All language subtitles for NCIS, New Orleans - S04E10 - Mirror, Mirror [2017-12-12]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,785 --> 00:00:20,654 (loud buzzing, grunting) 2 00:00:23,691 --> 00:00:25,826 (yells, groans) 3 00:00:25,859 --> 00:00:27,761 (grunting) 4 00:00:30,764 --> 00:00:32,700 (yelling) 5 00:00:36,104 --> 00:00:38,772 (buzzing, yelling) 6 00:00:39,840 --> 00:00:41,275 Help! 7 00:00:45,413 --> 00:00:47,615 (grunts) 8 00:00:50,851 --> 00:00:52,052 (grunting) 9 00:01:05,233 --> 00:01:07,801 * Boom, boom, boom, boom 10 00:01:07,835 --> 00:01:10,471 * Bang, bang, bang, bang 11 00:01:10,504 --> 00:01:12,806 * Boom, boom, boom, boom 12 00:01:12,840 --> 00:01:13,841 * How, how, how, how 13 00:01:13,874 --> 00:01:16,177 * Hey, hey 14 00:01:22,383 --> 00:01:24,218 * You gotta come on. 15 00:01:27,821 --> 00:01:30,458 Running out of questions, Doc? 16 00:01:30,491 --> 00:01:32,693 No, just writing down notes. 17 00:01:32,726 --> 00:01:34,662 More notes than questions lately. 18 00:01:34,695 --> 00:01:37,165 Must be making progress. 19 00:01:37,198 --> 00:01:39,667 Do yo think you're making progress? 20 00:01:39,700 --> 00:01:42,736 Don't you? I've admitted to going off-book, 21 00:01:42,770 --> 00:01:44,472 trying to make things right, 22 00:01:44,505 --> 00:01:46,607 both at mine and my team's expense. 23 00:01:46,640 --> 00:01:50,544 Talked about my childhood, fears, dreams, Mom, Dad and 24 00:01:50,578 --> 00:01:52,380 my divorce. Are you in a rush 25 00:01:52,413 --> 00:01:54,648 to get rid of me, Agent Pride? No. 26 00:01:54,682 --> 00:01:56,650 But I am looking forward to getting HQ off my back 27 00:01:56,684 --> 00:01:58,652 and moving on. Well, look, 28 00:01:58,686 --> 00:02:01,689 as far as I'm concerned, you're definitely making progress, 29 00:02:01,722 --> 00:02:02,923 okay? Okay. 30 00:02:02,956 --> 00:02:04,758 In fact, I've been impressed. 31 00:02:04,792 --> 00:02:06,394 You've been diligent about meeting, 32 00:02:06,427 --> 00:02:07,661 answering questions, 33 00:02:07,695 --> 00:02:10,198 identifying areas to improve. But? 34 00:02:10,231 --> 00:02:14,602 But I think HQ's gonna need something a little more concrete 35 00:02:14,635 --> 00:02:15,836 before they feel more confident. 36 00:02:15,869 --> 00:02:18,272 Concrete. What does that mean? 37 00:02:18,306 --> 00:02:20,708 I don't know. I can't answer that for you, 38 00:02:20,741 --> 00:02:22,376 but I'm sure you'll figure something out. 39 00:02:22,410 --> 00:02:24,712 See you next week. 40 00:02:24,745 --> 00:02:27,748 Oh, by the way, speaking of your father, 41 00:02:27,781 --> 00:02:29,750 HQ got a call from Slidell? 42 00:02:29,783 --> 00:02:31,219 Apparently, the prison board's been trying 43 00:02:31,252 --> 00:02:32,653 to get in touch with you? Yup. 44 00:02:32,686 --> 00:02:34,388 My dad's up for parole again. 45 00:02:34,422 --> 00:02:36,757 Been in prison a long time, hasn't he? 46 00:02:36,790 --> 00:02:38,759 Are you gonna help him get paroled? 47 00:02:38,792 --> 00:02:41,762 I wrote a letter last time, and it didn't help. 48 00:02:41,795 --> 00:02:44,298 Might help if you showed up in person next time. 49 00:02:44,332 --> 00:02:45,766 (phone beeps) 50 00:02:49,737 --> 00:02:51,605 Got a case. Of course. 51 00:02:56,344 --> 00:02:58,246 (camera shutter clicking) 52 00:02:58,279 --> 00:02:59,913 Oh, brace yourselves. 53 00:02:59,947 --> 00:03:01,849 Here he comes. I'm telling you, Percy, 54 00:03:01,882 --> 00:03:04,485 you're blowing this way out of proportion, all right? 55 00:03:04,518 --> 00:03:06,787 King's gonna be fine. Really? Pumping station 56 00:03:06,820 --> 00:03:08,356 right next to the levee 57 00:03:08,389 --> 00:03:09,890 Mayor Hamilton tried to blow up last year, 58 00:03:09,923 --> 00:03:12,226 and a victim connected to that whole mess? 59 00:03:12,260 --> 00:03:14,395 Last thing Pride needs is another trigger. 60 00:03:14,428 --> 00:03:16,330 Morning. How's everybody? 61 00:03:16,364 --> 00:03:17,898 Good. Great. Never better. 62 00:03:20,768 --> 00:03:23,003 Good. What have we got? 63 00:03:23,036 --> 00:03:27,241 Well, Seabee was apparently checking canal pumps last night, 64 00:03:27,275 --> 00:03:29,510 releasing the water, slipped and fell in. 65 00:03:29,543 --> 00:03:31,412 Must have gotten sucked under, 66 00:03:31,445 --> 00:03:33,447 then trapped against the debris grates next 67 00:03:33,481 --> 00:03:34,715 to one of the pipes. Who found him? 68 00:03:34,748 --> 00:03:35,583 SONJA: Supervisor. 69 00:03:35,616 --> 00:03:37,418 Turned off the pumps when he showed up 70 00:03:37,451 --> 00:03:39,753 for work this morning, body floated up. 71 00:03:39,787 --> 00:03:41,255 WADE: Which would mean he'd been dead at least 72 00:03:41,289 --> 00:03:42,756 eight hours before. 73 00:03:42,790 --> 00:03:44,825 Drowning victims usually stay submerged 74 00:03:44,858 --> 00:03:47,261 until bacterial decomposition of the tissue 75 00:03:47,295 --> 00:03:49,463 excretes gases, makes 'em buoyant. 76 00:03:49,497 --> 00:03:51,465 Sounds like our sailor never had a chance. 77 00:03:51,499 --> 00:03:53,867 You said he slipped? Thinking it was an accident? 78 00:03:53,901 --> 00:03:56,704 Maybe, maybe not. 79 00:03:56,737 --> 00:03:58,306 He's got a three-inch gash on his forearm. 80 00:03:58,339 --> 00:03:59,873 Can't tell what caused it yet, but 81 00:03:59,907 --> 00:04:01,842 it could be consistent with a defensive wound. 82 00:04:01,875 --> 00:04:04,278 LASALLE: And we found bloodstains on the floodwall 83 00:04:04,312 --> 00:04:05,646 over by his tablet. 84 00:04:05,679 --> 00:04:07,681 Tell him who the victim is. 85 00:04:07,715 --> 00:04:10,951 Seabee's name is Isaac Newell. 86 00:04:10,984 --> 00:04:13,821 Same Isaac Newell that worked here before Clearwater. 87 00:04:15,889 --> 00:04:17,491 But that's impossible. 88 00:04:17,525 --> 00:04:19,493 Newell was convicted, along with everyone else 89 00:04:19,527 --> 00:04:21,962 who helped Hamilton try to flood Clearwater. 90 00:04:21,995 --> 00:04:23,631 He's supposed to be in prison. 91 00:04:23,664 --> 00:04:24,865 LASALLE: Yeah, well, 92 00:04:24,898 --> 00:04:26,467 somehow he got released. 93 00:04:26,500 --> 00:04:28,268 And got his old job back, too. 94 00:04:29,537 --> 00:04:31,405 GREGORIO: He made a plea deal. 95 00:04:31,439 --> 00:04:34,375 I just got off the phone with the U.S. Attorney's office. 96 00:04:34,408 --> 00:04:36,410 Said all charges against Newell were dropped 97 00:04:36,444 --> 00:04:37,978 in exchange for a testimony 98 00:04:38,011 --> 00:04:40,314 against somebody higher up on the Clearwater food chain. 99 00:04:40,348 --> 00:04:41,949 So, wait. Newell got off scot-free? 100 00:04:41,982 --> 00:04:44,985 The man took bribes, he told Hamilton's explosive experts 101 00:04:45,018 --> 00:04:46,820 exactly which levee to blow. 102 00:04:46,854 --> 00:04:48,956 Who's he testifying against? He wouldn't say. 103 00:04:48,989 --> 00:04:51,992 Said he didn't want to compromise the case. The case?! 104 00:04:52,025 --> 00:04:54,027 The case is closed! I helped them close it! 105 00:04:54,061 --> 00:04:56,430 They must have reopened it to go after somebody else, 106 00:04:56,464 --> 00:04:59,066 somebody obviously worth cutting a deal for. 107 00:04:59,099 --> 00:05:00,501 Yeah, and somebody who obviously 108 00:05:00,534 --> 00:05:02,736 has motive to kill Newell, shut him up. 109 00:05:02,770 --> 00:05:04,338 Well, I should've been told about this. 110 00:05:04,372 --> 00:05:06,874 I worked too damn hard to put those people away. 111 00:05:06,907 --> 00:05:08,876 I'm gonna find out what the hell is going on. 112 00:05:08,909 --> 00:05:10,077 Yeah, well, unfortunately, I don't think 113 00:05:10,110 --> 00:05:11,645 you're gonna have much luck. 114 00:05:11,679 --> 00:05:13,080 Soon as we heard, we took the liberty 115 00:05:13,113 --> 00:05:15,949 of trying to do a workaround DOJ's Clearwater files. 116 00:05:15,983 --> 00:05:18,352 All right, and what did you find out? PATTON: That's the thing. 117 00:05:18,386 --> 00:05:19,753 Nothing. Which is unusual, 'cause 118 00:05:19,787 --> 00:05:22,055 DOJ isn't typically known for having high levels 119 00:05:22,089 --> 00:05:23,957 of encryption, but for some reason, 120 00:05:23,991 --> 00:05:25,626 the Clearwater case-- it's... PATTON: Untouchable. 121 00:05:25,659 --> 00:05:27,127 And that says a lot, coming from me. 122 00:05:27,160 --> 00:05:28,796 Well, that doesn't make sense, Patton. 123 00:05:28,829 --> 00:05:30,831 Look, King, 124 00:05:30,864 --> 00:05:33,033 we know how much you went through on this case. 125 00:05:33,066 --> 00:05:35,703 All right? Especially 'cause of Hamilton and all. 126 00:05:37,037 --> 00:05:39,507 PRIDE: You're right, Chris. You're right. 127 00:05:39,540 --> 00:05:41,375 But what I went through 128 00:05:41,409 --> 00:05:44,077 to bring Hamilton down affected you, too. I know that. 129 00:05:44,111 --> 00:05:46,847 And I'm working hard to rectify it, to move on 130 00:05:46,880 --> 00:05:48,916 so that we all can, so, 131 00:05:48,949 --> 00:05:51,118 let's just try to treat this like any other case, 132 00:05:51,151 --> 00:05:52,853 investigate Seabee Newell's death. 133 00:05:52,886 --> 00:05:55,656 If it leads us to Clearwater, so be it, 134 00:05:55,689 --> 00:05:57,625 but if not, all the better, okay? 135 00:05:57,658 --> 00:06:00,027 Okay. Okay. Sonja, Chris, 136 00:06:00,060 --> 00:06:02,430 check surveillance cameras at the floodwall. 137 00:06:02,463 --> 00:06:04,798 Sebastian, see if you and Loretta can figure out 138 00:06:04,832 --> 00:06:06,934 what caused the gash on Newell's arm. 139 00:06:06,967 --> 00:06:09,403 Patton, dig into his life, but no hacking. 140 00:06:09,437 --> 00:06:11,905 Let's keep this aboveboard. Copy that. 141 00:06:11,939 --> 00:06:16,076 What do you want me to do? Contact Isler, see what the FBI knows. 142 00:06:16,109 --> 00:06:18,011 It's got to be something. SEBASTIAN: Whoa, wait. Hold on. 143 00:06:18,045 --> 00:06:20,013 Where are you going? To talk to the lead investigator 144 00:06:20,047 --> 00:06:22,483 on the Clearwater case. He might know something, too. 145 00:06:22,516 --> 00:06:25,486 Yeah, but I thought you said... And then, I'm gonna call Rita in D.C. 146 00:06:25,519 --> 00:06:26,954 She's in national security now. 147 00:06:26,987 --> 00:06:29,056 She can backchannel DOJ, 148 00:06:29,089 --> 00:06:31,725 find out who Newell was about to testify against. 149 00:06:31,759 --> 00:06:33,060 Come on, let's learn things! 150 00:06:34,495 --> 00:06:37,030 So much for treating this like any other case. 151 00:06:38,599 --> 00:06:40,734 We can't talk about Newell here. 152 00:06:40,768 --> 00:06:42,470 Let's take a walk. 153 00:06:42,503 --> 00:06:44,472 Got prying eyes and ears everywhere. Okay. 154 00:06:44,505 --> 00:06:45,973 Almost like it was back 155 00:06:46,006 --> 00:06:48,509 when you and I helped bust the first Governor Edwards. 156 00:06:48,542 --> 00:06:49,977 Why? What's going on, Charlie? 157 00:06:50,010 --> 00:06:51,579 What... How did Newell get out? 158 00:06:51,612 --> 00:06:54,114 Just like they all do-- cut a deal. 159 00:06:54,147 --> 00:06:56,016 He's not the only one, either. 160 00:06:56,049 --> 00:06:58,619 What do you mean he's not the only one? Who else got out? 161 00:06:58,652 --> 00:06:59,953 Mr. Fournier, you owe me a call. 162 00:06:59,987 --> 00:07:02,723 Sorry, Ms., uh, Schumaker. I ran into a friend. 163 00:07:02,756 --> 00:07:05,025 Dwayne Pride, Assistant U.S. Attorney Schumaker. 164 00:07:05,058 --> 00:07:08,028 Down here from D.C., helping out on a... case. 165 00:07:08,061 --> 00:07:10,564 I think you can say "Clearwater," seeing as how 166 00:07:10,598 --> 00:07:11,965 Agent Pride here was so involved 167 00:07:11,999 --> 00:07:14,034 in helping us prosecute the case in the first place. 168 00:07:14,067 --> 00:07:16,937 Read all your briefs. Feel like we've already met. 169 00:07:16,970 --> 00:07:19,206 Nice to meet you, Ms. Schumaker. Something going on 170 00:07:19,239 --> 00:07:20,941 with Clearwater I don't know about? 171 00:07:20,974 --> 00:07:22,576 I'm afraid that's on a need-to-know basis. 172 00:07:22,610 --> 00:07:25,879 Well, I might need to know. Investigating a possible murder. 173 00:07:25,913 --> 00:07:27,881 Sailor was a coconspirator. 174 00:07:27,915 --> 00:07:29,750 I didn't hear about that. 175 00:07:29,783 --> 00:07:31,885 Let me look into it, and I'll get back to you. 176 00:07:32,953 --> 00:07:34,588 I'll expect your call. 177 00:07:34,622 --> 00:07:35,789 Ma'am. 178 00:07:37,725 --> 00:07:40,594 Newell got killed? When? 179 00:07:40,628 --> 00:07:43,030 Last night, and I'm not sure he was killed yet, 180 00:07:43,063 --> 00:07:45,098 but if he was, my chief suspect's 181 00:07:45,132 --> 00:07:47,067 gonna be whoever he was willing to testify against. 182 00:07:47,100 --> 00:07:49,036 I need a name, Charlie. 183 00:07:49,069 --> 00:07:50,604 Everybody wants that name, Dwayne. 184 00:07:50,638 --> 00:07:51,972 That's why Schumaker's here, 185 00:07:52,005 --> 00:07:53,774 what this whole thing's about. 186 00:07:53,807 --> 00:07:55,809 Hamilton's mystery partner? 187 00:07:55,843 --> 00:07:57,911 Hamilton had the ego and connections, 188 00:07:57,945 --> 00:08:00,648 but you always suspected that the deep pockets and the muscles 189 00:08:00,681 --> 00:08:02,115 had to come from somebody else. 190 00:08:02,149 --> 00:08:03,651 We just couldn't prove it. 191 00:08:03,684 --> 00:08:05,819 Yeah, but Newell? He knew who it was? 192 00:08:05,853 --> 00:08:07,788 Newell had a piece of the puzzle, maybe, 193 00:08:07,821 --> 00:08:10,090 but two other coconspirators had pieces, also. 194 00:08:10,123 --> 00:08:12,893 They used them to cut deals and get out, too. Who? 195 00:08:12,926 --> 00:08:15,262 Doesn't matter. They got killed, too. 196 00:08:15,295 --> 00:08:16,997 Mystery man is taking them all out, 197 00:08:17,030 --> 00:08:18,699 making it look like accidents. 198 00:08:18,732 --> 00:08:20,300 Obviously doesn't want to be found, 199 00:08:20,333 --> 00:08:22,536 but the Feds aren't leaving town until they do. 200 00:08:25,573 --> 00:08:28,008 I ain't gonna lose any sleep over Newell's death, Dwayne. 201 00:08:28,041 --> 00:08:30,744 Or the others. Okay. 202 00:08:30,778 --> 00:08:33,113 I know we both feel the same. You almost lost your job 203 00:08:33,146 --> 00:08:35,215 because of what they did. 204 00:08:35,248 --> 00:08:38,151 I lost my wife. I remember, Charlie. 205 00:08:38,185 --> 00:08:39,920 If Hamilton walks, Dwayne, 206 00:08:39,953 --> 00:08:41,989 I swear to God, I'll kill him myself. Okay. 207 00:08:42,022 --> 00:08:43,891 I know, Charlie, I know. 208 00:08:43,924 --> 00:08:45,225 But he's in for life, 209 00:08:45,258 --> 00:08:47,695 and that's gonna have to be enough. 210 00:08:51,031 --> 00:08:52,265 It's not enough for me. 211 00:08:59,807 --> 00:09:02,743 Anything to connect Newell's death 212 00:09:02,776 --> 00:09:05,145 to the other coconspirators I called you about? 213 00:09:05,178 --> 00:09:09,249 Uh, no, nothing yet. Uh, Sebastian's with Wade, 214 00:09:09,282 --> 00:09:11,184 but she hasn't finished the autopsy yet. 215 00:09:11,218 --> 00:09:13,754 And nothing NOPD sent on the other two vics 216 00:09:13,787 --> 00:09:15,689 indicates anything other than accidents. 217 00:09:15,723 --> 00:09:17,157 Well, then we're missing something 218 00:09:17,190 --> 00:09:18,659 because they're not accidents. 219 00:09:18,692 --> 00:09:19,960 They're connected to Clearwater. 220 00:09:19,993 --> 00:09:21,228 King? What about Gregorio? 221 00:09:21,261 --> 00:09:22,963 Has Isler or the FBI called? 222 00:09:22,996 --> 00:09:24,665 Have they given us anything to go on yet? 223 00:09:24,698 --> 00:09:26,834 Not that we're aware of. Well, come on, people! 224 00:09:26,867 --> 00:09:28,969 We got to move faster, then, we got to dig deeper. 225 00:09:29,002 --> 00:09:30,137 Too many bad people who are supposed 226 00:09:30,170 --> 00:09:31,805 to be in prison are getting out, 227 00:09:31,839 --> 00:09:34,174 and if we can't figure out who's killing them, 228 00:09:34,207 --> 00:09:35,843 who Hamilton's mystery partner is, 229 00:09:35,876 --> 00:09:38,045 we're never gonna figure out... WOMAN: Dwayne? 230 00:09:39,312 --> 00:09:40,881 Surprise! 231 00:09:42,883 --> 00:09:45,185 (laughs) What? 232 00:09:45,218 --> 00:09:46,286 Rita! 233 00:09:46,319 --> 00:09:47,888 (kissing sound) Hi. RITA: Hi. 234 00:09:47,921 --> 00:09:49,657 Wait. Weren't you in D.C. 235 00:09:49,690 --> 00:09:51,124 when I called you this morning? 236 00:09:51,158 --> 00:09:53,293 Yes, I was... Okay, so then, I don't understand. 237 00:09:53,326 --> 00:09:55,763 So you just flew in then? Not that I'm complaining, but... 238 00:10:01,835 --> 00:10:04,304 What's going on? 239 00:10:04,337 --> 00:10:06,373 What happened? 240 00:10:06,406 --> 00:10:10,110 Um, I didn't want to tell you this over the phone. 241 00:10:11,779 --> 00:10:14,247 (sighs) Hamilton's about to make a deal. 242 00:10:14,281 --> 00:10:16,149 He's turning state's evidence. 243 00:10:16,183 --> 00:10:19,019 He's getting out of prison, Dwayne. 244 00:10:23,256 --> 00:10:26,226 (laughs) Over my dead body. 245 00:10:40,708 --> 00:10:43,176 (typing) (sighs) 246 00:10:48,348 --> 00:10:50,450 Sorry. I wake you? No. 247 00:10:50,483 --> 00:10:52,285 Maybe, but it's okay. 248 00:10:52,319 --> 00:10:54,454 I understand. You up? You want some coffee? 249 00:10:54,487 --> 00:10:56,824 No. I'm fine. 250 00:10:56,857 --> 00:10:58,892 Sit. Obsess. 251 00:10:58,926 --> 00:11:00,293 (chuckles softly) I mean it. 252 00:11:00,327 --> 00:11:02,062 I know you, Dwayne. 253 00:11:02,095 --> 00:11:04,064 I know if you don't find a way 254 00:11:04,097 --> 00:11:06,299 to keep Hamilton behind bars, you'll be a... 255 00:11:06,333 --> 00:11:07,735 pain. 256 00:11:07,768 --> 00:11:08,969 Well, gee, thank you 257 00:11:09,002 --> 00:11:10,738 for your support. (laughs) 258 00:11:10,771 --> 00:11:13,774 Trying to figure out who Hamilton's mystery partner is? 259 00:11:13,807 --> 00:11:15,142 (sighs) Yeah. 260 00:11:15,175 --> 00:11:17,077 That's the only way they'd let him out; 261 00:11:17,110 --> 00:11:20,080 he's got to be a pretty catch for DOJ, too. 262 00:11:20,113 --> 00:11:23,917 If I can figure out who it is before he gives up the name, 263 00:11:23,951 --> 00:11:26,086 he loses his bargaining chip, 264 00:11:26,119 --> 00:11:27,387 stays in prison. 265 00:11:27,420 --> 00:11:28,956 And then everything you've gone though 266 00:11:28,989 --> 00:11:30,824 won't be for naught, right? 267 00:11:30,858 --> 00:11:32,760 Something like that. 268 00:11:32,793 --> 00:11:35,128 That a bad thing? Depends on how far you're willing to go 269 00:11:35,162 --> 00:11:38,465 to keep Hamilton in prison. Hopefully not as far 270 00:11:38,498 --> 00:11:40,467 as you nearly went to put him there. 271 00:11:40,500 --> 00:11:42,836 I can't just let him walk, Rita. 272 00:11:42,870 --> 00:11:45,305 I know you don't want to lose him, Dwayne, 273 00:11:45,338 --> 00:11:47,107 but I don't want to lose you, either. 274 00:11:50,177 --> 00:11:52,379 When do you have to go back? 275 00:11:52,412 --> 00:11:53,881 (sighs) 276 00:11:53,914 --> 00:11:54,915 When I know you're okay. 277 00:11:58,986 --> 00:12:00,420 (dog barking in distance) 278 00:12:02,890 --> 00:12:04,091 SONJA: Oh, my gosh. 279 00:12:04,124 --> 00:12:05,893 Will you stop barking like this? 280 00:12:05,926 --> 00:12:07,527 You stop it! 281 00:12:07,560 --> 00:12:09,529 PRIDE: Sonja? Huh? Ooh! 282 00:12:09,562 --> 00:12:11,264 I'm sorry. Look at what you did, girl-- 283 00:12:11,298 --> 00:12:14,935 you woke up my boss. I had to bring her. 284 00:12:14,968 --> 00:12:17,104 Unfortunately, she listens better to Gregorio than me. 285 00:12:17,137 --> 00:12:19,773 What are you doing here? It's 5:30. 286 00:12:19,807 --> 00:12:21,909 PATTON: (grunts) Got a bad guy to find, 287 00:12:21,942 --> 00:12:23,977 no time to find him, man. Good to see you again, Rita. 288 00:12:24,011 --> 00:12:24,812 You, too, Patton. 289 00:12:24,845 --> 00:12:26,980 Sooner we find Hamilton's partner, 290 00:12:27,014 --> 00:12:28,215 the sooner we don't have to worry about you. 291 00:12:28,248 --> 00:12:30,083 (clears throat) Coffee on? 292 00:12:30,117 --> 00:12:31,284 It's brewing. ISLER: Good. 293 00:12:31,318 --> 00:12:33,053 'Cause I could use a cup myself. 294 00:12:33,086 --> 00:12:35,088 Isler. (barking, growling) 295 00:12:36,256 --> 00:12:37,190 Really? GREGORIO: Oh, don't mind her-- 296 00:12:37,224 --> 00:12:38,425 she doesn't like cops. 297 00:12:38,458 --> 00:12:39,793 But you're cops, too. 298 00:12:39,827 --> 00:12:41,995 GREGORIO: Hey, Rita, welcome back. 299 00:12:42,029 --> 00:12:43,230 RITA: Glad to be back, and glad 300 00:12:43,263 --> 00:12:45,365 to see you guys have his back. 301 00:12:45,398 --> 00:12:46,433 Always. 302 00:12:47,935 --> 00:12:49,169 All right, come on, 303 00:12:49,202 --> 00:12:51,404 let's learn things. (clapping) 304 00:12:55,876 --> 00:12:58,178 Thank you. There you go. All right. 305 00:12:58,211 --> 00:12:59,813 Thank you. 306 00:12:59,847 --> 00:13:02,515 So I just got off the phone with the warden at Slidell. 307 00:13:02,549 --> 00:13:04,117 Hamilton's scheduled to be taken to the federal courthouse 308 00:13:04,151 --> 00:13:06,553 at noon tomorrow, under heavy guard. Okay, 309 00:13:06,586 --> 00:13:09,890 so we have until then to find out who's behind all this 310 00:13:09,923 --> 00:13:11,058 before Hamilton walks. 311 00:13:11,091 --> 00:13:12,225 Must be quite a prize. 312 00:13:12,259 --> 00:13:13,827 I've got all my D.C. contacts 313 00:13:13,861 --> 00:13:15,462 trying to figure out who it could possibly be, 314 00:13:15,495 --> 00:13:17,530 but DOJ's pretty tight-lipped. 315 00:13:17,564 --> 00:13:20,367 FBI's looking into the other coconspirator deaths, right? 316 00:13:20,400 --> 00:13:22,235 I mean, see if they were murdered, too? 317 00:13:22,269 --> 00:13:24,171 I have the FBI working with NOPD right now. 318 00:13:24,204 --> 00:13:26,173 Good, 'cause if we can find out who killed both them 319 00:13:26,206 --> 00:13:28,208 and Newell... We can get the partner's name, 320 00:13:28,241 --> 00:13:30,343 and beat Hamilton to the punch. 321 00:13:30,377 --> 00:13:31,511 PRIDE: Really appreciate you 322 00:13:31,544 --> 00:13:33,146 helping us out on this, Raymond. 323 00:13:33,180 --> 00:13:35,048 I'm not just doing this for you, Pride. 324 00:13:35,082 --> 00:13:36,416 IDing Hamilton's partner without 325 00:13:36,449 --> 00:13:38,051 losing Hamilton's a big win. 326 00:13:38,085 --> 00:13:39,920 Might just get me back to D.C. 327 00:13:39,953 --> 00:13:41,855 (Skype ringing on multiple phones) 328 00:13:41,889 --> 00:13:43,490 ALL: Sebastian! 329 00:13:43,523 --> 00:13:45,358 Aw, man, you hit Group Skype, dude. 330 00:13:45,392 --> 00:13:46,894 Whoa. 331 00:13:46,927 --> 00:13:49,296 It's a crazy Brady Bunch flashback. 332 00:13:49,329 --> 00:13:50,563 WADE: Dwayne, 333 00:13:50,597 --> 00:13:52,299 think we might've found something. 334 00:13:52,332 --> 00:13:53,600 Your sailor had traces 335 00:13:53,633 --> 00:13:55,035 of carbon fiber in his wound. 336 00:13:55,068 --> 00:13:57,104 Yea, high tech, too. Very specific. 337 00:13:57,137 --> 00:13:59,006 Designed for high-speed flight so that the composite 338 00:13:59,039 --> 00:14:01,274 doesn't break apart. It's usually found in propellers. 339 00:14:01,308 --> 00:14:02,175 Propellers? 340 00:14:02,209 --> 00:14:03,243 Right, sorry, that's... 341 00:14:03,276 --> 00:14:04,344 I'm burying the lede. Um, 342 00:14:04,377 --> 00:14:05,512 we think that Newell 343 00:14:05,545 --> 00:14:07,280 was hit by a drone propeller. 344 00:14:07,314 --> 00:14:09,516 WADE: Right, if it was a defensive wound, it was because 345 00:14:09,549 --> 00:14:11,518 somebody was attacking him with a drone. 346 00:14:11,551 --> 00:14:14,321 Then somebody was trying to make him fall into the water. 347 00:14:14,354 --> 00:14:15,889 Sounds like murder to me. 348 00:14:15,923 --> 00:14:17,524 And a very specific murderer. 349 00:14:17,557 --> 00:14:19,192 You know, drones are not easy to fly, 350 00:14:19,226 --> 00:14:21,061 especially when someone is using it as a weapon. 351 00:14:21,094 --> 00:14:23,230 You want me to revisit your Clearwater files 352 00:14:23,263 --> 00:14:24,898 and see if any players have that kind of expertise? 353 00:14:24,932 --> 00:14:27,334 Yeah, that's a good idea, thanks. 354 00:14:27,367 --> 00:14:28,902 Hey, Sebastian, 355 00:14:28,936 --> 00:14:30,270 get with my forensics agents. 356 00:14:30,303 --> 00:14:32,205 See if drones could've been used with 357 00:14:32,239 --> 00:14:34,041 either one of the coconspirators, too. Copy that. 358 00:14:34,074 --> 00:14:35,208 Bobby Brady out. 359 00:14:35,242 --> 00:14:36,309 (chuckles) 360 00:14:39,079 --> 00:14:40,347 What's the matter, Chris? 361 00:14:40,380 --> 00:14:43,083 I don't know. I mean, I get how solving 362 00:14:43,116 --> 00:14:45,318 the sailor's murder gets us closer to Hamilton's partner, 363 00:14:45,352 --> 00:14:48,221 but if he's that big a deal... SONJA: He wouldn't get his hands dirty 364 00:14:48,255 --> 00:14:50,223 with drones, let alone murder. 365 00:14:50,257 --> 00:14:52,692 So, then, we're looking for a gun for hire. 366 00:14:52,725 --> 00:14:54,561 It still should lead us to the partner's name. 367 00:14:54,594 --> 00:14:56,229 But maybe not in time. 368 00:14:56,263 --> 00:14:58,265 Yeah. 369 00:14:58,298 --> 00:15:00,400 ISLER: Hey, Pride... 370 00:15:00,433 --> 00:15:01,634 where you going? 371 00:15:03,670 --> 00:15:06,239 To have a chat with the one person who does know the name. 372 00:15:06,273 --> 00:15:08,308 Who, Hamilton? You're gonna go and see him? 373 00:15:08,341 --> 00:15:10,543 Pride, that's a bad idea, if you know what I'm sayin'. 374 00:15:10,577 --> 00:15:12,079 SONJA: Besides, he wouldn't tell you anything anyway. 375 00:15:12,112 --> 00:15:14,948 That name is his Get Out of Jail Free card. 376 00:15:14,982 --> 00:15:16,984 Well, he might not be in such a hurry to get out, though, 377 00:15:17,017 --> 00:15:18,285 once I tell him somebody's 378 00:15:18,318 --> 00:15:19,519 gonna kill him. GREGORIO: You can't... 379 00:15:20,587 --> 00:15:21,521 Go. 380 00:15:23,690 --> 00:15:26,459 (Isler exhales) 381 00:15:27,494 --> 00:15:29,296 (lock buzzes, latch clicks) 382 00:15:33,433 --> 00:15:36,203 Oh, God. 383 00:15:38,005 --> 00:15:40,240 (lock buzzes, latch clicks) 384 00:15:42,375 --> 00:15:44,011 Thank you. 385 00:15:44,044 --> 00:15:45,612 Well, well... 386 00:15:45,645 --> 00:15:47,214 (chuckling): ...well. 387 00:15:47,247 --> 00:15:48,381 What a surprise. 388 00:15:48,415 --> 00:15:49,582 It's Dwayne Pride 389 00:15:49,616 --> 00:15:51,718 and the lovely little lady 390 00:15:51,751 --> 00:15:54,054 who stopped you from shooting me. 391 00:15:54,087 --> 00:15:55,422 Tell you what, when I get out of here, 392 00:15:55,455 --> 00:15:57,057 I'd really love to buy you a drink, 393 00:15:57,090 --> 00:15:59,126 you know, say thanks. Two strikes. 394 00:15:59,159 --> 00:16:00,760 I'm gay and I hate your guts. 395 00:16:00,793 --> 00:16:03,596 Oh... Cut the crap, Douglas, sit down. 396 00:16:03,630 --> 00:16:07,367 I'm here for one reason, one reason only. 397 00:16:07,400 --> 00:16:09,569 I want you to tell me who your partner is. 398 00:16:09,602 --> 00:16:12,505 Yeah, well, you're just gonna have to wait, Dwayne. 399 00:16:12,539 --> 00:16:14,141 'Cause, as I'm sure you've heard, 400 00:16:14,174 --> 00:16:15,708 my entire future depends on... 401 00:16:15,742 --> 00:16:17,444 You don't have a future. 402 00:16:17,477 --> 00:16:19,446 Douglas, your partner is gonna kill you, 403 00:16:19,479 --> 00:16:21,381 just like he killed everybody else who was 404 00:16:21,414 --> 00:16:23,583 stupid enough to think that they could make a deal, too. 405 00:16:23,616 --> 00:16:26,119 Yeah, I don't believe you. Then you're an idiot. 406 00:16:26,153 --> 00:16:28,588 You sure you don't want to have those drinks? You don't want to believe me? 407 00:16:28,621 --> 00:16:30,590 Fine. You can rot in hell, as far as I'm concerned, 408 00:16:30,623 --> 00:16:32,725 for everything you've done. Yeah, well, first, I'm getting out of here. 409 00:16:32,759 --> 00:16:35,595 I'm not gonna let that happen. Well, empty threats ain't gonna stop me. 410 00:16:35,628 --> 00:16:38,565 They're not empty threats. People died 411 00:16:38,598 --> 00:16:41,468 because of you. They trusted you, and you used them, 412 00:16:41,501 --> 00:16:44,171 just like you use everybody else. Pride... 413 00:16:44,204 --> 00:16:46,239 You don't just get to walk out of here, 414 00:16:46,273 --> 00:16:47,707 you don't get to get away with it. You gonna finish what 415 00:16:47,740 --> 00:16:49,476 you started, huh? You don't get to get out of here. 416 00:16:49,509 --> 00:16:50,510 You gonna finish what you started? Yeah? Yes, I am! 417 00:16:50,543 --> 00:16:51,644 You gonna take me out yourself? 418 00:16:51,678 --> 00:16:53,346 If I have to. Is that right? 419 00:16:53,380 --> 00:16:54,381 That's right. Well, that's tough talk. 420 00:16:54,414 --> 00:16:55,682 Let me tell you something, 421 00:16:55,715 --> 00:16:57,217 we both know better, don't we? Guard! 422 00:16:57,250 --> 00:16:58,518 And we both know.... 423 00:16:58,551 --> 00:17:00,153 that tomorrow, 424 00:17:00,187 --> 00:17:02,055 whether you like it or not, 425 00:17:02,089 --> 00:17:03,790 I'm a free man. 426 00:17:03,823 --> 00:17:05,358 (lock buzzes, latch clicks) 427 00:17:05,392 --> 00:17:07,127 So deal with that. 428 00:17:13,100 --> 00:17:14,201 (door closes) 429 00:17:27,280 --> 00:17:28,748 Pride. 430 00:17:28,781 --> 00:17:30,517 You know, there's still a chance 431 00:17:30,550 --> 00:17:31,718 Hamilton doesn't get out. We still have time... 432 00:17:31,751 --> 00:17:33,720 Maybe we ought to just let him walk, 433 00:17:33,753 --> 00:17:35,388 let his partner take care of him. 434 00:17:35,422 --> 00:17:37,390 Come on, you don't mean that. 435 00:17:37,424 --> 00:17:39,559 That's not right, that's not what we do. 436 00:17:39,592 --> 00:17:41,228 That's what he would do. 437 00:17:45,532 --> 00:17:47,700 Who is that? 438 00:17:53,506 --> 00:17:55,508 My father. 439 00:17:58,511 --> 00:18:00,513 Dwayne? 440 00:18:00,547 --> 00:18:02,515 Let's go. 441 00:18:09,489 --> 00:18:11,291 You're not gonna like this, King. 442 00:18:11,324 --> 00:18:13,193 We think we know who killed our sailor 443 00:18:13,226 --> 00:18:15,628 and the other two. SONJA: Which means he's got to be working 444 00:18:15,662 --> 00:18:16,763 for Hamilton's partner. 445 00:18:16,796 --> 00:18:18,865 So why won't I like it? 446 00:18:20,867 --> 00:18:23,503 Wait, Fournier? Are you sure? 447 00:18:23,536 --> 00:18:25,472 SONJA: DA asked him to assist DOJ's investigation 448 00:18:25,505 --> 00:18:27,540 into Clearwater last year. 449 00:18:27,574 --> 00:18:28,508 He knows all the players. 450 00:18:28,541 --> 00:18:31,578 And he requested to help this time, again... 451 00:18:31,611 --> 00:18:33,313 when they started cutting deals. 452 00:18:33,346 --> 00:18:35,148 Plus, Patton checked the car and cell GPS, 453 00:18:35,182 --> 00:18:37,884 so we can place him at each location 454 00:18:37,917 --> 00:18:40,420 around the time of all three murders. 455 00:18:40,453 --> 00:18:41,621 LASALLE: Expert investigator, 456 00:18:41,654 --> 00:18:43,856 knows how to cover his tracks. 457 00:18:43,890 --> 00:18:47,660 Not exactly hard evidence. Maybe not, but... 458 00:18:47,694 --> 00:18:50,930 his hobby is drones, Pride. 459 00:18:50,963 --> 00:18:54,267 Races them recreationally. Supposedly, he's good at it. 460 00:18:54,301 --> 00:18:55,502 LASALLE: Even worse, 461 00:18:55,535 --> 00:18:56,636 Fournier's bank account-- 462 00:18:56,669 --> 00:18:57,904 a lot of money has been deposited 463 00:18:57,937 --> 00:18:59,606 into his account the last couple of weeks, 464 00:18:59,639 --> 00:19:02,509 including $9,000 just yesterday. 465 00:19:02,542 --> 00:19:03,810 Right after Newell was killed. 466 00:19:03,843 --> 00:19:05,878 And when you factor in what happened to his wife... 467 00:19:05,912 --> 00:19:07,514 He's got motive. 468 00:19:07,547 --> 00:19:08,881 Revenge. 469 00:19:08,915 --> 00:19:10,483 Think it's safe to assume 470 00:19:10,517 --> 00:19:11,818 he's supposed to kill Hamilton too, 471 00:19:11,851 --> 00:19:13,586 soon as he gets out of prison. 472 00:19:13,620 --> 00:19:14,921 GREGORIO: If Fournier's motive is revenge, 473 00:19:14,954 --> 00:19:16,289 why would he work with the partner? 474 00:19:16,323 --> 00:19:17,557 why wouldn't he just kill him? 475 00:19:17,590 --> 00:19:19,492 Well, knowing Charlie, he wants to make sure 476 00:19:19,526 --> 00:19:21,494 he gets everybody responsible. 477 00:19:21,528 --> 00:19:24,431 He's always been methodical that way. 478 00:19:24,464 --> 00:19:25,732 Sorry, King. 479 00:19:25,765 --> 00:19:27,634 Know how close you two are. 480 00:19:30,637 --> 00:19:32,672 Stay here, we're gonna go make the arrest. 481 00:19:32,705 --> 00:19:33,806 Yeah. 482 00:19:33,840 --> 00:19:36,343 PRIDE: No. 483 00:19:36,376 --> 00:19:39,212 We can't arrest him, not yet. 484 00:19:39,246 --> 00:19:41,648 SONJA: Why not? Newell's our case. 485 00:19:41,681 --> 00:19:43,583 We know who did it, don't we have to... No, but if we 486 00:19:43,616 --> 00:19:45,218 arrest Charlie now, he'll lawyer up. 487 00:19:45,252 --> 00:19:46,686 Which means there's no way he'll tell us 488 00:19:46,719 --> 00:19:48,688 who the partner is before... 489 00:19:48,721 --> 00:19:51,691 before Hamilton walks. 490 00:19:54,727 --> 00:19:57,697 And that's not happening. 491 00:19:57,730 --> 00:19:59,332 MAN: Let me get this straight-- 492 00:19:59,366 --> 00:20:00,867 you're asking to go rogue? 493 00:20:00,900 --> 00:20:04,571 Oh, no, it's not really rogue if NCIS approves it. 494 00:20:04,604 --> 00:20:07,006 It's more like, um... undercover. 495 00:20:07,039 --> 00:20:09,242 To do what, exactly, again? 496 00:20:09,276 --> 00:20:11,778 To make Fournier believe that I want to kill Hamilton 497 00:20:11,811 --> 00:20:13,380 just as much as he does. 498 00:20:13,413 --> 00:20:14,814 This is crazy, Dwayne. I know, 499 00:20:14,847 --> 00:20:17,684 JJ, it's crazy, but we don't have much time. 500 00:20:17,717 --> 00:20:19,552 And it's the only way to get the name 501 00:20:19,586 --> 00:20:20,887 of Hamilton's mystery partner 502 00:20:20,920 --> 00:20:23,423 and keep Hamilton in prison. 503 00:20:23,456 --> 00:20:25,558 NCIS has to want that, too. 504 00:20:25,592 --> 00:20:28,395 Of course we do, but it just seems risky, 505 00:20:28,428 --> 00:20:30,930 especially considering your history with Hamilton. 506 00:20:33,733 --> 00:20:35,034 I don't like it. 507 00:20:35,067 --> 00:20:37,270 I don't like it at all. 508 00:20:37,304 --> 00:20:38,971 And, just for the record, if this backfires, 509 00:20:39,005 --> 00:20:40,707 you're not gonna like it, either. 510 00:20:41,774 --> 00:20:43,476 Is that a yes? 511 00:20:45,678 --> 00:20:47,947 (clicks tongue) All right. 512 00:20:49,416 --> 00:20:50,917 What do you want me to do? 513 00:20:50,950 --> 00:20:53,386 I want you to fire me. 514 00:21:09,035 --> 00:21:10,703 You do realize everybody's talking about 515 00:21:10,737 --> 00:21:12,305 you getting fired, right? 516 00:21:12,339 --> 00:21:13,806 Oh, glad to hear it's getting around. 517 00:21:13,840 --> 00:21:15,508 Hopefully, Charlie's heard about it, too. 518 00:21:15,542 --> 00:21:16,709 What... Charlie.... Fournier? 519 00:21:16,743 --> 00:21:18,010 This is-this is the man 520 00:21:18,044 --> 00:21:20,046 that you're going to, what, team up with 521 00:21:20,079 --> 00:21:22,682 to kill Hamilton, if I understand this plan correctly? 522 00:21:22,715 --> 00:21:25,452 Relax, Isler, it's just a ruse. 523 00:21:25,485 --> 00:21:26,353 It's not like I'm going off-book again. 524 00:21:26,386 --> 00:21:27,320 HQ has sanctioned it. 525 00:21:27,354 --> 00:21:30,022 Besides, I'm not actually gonna kill Hamilton, 526 00:21:30,056 --> 00:21:32,058 just threaten him, so stop worrying. 527 00:21:32,091 --> 00:21:33,893 Worry? Why-why should I worry? 528 00:21:33,926 --> 00:21:35,762 It's a perfectly reasonable plan, 529 00:21:35,795 --> 00:21:37,964 except for the fact that you almost did kill Hamilton, 530 00:21:37,997 --> 00:21:39,799 or have you forgotten that little incident? 531 00:21:39,832 --> 00:21:40,800 Nope, I remember. 532 00:21:40,833 --> 00:21:42,034 RITA: Sorry, I forget-- 533 00:21:42,068 --> 00:21:44,471 do you want the shotgun or the .45? 534 00:21:44,504 --> 00:21:45,572 PRIDE: Uh... 535 00:21:45,605 --> 00:21:46,939 better take both, just in case. 536 00:21:48,541 --> 00:21:49,709 Since I'm no longer NCIS, 537 00:21:49,742 --> 00:21:52,111 decided I had better leave 538 00:21:52,144 --> 00:21:53,913 my service weapon behind. 539 00:21:53,946 --> 00:21:56,483 Don't want Charlie to get suspicious. 540 00:21:56,516 --> 00:21:57,850 ISLER: What? Look, it's a tall order, 541 00:21:57,884 --> 00:21:59,852 expecting him not to be suspicious. 542 00:21:59,886 --> 00:22:01,654 And you're okay with all this? 543 00:22:01,688 --> 00:22:04,424 No, of course not. I'm worried sick. 544 00:22:04,457 --> 00:22:06,426 But if Dwayne can get close enough to Charlie, 545 00:22:06,459 --> 00:22:08,395 convince him that they're on the same side... 546 00:22:08,428 --> 00:22:10,697 Then maybe he'll tell me who Hamilton's partner is 547 00:22:10,730 --> 00:22:12,499 before we have to kill him. 548 00:22:12,532 --> 00:22:14,000 Which you're not gonna actually do. 549 00:22:15,034 --> 00:22:15,868 Remember? 550 00:22:15,902 --> 00:22:18,070 Right. But the good news is that even if 551 00:22:18,104 --> 00:22:20,540 Dwayne doesn't get the name first, he'll be in a position 552 00:22:20,573 --> 00:22:22,008 to save Hamilton from Charlie 553 00:22:22,041 --> 00:22:23,610 if it comes down to that. 554 00:22:23,643 --> 00:22:25,077 ISLER: Ah, so, now you're gonna actually 555 00:22:25,111 --> 00:22:27,747 save Hamilton. Is that right? 556 00:22:27,780 --> 00:22:29,048 Hamilton's due in court at 3:00 557 00:22:29,081 --> 00:22:30,883 to give up his partner's name, 558 00:22:30,917 --> 00:22:33,152 which means we have until then 559 00:22:33,185 --> 00:22:35,021 to get that name first. 560 00:22:35,054 --> 00:22:36,589 I'm still working my D.C. contacts, 561 00:22:36,623 --> 00:22:37,757 but I'm not optimistic. 562 00:22:37,790 --> 00:22:39,058 Keep trying. 563 00:22:39,091 --> 00:22:40,593 Isler, I'm hoping 564 00:22:40,627 --> 00:22:42,529 you can coordinate my team from here. 565 00:22:42,562 --> 00:22:44,497 Patton's working Charlie's cell, laptop, 566 00:22:44,531 --> 00:22:45,898 and routing numbers, 567 00:22:45,932 --> 00:22:47,166 trying to get the name that way. 568 00:22:47,199 --> 00:22:48,968 And where's the rest of your team? 569 00:22:49,001 --> 00:22:49,936 Setting up at the courthouse in case 570 00:22:49,969 --> 00:22:51,771 we don't ID the partner in time. 571 00:22:51,804 --> 00:22:54,106 Which means I've got to get to Charlie first. 572 00:22:55,141 --> 00:22:58,010 (sighs) 573 00:23:03,916 --> 00:23:05,652 Hey! Whoa! 574 00:23:05,685 --> 00:23:08,020 Dwayne, what the hell are you doing? 575 00:23:08,054 --> 00:23:09,021 Just drive, Charlie. 576 00:23:09,055 --> 00:23:10,389 Go! 577 00:23:13,526 --> 00:23:15,094 What's the matter? 578 00:23:15,127 --> 00:23:16,996 Somebody after you? No. 579 00:23:17,029 --> 00:23:18,831 Somebody's after you. 580 00:23:19,932 --> 00:23:21,033 My team knows 581 00:23:21,067 --> 00:23:22,702 that you killed Newell and the others. 582 00:23:22,735 --> 00:23:23,736 You got to be kidding, man. Skip it. 583 00:23:23,770 --> 00:23:25,171 They know because I know. 584 00:23:25,204 --> 00:23:26,873 I know about the money, the drones, 585 00:23:26,906 --> 00:23:28,207 covering your tracks. 586 00:23:28,240 --> 00:23:29,842 Did you think I wouldn't figure it out? 587 00:23:29,876 --> 00:23:31,678 You screwed up, Charlie. I don't care. 588 00:23:31,711 --> 00:23:33,112 Those bastards deserved it, and you know it. 589 00:23:33,145 --> 00:23:34,747 I'm not saying they didn't. 590 00:23:34,781 --> 00:23:36,883 I just can't believe it's you doing it. 591 00:23:36,916 --> 00:23:38,685 Yeah, well, believe it, 'cause there was no way I was gonna 592 00:23:38,718 --> 00:23:40,987 let them get away with what they did, what happened. No way. 593 00:23:41,020 --> 00:23:42,522 So, what, you gonna bust me? 594 00:23:42,555 --> 00:23:43,990 Is that it? 595 00:23:44,023 --> 00:23:45,191 That's how you plan on 596 00:23:45,224 --> 00:23:46,626 getting your freaking badge back. 597 00:23:46,659 --> 00:23:47,860 You gonna throw me to the wolves. 598 00:23:47,894 --> 00:23:49,228 You heard about that? 599 00:23:49,261 --> 00:23:50,930 You kidding? 600 00:23:50,963 --> 00:23:52,799 The great Dwayne Pride getting his ass canned? 601 00:23:52,832 --> 00:23:54,867 It's a small town, brother. That's big news. 602 00:23:54,901 --> 00:23:56,969 Listen, man, if you think I'm just gonna let you 603 00:23:57,003 --> 00:23:58,070 turn me in... I'm not gonna bust you, 604 00:23:58,104 --> 00:24:00,106 Charlie, that's not why I'm here. 605 00:24:00,139 --> 00:24:01,608 I don't want my badge back, anyway, 606 00:24:01,641 --> 00:24:02,909 not if NCIS is willing 607 00:24:02,942 --> 00:24:04,877 to let Hamilton walk. All right, then. 608 00:24:04,911 --> 00:24:06,145 So what do you want? 609 00:24:06,178 --> 00:24:08,681 I want what you want. 610 00:24:08,715 --> 00:24:11,017 I want Hamilton. 611 00:24:25,798 --> 00:24:27,099 GREGORIO: Showtime. 612 00:24:27,133 --> 00:24:28,968 Hamilton just arrived at the courthouse. 613 00:24:29,001 --> 00:24:30,269 He's already wearing a suit, too. 614 00:24:30,302 --> 00:24:31,938 Think he knows 615 00:24:31,971 --> 00:24:33,039 he's gonna walk or what? 616 00:24:33,072 --> 00:24:34,541 GREGORIO: I wouldn't doubt it for a second. 617 00:24:35,207 --> 00:24:36,543 Any sign of Pride? 618 00:24:36,576 --> 00:24:37,677 LASALLE: He's just arriving now, 619 00:24:37,710 --> 00:24:40,046 too, with Fournier. 620 00:24:40,079 --> 00:24:41,247 Good news is marshals 621 00:24:41,280 --> 00:24:43,082 won't let any weapons past, 622 00:24:43,115 --> 00:24:44,617 so at least Fournier's unarmed. 623 00:24:44,651 --> 00:24:46,085 But still, he's got to have some other way of trying 624 00:24:46,118 --> 00:24:48,054 to take Hamilton out. LASALLE: Yeah. If he does, 625 00:24:48,087 --> 00:24:49,055 Pride'll stop him. 626 00:24:49,088 --> 00:24:50,256 ISLER: Let's hope so. 627 00:24:50,289 --> 00:24:51,924 All right, let's stay focused. 628 00:24:51,958 --> 00:24:53,893 Let's wait and see what happens. 629 00:24:55,662 --> 00:24:57,163 BAILIFF: All rise. 630 00:24:57,196 --> 00:24:58,965 While court is in session, there will be no audio 631 00:24:58,998 --> 00:25:01,801 or video recording devices allowed in the courtroom. 632 00:25:01,834 --> 00:25:04,537 Please remain silent during the proceedings. 633 00:25:04,571 --> 00:25:07,006 If you have a cell phone, please silence it now. 634 00:25:07,039 --> 00:25:09,008 Honorable Chief Judge Edwin Miller, U.S. District Court 635 00:25:09,041 --> 00:25:10,777 for the Eastern District He won't be smiling for long. 636 00:25:10,810 --> 00:25:12,579 of Louisiana presiding. 637 00:25:12,612 --> 00:25:14,013 Be seated. 638 00:25:15,582 --> 00:25:17,083 Aren't we supposed to take out Hamilton 639 00:25:17,116 --> 00:25:18,751 before he reveals the name? 640 00:25:18,785 --> 00:25:20,186 I mean, isn't that the whole point? 641 00:25:20,219 --> 00:25:21,988 How are we gonna do it in here? 642 00:25:22,021 --> 00:25:23,289 You want to go through with this or don't you? 643 00:25:23,322 --> 00:25:25,057 More than anything. But I also want 644 00:25:25,091 --> 00:25:26,659 to get away with it. Trust me. 645 00:25:26,693 --> 00:25:28,094 We will. I've got friends 646 00:25:28,127 --> 00:25:29,662 in high places. 647 00:25:29,696 --> 00:25:31,097 I understand the defendant, 648 00:25:31,130 --> 00:25:32,131 Douglas Hamilton, 649 00:25:32,164 --> 00:25:33,065 and the U.S. Attorney 650 00:25:33,099 --> 00:25:35,067 have reached a plea deal, Ms. Schumaker? 651 00:25:35,101 --> 00:25:37,604 Yes, Your Honor. We have. In exchange 652 00:25:37,637 --> 00:25:39,138 for the identity of his coconspirator, 653 00:25:39,171 --> 00:25:41,007 of which Mr. Hamilton has provided 654 00:25:41,040 --> 00:25:42,775 fully vetted evidence to support our belief 655 00:25:42,809 --> 00:25:44,977 that once he provides a name, we'll be able 656 00:25:45,011 --> 00:25:46,045 to prosecute the entire... I have it all 657 00:25:46,078 --> 00:25:48,014 in front of me, Ms. Schumaker. 658 00:25:48,047 --> 00:25:50,082 Thank you. But what I don't have 659 00:25:50,116 --> 00:25:52,151 is Mr. Hamilton's signed release papers 660 00:25:52,184 --> 00:25:54,754 in the event of judgment. 661 00:25:58,090 --> 00:25:59,592 I, uh... 662 00:25:59,626 --> 00:26:00,860 must have left them 663 00:26:00,893 --> 00:26:02,995 in the conference room. May I? 664 00:26:03,029 --> 00:26:05,097 Go on. Please hurry. 665 00:26:09,969 --> 00:26:11,337 (fire alarm blaring) 666 00:26:11,370 --> 00:26:13,172 GUARD: Ladies and gentlemen! 667 00:26:13,205 --> 00:26:14,907 Please make your way to the north hall. 668 00:26:14,941 --> 00:26:16,743 (frightened chatter, alarm continues blaring) 669 00:26:16,776 --> 00:26:18,344 GUARD: Once outside... 670 00:26:18,377 --> 00:26:20,179 With me, Mr. Hamilton. 671 00:26:20,212 --> 00:26:21,614 What's going on? 672 00:26:22,782 --> 00:26:24,383 What do you mean, someone pulled the fire alarm? 673 00:26:24,416 --> 00:26:26,118 That's awfully convenient. 674 00:26:28,721 --> 00:26:30,322 (alarm continues blaring) Please continue to exit... 675 00:26:30,356 --> 00:26:32,058 They're taking Hamilton away. 676 00:26:32,091 --> 00:26:34,060 What are we waiting for? You'll see. This way. 677 00:26:41,233 --> 00:26:43,202 Sit here. All right, uh, hold-hold on. 678 00:26:43,235 --> 00:26:44,837 Now, shouldn't we be getting out of here? 679 00:26:44,871 --> 00:26:46,639 What if there's really a fire? I don't understand. 680 00:26:50,042 --> 00:26:51,143 Grab his gun. 681 00:26:53,846 --> 00:26:55,982 Dwayne? The hell is going on? 682 00:26:56,015 --> 00:26:57,183 Hurry up. Shoot him. 683 00:27:01,220 --> 00:27:02,689 What are you waiting for? 684 00:27:02,722 --> 00:27:03,723 Shoot him! 685 00:27:04,757 --> 00:27:06,726 Who are you working for? 686 00:27:07,760 --> 00:27:09,161 Who's his partner? 687 00:27:09,195 --> 00:27:10,196 Wait, what? 688 00:27:10,229 --> 00:27:11,864 You're under arrest, Charlie. 689 00:27:11,898 --> 00:27:13,065 Three counts of murder, 690 00:27:13,099 --> 00:27:14,166 conspiracy to commit. 691 00:27:14,200 --> 00:27:15,334 Give me a name. 692 00:27:15,367 --> 00:27:16,803 Maybe you can cut a deal, too. 693 00:27:16,836 --> 00:27:17,904 It's your only chance. 694 00:27:17,937 --> 00:27:19,138 You're kidding me. You're playing me? 695 00:27:19,171 --> 00:27:20,673 For what? To help that piece of crap? 696 00:27:20,707 --> 00:27:21,774 (gunshots) 697 00:27:32,118 --> 00:27:34,020 Really? I'm the biggest threat right now? 698 00:27:37,223 --> 00:27:38,825 Roger, copy that. Third floor clear. 699 00:27:38,858 --> 00:27:40,392 Going to fourth floor. Headed to fourth floor. 700 00:27:41,894 --> 00:27:43,262 Ma'am? Dwayne Pride. 701 00:27:43,295 --> 00:27:45,397 He shot Charlie. He kidnapped Hamilton. 702 00:27:51,938 --> 00:27:54,273 What? What? No, what...? (screams) 703 00:27:54,306 --> 00:27:57,276 What are you doing? Just move. 704 00:27:57,309 --> 00:27:58,978 Excuse me. 705 00:27:59,011 --> 00:28:00,780 Have you seen them leave? No, did you? 706 00:28:01,313 --> 00:28:02,749 We lost 'em, Isler. 707 00:28:02,782 --> 00:28:04,183 Both of them. 708 00:28:05,117 --> 00:28:07,119 Damn it. 709 00:28:16,495 --> 00:28:18,965 It's all over the news, Isler. 710 00:28:18,998 --> 00:28:21,968 That, coupled with APBs and BOLOs out for Pride-- 711 00:28:22,001 --> 00:28:24,036 it's a full-on manhunt. It's more like a witch hunt. 712 00:28:24,070 --> 00:28:25,504 I mean, it's just like last year with Hamilton, only worse. 713 00:28:25,537 --> 00:28:27,039 This time they think Pride killed a man. 714 00:28:27,073 --> 00:28:28,775 What a mess. 715 00:28:28,808 --> 00:28:29,976 (sighs) Leave it to Pride. 716 00:28:30,009 --> 00:28:31,477 I just don't get why he ran. 717 00:28:31,510 --> 00:28:33,345 I mean, if he's innocent, then... 718 00:28:33,379 --> 00:28:35,347 "If," Sebastian? 719 00:28:35,381 --> 00:28:37,249 Well, I mean... You know what I mean. Yeah, Sebastian's right, though. 720 00:28:37,283 --> 00:28:40,086 I mean, why take off with Hamilton? Why not 721 00:28:40,119 --> 00:28:42,021 just stick around and say what really happened? 722 00:28:42,054 --> 00:28:44,056 RITA: Only one explanation. 723 00:28:44,090 --> 00:28:45,958 Dwayne was trying to save him, 724 00:28:45,992 --> 00:28:47,894 just like he said he was going to do. 725 00:28:47,927 --> 00:28:49,328 Yeah, but save him from who? 726 00:28:49,361 --> 00:28:52,164 Whoever was lying in wait, working with Fournier. 727 00:28:52,198 --> 00:28:54,100 Which means he was working for Hamilton's partner, too. 728 00:28:54,133 --> 00:28:55,902 Obviously at the courthouse 729 00:28:55,935 --> 00:28:57,970 to take both Hamilton and Fournier out. 730 00:28:58,004 --> 00:28:59,505 To cover his tracks, which is apparently what he does best, 731 00:28:59,538 --> 00:29:01,340 or we'd know who he is by now. 732 00:29:01,373 --> 00:29:03,242 Uh, no luck 733 00:29:03,275 --> 00:29:04,911 with your D.C. contacts, I take it? No. 734 00:29:04,944 --> 00:29:06,979 And I have tried everyone I know, too. 735 00:29:07,013 --> 00:29:08,114 SEBASTIAN: Okay, but if we can figure out 736 00:29:08,147 --> 00:29:09,982 who pulled the trigger, then we can 737 00:29:10,016 --> 00:29:11,083 at least figure out the partner's name. 738 00:29:11,117 --> 00:29:12,451 Which exonerates Pride 739 00:29:12,484 --> 00:29:13,519 and puts Hamilton 740 00:29:13,552 --> 00:29:14,921 back in prison. 741 00:29:14,954 --> 00:29:15,888 ISLER: All right. 742 00:29:15,922 --> 00:29:17,790 I already told the FBI 743 00:29:17,824 --> 00:29:19,058 that I'm taking lead on this. 744 00:29:19,091 --> 00:29:20,259 The courthouse surveillance cameras 745 00:29:20,292 --> 00:29:22,394 are coming here first. I want you two to pour over them. 746 00:29:22,428 --> 00:29:24,430 We got to find that killer. 747 00:29:24,463 --> 00:29:26,165 You got it. Let's roll. 748 00:29:26,198 --> 00:29:28,935 Are Gregorio and Percy still at the courthouse? 749 00:29:28,968 --> 00:29:31,403 Yeah, trying to figure out how Pride and Hamilton escaped. 750 00:29:31,437 --> 00:29:34,106 Help them. We got to find Pride before NOPD. 751 00:29:34,140 --> 00:29:36,175 We can't save him or Hamilton unless we do. 752 00:29:36,208 --> 00:29:37,076 I'm on it. 753 00:29:37,109 --> 00:29:39,111 (sighs) 754 00:29:40,512 --> 00:29:42,148 What? 755 00:29:42,181 --> 00:29:44,116 You're not just doing this 756 00:29:44,150 --> 00:29:46,152 to try and get your old job back. You... 757 00:29:47,486 --> 00:29:50,222 ...care about Dwayne, don't you? (scoffs) 758 00:29:50,256 --> 00:29:53,125 I can neither confirm or deny that, Counselor. 759 00:29:53,159 --> 00:29:55,161 (chuckling): Okay. 760 00:29:55,194 --> 00:29:57,263 Uh, excuse me. 761 00:29:57,296 --> 00:29:59,131 Where are you going? 762 00:29:59,165 --> 00:30:01,167 See what I can find out at the courthouse. 763 00:30:01,200 --> 00:30:02,434 I'm DOJ, too. 764 00:30:02,468 --> 00:30:04,336 Besides... 765 00:30:04,370 --> 00:30:07,039 you're not the only one who cares about Dwayne. 766 00:30:07,073 --> 00:30:10,009 Uh, Counselor? 767 00:30:10,042 --> 00:30:11,043 Hmm? 768 00:30:11,077 --> 00:30:13,012 Be careful. 769 00:30:13,045 --> 00:30:15,014 Killer could still be there. 770 00:30:19,218 --> 00:30:21,854 HAMILTON: You're just driving around in circles, aren't you? 771 00:30:21,888 --> 00:30:23,455 Well, sooner or later you're gonna have to stop for gas, 772 00:30:23,489 --> 00:30:26,025 somebody's gonna spot you, and I am just gonna 773 00:30:26,058 --> 00:30:27,259 scream for help. 774 00:30:27,293 --> 00:30:29,195 Or I could just shoot you instead. 775 00:30:29,228 --> 00:30:31,197 I got plenty of bullets left. Yeah, give me a break, Dwayne. 776 00:30:31,230 --> 00:30:32,999 You could have shot me by now and you know it. 777 00:30:33,032 --> 00:30:34,233 Come on, man. 778 00:30:34,266 --> 00:30:37,203 Let's eat. Stop. I'm hungry. 779 00:30:37,236 --> 00:30:38,604 Tell me who your partner is, I'll turn around. 780 00:30:38,637 --> 00:30:40,539 Yeah? Turn around, take me back to prison? 781 00:30:40,572 --> 00:30:42,241 I don't think so. I told you, 782 00:30:42,274 --> 00:30:43,609 I'm not going back there. 783 00:30:43,642 --> 00:30:45,444 And I'm not giving you a name, either. 784 00:30:45,477 --> 00:30:46,946 Sorry, I know that's the reason 785 00:30:46,979 --> 00:30:48,447 you saved me back there in the first place. 786 00:30:48,480 --> 00:30:50,116 No, I saved you because I knew your partner 787 00:30:50,149 --> 00:30:51,383 was gonna try and kill you, and I was right. 788 00:30:51,417 --> 00:30:52,551 You owe me. 789 00:30:52,584 --> 00:30:53,986 I owe you? Yes. 790 00:30:54,020 --> 00:30:55,087 The same guy that put me in prison 791 00:30:55,121 --> 00:30:57,156 in the first place? You put yourself there, Douglas. 792 00:30:57,189 --> 00:30:58,190 You say tomato... You know what? 793 00:30:58,224 --> 00:31:01,160 You ought to be more worried about me right now 794 00:31:01,193 --> 00:31:02,528 than prison. Eh. 795 00:31:02,561 --> 00:31:04,630 Just give me the name, all right? 796 00:31:04,663 --> 00:31:06,165 Who do you think you're kidding, huh? 797 00:31:06,198 --> 00:31:07,433 You don't got the upper hand, Dwayne. 798 00:31:07,466 --> 00:31:08,534 I got the upper hand. 799 00:31:08,567 --> 00:31:10,169 Cops think you shot Fournier. 800 00:31:10,202 --> 00:31:11,003 They're after you, not me. 801 00:31:11,037 --> 00:31:12,471 You might even have to share a cell 802 00:31:12,504 --> 00:31:13,973 with your old man. 803 00:31:14,006 --> 00:31:15,307 Won't that be fun? 804 00:31:15,341 --> 00:31:16,909 I didn't shoot Charlie, and you know it. 805 00:31:16,943 --> 00:31:18,110 Well, I'm not vouching for you. 806 00:31:18,144 --> 00:31:20,179 No way. No way, baby. 807 00:31:20,212 --> 00:31:22,949 You the dead man here, not me. 808 00:31:22,982 --> 00:31:24,283 Dead man. 809 00:31:24,316 --> 00:31:25,484 We'll see about that. 810 00:31:25,517 --> 00:31:27,453 (tires squeal) 811 00:31:27,486 --> 00:31:29,255 What the hell are you doing? 812 00:31:29,288 --> 00:31:30,522 Dwayne? 813 00:31:32,224 --> 00:31:34,560 Found out how Pride escaped the courthouse. 814 00:31:34,593 --> 00:31:36,362 Somebody stole a fleet car from the garage. 815 00:31:36,395 --> 00:31:38,097 Disabled the security cameras, too. 816 00:31:38,130 --> 00:31:39,565 You get a plate? Better. 817 00:31:39,598 --> 00:31:41,400 Got the VIN number, but already sent it to Patton to see 818 00:31:41,433 --> 00:31:43,269 if he can hack into the GPS. Good work. 819 00:31:43,302 --> 00:31:43,970 But not good enough. 820 00:31:44,003 --> 00:31:45,671 Look, if we don't find Pride 821 00:31:45,704 --> 00:31:47,273 before he goes off the rails 822 00:31:47,306 --> 00:31:48,340 and takes Hamilton... Look, don't-don't say it, okay? 823 00:31:48,374 --> 00:31:50,109 I mean, we all know what the stakes are by now. 824 00:31:50,142 --> 00:31:51,377 All right, enough already. 825 00:31:51,410 --> 00:31:53,279 You got anything from the courthouse cameras? 826 00:31:53,312 --> 00:31:55,681 Well, not until now. Check this out. 827 00:31:55,714 --> 00:31:58,284 All right, that's the corridor outside the holding room 828 00:31:58,317 --> 00:31:59,218 where Fournier was killed. 829 00:31:59,251 --> 00:32:00,586 Everyone is evacuating 830 00:32:00,619 --> 00:32:02,588 from the fire alarm, right? Except her. 831 00:32:03,722 --> 00:32:06,092 Who's she? Here, allow me. 832 00:32:08,260 --> 00:32:10,396 Assistant U.S. Attorney Schumaker. 833 00:32:10,429 --> 00:32:12,598 Sounds legit. Except it's not. 834 00:32:12,631 --> 00:32:15,501 Everyone is looking for her at the courthouse, 835 00:32:15,534 --> 00:32:18,104 especially since she allegedly witnessed the shooting. 836 00:32:18,137 --> 00:32:19,371 Let me guess, she disappeared? 837 00:32:19,405 --> 00:32:21,240 Yeah. So I called D.C., 838 00:32:21,273 --> 00:32:23,309 and I had the police go to Joyce Schumaker's apartment, 839 00:32:23,342 --> 00:32:25,277 where they found her murdered. 840 00:32:25,311 --> 00:32:26,712 The killer stole her identity. 841 00:32:26,745 --> 00:32:28,547 RITA: But I stole the killer's phone. 842 00:32:28,580 --> 00:32:30,516 She left it in the courtroom 843 00:32:30,549 --> 00:32:32,084 in her hurry to get out of there. 844 00:32:32,118 --> 00:32:34,120 Oh, good work, Rita. 845 00:32:34,153 --> 00:32:35,387 Get this to Patton, have him tear it apart. 846 00:32:35,421 --> 00:32:37,323 If that's the killer, then she definitely had to have contact 847 00:32:37,356 --> 00:32:39,158 with the mystery partner. Okay. 848 00:32:39,191 --> 00:32:40,526 Then I'll take over trying to find where Pride's car's at. 849 00:32:40,559 --> 00:32:42,361 Already found it. 850 00:32:42,394 --> 00:32:43,495 Not gonna like where it is. 851 00:32:43,529 --> 00:32:45,031 Looks like he's on his way to the levees 852 00:32:45,064 --> 00:32:46,465 they almost blew up last year. 853 00:32:46,498 --> 00:32:48,300 The levees. Why? 854 00:32:48,334 --> 00:32:51,270 Hopefully not to finish what he started. 855 00:32:57,176 --> 00:33:00,146 PRIDE: Keep moving! So, what, you're too much of a coward to pull that trigger? 856 00:33:00,179 --> 00:33:03,349 Are you gonna push me in, drown me? Is that it? 857 00:33:03,382 --> 00:33:05,217 This is where your partner killed Newell. 858 00:33:05,251 --> 00:33:06,685 Right here. 859 00:33:06,718 --> 00:33:08,420 Yeah, well, you're not him. 860 00:33:08,454 --> 00:33:10,022 And you know what? 861 00:33:10,056 --> 00:33:11,323 I'm gonna call your bluff. 862 00:33:11,357 --> 00:33:13,325 Because you're too much of a freaking Boy Scout. 863 00:33:13,359 --> 00:33:15,694 You talk tough, you want to cross that line, 864 00:33:15,727 --> 00:33:18,030 but you can't. I'm not gonna let you walk. 865 00:33:18,064 --> 00:33:21,433 You have no choice, 'cause you got nothing! 866 00:33:21,467 --> 00:33:22,534 (chuckles) 867 00:33:22,568 --> 00:33:24,403 Look at you. 868 00:33:24,436 --> 00:33:28,374 I bet you wish you were your old man right about now, huh? 869 00:33:28,407 --> 00:33:31,077 'Cause old Cassius, he'd have the balls to pull that trigger. 870 00:33:31,110 --> 00:33:34,413 He'd push me in there without a second thought. 871 00:33:34,446 --> 00:33:35,647 But you? 872 00:33:35,681 --> 00:33:37,149 You can't. 873 00:33:37,183 --> 00:33:38,484 Yeah? 874 00:33:38,517 --> 00:33:40,452 (laughs) 875 00:33:41,587 --> 00:33:45,124 * 876 00:33:52,598 --> 00:33:55,167 You're right. 877 00:33:55,201 --> 00:33:58,270 I'm not. 878 00:33:58,304 --> 00:34:00,339 I'm not my old man. 879 00:34:00,372 --> 00:34:03,442 I'll find out your partner's name another way. 880 00:34:05,477 --> 00:34:07,646 After he kills you. 881 00:34:10,316 --> 00:34:12,318 You think I'm afraid of him? 882 00:34:12,351 --> 00:34:16,222 Huh? You think that I don't know exactly what I'm gonna do? 883 00:34:16,255 --> 00:34:17,789 How I'm gonna get away with this? 884 00:34:17,823 --> 00:34:19,325 Well, screw you! 885 00:34:19,358 --> 00:34:21,227 Screw you, Dwayne! Screw you... 886 00:34:21,260 --> 00:34:23,395 (shouting) 887 00:34:28,700 --> 00:34:30,236 (gasps) Dwayne! 888 00:34:30,269 --> 00:34:31,737 Dwayne, help me! Help... 889 00:34:45,517 --> 00:34:47,519 * 890 00:35:02,901 --> 00:35:05,604 * 891 00:35:34,666 --> 00:35:36,502 * 892 00:35:50,882 --> 00:35:51,883 (gasping) 893 00:35:52,351 --> 00:35:53,619 Come on! 894 00:35:57,989 --> 00:36:00,959 (panting) 895 00:36:00,992 --> 00:36:03,595 (groans) 896 00:36:03,629 --> 00:36:05,731 (coughing, laughing) 897 00:36:05,764 --> 00:36:07,899 (groans) 898 00:36:07,933 --> 00:36:09,301 What's so funny? 899 00:36:11,370 --> 00:36:13,605 I'm just so confused, is all. 900 00:36:13,639 --> 00:36:15,574 Did you just actually save me? 901 00:36:15,607 --> 00:36:19,578 Don't flatter yourself. It's... just instinct. 902 00:36:19,611 --> 00:36:23,215 You'll do anything to get me back into prison, won't you? 903 00:36:24,716 --> 00:36:28,220 Just so you know, it doesn't matter. 904 00:36:28,254 --> 00:36:29,988 I'm not giving you my partner's name. 905 00:36:30,021 --> 00:36:31,223 ISLER: That's okay. 906 00:36:32,491 --> 00:36:35,494 We already have it. 907 00:36:35,527 --> 00:36:38,230 Got it off the cell phone from your partner's hit man. 908 00:36:38,264 --> 00:36:39,498 Actually, hit woman, 909 00:36:39,531 --> 00:36:41,800 who was hired by your partner to kill you. 910 00:36:41,833 --> 00:36:43,369 But thanks to Pride, she didn't. 911 00:36:43,402 --> 00:36:45,271 SEBASTIAN: That's the good news. 912 00:36:45,304 --> 00:36:46,505 You want to know what the bad news is? 913 00:36:46,538 --> 00:36:48,707 LASALLE: Now that we know the name, deal's off. 914 00:36:48,740 --> 00:36:52,878 You're going back to prison, Hamilton. 915 00:36:52,911 --> 00:36:55,314 (grunts) 916 00:36:57,416 --> 00:36:59,551 Now I'm sad you saved me. 917 00:36:59,585 --> 00:37:03,221 Now I'm glad I did. 918 00:37:09,027 --> 00:37:10,829 NEWS ANCHOR: The FBI arrested 919 00:37:10,862 --> 00:37:12,898 Chief Judge Edwin Miller this morning 920 00:37:12,931 --> 00:37:14,900 for conspiracy, extortion, fraud, 921 00:37:14,933 --> 00:37:17,035 and contract murder charges in connection 922 00:37:17,068 --> 00:37:20,005 with the Clearwater shipyard scandal last year. 923 00:37:20,038 --> 00:37:21,507 Sources say that Miller was working 924 00:37:21,540 --> 00:37:23,041 with the previously convicted Mayor Hamilton 925 00:37:23,074 --> 00:37:25,577 as well as organized crime, 926 00:37:25,611 --> 00:37:29,047 which was allegedly funding the illegal project. Now... 927 00:37:29,080 --> 00:37:31,483 PATTON: Going out on a limb here. 928 00:37:31,517 --> 00:37:33,018 I'm-a say that's a big win for you. 929 00:37:33,051 --> 00:37:35,921 For all of us. For all of us. A big win for all of us. 930 00:37:35,954 --> 00:37:39,591 Although I will say I would feel much better if we had nailed 931 00:37:39,625 --> 00:37:41,660 Miller's hired gun, too. You'll find her. 932 00:37:41,693 --> 00:37:43,429 And if you don't, we will. 933 00:37:43,462 --> 00:37:47,733 Nobody messes with NCIS. Yas. 934 00:37:47,766 --> 00:37:49,735 (chuckles) (growling) 935 00:37:49,768 --> 00:37:52,904 Do you guys have a license for that dog? 936 00:37:52,938 --> 00:37:54,973 Do you have insurance for your kneecaps? 937 00:37:55,006 --> 00:37:57,409 I think that's my cue to leave. (barks) 938 00:37:57,443 --> 00:37:59,611 Hey, Isler, 939 00:37:59,645 --> 00:38:01,413 thanks for helping us. 940 00:38:01,447 --> 00:38:03,081 I mean it. 941 00:38:03,114 --> 00:38:05,050 LASALLE: Yeah, especially for helping us 942 00:38:05,083 --> 00:38:06,518 save Pride. 943 00:38:06,552 --> 00:38:07,786 Just doing my job. 944 00:38:07,819 --> 00:38:09,388 Besides, as far as I'm concerned, 945 00:38:09,421 --> 00:38:10,422 Pride saved himself. 946 00:38:10,456 --> 00:38:12,991 At least, that's how I hope his bosses see it. 947 00:38:15,861 --> 00:38:18,664 PRINCE: Everything looks in order to me, Agent Pride. 948 00:38:18,697 --> 00:38:20,366 Thank you, sir. 949 00:38:20,399 --> 00:38:21,700 Didn't go off-book at all. 950 00:38:21,733 --> 00:38:25,337 I'll be the judge of that. 951 00:38:27,739 --> 00:38:30,442 And my judgment is you don't have to worry 952 00:38:30,476 --> 00:38:32,678 about us looking over your shoulder anymore. 953 00:38:32,711 --> 00:38:35,747 Congratulations, you're officially cleared. 954 00:38:35,781 --> 00:38:37,816 (chuckles softly) 955 00:38:38,884 --> 00:38:41,453 What about my team? 956 00:38:41,487 --> 00:38:43,054 What about them? 957 00:38:43,088 --> 00:38:44,723 Are they cleared, too? 958 00:38:44,756 --> 00:38:47,426 They were never under investigation, Dwayne, 959 00:38:47,459 --> 00:38:49,060 just you. 960 00:38:49,094 --> 00:38:51,430 Fair warning, though-- 961 00:38:51,463 --> 00:38:52,798 stay off my radar. 962 00:38:52,831 --> 00:38:54,633 No second chances here. 963 00:38:57,168 --> 00:38:59,905 So, what are you gonna do to celebrate? 964 00:39:12,484 --> 00:39:14,453 RITA: Are you sure about this? 965 00:39:14,486 --> 00:39:16,054 PRIDE: It's long overdue. 966 00:39:16,087 --> 00:39:17,989 Do you want me to come in with you? 967 00:39:18,023 --> 00:39:20,459 No, no. Thanks. 968 00:39:20,492 --> 00:39:21,827 I just.. 969 00:39:21,860 --> 00:39:24,796 You got a plane to catch. You got to get home. 970 00:39:24,830 --> 00:39:26,498 How are you getting home? 971 00:39:26,532 --> 00:39:28,099 I'll figure something out. 972 00:39:28,133 --> 00:39:30,101 Hey. 973 00:39:30,135 --> 00:39:32,438 Come on. 974 00:39:32,471 --> 00:39:34,172 Don't worry about me. 975 00:39:34,205 --> 00:39:35,941 I'm gonna be okay. 976 00:39:35,974 --> 00:39:38,176 I know. 977 00:39:38,209 --> 00:39:39,911 Thanks for coming. 978 00:39:39,945 --> 00:39:41,747 Thanks for being here for me. 979 00:39:41,780 --> 00:39:43,682 My pleasure. 980 00:40:03,802 --> 00:40:06,505 * 981 00:40:31,897 --> 00:40:34,500 (lock buzzes, latch clicks) 982 00:40:38,269 --> 00:40:40,839 We're fine. 983 00:40:43,842 --> 00:40:47,813 If you're here for a thank you, you can just forget it. 984 00:40:47,846 --> 00:40:50,215 Well, I didn't help get you paroled for you, Dad-- 985 00:40:50,248 --> 00:40:51,717 I did it for me. 986 00:40:51,750 --> 00:40:54,119 Oh, yeah? How's that? 987 00:40:54,152 --> 00:40:56,555 You wouldn't understand. 988 00:40:56,588 --> 00:40:59,057 Or probably care, for that matter. 989 00:40:59,090 --> 00:41:01,226 Oh, poor Dwayne. 990 00:41:01,259 --> 00:41:04,530 Your big bad daddy hurt you that much, did he? 991 00:41:08,867 --> 00:41:10,569 Tell me something: 992 00:41:10,602 --> 00:41:14,806 how did you turn out to be so good, then? 993 00:41:14,840 --> 00:41:17,943 I don't know how good I am. 994 00:41:17,976 --> 00:41:22,280 But, uh, however much it is, I owe it to you. 995 00:41:22,313 --> 00:41:25,917 You probably never knew this, but I grew up 996 00:41:25,951 --> 00:41:27,786 wanting to be just like you. 997 00:41:27,819 --> 00:41:30,055 I admired you. 998 00:41:30,088 --> 00:41:32,524 Everybody did. They loved you, 999 00:41:32,558 --> 00:41:34,225 looked up to you... 1000 00:41:34,259 --> 00:41:36,695 till they didn't. 1001 00:41:38,229 --> 00:41:40,632 Till I didn't. 1002 00:41:41,700 --> 00:41:44,002 Yeah? 1003 00:41:44,035 --> 00:41:46,204 When was that? 1004 00:41:46,237 --> 00:41:48,239 Today. 1005 00:41:49,908 --> 00:41:53,879 When I realized I had to stop trying to... 1006 00:41:53,912 --> 00:41:57,616 make up for all the damage you've done, 1007 00:41:57,649 --> 00:41:59,651 for all the people you hurt. 1008 00:42:02,988 --> 00:42:05,190 Took me long enough. 1009 00:42:05,223 --> 00:42:07,225 But here I am. 1010 00:42:10,228 --> 00:42:12,831 Looks like we're both free now. 1011 00:42:24,676 --> 00:42:26,678 (lock buzzes, latch clicks) 1012 00:42:30,749 --> 00:42:32,718 Captioning sponsored by CBS 1013 00:42:32,751 --> 00:42:35,587 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1014 00:43:05,383 --> 00:43:07,585 Uh-oh. 73689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.