Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,239 --> 00:00:07,275
*
2
00:00:08,842 --> 00:00:10,444
MAN:
Yo, Alex.
3
00:00:10,478 --> 00:00:12,046
We're cool.
4
00:00:12,080 --> 00:00:13,081
Okay?
I know.
5
00:00:13,114 --> 00:00:13,481
For real.
6
00:00:13,514 --> 00:00:14,482
You made it.
7
00:00:14,515 --> 00:00:15,583
I don't know how,
8
00:00:15,616 --> 00:00:16,784
but you made it.
9
00:00:16,817 --> 00:00:18,352
So just relax.
10
00:00:18,386 --> 00:00:19,287
I'll feel better
when we're there.
11
00:00:19,320 --> 00:00:21,089
Look out the window.
12
00:00:21,122 --> 00:00:22,623
That's New Orleans, man.
You're here.
13
00:00:22,656 --> 00:00:24,225
Huh?
14
00:00:24,258 --> 00:00:26,560
Yeah. Okay.
15
00:00:26,594 --> 00:00:28,229
It's all po' boys and hurricanes
from now on, right?
16
00:00:28,262 --> 00:00:29,563
There's nothing to worry about.
17
00:00:29,597 --> 00:00:31,265
(tires squealing)
18
00:00:33,401 --> 00:00:35,269
(grunting)
19
00:00:59,793 --> 00:01:01,695
(gasps)
20
00:01:30,891 --> 00:01:33,461
* Boom, boom, boom, boom
21
00:01:33,494 --> 00:01:36,264
* Bang, bang, bang, bang
22
00:01:36,297 --> 00:01:38,566
* Boom, boom, boom, boom
23
00:01:38,599 --> 00:01:39,867
* How, how, how, how
24
00:01:39,900 --> 00:01:42,236
* Hey, hey
25
00:01:48,242 --> 00:01:49,410
* You gotta come on.
26
00:01:51,212 --> 00:01:53,814
Morning. Where is everyone?
27
00:01:53,847 --> 00:01:55,716
Tammy and Sonja are moving
into their new place today.
28
00:01:55,749 --> 00:01:56,917
LASALLE:
Where's Pride?
29
00:01:56,950 --> 00:01:59,353
Upstairs on a conference call
with the deputy director.
30
00:01:59,387 --> 00:02:01,922
Downloading on the Belle
Chasse forgery investigation.
31
00:02:01,955 --> 00:02:04,158
Showing D.C. that he could
color inside the lines.
32
00:02:04,192 --> 00:02:06,194
That's part of the deal
Pride made when he decided
33
00:02:06,227 --> 00:02:08,562
to take the team again
after the internal was done.
34
00:02:08,596 --> 00:02:11,199
Full postmortem
on every case.
35
00:02:11,232 --> 00:02:12,600
Yeah, a bunch
of bureaucratic BS.
36
00:02:12,633 --> 00:02:14,368
Hey, the forgery case
was straight up
37
00:02:14,402 --> 00:02:16,304
by the book, so we're good.
38
00:02:16,337 --> 00:02:18,272
It was a glorified
check fraud ring.
39
00:02:18,306 --> 00:02:19,607
It took less than
a day to clear.
40
00:02:19,640 --> 00:02:21,309
It's not exactly a
stress test to prove
41
00:02:21,342 --> 00:02:22,876
we won't bend
the rules anymore.
42
00:02:22,910 --> 00:02:25,646
Well, if Pride says we got
to toe the line from now on,
43
00:02:25,679 --> 00:02:27,448
hey, we'll toe the line.
44
00:02:27,481 --> 00:02:28,716
PATTON: Look, you know
he cares too much
45
00:02:28,749 --> 00:02:30,284
about his work to be handcuffed.
46
00:02:30,318 --> 00:02:31,885
Case gets complicated,
47
00:02:31,919 --> 00:02:33,587
he's gonna do whatever it takes.
48
00:02:33,621 --> 00:02:35,289
SEBASTIAN:
Yeah, it's in his nature.
49
00:02:35,323 --> 00:02:37,458
It's classic scorpion
and frog scenario.
50
00:02:37,491 --> 00:02:39,327
You know, Scorpion promises
not to sting the frog
51
00:02:39,360 --> 00:02:41,195
if he takes him
across the river,
52
00:02:41,229 --> 00:02:43,264
but then the scorpion
can't help himself.
53
00:02:43,297 --> 00:02:44,298
Va, va-va, va.
54
00:02:44,332 --> 00:02:46,334
PRIDE:
Just to be clear...
55
00:02:46,367 --> 00:02:49,303
I'm a scorpion in this analogy?
56
00:02:49,337 --> 00:02:52,606
SEBASTIAN: Yes, but you are
a scorpion for justice,
57
00:02:52,640 --> 00:02:54,308
so...
Huh.
58
00:02:54,342 --> 00:02:56,777
Not sure how I feel about that.
59
00:02:56,810 --> 00:02:58,279
How'd the phone call go, King?
60
00:02:58,312 --> 00:03:00,314
Still got a job?
At the moment.
61
00:03:00,348 --> 00:03:02,316
Wait. What does that mean?
It's a joke, Patton.
62
00:03:03,417 --> 00:03:05,519
Call was cut short.
63
00:03:05,553 --> 00:03:08,289
NOPD divers just pulled a Navy
sailor out of the Mississippi.
64
00:03:08,322 --> 00:03:09,790
SEBASTIAN: Come on, you got
to give us more than that.
65
00:03:09,823 --> 00:03:11,292
We've been walking
on eggshells down here.
66
00:03:11,325 --> 00:03:12,693
PRIDE: There's nothing
to worry about.
67
00:03:12,726 --> 00:03:15,629
No one's taking my job. Okay?
68
00:03:16,564 --> 00:03:17,931
Now gear up,
69
00:03:17,965 --> 00:03:19,333
Frog.
70
00:03:19,367 --> 00:03:20,468
Let's learn things.
71
00:03:23,871 --> 00:03:25,673
(siren wailing)
72
00:03:25,706 --> 00:03:27,541
PRIDE:
Loretta.
73
00:03:27,575 --> 00:03:29,543
Dwayne.
74
00:03:29,577 --> 00:03:32,280
I heard you got a call from the
deputy director this morning.
75
00:03:32,313 --> 00:03:33,681
Not you, too, Loretta.
76
00:03:33,714 --> 00:03:35,449
Sure I don't know
what you mean.
77
00:03:35,483 --> 00:03:37,551
I had a call. It went fine.
78
00:03:37,585 --> 00:03:38,952
Good.
79
00:03:38,986 --> 00:03:40,020
Your words say good.
80
00:03:40,053 --> 00:03:41,722
Your tone says
something else.
81
00:03:41,755 --> 00:03:44,558
Why is everyone so
concerned about this call?
82
00:03:44,592 --> 00:03:48,362
Because for years you've run
your team your way.
83
00:03:48,396 --> 00:03:49,997
Suddenly, you have to answer
to the deputy director
84
00:03:50,030 --> 00:03:51,865
on every move you make?
85
00:03:51,899 --> 00:03:53,267
It's just temporary.
86
00:03:53,301 --> 00:03:54,602
If you say so.
87
00:03:54,635 --> 00:03:56,370
There's that tone again.
88
00:03:56,404 --> 00:03:58,772
Well, perhaps it's the
naturally inquisitive timbre
89
00:03:58,806 --> 00:04:01,342
of my voice.
90
00:04:01,375 --> 00:04:04,011
Why don't you just tell me
about our victim, Loretta?
91
00:04:04,044 --> 00:04:07,014
It's Yeoman First Class
Justin Winters.
92
00:04:07,047 --> 00:04:09,350
According to the
report, he was posted
93
00:04:09,383 --> 00:04:10,951
at the U.S. embassy in Berlin.
94
00:04:10,984 --> 00:04:13,020
Long way from Germany.
Cause of death?
95
00:04:13,053 --> 00:04:15,523
I'm guessing frontal
skull fracture,
96
00:04:15,556 --> 00:04:17,325
cardiac contusion.
97
00:04:17,358 --> 00:04:19,360
And at the very least,
he died instantly.
98
00:04:19,393 --> 00:04:21,295
Well, I don't see
any other vehicle.
99
00:04:21,329 --> 00:04:23,063
We looking at a hit
and run accident?
100
00:04:23,096 --> 00:04:24,532
Well, hit and run maybe,
101
00:04:24,565 --> 00:04:25,933
but this was no accident.
102
00:04:25,966 --> 00:04:27,401
We found some tire tracks.
103
00:04:27,435 --> 00:04:28,902
Based on the skid mark pattern
and the density,
104
00:04:28,936 --> 00:04:30,070
whoever hit Yeoman Winters
105
00:04:30,103 --> 00:04:31,939
was driving an SUV
at high speed.
106
00:04:31,972 --> 00:04:34,342
This was intentional.
Yeah, that's not all, King.
107
00:04:34,375 --> 00:04:35,809
You're gonna want to
take a look at the car.
108
00:04:38,912 --> 00:04:42,049
Driver's side was caved in,
sent the car over the guardrail
109
00:04:42,082 --> 00:04:44,084
and into the river.
SEBASTIAN:
Yeah, that explains the damage
110
00:04:44,117 --> 00:04:46,520
to the vehicle, except for this.
111
00:04:46,554 --> 00:04:49,390
Rear passenger window
was busted,
112
00:04:49,423 --> 00:04:50,458
but from the inside.
113
00:04:50,491 --> 00:04:52,926
And Winters was dead on impact.
114
00:04:52,960 --> 00:04:54,728
Someone else was in the car.
115
00:04:54,762 --> 00:04:55,996
SEBASTIAN:
And managed to escape.
116
00:04:56,029 --> 00:04:58,366
Yeah, but even if someone were
able to break out of the car,
117
00:04:58,399 --> 00:05:00,067
chances are they'd be
swept away in the current.
118
00:05:00,100 --> 00:05:02,436
Well, unless we're not talking
about an ordinary person.
119
00:05:02,470 --> 00:05:04,004
Check out that front tire.
120
00:05:06,374 --> 00:05:07,841
Someone cut the air valve.
121
00:05:07,875 --> 00:05:09,710
SEBASTIAN:
And I'm thinking they
122
00:05:09,743 --> 00:05:11,645
used it as a makeshift
breathing apparatus,
123
00:05:11,679 --> 00:05:14,014
just like Roger Moore
in View to a Kill.
124
00:05:14,047 --> 00:05:17,017
You suggesting we're looking
for James Bond here, Sebastian?
125
00:05:17,050 --> 00:05:18,952
A boy can dream.
126
00:05:18,986 --> 00:05:20,854
(chuckles) Well, the Mississippi
is cold and treacherous.
127
00:05:20,888 --> 00:05:23,591
Why would someone want to stay
underwater long enough
128
00:05:23,624 --> 00:05:25,393
to need extra oxygen?
129
00:05:25,426 --> 00:05:27,928
Because something on the bank
was more dangerous.
130
00:05:27,961 --> 00:05:30,998
LASALLE:
Whoever ran Winters' car
off the road waited
131
00:05:31,031 --> 00:05:32,666
to make sure there were
no survivors.
132
00:05:32,700 --> 00:05:36,003
All right. Process the car.
Call Sonja and Gregorio,
133
00:05:36,036 --> 00:05:38,439
have them pull surveillance.
Christopher, get with NOPD.
134
00:05:38,472 --> 00:05:41,442
If the passenger did survive,
we need to find him
135
00:05:41,475 --> 00:05:43,477
and Yeoman Winters' killer.
You got it.
136
00:05:46,414 --> 00:05:47,648
We getting a new couch?
137
00:05:47,681 --> 00:05:49,383
No, the one I have is fine.
138
00:05:49,417 --> 00:05:51,118
It sucks that Pride had to pull
you guys away on moving day.
139
00:05:51,151 --> 00:05:53,987
Sorry. But, uh, on the other
hand, when he gets here,
140
00:05:54,021 --> 00:05:56,123
do not ask him about
that phone call to HQ, okay?
141
00:05:56,156 --> 00:05:57,525
It's kind of a
sensitive subject.
142
00:05:57,558 --> 00:05:58,992
Was it that bad?
143
00:05:59,026 --> 00:06:00,661
He claims it was fine.
144
00:06:00,694 --> 00:06:03,130
Fine as in fine?
Or fine as in screwed?
145
00:06:03,163 --> 00:06:05,999
I think more fine as in
mind your own business.
146
00:06:06,033 --> 00:06:08,035
Okay.
And so we should.
147
00:06:08,068 --> 00:06:09,937
I pulled surveillance video
148
00:06:09,970 --> 00:06:12,840
in a two-mile radius
of the crash site.
149
00:06:12,873 --> 00:06:15,008
This is from the
Coast Guard river cam
150
00:06:15,042 --> 00:06:17,110
a few minutes
after the collision.
151
00:06:19,780 --> 00:06:22,950
Okay, so this man swam
clear across the river.
152
00:06:22,983 --> 00:06:24,084
Doesn't stop there.
153
00:06:29,957 --> 00:06:31,091
These are some Spider-Man moves.
154
00:06:31,124 --> 00:06:32,092
Well, actually, I thought it
was more like a James Bond
155
00:06:32,125 --> 00:06:33,694
kind of vibe, but really
it's dealer's choice.
156
00:06:33,727 --> 00:06:34,895
Okay. Whoever it is,
157
00:06:34,928 --> 00:06:36,830
training like that
could be military.
158
00:06:36,864 --> 00:06:38,499
And he's clearly on
the run, but from what?
159
00:06:38,532 --> 00:06:40,534
Yeah, well,
based on the tire tracks,
160
00:06:40,568 --> 00:06:43,604
we know that an SUV ran Winters'
car into the river.
161
00:06:43,637 --> 00:06:45,038
Lasalle's with NOPD
right now trying to find
162
00:06:45,072 --> 00:06:47,174
the missing vehicle and
whoever was driving it.
163
00:06:47,207 --> 00:06:51,445
So, unidentified victim
and unidentified suspect.
164
00:06:51,479 --> 00:06:52,913
Yeah, and we have no idea where
either of them ran off to,
165
00:06:52,946 --> 00:06:54,214
so really we're in great shape.
166
00:06:54,247 --> 00:06:55,716
I may not be able to tell you
where he went,
167
00:06:55,749 --> 00:06:56,950
but I know where
he came from.
168
00:06:56,984 --> 00:06:58,552
I pulled the GPS off
of Winters' vehicle.
169
00:07:02,189 --> 00:07:04,057
Okay, so what? He left
Fort Lauderdale last night
170
00:07:04,091 --> 00:07:06,026
and drove straight through
to New Orleans?
171
00:07:06,059 --> 00:07:07,495
GREGORIO:
And took the back roads
the entire route.
172
00:07:07,528 --> 00:07:08,996
Trying hard not to be seen.
173
00:07:09,029 --> 00:07:10,831
Someone knew exactly
where he'd be.
174
00:07:10,864 --> 00:07:12,099
They ran him
into the river.
175
00:07:12,132 --> 00:07:13,166
Yeah, 'cause we weren't
the only ones
176
00:07:13,200 --> 00:07:14,802
monitoring his movements.
177
00:07:14,835 --> 00:07:17,104
I found a digital bug
in his GPS.
178
00:07:17,137 --> 00:07:18,639
Now, it went out when Winters
hit the water,
179
00:07:18,672 --> 00:07:20,474
but someone was tracking his car
the whole way.
180
00:07:20,508 --> 00:07:21,742
Can you back-trace the bug?
181
00:07:21,775 --> 00:07:23,777
I'm a little hurt
you even had to ask.
182
00:07:26,880 --> 00:07:28,816
The signal's coming
from Celeste Street.
183
00:07:28,849 --> 00:07:30,017
Old industrial building.
I'll call Pride.
184
00:07:35,222 --> 00:07:37,525
Patton says the signal's
still active,
185
00:07:37,558 --> 00:07:39,092
coming from somewhere
inside the building.
186
00:07:39,126 --> 00:07:40,260
Gregorio and I
will take the front.
187
00:07:40,293 --> 00:07:41,595
We'll cover the back.
188
00:07:41,629 --> 00:07:42,996
PRIDE:
Eyes open.
189
00:07:43,030 --> 00:07:44,832
We don't know who
or how many are in there.
190
00:08:04,217 --> 00:08:05,653
Got something.
191
00:08:05,686 --> 00:08:07,555
River side of the second floor.
192
00:08:07,588 --> 00:08:09,089
I'm moving in.
PRIDE: I'm on my way.
193
00:08:12,259 --> 00:08:13,827
(gun cocks)
194
00:08:13,861 --> 00:08:16,229
BOTH:
Federal agent, drop your weapon.
195
00:08:16,263 --> 00:08:18,065
I don't care who you are;
you better lower that weapon.
196
00:08:18,098 --> 00:08:19,733
You first.
Not gonna happen.
197
00:08:19,767 --> 00:08:21,034
Gregorio.
198
00:08:21,068 --> 00:08:22,836
She claims she's a fed, Pride.
199
00:08:22,870 --> 00:08:25,238
I am a fed.
Who's pointing a gun at me.
200
00:08:25,272 --> 00:08:26,173
You're pointing a gun at me.
201
00:08:26,206 --> 00:08:27,775
We'll figure this out
202
00:08:27,808 --> 00:08:29,677
after you lower your weapon.
ISLER: Pride.
203
00:08:29,710 --> 00:08:33,080
Gregorio. It's all right.
It's all right.
204
00:08:33,113 --> 00:08:35,916
Special Agent Sarah Barns.
She's with me.
205
00:08:35,949 --> 00:08:38,686
Isler, what the hell
are you doing here?
206
00:08:38,719 --> 00:08:40,888
Good question.
207
00:08:53,867 --> 00:08:56,103
GREGORIO:
Sonja and Sebastian
are going back to NCIS.
208
00:08:56,136 --> 00:08:58,005
They'll keep searching
for our missing passenger.
209
00:08:58,038 --> 00:09:00,941
Good. Fewer people that know
we're here, the better.
210
00:09:00,974 --> 00:09:02,876
Yeah, well, I'm still waiting
for an explanation
211
00:09:02,910 --> 00:09:04,344
as to why you're here.
212
00:09:04,377 --> 00:09:06,814
Afraid that's classified.
GREGORIO: Got a dead Navy sailor
213
00:09:06,847 --> 00:09:08,816
who's being tracked by the FBI.
214
00:09:08,849 --> 00:09:10,884
I think we're way past
classified.
It's okay, Barns.
215
00:09:10,918 --> 00:09:12,986
We had a good reason
for tracking your sailor.
216
00:09:13,020 --> 00:09:14,888
Winters worked at the
U.S. embassy in Berlin.
217
00:09:14,922 --> 00:09:16,123
He struck up a friendship
218
00:09:16,156 --> 00:09:17,891
with his counterpart
at the Russian embassy.
219
00:09:17,925 --> 00:09:19,192
Alexander Petrov.
220
00:09:20,628 --> 00:09:22,863
This is our missing passenger.
221
00:09:22,896 --> 00:09:24,798
A few days ago, Alexander
approached Winters,
222
00:09:24,832 --> 00:09:27,134
said he had valuable intel,
wanted to come in.
223
00:09:27,167 --> 00:09:29,002
Winters contacted
counterintelligence,
224
00:09:29,036 --> 00:09:30,638
landed on my desk.
225
00:09:30,671 --> 00:09:32,806
Alexander would only hand
the intel over
226
00:09:32,840 --> 00:09:34,107
if Winters brought him in.
227
00:09:34,141 --> 00:09:36,309
And only in New Orleans
for some reason.
228
00:09:36,343 --> 00:09:39,046
So you ran a
counterintelligence operation
229
00:09:39,079 --> 00:09:41,682
with a sailor in my backyard.
230
00:09:42,716 --> 00:09:43,984
Did you lose my phone number?
231
00:09:44,017 --> 00:09:44,918
BARNS:
The intel we're talking about
232
00:09:44,952 --> 00:09:47,154
is way too explosive
to open the circle.
233
00:09:47,187 --> 00:09:48,288
Isler.
234
00:09:48,321 --> 00:09:50,758
Alexander had a list
235
00:09:50,791 --> 00:09:54,027
of every covert Russian agent
operating in the U.S.,
236
00:09:54,061 --> 00:09:55,763
including the government.
237
00:09:55,796 --> 00:09:56,930
BARNS:
No one can be trusted.
238
00:09:56,964 --> 00:09:59,199
I knew we had to go off book;
239
00:09:59,232 --> 00:10:00,934
Isler agreed.
240
00:10:00,968 --> 00:10:02,235
PRIDE:
Well, well.
241
00:10:02,269 --> 00:10:05,305
Look who's gone rogue.
Nope.
242
00:10:05,338 --> 00:10:06,874
I made a calculated decision
243
00:10:06,907 --> 00:10:08,308
to proceed with
the utmost caution.
244
00:10:08,341 --> 00:10:09,977
Potato, potahto.
245
00:10:10,010 --> 00:10:11,178
Doesn't matter anyway.
246
00:10:11,211 --> 00:10:13,013
The operation failed.
247
00:10:13,046 --> 00:10:14,347
No.
248
00:10:14,381 --> 00:10:16,316
Alexander's still alive.
249
00:10:16,349 --> 00:10:17,818
He wanted to come
to New Orleans,
250
00:10:17,851 --> 00:10:19,753
he must've had a reason.
251
00:10:19,787 --> 00:10:23,290
And we can still find him
and your list.
252
00:10:23,323 --> 00:10:25,726
If you're offering to help,
it's got to be off book, too.
253
00:10:25,759 --> 00:10:27,394
You can't alert your superiors.
254
00:10:27,427 --> 00:10:28,862
Well, that's kind of
gonna be a problem.
255
00:10:28,896 --> 00:10:30,130
We're sort of
on a short leash
256
00:10:30,163 --> 00:10:32,332
these days.
Gregorio, it's fine.
257
00:10:32,365 --> 00:10:34,935
What, did something happen?
No, he just doesn't like
258
00:10:34,968 --> 00:10:35,936
to talk about it.
Gregorio.
259
00:10:35,969 --> 00:10:37,905
Sorry.
260
00:10:39,873 --> 00:10:41,709
Okay.
261
00:10:41,742 --> 00:10:42,910
We'll work off
book with you
262
00:10:42,943 --> 00:10:44,011
for now, Raymond.
263
00:10:44,044 --> 00:10:45,713
But you need to behave
264
00:10:45,746 --> 00:10:47,781
and follow the rules.
265
00:10:48,849 --> 00:10:50,718
Pride.
266
00:10:50,751 --> 00:10:52,219
You're enjoying
267
00:10:52,252 --> 00:10:54,154
this little role reversal,
aren't you?
268
00:10:54,187 --> 00:10:57,090
Now that you mention it.
269
00:10:57,124 --> 00:10:58,258
(chuckles)
270
00:11:01,094 --> 00:11:03,831
Alexander Petrov
was born and raised
271
00:11:03,864 --> 00:11:05,933
outside Saint Petersburg.
272
00:11:05,966 --> 00:11:08,969
Trained for the Olympics
in both swimming and gymnastics,
273
00:11:09,002 --> 00:11:11,138
he abruptly gave up
his spot on 2008 team
274
00:11:11,171 --> 00:11:14,842
when he was conscripted
into the army.
275
00:11:14,875 --> 00:11:16,443
It's amazing.
I know, right?
276
00:11:18,812 --> 00:11:21,481
Ostensibly doing clerical
work for various embassies.
277
00:11:21,514 --> 00:11:24,417
But we believe
that's his official cover.
278
00:11:24,451 --> 00:11:26,086
In fact,
279
00:11:26,119 --> 00:11:28,388
he's a covert
operative for the GRU.
280
00:11:30,958 --> 00:11:32,926
Any questions?
LASALLE:
Yeah, the suit.
281
00:11:32,960 --> 00:11:36,196
Does... the FBI send you all
to the same store?
282
00:11:36,229 --> 00:11:38,899
I... mean,
they give us guidelines.
283
00:11:38,932 --> 00:11:40,968
Yeah, but you're
from New York, right?
New Jersey.
284
00:11:41,001 --> 00:11:43,837
Isler's got a type.
Bam.
I'm sorry,
285
00:11:43,871 --> 00:11:45,105
what does this have to do
with Alexander Petrov?
286
00:11:45,138 --> 00:11:46,974
Nothing.
More about how you're
287
00:11:47,007 --> 00:11:49,076
the spitting image of Gregorio
288
00:11:49,109 --> 00:11:52,279
before she joined NCIS.
I don't understand.
289
00:11:52,312 --> 00:11:54,481
Well, I mean, it's not, like,
a exact replica, you know.
290
00:11:54,514 --> 00:11:56,850
More like a new model,
Kind of like Tammy 2.0.
291
00:11:56,884 --> 00:11:57,985
LASALLE: Yeah, hair's
definitely different.
292
00:11:58,018 --> 00:11:58,986
Oh, it's
totally different.
293
00:11:59,019 --> 00:12:00,020
It's the part.
Okay, okay,
294
00:12:00,053 --> 00:12:01,354
okay, we've got a highly trained
295
00:12:01,388 --> 00:12:02,856
Russian operative
loose in the city.
296
00:12:02,890 --> 00:12:04,457
We should be talking
about how to find him.
297
00:12:04,491 --> 00:12:05,759
Not my haircut.
298
00:12:05,793 --> 00:12:06,927
PATTON:
Why can't we do both?
299
00:12:06,960 --> 00:12:07,861
I've been scanning surveillance
300
00:12:07,895 --> 00:12:09,396
throughout the city.
301
00:12:09,429 --> 00:12:11,031
I think I found our man again.
302
00:12:14,868 --> 00:12:16,937
He made a phone call?
Short one.
Maybe, like, 30 seconds.
303
00:12:16,970 --> 00:12:18,872
But then he fell
off the grid again.
304
00:12:18,906 --> 00:12:19,973
Any idea who he called?
305
00:12:20,007 --> 00:12:21,274
An online voice box.
306
00:12:21,308 --> 00:12:22,375
He didn't leave
a message.
307
00:12:22,409 --> 00:12:23,443
He just stood
there silently,
308
00:12:23,476 --> 00:12:24,978
then he hung up.
309
00:12:25,012 --> 00:12:26,914
But I was able to get
the name of the person
310
00:12:26,947 --> 00:12:28,015
who it was registered to,
though.
311
00:12:31,384 --> 00:12:32,519
Eveline Casey?
312
00:12:32,552 --> 00:12:33,987
Yeah, an old alias
313
00:12:34,021 --> 00:12:35,889
for someone
we know all too well.
314
00:12:43,864 --> 00:12:46,066
Who's Eva Azarova?
315
00:12:46,099 --> 00:12:48,001
Badass former
Russian sleeper agent.
316
00:12:48,035 --> 00:12:49,502
We worked with her before.
317
00:12:49,536 --> 00:12:51,471
And against her
a couple of times.
318
00:12:51,504 --> 00:12:53,473
Any idea where
she is now?
319
00:12:53,506 --> 00:12:55,208
Oh, yeah.
320
00:12:57,410 --> 00:12:59,412
(lock buzzes, latch clicks)
321
00:13:04,451 --> 00:13:06,820
Special Agent Pride.
322
00:13:06,854 --> 00:13:08,956
You know, most
of my visitors
323
00:13:08,989 --> 00:13:11,024
bring gifts, but you...
324
00:13:11,058 --> 00:13:13,026
you brought a man.
325
00:13:13,060 --> 00:13:16,129
Deputy Director Isler. FBI.
326
00:13:16,163 --> 00:13:18,031
I'd shake your hand, but...
327
00:13:20,000 --> 00:13:21,902
You get a lot of visitors, Eva?
Sure.
328
00:13:21,935 --> 00:13:24,872
CIA, NSA, DIA.
329
00:13:24,905 --> 00:13:26,539
They bring me food
330
00:13:26,573 --> 00:13:28,141
and creature comforts,
331
00:13:28,175 --> 00:13:30,978
wild promises
of a shortened sentence.
332
00:13:31,011 --> 00:13:33,213
For my help in return.
We need
333
00:13:33,246 --> 00:13:36,383
your help, too.
Well, then I'll tell you
what I told them.
334
00:13:36,416 --> 00:13:37,584
I'm out of the game.
335
00:13:37,617 --> 00:13:40,120
No more cloak
and dagger.
336
00:13:40,153 --> 00:13:41,521
I'm retired.
337
00:13:41,554 --> 00:13:42,890
We're not asking.
338
00:13:42,923 --> 00:13:44,357
You wi cooperate.
339
00:13:44,391 --> 00:13:46,359
Because,
as bad as this place is,
340
00:13:46,393 --> 00:13:49,897
there are far darker holes that
we could stick you in, lady.
341
00:13:49,930 --> 00:13:52,632
I've been practicing
transcendental meditation.
342
00:13:52,665 --> 00:13:55,502
I've found
inner peace.
343
00:13:55,535 --> 00:13:58,605
The size of my cage
won't change that.
344
00:13:58,638 --> 00:13:59,639
I get it, Eva.
345
00:13:59,672 --> 00:14:01,041
You moved on.
346
00:14:01,074 --> 00:14:03,110
But I'm not just any fed
coming to talk.
347
00:14:03,143 --> 00:14:04,544
We have history.
348
00:14:04,577 --> 00:14:06,046
Frankly,
349
00:14:06,079 --> 00:14:08,281
after the trouble
you've caused in the past,
350
00:14:08,315 --> 00:14:10,583
you owe me one.
351
00:14:11,919 --> 00:14:14,354
Alexander Petrov.
352
00:14:14,387 --> 00:14:17,290
He came to New Orleans
to defect.
353
00:14:17,324 --> 00:14:18,926
Almost got killed.
354
00:14:18,959 --> 00:14:21,128
Made one phone call
before disappearing,
355
00:14:21,161 --> 00:14:23,897
to your voice mail.
Oh, see, I haven't checked
my messages
356
00:14:23,931 --> 00:14:25,933
in, like,
eight to 12 months, so...
357
00:14:25,966 --> 00:14:27,134
Come on, Eva.
358
00:14:27,167 --> 00:14:29,236
How do you know Alexander?
359
00:14:31,704 --> 00:14:34,007
We trained together.
360
00:14:35,242 --> 00:14:37,644
Well, can you tell us
where to find him?
Nope.
361
00:14:37,677 --> 00:14:40,013
I could show you--
if you put me in the field.
362
00:14:40,047 --> 00:14:41,648
What happened to being retired?
363
00:14:41,681 --> 00:14:44,051
Like you said,
I owe you one. Right?
364
00:14:44,084 --> 00:14:46,453
Look, Alexander's
the best the GRU has.
365
00:14:46,486 --> 00:14:47,988
He's better than me.
366
00:14:48,021 --> 00:14:50,557
If he's on the run, you
won't catch him, but...
367
00:14:50,590 --> 00:14:52,225
he trusts me.
368
00:14:52,259 --> 00:14:53,260
Yeah?
369
00:14:55,963 --> 00:14:57,931
I'm not sure that I do, though.
370
00:14:57,965 --> 00:14:59,099
You going?
371
00:14:59,132 --> 00:15:00,533
I am.
372
00:15:00,567 --> 00:15:02,235
Have a great
life, Eva.
373
00:15:02,269 --> 00:15:03,236
ISLER:
Pride.
374
00:15:03,270 --> 00:15:07,040
Hey. Let's get her out.
375
00:15:07,074 --> 00:15:09,209
I said follow the rules
and behave.
376
00:15:09,242 --> 00:15:10,944
Putting her
on the street
377
00:15:10,978 --> 00:15:12,079
is not behaving
378
00:15:12,112 --> 00:15:13,013
and not worth the hassle.
379
00:15:13,046 --> 00:15:15,015
Do you want to solve
your sailor's murder?
380
00:15:15,048 --> 00:15:16,249
You want to bring in
381
00:15:16,283 --> 00:15:17,450
the most important
Russian defector
382
00:15:17,484 --> 00:15:18,451
in almost two decades?
383
00:15:18,485 --> 00:15:20,553
Do you want to bring down
their entire network
384
00:15:20,587 --> 00:15:21,721
in the U.S.?
385
00:15:21,754 --> 00:15:23,991
No, we got to color
outside the lines.
386
00:15:25,258 --> 00:15:27,060
You're doing it again.
387
00:15:27,094 --> 00:15:28,128
What?
388
00:15:28,161 --> 00:15:30,230
Sounding like me.
389
00:15:30,263 --> 00:15:32,132
That's not a no.
390
00:15:34,601 --> 00:15:36,636
(lock buzzes, latch clicks)
391
00:15:36,669 --> 00:15:38,371
GREGORIO:
Okay, so, wait,
392
00:15:38,405 --> 00:15:40,373
we're sending in one
deadly Russian operative
393
00:15:40,407 --> 00:15:42,442
to collect another
deadly Russian operative?
394
00:15:42,475 --> 00:15:44,044
That's the plan.
395
00:15:44,077 --> 00:15:45,378
I don't like it--
it's too risky.
396
00:15:45,412 --> 00:15:46,713
Well, we don't have a choice.
397
00:15:46,746 --> 00:15:48,248
Eva says Alexander
won't come in
398
00:15:48,281 --> 00:15:50,017
unless he sees
someone he trusts.
399
00:15:50,050 --> 00:15:52,552
Uh, Eva says
a lot of things.
400
00:15:52,585 --> 00:15:54,554
He'll have an agent with
him the entire time
401
00:15:54,587 --> 00:15:57,190
and a backup team moments
away monitoring every step.
402
00:15:57,224 --> 00:15:59,759
Well, we all know what Eva
can be like in moments.
403
00:15:59,792 --> 00:16:02,429
Last time we did this,
she stabbed a guy.
404
00:16:02,462 --> 00:16:04,764
Yeah. But she hated him.
405
00:16:04,797 --> 00:16:07,534
Seems to have affection
for Alexander.
406
00:16:07,567 --> 00:16:09,602
Affection? What do you mean?
ISLER:
Skip back.
407
00:16:09,636 --> 00:16:11,738
Back up to the part where
Eva stabb someone.
408
00:16:11,771 --> 00:16:14,374
This was your idea.
And I stand by it.
409
00:16:14,407 --> 00:16:17,144
But we should frisk her
again, just to be safe.
410
00:16:17,177 --> 00:16:20,313
Are we gonna draw straws to see
who rides with the assassin?
411
00:16:20,347 --> 00:16:21,748
I'll do it.
412
00:16:21,781 --> 00:16:23,250
That was fast.
413
00:16:23,283 --> 00:16:24,484
We have a working
relationship.
414
00:16:24,517 --> 00:16:26,186
I just, I know
what to expect.
415
00:16:26,219 --> 00:16:28,988
After you.
Thank you, Roy.
416
00:16:30,657 --> 00:16:33,393
I told you
we'd see each other again.
417
00:16:36,796 --> 00:16:38,765
If this is your way
of apologizing
418
00:16:38,798 --> 00:16:42,335
for not visiting me
in prison, I accept.
419
00:16:46,073 --> 00:16:47,374
Clear.
Sonja and Lasalle
420
00:16:47,407 --> 00:16:49,676
will be on your six
the whole time.
421
00:16:49,709 --> 00:16:51,044
You go in,
you get Alexander...
422
00:16:51,078 --> 00:16:52,345
SONJA:
And we're bringing you
423
00:16:52,379 --> 00:16:54,547
right back to NCIS.
424
00:16:57,117 --> 00:16:58,385
Let's go.
425
00:16:59,752 --> 00:17:02,189
Who's driving?
426
00:17:12,599 --> 00:17:15,235
LASALLE:
Just remember, Gregorio,
if things go sideways,
427
00:17:15,268 --> 00:17:18,171
we're right behind you.
Copy that, Lasalle. I'm good.
428
00:17:20,107 --> 00:17:22,109
You look good.
429
00:17:22,142 --> 00:17:24,144
Don't.
I'm just saying...
430
00:17:24,177 --> 00:17:25,112
Just stop
right there.
431
00:17:25,145 --> 00:17:27,180
We're not here to, like,
hang out
432
00:17:27,214 --> 00:17:28,348
or catch up or flirt.
433
00:17:28,381 --> 00:17:30,217
We're here to do a job,
and that's it.
434
00:17:30,250 --> 00:17:32,252
EVA:
Okay. But admit it,
435
00:17:32,285 --> 00:17:34,554
you wanted some alone time--
that's why you volunteered.
436
00:17:34,587 --> 00:17:37,390
No, I volunteered because I know
you and I'm hip to your tricks.
437
00:17:37,424 --> 00:17:39,092
Not all of them.
438
00:17:40,293 --> 00:17:41,761
You buying Gregorio's
explanation here?
439
00:17:41,794 --> 00:17:43,763
'Cause I'm not convinced.
440
00:17:43,796 --> 00:17:46,233
Yeah. Well, I take my friends
at their word, so...
441
00:17:46,266 --> 00:17:49,068
What's that supposed to mean?
442
00:17:50,437 --> 00:17:51,671
Doesn't matter.
443
00:17:51,704 --> 00:17:52,672
GREGORIO:
We're stopping here.
444
00:17:52,705 --> 00:17:53,706
Frenchman Street.
445
00:17:53,740 --> 00:17:54,841
SONJA:
Copy that.
446
00:17:54,874 --> 00:17:56,109
We've got eyes on you.
447
00:17:58,811 --> 00:18:00,813
This is our place.
448
00:18:00,847 --> 00:18:02,482
Got a safe house
above Bamboula's.
Okay.
449
00:18:02,515 --> 00:18:04,184
LASALLE:
All right, careful, Tammy.
450
00:18:04,217 --> 00:18:07,520
Last time we were here, we found
four dead Russians inside.
451
00:18:07,554 --> 00:18:10,657
Not very safe.
It's the only place Alexander
knows where to meet us.
452
00:18:10,690 --> 00:18:12,159
All right, let's go.
453
00:18:12,192 --> 00:18:13,260
You forgetting something?
454
00:18:13,293 --> 00:18:14,527
No way.
I can't go in there
455
00:18:14,561 --> 00:18:16,329
like this, looking
like a prisoner.
456
00:18:16,363 --> 00:18:18,097
He'll be spooked.
457
00:18:19,399 --> 00:18:22,369
You try anything,
I'll break your jaw.
458
00:18:23,803 --> 00:18:25,638
I've missed this.
459
00:18:29,642 --> 00:18:32,412
* Never treat me very good
460
00:18:32,445 --> 00:18:33,880
* Why don't you tell me
why I should *
461
00:18:33,913 --> 00:18:36,616
* Hang around with you
462
00:18:36,649 --> 00:18:37,917
* I'm so lonesome...
463
00:18:37,950 --> 00:18:40,220
This is a strange place
for a safe house.
464
00:18:40,253 --> 00:18:41,854
They take cash,
no questions asked.
465
00:18:41,888 --> 00:18:44,157
Keys, please.
Thanks.
466
00:18:44,191 --> 00:18:45,892
And bartenders make
great lookouts.
467
00:18:45,925 --> 00:18:47,827
Plus, I like the music.
468
00:18:47,860 --> 00:18:50,463
* I don't want a man
to tease me *
469
00:18:50,497 --> 00:18:52,932
* Then leave me all alone...
470
00:18:52,965 --> 00:18:55,602
(song continues in distance)
471
00:18:55,635 --> 00:18:57,304
Wait.
472
00:19:00,740 --> 00:19:03,710
* Send me roses to my door
473
00:19:03,743 --> 00:19:06,213
* Instead I'm crying
on the floor *
474
00:19:06,246 --> 00:19:08,315
* Just thinking about you.
475
00:19:08,348 --> 00:19:10,217
NCIS! Drop the knife.
476
00:19:10,250 --> 00:19:11,251
Now!
Sasha. Sasha.
477
00:19:11,284 --> 00:19:13,220
(speaking Russian)
478
00:19:13,786 --> 00:19:14,754
(speaking Russian)
479
00:19:14,787 --> 00:19:17,557
English. English, okay?
Of course.
480
00:19:17,590 --> 00:19:18,958
I'm gonna need you
to put that knife down.
481
00:19:18,991 --> 00:19:20,593
Sorry. Habit.
482
00:19:20,627 --> 00:19:23,230
Alexander Petrov, I'm
Special Agent Gregorio.
483
00:19:23,263 --> 00:19:24,664
We're bringing you in now.
484
00:19:24,697 --> 00:19:26,866
Don't worry, it's okay.
485
00:19:26,899 --> 00:19:29,536
Lasalle, Sonja, we've
made contact with Alexander.
486
00:19:29,569 --> 00:19:31,771
We're moving out.
487
00:19:31,804 --> 00:19:34,774
Lasalle, Sonja, do you read me?
488
00:19:37,944 --> 00:19:39,246
Eva, what are you doing?
489
00:19:39,279 --> 00:19:40,480
Do you hear that?
490
00:19:41,914 --> 00:19:43,683
No more music.
491
00:19:43,716 --> 00:19:45,918
Stay here.
492
00:19:46,953 --> 00:19:48,955
Guys, we got trouble up here.
493
00:19:48,988 --> 00:19:50,390
Do you copy?
494
00:19:57,697 --> 00:19:59,932
(grunting)
495
00:20:33,300 --> 00:20:36,936
(Eva and Gregorio panting)
496
00:20:46,012 --> 00:20:48,281
LASALLE:
Gregorio?
497
00:20:51,418 --> 00:20:52,919
You okay?
498
00:20:52,952 --> 00:20:54,287
Where the hell were you guys?
499
00:20:54,321 --> 00:20:55,988
Someone took out
our comm system.
500
00:20:56,022 --> 00:20:57,056
Where's Alexander?
501
00:20:57,089 --> 00:20:58,958
In the bathroom.
502
00:21:04,964 --> 00:21:07,334
Not anymore.
503
00:21:21,814 --> 00:21:23,550
This was supposed to be simple.
504
00:21:23,583 --> 00:21:24,851
Get in, grab Alexander, get out,
505
00:21:24,884 --> 00:21:26,553
and somehow you still
screwed it up.
506
00:21:26,586 --> 00:21:29,656
You're blaming us?
I'm blaming Eva,
507
00:21:29,689 --> 00:21:32,058
because her Russian colleagues
knew every move we were making.
508
00:21:32,091 --> 00:21:34,394
First of all, they're not
her colleagues. Secondly,
509
00:21:34,427 --> 00:21:36,996
Eva's been in federal prison
for the past eight months.
510
00:21:37,029 --> 00:21:38,898
How would she contact them?
You said it
511
00:21:38,931 --> 00:21:41,501
yourself--
she's tricky.
The Russians
have been tracking us
512
00:21:41,534 --> 00:21:43,836
ever since Yeoman Winters
arrived. Now, however
513
00:21:43,870 --> 00:21:45,405
they're doing it
doesn't change the fact
514
00:21:45,438 --> 00:21:46,673
that our defector
is still in the wind.
515
00:21:46,706 --> 00:21:49,576
And your quiet operation
just got a lot louder.
516
00:21:49,609 --> 00:21:53,713
NOPD wants an explanation about
what went down at that bar.
517
00:21:53,746 --> 00:21:56,483
Not to mention Deputy
Director of NCIS.
518
00:21:56,516 --> 00:21:58,084
ISLER:
I'll deal with D.C.,
make it clear
519
00:21:58,117 --> 00:21:59,686
that I'm responsible
for everything.
520
00:21:59,719 --> 00:22:01,488
Still doesn't help us
find Alexander.
521
00:22:01,521 --> 00:22:03,590
Sonja and Sebastian are
at Frenchman Street
522
00:22:03,623 --> 00:22:05,692
pulling forensics
and surveillance.
523
00:22:05,725 --> 00:22:08,395
If Alexander left a
trail, they'll find it.
524
00:22:08,428 --> 00:22:10,663
That leaves
the two GRU agents.
GREGORIO:
Lasalle's at Mercy Hospital
525
00:22:10,697 --> 00:22:12,899
waiting for the operative
to wake up. Pretty sure
526
00:22:12,932 --> 00:22:15,535
I fractured his skull.
BARNS:
The other operative
is in interrogation.
527
00:22:15,568 --> 00:22:17,570
I'll question her.
528
00:22:17,604 --> 00:22:20,607
Well, this may be your case,
529
00:22:20,640 --> 00:22:22,609
but Yeoman Winters
is my dead sailor.
530
00:22:22,642 --> 00:22:24,577
And those operatives
attacked one of my agents.
531
00:22:26,779 --> 00:22:29,382
You can wait your turn.
532
00:22:32,619 --> 00:22:36,055
According to your ID,
your name is Callie Tillford.
533
00:22:36,088 --> 00:22:37,524
25-year-old graduate student
534
00:22:37,557 --> 00:22:39,559
from the University
of Tennessee.
535
00:22:39,592 --> 00:22:42,929
Go Vols.
But you're actually
a GRU sleeper
536
00:22:42,962 --> 00:22:44,531
sent here to New Orleans
537
00:22:44,564 --> 00:22:46,599
to take out one of your own--
Alexander Petrov.
538
00:22:46,633 --> 00:22:47,767
I'm not gonna
539
00:22:47,800 --> 00:22:50,403
waste your time here,
so please...
540
00:22:50,437 --> 00:22:51,671
don't waste mine.
541
00:22:51,704 --> 00:22:53,406
Eva Azarova told us everything.
542
00:22:53,440 --> 00:22:55,675
Alexander's a top spy.
543
00:22:55,708 --> 00:22:59,512
And you believe her?
You saying Alex isn't a spy?
544
00:22:59,546 --> 00:23:01,414
Eva knows
what she's talking about.
545
00:23:01,448 --> 00:23:03,816
She's a former sleeper agent.
546
00:23:03,850 --> 00:23:05,785
No such thing as a former agent.
547
00:23:05,818 --> 00:23:08,154
Yeah, how would a graduate
student know about that?
548
00:23:08,187 --> 00:23:11,057
You and your partner knew how
to find my people at that bar.
549
00:23:11,090 --> 00:23:12,825
I can only assume it was you
550
00:23:12,859 --> 00:23:15,161
who attacked
Yeoman Winters yesterday.
551
00:23:15,194 --> 00:23:16,996
How are you tracking us?
552
00:23:17,029 --> 00:23:18,831
You know
I'm not gonna answer that.
553
00:23:18,865 --> 00:23:20,667
You killed a Navy sailor
554
00:23:20,700 --> 00:23:22,769
and tried to kill
an NCIS agent.
555
00:23:22,802 --> 00:23:24,537
If you don't cooperate,
556
00:23:24,571 --> 00:23:27,507
you will be spending the rest
of your life in prison.
557
00:23:27,540 --> 00:23:30,176
Well, there are worse things.
You're a hired killer.
558
00:23:30,209 --> 00:23:31,644
You think you're being loyal
559
00:23:31,678 --> 00:23:32,779
to some sort
of a greater cause here?
560
00:23:32,812 --> 00:23:34,180
Let me ask
you something.
561
00:23:34,213 --> 00:23:37,550
If you sent agents
thousands of miles away
562
00:23:37,584 --> 00:23:39,686
to live in a foreign
country and do
563
00:23:39,719 --> 00:23:43,790
unspeakable things, would you
control them with a cause?
564
00:23:43,823 --> 00:23:45,825
No, I'd use leverage.
565
00:23:45,858 --> 00:23:47,994
They have your family?
566
00:23:48,027 --> 00:23:50,763
No, not me, Agent Pride.
567
00:23:50,797 --> 00:23:54,634
I'm a graduate student
from Tennessee.
568
00:23:54,667 --> 00:23:56,102
But like I said,
569
00:23:56,135 --> 00:23:58,838
there's no such thing
as a former agent.
570
00:24:02,274 --> 00:24:03,142
(Sonja sighs)
571
00:24:03,175 --> 00:24:05,612
Sebastian and I scoured
Frenchman Street
572
00:24:05,645 --> 00:24:07,046
and the surrounding areas.
573
00:24:07,079 --> 00:24:08,515
No sign of Alexander.
574
00:24:08,548 --> 00:24:09,949
But we did find
the Russians' SUV
575
00:24:09,982 --> 00:24:11,618
parked a few
blocks away.
576
00:24:11,651 --> 00:24:12,785
Dented front bumper.
577
00:24:12,819 --> 00:24:14,053
Same one they used
to kill Winters.
578
00:24:14,086 --> 00:24:16,523
Anything inside?
Ooh, thank you. Nothing but
579
00:24:16,556 --> 00:24:17,957
an encrypted phone.
580
00:24:17,990 --> 00:24:19,692
Sebastian and Patton are
trying to hack it now.
581
00:24:19,726 --> 00:24:21,561
Any luck interrogating
the operatives?
582
00:24:21,594 --> 00:24:24,263
Dude finally woke up at the
hospital. He didn't say a word.
583
00:24:24,296 --> 00:24:26,599
Don't know about
his partner.
Just finished talking to her.
584
00:24:26,633 --> 00:24:28,267
Wouldn't say much,
either, except
585
00:24:28,300 --> 00:24:30,503
Eva's holding back on us.
586
00:24:30,537 --> 00:24:31,771
You can't think Eva's
working with them.
587
00:24:31,804 --> 00:24:33,139
I mean, she saved my life today.
588
00:24:33,172 --> 00:24:34,874
That doesn't mean a thing.
589
00:24:34,907 --> 00:24:36,609
Eva's always had her own agenda.
590
00:24:36,643 --> 00:24:38,077
What makes this case
any different?
No.
591
00:24:38,110 --> 00:24:39,879
She's definitely not
tipping off the Russians.
592
00:24:39,912 --> 00:24:42,114
Can you honestly tell me you
think she's being above board?
593
00:24:42,148 --> 00:24:45,885
Why don't you let
me talk to her?
That's a bad idea.
594
00:24:45,918 --> 00:24:47,920
We have a connection,
and she trusts me.
595
00:24:47,954 --> 00:24:50,557
Or she's using you.
It's sort of her thing.
596
00:24:50,590 --> 00:24:51,791
Listen, I'm not a pushover.
597
00:24:51,824 --> 00:24:54,126
And we don't have
a lot of options.
598
00:24:54,160 --> 00:24:56,596
Or time. As soon as Isler
and Barns are finished
599
00:24:56,629 --> 00:25:00,633
with Callie, they're gonna
want to question Eva, too.
600
00:25:00,667 --> 00:25:02,201
(sighs)
601
00:25:04,336 --> 00:25:07,206
Okay, Gregorio, go for it.
602
00:25:07,239 --> 00:25:08,975
Okay, but not here.
603
00:25:09,008 --> 00:25:11,711
I feel like I need to make her
feel a little more comfortable.
604
00:25:20,987 --> 00:25:22,989
Sorry about the mess.
605
00:25:23,022 --> 00:25:25,091
Sonja and I just
moved in today.
606
00:25:25,124 --> 00:25:26,926
You live together?
607
00:25:26,959 --> 00:25:29,662
Yeah, we're just
roommates.
608
00:25:29,696 --> 00:25:31,698
Are those bullet holes?
609
00:25:31,731 --> 00:25:33,700
Oh. Damn it!
610
00:25:33,733 --> 00:25:35,702
Landlord told us
that he'd get these patched up
611
00:25:35,735 --> 00:25:37,637
before we moved in.
612
00:25:37,670 --> 00:25:39,972
We like a place with character.
613
00:25:40,006 --> 00:25:43,576
Aren't you afraid
I might try something?
614
00:25:43,610 --> 00:25:44,611
You better not.
615
00:25:46,378 --> 00:25:48,715
Hey, why don't you go
616
00:25:48,748 --> 00:25:50,016
in the back room?
617
00:25:50,049 --> 00:25:52,084
I'm gonna talk to her
for a second.
618
00:25:58,725 --> 00:26:00,126
All right.
619
00:26:01,127 --> 00:26:02,595
What?
What are you doing?
620
00:26:02,629 --> 00:26:04,997
Interrogating the witness.
621
00:26:05,031 --> 00:26:06,999
Is wine some kind
of secret FBI tactic
622
00:26:07,033 --> 00:26:08,635
I don't know anything about?
623
00:26:08,668 --> 00:26:09,869
(quietly):
I told you.
624
00:26:09,902 --> 00:26:11,604
I need to make her comfortable.
625
00:26:11,638 --> 00:26:14,841
Yes, but not too comfortable.
626
00:26:14,874 --> 00:26:17,209
Oh, stop.
You stop.
627
00:26:17,243 --> 00:26:19,846
You just got to...
(clicks tongue)
628
00:26:19,879 --> 00:26:22,081
(clicks tongue)
Keep it professional.
629
00:26:22,114 --> 00:26:24,316
The most professional.
I got this.
630
00:26:32,792 --> 00:26:35,227
What is this? You take me
into your bedroom
631
00:26:35,261 --> 00:26:36,729
and you get me tipsy on wine,
632
00:26:36,763 --> 00:26:38,731
and I-- what-- I
reveal all my secrets?
633
00:26:38,765 --> 00:26:40,733
That's the general idea.
Okay.
634
00:26:40,767 --> 00:26:42,368
Pride thinks you're
holding back on us.
635
00:26:42,401 --> 00:26:44,136
What do you think?
636
00:26:44,170 --> 00:26:47,339
I know you're holding back.
637
00:26:47,373 --> 00:26:50,777
The way you hugged Alexander--
it wasn't just a colleague.
638
00:26:50,810 --> 00:26:52,411
You guys have history.
639
00:26:52,444 --> 00:26:54,280
Jealous?
This is not a joke.
640
00:26:54,313 --> 00:26:57,750
Whoever he is to you,
he's in real danger,
641
00:26:57,784 --> 00:27:00,119
so you need
to be honest with me.
642
00:27:08,427 --> 00:27:10,997
Alexander's my brother.
643
00:27:11,030 --> 00:27:13,199
He's not GRU.
644
00:27:13,232 --> 00:27:16,669
He's an athlete
and an army clerk that
645
00:27:16,703 --> 00:27:18,838
has the bad luck
of being related to me.
646
00:27:18,871 --> 00:27:20,406
We're gonna help Alexander.
647
00:27:20,439 --> 00:27:22,208
No, you're not.
You're gonna use him.
648
00:27:22,241 --> 00:27:24,877
You're gonna use him for
the intel that he smuggled in,
649
00:27:24,911 --> 00:27:27,379
and then, you're gonna
lock him up, just like me.
650
00:27:27,413 --> 00:27:30,382
Okay, so he's out there
somewhere hiding...
Mm-hmm.
651
00:27:30,416 --> 00:27:32,018
...waiting for you.
Mm-hmm.
652
00:27:32,051 --> 00:27:34,386
Let me ask you
a question.
Yeah.
653
00:27:34,420 --> 00:27:36,422
How'd you plan
on getting out of here?
654
00:27:36,455 --> 00:27:39,759
Were you gonna
fight your way out?
655
00:27:39,792 --> 00:27:41,994
No, I thought I'd seduce you.
656
00:27:42,028 --> 00:27:43,429
Oh, I'm not
that easy, baby.
657
00:27:45,064 --> 00:27:47,767
Look, I am the only person
in the world
658
00:27:47,800 --> 00:27:49,401
that Sasha can trust,
659
00:27:49,435 --> 00:27:52,805
and he's the only person
that I can trust.
660
00:27:56,943 --> 00:27:58,477
All right, so...
661
00:27:58,510 --> 00:28:00,079
let's say
you did get out of here,
662
00:28:00,112 --> 00:28:03,282
elude me, NCIS, FBI...
663
00:28:05,217 --> 00:28:07,754
Where would you go?
664
00:28:08,988 --> 00:28:10,823
Honestly?
Yeah.
665
00:28:10,857 --> 00:28:13,059
Montana.
666
00:28:13,092 --> 00:28:16,095
All that open space,
mountains and horses.
667
00:28:16,128 --> 00:28:17,429
You want to be a cowgirl?
668
00:28:18,530 --> 00:28:21,133
I want to be free.
669
00:28:22,534 --> 00:28:26,072
Yeah, you were wrong
about one thing.
670
00:28:26,105 --> 00:28:28,374
Alexander's not the only one
who has your back.
671
00:28:28,407 --> 00:28:32,178
Oh, yeah? What, you
have my back, too?
No doubt.
672
00:28:32,211 --> 00:28:36,082
That's why you're gonna
tell me where he went.
673
00:28:39,285 --> 00:28:41,387
PATTON:
Oh, yeah.
674
00:28:41,420 --> 00:28:43,956
We did it. Don't know how,
675
00:28:43,990 --> 00:28:46,025
and it took us half the night,
but we did it.
SEBASTIAN: It's exhilarating.
676
00:28:46,058 --> 00:28:48,194
Must be how Hillary felt when
he peaked Everest, but with,
677
00:28:48,227 --> 00:28:50,429
you know, less frostbite.
Well, what exactly
did you do?
678
00:28:50,462 --> 00:28:53,265
We broke the encryption
on the Russians' phone.
Yeah, we found a text chain.
679
00:28:53,299 --> 00:28:54,967
LASALLE:
Any idea who from?
680
00:28:55,001 --> 00:28:56,502
No way to back-trace the source.
681
00:28:56,535 --> 00:28:58,470
Whoever it is, though, knows
every move we've been making.
682
00:28:58,504 --> 00:28:59,438
And that's not all we found.
683
00:28:59,471 --> 00:29:01,340
Yeah, somebody else
was on this text chain.
684
00:29:01,373 --> 00:29:02,508
Our operatives
are not working alone.
685
00:29:02,541 --> 00:29:04,343
There's another hit team
out there.
686
00:29:04,376 --> 00:29:05,444
Alexander still has
a target on his back.
687
00:29:05,477 --> 00:29:07,246
Yeah, not just him.
688
00:29:07,279 --> 00:29:09,081
If they knew that we were going
to the safe house, then
689
00:29:09,115 --> 00:29:11,250
they'd probably know that Eva's
with us. She's in danger, too.
690
00:29:11,283 --> 00:29:13,385
We need to get her
back here to NCIS.
691
00:29:16,055 --> 00:29:18,257
Got it, Lasalle.
I will grab Gregorio and Eva,
692
00:29:18,290 --> 00:29:20,960
and, uh, we're coming right in.
693
00:29:20,993 --> 00:29:23,562
Don't mean to disturb whatever
it is you're doing in there,
694
00:29:23,595 --> 00:29:26,198
but we need to head back
to NCIS.
695
00:29:26,232 --> 00:29:27,566
Hey, ladies?
696
00:29:27,599 --> 00:29:29,301
We need to go now.
697
00:29:29,335 --> 00:29:31,137
There's another hit squad
out there.
698
00:29:31,170 --> 00:29:33,505
I'm coming in.
699
00:29:34,506 --> 00:29:37,509
(sighs)
700
00:29:37,543 --> 00:29:41,413
Oh, man, this is not good.
701
00:29:53,392 --> 00:29:56,428
You allowed Gregorio
to take our federal prisoner,
702
00:29:56,462 --> 00:29:58,564
who is a former Russian spy, to
her apartment for questioning,
703
00:29:58,597 --> 00:30:01,133
and now they're gone?
It was a judgment call.
704
00:30:01,167 --> 00:30:03,402
It was a bad one.
Gregorio can handle herself.
705
00:30:03,435 --> 00:30:05,571
If she went with Eva,
she's got reasons.
706
00:30:05,604 --> 00:30:08,174
Or she was compromised.
There is a relationship there.
707
00:30:08,207 --> 00:30:10,142
Maybe Eva turned her.
SONJA:
No way.
708
00:30:10,176 --> 00:30:12,178
Look, I don't know why
Gregorio did this,
709
00:30:12,211 --> 00:30:14,113
but she didn't turn,
right, Pride?
710
00:30:14,146 --> 00:30:18,150
I'll ask her myself. NOPD just
located Gregorio's car.
711
00:30:18,184 --> 00:30:20,119
You put out a BOLO
without consulting me?
712
00:30:20,152 --> 00:30:21,553
I don't know how they
do business down here,
713
00:30:21,587 --> 00:30:23,622
but I'm following protocol.
714
00:30:23,655 --> 00:30:27,526
Their agent went off the grid
with our asset. I'll find them.
715
00:30:29,328 --> 00:30:31,097
SONJA:
Mm.
716
00:30:31,130 --> 00:30:33,966
You're not saying anything.
We need to stop her.
717
00:30:34,000 --> 00:30:35,968
She's doing her job.
Well, if this is
718
00:30:36,002 --> 00:30:39,872
you trying to stay inside
the lines, I got a news flash.
719
00:30:39,906 --> 00:30:41,640
We're way outside right now.
720
00:30:41,673 --> 00:30:44,076
Focus on what we
can deal with.
721
00:30:44,110 --> 00:30:47,980
Alexander's still in the wind
with a hit team on his trail,
722
00:30:48,014 --> 00:30:49,916
who seem to know
every move we make.
723
00:30:49,949 --> 00:30:52,885
Get with the rest of the team,
see what they know.
724
00:30:52,919 --> 00:30:55,121
(scoffs)
725
00:31:01,060 --> 00:31:02,661
What is it, Raymond?
726
00:31:02,694 --> 00:31:04,530
You got an angle.
727
00:31:04,563 --> 00:31:06,498
I don't know what it is,
728
00:31:06,532 --> 00:31:08,367
but you've definitely got one.
729
00:31:13,105 --> 00:31:15,607
Hey, I think I got a bead
on our hit team.
730
00:31:15,641 --> 00:31:18,077
Russian nationals just
landed at the airport.
731
00:31:18,110 --> 00:31:20,146
Tattoos look like
they're Special Forces.
732
00:31:20,179 --> 00:31:22,248
That's great. But I got
to catch up with Barns.
733
00:31:22,281 --> 00:31:24,250
She put a BOLO out
on Gregorio.
734
00:31:24,283 --> 00:31:26,318
Yeah, that's
what I would have done.
735
00:31:26,352 --> 00:31:28,387
Treat Gregorio like a fugitive?
736
00:31:28,420 --> 00:31:29,555
Of course not.
737
00:31:29,588 --> 00:31:31,590
But what if Eva
took her hostage?
738
00:31:31,623 --> 00:31:33,192
Gregorio trusts Eva.
739
00:31:33,225 --> 00:31:35,194
Don't know why, but
I trust Gregorio.
740
00:31:35,227 --> 00:31:37,964
You can give up on her--
I'm stopping Barns.
741
00:31:37,997 --> 00:31:39,231
Hey, I'm not giving up.
742
00:31:39,265 --> 00:31:40,632
I'm just trying
to keep her
743
00:31:40,666 --> 00:31:42,301
from getting killed
by these guys.
744
00:31:42,334 --> 00:31:43,469
What's your problem?
745
00:31:43,502 --> 00:31:44,570
My problem...
746
00:31:44,603 --> 00:31:46,272
is when you take
someone's side,
747
00:31:46,305 --> 00:31:48,407
you stick with them
no matter what.
748
00:31:48,440 --> 00:31:51,277
You don't just drop them
when things get complicated.
749
00:31:51,310 --> 00:31:54,146
We still, uh, talking
about Gregorio here?
750
00:31:54,180 --> 00:31:56,148
Who else would I
be talking about?
751
00:31:56,182 --> 00:31:58,484
Well, we're not dropping anyone.
752
00:31:58,517 --> 00:32:01,153
All right? We're focusing
on doing what we can
753
00:32:01,187 --> 00:32:02,654
for the greater good,
754
00:32:02,688 --> 00:32:04,590
no matter what
our personal feelings are.
755
00:32:04,623 --> 00:32:06,425
Are you still talking
about Gregorio?
756
00:32:06,458 --> 00:32:07,593
Of course.
757
00:32:08,594 --> 00:32:09,661
Am I interrupting something?
758
00:32:09,695 --> 00:32:10,662
Yep.
No.
759
00:32:10,696 --> 00:32:12,098
All right, well,
this can't wait.
760
00:32:12,131 --> 00:32:14,300
I've been trying
to locate Tammy's phone,
761
00:32:14,333 --> 00:32:15,968
but it's off--
I have no idea where she is.
762
00:32:16,002 --> 00:32:17,636
I was able to pull
her calling history.
763
00:32:17,669 --> 00:32:19,271
She made one call last night
764
00:32:19,305 --> 00:32:20,506
before she went dark.
765
00:32:21,573 --> 00:32:23,142
To Pride.
766
00:32:25,411 --> 00:32:28,114
*
767
00:32:28,147 --> 00:32:32,284
EVA:
Alexander had a passion
for American amusement parks.
768
00:32:32,318 --> 00:32:34,120
Nothing in Russia
really compares.
769
00:32:34,153 --> 00:32:36,122
And I sent
this NOLA Funland coin to him
770
00:32:36,155 --> 00:32:37,289
when I first moved here.
771
00:32:37,323 --> 00:32:39,091
Funland's been shut down
for years.
772
00:32:39,125 --> 00:32:41,493
Perfect place to lay low.
Perfect place
773
00:32:41,527 --> 00:32:42,995
for an ambush, too.
774
00:32:52,538 --> 00:32:54,206
Kind of wishing your brother
775
00:32:54,240 --> 00:32:56,408
had a thing
for five-star hotels right now.
776
00:32:56,442 --> 00:32:58,544
And I'd be more comfortable
if you'd given me a weapon.
777
00:32:58,577 --> 00:32:59,745
Yeah, well, I know we're
tight and everything,
778
00:32:59,778 --> 00:33:01,180
but I can't let you pack.
779
00:33:01,213 --> 00:33:03,482
Something goes wrong,
just hug the ground,
780
00:33:03,515 --> 00:33:04,783
and I'll protect you.
781
00:33:04,816 --> 00:33:07,686
I'm touched.
Don't be.
782
00:33:07,719 --> 00:33:09,721
Too much paperwork to fill out
if you get killed.
783
00:33:11,590 --> 00:33:13,325
(clattering)
784
00:33:13,359 --> 00:33:14,493
ALEXANDER:
Eva.
785
00:33:16,662 --> 00:33:18,730
Sasha, you're okay.
786
00:33:21,800 --> 00:33:23,469
It's okay.
787
00:33:23,502 --> 00:33:26,072
(speaking Russian)
English. English,
remember?
788
00:33:27,506 --> 00:33:28,774
Sorry.
789
00:33:29,808 --> 00:33:31,177
I'm so happy to see you.
790
00:33:31,210 --> 00:33:32,711
I am, too.
791
00:33:32,744 --> 00:33:34,746
But you're supposed
to be in Berlin,
792
00:33:34,780 --> 00:33:36,382
living a normal life.
793
00:33:36,415 --> 00:33:38,650
I had to come save you.
Save her from what?
794
00:33:38,684 --> 00:33:41,753
My post at the embassy gave me
access to intelligence briefs.
795
00:33:41,787 --> 00:33:44,390
One of them was
a list of Russian
operatives in America.
796
00:33:44,423 --> 00:33:45,757
Your name had
a red line through it.
797
00:33:47,126 --> 00:33:49,061
It means I'm marked for death.
798
00:33:49,095 --> 00:33:52,464
I had to come find you--
offer up the list
to get you protection.
799
00:33:52,498 --> 00:33:53,732
Well, that was
very brave
800
00:33:53,765 --> 00:33:55,434
and extremely stupid.
801
00:33:55,467 --> 00:33:57,469
Because Eva was
already protected,
802
00:33:57,503 --> 00:33:58,737
serving 60 to life.
803
00:33:58,770 --> 00:33:59,838
Is that true?
804
00:33:59,871 --> 00:34:01,840
It's a long story.
805
00:34:01,873 --> 00:34:03,675
Now you're marked
for death, too.
806
00:34:03,709 --> 00:34:05,444
Eva is the only family
that I have.
807
00:34:05,477 --> 00:34:07,146
And I haven't seen her
for ten years.
808
00:34:07,179 --> 00:34:08,314
So the risk
was worth it.
809
00:34:08,347 --> 00:34:10,382
All right, well, we can compose
the Hallmark card later.
810
00:34:10,416 --> 00:34:11,783
Right now
we go to NCIS.
811
00:34:11,817 --> 00:34:14,253
I'll call Pride
and let him know.
812
00:34:18,757 --> 00:34:21,593
I turned this phone off
when we hit the road.
813
00:34:21,627 --> 00:34:22,728
You saw that, right?
814
00:34:22,761 --> 00:34:24,096
Yeah.
815
00:34:24,130 --> 00:34:26,098
Someone turned it back on.
816
00:34:28,434 --> 00:34:30,469
SEBASTIAN:
You've got a lot
of explaining to do.
817
00:34:30,502 --> 00:34:33,439
You knew Gregorio was going
off the reservation with Eva.
818
00:34:33,472 --> 00:34:35,874
Yes, but no one else can.
819
00:34:35,907 --> 00:34:37,843
SONJA:
I don't get it.
820
00:34:37,876 --> 00:34:40,579
Why would you let Barns put
a BOLO out on her car anyway?
821
00:34:40,612 --> 00:34:42,581
Gregorio's nowhere near her car.
822
00:34:42,614 --> 00:34:45,284
She and Eva are getting
Alexander and bringing him back.
823
00:34:45,317 --> 00:34:46,685
So I'm good enough
to be her roommate,
824
00:34:46,718 --> 00:34:48,654
but not good enough
to be in on the secret plan.
825
00:34:48,687 --> 00:34:50,789
My call. Fewer people
who know, the better.
826
00:34:50,822 --> 00:34:52,558
Hey, man, that
ship has sailed.
827
00:34:52,591 --> 00:34:54,793
Gregorio's phone has
been remotely accessed.
828
00:34:54,826 --> 00:34:56,862
The Russians have
her location.
What? How?
829
00:34:56,895 --> 00:34:59,865
Someone placed digital bugs
on all our electronics.
830
00:34:59,898 --> 00:35:01,533
They're monitoring
the whole team.
831
00:35:01,567 --> 00:35:02,701
LASALLE:
I thought we had firewalls.
832
00:35:02,734 --> 00:35:05,237
We do, Lasalle.
It's an inside job.
833
00:35:05,271 --> 00:35:08,174
All right, figured it out.
834
00:35:08,207 --> 00:35:10,909
You people know exactly
where Gregorio and Eva are.
835
00:35:10,942 --> 00:35:13,179
I thought I was the only one
going off book this time.
836
00:35:13,212 --> 00:35:15,747
Yeah, way too far off book,
since you've been bugging NCIS.
837
00:35:15,781 --> 00:35:18,750
That's ridiculous. We're
supposed to be on the same side.
SEBASTIAN: Yeah, well,
838
00:35:18,784 --> 00:35:20,552
someone's using FBI tech
to monitor us,
839
00:35:20,586 --> 00:35:22,221
so it's either you or...
It's Barns.
840
00:35:23,689 --> 00:35:27,293
Sebastian, get us Gregorio's
exact location now.
841
00:35:27,326 --> 00:35:28,594
Isler with me. Let's go.
842
00:35:31,330 --> 00:35:32,664
(rapid gunfire in distance)
843
00:35:37,669 --> 00:35:38,737
(gunfire)
844
00:35:40,406 --> 00:35:42,908
Get down!
845
00:35:42,941 --> 00:35:44,576
Get down now!
846
00:35:47,713 --> 00:35:48,880
Three rounds.
847
00:35:48,914 --> 00:35:50,449
I saw at least three guys.
All right, listen,
848
00:35:50,482 --> 00:35:51,517
I'll draw their fire.
849
00:35:51,550 --> 00:35:52,551
Get Alexander back to the car
850
00:35:52,584 --> 00:35:53,819
and get the hell out of here.
851
00:35:53,852 --> 00:35:55,721
It's not up for debate! Go!
852
00:36:11,503 --> 00:36:13,705
It's okay. Coast is clear.
853
00:36:15,941 --> 00:36:18,577
Gregorio?
She's behind us.
854
00:36:18,610 --> 00:36:20,379
Good.
855
00:36:20,412 --> 00:36:21,780
ALEXANDER:
Eva! No!
856
00:36:39,598 --> 00:36:40,699
(Gregorio yelling)
857
00:36:41,433 --> 00:36:42,768
Alex, get out of here! Go!
858
00:36:42,801 --> 00:36:44,736
(grunting)
859
00:36:54,045 --> 00:36:55,381
Get down!
860
00:36:57,783 --> 00:37:00,018
Alexander, you're all right.
We're NCIS.
861
00:37:00,051 --> 00:37:02,854
You're safe now. Listen,
where is Gregorio and Eva?
862
00:37:02,888 --> 00:37:03,955
A woman attacked us.
863
00:37:03,989 --> 00:37:05,524
Eva's dead.
864
00:37:05,557 --> 00:37:08,694
Pride, we secured
Alexander and one suspect.
865
00:37:08,727 --> 00:37:11,397
Gregorio's in the park with
Barns. She needs help.
866
00:37:11,430 --> 00:37:13,565
PRIDE:
Copy, Sonja. On our way.
Come on.
867
00:37:13,599 --> 00:37:15,934
(grunting)
868
00:37:22,374 --> 00:37:24,242
PRIDE:
Drop it now!
869
00:37:25,477 --> 00:37:27,279
I can explain what
happened here.
870
00:37:27,313 --> 00:37:28,780
She shot Eva is what happened.
871
00:37:28,814 --> 00:37:30,582
No, she was gonna attack me.
Load of crap!
872
00:37:30,616 --> 00:37:32,951
Shut up! I'm telling
the truth, Isler.
873
00:37:32,984 --> 00:37:34,920
You're a double agent, Barns.
PRIDE:
Put the gun down now,
874
00:37:34,953 --> 00:37:36,588
or we will shoot.
875
00:37:36,622 --> 00:37:38,023
I'm sorry, I can't do that.
876
00:37:40,091 --> 00:37:41,693
(grunting)
877
00:37:43,995 --> 00:37:45,697
You don't get
off that easy.
878
00:37:45,731 --> 00:37:47,799
You got too much to answer for.
879
00:37:47,833 --> 00:37:49,335
(Barns groaning)
880
00:37:53,972 --> 00:37:55,073
Alexander?
881
00:37:55,106 --> 00:37:57,543
Safe with Lasalle
and Sonja.
882
00:38:02,781 --> 00:38:05,584
Hey.
883
00:38:05,617 --> 00:38:07,353
You okay, New York?
884
00:38:07,386 --> 00:38:10,889
Honestly... I don't know.
885
00:38:13,024 --> 00:38:14,926
(panting)
886
00:38:21,467 --> 00:38:23,469
PRIDE:
I'll let you know
about her ETA.
887
00:38:23,502 --> 00:38:24,970
Yeah. I appreciate that.
888
00:38:25,003 --> 00:38:26,605
Y'all get anything out of Barns?
889
00:38:26,638 --> 00:38:27,939
Uh, took a while, but, uh,
890
00:38:27,973 --> 00:38:29,508
she finally opened up.
891
00:38:29,541 --> 00:38:30,976
Yeah, Russian intelligence
caught her
892
00:38:31,009 --> 00:38:32,478
in a honey trap a few years ago.
893
00:38:32,511 --> 00:38:34,045
She's been feeding them intel
ever since.
894
00:38:34,079 --> 00:38:36,047
Got freaked when she heard
about the list of operatives
895
00:38:36,081 --> 00:38:39,818
that Alexander had taken
since her name is on it.
896
00:38:39,851 --> 00:38:43,522
Well, we got the list and Barns.
Not bad for government work.
897
00:38:43,555 --> 00:38:45,691
I say, let's celebrate.
898
00:38:45,724 --> 00:38:47,893
The FBI director doesn't
share your optimism, Percy.
899
00:38:47,926 --> 00:38:50,128
I'm on the first plane
back to D.C.
900
00:38:50,161 --> 00:38:51,930
for an official inquest
tomorrow morning.
901
00:38:51,963 --> 00:38:53,665
Ah, what you got to worry about?
902
00:38:53,699 --> 00:38:54,933
You flushed out a double agent.
903
00:38:54,966 --> 00:38:56,502
Who happened to be my protรฉgรฉ.
904
00:38:56,535 --> 00:38:59,070
She fooled me
for months.
905
00:38:59,104 --> 00:39:01,006
Convinced me to run an
off-the-books operation
906
00:39:01,039 --> 00:39:03,875
that killed a sailor
and almost took out your team.
907
00:39:03,909 --> 00:39:04,876
No.
908
00:39:04,910 --> 00:39:07,145
I'm... screwed.
909
00:39:07,178 --> 00:39:10,549
You know we got your back.
Willing to put a word in
910
00:39:10,582 --> 00:39:14,019
up in D.C.
on your behalf.
Mm.
911
00:39:14,052 --> 00:39:17,923
Somehow that doesn't fill me
with hope, but thank you.
912
00:39:22,728 --> 00:39:26,031
You still want
to celebrate, King?
913
00:39:26,064 --> 00:39:28,867
Got a conference call
with deputy director.
914
00:39:28,900 --> 00:39:31,870
Need to debrief him
on our little adventure.
915
00:39:31,903 --> 00:39:34,005
Yeah, but this one wasn't
exactly on the books.
916
00:39:34,039 --> 00:39:35,607
How you gonna explain it?
917
00:39:35,641 --> 00:39:37,643
Selectively.
918
00:39:38,910 --> 00:39:41,880
(sighs)
919
00:39:41,913 --> 00:39:45,884
You, um, want
to talk about today?
920
00:39:45,917 --> 00:39:48,153
Feel like there's a lot
of tension between us.
921
00:39:48,186 --> 00:39:50,055
Absolutely not.
922
00:39:50,088 --> 00:39:52,458
Just leave it be.
923
00:40:05,804 --> 00:40:08,173
(inhales deeply)
924
00:40:10,576 --> 00:40:12,744
EVA:
Whatever you do,
don't open it.
925
00:40:16,114 --> 00:40:19,718
Whoever's in there doesn't
look anything like me.
926
00:40:19,751 --> 00:40:21,453
Cadaver from a
medical school.
927
00:40:21,487 --> 00:40:24,189
Best I could do
on such short notice, Tammy.
928
00:40:24,222 --> 00:40:27,092
It's not every day I'm asked
to falsify death records
929
00:40:27,125 --> 00:40:30,028
on a woman who's clearly
in the pink of health.
930
00:40:30,061 --> 00:40:32,798
I'm Eva Azarova.
No, you're not.
931
00:40:32,831 --> 00:40:35,501
Eva Azarova died heroically
932
00:40:35,534 --> 00:40:37,869
in a U.S.
counterintelligence operation.
933
00:40:37,903 --> 00:40:40,906
Well, whoever I am now,
I just want to thank you.
934
00:40:40,939 --> 00:40:43,041
Don't thank me.
Thank Dwayne and that one
935
00:40:43,074 --> 00:40:46,678
for working it all out.
I'm just filing the paperwork.
936
00:40:46,712 --> 00:40:48,079
Now, if you'll excuse me,
937
00:40:48,113 --> 00:40:50,982
I have to transfer
your body to the FBI.
938
00:40:55,253 --> 00:40:59,090
Thought you'd be gone by now.
939
00:40:59,124 --> 00:41:01,226
Yeah, the marshals wanted
to move us as soon as possible,
940
00:41:01,259 --> 00:41:03,629
but, um, I couldn't
leave without
941
00:41:03,662 --> 00:41:04,896
first returning this to you.
942
00:41:04,930 --> 00:41:06,665
(laughs)
943
00:41:06,698 --> 00:41:09,134
Sorry. I think
I kind of broke it.
No.
944
00:41:09,167 --> 00:41:11,036
Keep it.
945
00:41:11,069 --> 00:41:13,071
Might come in handy.
946
00:41:13,104 --> 00:41:15,140
Not where I'm going.
947
00:41:18,710 --> 00:41:20,812
They sending you
to Montana?
948
00:41:20,846 --> 00:41:22,781
You know,
they won't say,
949
00:41:22,814 --> 00:41:24,816
but I'm sure it's
somewhere out west.
950
00:41:24,850 --> 00:41:26,885
I have you to thank
for that, too.
951
00:41:26,918 --> 00:41:29,921
No. You and Alexander
helped take down
952
00:41:29,955 --> 00:41:31,890
a major intelligence network.
953
00:41:31,923 --> 00:41:34,526
It's only fair that you get
a shot at a normal life.
954
00:41:34,560 --> 00:41:38,029
Yeah, but the problem is,
955
00:41:38,063 --> 00:41:41,900
I don't know
if I'll ever see you again.
956
00:41:41,933 --> 00:41:44,035
Never say never.
957
00:42:01,252 --> 00:42:03,922
(sighs)
958
00:42:03,955 --> 00:42:07,325
Captioning sponsored by
CBS
959
00:42:07,358 --> 00:42:08,560
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
960
00:42:40,191 --> 00:42:41,192
Uh-oh.
69983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.