Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,088 --> 00:00:06,298
-Come on, let's play.
2
00:00:06,632 --> 00:00:08,133
-All right, all right.
3
00:00:08,467 --> 00:00:09,760
I'm playing.
4
00:00:16,975 --> 00:00:18,268
-God damn it.
5
00:00:18,477 --> 00:00:19,520
Mind your tongue.
6
00:00:20,229 --> 00:00:21,230
I'll bet,
7
00:00:21,730 --> 00:00:22,397
two souls.
8
00:00:22,523 --> 00:00:23,982
-Two souls, huh?
9
00:00:24,399 --> 00:00:25,442
How many cards?
10
00:00:25,651 --> 00:00:28,987
-One.
-I'll take, two.
11
00:00:31,448 --> 00:00:33,492
By the way, how's your flying
lessons coming along?
12
00:00:35,536 --> 00:00:38,247
Luck be a lady tonight.
13
00:00:39,122 --> 00:00:40,749
-You're going to take
a dump or get off the can.
14
00:00:41,792 --> 00:00:42,793
-Five souls.
15
00:00:43,126 --> 00:00:44,878
You're five and raise your five.
16
00:00:45,087 --> 00:00:47,464
-I'll call.
-Read them and weep, dipshit.
17
00:00:48,507 --> 00:00:50,384
-Ah, not so fast, my friend.
18
00:00:50,634 --> 00:00:52,386
I've got you by the tail this time.
19
00:00:53,428 --> 00:00:55,639
Four aces, that'll be 13 souls.
20
00:00:57,307 --> 00:00:59,434
-You goddamn holy son of a bitch.
21
00:00:59,476 --> 00:01:01,603
You have all the goddamn luck, Charlie.
-That's Charles.
22
00:01:03,021 --> 00:01:04,940
You have all the goddamn luck, Charles.
23
00:01:05,023 --> 00:01:06,191
-Oh, come on, Lou.
24
00:01:06,483 --> 00:01:08,443
You mustn't take the game so seriously.
25
00:01:08,652 --> 00:01:11,321
What's a few souls between friends?
26
00:01:11,697 --> 00:01:13,740
The trouble with you is you're too greedy.
27
00:01:15,742 --> 00:01:16,743
-Greedy?
28
00:01:16,994 --> 00:01:18,996
You'd be too if you were in my position.
29
00:01:19,037 --> 00:01:20,747
look at the conditions
I have to work under.
30
00:01:24,668 --> 00:01:26,920
Look at you, all fat and sassy.
31
00:01:27,254 --> 00:01:29,006
Champagne, fine cigars,
32
00:01:29,214 --> 00:01:31,049
color TV, private beach,
33
00:01:31,842 --> 00:01:32,843
and a nifty deli.
34
00:01:33,594 --> 00:01:35,220
-That's what heaven's all about.
35
00:01:36,763 --> 00:01:38,265
-Where'd it go wrong, Charlie?
36
00:01:38,348 --> 00:01:39,349
-It's Charles.
37
00:01:39,766 --> 00:01:40,767
-Charles.
38
00:01:43,604 --> 00:01:44,730
Will you wait a minute?
39
00:01:47,357 --> 00:01:48,692
-Now to be perfectly frank,
40
00:01:49,401 --> 00:01:52,696
besides your garbage mouth,
the whole secret is love.
41
00:01:53,071 --> 00:01:54,698
-Love? You going to start that crap again?
42
00:01:54,740 --> 00:01:55,699
-Yes, I am.
43
00:01:55,907 --> 00:01:57,159
Love is the key.
44
00:01:57,242 --> 00:01:58,076
-Oh, shit.
45
00:02:00,412 --> 00:02:01,705
That's why you're a loser.
46
00:02:01,872 --> 00:02:02,873
-Bullshit.
47
00:02:02,956 --> 00:02:04,875
You trying to tell me
all those rich bastards got way
48
00:02:06,752 --> 00:02:07,919
You're not that stupid.
49
00:02:08,879 --> 00:02:11,965
I'll bet you that if people had a choice
of marrying for love or money,
50
00:02:13,842 --> 00:02:14,801
-You're on.
51
00:02:16,053 --> 00:02:17,971
You're on. I'll take your little bet.
52
00:02:18,221 --> 00:02:21,642
I'll bet you 500 souls, love over greed.
53
00:02:21,892 --> 00:02:23,185
-Make it a thousand.
-Okay.
54
00:02:23,852 --> 00:02:27,356
Now, our only problem is,
who do we get to settle the bet?
55
00:02:29,524 --> 00:02:30,567
-Yes, who?
56
00:02:30,651 --> 00:02:31,777
-May I suggest Pat Boone?
57
00:02:33,403 --> 00:02:34,488
-That's a giveaway.
58
00:02:34,780 --> 00:02:35,822
-Mr. Goodbar?
-No, thanks.
59
00:02:36,990 --> 00:02:38,784
-Can't dance.
-That's a matter of opinion.
60
00:02:40,661 --> 00:02:41,745
-I do?
Oh, yes, that's right.
61
00:02:43,121 --> 00:02:44,748
Don Rickles?
-How insulting.
62
00:02:44,873 --> 00:02:46,041
-How about Anita Bryant?
63
00:02:47,292 --> 00:02:48,418
-Sammy Davis Jr.?
64
00:02:48,669 --> 00:02:50,128
-Boring.
65
00:02:50,504 --> 00:02:52,464
-Hey, 1 got it, I got it.
66
00:02:53,090 --> 00:02:54,383
How about Rita?
67
00:02:55,092 --> 00:02:57,594
-Rita Hayworth?
-No, Rita Lawrence.
68
00:02:57,886 --> 00:02:59,638
She's hot shit.
-I don't know,
69
00:03:01,890 --> 00:03:04,935
-I know, I know, but she is up
for another husband.
70
00:03:05,102 --> 00:03:07,521
-That's true,
and she could swing either way.
71
00:03:12,067 --> 00:03:13,985
-Okay, Rita it is.
72
00:03:14,986 --> 00:03:16,154
See you around.
73
00:04:33,064 --> 00:04:36,109
-As I said, Esther,
if you're going to get raped,
74
00:04:36,193 --> 00:04:37,652
you might as well get fucked.
75
00:04:37,819 --> 00:04:39,196
-Have you ever been here before?
76
00:04:44,910 --> 00:04:46,328
-I'd love to go home.
77
00:04:46,787 --> 00:04:48,079
-D.F. or F.F.?
78
00:04:48,121 --> 00:04:49,122
-Huh?
79
00:04:49,372 --> 00:04:51,291
-Diner first or fuck first?
80
00:04:53,835 --> 00:04:55,462
Would you love me if I were poor?
81
00:04:55,921 --> 00:04:57,172
-Of course, I'd love you.
82
00:04:57,339 --> 00:04:58,340
I'd miss you,
83
00:04:58,632 --> 00:04:59,633
but I'd love you.
84
00:05:00,133 --> 00:05:03,845
-My dear, watching you eat is like
watching a sink back up.
85
00:05:08,683 --> 00:05:10,727
-Look, Mommy, there's Gloria.
86
00:05:11,978 --> 00:05:12,979
-How subtle.
87
00:05:13,980 --> 00:05:15,440
Another splashy entrance.
88
00:05:24,783 --> 00:05:26,743
-I'll never go out with him again, Maggie.
89
00:05:28,787 --> 00:05:30,914
Linda Lovelace
and I go to the same dentist.
90
00:05:31,164 --> 00:05:34,584
He told me I have the best set of teeth
that he had ever come across.
91
00:05:37,754 --> 00:05:39,881
-Hello?
-Hello.
92
00:05:40,090 --> 00:05:41,299
Darling, you look marvelous.
-Oh, thank you.
93
00:05:43,844 --> 00:05:45,428
Oh, it looks like a great party.
94
00:05:46,346 --> 00:05:47,722
-Hello, sweetheart.
95
00:05:47,764 --> 00:05:50,183
How are you?
Good to see you.
96
00:05:50,433 --> 00:05:51,768
-Oh, it's wonderful.
97
00:05:51,810 --> 00:05:53,728
-Hi, how are you?
-Hi, sweetheart.
98
00:05:53,937 --> 00:05:55,105
-There you are.
99
00:05:55,188 --> 00:05:56,398
Babes, how are you?
100
00:05:56,606 --> 00:05:57,858
I'm sorry I'm late,
101
00:05:58,316 --> 00:06:00,777
but as they say, better late than never.
102
00:06:01,778 --> 00:06:04,614
Maggie, sweetheart,
you look absolutely wonderful.
103
00:06:04,656 --> 00:06:05,657
-She should.
104
00:06:08,660 --> 00:06:10,203
Anyway, this party is for Rita.
105
00:06:10,620 --> 00:06:12,163
She's celebrating her freedom.
106
00:06:12,873 --> 00:06:15,917
Would you believe that this
is her 13th divorce?
107
00:06:16,626 --> 00:06:20,297
She goes through husbands faster
than monkeys go through bananas.
108
00:06:20,589 --> 00:06:21,798
That was Flora.
109
00:06:22,424 --> 00:06:23,884
She's on some new diet.
110
00:06:27,345 --> 00:06:29,514
Thank you, thank you, thank you, babes.
111
00:06:30,307 --> 00:06:32,225
Good grief, slap my tits.
112
00:06:34,227 --> 00:06:36,479
I'm Gloria, Rita's closest friend.
113
00:06:37,105 --> 00:06:37,606
This is--
114
00:06:38,064 --> 00:06:40,233
What did you say your name was?
115
00:06:40,275 --> 00:06:41,276
-Clyde.
116
00:06:43,153 --> 00:06:44,362
Oh, howdy.
117
00:06:44,988 --> 00:06:46,948
Mighty proud to meet your acquaintance.
118
00:06:48,199 --> 00:06:50,243
-Listen, I picked him up hitchhiking.
119
00:06:51,494 --> 00:06:53,663
Anyway, fox brains.
120
00:06:55,665 --> 00:06:58,835
Aha, this should be interesting.
121
00:06:59,294 --> 00:07:02,631
-Agatha, babes, how are you?
122
00:07:03,214 --> 00:07:05,508
This is Agatha and her son, Henry.
123
00:07:06,176 --> 00:07:08,261
Henry is Rita's latest ex-husband.
124
00:07:08,845 --> 00:07:11,806
I don't know how Rita does it,
but she manages to maintain
125
00:07:15,018 --> 00:07:16,019
Beats me.
126
00:07:16,686 --> 00:07:18,647
-Oh, Henry, do stop gaping.
127
00:07:20,273 --> 00:07:21,775
-Sorry, Mother.
-You should be.
128
00:07:23,485 --> 00:07:26,821
Do what this pea-brained son of mine did?
129
00:07:27,238 --> 00:07:29,741
-He made the most ridiculous
divorce settlement.
130
00:07:30,367 --> 00:07:34,579
-lmagine, giving
that money-hungry trollop $5,000
131
00:07:34,996 --> 00:07:36,122
a week alimony.
132
00:07:36,414 --> 00:07:38,124
-She's not a money-hungry trollop.
133
00:07:38,416 --> 00:07:39,918
She's nice.
-Is she?
134
00:07:40,585 --> 00:07:43,213
Not only that, she gets
the money for life,
135
00:07:43,463 --> 00:07:45,507
whether she remarries or not.
136
00:07:46,216 --> 00:07:49,719
He practically handed that bitch
all my money on a silver platter.
137
00:07:50,053 --> 00:07:51,721
-She's not a bitch either, Mommy.
138
00:07:51,805 --> 00:07:53,682
Besides, I still do love her.
139
00:07:53,848 --> 00:07:58,353
-Oh, Henry,
you never did have much taste.
140
00:07:58,853 --> 00:08:01,439
In fact, the only taste he ever had was
in his mouth.
141
00:08:05,276 --> 00:08:07,737
-Oh, I thought I'd lost you.
142
00:08:08,279 --> 00:08:10,699
Isn't this party pure trash?
143
00:08:12,283 --> 00:08:13,785
Speaking of trash--
144
00:08:14,327 --> 00:08:15,745
-Hello, Rita.
145
00:08:15,787 --> 00:08:19,374
-Rita?
Oh, Rita.
146
00:08:20,375 --> 00:08:23,253
This is Rita.
She's one of my oldest friends.
147
00:08:24,087 --> 00:08:25,338
Isn't she taffy?
148
00:08:25,547 --> 00:08:29,217
Rita, I don't know how you manage to keep
yourself looking so young and beautiful.
149
00:08:30,552 --> 00:08:32,762
I just hope I live to be
as old as you look.
150
00:08:34,055 --> 00:08:35,557
-Rita, this is Clyde.
151
00:08:35,640 --> 00:08:36,725
Clyde, Rita.
152
00:08:36,933 --> 00:08:37,934
-Howdy.
153
00:08:38,184 --> 00:08:40,270
I'm mighty proud to meet
your acquaintance.
154
00:08:40,812 --> 00:08:42,397
Gloria tells me a lot about you.
155
00:08:43,231 --> 00:08:44,357
-I bet she does.
156
00:08:45,984 --> 00:08:48,319
Where did you find him?
He's delicious.
157
00:08:48,403 --> 00:08:49,738
-Now, hands off, darling.
158
00:08:51,865 --> 00:08:53,658
We're going to go and circulate a little.
159
00:08:56,077 --> 00:08:57,871
-I always watch what I drink.
160
00:08:59,289 --> 00:09:03,585
-I really do adore Gloria,
but she can be such a terror at times.
161
00:09:06,004 --> 00:09:08,590
Isn't this a wonderful day for a divorce?
162
00:09:09,340 --> 00:09:10,341
Lily?
163
00:09:10,425 --> 00:09:12,010
I'd like to introduce you to Lily.
164
00:09:13,511 --> 00:09:14,512
This is Lily.
165
00:09:14,637 --> 00:09:17,599
Lily, won't you tell the people
a little bit about yourself?
166
00:09:18,808 --> 00:09:20,143
-I'm five foot one.
167
00:09:20,602 --> 00:09:23,605
My measurements are 32, 22, 32.
168
00:09:24,314 --> 00:09:26,149
My hobbies are floors and windows.
169
00:09:26,399 --> 00:09:28,777
I make a wonderful cauliflower souffle.
170
00:09:29,527 --> 00:09:30,904
I love sleeping in the nude.
171
00:09:31,321 --> 00:09:32,864
Also, I'm studying oral dynamics.
172
00:09:34,282 --> 00:09:35,450
Thank you, Lily.
173
00:09:35,992 --> 00:09:38,620
I really do wish you'd keep
your tits out of the food.
174
00:09:39,746 --> 00:09:40,747
My love.
175
00:09:40,830 --> 00:09:41,831
My dolce.
176
00:09:41,956 --> 00:09:42,957
Mi amor.
177
00:09:42,999 --> 00:09:44,000
Mi sweet.
178
00:09:44,209 --> 00:09:45,502
I implore you to marry me.
179
00:09:48,588 --> 00:09:50,256
-Oh, mind him, he's staff.
180
00:09:50,673 --> 00:09:53,218
Carlos, now we've been
through this before.
181
00:09:53,343 --> 00:09:55,136
Number one, I don't love you.
182
00:09:55,261 --> 00:09:57,013
Number two, you have no money.
183
00:09:57,388 --> 00:09:59,974
Number three,
if you don't go back to work,
184
00:10:00,225 --> 00:10:02,185
you'll have no job, capiche?
185
00:10:02,435 --> 00:10:05,438
-Si, capiche, .
186
00:10:08,733 --> 00:10:10,777
-Oh, I wonder where Gloria is.
187
00:10:10,860 --> 00:10:12,695
You'll excuse me, won't you?
188
00:10:13,488 --> 00:10:14,489
-Where are we going?
189
00:10:15,657 --> 00:10:16,825
-You will find out.
190
00:10:17,951 --> 00:10:19,244
Hey, the room is occupied.
191
00:10:19,494 --> 00:10:20,495
Come on.
192
00:10:23,998 --> 00:10:25,959
Excuse me, this is an emergency.
193
00:10:29,963 --> 00:10:31,506
Lovely party, isn't it?
194
00:10:32,465 --> 00:10:34,425
Okay, babe, climb in.
195
00:10:35,176 --> 00:10:36,177
-I ain't dirty.
196
00:10:36,511 --> 00:10:37,679
I don't need no shower.
197
00:10:37,804 --> 00:10:38,930
-We'll soon fix that.
198
00:10:40,723 --> 00:10:41,724
Oh, shit,
199
00:10:42,642 --> 00:10:44,686
did you happen to bring a drink with you?
200
00:10:46,062 --> 00:10:48,439
Damn.
A drink, shit.
201
00:10:49,149 --> 00:10:50,150
Huh?
202
00:10:50,525 --> 00:10:53,611
Well, it's not Beefeater,
but what the hell.
203
00:11:03,204 --> 00:11:04,372
-You may continue.
204
00:11:21,806 --> 00:11:25,226
-You know that in Great Britain,
cunnilingus is called English muffin?
205
00:11:30,315 --> 00:11:32,150
-Oh, mommy, stop carrying on.
206
00:11:32,192 --> 00:11:33,193
-Carrying on?
207
00:11:33,443 --> 00:11:36,321
You haven't seen
the beginning of it yet, you numbskulls.
208
00:11:36,654 --> 00:11:41,075
Do you realize that in four years,
we will have paid her $1 million?
209
00:11:41,868 --> 00:11:44,746
I'm not about to take it lightly,
something must be done.
210
00:11:45,121 --> 00:11:48,124
-And what are you going to do?
-What am I going to do, do-do?
211
00:11:48,208 --> 00:11:51,878
I am going to save the family fortune,
that's what I'm going to do.
212
00:11:52,503 --> 00:11:55,340
I'll take care of that fortune
hunting hussy.
213
00:11:55,590 --> 00:11:56,925
Hold on tight, tiger.
214
00:11:57,258 --> 00:12:01,221
Glory is going to take
a dive up periscope,
215
00:12:05,016 --> 00:12:06,684
some periscope.
216
00:12:14,484 --> 00:12:16,361
-Whoopee.
217
00:12:48,059 --> 00:12:49,060
-So,
218
00:12:49,352 --> 00:12:50,812
she doesn't want to marry me.
219
00:12:52,146 --> 00:12:54,816
I'll make Miss Rita sorry she refused
my love.
220
00:12:58,528 --> 00:13:00,154
I can see it all now,
221
00:13:01,531 --> 00:13:08,579
my grave site, the pouring rain,
Rita wailing with grief.
222
00:13:09,414 --> 00:13:10,456
It's all so tragic,
223
00:13:11,916 --> 00:13:14,877
and then suddenly she throws herself
onto my coffin
224
00:13:15,253 --> 00:13:17,839
and then she is banging on it
with her fists.
225
00:13:18,131 --> 00:13:21,301
She is wailing with grief,
"Forgive me, Carlos.
226
00:13:21,467 --> 00:13:22,760
Forgive me, Carlos.
227
00:13:23,219 --> 00:13:25,555
Forgive me, Carlos."
228
00:13:29,809 --> 00:13:30,643
Gracia.
229
00:13:36,357 --> 00:13:37,734
-Want some, partner?
-Amen.
230
00:13:39,319 --> 00:13:40,486
-Joy juice.
231
00:13:47,160 --> 00:13:48,953
-Oh, ride me, daddy.
232
00:13:48,995 --> 00:13:51,205
Ooh, that's--
233
00:13:54,042 --> 00:13:55,752
-Oh, yes, mama.
234
00:14:04,344 --> 00:14:05,636
-Oh, shit.
235
00:14:13,853 --> 00:14:16,647
-Oh. Oh my God.
236
00:14:20,943 --> 00:14:22,028
-Ladies and gentlemen,
237
00:14:22,737 --> 00:14:25,740
before your very eyes,
for the first and only time,
238
00:14:26,074 --> 00:14:27,784
Carlos, The Human Torch.
239
00:14:35,375 --> 00:14:38,294
Oh, mi scusi,
does anyone have a match, huh?
240
00:14:39,837 --> 00:14:42,256
-Oh, Carlos, cool off.
241
00:14:59,774 --> 00:15:01,484
-Oh, good morning.
242
00:15:01,859 --> 00:15:03,486
I see you're an early bird, too.
243
00:15:03,694 --> 00:15:05,780
I like to get up early
to start exercising.
244
00:15:06,030 --> 00:15:07,115
I must keep fit.
245
00:15:10,827 --> 00:15:11,828
Oh,
246
00:15:12,286 --> 00:15:13,955
I know what you must be thinking.
247
00:15:14,372 --> 00:15:15,540
My ex-husband's a novel.
248
00:15:16,624 --> 00:15:19,252
It really isn't my fault
that my marriages fell apart.
249
00:15:19,377 --> 00:15:20,795
I tried very hard.
250
00:15:20,878 --> 00:15:22,171
I truly did.
251
00:15:22,922 --> 00:15:25,133
They were all such beast, animals.
252
00:15:25,383 --> 00:15:27,218
They put me through such hell.
253
00:15:29,011 --> 00:15:31,055
I was forced into my divorces,
254
00:15:31,556 --> 00:15:36,769
and I only accepted payment for putting up
with the horrors of my marriage.
255
00:15:38,062 --> 00:15:39,230
I may be lonely now,
256
00:15:40,356 --> 00:15:41,607
but I'm rich.
257
00:15:43,025 --> 00:15:44,068
-Good morning, ma'am.
258
00:15:44,110 --> 00:15:46,112
-Oh, good morning, Lily.
-Good morning.
259
00:15:47,363 --> 00:15:49,866
I'd like breakfast out
on the terrace this morning.
260
00:15:50,158 --> 00:15:52,452
I'd like you to make sure
that everybody is up.
261
00:15:53,077 --> 00:15:54,370
I'll be back in about an hour.
262
00:15:56,038 --> 00:15:57,039
-Well, I'm hot to trot.
263
00:15:57,415 --> 00:15:58,416
and I'm off to work.
264
00:15:59,750 --> 00:16:01,919
Hi.
Where's Frank?
265
00:16:02,128 --> 00:16:04,046
-Oh, hi.
He took his wife to the doctor's.
266
00:16:05,381 --> 00:16:07,592
I hope you don't mind.
-No, I don't mind.
267
00:16:08,176 --> 00:16:09,385
I don't mind at all.
268
00:16:10,261 --> 00:16:12,346
A little unfamiliar sex
never hurt anybody.
269
00:16:13,473 --> 00:16:14,849
You're pretty well developed there.
270
00:16:16,017 --> 00:16:18,811
-Oh, I do about 50 push-ups a day.
271
00:16:19,604 --> 00:16:20,104
-Really?
272
00:16:20,605 --> 00:16:22,690
I wish you'd do a few on me.
273
00:16:25,401 --> 00:16:26,402
Thanks, Doc.
274
00:16:29,489 --> 00:16:30,740
I love you madly.
275
00:16:31,115 --> 00:16:32,450
I cannot live without you.
276
00:16:36,204 --> 00:16:39,123
Dear Rita, I am mad for you.
277
00:16:39,707 --> 00:16:41,375
You caused my heart so much pain
278
00:16:41,959 --> 00:16:43,419
that I must put an end to it.
279
00:16:44,253 --> 00:16:45,254
Now.
280
00:16:47,757 --> 00:16:49,675
To whom it concerns.
281
00:16:49,884 --> 00:16:51,761
I, Carlos, cannot take it no more.
282
00:16:52,803 --> 00:16:54,180
Rita doesn't love me.
283
00:16:54,931 --> 00:16:56,807
When I die, I put a curse on her.
284
00:16:58,100 --> 00:16:59,519
Oh, shit.
285
00:17:01,562 --> 00:17:02,772
Bitch.
286
00:17:08,277 --> 00:17:09,612
-Oh, my goodness.
287
00:17:10,863 --> 00:17:14,242
The perfect time for me
to practice my oral dynamics.
288
00:17:14,784 --> 00:17:35,304
ah .. oh
289
00:19:24,622 --> 00:19:25,748
What the hell?
290
00:19:40,054 --> 00:19:41,263
-She's very good.
291
00:19:49,021 --> 00:19:52,066
-Little Red Riding Hood rode on her horse.
292
00:19:52,608 --> 00:19:55,861
Little Red Riding Hood
is son of Rita, of course.
293
00:19:56,904 --> 00:19:58,906
Along came Agatha,
294
00:19:59,573 --> 00:20:03,077
gun in hand and shot that retard
295
00:20:03,786 --> 00:20:05,454
right in the can.
296
00:20:14,255 --> 00:20:17,216
Oh, not now.
Can't you see I'm busy?
297
00:20:18,384 --> 00:20:20,136
I said not now.
298
00:20:24,473 --> 00:20:25,766
I thought I saw a bear.
299
00:20:29,979 --> 00:20:31,230
I did see a bear.
300
00:20:50,207 --> 00:20:51,208
-Oh, no.
301
00:20:51,459 --> 00:20:52,460
Carlos,
302
00:20:52,960 --> 00:20:55,087
I never drink martinis before noon.
303
00:20:56,130 --> 00:20:57,840
I will have a Scotch on the rocks.
304
00:20:59,133 --> 00:21:00,301
-Yes.
Got a cold beer?
305
00:21:00,551 --> 00:21:02,303
-Now, now. That's my kind of man.
306
00:21:04,305 --> 00:21:05,848
-Honey, what do you think I am?
307
00:21:05,973 --> 00:21:07,308
-Household finance?
308
00:21:13,773 --> 00:21:15,316
Do you believe this?
309
00:21:15,483 --> 00:21:16,317
Settle down.
310
00:21:16,358 --> 00:21:17,860
We have business to attend to.
311
00:21:18,068 --> 00:21:19,737
-Why can't we have a few days off?
312
00:21:21,739 --> 00:21:23,073
for a new husband for me today.
313
00:21:24,450 --> 00:21:25,534
Carlos is here.
314
00:21:26,952 --> 00:21:28,120
-Oh, Carlos, please.
315
00:21:29,455 --> 00:21:31,499
-Forget the business and marry for love.
316
00:21:31,749 --> 00:21:33,250
-What and starve to death?
317
00:21:35,252 --> 00:21:36,295
-Any suggestions?
318
00:21:36,420 --> 00:21:40,424
-Well, there are quite
a number of wealthy men
319
00:21:45,679 --> 00:21:48,474
-What do you mean? Like an agent?
-No.
320
00:21:48,891 --> 00:21:50,643
More like a procurer.
321
00:21:50,810 --> 00:21:51,519
-How much?
322
00:21:51,769 --> 00:21:53,813
-Let's say 10%.
-Expenses at the top?
323
00:21:53,854 --> 00:21:55,022
-Fine. My lawyer or yours?
324
00:21:57,066 --> 00:21:58,359
-Good. When can we start?
325
00:21:58,984 --> 00:22:03,072
-Well, I do have someone special
in mind and he's worth a bundle.
326
00:22:03,364 --> 00:22:04,865
I can send him over this afternoon.
327
00:22:07,201 --> 00:22:10,663
Carlos, for lunch,
let's have an old-fashion picnic.
328
00:22:10,788 --> 00:22:12,206
-Hurry up.
329
00:22:12,289 --> 00:22:13,666
That concludes business.
330
00:22:13,916 --> 00:22:15,960
I have other things to attend to like
seeing a man about a horse.
331
00:22:16,627 --> 00:22:17,878
Well, toodle-o0.
332
00:22:19,421 --> 00:22:20,548
-Clyde, honey.
333
00:22:21,131 --> 00:22:22,591
You ready for another shower?
334
00:22:22,800 --> 00:22:24,385
-Yes.
335
00:22:47,324 --> 00:22:48,325
-Hi.
336
00:22:48,742 --> 00:22:49,743
-Hi.
337
00:22:50,035 --> 00:22:51,912
-Just thought I'd see how you doing.
338
00:22:52,496 --> 00:22:53,497
-Just fine, ma'am.
339
00:22:53,747 --> 00:22:54,957
-It's Rita.
340
00:22:55,374 --> 00:22:56,375
-Rita.
341
00:22:57,877 --> 00:22:59,753
-So you can do 50 push ups a day?
342
00:23:00,337 --> 00:23:01,338
-Yes, that's right.
343
00:23:01,547 --> 00:23:03,090
-Can you also do chin ups?
344
00:23:03,841 --> 00:23:04,842
-Sometimes.
345
00:23:05,593 --> 00:23:06,594
-How many?
346
00:23:07,261 --> 00:23:08,846
-Oh, I can do about 25.
347
00:23:09,763 --> 00:23:11,765
-Oh, I'll bet you can.
348
00:23:27,698 --> 00:23:29,575
Oh, that's quite enough.
349
00:23:31,452 --> 00:23:33,495
My goodness.
That's quite a work out.
350
00:23:34,747 --> 00:23:37,666
Are your muscles all tense after that?
-No, not really.
351
00:23:38,292 --> 00:23:39,668
-Oh, I bet they are.
352
00:23:40,878 --> 00:23:43,547
I know a good cure for tense muscles.
353
00:23:44,340 --> 00:23:45,758
A good massage always helps.
354
00:23:45,799 --> 00:23:46,800
Would you like one?
355
00:23:47,635 --> 00:23:49,386
-I really have a lot of work to do.
356
00:23:50,220 --> 00:23:51,347
-Oh, come on.
357
00:23:53,265 --> 00:23:55,559
Come on.
Lean over here.
358
00:24:01,273 --> 00:24:02,274
Yes.
359
00:24:08,155 --> 00:24:12,618
Oh, my, muscles really are tense.
360
00:24:14,078 --> 00:24:15,079
They really are.
361
00:24:19,625 --> 00:24:21,168
How does that feel?
362
00:24:21,293 --> 00:24:22,294
Better?
363
00:24:28,634 --> 00:24:30,219
Nice ass.
364
00:24:35,891 --> 00:24:38,227
You just relax yourself
for a second, huh?
365
00:24:51,198 --> 00:24:53,409
Turn around.
Let me do your front.
366
00:24:54,910 --> 00:24:57,663
Relax. I don't bite much.
367
00:25:24,815 --> 00:25:27,526
-Oh God, I don't believe
this is really happening.
368
00:26:37,096 --> 00:26:38,430
-Okay, love.
369
00:26:39,890 --> 00:26:41,558
Now it's my turn.
370
00:26:42,101 --> 00:26:43,102
-Huh?
371
00:26:43,560 --> 00:26:44,937
This has got to be a dream.
372
00:27:20,556 --> 00:27:22,724
-Come on, baby.
ah .. oh
373
00:28:49,186 --> 00:28:53,565
-As you know Ms. Lawrence,
the Worthington family heritage
374
00:28:53,607 --> 00:28:57,236
goes back all the way
to the Mayflower.
375
00:28:57,402 --> 00:29:02,866
We still maintain
our puritanical standards.
376
00:29:03,075 --> 00:29:04,701
-Okay, of course.
377
00:29:05,911 --> 00:29:07,371
Would you care for some wine.
378
00:29:09,081 --> 00:29:11,416
To drink the devil's water?
379
00:29:13,418 --> 00:29:14,586
-Oh no,
380
00:29:15,963 --> 00:29:18,173
just thought
you'd like to christen moment.
381
00:29:21,885 --> 00:29:25,097
-Mr. Worthington,
you remind me so much of Stanley,
382
00:29:25,305 --> 00:29:26,890
one of my former husbands.
383
00:29:27,307 --> 00:29:28,558
He was just like you,
384
00:29:29,226 --> 00:29:32,771
gentle and kind and wealthy.
385
00:29:33,939 --> 00:29:36,483
It's just too bad that it
all had to come to an end.
386
00:29:36,775 --> 00:29:38,902
Oh, I truly loved him,
387
00:29:39,861 --> 00:29:43,448
even though it was he that forced me
into the divorce courts.
388
00:29:43,699 --> 00:29:46,034
Oh, it was just awful.
389
00:29:47,995 --> 00:29:49,204
Well, Stanley,
390
00:29:50,998 --> 00:29:57,045
what's it going to be,
divorce or the torch?
391
00:29:57,421 --> 00:29:59,089
-Divorce.
392
00:29:59,548 --> 00:30:02,467
-I can see you were
truly in love with him.
393
00:30:03,260 --> 00:30:04,261
-Yes.
394
00:30:04,511 --> 00:30:06,930
-Don't let it get you down.
395
00:30:06,972 --> 00:30:07,973
Why?
396
00:30:08,015 --> 00:30:11,435
You have your whole future to worry about.
397
00:30:12,102 --> 00:30:13,103
-You're right.
398
00:30:13,645 --> 00:30:15,480
Let's eat.
399
00:30:40,339 --> 00:30:42,632
ah .. oh
400
00:30:44,468 --> 00:30:46,678
-I can see you like my potato salad.
401
00:30:46,803 --> 00:30:48,263
-No.
-I made it myself.
402
00:30:48,305 --> 00:30:50,140
-No.
403
00:30:59,066 --> 00:31:01,276
-Oh, is he at it again?
404
00:31:01,401 --> 00:31:03,945
Lily dear, would you please go take
care of him?
405
00:31:04,696 --> 00:31:05,697
-Yes, ma'am.
406
00:31:11,661 --> 00:31:12,954
-Care for some spareribs?
407
00:31:53,036 --> 00:31:55,872
ah .. oh
408
00:32:25,527 --> 00:32:27,988
-Are spare ribs too spicy?
409
00:32:28,822 --> 00:32:30,449
-No.
No.
410
00:32:34,119 --> 00:32:37,539
-Oh, I see you want to take me for a walk.
411
00:32:38,457 --> 00:32:42,377
-No.
I got to go.
412
00:32:46,381 --> 00:32:47,716
-Never.
-Never?
413
00:32:47,757 --> 00:32:50,844
-Never, never, never, never, never, never.
414
00:32:51,344 --> 00:32:53,472
-My, what a delicate stomach.
415
00:33:03,815 --> 00:33:04,816
-Hello.
416
00:33:05,734 --> 00:33:06,735
Oh, hi, Rita.
417
00:33:07,068 --> 00:33:08,320
Can you hang on a second?
418
00:33:08,987 --> 00:33:11,656
Clyde, you don't mind
if I talk while you eat?
419
00:33:12,782 --> 00:33:13,783
Hi, babes.
420
00:33:14,784 --> 00:33:16,745
-Well, Gloria, I'm sorry.
421
00:33:16,786 --> 00:33:18,747
It just didn't go too well, I'm afraid.
422
00:33:19,748 --> 00:33:21,249
They must have been acting up.
423
00:33:21,333 --> 00:33:23,668
-Oh, I'm sorry to hear that, honey,
424
00:33:24,294 --> 00:33:25,295
but don't fret.
425
00:33:25,420 --> 00:33:27,756
I have someone else in mind
to line you up with.
426
00:33:28,548 --> 00:33:30,383
Be at The Ritz at 8 o'clock tonight.
427
00:33:30,842 --> 00:33:34,137
I'll put the dinner reservations
in your name and you can meet him there.
428
00:33:35,972 --> 00:33:38,642
-I assure you that he will come.
429
00:33:39,226 --> 00:33:39,976
Bye.
430
00:33:44,523 --> 00:33:47,108
Oh, oh.
431
00:34:18,890 --> 00:34:20,308
-Ms. Lawrence,
432
00:34:21,476 --> 00:34:24,479
do you mind if I call you Rita?
433
00:34:24,729 --> 00:34:27,732
-Oh, Mr. Cornwall,
we hardly know each other.
434
00:34:27,899 --> 00:34:29,609
Perhaps a little later this evening.
435
00:34:31,861 --> 00:34:32,862
-Thank you.
436
00:34:32,904 --> 00:34:34,614
Oh, may we please have some water?
437
00:34:34,823 --> 00:34:35,949
-Oh, yes, ma'am.
438
00:34:40,245 --> 00:34:42,664
Oh, isn't this just simply divine?
439
00:34:43,290 --> 00:34:45,083
-Taste like the same old crap to me.
440
00:34:45,792 --> 00:34:47,752
-Oh, of course, that's what I meant.
441
00:34:48,253 --> 00:34:49,254
Divine crap.
442
00:34:49,546 --> 00:34:50,839
-Ms. Lawrence,
443
00:34:52,215 --> 00:34:56,011
why don't we skip out of here
and fool around a little bit?
444
00:34:56,136 --> 00:34:57,721
-Mr. Cornwall,
445
00:34:58,013 --> 00:35:00,140
what kind of a woman do you think I am?
446
00:35:00,348 --> 00:35:02,309
I'm a woman of position.
447
00:35:03,935 --> 00:35:05,687
-I hope it's a missionary position.
448
00:35:07,689 --> 00:35:08,982
Miss Lawrence, forgive me.
449
00:35:10,233 --> 00:35:11,443
I got carried away.
450
00:35:12,235 --> 00:35:13,278
-Oh, that's fine.
451
00:35:14,070 --> 00:35:15,071
That's funny though,
452
00:35:15,238 --> 00:35:18,074
that's just what Otto said to me
before our divorce.
453
00:35:18,199 --> 00:35:19,200
-Divorce?
454
00:35:23,163 --> 00:35:24,998
-Then you're not a virgin, huh?
455
00:35:28,460 --> 00:35:33,089
"Otto, you haven't too much time.
456
00:35:34,466 --> 00:35:36,426
Have you made your decision yet?"
457
00:35:37,218 --> 00:35:39,679
-All right.
All right, I'll give you the divorce.
458
00:35:40,013 --> 00:35:41,014
-The settlement?
459
00:35:41,765 --> 00:35:42,766
-Anything.
460
00:35:43,475 --> 00:35:46,061
-He sounds like a real prick.
461
00:35:47,187 --> 00:35:48,855
What you need is a lot of loving.
462
00:35:49,314 --> 00:35:50,273
-Yes,
463
00:35:50,398 --> 00:35:52,067
I do.
-I do?
464
00:35:52,692 --> 00:35:53,902
I didn't mean marriage.
465
00:35:55,195 --> 00:35:59,699
- I'm going to wash that bitch
right out of my hair.
466
00:36:00,033 --> 00:36:03,244
I'm going to wash that bitch
right out of my hair.
467
00:36:04,079 --> 00:36:07,207
I'm going to wash that bitch
right out of my hair
468
00:36:07,457 --> 00:36:10,126
and send her on her way.
469
00:36:23,556 --> 00:36:25,767
-Pleasant dreams, sweet pea.
470
00:37:07,267 --> 00:37:08,893
-Are we boring you?
471
00:37:10,437 --> 00:37:12,605
-I wouldn't recommend the spaghetti here.
472
00:37:20,947 --> 00:37:23,658
-Excuse me, Mr. Cornwall.
I must go powder my nose.
473
00:37:25,869 --> 00:37:27,620
-I'd like to powder her butt.
474
00:37:43,928 --> 00:37:45,764
-I only have a few minutes, you know?
475
00:37:49,142 --> 00:37:50,435
-Everybody out, now.
476
00:37:57,776 --> 00:38:03,239
All right, we only have five minutes,
and then we're never going to see
477
00:38:07,035 --> 00:38:08,036
Come over here.
478
00:38:11,998 --> 00:38:12,999
Stop.
479
00:38:17,128 --> 00:38:20,340
Now, I don't want you ever
to take your eyes off of mine.
480
00:38:36,940 --> 00:38:41,486
Right now, I want you to reach
around the back of your dress,
481
00:38:42,445 --> 00:38:43,571
slowly,
482
00:38:44,697 --> 00:38:45,698
very slowly.
483
00:38:48,117 --> 00:38:50,245
I want you to start to unzip it,
484
00:38:52,038 --> 00:38:53,039
that's fine,
485
00:38:54,165 --> 00:38:55,166
just fine,
486
00:38:57,794 --> 00:39:01,548
and I want you to slowly start
to lower that dress.
487
00:39:02,632 --> 00:39:05,969
Lower it further, yes.
488
00:39:09,764 --> 00:39:11,057
Oh, yes.
489
00:39:11,808 --> 00:39:13,101
Oh, that's nice.
490
00:39:14,519 --> 00:39:15,562
All right, stop.
491
00:39:19,566 --> 00:39:21,317
Now, I want you to reach up
492
00:39:22,735 --> 00:39:25,196
with your right hand,
your right hand,
493
00:39:25,321 --> 00:39:26,322
to your left breast.
494
00:39:28,908 --> 00:39:31,578
I want you to slowly start
to massage that breast.
495
00:39:45,341 --> 00:39:46,968
Yes.
Oh, that's beautiful.
496
00:39:49,721 --> 00:39:50,930
All right,
497
00:39:51,723 --> 00:39:53,808
now I want you to pull
that dress down slowly,
498
00:39:56,311 --> 00:39:57,437
Tease me.
499
00:39:59,772 --> 00:40:00,773
Show me.
500
00:40:03,902 --> 00:40:04,903
Oh, yes.
501
00:40:07,363 --> 00:40:08,531
Oh, that's beautiful.
502
00:40:08,740 --> 00:40:09,908
All right.
503
00:40:10,825 --> 00:40:12,327
All right, now stop.
504
00:40:15,997 --> 00:40:16,998
All right.
505
00:40:19,083 --> 00:40:21,586
Come here.
506
00:40:22,712 --> 00:40:24,213
Come over here,
507
00:40:25,548 --> 00:40:26,549
right over here.
508
00:40:34,182 --> 00:40:36,392
Oh, yes.
509
00:40:36,434 --> 00:40:38,311
That's right, go down on it.
510
00:40:38,519 --> 00:40:39,520
Easy,
511
00:40:40,605 --> 00:40:42,315
slow and easy.
512
00:40:44,567 --> 00:40:46,277
Oh, yes, that's right.
513
00:40:47,779 --> 00:40:53,534
Oh, yes, lady,
that's just fine, really fine.
514
00:40:56,621 --> 00:40:58,414
Take it.
You can take it.
515
00:40:59,707 --> 00:41:03,378
You can take it all, that's nice.
516
00:41:07,423 --> 00:41:08,424
Stop.
517
00:41:37,537 --> 00:41:41,374
-Go easy, go easy.
518
00:41:43,418 --> 00:41:47,296
Easy back, easy.
519
00:41:48,381 --> 00:41:52,468
No, it's my turn.
520
00:43:01,287 --> 00:43:02,622
-That is tight, yes?
521
00:43:05,500 --> 00:43:06,542
-Now, you're ready.
522
00:43:07,710 --> 00:43:08,961
Now, you're ready.
523
00:43:09,378 --> 00:43:13,091
-You're ready, huh?
524
00:43:42,662 --> 00:43:44,956
-Yes, yes.
525
00:43:53,548 --> 00:43:57,218
ah .. oh
526
00:44:47,393 --> 00:44:48,477
-Here, a dart?
527
00:44:49,729 --> 00:44:50,938
There, a tart.
528
00:44:51,731 --> 00:44:55,359
-I'm sorry to keep you waiting,
there was a long line.
529
00:45:05,286 --> 00:45:06,287
-Oh, crap,
530
00:45:07,538 --> 00:45:08,456
and he stiffed me too.
531
00:45:08,706 --> 00:45:13,336
-Oh, Mr. Cornwall, this dinner
was just a slice of heaven.
532
00:45:13,544 --> 00:45:15,588
I wish there was a way I could thank you.
533
00:45:15,671 --> 00:45:17,548
-Let me count the ways.
534
00:45:17,882 --> 00:45:19,634
Listen, I really must go now.
535
00:45:21,260 --> 00:45:23,095
-Oh, call me in the morning.
536
00:45:24,555 --> 00:45:27,099
Boy, the martinis they
make here are really Killers.
537
00:45:43,574 --> 00:45:45,952
-Well, what do you think?
538
00:45:46,202 --> 00:45:47,495
-My sentiments exactly.
539
00:45:57,088 --> 00:45:58,589
-Ha, almost.
540
00:45:58,631 --> 00:45:59,632
-Pretty good.
541
00:46:04,220 --> 00:46:05,596
Hey.
All right.
542
00:46:07,807 --> 00:46:10,726
-Listen, do you think Mr. Cornwall
is going to pop the question?
543
00:46:12,019 --> 00:46:13,271
I'm quite sure he will.
544
00:46:13,729 --> 00:46:15,982
I do have a lot of experience.
545
00:46:16,190 --> 00:46:17,400
-Tell me, darling.
546
00:46:18,359 --> 00:46:20,194
If he does, what will your answer be?
547
00:46:20,611 --> 00:46:21,612
-That all depends.
548
00:46:23,698 --> 00:46:25,866
-Tomorrow, first thing
but I'll tell you, honey,
549
00:46:29,161 --> 00:46:30,204
-How wonderful.
550
00:46:30,454 --> 00:46:32,498
I can just hear those wedding bells now.
551
00:46:32,540 --> 00:46:33,708
-That's funny.
552
00:46:34,917 --> 00:46:36,043
I can't hear a thing.
553
00:46:37,169 --> 00:46:39,088
What a ding-a-ling.
554
00:46:40,172 --> 00:46:41,882
Darling, I have a brilliant idea.
555
00:46:42,341 --> 00:46:46,053
Since your days of freedom are numbered,
why don't we go out and celebrate?
556
00:46:46,095 --> 00:46:47,638
-Oh, that is a good idea.
557
00:46:48,139 --> 00:46:49,432
What did you have in mind?
558
00:46:49,724 --> 00:46:56,689
-Oh, little smoke, little coke,
and maybe a few poke.
559
00:46:56,731 --> 00:46:59,567
You're so bad.
560
00:47:17,668 --> 00:47:18,919
-Where the hell are they?
561
00:47:20,713 --> 00:47:23,466
-Pardon the pun, but speak of the devil.
562
00:47:24,550 --> 00:47:28,346
-Oh, yes. Honey, I hope you left your
inhibition at home tonight
563
00:47:28,596 --> 00:47:31,474
because we are going to have a ball.
564
00:47:31,724 --> 00:47:32,850
-Of course.
565
00:47:55,623 --> 00:47:59,126
-Rita, why don't you run along
and check out the party guests?
566
00:47:59,293 --> 00:48:00,294
-Of course.
567
00:55:23,362 --> 00:55:25,072
-Always stuff going on around here.
568
00:55:25,280 --> 00:55:26,698
There's no love here.
569
00:55:27,241 --> 00:55:29,201
Why don't you admit it in and give in and
admit defeat?
570
00:55:29,451 --> 00:55:31,161
Now, Lou, don't jump the gun.
571
00:55:31,453 --> 00:55:35,290
I'm feeling something's going to happen
tonight that just might turn the tide.
572
00:55:35,791 --> 00:55:36,792
-What do you mean?
573
00:55:37,292 --> 00:55:38,710
-Observe
574
00:57:06,757 --> 00:57:08,508
-Great trick.
How did you do that?
575
00:57:11,970 --> 00:57:12,679
There you are.
576
00:57:12,888 --> 00:57:14,181
Where have you been, babe?
577
00:57:14,640 --> 00:57:16,308
-I'm not sure.
-What's wrong?
578
00:57:16,600 --> 00:57:17,726
Smoke too much weed?
579
00:57:17,851 --> 00:57:19,853
Why don't you get some of these?
580
00:57:21,939 --> 00:57:25,817
-Oh.
581
00:57:27,527 --> 00:57:28,528
Oh, good morning.
582
00:57:29,279 --> 00:57:30,530
Whatever's good about it.
583
00:57:30,822 --> 00:57:32,324
Now, yesterday was a good day.
584
00:57:33,575 --> 00:57:34,576
-You're telling me?
585
00:57:34,993 --> 00:57:36,703
-You know, I met a man last night.
586
00:57:36,995 --> 00:57:39,164
Anyways, I think I did.
-You did?
587
00:57:39,456 --> 00:57:41,375
-He was so beautiful.
588
00:57:42,125 --> 00:57:43,710
I really think I could fall
in love with him.
589
00:57:44,711 --> 00:57:46,171
It's boring.
Give it a chance.
590
00:57:47,130 --> 00:57:49,716
-The problem is I don't know
who he is, where to find him,
591
00:57:50,759 --> 00:57:53,595
-Well, that sounds sad.
There has got to be a way.
592
00:57:53,845 --> 00:57:55,514
-There's got to be a way.
-That a girl.
593
00:57:56,139 --> 00:57:57,683
-I know.
I'll hire a detective.
594
00:57:57,933 --> 00:57:59,601
-Don't forget about Mr. Cornwall.
595
00:58:01,645 --> 00:58:03,063
-Tell him to go to hell.
Hey.
596
00:58:03,105 --> 00:58:04,773
Thanks for the recommendation.
-Don't mention it.
597
00:58:06,483 --> 00:58:08,235
Mr. Cornwall is here.
598
00:58:08,860 --> 00:58:10,570
-Oh, tell him to go to hell.
599
00:58:12,322 --> 00:58:15,367
Oh, I forgot I told him I was going
to spend the day with him.
600
00:58:15,450 --> 00:58:18,245
Lily dear, tell him I'll be right down.
601
00:58:20,998 --> 00:58:22,040
-No way.
602
00:58:23,250 --> 00:58:25,669
-Oh, well, I guess
it's time to face the music.
603
00:59:22,517 --> 00:59:25,771
-Oh, I'm so excited.
Oh.
604
00:59:25,812 --> 00:59:28,231
-Oh, I'm so excited too,
but don't cum yet.
605
00:59:28,523 --> 00:59:31,735
I ain't ready.
606
00:59:32,110 --> 00:59:33,361
-Yes, Gloria?
607
00:59:33,695 --> 00:59:35,322
-Just came through the computer.
608
00:59:35,739 --> 00:59:38,408
Guess how much
that old lecherous fart is worth.
609
00:59:38,742 --> 00:59:40,368
-I give up.
How much?
610
00:59:40,660 --> 00:59:42,829
-$8.2 million.
611
00:59:43,080 --> 00:59:45,791
-Oh, whoopee.
-What's wrong?
612
00:59:46,208 --> 00:59:47,876
You don't sound too enthusiastic.
613
00:59:48,627 --> 00:59:50,796
You're not thinking
of turning him down, are you?
614
00:59:54,341 --> 00:59:56,635
It's just--
-It's just what?
615
00:59:57,135 --> 01:00:00,722
-It's just
that I didn't expect so much.
616
01:00:00,972 --> 01:00:04,101
-Oh, neither did I,
but isn't it just wonderful?
617
01:00:04,684 --> 01:00:05,852
I got to go now, honey.
618
01:00:06,103 --> 01:00:07,229
I'll see you later.
619
01:00:09,523 --> 01:00:12,067
Ok Clyde, honey, deliver it on home.
620
01:00:12,692 --> 01:00:14,277
I'm in money.
621
01:00:15,195 --> 01:00:16,905
We're in money.
622
01:00:32,587 --> 01:00:34,047
-Oh, my God.
It's him.
623
01:00:41,555 --> 01:00:43,348
-I never thought I'd meet you again.
624
01:00:43,390 --> 01:00:44,724
-Neither did I.
625
01:00:45,475 --> 01:00:47,435
What are you doing here in the country?
626
01:00:47,477 --> 01:00:49,020
-I just moved in down the road,
627
01:00:49,688 --> 01:00:50,689
and you?
628
01:00:51,148 --> 01:00:52,149
-Same here.
629
01:00:52,649 --> 01:00:54,151
I mean, I've always been here.
630
01:00:56,736 --> 01:00:57,737
-I'm Steve.
631
01:00:58,238 --> 01:01:00,866
-I'm Rita Lawrence.
632
01:01:02,409 --> 01:01:03,410
-Well,
633
01:01:04,911 --> 01:01:06,204
what shall we do about it?
634
01:01:07,038 --> 01:01:08,415
-What did you have in mind?
635
01:01:09,166 --> 01:01:11,459
-Oh, first of all,
I hope you don't have any plans
636
01:01:12,794 --> 01:01:14,546
because you're spending it with me.
637
01:01:17,215 --> 01:01:18,842
-Well, let's just wing it.
638
01:01:28,435 --> 01:01:30,228
-Well, this is getting ridiculous.
639
01:07:29,629 --> 01:07:30,880
-Rita,
640
01:07:31,130 --> 01:07:36,594
I have a dynamite idea
that's going to blast your brains.
641
01:07:39,013 --> 01:07:40,181
Clever, huh?
642
01:07:53,486 --> 01:07:55,822
-Get away from me you little twerp
or I'll shove it up your tail.
643
01:07:58,449 --> 01:08:01,578
Oh, when the saints, oh, when the saints,
644
01:08:02,370 --> 01:08:04,581
oh, when the saints come marching in.
645
01:08:23,182 --> 01:08:26,060
-Watch what happens
when the love birds kiss.
646
01:08:27,395 --> 01:08:28,730
-Oh, Steve,
647
01:08:28,980 --> 01:08:31,774
this is the most wonderful day
I've ever had.
648
01:08:33,526 --> 01:08:34,819
-If I have my way,
649
01:08:35,820 --> 01:08:36,988
it won't be the last.
650
01:08:38,156 --> 01:08:40,074
-Come on and kiss the hussy.
651
01:08:54,839 --> 01:08:57,133
-Oh, wow.
652
01:08:57,800 --> 01:08:59,469
Did you feel that?
653
01:09:00,261 --> 01:09:04,265
-Yes, it really must be love.
654
01:09:04,682 --> 01:09:11,564
ah .. oh
655
01:09:15,693 --> 01:09:17,528
-This is not funny.
656
01:09:25,745 --> 01:09:29,332
-Carlos, serve champagne
before dinner and wine with dinner.
657
01:09:29,957 --> 01:09:32,210
Make sure that the champagne
is properly chilled,
658
01:09:35,421 --> 01:09:36,839
Lily, where are the flowers?
659
01:09:37,006 --> 01:09:37,757
-I'll get them now.
660
01:09:37,965 --> 01:09:42,011
-Carlos, music, and please,
turn down the lights.
661
01:09:49,143 --> 01:09:52,605
Lily, Steve is just going to love this.
662
01:09:52,814 --> 01:09:54,732
-His first name is Steve?
663
01:09:55,024 --> 01:09:57,276
Oh, Mr. Cornwall is such a nice man.
664
01:09:57,360 --> 01:09:58,945
-Oh, no, Lily.
665
01:09:59,112 --> 01:10:01,197
Mr. Cornwall's coming on Friday.
666
01:10:01,406 --> 01:10:02,407
-Oh,
667
01:10:02,740 --> 01:10:04,492
but today is Friday.
668
01:10:05,993 --> 01:10:07,203
Fuck.
669
01:10:07,954 --> 01:10:10,581
-Quick, set up another table,
and Mr. Cornwall
670
01:10:10,832 --> 01:10:12,709
and I will dine in the den.
671
01:10:12,959 --> 01:10:14,168
-What about, this-a Steve?
672
01:10:14,419 --> 01:10:16,170
-We'll dine here.
673
01:10:17,839 --> 01:10:21,467
Oh, I'll get the door,
you two set everything else up.
674
01:10:23,761 --> 01:10:24,971
-Quick bet?
No.
675
01:10:29,392 --> 01:10:31,894
-Clyde, what are you doing there?
676
01:10:32,353 --> 01:10:34,814
Oh, thank you.
Here.
677
01:10:34,856 --> 01:10:37,775
Congratulations on your engagement.
678
01:10:39,610 --> 01:10:43,156
This is for your
one last fling.
679
01:10:45,533 --> 01:10:47,326
Of all nights...
680
01:10:48,119 --> 01:10:49,162
Well...
681
01:10:49,412 --> 01:10:50,413
What the hell?
682
01:10:55,168 --> 01:10:57,086
-This should be very interesting.
683
01:11:00,840 --> 01:11:02,967
-No one will find us here
in the guest room.
684
01:11:07,138 --> 01:11:11,809
Darn, look, Clyde, you just make yourself
a little more comfortable
685
01:11:12,226 --> 01:11:13,936
and I'll be back in a few moments.
686
01:11:16,439 --> 01:11:17,440
-Oh well.
687
01:11:23,529 --> 01:11:28,242
-Oh, Mr. Cornwall, you look so young
and dashing this evening.
688
01:11:31,245 --> 01:11:33,581
you really do have a way with words.
Won't you come in?
689
01:11:35,166 --> 01:11:38,628
-Oh, Mr. Cornwall,
we've got such a special dinner,
690
01:11:38,878 --> 01:11:39,879
Nicely?
691
01:11:40,129 --> 01:11:42,507
You're just going to love it.
692
01:11:43,925 --> 01:11:45,092
Champagne?
693
01:11:46,844 --> 01:11:48,012
-Care for some popcorn?
694
01:11:48,429 --> 01:11:49,430
-Love some.
695
01:11:58,397 --> 01:12:01,776
-Steve, come on in.
696
01:12:19,502 --> 01:12:21,629
-A toast to us.
697
01:12:44,402 --> 01:12:46,529
-So far, she's been pretty lucky.
698
01:12:46,737 --> 01:12:47,738
Tonight,
699
01:12:48,155 --> 01:12:49,156
I'll get her.
700
01:12:53,119 --> 01:12:55,454
-Excuse me while I check the meat.
701
01:12:56,414 --> 01:12:57,415
-Till then.
702
01:13:01,794 --> 01:13:03,754
-How are you doing, Mr. Cornwall?
703
01:13:06,299 --> 01:13:07,049
Swell.
704
01:13:10,219 --> 01:13:11,304
-Clyde.
705
01:13:11,554 --> 01:13:12,638
-I'll be right up.
706
01:13:13,472 --> 01:13:15,516
-Oh, it sure is stuffy in here.
707
01:13:19,353 --> 01:13:22,356
Oh, there you are.
708
01:13:22,607 --> 01:13:24,692
What are you hiding under that?
709
01:13:25,359 --> 01:13:26,360
-Huh?
710
01:13:26,986 --> 01:13:27,987
Oh, nothing.
711
01:13:28,821 --> 01:13:30,323
-You call that nothing?
712
01:13:30,656 --> 01:13:32,450
ah .. oh
713
01:14:38,349 --> 01:14:40,851
I'm sorry I took so long, darling.
714
01:14:41,102 --> 01:14:42,186
-That's all right.
715
01:14:42,353 --> 01:14:43,354
How's the meat?
716
01:14:43,562 --> 01:14:45,189
-The meat?
Damn.
717
01:14:52,947 --> 01:14:55,241
-Oh, Carlos, it's electric.
718
01:14:56,784 --> 01:14:57,868
Thanks, I needed that.
719
01:15:04,166 --> 01:15:05,167
-Rita, darling,
720
01:15:05,626 --> 01:15:06,627
before we eat,
721
01:15:07,545 --> 01:15:09,588
I'd like to ask you
a very important question.
722
01:15:11,465 --> 01:15:12,466
-Will you marry me.
723
01:15:13,217 --> 01:15:16,387
-Oh, I need a few moments
to think about that,
724
01:15:16,929 --> 01:15:17,930
I'll be right back
725
01:15:20,683 --> 01:15:25,730
-I've had ziggies and Monte Carlo,
expecting trillions in gold mines.
726
01:15:25,980 --> 01:15:27,481
-How are you doing, Mr. Cornwall?
727
01:15:29,942 --> 01:15:31,068
-More champagne?
728
01:15:31,318 --> 01:15:32,653
-Fine, just fine.
729
01:15:33,112 --> 01:15:35,448
-Wonderful
-Fine, just fine.
730
01:15:36,490 --> 01:15:38,492
Fine, just fine.
731
01:15:38,743 --> 01:15:42,580
-Clyde, are you ready
for round number two?
732
01:17:20,469 --> 01:17:21,470
-I like you.
733
01:17:22,555 --> 01:17:23,556
You like me?
734
01:17:26,517 --> 01:17:27,935
I really want to marry you.
735
01:17:29,311 --> 01:17:30,312
-Oh, brother.
736
01:17:30,813 --> 01:17:32,565
Oh, God.
737
01:17:33,315 --> 01:17:37,653
ah .. oh
738
01:18:01,218 --> 01:18:05,264
-Steve, darling, I thought about it
but I need a few more moments.
739
01:18:08,350 --> 01:18:10,853
-I'm going to make millions,
maybe zillions.
740
01:18:10,895 --> 01:18:14,440
I'm going to be the richest man
on the whole God damn world.
741
01:18:14,481 --> 01:18:17,359
-Oh, I'm having such a wonderful time.
742
01:18:17,526 --> 01:18:22,114
-Me too.
You're such a wonderful conversationalist.
743
01:18:23,282 --> 01:18:28,412
-You're such a flatter.
-I'd like to do more than flatter you.
744
01:18:29,580 --> 01:18:31,498
Before I ask you to marry me.
745
01:18:33,584 --> 01:18:35,461
Do you have any aspirns?
746
01:18:36,253 --> 01:18:38,130
-Yes, I certainly do.
747
01:18:38,547 --> 01:18:39,798
I'll get some for you.
748
01:18:40,507 --> 01:18:42,509
In the bathroom.
749
01:18:58,108 --> 01:18:59,109
-Water.
750
01:19:05,449 --> 01:19:06,450
This should work.
751
01:19:12,331 --> 01:19:14,375
-This electric hair dryer,
752
01:19:31,809 --> 01:19:34,895
-Where'd the scream come from?
753
01:19:35,145 --> 01:19:37,356
What the hell is going on?
754
01:19:37,606 --> 01:19:40,651
-The ghost, the ghost.
I saw the ghost of Cozy Coals.
755
01:19:40,901 --> 01:19:42,820
-Oh, Carlos, there's no ghost.
756
01:19:43,696 --> 01:19:46,490
Now, let's just all go back
where we came from, okay?
757
01:19:49,827 --> 01:19:50,828
-Who are you?
758
01:19:52,871 --> 01:19:54,248
-I'm her fiancรฉe!
759
01:19:55,958 --> 01:19:57,209
I'm her fiancรฉe.
760
01:19:57,751 --> 01:19:59,086
-What do you mean by that...
761
01:19:59,336 --> 01:20:02,756
-Oh, it would have been just fine
if it wasn't for the damn ghost
762
01:20:03,007 --> 01:20:04,133
and Cozy-coo.
763
01:20:04,508 --> 01:20:05,926
Now I have to make a decision.
764
01:20:08,053 --> 01:20:10,306
-First, let's eliminate Clyde.
765
01:20:10,514 --> 01:20:12,766
he's very good in the sack,
but after that,
766
01:20:17,855 --> 01:20:20,149
Mr. Cornwall.
-There's only one possible choice.
767
01:20:21,442 --> 01:20:23,402
-Maybe I should marry for love.
768
01:20:23,444 --> 01:20:25,029
-Yes. No, don't listen
to that pig-headed fool.
769
01:20:26,780 --> 01:20:28,407
-You can't buy real love.
770
01:20:28,615 --> 01:20:30,701
-Love doesn't pay
the electric bill, you dumb fart.
771
01:20:32,077 --> 01:20:34,371
-Dumb fart?
-It takes one to know one,
772
01:20:35,664 --> 01:20:37,249
-I've had enough of you.
-You've had enough?
773
01:20:47,634 --> 01:20:50,929
-Oh, God, I'm having
such a failure with my conscience.
774
01:20:51,221 --> 01:20:54,016
I just can't stand it.
775
01:20:54,933 --> 01:20:56,185
What am I going to do?
776
01:20:57,686 --> 01:20:59,813
Oh, I wonder where he is.
777
01:20:59,855 --> 01:21:01,732
-Rita, babe, don't be so impatient.
778
01:21:01,774 --> 01:21:03,025
He'll be here any moment.
779
01:21:03,150 --> 01:21:06,153
-Oh, I know, I know.
I just can't wait to get started.
780
01:21:06,779 --> 01:21:09,031
I'll just think a honeymoon
around the world.
781
01:21:09,448 --> 01:21:11,033
-I still think she made the big mistake.
782
01:21:12,993 --> 01:21:13,994
Maybe next time.
783
01:21:14,828 --> 01:21:16,830
-I doubt if there will be a next time.
784
01:21:17,081 --> 01:21:18,248
Oh, no.
Oh, no.
785
01:21:19,625 --> 01:21:20,626
No.
786
01:21:22,669 --> 01:21:26,131
No. No. No.
787
01:21:26,757 --> 01:21:28,675
-Talk about frustrated housewives.
788
01:21:29,301 --> 01:21:30,302
-He's here.
789
01:21:37,559 --> 01:21:39,061
I'm going to miss you, babe.
790
01:21:40,562 --> 01:21:42,523
-Of course I will.
791
01:21:42,773 --> 01:21:45,317
Now, Lily, darling,
you take good care of the house,
792
01:21:45,484 --> 01:21:46,944
and I'll see you when I return.
793
01:21:49,780 --> 01:21:50,948
-Oh, please.
794
01:21:56,787 --> 01:21:58,288
-Bye, darling.
795
01:21:58,664 --> 01:21:59,998
We'll miss you.
796
01:22:00,249 --> 01:22:01,291
-Where to,
797
01:22:02,543 --> 01:22:03,544
boss?
798
01:22:04,169 --> 01:22:05,170
-To hell and back.
799
01:22:06,380 --> 01:22:07,548
Heaven can wait.
54182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.