WADE: Zahra, I know how strongly 801 00:33:11,690 --> 00:33:13,359 you feel, but you are too exposed. 802 00:33:13,392 --> 00:33:15,361 We've had this conversation, Loretta. 803 00:33:15,394 --> 00:33:17,096 I'm here because it's the right thing to do. 804 00:33:17,129 --> 00:33:19,565 Now, which one is Sharif's mother? 805 00:33:20,599 --> 00:33:22,568 Loretta, which one is Sharif's mother? 806 00:33:22,601 --> 00:33:25,704 Second to last table on the right. 807 00:33:30,642 --> 00:33:32,711 Noora? 808 00:33:32,744 --> 00:33:34,746 May I call you Noora? 809 00:33:36,148 --> 00:33:38,684 What are you doing here? 810 00:33:38,717 --> 00:33:40,752 I'm Zahra, 811 00:33:40,786 --> 00:33:42,488 and I wanted 812 00:33:42,521 --> 00:33:44,223 to come here and tell you personally 813 00:33:44,256 --> 00:33:45,824 that I'm on your side. 814 00:33:45,857 --> 00:33:50,596 I'm not going to let anybody turn your son into a scapegoat. 815 00:33:51,597 --> 00:33:53,465 I-I do not understand. 816 00:33:53,499 --> 00:33:55,834 Do you want to tell her, or shall I? 817 00:33:55,867 --> 00:33:57,636 Dwayne said specifically not to tell... 818 00:33:57,669 --> 00:34:00,806 Your son is alive, Noora. Alive, and we're doing 819 00:34:00,839 --> 00:34:03,809 everything we can to find him and to stop these people who... 820 00:34:03,842 --> 00:34:05,844 No, you can't. 821 00:34:05,877 --> 00:34:09,081 This is the only way to save Sharif. 822 00:34:10,382 --> 00:34:13,185 Noora, what are you talking about? 823 00:34:17,356 --> 00:34:19,725 I have no choice. 824 00:34:19,758 --> 00:34:21,660 Forgive me. 825 00:34:51,657 --> 00:34:53,625 How did you know the mayor would go to Sharif's mother? 826 00:34:53,659 --> 00:34:55,661 Huh? Answer me! ABBAS: Those who know her say 827 00:34:55,694 --> 00:34:57,429 she's predictable. 828 00:34:57,463 --> 00:34:59,731 They were right, and you're too late. 829 00:34:59,765 --> 00:35:02,634 We have to find a way to let her know I'm safe! 830 00:35:02,668 --> 00:35:04,370 TAYLOR: Let's 831 00:35:04,403 --> 00:35:06,372 try... 832 00:35:06,405 --> 00:35:08,640 and talk about this. Noora, 833 00:35:08,674 --> 00:35:14,313 she didn't come here to hurt you or Sharif. 834 00:35:14,346 --> 00:35:16,348 She came here to help. 835 00:35:16,382 --> 00:35:19,185 This is the only way to help Sharif. 836 00:35:19,218 --> 00:35:21,220 This is the only way they let him live. Noora... 837 00:35:21,253 --> 00:35:23,455 I am his mother. I have to protect him. 838 00:35:23,489 --> 00:35:25,591 This won't save your son. 839 00:35:25,624 --> 00:35:27,493 If they don't kill him, 840 00:35:27,526 --> 00:35:29,228 they'll return him to the country 841 00:35:29,261 --> 00:35:31,197 you sacrificed so much 842 00:35:31,230 --> 00:35:32,631 to rescue him from. 843 00:35:32,664 --> 00:35:34,866 Noora, please. I understand this-- 844 00:35:34,900 --> 00:35:37,469 the love of a mother-- 845 00:35:37,503 --> 00:35:41,640 but you can't do it like this. 846 00:35:41,673 --> 00:35:45,377 Please, I have lost so much. 847 00:35:45,411 --> 00:35:47,613 : I cannot lose Sharif, too. 848 00:35:50,582 --> 00:35:52,284 Uh, please, please. 849 00:35:52,318 --> 00:35:54,720 Just-just let me answer the phone, I beg of you. 850 00:35:54,753 --> 00:35:56,622 It-it... it could 851 00:35:56,655 --> 00:35:59,458 be about Sharif. 852 00:36:04,530 --> 00:36:05,764 NOPD's on their way. 853 00:36:05,797 --> 00:36:08,567 Come on, Loretta. Pick up, damn it! 854 00:36:13,739 --> 00:36:15,941 Dwayne. 855 00:36:15,974 --> 00:36:17,309 Yes, Loretta, we've got Sharif. 856 00:36:17,343 --> 00:36:18,477 Put Noora on the line. 857 00:36:20,679 --> 00:36:22,848 It's Sharif. 858 00:36:23,982 --> 00:36:25,951 Hello. Mama? 859 00:36:25,984 --> 00:36:27,386 Habibi. 860 00:36:53,612 --> 00:36:54,613 I love you. 861 00:37:10,796 --> 00:37:13,599 NEWSWOMAN: We feel quite confident here to project Zahra Taylor 862 00:37:13,632 --> 00:37:14,666 as the winner of this election. 863 00:37:14,700 --> 00:37:15,901 Ron. 864 00:37:15,934 --> 00:37:18,036 Quite an upset considering the... 865 00:37:18,069 --> 00:37:19,805 Dwayne. 866 00:37:21,507 --> 00:37:23,675 Didn't turn out the way you'd planned, did it? 867 00:37:23,709 --> 00:37:25,844 Did everything you could to keep it that way? 868 00:37:25,877 --> 00:37:27,579 I don't know what you're talking about. 869 00:37:30,949 --> 00:37:33,719 Sure, you do. 870 00:37:33,752 --> 00:37:37,789 Tried to make the refugees look like terrorists, scapegoats. 871 00:37:37,823 --> 00:37:41,493 Tried to use them to kill Mayor Taylor. 872 00:37:41,527 --> 00:37:44,563 Mayor Taylor. 873 00:37:44,596 --> 00:37:46,798 All so you could stay in control of the city. 874 00:37:46,832 --> 00:37:49,468 Again... 875 00:37:49,501 --> 00:37:51,703 I don't know what the hell you're talking about. 876 00:37:51,737 --> 00:37:53,739 That's all right. 877 00:37:53,772 --> 00:37:56,342 You can explain it to the U.S. Attorney, 878 00:37:56,375 --> 00:37:58,310 'cause you're under arrest, Mr. Cook. 879 00:37:58,344 --> 00:38:00,646 GREGORIO: Conspiracy to commit murder. Oh. 880 00:38:00,679 --> 00:38:04,683 And add on election fraud and domestic terrorism charges. 881 00:38:04,716 --> 00:38:06,318 Abbas turned State's evidence, 882 00:38:06,352 --> 00:38:09,321 threw you under the bus. We know 883 00:38:09,355 --> 00:38:11,022 you hired him to set up Sharif. GREGORIO: We really 884 00:38:11,056 --> 00:38:13,058 messed you up when we got on this case, didn't we? 885 00:38:13,091 --> 00:38:14,726 When you couldn't get Sharif to kill the mayor, 886 00:38:14,760 --> 00:38:17,829 you used him to force his mama to do it instead. 887 00:38:17,863 --> 00:38:19,731 Yeah, you figured the mayor would go to her 888 00:38:19,765 --> 00:38:20,999 out of the goodness of her heart. 889 00:38:21,032 --> 00:38:23,569 Knew she would stand by the refugees. 890 00:38:23,602 --> 00:38:24,903 And even if she didn't, 891 00:38:24,936 --> 00:38:26,838 a suicide bomber blowing herself up at an election 892 00:38:26,872 --> 00:38:28,974 would sway voters. PRIDE: Tried to make it look like 893 00:38:29,007 --> 00:38:30,676 terrorism when it was all 894 00:38:30,709 --> 00:38:33,412 just about you getting your candidate elected. 895 00:38:33,445 --> 00:38:36,682 If you think you can bring me down like you did Hamilton, 896 00:38:36,715 --> 00:38:39,651 you got another thing coming. 897 00:38:39,685 --> 00:38:42,053 This doesn't change anything. 898 00:38:42,087 --> 00:38:46,124 It changes who's in control of this city... finally, 899 00:38:46,157 --> 00:38:48,727 and it sure as hell isn't you. 900 00:38:53,832 --> 00:38:56,435 Get him out of here. 901 00:38:56,468 --> 00:38:58,103 Come on. 902 00:39:07,679 --> 00:39:12,618 NEWSMAN: Acting Mayor Zahra Taylor is now officially Mayor Taylor, 903 00:39:12,651 --> 00:39:15,921 the first African-American woman to lead this city. 904 00:39:15,954 --> 00:39:17,022 Quite an achievement. 905 00:39:34,940 --> 00:39:38,944 All right, can't very well celebrate the tricentennial 906 00:39:38,977 --> 00:39:40,912 Mardi Gras without a king cake, huh? 907 00:39:40,946 --> 00:39:42,180 PATTON: All right. 908 00:39:42,213 --> 00:39:43,815 Now you're talking, baby! 909 00:39:43,849 --> 00:39:44,983 Man, that's a good-looking cake. 910 00:39:45,016 --> 00:39:46,585 Where'd you get it, Randazzo's? 911 00:39:46,618 --> 00:39:47,886 No. Noora. Mm-hmm. 912 00:39:47,919 --> 00:39:49,788 She and Sharif wanted to show their gratitude. 913 00:39:49,821 --> 00:39:52,157 Combined a little of the hometown bakery 914 00:39:52,190 --> 00:39:54,993 with one of the oldest traditions in their new town. 915 00:39:55,026 --> 00:39:56,695 Isn't that fantastic? 916 00:39:56,728 --> 00:39:58,897 Might have a little more basbousa in it than nutmeg, 917 00:39:58,930 --> 00:40:00,131 but it sure looks good. 918 00:40:00,165 --> 00:40:01,833 That's what I love about this town, man. 919 00:40:01,867 --> 00:40:03,535 Everyone adds their own flavor, you know? 920 00:40:03,569 --> 00:40:05,971 Hey, it's too bad Percy's not gonna get to enjoy it. 921 00:40:06,004 --> 00:40:08,507 Keep fishing, Lasalle. Keep fishing. 922 00:40:08,540 --> 00:40:10,175 Hey, five bucks says she's with a new flame. 923 00:40:10,208 --> 00:40:11,943 Not that I'm gambling. I'm not gambling. 924 00:40:11,977 --> 00:40:13,879 It's totally gambling. 925 00:40:13,912 --> 00:40:15,013 To a new dawn! 926 00:40:15,046 --> 00:40:16,682 To a new dawn! 927 00:40:16,715 --> 00:40:17,916 New dawn! All right. 928 00:40:17,949 --> 00:40:20,619 Captioning sponsored by CBS 929 00:40:20,652 --> 00:40:23,555 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 930 00:40:53,018 --> 00:40:54,019 Uh-oh. 68363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.