All language subtitles for NCIS, New Orleans - S04E03 - The Asset [2017-10-10]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,239 --> 00:00:07,275 * 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,444 MAN: Yo, Alex. 3 00:00:10,478 --> 00:00:12,046 We're cool. 4 00:00:12,080 --> 00:00:13,081 Okay? I know. 5 00:00:13,114 --> 00:00:13,481 For real. 6 00:00:13,514 --> 00:00:14,482 You made it. 7 00:00:14,515 --> 00:00:15,583 I don't know how, 8 00:00:15,616 --> 00:00:16,784 but you made it. 9 00:00:16,817 --> 00:00:18,352 So just relax. 10 00:00:18,386 --> 00:00:19,287 I'll feel better when we're there. 11 00:00:19,320 --> 00:00:21,089 Look out the window. 12 00:00:21,122 --> 00:00:22,623 That's New Orleans, man. You're here. 13 00:00:22,656 --> 00:00:24,225 Huh? 14 00:00:24,258 --> 00:00:26,560 Yeah. Okay. 15 00:00:26,594 --> 00:00:28,229 It's all po' boys and hurricanes from now on, right? 16 00:00:28,262 --> 00:00:29,563 There's nothing to worry about. 17 00:00:29,597 --> 00:00:31,265 (tires squealing) 18 00:00:33,401 --> 00:00:35,269 (grunting) 19 00:00:59,793 --> 00:01:01,695 (gasps) 20 00:01:30,891 --> 00:01:33,461 * Boom, boom, boom, boom 21 00:01:33,494 --> 00:01:36,264 * Bang, bang, bang, bang 22 00:01:36,297 --> 00:01:38,566 * Boom, boom, boom, boom 23 00:01:38,599 --> 00:01:39,867 * How, how, how, how 24 00:01:39,900 --> 00:01:42,236 * Hey, hey 25 00:01:48,242 --> 00:01:49,410 * You gotta come on. 26 00:01:51,212 --> 00:01:53,814 Morning. Where is everyone? 27 00:01:53,847 --> 00:01:55,716 Tammy and Sonja are moving into their new place today. 28 00:01:55,749 --> 00:01:56,917 LASALLE: Where's Pride? 29 00:01:56,950 --> 00:01:59,353 Upstairs on a conference call with the deputy director. 30 00:01:59,387 --> 00:02:01,922 Downloading on the Belle Chasse forgery investigation. 31 00:02:01,955 --> 00:02:04,158 Showing D.C. that he could color inside the lines. 32 00:02:04,192 --> 00:02:06,194 That's part of the deal Pride made when he decided 33 00:02:06,227 --> 00:02:08,562 to take the team again after the internal was done. 34 00:02:08,596 --> 00:02:11,199 Full postmortem on every case. 35 00:02:11,232 --> 00:02:12,600 Yeah, a bunch of bureaucratic BS. 36 00:02:12,633 --> 00:02:14,368 Hey, the forgery case was straight up 37 00:02:14,402 --> 00:02:16,304 by the book, so we're good. 38 00:02:16,337 --> 00:02:18,272 It was a glorified check fraud ring. 39 00:02:18,306 --> 00:02:19,607 It took less than a day to clear. 40 00:02:19,640 --> 00:02:21,309 It's not exactly a stress test to prove 41 00:02:21,342 --> 00:02:22,876 we won't bend the rules anymore. 42 00:02:22,910 --> 00:02:25,646 Well, if Pride says we got to toe the line from now on, 43 00:02:25,679 --> 00:02:27,448 hey, we'll toe the line. 44 00:02:27,481 --> 00:02:28,716 PATTON: Look, you know he cares too much 45 00:02:28,749 --> 00:02:30,284 about his work to be handcuffed. 46 00:02:30,318 --> 00:02:31,885 Case gets complicated, 47 00:02:31,919 --> 00:02:33,587 he's gonna do whatever it takes. 48 00:02:33,621 --> 00:02:35,289 SEBASTIAN: Yeah, it's in his nature. 49 00:02:35,323 --> 00:02:37,458 It's classic scorpion and frog scenario. 50 00:02:37,491 --> 00:02:39,327 You know, Scorpion promises not to sting the frog 51 00:02:39,360 --> 00:02:41,195 if he takes him across the river, 52 00:02:41,229 --> 00:02:43,264 but then the scorpion can't help himself. 53 00:02:43,297 --> 00:02:44,298 Va, va-va, va. 54 00:02:44,332 --> 00:02:46,334 PRIDE: Just to be clear... 55 00:02:46,367 --> 00:02:49,303 I'm a scorpion in this analogy? 56 00:02:49,337 --> 00:02:52,606 SEBASTIAN: Yes, but you are a scorpion for justice, 57 00:02:52,640 --> 00:02:54,308 so... Huh. 58 00:02:54,342 --> 00:02:56,777 Not sure how I feel about that. 59 00:02:56,810 --> 00:02:58,279 How'd the phone call go, King? 60 00:02:58,312 --> 00:03:00,314 Still got a job? At the moment. 61 00:03:00,348 --> 00:03:02,316 Wait. What does that mean? It's a joke, Patton. 62 00:03:03,417 --> 00:03:05,519 Call was cut short. 63 00:03:05,553 --> 00:03:08,289 NOPD divers just pulled a Navy sailor out of the Mississippi. 64 00:03:08,322 --> 00:03:09,790 SEBASTIAN: Come on, you got to give us more than that. 65 00:03:09,823 --> 00:03:11,292 We've been walking on eggshells down here. 66 00:03:11,325 --> 00:03:12,693 PRIDE: There's nothing to worry about. 67 00:03:12,726 --> 00:03:15,629 No one's taking my job. Okay? 68 00:03:16,564 --> 00:03:17,931 Now gear up, 69 00:03:17,965 --> 00:03:19,333 Frog. 70 00:03:19,367 --> 00:03:20,468 Let's learn things. 71 00:03:23,871 --> 00:03:25,673 (siren wailing) 72 00:03:25,706 --> 00:03:27,541 PRIDE: Loretta. 73 00:03:27,575 --> 00:03:29,543 Dwayne. 74 00:03:29,577 --> 00:03:32,280 I heard you got a call from the deputy director this morning. 75 00:03:32,313 --> 00:03:33,681 Not you, too, Loretta. 76 00:03:33,714 --> 00:03:35,449 Sure I don't know what you mean. 77 00:03:35,483 --> 00:03:37,551 I had a call. It went fine. 78 00:03:37,585 --> 00:03:38,952 Good. 79 00:03:38,986 --> 00:03:40,020 Your words say good. 80 00:03:40,053 --> 00:03:41,722 Your tone says something else. 81 00:03:41,755 --> 00:03:44,558 Why is everyone so concerned about this call? 82 00:03:44,592 --> 00:03:48,362 Because for years you've run your team your way. 83 00:03:48,396 --> 00:03:49,997 Suddenly, you have to answer to the deputy director 84 00:03:50,030 --> 00:03:51,865 on every move you make? 85 00:03:51,899 --> 00:03:53,267 It's just temporary. 86 00:03:53,301 --> 00:03:54,602 If you say so. 87 00:03:54,635 --> 00:03:56,370 There's that tone again. 88 00:03:56,404 --> 00:03:58,772 Well, perhaps it's the naturally inquisitive timbre 89 00:03:58,806 --> 00:04:01,342 of my voice. 90 00:04:01,375 --> 00:04:04,011 Why don't you just tell me about our victim, Loretta? 91 00:04:04,044 --> 00:04:07,014 It's Yeoman First Class Justin Winters. 92 00:04:07,047 --> 00:04:09,350 According to the report, he was posted 93 00:04:09,383 --> 00:04:10,951 at the U.S. embassy in Berlin. 94 00:04:10,984 --> 00:04:13,020 Long way from Germany. Cause of death? 95 00:04:13,053 --> 00:04:15,523 I'm guessing frontal skull fracture, 96 00:04:15,556 --> 00:04:17,325 cardiac contusion. 97 00:04:17,358 --> 00:04:19,360 And at the very least, he died instantly. 98 00:04:19,393 --> 00:04:21,295 Well, I don't see any other vehicle. 99 00:04:21,329 --> 00:04:23,063 We looking at a hit and run accident? 100 00:04:23,096 --> 00:04:24,532 Well, hit and run maybe, 101 00:04:24,565 --> 00:04:25,933 but this was no accident. 102 00:04:25,966 --> 00:04:27,401 We found some tire tracks. 103 00:04:27,435 --> 00:04:28,902 Based on the skid mark pattern and the density, 104 00:04:28,936 --> 00:04:30,070 whoever hit Yeoman Winters 105 00:04:30,103 --> 00:04:31,939 was driving an SUV at high speed. 106 00:04:31,972 --> 00:04:34,342 This was intentional. Yeah, that's not all, King. 107 00:04:34,375 --> 00:04:35,809 You're gonna want to take a look at the car. 108 00:04:38,912 --> 00:04:42,049 Driver's side was caved in, sent the car over the guardrail 109 00:04:42,082 --> 00:04:44,084 and into the river. SEBASTIAN: Yeah, that explains the damage 110 00:04:44,117 --> 00:04:46,520 to the vehicle, except for this. 111 00:04:46,554 --> 00:04:49,390 Rear passenger window was busted, 112 00:04:49,423 --> 00:04:50,458 but from the inside. 113 00:04:50,491 --> 00:04:52,926 And Winters was dead on impact. 114 00:04:52,960 --> 00:04:54,728 Someone else was in the car. 115 00:04:54,762 --> 00:04:55,996 SEBASTIAN: And managed to escape. 116 00:04:56,029 --> 00:04:58,366 Yeah, but even if someone were able to break out of the car, 117 00:04:58,399 --> 00:05:00,067 chances are they'd be swept away in the current. 118 00:05:00,100 --> 00:05:02,436 Well, unless we're not talking about an ordinary person. 119 00:05:02,470 --> 00:05:04,004 Check out that front tire. 120 00:05:06,374 --> 00:05:07,841 Someone cut the air valve. 121 00:05:07,875 --> 00:05:09,710 SEBASTIAN: And I'm thinking they 122 00:05:09,743 --> 00:05:11,645 used it as a makeshift breathing apparatus, 123 00:05:11,679 --> 00:05:14,014 just like Roger Moore in View to a Kill. 124 00:05:14,047 --> 00:05:17,017 You suggesting we're looking for James Bond here, Sebastian? 125 00:05:17,050 --> 00:05:18,952 A boy can dream. 126 00:05:18,986 --> 00:05:20,854 (chuckles) Well, the Mississippi is cold and treacherous. 127 00:05:20,888 --> 00:05:23,591 Why would someone want to stay underwater long enough 128 00:05:23,624 --> 00:05:25,393 to need extra oxygen? 129 00:05:25,426 --> 00:05:27,928 Because something on the bank was more dangerous. 130 00:05:27,961 --> 00:05:30,998 LASALLE: Whoever ran Winters' car off the road waited 131 00:05:31,031 --> 00:05:32,666 to make sure there were no survivors. 132 00:05:32,700 --> 00:05:36,003 All right. Process the car. Call Sonja and Gregorio, 133 00:05:36,036 --> 00:05:38,439 have them pull surveillance. Christopher, get with NOPD. 134 00:05:38,472 --> 00:05:41,442 If the passenger did survive, we need to find him 135 00:05:41,475 --> 00:05:43,477 and Yeoman Winters' killer. You got it. 136 00:05:46,414 --> 00:05:47,648 We getting a new couch? 137 00:05:47,681 --> 00:05:49,383 No, the one I have is fine. 138 00:05:49,417 --> 00:05:51,118 It sucks that Pride had to pull you guys away on moving day. 139 00:05:51,151 --> 00:05:53,987 Sorry. But, uh, on the other hand, when he gets here, 140 00:05:54,021 --> 00:05:56,123 do not ask him about that phone call to HQ, okay? 141 00:05:56,156 --> 00:05:57,525 It's kind of a sensitive subject. 142 00:05:57,558 --> 00:05:58,992 Was it that bad? 143 00:05:59,026 --> 00:06:00,661 He claims it was fine. 144 00:06:00,694 --> 00:06:03,130 Fine as in fine? Or fine as in screwed? 145 00:06:03,163 --> 00:06:05,999 I think more fine as in mind your own business. 146 00:06:06,033 --> 00:06:08,035 Okay. And so we should. 147 00:06:08,068 --> 00:06:09,937 I pulled surveillance video 148 00:06:09,970 --> 00:06:12,840 in a two-mile radius of the crash site. 149 00:06:12,873 --> 00:06:15,008 This is from the Coast Guard river cam 150 00:06:15,042 --> 00:06:17,110 a few minutes after the collision. 151 00:06:19,780 --> 00:06:22,950 Okay, so this man swam clear across the river. 152 00:06:22,983 --> 00:06:24,084 Doesn't stop there. 153 00:06:29,957 --> 00:06:31,091 These are some Spider-Man moves. 154 00:06:31,124 --> 00:06:32,092 Well, actually, I thought it was more like a James Bond 155 00:06:32,125 --> 00:06:33,694 kind of vibe, but really it's dealer's choice. 156 00:06:33,727 --> 00:06:34,895 Okay. Whoever it is, 157 00:06:34,928 --> 00:06:36,830 training like that could be military. 158 00:06:36,864 --> 00:06:38,499 And he's clearly on the run, but from what? 159 00:06:38,532 --> 00:06:40,534 Yeah, well, based on the tire tracks, 160 00:06:40,568 --> 00:06:43,604 we know that an SUV ran Winters' car into the river. 161 00:06:43,637 --> 00:06:45,038 Lasalle's with NOPD right now trying to find 162 00:06:45,072 --> 00:06:47,174 the missing vehicle and whoever was driving it. 163 00:06:47,207 --> 00:06:51,445 So, unidentified victim and unidentified suspect. 164 00:06:51,479 --> 00:06:52,913 Yeah, and we have no idea where either of them ran off to, 165 00:06:52,946 --> 00:06:54,214 so really we're in great shape. 166 00:06:54,247 --> 00:06:55,716 I may not be able to tell you where he went, 167 00:06:55,749 --> 00:06:56,950 but I know where he came from. 168 00:06:56,984 --> 00:06:58,552 I pulled the GPS off of Winters' vehicle. 169 00:07:02,189 --> 00:07:04,057 Okay, so what? He left Fort Lauderdale last night 170 00:07:04,091 --> 00:07:06,026 and drove straight through to New Orleans? 171 00:07:06,059 --> 00:07:07,495 GREGORIO: And took the back roads the entire route. 172 00:07:07,528 --> 00:07:08,996 Trying hard not to be seen. 173 00:07:09,029 --> 00:07:10,831 Someone knew exactly where he'd be. 174 00:07:10,864 --> 00:07:12,099 They ran him into the river. 175 00:07:12,132 --> 00:07:13,166 Yeah, 'cause we weren't the only ones 176 00:07:13,200 --> 00:07:14,802 monitoring his movements. 177 00:07:14,835 --> 00:07:17,104 I found a digital bug in his GPS. 178 00:07:17,137 --> 00:07:18,639 Now, it went out when Winters hit the water, 179 00:07:18,672 --> 00:07:20,474 but someone was tracking his car the whole way. 180 00:07:20,508 --> 00:07:21,742 Can you back-trace the bug? 181 00:07:21,775 --> 00:07:23,777 I'm a little hurt you even had to ask. 182 00:07:26,880 --> 00:07:28,816 The signal's coming from Celeste Street. 183 00:07:28,849 --> 00:07:30,017 Old industrial building. I'll call Pride. 184 00:07:35,222 --> 00:07:37,525 Patton says the signal's still active, 185 00:07:37,558 --> 00:07:39,092 coming from somewhere inside the building. 186 00:07:39,126 --> 00:07:40,260 Gregorio and I will take the front. 187 00:07:40,293 --> 00:07:41,595 We'll cover the back. 188 00:07:41,629 --> 00:07:42,996 PRIDE: Eyes open. 189 00:07:43,030 --> 00:07:44,832 We don't know who or how many are in there. 190 00:08:04,217 --> 00:08:05,653 Got something. 191 00:08:05,686 --> 00:08:07,555 River side of the second floor. 192 00:08:07,588 --> 00:08:09,089 I'm moving in. PRIDE: I'm on my way. 193 00:08:12,259 --> 00:08:13,827 (gun cocks) 194 00:08:13,861 --> 00:08:16,229 BOTH: Federal agent, drop your weapon. 195 00:08:16,263 --> 00:08:18,065 I don't care who you are; you better lower that weapon. 196 00:08:18,098 --> 00:08:19,733 You first. Not gonna happen. 197 00:08:19,767 --> 00:08:21,034 Gregorio. 198 00:08:21,068 --> 00:08:22,836 She claims she's a fed, Pride. 199 00:08:22,870 --> 00:08:25,238 I am a fed. Who's pointing a gun at me. 200 00:08:25,272 --> 00:08:26,173 You're pointing a gun at me. 201 00:08:26,206 --> 00:08:27,775 We'll figure this out 202 00:08:27,808 --> 00:08:29,677 after you lower your weapon. ISLER: Pride. 203 00:08:29,710 --> 00:08:33,080 Gregorio. It's all right. It's all right. 204 00:08:33,113 --> 00:08:35,916 Special Agent Sarah Barns. She's with me. 205 00:08:35,949 --> 00:08:38,686 Isler, what the hell are you doing here? 206 00:08:38,719 --> 00:08:40,888 Good question. 207 00:08:53,867 --> 00:08:56,103 GREGORIO: Sonja and Sebastian are going back to NCIS. 208 00:08:56,136 --> 00:08:58,005 They'll keep searching for our missing passenger. 209 00:08:58,038 --> 00:09:00,941 Good. Fewer people that know we're here, the better. 210 00:09:00,974 --> 00:09:02,876 Yeah, well, I'm still waiting for an explanation 211 00:09:02,910 --> 00:09:04,344 as to why you're here. 212 00:09:04,377 --> 00:09:06,814 Afraid that's classified. GREGORIO: Got a dead Navy sailor 213 00:09:06,847 --> 00:09:08,816 who's being tracked by the FBI. 214 00:09:08,849 --> 00:09:10,884 I think we're way past classified. It's okay, Barns. 215 00:09:10,918 --> 00:09:12,986 We had a good reason for tracking your sailor. 216 00:09:13,020 --> 00:09:14,888 Winters worked at the U.S. embassy in Berlin. 217 00:09:14,922 --> 00:09:16,123 He struck up a friendship 218 00:09:16,156 --> 00:09:17,891 with his counterpart at the Russian embassy. 219 00:09:17,925 --> 00:09:19,192 Alexander Petrov. 220 00:09:20,628 --> 00:09:22,863 This is our missing passenger. 221 00:09:22,896 --> 00:09:24,798 A few days ago, Alexander approached Winters, 222 00:09:24,832 --> 00:09:27,134 said he had valuable intel, wanted to come in. 223 00:09:27,167 --> 00:09:29,002 Winters contacted counterintelligence, 224 00:09:29,036 --> 00:09:30,638 landed on my desk. 225 00:09:30,671 --> 00:09:32,806 Alexander would only hand the intel over 226 00:09:32,840 --> 00:09:34,107 if Winters brought him in. 227 00:09:34,141 --> 00:09:36,309 And only in New Orleans for some reason. 228 00:09:36,343 --> 00:09:39,046 So you ran a counterintelligence operation 229 00:09:39,079 --> 00:09:41,682 with a sailor in my backyard. 230 00:09:42,716 --> 00:09:43,984 Did you lose my phone number? 231 00:09:44,017 --> 00:09:44,918 BARNS: The intel we're talking about 232 00:09:44,952 --> 00:09:47,154 is way too explosive to open the circle. 233 00:09:47,187 --> 00:09:48,288 Isler. 234 00:09:48,321 --> 00:09:50,758 Alexander had a list 235 00:09:50,791 --> 00:09:54,027 of every covert Russian agent operating in the U.S., 236 00:09:54,061 --> 00:09:55,763 including the government. 237 00:09:55,796 --> 00:09:56,930 BARNS: No one can be trusted. 238 00:09:56,964 --> 00:09:59,199 I knew we had to go off book; 239 00:09:59,232 --> 00:10:00,934 Isler agreed. 240 00:10:00,968 --> 00:10:02,235 PRIDE: Well, well. 241 00:10:02,269 --> 00:10:05,305 Look who's gone rogue. Nope. 242 00:10:05,338 --> 00:10:06,874 I made a calculated decision 243 00:10:06,907 --> 00:10:08,308 to proceed with the utmost caution. 244 00:10:08,341 --> 00:10:09,977 Potato, potahto. 245 00:10:10,010 --> 00:10:11,178 Doesn't matter anyway. 246 00:10:11,211 --> 00:10:13,013 The operation failed. 247 00:10:13,046 --> 00:10:14,347 No. 248 00:10:14,381 --> 00:10:16,316 Alexander's still alive. 249 00:10:16,349 --> 00:10:17,818 He wanted to come to New Orleans, 250 00:10:17,851 --> 00:10:19,753 he must've had a reason. 251 00:10:19,787 --> 00:10:23,290 And we can still find him and your list. 252 00:10:23,323 --> 00:10:25,726 If you're offering to help, it's got to be off book, too. 253 00:10:25,759 --> 00:10:27,394 You can't alert your superiors. 254 00:10:27,427 --> 00:10:28,862 Well, that's kind of gonna be a problem. 255 00:10:28,896 --> 00:10:30,130 We're sort of on a short leash 256 00:10:30,163 --> 00:10:32,332 these days. Gregorio, it's fine. 257 00:10:32,365 --> 00:10:34,935 What, did something happen? No, he just doesn't like 258 00:10:34,968 --> 00:10:35,936 to talk about it. Gregorio. 259 00:10:35,969 --> 00:10:37,905 Sorry. 260 00:10:39,873 --> 00:10:41,709 Okay. 261 00:10:41,742 --> 00:10:42,910 We'll work off book with you 262 00:10:42,943 --> 00:10:44,011 for now, Raymond. 263 00:10:44,044 --> 00:10:45,713 But you need to behave 264 00:10:45,746 --> 00:10:47,781 and follow the rules. 265 00:10:48,849 --> 00:10:50,718 Pride. 266 00:10:50,751 --> 00:10:52,219 You're enjoying 267 00:10:52,252 --> 00:10:54,154 this little role reversal, aren't you? 268 00:10:54,187 --> 00:10:57,090 Now that you mention it. 269 00:10:57,124 --> 00:10:58,258 (chuckles) 270 00:11:01,094 --> 00:11:03,831 Alexander Petrov was born and raised 271 00:11:03,864 --> 00:11:05,933 outside Saint Petersburg. 272 00:11:05,966 --> 00:11:08,969 Trained for the Olympics in both swimming and gymnastics, 273 00:11:09,002 --> 00:11:11,138 he abruptly gave up his spot on 2008 team 274 00:11:11,171 --> 00:11:14,842 when he was conscripted into the army. 275 00:11:14,875 --> 00:11:16,443 It's amazing. I know, right? 276 00:11:18,812 --> 00:11:21,481 Ostensibly doing clerical work for various embassies. 277 00:11:21,514 --> 00:11:24,417 But we believe that's his official cover. 278 00:11:24,451 --> 00:11:26,086 In fact, 279 00:11:26,119 --> 00:11:28,388 he's a covert operative for the GRU. 280 00:11:30,958 --> 00:11:32,926 Any questions? LASALLE: Yeah, the suit. 281 00:11:32,960 --> 00:11:36,196 Does... the FBI send you all to the same store? 282 00:11:36,229 --> 00:11:38,899 I... mean, they give us guidelines. 283 00:11:38,932 --> 00:11:40,968 Yeah, but you're from New York, right? New Jersey. 284 00:11:41,001 --> 00:11:43,837 Isler's got a type. Bam. I'm sorry, 285 00:11:43,871 --> 00:11:45,105 what does this have to do with Alexander Petrov? 286 00:11:45,138 --> 00:11:46,974 Nothing. More about how you're 287 00:11:47,007 --> 00:11:49,076 the spitting image of Gregorio 288 00:11:49,109 --> 00:11:52,279 before she joined NCIS. I don't understand. 289 00:11:52,312 --> 00:11:54,481 Well, I mean, it's not, like, a exact replica, you know. 290 00:11:54,514 --> 00:11:56,850 More like a new model, Kind of like Tammy 2.0. 291 00:11:56,884 --> 00:11:57,985 LASALLE: Yeah, hair's definitely different. 292 00:11:58,018 --> 00:11:58,986 Oh, it's totally different. 293 00:11:59,019 --> 00:12:00,020 It's the part. Okay, okay, 294 00:12:00,053 --> 00:12:01,354 okay, we've got a highly trained 295 00:12:01,388 --> 00:12:02,856 Russian operative loose in the city. 296 00:12:02,890 --> 00:12:04,457 We should be talking about how to find him. 297 00:12:04,491 --> 00:12:05,759 Not my haircut. 298 00:12:05,793 --> 00:12:06,927 PATTON: Why can't we do both? 299 00:12:06,960 --> 00:12:07,861 I've been scanning surveillance 300 00:12:07,895 --> 00:12:09,396 throughout the city. 301 00:12:09,429 --> 00:12:11,031 I think I found our man again. 302 00:12:14,868 --> 00:12:16,937 He made a phone call? Short one. Maybe, like, 30 seconds. 303 00:12:16,970 --> 00:12:18,872 But then he fell off the grid again. 304 00:12:18,906 --> 00:12:19,973 Any idea who he called? 305 00:12:20,007 --> 00:12:21,274 An online voice box. 306 00:12:21,308 --> 00:12:22,375 He didn't leave a message. 307 00:12:22,409 --> 00:12:23,443 He just stood there silently, 308 00:12:23,476 --> 00:12:24,978 then he hung up. 309 00:12:25,012 --> 00:12:26,914 But I was able to get the name of the person 310 00:12:26,947 --> 00:12:28,015 who it was registered to, though. 311 00:12:31,384 --> 00:12:32,519 Eveline Casey? 312 00:12:32,552 --> 00:12:33,987 Yeah, an old alias 313 00:12:34,021 --> 00:12:35,889 for someone we know all too well. 314 00:12:43,864 --> 00:12:46,066 Who's Eva Azarova? 315 00:12:46,099 --> 00:12:48,001 Badass former Russian sleeper agent. 316 00:12:48,035 --> 00:12:49,502 We worked with her before. 317 00:12:49,536 --> 00:12:51,471 And against her a couple of times. 318 00:12:51,504 --> 00:12:53,473 Any idea where she is now? 319 00:12:53,506 --> 00:12:55,208 Oh, yeah. 320 00:12:57,410 --> 00:12:59,412 (lock buzzes, latch clicks) 321 00:13:04,451 --> 00:13:06,820 Special Agent Pride. 322 00:13:06,854 --> 00:13:08,956 You know, most of my visitors 323 00:13:08,989 --> 00:13:11,024 bring gifts, but you... 324 00:13:11,058 --> 00:13:13,026 you brought a man. 325 00:13:13,060 --> 00:13:16,129 Deputy Director Isler. FBI. 326 00:13:16,163 --> 00:13:18,031 I'd shake your hand, but... 327 00:13:20,000 --> 00:13:21,902 You get a lot of visitors, Eva? Sure. 328 00:13:21,935 --> 00:13:24,872 CIA, NSA, DIA. 329 00:13:24,905 --> 00:13:26,539 They bring me food 330 00:13:26,573 --> 00:13:28,141 and creature comforts, 331 00:13:28,175 --> 00:13:30,978 wild promises of a shortened sentence. 332 00:13:31,011 --> 00:13:33,213 For my help in return. We need 333 00:13:33,246 --> 00:13:36,383 your help, too. Well, then I'll tell you what I told them. 334 00:13:36,416 --> 00:13:37,584 I'm out of the game. 335 00:13:37,617 --> 00:13:40,120 No more cloak and dagger. 336 00:13:40,153 --> 00:13:41,521 I'm retired. 337 00:13:41,554 --> 00:13:42,890 We're not asking. 338 00:13:42,923 --> 00:13:44,357 You wi cooperate. 339 00:13:44,391 --> 00:13:46,359 Because, as bad as this place is, 340 00:13:46,393 --> 00:13:49,897 there are far darker holes that we could stick you in, lady. 341 00:13:49,930 --> 00:13:52,632 I've been practicing transcendental meditation. 342 00:13:52,665 --> 00:13:55,502 I've found inner peace. 343 00:13:55,535 --> 00:13:58,605 The size of my cage won't change that. 344 00:13:58,638 --> 00:13:59,639 I get it, Eva. 345 00:13:59,672 --> 00:14:01,041 You moved on. 346 00:14:01,074 --> 00:14:03,110 But I'm not just any fed coming to talk. 347 00:14:03,143 --> 00:14:04,544 We have history. 348 00:14:04,577 --> 00:14:06,046 Frankly, 349 00:14:06,079 --> 00:14:08,281 after the trouble you've caused in the past, 350 00:14:08,315 --> 00:14:10,583 you owe me one. 351 00:14:11,919 --> 00:14:14,354 Alexander Petrov. 352 00:14:14,387 --> 00:14:17,290 He came to New Orleans to defect. 353 00:14:17,324 --> 00:14:18,926 Almost got killed. 354 00:14:18,959 --> 00:14:21,128 Made one phone call before disappearing, 355 00:14:21,161 --> 00:14:23,897 to your voice mail. Oh, see, I haven't checked my messages 356 00:14:23,931 --> 00:14:25,933 in, like, eight to 12 months, so... 357 00:14:25,966 --> 00:14:27,134 Come on, Eva. 358 00:14:27,167 --> 00:14:29,236 How do you know Alexander? 359 00:14:31,704 --> 00:14:34,007 We trained together. 360 00:14:35,242 --> 00:14:37,644 Well, can you tell us where to find him? Nope. 361 00:14:37,677 --> 00:14:40,013 I could show you-- if you put me in the field. 362 00:14:40,047 --> 00:14:41,648 What happened to being retired? 363 00:14:41,681 --> 00:14:44,051 Like you said, I owe you one. Right? 364 00:14:44,084 --> 00:14:46,453 Look, Alexander's the best the GRU has. 365 00:14:46,486 --> 00:14:47,988 He's better than me. 366 00:14:48,021 --> 00:14:50,557 If he's on the run, you won't catch him, but... 367 00:14:50,590 --> 00:14:52,225 he trusts me. 368 00:14:52,259 --> 00:14:53,260 Yeah? 369 00:14:55,963 --> 00:14:57,931 I'm not sure that I do, though. 370 00:14:57,965 --> 00:14:59,099 You going? 371 00:14:59,132 --> 00:15:00,533 I am. 372 00:15:00,567 --> 00:15:02,235 Have a great life, Eva. 373 00:15:02,269 --> 00:15:03,236 ISLER: Pride. 374 00:15:03,270 --> 00:15:07,040 Hey. Let's get her out. 375 00:15:07,074 --> 00:15:09,209 I said follow the rules and behave. 376 00:15:09,242 --> 00:15:10,944 Putting her on the street 377 00:15:10,978 --> 00:15:12,079 is not behaving 378 00:15:12,112 --> 00:15:13,013 and not worth the hassle. 379 00:15:13,046 --> 00:15:15,015 Do you want to solve your sailor's murder? 380 00:15:15,048 --> 00:15:16,249 You want to bring in 381 00:15:16,283 --> 00:15:17,450 the most important Russian defector 382 00:15:17,484 --> 00:15:18,451 in almost two decades? 383 00:15:18,485 --> 00:15:20,553 Do you want to bring down their entire network 384 00:15:20,587 --> 00:15:21,721 in the U.S.? 385 00:15:21,754 --> 00:15:23,991 No, we got to color outside the lines. 386 00:15:25,258 --> 00:15:27,060 You're doing it again. 387 00:15:27,094 --> 00:15:28,128 What? 388 00:15:28,161 --> 00:15:30,230 Sounding like me. 389 00:15:30,263 --> 00:15:32,132 That's not a no. 390 00:15:34,601 --> 00:15:36,636 (lock buzzes, latch clicks) 391 00:15:36,669 --> 00:15:38,371 GREGORIO: Okay, so, wait, 392 00:15:38,405 --> 00:15:40,373 we're sending in one deadly Russian operative 393 00:15:40,407 --> 00:15:42,442 to collect another deadly Russian operative? 394 00:15:42,475 --> 00:15:44,044 That's the plan. 395 00:15:44,077 --> 00:15:45,378 I don't like it-- it's too risky. 396 00:15:45,412 --> 00:15:46,713 Well, we don't have a choice. 397 00:15:46,746 --> 00:15:48,248 Eva says Alexander won't come in 398 00:15:48,281 --> 00:15:50,017 unless he sees someone he trusts. 399 00:15:50,050 --> 00:15:52,552 Uh, Eva says a lot of things. 400 00:15:52,585 --> 00:15:54,554 He'll have an agent with him the entire time 401 00:15:54,587 --> 00:15:57,190 and a backup team moments away monitoring every step. 402 00:15:57,224 --> 00:15:59,759 Well, we all know what Eva can be like in moments. 403 00:15:59,792 --> 00:16:02,429 Last time we did this, she stabbed a guy. 404 00:16:02,462 --> 00:16:04,764 Yeah. But she hated him. 405 00:16:04,797 --> 00:16:07,534 Seems to have affection for Alexander. 406 00:16:07,567 --> 00:16:09,602 Affection? What do you mean? ISLER: Skip back. 407 00:16:09,636 --> 00:16:11,738 Back up to the part where Eva stabb someone. 408 00:16:11,771 --> 00:16:14,374 This was your idea. And I stand by it. 409 00:16:14,407 --> 00:16:17,144 But we should frisk her again, just to be safe. 410 00:16:17,177 --> 00:16:20,313 Are we gonna draw straws to see who rides with the assassin? 411 00:16:20,347 --> 00:16:21,748 I'll do it. 412 00:16:21,781 --> 00:16:23,250 That was fast. 413 00:16:23,283 --> 00:16:24,484 We have a working relationship. 414 00:16:24,517 --> 00:16:26,186 I just, I know what to expect. 415 00:16:26,219 --> 00:16:28,988 After you. Thank you, Roy. 416 00:16:30,657 --> 00:16:33,393 I told you we'd see each other again. 417 00:16:36,796 --> 00:16:38,765 If this is your way of apologizing 418 00:16:38,798 --> 00:16:42,335 for not visiting me in prison, I accept. 419 00:16:46,073 --> 00:16:47,374 Clear. Sonja and Lasalle 420 00:16:47,407 --> 00:16:49,676 will be on your six the whole time. 421 00:16:49,709 --> 00:16:51,044 You go in, you get Alexander... 422 00:16:51,078 --> 00:16:52,345 SONJA: And we're bringing you 423 00:16:52,379 --> 00:16:54,547 right back to NCIS. 424 00:16:57,117 --> 00:16:58,385 Let's go. 425 00:16:59,752 --> 00:17:02,189 Who's driving? 426 00:17:12,599 --> 00:17:15,235 LASALLE: Just remember, Gregorio, if things go sideways, 427 00:17:15,268 --> 00:17:18,171 we're right behind you. Copy that, Lasalle. I'm good. 428 00:17:20,107 --> 00:17:22,109 You look good. 429 00:17:22,142 --> 00:17:24,144 Don't. I'm just saying... 430 00:17:24,177 --> 00:17:25,112 Just stop right there. 431 00:17:25,145 --> 00:17:27,180 We're not here to, like, hang out 432 00:17:27,214 --> 00:17:28,348 or catch up or flirt. 433 00:17:28,381 --> 00:17:30,217 We're here to do a job, and that's it. 434 00:17:30,250 --> 00:17:32,252 EVA: Okay. But admit it, 435 00:17:32,285 --> 00:17:34,554 you wanted some alone time-- that's why you volunteered. 436 00:17:34,587 --> 00:17:37,390 No, I volunteered because I know you and I'm hip to your tricks. 437 00:17:37,424 --> 00:17:39,092 Not all of them. 438 00:17:40,293 --> 00:17:41,761 You buying Gregorio's explanation here? 439 00:17:41,794 --> 00:17:43,763 'Cause I'm not convinced. 440 00:17:43,796 --> 00:17:46,233 Yeah. Well, I take my friends at their word, so... 441 00:17:46,266 --> 00:17:49,068 What's that supposed to mean? 442 00:17:50,437 --> 00:17:51,671 Doesn't matter. 443 00:17:51,704 --> 00:17:52,672 GREGORIO: We're stopping here. 444 00:17:52,705 --> 00:17:53,706 Frenchman Street. 445 00:17:53,740 --> 00:17:54,841 SONJA: Copy that. 446 00:17:54,874 --> 00:17:56,109 We've got eyes on you. 447 00:17:58,811 --> 00:18:00,813 This is our place. 448 00:18:00,847 --> 00:18:02,482 Got a safe house above Bamboula's. Okay. 449 00:18:02,515 --> 00:18:04,184 LASALLE: All right, careful, Tammy. 450 00:18:04,217 --> 00:18:07,520 Last time we were here, we found four dead Russians inside. 451 00:18:07,554 --> 00:18:10,657 Not very safe. It's the only place Alexander knows where to meet us. 452 00:18:10,690 --> 00:18:12,159 All right, let's go. 453 00:18:12,192 --> 00:18:13,260 You forgetting something? 454 00:18:13,293 --> 00:18:14,527 No way. I can't go in there 455 00:18:14,561 --> 00:18:16,329 like this, looking like a prisoner. 456 00:18:16,363 --> 00:18:18,097 He'll be spooked. 457 00:18:19,399 --> 00:18:22,369 You try anything, I'll break your jaw. 458 00:18:23,803 --> 00:18:25,638 I've missed this. 459 00:18:29,642 --> 00:18:32,412 * Never treat me very good 460 00:18:32,445 --> 00:18:33,880 * Why don't you tell me why I should * 461 00:18:33,913 --> 00:18:36,616 * Hang around with you 462 00:18:36,649 --> 00:18:37,917 * I'm so lonesome... 463 00:18:37,950 --> 00:18:40,220 This is a strange place for a safe house. 464 00:18:40,253 --> 00:18:41,854 They take cash, no questions asked. 465 00:18:41,888 --> 00:18:44,157 Keys, please. Thanks. 466 00:18:44,191 --> 00:18:45,892 And bartenders make great lookouts. 467 00:18:45,925 --> 00:18:47,827 Plus, I like the music. 468 00:18:47,860 --> 00:18:50,463 * I don't want a man to tease me * 469 00:18:50,497 --> 00:18:52,932 * Then leave me all alone... 470 00:18:52,965 --> 00:18:55,602 (song continues in distance) 471 00:18:55,635 --> 00:18:57,304 Wait. 472 00:19:00,740 --> 00:19:03,710 * Send me roses to my door 473 00:19:03,743 --> 00:19:06,213 * Instead I'm crying on the floor * 474 00:19:06,246 --> 00:19:08,315 * Just thinking about you. 475 00:19:08,348 --> 00:19:10,217 NCIS! Drop the knife. 476 00:19:10,250 --> 00:19:11,251 Now! Sasha. Sasha. 477 00:19:11,284 --> 00:19:13,220 (speaking Russian) 478 00:19:13,786 --> 00:19:14,754 (speaking Russian) 479 00:19:14,787 --> 00:19:17,557 English. English, okay? Of course. 480 00:19:17,590 --> 00:19:18,958 I'm gonna need you to put that knife down. 481 00:19:18,991 --> 00:19:20,593 Sorry. Habit. 482 00:19:20,627 --> 00:19:23,230 Alexander Petrov, I'm Special Agent Gregorio. 483 00:19:23,263 --> 00:19:24,664 We're bringing you in now. 484 00:19:24,697 --> 00:19:26,866 Don't worry, it's okay. 485 00:19:26,899 --> 00:19:29,536 Lasalle, Sonja, we've made contact with Alexander. 486 00:19:29,569 --> 00:19:31,771 We're moving out. 487 00:19:31,804 --> 00:19:34,774 Lasalle, Sonja, do you read me? 488 00:19:37,944 --> 00:19:39,246 Eva, what are you doing? 489 00:19:39,279 --> 00:19:40,480 Do you hear that? 490 00:19:41,914 --> 00:19:43,683 No more music. 491 00:19:43,716 --> 00:19:45,918 Stay here. 492 00:19:46,953 --> 00:19:48,955 Guys, we got trouble up here. 493 00:19:48,988 --> 00:19:50,390 Do you copy? 494 00:19:57,697 --> 00:19:59,932 (grunting) 495 00:20:33,300 --> 00:20:36,936 (Eva and Gregorio panting) 496 00:20:46,012 --> 00:20:48,281 LASALLE: Gregorio? 497 00:20:51,418 --> 00:20:52,919 You okay? 498 00:20:52,952 --> 00:20:54,287 Where the hell were you guys? 499 00:20:54,321 --> 00:20:55,988 Someone took out our comm system. 500 00:20:56,022 --> 00:20:57,056 Where's Alexander? 501 00:20:57,089 --> 00:20:58,958 In the bathroom. 502 00:21:04,964 --> 00:21:07,334 Not anymore. 503 00:21:21,814 --> 00:21:23,550 This was supposed to be simple. 504 00:21:23,583 --> 00:21:24,851 Get in, grab Alexander, get out, 505 00:21:24,884 --> 00:21:26,553 and somehow you still screwed it up. 506 00:21:26,586 --> 00:21:29,656 You're blaming us? I'm blaming Eva, 507 00:21:29,689 --> 00:21:32,058 because her Russian colleagues knew every move we were making. 508 00:21:32,091 --> 00:21:34,394 First of all, they're not her colleagues. Secondly, 509 00:21:34,427 --> 00:21:36,996 Eva's been in federal prison for the past eight months. 510 00:21:37,029 --> 00:21:38,898 How would she contact them? You said it 511 00:21:38,931 --> 00:21:41,501 yourself-- she's tricky. The Russians have been tracking us 512 00:21:41,534 --> 00:21:43,836 ever since Yeoman Winters arrived. Now, however 513 00:21:43,870 --> 00:21:45,405 they're doing it doesn't change the fact 514 00:21:45,438 --> 00:21:46,673 that our defector is still in the wind. 515 00:21:46,706 --> 00:21:49,576 And your quiet operation just got a lot louder. 516 00:21:49,609 --> 00:21:53,713 NOPD wants an explanation about what went down at that bar. 517 00:21:53,746 --> 00:21:56,483 Not to mention Deputy Director of NCIS. 518 00:21:56,516 --> 00:21:58,084 ISLER: I'll deal with D.C., make it clear 519 00:21:58,117 --> 00:21:59,686 that I'm responsible for everything. 520 00:21:59,719 --> 00:22:01,488 Still doesn't help us find Alexander. 521 00:22:01,521 --> 00:22:03,590 Sonja and Sebastian are at Frenchman Street 522 00:22:03,623 --> 00:22:05,692 pulling forensics and surveillance. 523 00:22:05,725 --> 00:22:08,395 If Alexander left a trail, they'll find it. 524 00:22:08,428 --> 00:22:10,663 That leaves the two GRU agents. GREGORIO: Lasalle's at Mercy Hospital 525 00:22:10,697 --> 00:22:12,899 waiting for the operative to wake up. Pretty sure 526 00:22:12,932 --> 00:22:15,535 I fractured his skull. BARNS: The other operative is in interrogation. 527 00:22:15,568 --> 00:22:17,570 I'll question her. 528 00:22:17,604 --> 00:22:20,607 Well, this may be your case, 529 00:22:20,640 --> 00:22:22,609 but Yeoman Winters is my dead sailor. 530 00:22:22,642 --> 00:22:24,577 And those operatives attacked one of my agents. 531 00:22:26,779 --> 00:22:29,382 You can wait your turn. 532 00:22:32,619 --> 00:22:36,055 According to your ID, your name is Callie Tillford. 533 00:22:36,088 --> 00:22:37,524 25-year-old graduate student 534 00:22:37,557 --> 00:22:39,559 from the University of Tennessee. 535 00:22:39,592 --> 00:22:42,929 Go Vols. But you're actually a GRU sleeper 536 00:22:42,962 --> 00:22:44,531 sent here to New Orleans 537 00:22:44,564 --> 00:22:46,599 to take out one of your own-- Alexander Petrov. 538 00:22:46,633 --> 00:22:47,767 I'm not gonna 539 00:22:47,800 --> 00:22:50,403 waste your time here, so please... 540 00:22:50,437 --> 00:22:51,671 don't waste mine. 541 00:22:51,704 --> 00:22:53,406 Eva Azarova told us everything. 542 00:22:53,440 --> 00:22:55,675 Alexander's a top spy. 543 00:22:55,708 --> 00:22:59,512 And you believe her? You saying Alex isn't a spy? 544 00:22:59,546 --> 00:23:01,414 Eva knows what she's talking about. 545 00:23:01,448 --> 00:23:03,816 She's a former sleeper agent. 546 00:23:03,850 --> 00:23:05,785 No such thing as a former agent. 547 00:23:05,818 --> 00:23:08,154 Yeah, how would a graduate student know about that? 548 00:23:08,187 --> 00:23:11,057 You and your partner knew how to find my people at that bar. 549 00:23:11,090 --> 00:23:12,825 I can only assume it was you 550 00:23:12,859 --> 00:23:15,161 who attacked Yeoman Winters yesterday. 551 00:23:15,194 --> 00:23:16,996 How are you tracking us? 552 00:23:17,029 --> 00:23:18,831 You know I'm not gonna answer that. 553 00:23:18,865 --> 00:23:20,667 You killed a Navy sailor 554 00:23:20,700 --> 00:23:22,769 and tried to kill an NCIS agent. 555 00:23:22,802 --> 00:23:24,537 If you don't cooperate, 556 00:23:24,571 --> 00:23:27,507 you will be spending the rest of your life in prison. 557 00:23:27,540 --> 00:23:30,176 Well, there are worse things. You're a hired killer. 558 00:23:30,209 --> 00:23:31,644 You think you're being loyal 559 00:23:31,678 --> 00:23:32,779 to some sort of a greater cause here? 560 00:23:32,812 --> 00:23:34,180 Let me ask you something. 561 00:23:34,213 --> 00:23:37,550 If you sent agents thousands of miles away 562 00:23:37,584 --> 00:23:39,686 to live in a foreign country and do 563 00:23:39,719 --> 00:23:43,790 unspeakable things, would you control them with a cause? 564 00:23:43,823 --> 00:23:45,825 No, I'd use leverage. 565 00:23:45,858 --> 00:23:47,994 They have your family? 566 00:23:48,027 --> 00:23:50,763 No, not me, Agent Pride. 567 00:23:50,797 --> 00:23:54,634 I'm a graduate student from Tennessee. 568 00:23:54,667 --> 00:23:56,102 But like I said, 569 00:23:56,135 --> 00:23:58,838 there's no such thing as a former agent. 570 00:24:02,274 --> 00:24:03,142 (Sonja sighs) 571 00:24:03,175 --> 00:24:05,612 Sebastian and I scoured Frenchman Street 572 00:24:05,645 --> 00:24:07,046 and the surrounding areas. 573 00:24:07,079 --> 00:24:08,515 No sign of Alexander. 574 00:24:08,548 --> 00:24:09,949 But we did find the Russians' SUV 575 00:24:09,982 --> 00:24:11,618 parked a few blocks away. 576 00:24:11,651 --> 00:24:12,785 Dented front bumper. 577 00:24:12,819 --> 00:24:14,053 Same one they used to kill Winters. 578 00:24:14,086 --> 00:24:16,523 Anything inside? Ooh, thank you. Nothing but 579 00:24:16,556 --> 00:24:17,957 an encrypted phone. 580 00:24:17,990 --> 00:24:19,692 Sebastian and Patton are trying to hack it now. 581 00:24:19,726 --> 00:24:21,561 Any luck interrogating the operatives? 582 00:24:21,594 --> 00:24:24,263 Dude finally woke up at the hospital. He didn't say a word. 583 00:24:24,296 --> 00:24:26,599 Don't know about his partner. Just finished talking to her. 584 00:24:26,633 --> 00:24:28,267 Wouldn't say much, either, except 585 00:24:28,300 --> 00:24:30,503 Eva's holding back on us. 586 00:24:30,537 --> 00:24:31,771 You can't think Eva's working with them. 587 00:24:31,804 --> 00:24:33,139 I mean, she saved my life today. 588 00:24:33,172 --> 00:24:34,874 That doesn't mean a thing. 589 00:24:34,907 --> 00:24:36,609 Eva's always had her own agenda. 590 00:24:36,643 --> 00:24:38,077 What makes this case any different? No. 591 00:24:38,110 --> 00:24:39,879 She's definitely not tipping off the Russians. 592 00:24:39,912 --> 00:24:42,114 Can you honestly tell me you think she's being above board? 593 00:24:42,148 --> 00:24:45,885 Why don't you let me talk to her? That's a bad idea. 594 00:24:45,918 --> 00:24:47,920 We have a connection, and she trusts me. 595 00:24:47,954 --> 00:24:50,557 Or she's using you. It's sort of her thing. 596 00:24:50,590 --> 00:24:51,791 Listen, I'm not a pushover. 597 00:24:51,824 --> 00:24:54,126 And we don't have a lot of options. 598 00:24:54,160 --> 00:24:56,596 Or time. As soon as Isler and Barns are finished 599 00:24:56,629 --> 00:25:00,633 with Callie, they're gonna want to question Eva, too. 600 00:25:00,667 --> 00:25:02,201 (sighs) 601 00:25:04,336 --> 00:25:07,206 Okay, Gregorio, go for it. 602 00:25:07,239 --> 00:25:08,975 Okay, but not here. 603 00:25:09,008 --> 00:25:11,711 I feel like I need to make her feel a little more comfortable. 604 00:25:20,987 --> 00:25:22,989 Sorry about the mess. 605 00:25:23,022 --> 00:25:25,091 Sonja and I just moved in today. 606 00:25:25,124 --> 00:25:26,926 You live together? 607 00:25:26,959 --> 00:25:29,662 Yeah, we're just roommates. 608 00:25:29,696 --> 00:25:31,698 Are those bullet holes? 609 00:25:31,731 --> 00:25:33,700 Oh. Damn it! 610 00:25:33,733 --> 00:25:35,702 Landlord told us that he'd get these patched up 611 00:25:35,735 --> 00:25:37,637 before we moved in. 612 00:25:37,670 --> 00:25:39,972 We like a place with character. 613 00:25:40,006 --> 00:25:43,576 Aren't you afraid I might try something? 614 00:25:43,610 --> 00:25:44,611 You better not. 615 00:25:46,378 --> 00:25:48,715 Hey, why don't you go 616 00:25:48,748 --> 00:25:50,016 in the back room? 617 00:25:50,049 --> 00:25:52,084 I'm gonna talk to her for a second. 618 00:25:58,725 --> 00:26:00,126 All right. 619 00:26:01,127 --> 00:26:02,595 What? What are you doing? 620 00:26:02,629 --> 00:26:04,997 Interrogating the witness. 621 00:26:05,031 --> 00:26:06,999 Is wine some kind of secret FBI tactic 622 00:26:07,033 --> 00:26:08,635 I don't know anything about? 623 00:26:08,668 --> 00:26:09,869 (quietly): I told you. 624 00:26:09,902 --> 00:26:11,604 I need to make her comfortable. 625 00:26:11,638 --> 00:26:14,841 Yes, but not too comfortable. 626 00:26:14,874 --> 00:26:17,209 Oh, stop. You stop. 627 00:26:17,243 --> 00:26:19,846 You just got to... (clicks tongue) 628 00:26:19,879 --> 00:26:22,081 (clicks tongue) Keep it professional. 629 00:26:22,114 --> 00:26:24,316 The most professional. I got this. 630 00:26:32,792 --> 00:26:35,227 What is this? You take me into your bedroom 631 00:26:35,261 --> 00:26:36,729 and you get me tipsy on wine, 632 00:26:36,763 --> 00:26:38,731 and I-- what-- I reveal all my secrets? 633 00:26:38,765 --> 00:26:40,733 That's the general idea. Okay. 634 00:26:40,767 --> 00:26:42,368 Pride thinks you're holding back on us. 635 00:26:42,401 --> 00:26:44,136 What do you think? 636 00:26:44,170 --> 00:26:47,339 I know you're holding back. 637 00:26:47,373 --> 00:26:50,777 The way you hugged Alexander-- it wasn't just a colleague. 638 00:26:50,810 --> 00:26:52,411 You guys have history. 639 00:26:52,444 --> 00:26:54,280 Jealous? This is not a joke. 640 00:26:54,313 --> 00:26:57,750 Whoever he is to you, he's in real danger, 641 00:26:57,784 --> 00:27:00,119 so you need to be honest with me. 642 00:27:08,427 --> 00:27:10,997 Alexander's my brother. 643 00:27:11,030 --> 00:27:13,199 He's not GRU. 644 00:27:13,232 --> 00:27:16,669 He's an athlete and an army clerk that 645 00:27:16,703 --> 00:27:18,838 has the bad luck of being related to me. 646 00:27:18,871 --> 00:27:20,406 We're gonna help Alexander. 647 00:27:20,439 --> 00:27:22,208 No, you're not. You're gonna use him. 648 00:27:22,241 --> 00:27:24,877 You're gonna use him for the intel that he smuggled in, 649 00:27:24,911 --> 00:27:27,379 and then, you're gonna lock him up, just like me. 650 00:27:27,413 --> 00:27:30,382 Okay, so he's out there somewhere hiding... Mm-hmm. 651 00:27:30,416 --> 00:27:32,018 ...waiting for you. Mm-hmm. 652 00:27:32,051 --> 00:27:34,386 Let me ask you a question. Yeah. 653 00:27:34,420 --> 00:27:36,422 How'd you plan on getting out of here? 654 00:27:36,455 --> 00:27:39,759 Were you gonna fight your way out? 655 00:27:39,792 --> 00:27:41,994 No, I thought I'd seduce you. 656 00:27:42,028 --> 00:27:43,429 Oh, I'm not that easy, baby. 657 00:27:45,064 --> 00:27:47,767 Look, I am the only person in the world 658 00:27:47,800 --> 00:27:49,401 that Sasha can trust, 659 00:27:49,435 --> 00:27:52,805 and he's the only person that I can trust. 660 00:27:56,943 --> 00:27:58,477 All right, so... 661 00:27:58,510 --> 00:28:00,079 let's say you did get out of here, 662 00:28:00,112 --> 00:28:03,282 elude me, NCIS, FBI... 663 00:28:05,217 --> 00:28:07,754 Where would you go? 664 00:28:08,988 --> 00:28:10,823 Honestly? Yeah. 665 00:28:10,857 --> 00:28:13,059 Montana. 666 00:28:13,092 --> 00:28:16,095 All that open space, mountains and horses. 667 00:28:16,128 --> 00:28:17,429 You want to be a cowgirl? 668 00:28:18,530 --> 00:28:21,133 I want to be free. 669 00:28:22,534 --> 00:28:26,072 Yeah, you were wrong about one thing. 670 00:28:26,105 --> 00:28:28,374 Alexander's not the only one who has your back. 671 00:28:28,407 --> 00:28:32,178 Oh, yeah? What, you have my back, too? No doubt. 672 00:28:32,211 --> 00:28:36,082 That's why you're gonna tell me where he went. 673 00:28:39,285 --> 00:28:41,387 PATTON: Oh, yeah. 674 00:28:41,420 --> 00:28:43,956 We did it. Don't know how, 675 00:28:43,990 --> 00:28:46,025 and it took us half the night, but we did it. SEBASTIAN: It's exhilarating. 676 00:28:46,058 --> 00:28:48,194 Must be how Hillary felt when he peaked Everest, but with, 677 00:28:48,227 --> 00:28:50,429 you know, less frostbite. Well, what exactly did you do? 678 00:28:50,462 --> 00:28:53,265 We broke the encryption on the Russians' phone. Yeah, we found a text chain. 679 00:28:53,299 --> 00:28:54,967 LASALLE: Any idea who from? 680 00:28:55,001 --> 00:28:56,502 No way to back-trace the source. 681 00:28:56,535 --> 00:28:58,470 Whoever it is, though, knows every move we've been making. 682 00:28:58,504 --> 00:28:59,438 And that's not all we found. 683 00:28:59,471 --> 00:29:01,340 Yeah, somebody else was on this text chain. 684 00:29:01,373 --> 00:29:02,508 Our operatives are not working alone. 685 00:29:02,541 --> 00:29:04,343 There's another hit team out there. 686 00:29:04,376 --> 00:29:05,444 Alexander still has a target on his back. 687 00:29:05,477 --> 00:29:07,246 Yeah, not just him. 688 00:29:07,279 --> 00:29:09,081 If they knew that we were going to the safe house, then 689 00:29:09,115 --> 00:29:11,250 they'd probably know that Eva's with us. She's in danger, too. 690 00:29:11,283 --> 00:29:13,385 We need to get her back here to NCIS. 691 00:29:16,055 --> 00:29:18,257 Got it, Lasalle. I will grab Gregorio and Eva, 692 00:29:18,290 --> 00:29:20,960 and, uh, we're coming right in. 693 00:29:20,993 --> 00:29:23,562 Don't mean to disturb whatever it is you're doing in there, 694 00:29:23,595 --> 00:29:26,198 but we need to head back to NCIS. 695 00:29:26,232 --> 00:29:27,566 Hey, ladies? 696 00:29:27,599 --> 00:29:29,301 We need to go now. 697 00:29:29,335 --> 00:29:31,137 There's another hit squad out there. 698 00:29:31,170 --> 00:29:33,505 I'm coming in. 699 00:29:34,506 --> 00:29:37,509 (sighs) 700 00:29:37,543 --> 00:29:41,413 Oh, man, this is not good. 701 00:29:53,392 --> 00:29:56,428 You allowed Gregorio to take our federal prisoner, 702 00:29:56,462 --> 00:29:58,564 who is a former Russian spy, to her apartment for questioning, 703 00:29:58,597 --> 00:30:01,133 and now they're gone? It was a judgment call. 704 00:30:01,167 --> 00:30:03,402 It was a bad one. Gregorio can handle herself. 705 00:30:03,435 --> 00:30:05,571 If she went with Eva, she's got reasons. 706 00:30:05,604 --> 00:30:08,174 Or she was compromised. There is a relationship there. 707 00:30:08,207 --> 00:30:10,142 Maybe Eva turned her. SONJA: No way. 708 00:30:10,176 --> 00:30:12,178 Look, I don't know why Gregorio did this, 709 00:30:12,211 --> 00:30:14,113 but she didn't turn, right, Pride? 710 00:30:14,146 --> 00:30:18,150 I'll ask her myself. NOPD just located Gregorio's car. 711 00:30:18,184 --> 00:30:20,119 You put out a BOLO without consulting me? 712 00:30:20,152 --> 00:30:21,553 I don't know how they do business down here, 713 00:30:21,587 --> 00:30:23,622 but I'm following protocol. 714 00:30:23,655 --> 00:30:27,526 Their agent went off the grid with our asset. I'll find them. 715 00:30:29,328 --> 00:30:31,097 SONJA: Mm. 716 00:30:31,130 --> 00:30:33,966 You're not saying anything. We need to stop her. 717 00:30:34,000 --> 00:30:35,968 She's doing her job. Well, if this is 718 00:30:36,002 --> 00:30:39,872 you trying to stay inside the lines, I got a news flash. 719 00:30:39,906 --> 00:30:41,640 We're way outside right now. 720 00:30:41,673 --> 00:30:44,076 Focus on what we can deal with. 721 00:30:44,110 --> 00:30:47,980 Alexander's still in the wind with a hit team on his trail, 722 00:30:48,014 --> 00:30:49,916 who seem to know every move we make. 723 00:30:49,949 --> 00:30:52,885 Get with the rest of the team, see what they know. 724 00:30:52,919 --> 00:30:55,121 (scoffs) 725 00:31:01,060 --> 00:31:02,661 What is it, Raymond? 726 00:31:02,694 --> 00:31:04,530 You got an angle. 727 00:31:04,563 --> 00:31:06,498 I don't know what it is, 728 00:31:06,532 --> 00:31:08,367 but you've definitely got one. 729 00:31:13,105 --> 00:31:15,607 Hey, I think I got a bead on our hit team. 730 00:31:15,641 --> 00:31:18,077 Russian nationals just landed at the airport. 731 00:31:18,110 --> 00:31:20,146 Tattoos look like they're Special Forces. 732 00:31:20,179 --> 00:31:22,248 That's great. But I got to catch up with Barns. 733 00:31:22,281 --> 00:31:24,250 She put a BOLO out on Gregorio. 734 00:31:24,283 --> 00:31:26,318 Yeah, that's what I would have done. 735 00:31:26,352 --> 00:31:28,387 Treat Gregorio like a fugitive? 736 00:31:28,420 --> 00:31:29,555 Of course not. 737 00:31:29,588 --> 00:31:31,590 But what if Eva took her hostage? 738 00:31:31,623 --> 00:31:33,192 Gregorio trusts Eva. 739 00:31:33,225 --> 00:31:35,194 Don't know why, but I trust Gregorio. 740 00:31:35,227 --> 00:31:37,964 You can give up on her-- I'm stopping Barns. 741 00:31:37,997 --> 00:31:39,231 Hey, I'm not giving up. 742 00:31:39,265 --> 00:31:40,632 I'm just trying to keep her 743 00:31:40,666 --> 00:31:42,301 from getting killed by these guys. 744 00:31:42,334 --> 00:31:43,469 What's your problem? 745 00:31:43,502 --> 00:31:44,570 My problem... 746 00:31:44,603 --> 00:31:46,272 is when you take someone's side, 747 00:31:46,305 --> 00:31:48,407 you stick with them no matter what. 748 00:31:48,440 --> 00:31:51,277 You don't just drop them when things get complicated. 749 00:31:51,310 --> 00:31:54,146 We still, uh, talking about Gregorio here? 750 00:31:54,180 --> 00:31:56,148 Who else would I be talking about? 751 00:31:56,182 --> 00:31:58,484 Well, we're not dropping anyone. 752 00:31:58,517 --> 00:32:01,153 All right? We're focusing on doing what we can 753 00:32:01,187 --> 00:32:02,654 for the greater good, 754 00:32:02,688 --> 00:32:04,590 no matter what our personal feelings are. 755 00:32:04,623 --> 00:32:06,425 Are you still talking about Gregorio? 756 00:32:06,458 --> 00:32:07,593 Of course. 757 00:32:08,594 --> 00:32:09,661 Am I interrupting something? 758 00:32:09,695 --> 00:32:10,662 Yep. No. 759 00:32:10,696 --> 00:32:12,098 All right, well, this can't wait. 760 00:32:12,131 --> 00:32:14,300 I've been trying to locate Tammy's phone, 761 00:32:14,333 --> 00:32:15,968 but it's off-- I have no idea where she is. 762 00:32:16,002 --> 00:32:17,636 I was able to pull her calling history. 763 00:32:17,669 --> 00:32:19,271 She made one call last night 764 00:32:19,305 --> 00:32:20,506 before she went dark. 765 00:32:21,573 --> 00:32:23,142 To Pride. 766 00:32:25,411 --> 00:32:28,114 * 767 00:32:28,147 --> 00:32:32,284 EVA: Alexander had a passion for American amusement parks. 768 00:32:32,318 --> 00:32:34,120 Nothing in Russia really compares. 769 00:32:34,153 --> 00:32:36,122 And I sent this NOLA Funland coin to him 770 00:32:36,155 --> 00:32:37,289 when I first moved here. 771 00:32:37,323 --> 00:32:39,091 Funland's been shut down for years. 772 00:32:39,125 --> 00:32:41,493 Perfect place to lay low. Perfect place 773 00:32:41,527 --> 00:32:42,995 for an ambush, too. 774 00:32:52,538 --> 00:32:54,206 Kind of wishing your brother 775 00:32:54,240 --> 00:32:56,408 had a thing for five-star hotels right now. 776 00:32:56,442 --> 00:32:58,544 And I'd be more comfortable if you'd given me a weapon. 777 00:32:58,577 --> 00:32:59,745 Yeah, well, I know we're tight and everything, 778 00:32:59,778 --> 00:33:01,180 but I can't let you pack. 779 00:33:01,213 --> 00:33:03,482 Something goes wrong, just hug the ground, 780 00:33:03,515 --> 00:33:04,783 and I'll protect you. 781 00:33:04,816 --> 00:33:07,686 I'm touched. Don't be. 782 00:33:07,719 --> 00:33:09,721 Too much paperwork to fill out if you get killed. 783 00:33:11,590 --> 00:33:13,325 (clattering) 784 00:33:13,359 --> 00:33:14,493 ALEXANDER: Eva. 785 00:33:16,662 --> 00:33:18,730 Sasha, you're okay. 786 00:33:21,800 --> 00:33:23,469 It's okay. 787 00:33:23,502 --> 00:33:26,072 (speaking Russian) English. English, remember? 788 00:33:27,506 --> 00:33:28,774 Sorry. 789 00:33:29,808 --> 00:33:31,177 I'm so happy to see you. 790 00:33:31,210 --> 00:33:32,711 I am, too. 791 00:33:32,744 --> 00:33:34,746 But you're supposed to be in Berlin, 792 00:33:34,780 --> 00:33:36,382 living a normal life. 793 00:33:36,415 --> 00:33:38,650 I had to come save you. Save her from what? 794 00:33:38,684 --> 00:33:41,753 My post at the embassy gave me access to intelligence briefs. 795 00:33:41,787 --> 00:33:44,390 One of them was a list of Russian operatives in America. 796 00:33:44,423 --> 00:33:45,757 Your name had a red line through it. 797 00:33:47,126 --> 00:33:49,061 It means I'm marked for death. 798 00:33:49,095 --> 00:33:52,464 I had to come find you-- offer up the list to get you protection. 799 00:33:52,498 --> 00:33:53,732 Well, that was very brave 800 00:33:53,765 --> 00:33:55,434 and extremely stupid. 801 00:33:55,467 --> 00:33:57,469 Because Eva was already protected, 802 00:33:57,503 --> 00:33:58,737 serving 60 to life. 803 00:33:58,770 --> 00:33:59,838 Is that true? 804 00:33:59,871 --> 00:34:01,840 It's a long story. 805 00:34:01,873 --> 00:34:03,675 Now you're marked for death, too. 806 00:34:03,709 --> 00:34:05,444 Eva is the only family that I have. 807 00:34:05,477 --> 00:34:07,146 And I haven't seen her for ten years. 808 00:34:07,179 --> 00:34:08,314 So the risk was worth it. 809 00:34:08,347 --> 00:34:10,382 All right, well, we can compose the Hallmark card later. 810 00:34:10,416 --> 00:34:11,783 Right now we go to NCIS. 811 00:34:11,817 --> 00:34:14,253 I'll call Pride and let him know. 812 00:34:18,757 --> 00:34:21,593 I turned this phone off when we hit the road. 813 00:34:21,627 --> 00:34:22,728 You saw that, right? 814 00:34:22,761 --> 00:34:24,096 Yeah. 815 00:34:24,130 --> 00:34:26,098 Someone turned it back on. 816 00:34:28,434 --> 00:34:30,469 SEBASTIAN: You've got a lot of explaining to do. 817 00:34:30,502 --> 00:34:33,439 You knew Gregorio was going off the reservation with Eva. 818 00:34:33,472 --> 00:34:35,874 Yes, but no one else can. 819 00:34:35,907 --> 00:34:37,843 SONJA: I don't get it. 820 00:34:37,876 --> 00:34:40,579 Why would you let Barns put a BOLO out on her car anyway? 821 00:34:40,612 --> 00:34:42,581 Gregorio's nowhere near her car. 822 00:34:42,614 --> 00:34:45,284 She and Eva are getting Alexander and bringing him back. 823 00:34:45,317 --> 00:34:46,685 So I'm good enough to be her roommate, 824 00:34:46,718 --> 00:34:48,654 but not good enough to be in on the secret plan. 825 00:34:48,687 --> 00:34:50,789 My call. Fewer people who know, the better. 826 00:34:50,822 --> 00:34:52,558 Hey, man, that ship has sailed. 827 00:34:52,591 --> 00:34:54,793 Gregorio's phone has been remotely accessed. 828 00:34:54,826 --> 00:34:56,862 The Russians have her location. What? How? 829 00:34:56,895 --> 00:34:59,865 Someone placed digital bugs on all our electronics. 830 00:34:59,898 --> 00:35:01,533 They're monitoring the whole team. 831 00:35:01,567 --> 00:35:02,701 LASALLE: I thought we had firewalls. 832 00:35:02,734 --> 00:35:05,237 We do, Lasalle. It's an inside job. 833 00:35:05,271 --> 00:35:08,174 All right, figured it out. 834 00:35:08,207 --> 00:35:10,909 You people know exactly where Gregorio and Eva are. 835 00:35:10,942 --> 00:35:13,179 I thought I was the only one going off book this time. 836 00:35:13,212 --> 00:35:15,747 Yeah, way too far off book, since you've been bugging NCIS. 837 00:35:15,781 --> 00:35:18,750 That's ridiculous. We're supposed to be on the same side. SEBASTIAN: Yeah, well, 838 00:35:18,784 --> 00:35:20,552 someone's using FBI tech to monitor us, 839 00:35:20,586 --> 00:35:22,221 so it's either you or... It's Barns. 840 00:35:23,689 --> 00:35:27,293 Sebastian, get us Gregorio's exact location now. 841 00:35:27,326 --> 00:35:28,594 Isler with me. Let's go. 842 00:35:31,330 --> 00:35:32,664 (rapid gunfire in distance) 843 00:35:37,669 --> 00:35:38,737 (gunfire) 844 00:35:40,406 --> 00:35:42,908 Get down! 845 00:35:42,941 --> 00:35:44,576 Get down now! 846 00:35:47,713 --> 00:35:48,880 Three rounds. 847 00:35:48,914 --> 00:35:50,449 I saw at least three guys. All right, listen, 848 00:35:50,482 --> 00:35:51,517 I'll draw their fire. 849 00:35:51,550 --> 00:35:52,551 Get Alexander back to the car 850 00:35:52,584 --> 00:35:53,819 and get the hell out of here. 851 00:35:53,852 --> 00:35:55,721 It's not up for debate! Go! 852 00:36:11,503 --> 00:36:13,705 It's okay. Coast is clear. 853 00:36:15,941 --> 00:36:18,577 Gregorio? She's behind us. 854 00:36:18,610 --> 00:36:20,379 Good. 855 00:36:20,412 --> 00:36:21,780 ALEXANDER: Eva! No! 856 00:36:39,598 --> 00:36:40,699 (Gregorio yelling) 857 00:36:41,433 --> 00:36:42,768 Alex, get out of here! Go! 858 00:36:42,801 --> 00:36:44,736 (grunting) 859 00:36:54,045 --> 00:36:55,381 Get down! 860 00:36:57,783 --> 00:37:00,018 Alexander, you're all right. We're NCIS. 861 00:37:00,051 --> 00:37:02,854 You're safe now. Listen, where is Gregorio and Eva? 862 00:37:02,888 --> 00:37:03,955 A woman attacked us. 863 00:37:03,989 --> 00:37:05,524 Eva's dead. 864 00:37:05,557 --> 00:37:08,694 Pride, we secured Alexander and one suspect. 865 00:37:08,727 --> 00:37:11,397 Gregorio's in the park with Barns. She needs help. 866 00:37:11,430 --> 00:37:13,565 PRIDE: Copy, Sonja. On our way. Come on. 867 00:37:13,599 --> 00:37:15,934 (grunting) 868 00:37:22,374 --> 00:37:24,242 PRIDE: Drop it now! 869 00:37:25,477 --> 00:37:27,279 I can explain what happened here. 870 00:37:27,313 --> 00:37:28,780 She shot Eva is what happened. 871 00:37:28,814 --> 00:37:30,582 No, she was gonna attack me. Load of crap! 872 00:37:30,616 --> 00:37:32,951 Shut up! I'm telling the truth, Isler. 873 00:37:32,984 --> 00:37:34,920 You're a double agent, Barns. PRIDE: Put the gun down now, 874 00:37:34,953 --> 00:37:36,588 or we will shoot. 875 00:37:36,622 --> 00:37:38,023 I'm sorry, I can't do that. 876 00:37:40,091 --> 00:37:41,693 (grunting) 877 00:37:43,995 --> 00:37:45,697 You don't get off that easy. 878 00:37:45,731 --> 00:37:47,799 You got too much to answer for. 879 00:37:47,833 --> 00:37:49,335 (Barns groaning) 880 00:37:53,972 --> 00:37:55,073 Alexander? 881 00:37:55,106 --> 00:37:57,543 Safe with Lasalle and Sonja. 882 00:38:02,781 --> 00:38:05,584 Hey. 883 00:38:05,617 --> 00:38:07,353 You okay, New York? 884 00:38:07,386 --> 00:38:10,889 Honestly... I don't know. 885 00:38:13,024 --> 00:38:14,926 (panting) 886 00:38:21,467 --> 00:38:23,469 PRIDE: I'll let you know about her ETA. 887 00:38:23,502 --> 00:38:24,970 Yeah. I appreciate that. 888 00:38:25,003 --> 00:38:26,605 Y'all get anything out of Barns? 889 00:38:26,638 --> 00:38:27,939 Uh, took a while, but, uh, 890 00:38:27,973 --> 00:38:29,508 she finally opened up. 891 00:38:29,541 --> 00:38:30,976 Yeah, Russian intelligence caught her 892 00:38:31,009 --> 00:38:32,478 in a honey trap a few years ago. 893 00:38:32,511 --> 00:38:34,045 She's been feeding them intel ever since. 894 00:38:34,079 --> 00:38:36,047 Got freaked when she heard about the list of operatives 895 00:38:36,081 --> 00:38:39,818 that Alexander had taken since her name is on it. 896 00:38:39,851 --> 00:38:43,522 Well, we got the list and Barns. Not bad for government work. 897 00:38:43,555 --> 00:38:45,691 I say, let's celebrate. 898 00:38:45,724 --> 00:38:47,893 The FBI director doesn't share your optimism, Percy. 899 00:38:47,926 --> 00:38:50,128 I'm on the first plane back to D.C. 900 00:38:50,161 --> 00:38:51,930 for an official inquest tomorrow morning. 901 00:38:51,963 --> 00:38:53,665 Ah, what you got to worry about? 902 00:38:53,699 --> 00:38:54,933 You flushed out a double agent. 903 00:38:54,966 --> 00:38:56,502 Who happened to be my protรฉgรฉ. 904 00:38:56,535 --> 00:38:59,070 She fooled me for months. 905 00:38:59,104 --> 00:39:01,006 Convinced me to run an off-the-books operation 906 00:39:01,039 --> 00:39:03,875 that killed a sailor and almost took out your team. 907 00:39:03,909 --> 00:39:04,876 No. 908 00:39:04,910 --> 00:39:07,145 I'm... screwed. 909 00:39:07,178 --> 00:39:10,549 You know we got your back. Willing to put a word in 910 00:39:10,582 --> 00:39:14,019 up in D.C. on your behalf. Mm. 911 00:39:14,052 --> 00:39:17,923 Somehow that doesn't fill me with hope, but thank you. 912 00:39:22,728 --> 00:39:26,031 You still want to celebrate, King? 913 00:39:26,064 --> 00:39:28,867 Got a conference call with deputy director. 914 00:39:28,900 --> 00:39:31,870 Need to debrief him on our little adventure. 915 00:39:31,903 --> 00:39:34,005 Yeah, but this one wasn't exactly on the books. 916 00:39:34,039 --> 00:39:35,607 How you gonna explain it? 917 00:39:35,641 --> 00:39:37,643 Selectively. 918 00:39:38,910 --> 00:39:41,880 (sighs) 919 00:39:41,913 --> 00:39:45,884 You, um, want to talk about today? 920 00:39:45,917 --> 00:39:48,153 Feel like there's a lot of tension between us. 921 00:39:48,186 --> 00:39:50,055 Absolutely not. 922 00:39:50,088 --> 00:39:52,458 Just leave it be. 923 00:40:05,804 --> 00:40:08,173 (inhales deeply) 924 00:40:10,576 --> 00:40:12,744 EVA: Whatever you do, don't open it. 925 00:40:16,114 --> 00:40:19,718 Whoever's in there doesn't look anything like me. 926 00:40:19,751 --> 00:40:21,453 Cadaver from a medical school. 927 00:40:21,487 --> 00:40:24,189 Best I could do on such short notice, Tammy. 928 00:40:24,222 --> 00:40:27,092 It's not every day I'm asked to falsify death records 929 00:40:27,125 --> 00:40:30,028 on a woman who's clearly in the pink of health. 930 00:40:30,061 --> 00:40:32,798 I'm Eva Azarova. No, you're not. 931 00:40:32,831 --> 00:40:35,501 Eva Azarova died heroically 932 00:40:35,534 --> 00:40:37,869 in a U.S. counterintelligence operation. 933 00:40:37,903 --> 00:40:40,906 Well, whoever I am now, I just want to thank you. 934 00:40:40,939 --> 00:40:43,041 Don't thank me. Thank Dwayne and that one 935 00:40:43,074 --> 00:40:46,678 for working it all out. I'm just filing the paperwork. 936 00:40:46,712 --> 00:40:48,079 Now, if you'll excuse me, 937 00:40:48,113 --> 00:40:50,982 I have to transfer your body to the FBI. 938 00:40:55,253 --> 00:40:59,090 Thought you'd be gone by now. 939 00:40:59,124 --> 00:41:01,226 Yeah, the marshals wanted to move us as soon as possible, 940 00:41:01,259 --> 00:41:03,629 but, um, I couldn't leave without 941 00:41:03,662 --> 00:41:04,896 first returning this to you. 942 00:41:04,930 --> 00:41:06,665 (laughs) 943 00:41:06,698 --> 00:41:09,134 Sorry. I think I kind of broke it. No. 944 00:41:09,167 --> 00:41:11,036 Keep it. 945 00:41:11,069 --> 00:41:13,071 Might come in handy. 946 00:41:13,104 --> 00:41:15,140 Not where I'm going. 947 00:41:18,710 --> 00:41:20,812 They sending you to Montana? 948 00:41:20,846 --> 00:41:22,781 You know, they won't say, 949 00:41:22,814 --> 00:41:24,816 but I'm sure it's somewhere out west. 950 00:41:24,850 --> 00:41:26,885 I have you to thank for that, too. 951 00:41:26,918 --> 00:41:29,921 No. You and Alexander helped take down 952 00:41:29,955 --> 00:41:31,890 a major intelligence network. 953 00:41:31,923 --> 00:41:34,526 It's only fair that you get a shot at a normal life. 954 00:41:34,560 --> 00:41:38,029 Yeah, but the problem is, 955 00:41:38,063 --> 00:41:41,900 I don't know if I'll ever see you again. 956 00:41:41,933 --> 00:41:44,035 Never say never. 957 00:42:01,252 --> 00:42:03,922 (sighs) 958 00:42:03,955 --> 00:42:07,325 Captioning sponsored by CBS 959 00:42:07,358 --> 00:42:08,560 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 960 00:42:40,191 --> 00:42:41,192 Uh-oh. 69983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.