All language subtitles for Misanthrope.2023.itfreak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,260 --> 00:00:16,971 The countdown to the New Year is on. 2 00:00:17,055 --> 00:00:19,390 Fire up those grills and ice the Cristal, 3 00:00:19,474 --> 00:00:22,519 'cause it is time to party this year out the door 4 00:00:22,602 --> 00:00:24,270 and welcome the new one right in. 5 00:00:24,354 --> 00:00:25,897 I'm really excited. 6 00:00:25,980 --> 00:00:27,065 I think it's gonna be a really good year. 7 00:00:27,148 --> 00:00:28,316 Of course, there's gonna be 8 00:00:28,399 --> 00:00:30,735 one big party downtown as fireworks light up 9 00:00:30,818 --> 00:00:32,487 the night sky over the Inner Harbor. 10 00:00:32,570 --> 00:00:33,821 And safety, once again, 11 00:00:33,905 --> 00:00:35,281 it's a top priority. 12 00:00:35,365 --> 00:00:37,408 All across the country, police departments... 13 00:00:37,492 --> 00:00:38,826 Coming after the stroke of midnight, 14 00:00:38,910 --> 00:00:40,370 we have quite a party in store. 15 00:00:40,453 --> 00:00:42,080 It's a relative calm before the storm. 16 00:00:42,163 --> 00:00:43,915 I want to show you what it looks like behind me. 17 00:00:43,998 --> 00:00:45,124 We've tested the confetti. 18 00:00:45,208 --> 00:00:46,417 We've tested the fireworks. 19 00:00:46,501 --> 00:00:48,628 Believe me, you're not just gonna see them. 20 00:00:48,711 --> 00:00:51,089 You're gonna feel them... in your chest. 21 00:01:11,859 --> 00:01:14,112 Yeah! 22 00:01:17,282 --> 00:01:19,284 ♪ ♪ 23 00:01:24,706 --> 00:01:28,543 ♪ Bring 'em all round, we'll play cards ♪ 24 00:01:28,626 --> 00:01:31,629 ♪ Wondering if you'll strike my heart ♪ 25 00:01:31,713 --> 00:01:33,631 ♪ We'll move to the floor ♪ 26 00:01:33,715 --> 00:01:35,425 ♪ And I'll take my cue ♪ 27 00:01:35,508 --> 00:01:37,010 - ♪ But, baby ♪ - Do it! Do it! 28 00:01:37,093 --> 00:01:39,012 Do it! Do it! Do it! 29 00:01:39,095 --> 00:01:41,139 ♪ I'm sick and tired of playing your games ♪ 30 00:01:41,222 --> 00:01:43,933 ♪ It's too late, I won't wait... ♪ 31 00:01:49,355 --> 00:01:52,692 ♪ It's too late, I won't wait ♪ 32 00:02:03,411 --> 00:02:06,914 ♪ Doo, doo, doo-doo-doo ♪ 33 00:02:06,998 --> 00:02:10,251 ♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo. ♪ 34 00:02:19,427 --> 00:02:21,179 Okay, so what's the problem? 35 00:02:21,387 --> 00:02:22,513 She's the problem. 36 00:02:22,597 --> 00:02:24,307 Okay? This woman is 37 00:02:24,390 --> 00:02:25,933 distressing my customers, 38 00:02:26,017 --> 00:02:27,769 and she's refusing to leave. 39 00:02:27,852 --> 00:02:29,228 Hey, that's it. 40 00:02:29,312 --> 00:02:30,730 You're done. Let's go. 41 00:02:30,813 --> 00:02:32,190 Don't touch me, you little shit. 42 00:02:32,273 --> 00:02:34,317 - You hear that? - Hey, dude. 43 00:02:34,400 --> 00:02:35,652 You're the one distressing the customers. 44 00:02:35,735 --> 00:02:36,944 The lady paid for her meal. 45 00:02:37,028 --> 00:02:38,446 She's entitled to finish it. 46 00:02:38,529 --> 00:02:39,697 It's New Year's, man. 47 00:02:39,781 --> 00:02:41,115 Yeah, I know it's New Year's. 48 00:02:41,199 --> 00:02:43,326 I'm working here, buddy. 49 00:02:44,077 --> 00:02:45,370 Great. 50 00:02:46,913 --> 00:02:49,666 Ma'am, you can't bring alcohol in here. 51 00:02:49,749 --> 00:02:51,334 Try eating this food without it. 52 00:02:51,417 --> 00:02:52,335 Thank you. 53 00:02:52,919 --> 00:02:54,462 Look, she clearly has a problem. 54 00:02:54,545 --> 00:02:56,422 Why don't you let her just finish and leave? 55 00:02:56,506 --> 00:03:00,051 Because she has been here for three goddamn hours, okay? 56 00:03:00,134 --> 00:03:01,552 Hey, listen, I'm not trying to be 57 00:03:01,636 --> 00:03:02,804 an asshole, but I need that table. 58 00:03:02,887 --> 00:03:04,681 - Really? - Yeah, really. 59 00:03:04,764 --> 00:03:07,141 I need that table, and I want her gone, so do your job. 60 00:03:07,225 --> 00:03:09,185 G25, Code 3. 61 00:03:09,268 --> 00:03:11,312 All units handling noncritical tasks, 62 00:03:11,396 --> 00:03:13,231 report to Hopkins Plaza immediately. 63 00:03:13,314 --> 00:03:16,109 G25, Code 3. 64 00:03:16,192 --> 00:03:18,194 What's a G25? 65 00:03:21,280 --> 00:03:23,157 She stays. 66 00:03:39,590 --> 00:03:42,218 ♪ ♪ 67 00:03:42,301 --> 00:03:43,344 Active shooter. 68 00:03:43,428 --> 00:03:45,596 25 victims reported, 17 confirmed dead. 69 00:03:50,059 --> 00:03:52,854 We got reports of a shooter down at the harbor. 70 00:03:52,937 --> 00:03:54,981 Any eyes? Please confirm. 71 00:04:01,946 --> 00:04:04,532 Sector 6, ground control, come in. 72 00:04:13,875 --> 00:04:15,460 305 West Fayette Street, 73 00:04:15,543 --> 00:04:16,878 apartment 9B. 74 00:04:16,961 --> 00:04:18,713 Dead teenage boy, Jonah Miller. 75 00:04:18,796 --> 00:04:20,465 CST needs the room clear right away. 76 00:04:23,968 --> 00:04:25,970 ♪ ♪ 77 00:04:49,285 --> 00:04:51,621 I can't watch you die. 78 00:04:51,704 --> 00:04:53,706 I can't watch you die. 79 00:04:53,790 --> 00:04:56,334 305 West Fayette, 1409. 80 00:04:56,417 --> 00:04:58,211 Can you confirm victim deceased? 81 00:04:58,294 --> 00:05:00,755 Mrs. Miller, I'm gonna need you to lay him down. 82 00:05:00,838 --> 00:05:02,673 I'm sorry, I'm just doing my job. 83 00:05:03,466 --> 00:05:06,886 Your job was to keep him alive. 84 00:05:08,888 --> 00:05:10,515 All residents, 85 00:05:10,598 --> 00:05:12,517 switch off your lights. 86 00:05:12,600 --> 00:05:14,519 Stay away from the windows. 87 00:05:14,602 --> 00:05:16,521 Do not leave your building. 88 00:05:16,604 --> 00:05:18,231 This is not a drill. 89 00:05:18,314 --> 00:05:21,859 All residents, switch off your lights. 90 00:05:21,943 --> 00:05:23,402 Hi. 91 00:05:23,486 --> 00:05:24,821 My name's Eleanor. 92 00:05:24,904 --> 00:05:26,906 - What's yours? - Haley. 93 00:05:28,366 --> 00:05:30,034 Mrs. Miller? 94 00:05:30,117 --> 00:05:32,370 Your daughter needs you. Now. 95 00:05:32,453 --> 00:05:34,872 Please let me take both of you to your room. 96 00:05:35,915 --> 00:05:37,542 Single bullet through 97 00:05:37,625 --> 00:05:39,335 north-facing window punctured the victim's head, 98 00:05:39,418 --> 00:05:41,796 then hit the wall at a downward trajectory of... 99 00:05:45,341 --> 00:05:47,009 ...23 degrees. 100 00:05:47,343 --> 00:05:49,804 Stand by. All units ready? 101 00:05:49,971 --> 00:05:51,097 Do you want to go blind? 102 00:05:59,897 --> 00:06:01,774 Rooftop sniper, stand by. 103 00:06:01,858 --> 00:06:04,235 Any more shots, let me know if our guy's on the move. 104 00:06:15,538 --> 00:06:17,540 Okay, okay. We've got it. 105 00:06:17,623 --> 00:06:20,334 12 Redwood Street, 17th floor. 106 00:06:23,462 --> 00:06:25,631 Jesus fuck. 107 00:06:26,674 --> 00:06:28,551 This is Heli 2, heading to Redwood. 108 00:06:28,634 --> 00:06:31,095 Clear all civilian craft. 109 00:06:46,652 --> 00:06:48,613 Everybody, get out! Get out! 110 00:06:48,696 --> 00:06:50,364 Remove yourself from the building! This way! 111 00:06:50,448 --> 00:06:53,492 - Yes, that's correct. - Hey! Stop! 112 00:06:53,576 --> 00:06:55,870 - Do not leave the forecourt. - What, are you insane? 113 00:06:55,953 --> 00:06:57,747 The place is on fire. Get 'em out! 114 00:06:57,830 --> 00:06:59,540 What if one of them is the shooter? 115 00:06:59,624 --> 00:07:01,250 What if he's got the whole place rigged to blow? 116 00:07:01,334 --> 00:07:02,460 Get 'em out now! 117 00:07:05,755 --> 00:07:07,298 Start recording. 118 00:07:07,381 --> 00:07:08,841 - What? - Get every face on video. 119 00:07:08,925 --> 00:07:10,509 Record. Every face. 120 00:07:10,593 --> 00:07:12,511 Get 'em on your phone. 121 00:07:37,453 --> 00:07:39,205 Let's go! Let's go! 122 00:07:39,288 --> 00:07:41,165 Move in! 123 00:07:41,248 --> 00:07:43,459 Out! Out of the building now! 124 00:07:43,542 --> 00:07:44,794 Go, go! 125 00:07:47,171 --> 00:07:48,673 Keep filming. 126 00:07:57,014 --> 00:07:58,933 Move it, move it, move it! 127 00:08:02,395 --> 00:08:04,522 I got light! I got light! 128 00:08:08,943 --> 00:08:11,779 Come on, honey. 129 00:08:15,825 --> 00:08:17,743 ♪ ♪ 130 00:08:25,459 --> 00:08:27,628 Through the door, top of the stairs. 131 00:08:31,257 --> 00:08:33,175 ♪ ♪ 132 00:09:13,507 --> 00:09:15,259 Clear! 133 00:09:15,342 --> 00:09:17,261 All clear! 134 00:09:19,847 --> 00:09:21,807 This apartment's clear! 135 00:09:26,145 --> 00:09:28,606 Nobody died here. Not even a finger. 136 00:10:17,238 --> 00:10:19,115 That's it. 137 00:10:19,198 --> 00:10:20,741 You're okay. 138 00:10:20,825 --> 00:10:22,451 Yeah, you're all right? 139 00:10:23,953 --> 00:10:26,163 Hold this for me. Here! 140 00:10:29,458 --> 00:10:31,085 - Hey. - Hey. 141 00:10:31,168 --> 00:10:32,711 She's all right. She just fainted. 142 00:10:32,795 --> 00:10:34,964 - Okay. - Sometimes I do have that effect. 143 00:10:36,090 --> 00:10:38,259 I'm gonna swap your mask, all right? 144 00:10:44,807 --> 00:10:46,225 I'm good. Thank you. 145 00:10:46,308 --> 00:10:48,686 I'm sorry. 146 00:10:48,769 --> 00:10:50,104 How long was I out? 147 00:10:50,187 --> 00:10:51,397 - Whoop! - Oh, oh, hold... 148 00:10:51,480 --> 00:10:52,231 I'm okay. 149 00:10:52,314 --> 00:10:53,607 You're not going down 17 flights of stairs. 150 00:10:53,691 --> 00:10:55,609 - Let's get her over there. - Yep. 151 00:10:56,902 --> 00:10:59,280 Okay. Put her down. 152 00:10:59,363 --> 00:11:01,073 Okay, good. Good, good, good, good. 153 00:11:01,157 --> 00:11:03,826 - Easy. - All right, follow my finger. 154 00:11:04,994 --> 00:11:06,662 That's it. 155 00:11:07,872 --> 00:11:09,790 Okay. Good. 156 00:11:09,874 --> 00:11:12,001 Three full sweeps, sir. Not a sign. 157 00:11:12,084 --> 00:11:14,253 Parking lot, storage units, elevators. 158 00:11:14,336 --> 00:11:16,547 Yeah, we all know what a building is made of, Commander. 159 00:11:16,630 --> 00:11:18,591 Stop thinking, "Where haven't I looked?" 160 00:11:18,674 --> 00:11:20,092 Hey. 161 00:11:20,176 --> 00:11:21,427 Start thinking, "Where would I hide?" 162 00:11:22,469 --> 00:11:23,888 Give me your arm. 163 00:11:23,971 --> 00:11:25,973 Mac. 164 00:11:26,056 --> 00:11:27,766 - What you got? - The owner's Norwegian. 165 00:11:27,850 --> 00:11:29,101 - Financial advisor. - Uh-huh. 166 00:11:29,185 --> 00:11:30,603 He's in Oslo as we speak. 167 00:11:30,686 --> 00:11:32,062 Says he never laid eyes on the condo. 168 00:11:32,146 --> 00:11:33,647 He got it as a debt repayment. 169 00:11:33,731 --> 00:11:34,982 He's been trying to sell it ever since. 170 00:11:35,065 --> 00:11:36,442 - Good luck with that. - Yeah. 171 00:11:36,525 --> 00:11:38,569 Oh, shit! Fuck! 172 00:11:40,613 --> 00:11:42,198 Sorry, guys. Those were preprogrammed. 173 00:11:42,281 --> 00:11:43,824 We're getting the others shut off. 174 00:11:45,367 --> 00:11:47,119 Ah, fuck. 175 00:11:47,203 --> 00:11:48,704 Confirming those were preprogrammed. 176 00:11:48,787 --> 00:11:50,664 Make sure you turn them all off. 177 00:11:50,748 --> 00:11:54,001 I seriously... I thought we were getting shot. 178 00:12:06,222 --> 00:12:09,058 Guys, we should get that toilet right now. 179 00:12:11,602 --> 00:12:14,146 Before it gets contaminated any further. 180 00:12:19,318 --> 00:12:21,695 No, guys. All of it. 181 00:12:21,779 --> 00:12:23,155 The whole thing... pull it out. 182 00:12:24,240 --> 00:12:25,074 Keep breathing, all right? 183 00:12:25,157 --> 00:12:26,033 Excuse me. 184 00:12:26,116 --> 00:12:28,577 - Through your nose. - Ma'am. 185 00:12:28,661 --> 00:12:31,497 Does this place look like an ER to you? 186 00:12:31,580 --> 00:12:33,415 - Right. - No. 187 00:12:33,499 --> 00:12:35,000 - Okay. - I'm sorry. 188 00:12:35,084 --> 00:12:36,335 - Don't worry about it. - Just-just leave me. 189 00:12:39,088 --> 00:12:42,007 The explosion... was it triggered remotely? 190 00:12:42,091 --> 00:12:44,093 ♪ ♪ 191 00:12:56,480 --> 00:12:58,065 It's intact. 192 00:12:58,148 --> 00:13:01,443 Whoever's inside had a copy of the key. 193 00:13:01,527 --> 00:13:03,529 We're holding the residents in base camp. 194 00:13:03,612 --> 00:13:05,531 At least the ones we managed to hold on to. 195 00:13:05,614 --> 00:13:07,866 My first responders got the others on tape. 196 00:13:07,950 --> 00:13:09,702 Good thinking. What about searching the condos? 197 00:13:09,785 --> 00:13:10,995 I could bring federal warrants. 198 00:13:11,078 --> 00:13:12,204 I heard. 199 00:13:12,288 --> 00:13:14,164 17 flights and no gas mask? 200 00:13:14,248 --> 00:13:16,333 You're wasting precious medical time here, Falco. 201 00:13:16,417 --> 00:13:18,627 In the middle of a citywide medical emergency. 202 00:13:18,711 --> 00:13:20,504 It won't happen again, sir. 203 00:13:20,587 --> 00:13:22,631 Forget about the warrants. We'll just ask permission. 204 00:13:22,715 --> 00:13:25,217 Anyone gets antsy, they're the ones we want. 205 00:13:34,184 --> 00:13:36,687 All right, people, listen up. 206 00:13:36,770 --> 00:13:39,148 We're being joined by Special Agent Lammark 207 00:13:39,231 --> 00:13:41,191 from the Bureau's regional field office. 208 00:13:41,400 --> 00:13:43,110 The FBI is gonna be assisting us 209 00:13:43,193 --> 00:13:44,903 with this investigation. 210 00:13:44,987 --> 00:13:46,780 Thank you. 211 00:13:46,864 --> 00:13:49,992 Okay, within the next few hours, 212 00:13:50,075 --> 00:13:54,204 your desks are gonna be flooded with data, 213 00:13:54,288 --> 00:13:57,291 much of it inevitably false. 214 00:13:57,374 --> 00:14:01,295 You're also gonna hear a lot of opinions. 215 00:14:01,378 --> 00:14:04,214 But opinions never caught anyone, 216 00:14:04,298 --> 00:14:08,302 so it's important to keep certain preconceptions in mind 217 00:14:08,385 --> 00:14:10,888 while classifying evidence. 218 00:14:10,971 --> 00:14:15,476 "Mass murderers want to get caught." 219 00:14:15,559 --> 00:14:18,062 Well, this one doesn't. 220 00:14:18,145 --> 00:14:19,480 29 victims. 221 00:14:19,563 --> 00:14:22,983 Every shot found its mark. 222 00:14:23,067 --> 00:14:26,487 No casings, no brass. 223 00:14:26,570 --> 00:14:30,699 Not a single stray hair or fingerprint. 224 00:14:30,783 --> 00:14:32,368 This guy is thorough. 225 00:14:32,451 --> 00:14:34,370 He didn't come here to die, 226 00:14:34,453 --> 00:14:37,373 and he does not want to be found. 227 00:14:39,166 --> 00:14:41,377 We're gonna disappoint him. 228 00:14:47,674 --> 00:14:53,305 You will hear this man called a terrorist. 229 00:14:53,389 --> 00:14:55,474 But any terrorist organization 230 00:14:55,557 --> 00:14:57,476 that could've pulled that off... 231 00:14:58,727 --> 00:15:00,729 ...they would rush to claim credit for it. 232 00:15:00,813 --> 00:15:02,481 So far, none have. 233 00:15:03,524 --> 00:15:05,067 Three: 234 00:15:05,150 --> 00:15:08,404 You will hear this man called a maniac. 235 00:15:08,487 --> 00:15:11,323 Shit, I agree. 236 00:15:11,407 --> 00:15:14,660 Except the range of personality disorders 237 00:15:14,743 --> 00:15:18,831 is so extensive that it includes all of us here. 238 00:15:18,914 --> 00:15:21,291 Depression, anxiety, 239 00:15:21,375 --> 00:15:23,293 uh, schizophrenia. 240 00:15:23,377 --> 00:15:25,546 But... 241 00:15:26,588 --> 00:15:30,509 PPD, NPD, 242 00:15:30,592 --> 00:15:32,636 PTSD. 243 00:15:32,719 --> 00:15:35,431 We took every crazy off the street, 244 00:15:35,514 --> 00:15:38,142 there would be no one left to police them. 245 00:15:38,225 --> 00:15:40,769 So... 246 00:15:40,853 --> 00:15:45,607 to succeed, we're gonna have to keep our minds open. 247 00:15:45,691 --> 00:15:47,818 Don't start out 248 00:15:47,901 --> 00:15:51,572 picturing a racist or a Nazi. 249 00:15:51,655 --> 00:15:53,115 He's not a type. 250 00:15:53,198 --> 00:15:55,659 He's a person. 251 00:15:55,742 --> 00:15:57,286 Somebody loved him. 252 00:15:58,287 --> 00:15:59,913 Somebody trained him. 253 00:15:59,997 --> 00:16:02,082 Somebody sold him that gun. 254 00:16:03,375 --> 00:16:06,211 We find them... 255 00:16:06,295 --> 00:16:08,755 we find our guy. 256 00:16:08,839 --> 00:16:10,507 Four... 257 00:16:10,591 --> 00:16:12,009 The governor's given you 258 00:16:12,092 --> 00:16:13,302 all the resources he can give you. 259 00:16:13,385 --> 00:16:14,428 There's nothing more I can do. 260 00:16:14,511 --> 00:16:15,929 I'm a federal agent. 261 00:16:16,013 --> 00:16:17,264 Highways are not federal. 262 00:16:17,347 --> 00:16:18,098 - I'm sorry. - Ah. 263 00:16:18,182 --> 00:16:19,975 Shutting them down would only cause mass panic. 264 00:16:20,058 --> 00:16:22,561 No, the shooter causes mass panic. 265 00:16:22,644 --> 00:16:25,564 Shutting down a highway causes headaches. 266 00:16:25,647 --> 00:16:27,566 Headaches my governor doesn't need right now. 267 00:16:27,649 --> 00:16:29,610 In shock, the mayor has called for calm. 268 00:16:29,693 --> 00:16:31,320 If you see anyone suspicious... 269 00:16:31,403 --> 00:16:33,572 "It's not a type. It's a person." 270 00:16:33,655 --> 00:16:35,741 What a hack. 271 00:16:35,824 --> 00:16:37,534 No wonder they kicked him out of D.C. 272 00:16:37,618 --> 00:16:40,537 These people, they're just born plain evil. 273 00:16:40,621 --> 00:16:43,624 Evil is cutting off a bird's wing just to see what happens. 274 00:16:43,707 --> 00:16:45,918 This guy is swatting mosquitoes. 275 00:16:46,001 --> 00:16:48,504 Whatever. We should string him up by his balls 276 00:16:48,587 --> 00:16:50,255 from the top of a flagpole. 277 00:16:50,339 --> 00:16:52,049 That'll deter all the other nutsos out there. 278 00:16:52,132 --> 00:16:53,759 Officer. 279 00:16:53,842 --> 00:16:55,469 Why don't you leave the sentencing to the judge. 280 00:16:55,552 --> 00:16:57,679 Our job right now is to catch him. 281 00:16:59,473 --> 00:17:01,600 - Sorry, sir. - Oh, it's okay. 282 00:17:01,683 --> 00:17:03,227 Nice to know how I'll be remembered. 283 00:17:03,310 --> 00:17:05,270 Any chance of some fresh coffee? 284 00:17:05,354 --> 00:17:07,648 This tastes like transmission fluid. 285 00:17:07,731 --> 00:17:09,566 Right away. 286 00:17:09,650 --> 00:17:11,235 Mm, I'll do it. 287 00:17:11,318 --> 00:17:12,694 It's okay. 288 00:17:12,778 --> 00:17:14,196 Excuse me. 289 00:17:20,577 --> 00:17:23,080 Why'd you say that thing about mosquitoes? 290 00:17:26,667 --> 00:17:29,253 - Oh, it was just a feeling. - Based on what? 291 00:17:30,921 --> 00:17:33,590 I don't think this guy is looking for destruction. 292 00:17:33,674 --> 00:17:35,884 I think he's looking for relief. 293 00:17:35,968 --> 00:17:39,680 And do you have a feeling that he's gonna do it again? 294 00:17:40,806 --> 00:17:41,890 Yes. 295 00:17:41,974 --> 00:17:43,767 Why? 296 00:17:43,850 --> 00:17:45,394 Because he liked it. 297 00:17:45,477 --> 00:17:47,354 How do you know? 298 00:17:48,397 --> 00:17:50,232 He killed 29 people. 299 00:17:50,315 --> 00:17:52,568 Otherwise, he would've stopped at two. 300 00:17:52,651 --> 00:17:54,403 Well, why did he stop shooting at all? 301 00:17:54,486 --> 00:17:57,906 I mean, why not kill 50? 60? 302 00:17:57,990 --> 00:18:00,242 Was it because the fireworks stopped 303 00:18:00,325 --> 00:18:03,453 and so there was no more cover for the gunshots? 304 00:18:03,537 --> 00:18:05,289 - Yeah, maybe. - Bullshit. 305 00:18:05,372 --> 00:18:07,624 Don't patronize me. Tell me what you think. 306 00:18:09,543 --> 00:18:11,878 I think he got his fill. 307 00:18:11,962 --> 00:18:13,547 No matter how good the food tastes, 308 00:18:13,630 --> 00:18:15,799 you stop eating when you've had enough. 309 00:18:17,467 --> 00:18:19,469 Till you get hungry again. 310 00:18:20,637 --> 00:18:22,264 What's your name? 311 00:18:22,347 --> 00:18:24,224 Eleanor Falco, sir. 312 00:18:24,308 --> 00:18:26,143 Lammark. 313 00:18:28,854 --> 00:18:30,647 The number of deaths by firearms in this... 314 00:18:30,731 --> 00:18:32,524 Maybe because we leveled Iraq on a lie? 315 00:18:32,608 --> 00:18:34,443 There's no Second Amendment in China. 316 00:18:34,526 --> 00:18:36,320 Now you're justifying mass murder? 317 00:18:36,403 --> 00:18:38,196 No, I'm trying to understand it. 318 00:18:38,280 --> 00:18:40,073 There's no moral ambiguity about it. 319 00:18:40,157 --> 00:18:42,117 The rate of death by either suicide or homi... 320 00:18:42,200 --> 00:18:43,702 ...construct elaborate narratives 321 00:18:43,785 --> 00:18:45,704 in which they get to be the hero. 322 00:18:45,787 --> 00:18:47,789 ♪ ♪ 323 00:19:04,514 --> 00:19:06,058 Hey. 324 00:19:13,607 --> 00:19:15,359 Pseudocommandos are terrorists 325 00:19:15,442 --> 00:19:16,985 without a known cause. 326 00:19:17,069 --> 00:19:19,321 They become obsessed with weapons and regalia 327 00:19:19,404 --> 00:19:22,240 to make up for their own sense of impotence and failure. 328 00:19:22,324 --> 00:19:24,117 They're often victims of aggression 329 00:19:24,201 --> 00:19:25,702 during childhood and development, 330 00:19:25,786 --> 00:19:27,371 especially from the people 331 00:19:27,454 --> 00:19:29,373 who are supposed to love and protect them. 332 00:19:29,456 --> 00:19:31,458 ♪ ♪ 333 00:19:54,898 --> 00:19:56,900 ♪ ♪ 334 00:20:13,291 --> 00:20:15,293 ♪ ♪ 335 00:20:25,804 --> 00:20:27,305 Sir? 336 00:20:27,389 --> 00:20:29,057 Any trouble with Lammark, Falco? 337 00:20:29,141 --> 00:20:30,100 Trouble? 338 00:20:30,183 --> 00:20:31,601 Meet him at Lindenblatt's at 6:00. 339 00:20:31,685 --> 00:20:33,270 He wants to see you. Didn't say why. 340 00:20:33,353 --> 00:20:34,771 Fuck. 341 00:20:41,611 --> 00:20:43,530 We are exposing more people to more risk. 342 00:20:43,613 --> 00:20:44,948 It's out of the question. 343 00:20:45,031 --> 00:20:46,074 You can forget about it. 344 00:20:46,158 --> 00:20:48,160 Jesse, haven't you seen Jaws? 345 00:20:48,243 --> 00:20:49,786 Right now, you're the asshole 346 00:20:49,870 --> 00:20:51,913 that's trying to keep the beach open. 347 00:20:51,997 --> 00:20:53,165 29 bodies. 348 00:20:53,248 --> 00:20:54,708 Well, they had 58 in Vegas. 349 00:20:54,791 --> 00:20:56,460 Next day, you had Celine Dion... 350 00:20:56,543 --> 00:20:58,170 she's onstage, Caesars Palace. 351 00:20:58,253 --> 00:21:00,046 - The show's got to go on. - Hello. 352 00:21:00,130 --> 00:21:02,048 That guy was dead. 353 00:21:02,132 --> 00:21:04,926 We have an Olympic-class marksman running wild. 354 00:21:05,010 --> 00:21:07,304 The governor is not closing hospitals, 355 00:21:07,387 --> 00:21:09,389 - is not closing down schools. - Fine. Of course. 356 00:21:09,473 --> 00:21:11,516 Those we can deal with, but theme parks, 357 00:21:11,600 --> 00:21:13,310 malls, stadiums? 358 00:21:13,393 --> 00:21:15,228 Yeah, well, we're not gonna impose a curfew 359 00:21:15,312 --> 00:21:17,022 without a single clue. 360 00:21:17,105 --> 00:21:18,523 What's the strategy? 361 00:21:18,607 --> 00:21:20,358 "Until Lammark finds him"? 362 00:21:20,442 --> 00:21:22,194 By now, the guy could be in Minnesota. 363 00:21:22,277 --> 00:21:23,904 - They're not closing Minnesota. - Oh. 364 00:21:23,987 --> 00:21:26,823 9/11, New York City... they didn't shut it down. 365 00:21:26,907 --> 00:21:29,034 Look, if you can't deliver 366 00:21:29,117 --> 00:21:31,036 what you promised without shutting down the whole damn city, 367 00:21:31,119 --> 00:21:32,704 - forget about it. - Jesse. 368 00:21:32,788 --> 00:21:34,414 Calm down. 369 00:21:34,498 --> 00:21:36,917 I can find him. 370 00:21:37,000 --> 00:21:40,212 What I need to know is that you're onside. 371 00:21:41,588 --> 00:21:43,423 I gotta go. 372 00:21:46,259 --> 00:21:48,261 Mayor was still mayor in the sequel. 373 00:21:48,345 --> 00:21:50,222 That's the lesson from Jaws. 374 00:21:50,305 --> 00:21:52,349 Let's revert later today. 375 00:21:52,432 --> 00:21:54,559 I don't even know what that means. 376 00:22:00,148 --> 00:22:02,901 Jesus fuck. 377 00:22:02,984 --> 00:22:04,569 Sir. 378 00:22:04,653 --> 00:22:06,530 Um... 379 00:22:06,613 --> 00:22:08,031 is this a good time? 380 00:22:08,114 --> 00:22:10,075 No, please. Please, go ahead. 381 00:22:11,326 --> 00:22:13,370 These fucking people. 382 00:22:17,165 --> 00:22:19,793 It's almost as though they designed a system 383 00:22:19,876 --> 00:22:22,587 specifically to drain my energy away. 384 00:22:22,671 --> 00:22:24,881 I don't get it. Don't they want you to catch him? 385 00:22:24,965 --> 00:22:26,633 Oh, yeah. By yesterday. 386 00:22:26,716 --> 00:22:28,718 The problem is that they think they know how. 387 00:22:28,802 --> 00:22:30,720 Anyway, let's talk about you. 388 00:22:30,804 --> 00:22:32,097 Coffee? 389 00:22:33,223 --> 00:22:34,891 Sure. 390 00:22:34,975 --> 00:22:37,352 I can think of two reasons 391 00:22:37,435 --> 00:22:39,604 why you might be getting a good read on this guy. 392 00:22:39,688 --> 00:22:43,149 You're potentially a good detective. 393 00:22:43,233 --> 00:22:46,570 You're as fucked-up in the head as he is. 394 00:22:46,653 --> 00:22:49,364 Either way, I'm doing everyone a favor 395 00:22:49,447 --> 00:22:51,741 by keeping you off the streets. 396 00:22:51,825 --> 00:22:52,993 Oh. 397 00:22:54,035 --> 00:22:55,662 - Hey. - Hi. 398 00:22:55,745 --> 00:22:57,330 Look at you, buddy. What's got you so slim? 399 00:22:57,414 --> 00:22:58,999 Cut out gluten. It's a magic bullet. 400 00:22:59,082 --> 00:23:00,584 - That gluten, huh? - Yeah. 401 00:23:00,667 --> 00:23:02,627 - Steak and eggs got gluten? - No. 402 00:23:02,711 --> 00:23:04,796 I believe you've met Jack McKenzie? 403 00:23:04,880 --> 00:23:07,132 As an investigator, frankly, 404 00:23:07,215 --> 00:23:09,092 he's average at best. 405 00:23:09,175 --> 00:23:13,597 But when we get close to that killer, 406 00:23:13,680 --> 00:23:16,933 trust me, we all want Mac around. 407 00:23:18,059 --> 00:23:19,853 Flattered. 408 00:23:19,936 --> 00:23:21,855 She staying? 409 00:23:21,938 --> 00:23:23,940 I'd have to ask for your transfer. 410 00:23:24,024 --> 00:23:25,984 I'd be working for the Bureau? 411 00:23:26,067 --> 00:23:30,113 No, you'd be a liaison between BPD and me, basically, 412 00:23:30,196 --> 00:23:32,032 making sure that I get the information I need 413 00:23:32,115 --> 00:23:33,575 when I need it. 414 00:23:33,658 --> 00:23:35,160 I'm surrounded by jackals and clowns. 415 00:23:35,243 --> 00:23:36,995 Krupp and Marquand are capable, 416 00:23:37,078 --> 00:23:38,830 but they're gonna feed everything back to D.C. 417 00:23:38,914 --> 00:23:40,290 I just need people around me 418 00:23:40,373 --> 00:23:42,083 that are smart and that I can trust. 419 00:23:42,167 --> 00:23:45,503 Right now, believe it or not, that's you two. 420 00:23:46,880 --> 00:23:48,423 So don't fuck it up. 421 00:23:54,471 --> 00:23:56,264 Be an artist, not a cop. 422 00:23:56,348 --> 00:23:57,807 Use your intuition. 423 00:23:57,891 --> 00:23:59,935 This guy's on a spiral of destruction. 424 00:24:00,018 --> 00:24:01,686 I expect you to slide down after him. 425 00:24:01,770 --> 00:24:03,438 I'm here to catch you. You know that. 426 00:24:03,521 --> 00:24:05,607 You stay away from this girl. 427 00:24:05,690 --> 00:24:08,276 Thank you, sir, but I can protect myself. 428 00:24:08,360 --> 00:24:10,111 Oh, I'm worried about him. 429 00:24:11,154 --> 00:24:12,989 Okay, people. 430 00:24:13,073 --> 00:24:14,908 Let's go catch him. 431 00:24:14,991 --> 00:24:16,576 The block has 12 security cameras, 432 00:24:16,660 --> 00:24:18,703 but the drive overwrites every 72 hours. 433 00:24:18,787 --> 00:24:20,622 Our guy got in before that, we missed him. 434 00:24:20,705 --> 00:24:22,499 There are also significant blind spots, 435 00:24:22,582 --> 00:24:23,750 including the service bay 436 00:24:23,833 --> 00:24:25,418 and the second-floor hallway window. 437 00:24:25,502 --> 00:24:26,878 Now, Samantha's collating all the incident AV: 438 00:24:26,962 --> 00:24:28,880 cell phones, drone surveillance. 439 00:24:28,964 --> 00:24:30,674 It's about 300 hours of footage. 440 00:24:30,757 --> 00:24:32,133 We should have it cleaned up 441 00:24:32,217 --> 00:24:34,302 and cut down in sequence by 1:00 p.m. 442 00:24:34,386 --> 00:24:35,887 Can I see a rough cut at 11:00? 443 00:24:35,971 --> 00:24:37,722 Absolutely. The Realtor's checking through 444 00:24:37,806 --> 00:24:39,557 all of the walk-throughs over the last six months. 445 00:24:39,641 --> 00:24:41,434 He and his team will be available for questioning 446 00:24:41,518 --> 00:24:43,228 first thing tomorrow morning. 447 00:24:43,311 --> 00:24:44,938 Okay, painters, locksmith, phone company. 448 00:24:45,021 --> 00:24:46,690 - Come on. - No landline, no cable, no Wi-Fi. 449 00:24:46,773 --> 00:24:48,483 No one lived there. 450 00:24:48,566 --> 00:24:50,652 The owner had the place painted before the pandemic. 451 00:24:50,735 --> 00:24:52,362 We found the company. We're tracing the men. 452 00:24:53,488 --> 00:24:55,782 Um, Eleanor? 453 00:24:55,865 --> 00:24:58,118 Uh, you-you're gonna get copies of all these reports, okay? 454 00:24:58,201 --> 00:24:59,494 Yeah, all right. 455 00:25:00,537 --> 00:25:02,414 Um... please. 456 00:25:02,497 --> 00:25:04,791 Señor Ortega has been a janitor 457 00:25:04,874 --> 00:25:06,459 at this building since it opened. 458 00:25:06,543 --> 00:25:09,170 He's 54, Cuban, GPR negative. 459 00:25:09,254 --> 00:25:10,463 There's no guns, no record. 460 00:25:10,547 --> 00:25:11,798 He claims he's never had a copy 461 00:25:11,881 --> 00:25:13,299 - of the keys. - Right. 462 00:25:13,383 --> 00:25:14,843 There's another janitor 463 00:25:14,926 --> 00:25:16,428 named Barraza, works the night shift. 464 00:25:16,511 --> 00:25:18,179 He was off on holiday, so he's unreachable. 465 00:25:18,263 --> 00:25:19,514 Where is Barraza? 466 00:25:19,597 --> 00:25:21,141 He's not in the area. 467 00:25:21,224 --> 00:25:22,851 I didn't ask where he isn't. I asked where he is. 468 00:25:22,934 --> 00:25:24,269 Doesn't fit our profile. 469 00:25:24,352 --> 00:25:25,979 He's friendly, funny. 470 00:25:26,062 --> 00:25:27,272 Half of the residents accused him 471 00:25:27,355 --> 00:25:28,773 of smoking weed in the hallway. 472 00:25:28,857 --> 00:25:30,692 - What about the other half? - They're buying it from him. 473 00:25:30,775 --> 00:25:33,194 Lot of laughter. Krupp? 474 00:25:33,278 --> 00:25:34,988 We've I.D.'d the building's residents 475 00:25:35,071 --> 00:25:36,531 - and instigated background checks. - Mm-hmm. 476 00:25:36,614 --> 00:25:37,949 Counterterrorism are processing the profiles right now. 477 00:25:38,033 --> 00:25:39,325 Counterterrorism? 478 00:25:40,869 --> 00:25:42,287 Frank Graber requested them. 479 00:25:43,705 --> 00:25:45,248 I run the operation. 480 00:25:45,331 --> 00:25:46,958 Not Frank Graber. 481 00:25:47,042 --> 00:25:50,128 Not D.C. Certainly not you. 482 00:25:50,211 --> 00:25:51,504 They have twice our resources. 483 00:25:51,588 --> 00:25:52,630 I thought you'd be on board. 484 00:25:52,714 --> 00:25:53,715 I'm just trying to speed things along. 485 00:25:53,798 --> 00:25:56,176 I'll speed your ass out the door. 486 00:25:56,259 --> 00:25:58,386 If Frank Graber requests resuscitation, 487 00:25:58,470 --> 00:26:00,221 you need my approval first. 488 00:26:00,305 --> 00:26:01,848 Okay? 489 00:26:01,931 --> 00:26:03,516 That goes for everyone. 490 00:26:06,186 --> 00:26:07,771 What is it now? 491 00:26:08,897 --> 00:26:10,732 Confirmation that you are not 492 00:26:10,815 --> 00:26:12,192 requesting a curfew. 493 00:26:12,275 --> 00:26:13,693 Jesse Capleton asked you to sign. 494 00:26:13,777 --> 00:26:15,487 Why would I sign something 495 00:26:15,570 --> 00:26:18,406 that's the exact opposite of what I asked for? 496 00:26:18,490 --> 00:26:20,700 He said you agreed to in the meeting, 497 00:26:20,784 --> 00:26:23,495 and now he needs you on the record. 498 00:26:26,372 --> 00:26:27,916 Fucking asshole. 499 00:26:30,335 --> 00:26:32,337 Okay. Marquand? 500 00:26:32,420 --> 00:26:34,380 - Yes, sir. - Be straight with me. 501 00:26:34,464 --> 00:26:35,882 Have you been talking to counterterrorism? 502 00:26:35,965 --> 00:26:37,092 No, sir. 503 00:26:37,383 --> 00:26:38,468 Is it gonna stay that way? 504 00:26:38,551 --> 00:26:40,095 Yes, sir. 505 00:26:40,178 --> 00:26:42,347 Then what you got? 506 00:26:42,430 --> 00:26:43,723 Well, the shockwave analysis confirmed 507 00:26:43,807 --> 00:26:45,100 the use of a hand grenade. 508 00:26:45,183 --> 00:26:46,601 It's an M14. 509 00:26:46,684 --> 00:26:48,728 He turned on the gas, pulled the pin, 510 00:26:48,812 --> 00:26:50,146 walked out, and he closed the door behind him. 511 00:26:50,230 --> 00:26:50,980 Mm-hmm. 512 00:26:51,064 --> 00:26:52,816 There's also a lot of scratches under the lock. 513 00:26:52,899 --> 00:26:54,901 Like he had a big bunch of keys. 514 00:26:54,984 --> 00:26:57,821 Now, ballistics has their money set on an XM21 sniper system. 515 00:26:57,904 --> 00:27:00,532 Used in Vietnam, right up to Desert Storm. 516 00:27:00,615 --> 00:27:02,534 They updated the scope in '75, 517 00:27:02,617 --> 00:27:05,203 but we think it's one of the originals. 518 00:27:05,286 --> 00:27:08,123 If that's the case, we, uh... we got a problem. 519 00:27:08,206 --> 00:27:09,624 What's that? 520 00:27:09,707 --> 00:27:11,334 The gun is older than the database. 521 00:27:11,417 --> 00:27:12,836 That means we're gonna have to go old-school, 522 00:27:12,919 --> 00:27:14,420 match each piece of evidence manually 523 00:27:14,504 --> 00:27:17,173 with military archives state by state. 524 00:27:17,257 --> 00:27:19,342 - It's a fart in a hurricane. - That's very poetic. 525 00:27:19,425 --> 00:27:21,344 That's what my wife says. 526 00:27:21,427 --> 00:27:22,846 What does the Army do with weapons 527 00:27:22,929 --> 00:27:24,514 that are no longer in use? 528 00:27:24,597 --> 00:27:26,182 If they're in decent condition, 529 00:27:26,266 --> 00:27:27,809 they get kicked down to local law enforcement. 530 00:27:27,892 --> 00:27:29,435 Some get dismantled, others get redistributed 531 00:27:29,519 --> 00:27:30,895 to armed allied forces around the world. 532 00:27:30,979 --> 00:27:33,148 Who dismantles them? 533 00:27:33,231 --> 00:27:35,608 Uh, the arsenal keepers. Every base unit has one. 534 00:27:36,860 --> 00:27:40,363 But who actually verifies that they're destroyed? 535 00:27:40,446 --> 00:27:43,241 You know what? Get the keeper records. 536 00:27:43,324 --> 00:27:46,494 Active duty, prosecutions, missing weapons, 537 00:27:46,578 --> 00:27:49,080 - psych trauma, PTSD. - We're on it. 538 00:27:49,164 --> 00:27:50,957 We can all use more help, Nathan, 539 00:27:51,040 --> 00:27:54,294 but I need collaboration, not competition. 540 00:27:54,377 --> 00:27:56,337 There has to be a clear chain of command. 541 00:27:56,421 --> 00:27:58,298 Personal question? 542 00:27:58,381 --> 00:28:00,383 Don't you think Lammark's a bit paranoid 543 00:28:00,466 --> 00:28:02,051 about other teams being involved? 544 00:28:02,135 --> 00:28:04,470 Not really. Everyone's looking for credit. 545 00:28:04,554 --> 00:28:07,891 I've seen way too many cases derail from friendly fire. 546 00:28:17,066 --> 00:28:19,068 ♪ ♪ 547 00:28:24,866 --> 00:28:26,743 My God. 548 00:28:34,334 --> 00:28:36,586 Tell me you got something here. 549 00:28:38,880 --> 00:28:42,467 Height, weight, anything. 550 00:28:42,550 --> 00:28:45,887 That distance... I can't even start to speculate. 551 00:28:45,970 --> 00:28:48,598 Small entrance, large exit on all. 552 00:28:48,681 --> 00:28:50,141 One shot per victim. 553 00:28:50,225 --> 00:28:52,894 Head, chest, neck... gone. 554 00:28:56,397 --> 00:28:58,149 - All yours, my friend. - Yeah. 555 00:28:58,233 --> 00:29:00,777 You ever seen anything like this, Mac? 556 00:29:00,860 --> 00:29:02,946 Not outside the Army. 557 00:29:03,029 --> 00:29:04,656 Very few inside. 558 00:29:04,739 --> 00:29:07,617 I mean, you got wind, fireworks distracting you. 559 00:29:07,700 --> 00:29:09,202 It's flawless. 560 00:29:10,495 --> 00:29:13,539 Someone knows how good this guy is. 561 00:29:13,623 --> 00:29:17,085 Military-trained or high-level sports. 562 00:29:18,127 --> 00:29:20,463 Either way, 563 00:29:20,546 --> 00:29:22,757 this is winning medals. 564 00:29:22,840 --> 00:29:25,009 Is the shooter a man? 565 00:29:25,093 --> 00:29:26,761 Yes. 566 00:29:26,844 --> 00:29:28,680 Why? 567 00:29:29,722 --> 00:29:31,391 At this scale? 568 00:29:31,474 --> 00:29:33,434 Unprecedented. 569 00:29:33,518 --> 00:29:35,353 Planned or spontaneous? 570 00:29:35,436 --> 00:29:38,064 - Planned. - Spontaneous. 571 00:29:39,148 --> 00:29:40,942 Then why did he have a weapon? 572 00:29:42,610 --> 00:29:44,529 He was trespassing. 573 00:29:44,612 --> 00:29:47,156 Maybe he was expecting the police. 574 00:29:47,240 --> 00:29:49,867 With a 40-year-old sniper rifle? 575 00:29:51,536 --> 00:29:54,831 Different genders, different races. 576 00:29:54,914 --> 00:29:59,210 Some old, some quite young. 577 00:29:59,294 --> 00:30:01,045 There's no pattern. 578 00:30:02,505 --> 00:30:03,965 Why? 579 00:30:04,048 --> 00:30:07,218 Well, we can speculate 580 00:30:07,302 --> 00:30:09,721 that nature's not to blame. 581 00:30:09,804 --> 00:30:11,723 Culture is. 582 00:30:11,806 --> 00:30:14,017 We're all different. 583 00:30:14,100 --> 00:30:16,185 We still act the same. 584 00:30:16,269 --> 00:30:19,230 Rush hour, lunch hour, 585 00:30:19,314 --> 00:30:21,983 Black Friday, New Year's Eve. 586 00:30:23,026 --> 00:30:26,738 We just blindly follow the same patterns. 587 00:30:26,821 --> 00:30:29,741 He's not punishing people. 588 00:30:29,824 --> 00:30:32,410 He's disrupting behavior. 589 00:30:32,493 --> 00:30:36,289 There's no torture, no reveling in the suffering. 590 00:30:36,372 --> 00:30:40,209 Just a... poof... quick one-way ticket to Narnia. 591 00:30:41,210 --> 00:30:43,421 Sir. 592 00:30:43,504 --> 00:30:45,131 They have him. 593 00:30:45,214 --> 00:30:47,383 What do you mean, "They have him"? Who has him? 594 00:30:49,469 --> 00:30:51,179 ♪ ♪ 595 00:31:05,068 --> 00:31:06,569 Frank? 596 00:31:09,364 --> 00:31:10,823 I'm heading this up till Nathan says otherwise. 597 00:31:10,907 --> 00:31:12,450 Hey, don't have a heart attack. 598 00:31:12,533 --> 00:31:14,077 I'm not here to undermine you. 599 00:31:14,160 --> 00:31:15,536 We just had to move fast. 600 00:31:15,620 --> 00:31:17,955 We're checking up the residents, 601 00:31:18,039 --> 00:31:20,166 and this kid rings alarm bells all over the place. 602 00:31:20,249 --> 00:31:22,877 We try to question him, he locks himself in his room 603 00:31:22,960 --> 00:31:26,255 and threatens to kill everyone, which is never a good sign. 604 00:31:26,339 --> 00:31:27,757 Alpha Team, into position. 605 00:31:27,840 --> 00:31:29,675 Beta Team, clear the floor. 606 00:31:29,759 --> 00:31:31,302 Do we have eyes on the weapon? 607 00:31:31,386 --> 00:31:34,389 Repeat, is the weapon confirmed? 608 00:31:34,472 --> 00:31:37,100 It was nice of you to invite everyone before calling me! 609 00:31:39,602 --> 00:31:41,771 ADHD, 610 00:31:41,854 --> 00:31:43,648 skips school because he gets bullied, 611 00:31:43,731 --> 00:31:45,608 spends all night watching ISIS clips 612 00:31:45,691 --> 00:31:47,735 and blowing out brains on video games. 613 00:31:47,819 --> 00:31:51,030 And his uncle Aziz took him to the gun club last summer. 614 00:31:51,114 --> 00:31:52,698 This is where the tenants 615 00:31:52,782 --> 00:31:56,452 of 12 Redwood Street are staying on your dime. 616 00:31:56,536 --> 00:31:58,996 Now it seems the killer is among them. 617 00:31:59,080 --> 00:32:00,790 How'd he access the apartment? 618 00:32:00,873 --> 00:32:02,583 The Rahmanis... they live above it. 619 00:32:02,667 --> 00:32:04,752 He could've climbed to the ledge. He knows the area. 620 00:32:04,836 --> 00:32:06,546 Probably planned out this whole thing. 621 00:32:06,629 --> 00:32:07,672 Ready to go. 20 seconds. 622 00:32:07,755 --> 00:32:09,132 Copy that. 623 00:32:19,142 --> 00:32:20,601 Alpha Team, we're going in. 624 00:32:22,520 --> 00:32:24,605 Do we know for certain that he's armed? 625 00:32:24,689 --> 00:32:27,191 He said he was gonna kill everyone! 626 00:32:27,275 --> 00:32:29,902 I asked whether he was armed, not what he said! 627 00:32:29,986 --> 00:32:31,946 There was a mattress in that condo. 628 00:32:32,029 --> 00:32:33,990 Why would there be one if he lived upstairs? 629 00:32:34,073 --> 00:32:36,367 Who is this? Why is she even here? 630 00:32:36,451 --> 00:32:38,369 It's okay, Eleanor. 631 00:32:38,453 --> 00:32:41,289 In three, two, one. 632 00:32:41,372 --> 00:32:43,291 Go, go, go! 633 00:32:43,374 --> 00:32:44,459 Did you give the go-ahead? 634 00:32:44,542 --> 00:32:46,127 Back off, Lammark! 635 00:32:48,212 --> 00:32:49,547 - Get down on the floor! - Get down! 636 00:32:49,630 --> 00:32:50,965 Where's the weapon? 637 00:32:51,048 --> 00:32:52,758 Stay the fuck right where you are! 638 00:32:52,842 --> 00:32:54,343 - I didn't do anything! - What the fuck are you doing? 639 00:32:57,138 --> 00:32:58,556 Get a life mat. 640 00:32:58,639 --> 00:33:00,057 He's going for the window! 641 00:33:00,141 --> 00:33:01,684 He's going for the fucking window! 642 00:33:01,767 --> 00:33:04,228 Get a life mat! 643 00:33:11,903 --> 00:33:15,239 Your tax dollars are paying for their room service. 644 00:33:15,323 --> 00:33:18,409 Now it seems the killer has been among them all along. 645 00:33:29,045 --> 00:33:30,838 Where's the weapon, Frank? 646 00:33:32,715 --> 00:33:34,842 So far, you haven't found a catapult. 647 00:33:34,926 --> 00:33:37,553 He could've stashed it anywhere. 648 00:33:37,637 --> 00:33:41,224 A: You don't have a firearm. 649 00:33:41,307 --> 00:33:46,771 B: You're oceans away from establishing any connection 650 00:33:46,854 --> 00:33:51,317 to an old XM21 rifle in particular. 651 00:33:51,400 --> 00:33:55,488 C: You don't get to become a first-class marksman 652 00:33:55,571 --> 00:33:57,698 playing video games. 653 00:33:57,782 --> 00:34:00,826 So, you either find some evidence here, 654 00:34:00,910 --> 00:34:02,495 make some sense of it, 655 00:34:02,578 --> 00:34:05,831 or admit that this has been 656 00:34:05,915 --> 00:34:09,585 a colossal fuckup! 657 00:34:09,669 --> 00:34:11,170 Come on, Lammark. 658 00:34:11,254 --> 00:34:13,631 If it wasn't him, how come he jumped? 659 00:34:13,714 --> 00:34:16,384 I don't know, maybe it's 'cause of that fucking parasite 660 00:34:16,467 --> 00:34:19,095 Jimmy Kittridge calling him a terrorist on live TV. 661 00:34:19,178 --> 00:34:20,930 Arab kid, Baltimore high school. 662 00:34:21,013 --> 00:34:22,515 Do you think he pictured himself 663 00:34:22,598 --> 00:34:24,350 becoming homecoming king after that? 664 00:34:24,433 --> 00:34:27,144 Okay, but for now, it could've been him, right? 665 00:34:27,228 --> 00:34:28,980 I mean, until he's proven innocent? 666 00:34:29,063 --> 00:34:31,274 Jesse, it's supposed to be the other way around. 667 00:34:31,357 --> 00:34:33,276 Not when we're competing with six other states 668 00:34:33,359 --> 00:34:35,987 for a $9 billion gas plant. 669 00:34:36,070 --> 00:34:38,948 I need the people out there to feel safe, Lammark. 670 00:34:39,031 --> 00:34:41,742 This shows them we're on it. It buys us more time. 671 00:34:42,994 --> 00:34:45,413 Are you gonna tell that shit to the Rahmanis? 672 00:34:45,496 --> 00:34:47,248 Go ahead, tell 'em that, 673 00:34:47,331 --> 00:34:50,042 'cause I got fucking work to do. 674 00:34:53,838 --> 00:34:55,423 Three painters worked the apartment. 675 00:34:55,506 --> 00:34:57,133 We've got Rodney Lang, 676 00:34:57,216 --> 00:34:59,844 Abraham Haynes and Dimitri Bovrov. 677 00:35:04,849 --> 00:35:07,059 Mr. Lang, this should be quick. 678 00:35:07,143 --> 00:35:09,645 I hope you don't mind. Uh, I brought backup. 679 00:35:11,439 --> 00:35:13,316 Wife's working a double, so... 680 00:35:13,399 --> 00:35:15,276 guess who's in charge of little Desmond here. 681 00:35:15,359 --> 00:35:16,694 Desmond, huh? 682 00:35:16,777 --> 00:35:18,821 Had an uncle called Desmond. 683 00:35:18,904 --> 00:35:22,950 Used to write erotic novels under the, uh, name 684 00:35:23,034 --> 00:35:25,244 "Melody Bangs." 685 00:35:25,328 --> 00:35:26,078 Okay. 686 00:35:26,162 --> 00:35:28,039 I suppose you remember where you were last night? 687 00:35:28,122 --> 00:35:30,958 Uh, yeah. Actually, we... 688 00:35:31,042 --> 00:35:32,960 went down to the harbor to watch the fireworks. 689 00:35:33,044 --> 00:35:34,795 We were there. Scary shit. 690 00:35:37,965 --> 00:35:39,508 You got... you got proof? 691 00:35:39,592 --> 00:35:41,010 - Proof? - Mm-hmm. 692 00:35:41,093 --> 00:35:43,012 We got proof, yeah. 693 00:35:43,095 --> 00:35:44,764 Like a million selfies. 694 00:35:44,847 --> 00:35:46,515 At my mother-in-law's. 695 00:35:47,224 --> 00:35:48,976 I thought you caught the guy. 696 00:35:49,060 --> 00:35:51,646 Maybe. No pictures? 697 00:35:51,729 --> 00:35:53,356 Mm... 698 00:35:53,439 --> 00:35:55,024 Of my mother-in-law? 699 00:35:55,107 --> 00:35:57,026 Lots of pictures. 700 00:35:57,109 --> 00:35:58,944 Big party. Cousins, nephews. 701 00:36:02,198 --> 00:36:04,659 What am I doing here? Am I a suspect? 702 00:36:06,285 --> 00:36:07,745 I just stripped the fucking place. 703 00:36:07,828 --> 00:36:09,288 Two years ago. 704 00:36:09,372 --> 00:36:10,206 Hey, hey, hey. calm down. 705 00:36:10,289 --> 00:36:11,916 It's all good. 706 00:36:11,999 --> 00:36:13,459 Just asking you questions. 707 00:36:15,294 --> 00:36:17,797 I was at my apartment alone. 708 00:36:17,880 --> 00:36:19,757 Relax, Dimitri. 709 00:36:19,840 --> 00:36:21,634 It's still legal to spend a night alone in this country. 710 00:36:21,717 --> 00:36:23,469 Can you prove it? 711 00:36:23,552 --> 00:36:27,848 My, uh, neighbor, maybe he see me come in? 712 00:36:27,932 --> 00:36:30,226 And, uh, I call my father in Russia. 713 00:36:30,309 --> 00:36:32,436 Perhaps you can verify with phone company? 714 00:36:32,520 --> 00:36:34,146 But you did get some... 715 00:36:34,230 --> 00:36:37,316 some military training in Russia, right? 716 00:36:37,400 --> 00:36:40,069 Did you get any shooting practice? 717 00:36:40,152 --> 00:36:42,238 Sir, I did not kill those people. 718 00:36:44,949 --> 00:36:48,661 I find it shameful that I need to explain this to you. 719 00:36:48,744 --> 00:36:50,162 I'm an honest man, 720 00:36:50,246 --> 00:36:51,831 and I work hard for what I have. 721 00:36:52,373 --> 00:36:54,583 Yes, I did shooting practice... two weeks. 722 00:36:54,667 --> 00:36:57,837 Then I break my arm, so no good for shooting. 723 00:36:58,295 --> 00:37:02,299 They tell me to go clean barracks, so I sweep, 724 00:37:02,383 --> 00:37:05,928 I wash windows, and that is how I serve my country. 725 00:37:06,011 --> 00:37:08,264 Mr. Haynes, why did you stop working 726 00:37:08,347 --> 00:37:10,433 at De Luxe Painting and Repairs? 727 00:37:10,516 --> 00:37:12,309 Maybe I wasn't fast enough. 728 00:37:12,393 --> 00:37:14,437 You'd have to ask them. 729 00:37:14,520 --> 00:37:17,898 So, you... you stripped the place. 730 00:37:17,982 --> 00:37:19,942 - Alone. - Yes. 731 00:37:21,527 --> 00:37:23,446 What else do you remember? 732 00:37:23,529 --> 00:37:25,322 That light. 733 00:37:25,406 --> 00:37:26,949 The view. 734 00:37:27,032 --> 00:37:28,784 We worked the lounge together. 735 00:37:28,868 --> 00:37:31,328 Then Dimitri stayed extra for the bedrooms. 736 00:37:31,704 --> 00:37:33,080 I think. 737 00:37:33,164 --> 00:37:34,623 No, I did the bedrooms. 738 00:37:34,707 --> 00:37:36,792 I'm sure. 739 00:37:39,253 --> 00:37:41,297 Eleanor, would you consider it sexist of me 740 00:37:41,380 --> 00:37:44,341 if I asked you to take little Desmond here 741 00:37:44,425 --> 00:37:46,177 and put him to sleep? 742 00:37:50,639 --> 00:37:52,933 Oh. Thanks, sweetie. 743 00:38:02,526 --> 00:38:04,403 Mr. Lang, you've got quite the, uh... 744 00:38:04,487 --> 00:38:05,946 the gig in wall painting, right? 745 00:38:06,030 --> 00:38:07,573 You're a regular at De Luxe. 746 00:38:07,656 --> 00:38:10,159 A string of work for Ultraviolet as well? 747 00:38:10,242 --> 00:38:12,661 Well, uh, kids don't come cheap. 748 00:38:15,706 --> 00:38:17,708 ♪ ♪ 749 00:38:32,181 --> 00:38:34,183 ♪ ♪ 750 00:39:04,463 --> 00:39:05,673 Hi. Excuse me. 751 00:39:05,756 --> 00:39:07,842 Preliminary lab report. 752 00:39:07,925 --> 00:39:09,218 - Oh. - Mind signing it for me? 753 00:39:09,301 --> 00:39:11,345 - Okay. Sure. - Thanks. 754 00:39:14,557 --> 00:39:16,225 Awesome. Thank you. 755 00:39:24,316 --> 00:39:26,151 No, guys, please. Guys! 756 00:39:26,235 --> 00:39:28,779 Do you want an investigation, 757 00:39:28,863 --> 00:39:31,407 or do you want an entertainment event? 758 00:39:37,705 --> 00:39:39,248 Hey, Eleanor. 759 00:39:39,331 --> 00:39:41,000 Did you receive a package from the lab? 760 00:39:41,083 --> 00:39:42,251 Yes, sir. 761 00:39:42,334 --> 00:39:44,336 I've included it in my report. 762 00:39:44,420 --> 00:39:46,213 The urine and fecal samples were scarce, 763 00:39:46,297 --> 00:39:48,340 but there was still enough to detect an iron deficiency. 764 00:39:48,424 --> 00:39:49,884 I looked it up, and it's common 765 00:39:49,967 --> 00:39:51,886 amongst people who don't eat meat. 766 00:39:51,969 --> 00:39:54,138 What time did it arrive? 767 00:39:54,221 --> 00:39:56,432 - I don't know, 20 minutes ago? - 45. 768 00:39:57,474 --> 00:40:00,269 I didn't have it, so, uh, I rang the lab. 769 00:40:00,352 --> 00:40:02,271 - Checked with the courier. - I'm sorry, sir. 770 00:40:02,354 --> 00:40:05,274 I was just trying to help. You were on the phone, and... 771 00:40:05,357 --> 00:40:08,736 This is specialized, urgent, 772 00:40:08,819 --> 00:40:11,530 classified intel. 773 00:40:13,991 --> 00:40:17,494 You are the BPD liaison, a beat cop, 774 00:40:17,578 --> 00:40:20,039 no college degree, but you decide 775 00:40:20,122 --> 00:40:23,042 that I should wait for your verdict. 776 00:40:33,636 --> 00:40:35,638 ♪ ♪ 777 00:40:50,778 --> 00:40:52,905 Eleanor, I'm sorry I snapped. 778 00:40:52,988 --> 00:40:55,824 I had a ridiculously stressful phone conversation. 779 00:40:55,908 --> 00:40:58,285 - I took it out on you. - No worries. 780 00:40:58,369 --> 00:40:59,995 Hey, I know it's late, 781 00:41:00,079 --> 00:41:01,997 but I have, uh, some new stuff to go over, 782 00:41:02,081 --> 00:41:04,458 and I could use some of your brain. 783 00:41:04,541 --> 00:41:06,168 Want to come have some dinner, 784 00:41:06,251 --> 00:41:08,671 talk it through with a good glass of wine? 785 00:41:10,673 --> 00:41:14,259 Sir, if you hired me so you could fuck me, 786 00:41:14,343 --> 00:41:17,096 you can take this job and you can shove it up your ass. 787 00:41:17,179 --> 00:41:19,431 Eleanor, I'm married. 788 00:41:19,515 --> 00:41:21,892 Come and have dinner with us. 789 00:41:21,976 --> 00:41:24,269 You look like you could use a good meal. 790 00:41:31,777 --> 00:41:34,530 You also think it's gonna happen again. 791 00:41:34,613 --> 00:41:36,615 Why did you sign that memo? 792 00:41:36,699 --> 00:41:38,659 You can't fight every battle. 793 00:41:38,742 --> 00:41:40,494 Have to choose the ones you can win. 794 00:41:40,577 --> 00:41:43,288 Yeah, but when you sign, you're a part of the game. 795 00:41:43,372 --> 00:41:46,166 And when you don't, they replace you. 796 00:41:46,250 --> 00:41:47,876 The only decision you're making 797 00:41:47,960 --> 00:41:50,546 is whether to be buried or burned. 798 00:41:59,930 --> 00:42:01,932 Jesse Capleton can't fire you. 799 00:42:02,016 --> 00:42:04,143 He's not your boss. 800 00:42:04,226 --> 00:42:06,478 Jesse Capleton operates my boss, 801 00:42:06,562 --> 00:42:08,897 who operates him in return. 802 00:42:08,981 --> 00:42:13,235 Guys like that, it's a circle jerk. 803 00:42:13,318 --> 00:42:15,779 All it takes is one call. 804 00:42:15,863 --> 00:42:18,365 "Don't you think Lammark's a little off his game?" 805 00:42:18,449 --> 00:42:21,118 "Well, there is no bigger fan than me, 806 00:42:21,201 --> 00:42:24,621 but we do have to think of his heart." 807 00:42:24,705 --> 00:42:27,666 They each say what the other one wants to hear. 808 00:42:27,750 --> 00:42:29,293 Before you know it, 809 00:42:29,376 --> 00:42:31,712 you're packing your desk into a box. 810 00:42:33,088 --> 00:42:35,591 - Humble opinion? - Mm-hmm? 811 00:42:35,674 --> 00:42:39,178 It's not 'cause they're scared you won't catch him. 812 00:42:39,261 --> 00:42:41,305 It's 'cause they're scared you will. 813 00:42:41,388 --> 00:42:43,390 You crack this, you get the spotlight. 814 00:42:43,474 --> 00:42:45,184 Some people just can't stand the shadows. 815 00:42:50,355 --> 00:42:52,441 There's something odd about Lang. 816 00:42:54,318 --> 00:42:57,696 The watch, the shoes, 817 00:42:57,780 --> 00:42:59,156 bringing the baby in. 818 00:42:59,239 --> 00:43:01,366 It's not Lang. His alibi's solid. 819 00:43:01,450 --> 00:43:03,285 But I'll call Tracey in the morning 820 00:43:03,368 --> 00:43:05,370 if you want to monitor his comm. 821 00:43:09,083 --> 00:43:10,918 How long have you been married? 822 00:43:12,753 --> 00:43:14,797 Ever since we were allowed. 823 00:43:19,927 --> 00:43:22,846 That's the big question" 824 00:43:22,930 --> 00:43:25,891 how people shape systems, how systems shape us. 825 00:43:26,975 --> 00:43:28,602 Can I get you a little... 826 00:43:28,685 --> 00:43:30,604 Oh, just water, thank you. 827 00:43:30,687 --> 00:43:32,439 Today, it's all about status. 828 00:43:32,523 --> 00:43:35,192 The people that have it would kill to protect it, 829 00:43:35,275 --> 00:43:38,320 the people that want it would kill to achieve it, 830 00:43:38,403 --> 00:43:40,697 and everybody else gets crushed in between. 831 00:43:40,781 --> 00:43:45,035 Governments, corporations and high schools. 832 00:43:45,119 --> 00:43:46,453 Pattern seems to be the same. 833 00:43:46,537 --> 00:43:47,788 How do we change that? 834 00:43:47,871 --> 00:43:50,874 You mean empathy, connection? 835 00:43:50,958 --> 00:43:53,335 If we truly see ourselves in others, 836 00:43:53,418 --> 00:43:55,420 we want to raise them up, not bring them down. 837 00:43:55,504 --> 00:43:57,256 If we ever run out of money, 838 00:43:57,339 --> 00:43:59,716 you are gonna write fridge magnets. 839 00:44:01,426 --> 00:44:04,388 I'm serious... you would be fantastic. 840 00:44:06,223 --> 00:44:08,225 Oh. 841 00:44:09,935 --> 00:44:12,437 What are they saying? 842 00:44:12,521 --> 00:44:14,523 You don't want to know. 843 00:44:16,525 --> 00:44:18,110 Gavin, I do want to know. 844 00:44:18,193 --> 00:44:20,195 That's why I asked. 845 00:44:20,279 --> 00:44:21,780 You know the drill. 846 00:44:21,864 --> 00:44:23,782 "Who did this?" 847 00:44:23,866 --> 00:44:26,451 And then after that, it's: 848 00:44:26,535 --> 00:44:28,996 "Who's the idiot that's not catching him?" 849 00:44:30,038 --> 00:44:31,415 No, I meant the theory. 850 00:44:31,498 --> 00:44:34,042 - Oh. Right. - What's the theory? 851 00:44:34,126 --> 00:44:35,878 - Mm-hmm. - Sleeper cells of terrorists 852 00:44:35,961 --> 00:44:37,921 in every American town, 853 00:44:38,005 --> 00:44:40,757 an inside job designed to scrap civil liberties laws. 854 00:44:40,841 --> 00:44:42,301 Jewish plot? Take your pick. 855 00:44:42,384 --> 00:44:43,594 And what's yours? 856 00:44:43,677 --> 00:44:44,761 Such a good question. 857 00:44:44,845 --> 00:44:45,929 - Let me see. - Bad call. 858 00:44:46,013 --> 00:44:48,265 She asked. 859 00:44:48,348 --> 00:44:51,310 I think your man wasn't born here. 860 00:44:51,393 --> 00:44:53,187 Hmm. 861 00:44:53,270 --> 00:44:56,857 I think he feels a place he grew up in 862 00:44:56,940 --> 00:44:58,901 has become a pretty awful place, 863 00:44:58,984 --> 00:45:00,694 along with a good portion of the world... 864 00:45:00,777 --> 00:45:01,695 Mm. 865 00:45:01,778 --> 00:45:05,574 ...and I think he believes this nation is responsible 866 00:45:05,657 --> 00:45:08,493 for at least 50% of that mess. 867 00:45:08,577 --> 00:45:09,912 Shit. 868 00:45:09,995 --> 00:45:11,747 If you weren't afraid of heights, 869 00:45:11,830 --> 00:45:13,373 I'd book you as a suspect. 870 00:45:13,457 --> 00:45:16,418 What scares me is that a good portion of you 871 00:45:16,501 --> 00:45:18,921 - thinks this man has a point. - Mm-hmm. 872 00:45:19,004 --> 00:45:21,089 About the country that stopped the Nazis... 873 00:45:21,173 --> 00:45:23,258 - Mm. Right. - ...stepped on the moon, 874 00:45:23,342 --> 00:45:25,302 mapped the entire human genome 875 00:45:25,385 --> 00:45:27,721 and landed a spacecraft on Mars 876 00:45:27,804 --> 00:45:31,225 140 million miles from your current position. 877 00:45:31,308 --> 00:45:36,396 While landing our brands, our plastic, our distortion, 878 00:45:36,480 --> 00:45:39,066 our exaggeration everywhere else. 879 00:45:39,149 --> 00:45:41,276 I went to Bogotá to lecture. 880 00:45:41,360 --> 00:45:42,819 Best damn coffee on Earth, right? 881 00:45:42,903 --> 00:45:44,154 You know where they took me? 882 00:45:44,238 --> 00:45:46,448 Starbucks. 883 00:45:46,531 --> 00:45:48,033 We take the best of everywhere, 884 00:45:48,116 --> 00:45:49,910 and we send it back worse for profit. 885 00:45:49,993 --> 00:45:51,745 And that's what we do to our friends. 886 00:45:51,828 --> 00:45:53,372 Profits pay taxes, 887 00:45:53,455 --> 00:45:55,082 which pays for research and development. 888 00:45:55,165 --> 00:45:58,085 - Eleanor... - Gavin, go to bed, 889 00:45:58,168 --> 00:46:00,712 or I'll arrest you for harassing two public servants. 890 00:46:00,796 --> 00:46:02,172 I give up. I give up. 891 00:46:10,639 --> 00:46:12,891 So, Eleanor, why did you lie to me? 892 00:46:12,975 --> 00:46:14,643 Sir? 893 00:46:15,936 --> 00:46:17,688 You were rejected by the Bureau. 894 00:46:17,771 --> 00:46:19,439 You decided not to tell me? 895 00:46:19,523 --> 00:46:22,359 That's what pissed me off, not the lab report. 896 00:46:22,442 --> 00:46:23,944 Yeah, it was eight years ago. 897 00:46:24,027 --> 00:46:25,779 I didn't think it would matter. 898 00:46:27,155 --> 00:46:29,533 We're under the microscope. 899 00:46:30,742 --> 00:46:32,577 Everything matters. 900 00:46:36,039 --> 00:46:37,749 I just thought I could prove myself 901 00:46:37,833 --> 00:46:39,584 before I got found out. 902 00:46:41,795 --> 00:46:43,547 I should have told you. I'm sorry. 903 00:46:43,630 --> 00:46:45,966 You aced observation and knowledge. 904 00:46:46,049 --> 00:46:48,510 It was your psych eval that did you in. 905 00:46:48,593 --> 00:46:51,930 "Aggressive, addictive, antisocial." 906 00:46:52,014 --> 00:46:54,266 This is the profile of people we arrest, not hire. 907 00:46:56,226 --> 00:46:58,270 You know when they ask you to draw a tree? 908 00:46:58,353 --> 00:46:59,104 Mm-hmm. 909 00:46:59,187 --> 00:47:01,690 The trunk represents your life up to the present. 910 00:47:01,773 --> 00:47:03,608 - Yeah. - And from the picture, 911 00:47:03,692 --> 00:47:07,029 Dr. Katz conjectured that something fucked you up, 912 00:47:07,112 --> 00:47:10,198 and pretty badly, around the age of 12. 913 00:47:10,282 --> 00:47:11,908 There's no soil. 914 00:47:11,992 --> 00:47:13,952 Tree has no roots, no fruit. 915 00:47:14,036 --> 00:47:16,038 Did something happen back then? 916 00:47:16,121 --> 00:47:18,790 - Is this necessary? - It's not mandatory. 917 00:47:18,874 --> 00:47:21,626 I just want to know if we should fire Dr. Katz, 918 00:47:21,710 --> 00:47:25,297 'cause I think you got talent. 919 00:47:25,380 --> 00:47:28,133 "Have you ever tried any illegal substances?" 920 00:47:28,216 --> 00:47:30,510 "Yes." "Which ones?" "All of them." 921 00:47:30,594 --> 00:47:32,679 That didn't help your application, either. 922 00:47:32,763 --> 00:47:34,181 What were you thinking? 923 00:47:35,223 --> 00:47:38,518 "I'd rather be hated for who I am 924 00:47:38,602 --> 00:47:40,354 than loved for who I'm not." 925 00:47:40,437 --> 00:47:42,272 Yeah. 926 00:47:42,356 --> 00:47:45,108 He's not exactly a role model, according to the Bureau. 927 00:47:45,192 --> 00:47:47,486 You worked at a dry cleaner's and with a call center. 928 00:47:47,569 --> 00:47:49,738 Hey, why didn't you look for something with more prospects? 929 00:47:49,821 --> 00:47:51,239 You're smart, articulate. 930 00:47:51,323 --> 00:47:52,741 Well, that doesn't count for much 931 00:47:52,824 --> 00:47:54,284 when you don't go to college. 932 00:47:54,368 --> 00:47:56,286 So, why didn't you? 933 00:47:56,370 --> 00:47:58,747 Because there was no one to pay for it. 934 00:47:58,830 --> 00:48:00,791 And when you work all day trying to make rent, 935 00:48:00,874 --> 00:48:03,710 you don't feel like studying; you feel like sleeping. 936 00:48:03,794 --> 00:48:06,129 What led you to law enforcement? 937 00:48:06,213 --> 00:48:08,715 I was looking for protection. 938 00:48:08,799 --> 00:48:10,634 From who? 939 00:48:13,178 --> 00:48:15,389 From myself. 940 00:48:15,472 --> 00:48:17,099 That enough for you? 941 00:48:17,182 --> 00:48:18,850 No. 942 00:48:18,934 --> 00:48:20,394 Eleanor... 943 00:48:22,104 --> 00:48:26,650 ...the only thing enough for me is a solid lead. 944 00:48:26,733 --> 00:48:29,694 The hatred that drives our shooter 945 00:48:29,778 --> 00:48:32,280 isn't so different from yours. 946 00:48:32,364 --> 00:48:35,534 Instead of going out there and wiping everybody out, 947 00:48:35,617 --> 00:48:37,786 you turn it against yourself. 948 00:48:37,869 --> 00:48:41,415 I need you to use it as fuel to bring me something new. 949 00:48:41,498 --> 00:48:43,708 Now. 950 00:48:43,792 --> 00:48:47,421 We get this guy, this all goes away. 951 00:48:47,504 --> 00:48:51,174 And we can both do the job we were meant to. 952 00:48:52,426 --> 00:48:54,428 ♪ ♪ 953 00:49:27,210 --> 00:49:28,587 Would you like your teeth whitened, ma'am? 954 00:49:28,670 --> 00:49:30,297 We can do it right here on the spot. 955 00:49:30,380 --> 00:49:32,090 - Not today. - You'll notice the difference 956 00:49:32,174 --> 00:49:33,842 - in just five minutes. - Thank you, dear. 957 00:49:33,925 --> 00:49:35,677 Brighten your sm... 958 00:49:59,951 --> 00:50:02,704 Ladies, if you're longing for summer, 959 00:50:02,787 --> 00:50:04,831 it's time to start getting in shape. 960 00:50:04,915 --> 00:50:08,376 Come for a free consultation in the second-floor beauty bar. 961 00:50:10,962 --> 00:50:12,506 Please do not leave 962 00:50:12,589 --> 00:50:14,466 any store bags unattended. 963 00:50:14,549 --> 00:50:17,052 If you see anything suspicious, just tell our security team. 964 00:50:17,135 --> 00:50:18,887 - Uh, excuse me. - Yes? 965 00:50:18,970 --> 00:50:21,515 Uh, I think you took my stuff by mistake. 966 00:50:21,598 --> 00:50:23,016 My own clothes. 967 00:50:34,861 --> 00:50:36,780 What the hell is wrong with you, bro? 968 00:50:49,125 --> 00:50:51,545 Uh, excuse me. 969 00:50:51,628 --> 00:50:53,171 You got a guy giving himself 970 00:50:53,255 --> 00:50:55,048 a full body wash in the basin back there. 971 00:50:55,131 --> 00:50:56,007 Uh-huh. 972 00:50:56,091 --> 00:50:57,175 I mean, I'm guessing he's got issues, 973 00:50:57,259 --> 00:50:59,386 - but seriously, not cool. - Yeah, I got it. 974 00:51:01,012 --> 00:51:03,139 Can we get someone down to level three? 975 00:51:03,223 --> 00:51:04,724 I-I got a guy here. 976 00:51:04,808 --> 00:51:06,935 Uh, somebody ran off with his clothes. 977 00:51:16,987 --> 00:51:19,906 - Let's call dispatch. - There's no one here. 978 00:51:28,790 --> 00:51:31,668 Oh, my God. What's he doing? 979 00:51:31,751 --> 00:51:33,461 - I'm tired of these dudes. - Hey. 980 00:51:33,545 --> 00:51:35,380 Where's your sense of self-respect? 981 00:51:35,463 --> 00:51:37,007 You're not an animal. 982 00:51:37,090 --> 00:51:38,883 - Ignore him. It's... - I... 983 00:51:38,967 --> 00:51:40,844 Hey! 984 00:51:40,927 --> 00:51:42,095 Sir! 985 00:51:45,056 --> 00:51:46,766 Sir, stop right there. 986 00:51:46,850 --> 00:51:48,893 Hold it! 987 00:51:48,977 --> 00:51:51,646 Gonna need to take a look in the bag, sir. 988 00:51:51,730 --> 00:51:53,440 Don't make us ask twice. 989 00:51:53,523 --> 00:51:55,233 Just open the bag, sir. 990 00:51:55,317 --> 00:51:57,110 - I just want to go home. - I know you want to go home. 991 00:51:57,193 --> 00:51:58,737 We just need to see the contents of the bag. 992 00:51:58,820 --> 00:52:00,614 Please, can you open that up for us? 993 00:52:00,697 --> 00:52:02,115 - I just want to go. - We'll let you go. 994 00:52:02,198 --> 00:52:03,491 We just need you to open that bag. 995 00:52:03,575 --> 00:52:05,493 Open the bag right now, please. 996 00:52:05,577 --> 00:52:07,078 - Open the bag. - Sir, don't make me ask again. 997 00:52:07,162 --> 00:52:08,580 - Open the bag. - Open the bag! 998 00:52:08,663 --> 00:52:09,831 Fuck! 999 00:52:14,544 --> 00:52:17,589 I haven't seen an XM21 in years, 1000 00:52:17,672 --> 00:52:19,507 but they're around if you know where to look. 1001 00:52:19,591 --> 00:52:20,967 Where would I look? 1002 00:52:21,051 --> 00:52:23,219 Do D's the only government department 1003 00:52:23,303 --> 00:52:26,139 that's failed every audit for the last 25 years. 1004 00:52:26,222 --> 00:52:29,309 They lost track of a billion dollars' worth of weapons 1005 00:52:29,392 --> 00:52:31,144 in Iraq and Kuwait alone. 1006 00:52:31,227 --> 00:52:33,355 Mr. Lassky, why would you buy a vintage weapon 1007 00:52:33,438 --> 00:52:34,939 when there are newer ones available? 1008 00:52:35,023 --> 00:52:37,651 Well, ofttimes, they're better. 1009 00:52:37,734 --> 00:52:41,196 Easy load, easy clean, standard ammo. 1010 00:52:41,279 --> 00:52:43,239 Like that 1853 Enfield? 1011 00:52:43,323 --> 00:52:45,283 Yeah. 1012 00:52:45,367 --> 00:52:46,576 That's a classic. 1013 00:52:46,660 --> 00:52:48,745 Used by the Confederate forces. 1014 00:52:48,828 --> 00:52:50,830 And the Ku Klux Klan. 1015 00:52:53,625 --> 00:52:56,503 Listen, I'm not doing anything illegal here. 1016 00:52:56,586 --> 00:52:58,254 The history of America... 1017 00:52:58,338 --> 00:53:01,132 Milkor BXP? In Maryland? 1018 00:53:01,216 --> 00:53:02,759 It's pretty illegal. 1019 00:53:04,511 --> 00:53:05,970 Look, Mr. Lassky, I'm gonna need 1020 00:53:06,054 --> 00:53:07,472 a list of all of your clients. 1021 00:53:07,555 --> 00:53:09,015 If this guy's one of them 1022 00:53:09,099 --> 00:53:10,475 and you withheld that information... 1023 00:53:13,687 --> 00:53:15,605 ♪ ♪ 1024 00:53:22,487 --> 00:53:24,155 Got two paramedic teams here. 1025 00:53:24,239 --> 00:53:25,407 - Can they enter? - Copy that. 1026 00:53:31,871 --> 00:53:33,998 We'll send an escort. Which entryway, please? 1027 00:53:34,082 --> 00:53:36,418 Copy that. Okay, keep moving. 1028 00:53:56,896 --> 00:53:58,815 ♪ ♪ 1029 00:54:08,408 --> 00:54:10,535 We have a Black male, 35, 1030 00:54:10,618 --> 00:54:12,996 five-ten, 220 pounds... 1031 00:54:13,079 --> 00:54:14,581 Are they even listening? 1032 00:54:14,664 --> 00:54:17,125 Guy's over six feet, white as my ass. 1033 00:54:17,208 --> 00:54:19,586 Yeah. I'll go set 'em straight. 1034 00:54:23,006 --> 00:54:25,008 I repeat, we have a black male, 1035 00:54:25,091 --> 00:54:26,885 35, five-ten, 220 pounds... 1036 00:54:26,968 --> 00:54:28,511 Okay. 1037 00:54:28,595 --> 00:54:31,264 ...Magnum .357 in the back of his trunk. 1038 00:54:54,078 --> 00:54:56,372 That's got to be the weirdest fucking thing I've ever seen. 1039 00:54:56,456 --> 00:54:58,041 Talk to Sam. 1040 00:54:58,124 --> 00:55:00,543 Reflections in windows, cameras in stores. 1041 00:55:00,627 --> 00:55:03,797 We should be able to get a 3D printout of this guy. 1042 00:55:10,887 --> 00:55:12,931 Sorry, there's no... there's no cameras in there. 1043 00:55:13,014 --> 00:55:15,099 Not yet. 1044 00:55:16,142 --> 00:55:18,102 W-W-Wait. Rewind that. 1045 00:55:22,565 --> 00:55:24,484 That's his shirt. 1046 00:55:24,567 --> 00:55:27,445 - Take me to that restroom. - Yeah, sure. 1047 00:55:32,700 --> 00:55:34,702 ♪ ♪ 1048 00:55:40,875 --> 00:55:43,002 He didn't come here to kill. 1049 00:55:44,045 --> 00:55:46,214 He came here to eat. 1050 00:55:46,297 --> 00:55:48,174 To get new clothes. 1051 00:55:49,634 --> 00:55:51,553 To clean up. 1052 00:55:51,636 --> 00:55:54,681 A dog who knows where the leftovers are. 1053 00:55:54,764 --> 00:55:57,016 Smart enough not to leave any fingerprints. 1054 00:56:00,311 --> 00:56:02,355 Is he just picking out the vegetables? 1055 00:56:02,438 --> 00:56:03,189 Yeah. 1056 00:56:03,273 --> 00:56:05,149 There's your iron deficiency. 1057 00:56:05,233 --> 00:56:07,569 Our dog is a herbivore. 1058 00:56:19,330 --> 00:56:20,748 Christ. 1059 00:56:20,832 --> 00:56:22,917 The marksmanship. 1060 00:56:26,546 --> 00:56:28,965 Cool as a fucking cucumber. 1061 00:56:35,680 --> 00:56:37,390 He doesn't want to engage. 1062 00:56:43,730 --> 00:56:45,315 This is like fucking "Pac-Man." 1063 00:56:50,236 --> 00:56:51,946 Who trained him? 1064 00:56:52,030 --> 00:56:54,949 Not the Army. 1065 00:56:55,033 --> 00:56:59,287 Weapons are an extension of himself, like hair or nails. 1066 00:57:00,330 --> 00:57:01,706 He was born among 'em. 1067 00:57:01,789 --> 00:57:03,791 ♪ ♪ 1068 00:57:11,341 --> 00:57:12,717 Jesus. 1069 00:57:31,361 --> 00:57:33,154 Bad news here. 1070 00:57:34,989 --> 00:57:36,741 - What is it? - The cleaning crew 1071 00:57:36,824 --> 00:57:38,368 came through before the shooting began. 1072 00:57:38,451 --> 00:57:40,203 The trucks pick up at 2:00. 1073 00:57:40,286 --> 00:57:42,372 - Oh, my God. - Where do they go? 1074 00:57:46,125 --> 00:57:47,710 Ugh. 1075 00:57:47,794 --> 00:57:49,712 I can't tell what's gonna happen to me first... 1076 00:57:49,796 --> 00:57:51,381 I'm gonna have a heart attack, 1077 00:57:51,464 --> 00:57:53,257 - or I'm gonna get fired. - Yeah. 1078 00:57:53,341 --> 00:57:54,717 Well, thanks for the reassurance. 1079 00:57:54,801 --> 00:57:56,302 You're just being paranoid. 1080 00:57:59,555 --> 00:58:01,557 Look, in case I'm not, 1081 00:58:01,641 --> 00:58:03,476 work side by side with McKenzie. 1082 00:58:03,559 --> 00:58:06,062 Stop that truck. If we can get that DNA... 1083 00:58:06,145 --> 00:58:08,982 Mac, where are you? 1084 00:58:09,065 --> 00:58:11,067 - Take her with you. - Yeah. 1085 00:58:11,150 --> 00:58:13,277 I'm just letting him think he's in charge. 1086 00:58:15,196 --> 00:58:17,198 ♪ ♪ 1087 00:58:28,209 --> 00:58:30,086 Hey, Lammark. 1088 00:58:32,839 --> 00:58:35,258 Take your pills. Ignore the clowns. 1089 00:58:35,341 --> 00:58:37,343 Fight the jackals. 1090 00:58:38,386 --> 00:58:40,221 Get out of here. 1091 00:59:01,451 --> 00:59:04,287 Whole building takes a shit four times a day. 1092 00:59:04,370 --> 00:59:07,081 Everything gets mixed together, compressed in the trucks 1093 00:59:07,165 --> 00:59:09,000 and then dropped here. 1094 00:59:11,335 --> 00:59:12,670 Thank you. 1095 00:59:12,754 --> 00:59:14,047 Thank you, gentlemen. 1096 00:59:14,130 --> 00:59:15,173 Thanks. 1097 00:59:15,256 --> 00:59:17,091 We're looking for a green shirt 1098 00:59:17,175 --> 00:59:18,342 someone dropped in the second-floor restroom. 1099 00:59:18,426 --> 00:59:20,303 - Any tips? - Yeah. 1100 00:59:20,386 --> 00:59:22,263 Don't eat the sushi. 1101 00:59:24,140 --> 00:59:26,267 Isn't the, uh, organic stuff 1102 00:59:26,350 --> 00:59:28,186 supposed to get separated from recycling? 1103 00:59:28,269 --> 00:59:30,396 Yeah, but we don't do that yet. 1104 00:59:30,480 --> 00:59:32,857 I guess they're still telling people to separate their trash 1105 00:59:32,940 --> 00:59:34,525 to raise awareness or something. 1106 00:59:34,609 --> 00:59:36,652 - Who knows? - Right. 1107 00:59:36,736 --> 00:59:39,447 - Thanks, man. - Yeah, don't mention it. 1108 00:59:44,494 --> 00:59:46,496 ♪ ♪ 1109 01:00:06,849 --> 01:00:08,851 ♪ ♪ 1110 01:00:27,120 --> 01:00:29,163 One of the biggest attacks in American history, 1111 01:00:29,247 --> 01:00:31,165 and all we can offer is "please stay indoors"? 1112 01:00:31,249 --> 01:00:33,167 Nathan, it's been less than 72 hours 1113 01:00:33,251 --> 01:00:34,836 since the first shooting. 1114 01:00:34,919 --> 01:00:36,504 And people already think you lost control. 1115 01:00:36,587 --> 01:00:38,089 We need a game changer. 1116 01:00:38,172 --> 01:00:40,383 - This could be it. - No, no, no. 1117 01:00:40,466 --> 01:00:42,844 We still don't have a face. 1118 01:00:42,927 --> 01:00:44,178 Let's show the way he moves. 1119 01:00:44,262 --> 01:00:45,721 Two and a half million viewers. 1120 01:00:45,805 --> 01:00:47,682 Someone's got to know this guy. 1121 01:00:47,765 --> 01:00:49,851 Kittridge is an idiot. Idiots are unpredictable. 1122 01:00:49,934 --> 01:00:51,686 It's Pandora's fucking box. 1123 01:00:51,769 --> 01:00:55,231 We risk unleashing problems we don't even have. 1124 01:00:55,314 --> 01:00:56,816 I'd rather take a fucking risk 1125 01:00:56,899 --> 01:00:58,317 than have people think we have nothing. 1126 01:00:58,401 --> 01:00:59,569 I mean the risk to the population, 1127 01:00:59,652 --> 01:01:01,404 not your administration. 1128 01:01:09,662 --> 01:01:11,372 That's a lead. 1129 01:01:11,455 --> 01:01:12,790 Hair, sweat. 1130 01:01:12,874 --> 01:01:14,709 What about prints? 1131 01:01:14,792 --> 01:01:18,171 On most fabrics, it's unlikely, but let my team do their job. 1132 01:01:18,254 --> 01:01:20,798 Look, I don't think you're listening, Lammark. 1133 01:01:20,882 --> 01:01:22,508 The decision's out of your hands. 1134 01:01:22,592 --> 01:01:24,677 You don't play along, so is this investigation. 1135 01:01:24,760 --> 01:01:26,387 This doesn't look very good. 1136 01:01:26,470 --> 01:01:28,848 - No, it doesn't. At all. - Beware. 1137 01:01:28,931 --> 01:01:31,100 The exclusive footage you are about to see 1138 01:01:31,184 --> 01:01:34,270 contains extremely disturbing images. 1139 01:01:34,353 --> 01:01:37,190 If you're with kids or sensitive to violence, 1140 01:01:37,273 --> 01:01:40,067 then please look away now. 1141 01:01:41,152 --> 01:01:43,237 These acts are horrifying, 1142 01:01:43,321 --> 01:01:45,156 but they're not the product of a monster. 1143 01:01:45,239 --> 01:01:47,325 They're the product of a man. 1144 01:01:47,408 --> 01:01:51,037 A dangerous man, sure, but damaged, too. 1145 01:01:53,206 --> 01:01:55,374 That's why I make this plea. 1146 01:01:55,458 --> 01:02:00,421 If you know this man, if you love this man, 1147 01:02:00,504 --> 01:02:03,674 if you are this man, then call this number. 1148 01:02:03,758 --> 01:02:05,301 - Well... - We're here to help. 1149 01:02:05,384 --> 01:02:07,678 ...there's the Nobel for the worst fucking idea. 1150 01:02:10,431 --> 01:02:12,475 Teamwork makes the dream work. 1151 01:02:12,558 --> 01:02:14,936 Oh, fuck off, Frank. 1152 01:02:15,019 --> 01:02:17,271 Now, with me tonight is Martha Curry, professor... 1153 01:02:17,355 --> 01:02:19,398 HDM, World War II era. 1154 01:02:19,482 --> 01:02:21,943 OSS pistol of choice. 1155 01:02:22,026 --> 01:02:24,153 Hard to find outside Special Forces inventories. 1156 01:02:24,237 --> 01:02:26,072 When it comes to mental disorders, 1157 01:02:26,155 --> 01:02:27,907 violence is more commonly reactive 1158 01:02:27,990 --> 01:02:29,450 than planned, triggered by... 1159 01:02:29,533 --> 01:02:30,868 Okay, I got to stop you there. 1160 01:02:30,952 --> 01:02:32,745 We have a caller. Hello. 1161 01:02:32,828 --> 01:02:35,122 I'm scared of my husband. 1162 01:02:35,206 --> 01:02:36,958 He's been acting weird lately. He's... 1163 01:02:37,041 --> 01:02:38,709 Does this man look like your husband? 1164 01:02:38,793 --> 01:02:40,336 Could this be him? 1165 01:02:40,419 --> 01:02:42,213 Actually not, but still... 1166 01:02:42,296 --> 01:02:44,715 Okay, okay. I'm sorry. This isn't marriage guidance. 1167 01:02:44,799 --> 01:02:48,261 We are here to identify a mass murderer. 1168 01:02:48,344 --> 01:02:51,389 All right. Arsenal keepers from the last 50 years. 1169 01:02:51,472 --> 01:02:54,100 Green means solid alibi, blue still TBC. 1170 01:02:54,183 --> 01:02:55,810 We're targeting the ones in pink. 1171 01:02:55,893 --> 01:02:58,312 They've been discharged from the Forces. 1172 01:02:58,396 --> 01:02:59,897 And the yellow? 1173 01:02:59,981 --> 01:03:02,358 Oh, they're dead. Pretty solid alibi. 1174 01:03:02,441 --> 01:03:05,152 Yeah, I think we can safely assume 1175 01:03:05,236 --> 01:03:08,281 that the shooter is amongst the living. 1176 01:03:08,364 --> 01:03:11,617 Munitions this old could be quite the inheritance, sir. 1177 01:03:11,701 --> 01:03:14,036 That's a damn good point. 1178 01:03:15,621 --> 01:03:17,915 Damn good point. 1179 01:03:24,213 --> 01:03:27,008 Okay. Mall footprint analysis. 1180 01:03:27,091 --> 01:03:28,884 CAT work boots, six years old. 1181 01:03:28,968 --> 01:03:30,594 He's not the first owner. 1182 01:03:30,678 --> 01:03:32,930 Soles worn on the left. He favors the right. 1183 01:03:33,014 --> 01:03:36,767 Also sawdust, wood chips and paint traces. 1184 01:03:36,851 --> 01:03:39,186 I know who killed a thousand people last year. 1185 01:03:39,270 --> 01:03:41,188 - The police did. - Sir, 24 officers 1186 01:03:41,272 --> 01:03:43,232 just died in that mall. 1187 01:03:43,316 --> 01:03:45,860 The police risk their lives to protect you. 1188 01:03:45,943 --> 01:03:48,195 ...Daunte Wright, Andre Hill, Breonna Taylor. 1189 01:03:48,279 --> 01:03:50,197 Should I go on? 1190 01:03:50,281 --> 01:03:52,533 We are looking to make television history here. 1191 01:03:52,616 --> 01:03:53,951 This number is exclusively... 1192 01:04:02,501 --> 01:04:05,004 "Thou shalt not kill." 1193 01:04:05,087 --> 01:04:07,173 I saw that in a school room. 1194 01:04:07,256 --> 01:04:11,802 When have you last seen "Thou shalt not kill"? 1195 01:04:11,886 --> 01:04:13,763 When have you last seen that? 1196 01:04:13,846 --> 01:04:17,350 My goal here today is to try to calm things down, 1197 01:04:17,433 --> 01:04:19,352 not make things worse. 1198 01:04:32,907 --> 01:04:34,492 Because-because... 1199 01:04:34,575 --> 01:04:36,118 Try to have a dialogue. 1200 01:04:36,202 --> 01:04:37,536 Sir, you came up with a dumb statement... 1201 01:04:39,246 --> 01:04:40,790 ...that came from your prejudiced heart. 1202 01:04:40,873 --> 01:04:42,541 Sweden was founded by Vikings. 1203 01:04:42,625 --> 01:04:44,210 Shirt results just in. 1204 01:04:44,293 --> 01:04:46,170 - Mm-hmm? - All right. 1205 01:04:46,253 --> 01:04:47,963 No fingerprints, but CODIS found hair and skin particles. 1206 01:04:48,047 --> 01:04:49,715 Hair's brittle near the ends, 1207 01:04:49,799 --> 01:04:52,176 and when it falls out, so do fragments of the skin. 1208 01:04:52,259 --> 01:04:54,553 What are they trying to do? Sell me dandruff shampoo? 1209 01:04:54,637 --> 01:04:56,597 No, it's common among people 1210 01:04:56,680 --> 01:04:58,391 who suffered severe head trauma. 1211 01:04:58,474 --> 01:05:00,184 The majority of the last shootings 1212 01:05:00,267 --> 01:05:02,353 have all been involved with these kids. 1213 01:05:08,692 --> 01:05:10,736 And you are live on The Kittridge Show. 1214 01:05:10,820 --> 01:05:12,363 Don't be shy. 1215 01:05:12,446 --> 01:05:15,699 I'm not shy. I'm proud. 1216 01:05:15,783 --> 01:05:18,327 Proud? Of what? 1217 01:05:18,411 --> 01:05:19,912 Proud of my people. 1218 01:05:19,995 --> 01:05:21,622 Proud of our soldier. 1219 01:05:21,705 --> 01:05:23,040 Oh, you're an army? 1220 01:05:23,124 --> 01:05:24,583 Are you commanding these guys? 1221 01:05:24,667 --> 01:05:26,210 What do you want, cheaper sneakers? 1222 01:05:26,293 --> 01:05:27,837 They're on it. They're tracking him down. 1223 01:05:27,920 --> 01:05:28,838 'Cause not many great battles 1224 01:05:28,921 --> 01:05:30,339 were fought in a mall. 1225 01:05:30,423 --> 01:05:32,007 This isn't a game. 1226 01:05:32,091 --> 01:05:33,717 It's a reset. 1227 01:05:33,801 --> 01:05:35,136 Our nation's promise restored. 1228 01:05:35,219 --> 01:05:36,846 He used a prepaid AT&T line 1229 01:05:36,929 --> 01:05:38,514 and dialed star 67 to hide his number. 1230 01:05:38,597 --> 01:05:40,266 - Okay. - That works? 1231 01:05:40,349 --> 01:05:41,851 How do I know you're not 1232 01:05:41,934 --> 01:05:43,602 just some kid with a voice distortion app, 1233 01:05:43,686 --> 01:05:46,605 jerking off on a swastika flag? 1234 01:05:46,689 --> 01:05:49,400 An HDM? An Ingram MAC-10? 1235 01:05:49,483 --> 01:05:51,026 Those are not kids' toys. 1236 01:05:51,110 --> 01:05:52,987 You can mock me from your ivory castle, 1237 01:05:53,070 --> 01:05:54,655 but your time is coming, too, my friend. 1238 01:05:54,738 --> 01:05:55,781 Whoa. 1239 01:05:55,865 --> 01:05:57,324 Phone was bought at Walmart 1240 01:05:57,408 --> 01:05:58,826 in Montgomery County 25 minutes ago. 1241 01:05:58,909 --> 01:06:00,327 I'm shaking in my shoes. 1242 01:06:00,411 --> 01:06:01,328 You know, I hope you're dumb enough 1243 01:06:01,412 --> 01:06:02,580 to come after me. 1244 01:06:02,663 --> 01:06:04,206 I think you'll find my castle 1245 01:06:04,290 --> 01:06:06,000 is pretty well secured. 1246 01:06:06,083 --> 01:06:07,334 Your daughter's college room isn't. 1247 01:06:07,418 --> 01:06:09,170 Paid in cash, no credit card info. 1248 01:06:09,253 --> 01:06:10,629 300 million Americans. 1249 01:06:10,713 --> 01:06:12,590 400 million guns. 1250 01:06:12,673 --> 01:06:15,217 And I'm sure someone out there would love to lend a hand. 1251 01:06:15,301 --> 01:06:16,677 That's enough to get you in jail. 1252 01:06:16,760 --> 01:06:18,471 Worst fucking idea, indeed. 1253 01:06:18,554 --> 01:06:20,139 You know they'll find you, right? 1254 01:06:20,222 --> 01:06:21,640 Only a matter of time. 1255 01:06:21,724 --> 01:06:23,309 Not sure about that. 1256 01:06:23,392 --> 01:06:25,478 Half the crimes in this country never get solved. 1257 01:06:25,561 --> 01:06:26,896 Your tax dollars go 1258 01:06:26,979 --> 01:06:28,314 to defense contractors... 1259 01:06:28,397 --> 01:06:29,899 - drones, missiles, nukes... - What? 1260 01:06:29,982 --> 01:06:31,400 What? 1261 01:06:31,484 --> 01:06:33,277 ...but those can't protect you from us. 1262 01:06:33,360 --> 01:06:35,237 So you don't like our military? 1263 01:06:35,321 --> 01:06:37,406 My sister's pregnant. 1264 01:06:37,490 --> 01:06:39,241 - Jesus, Mac. - I'm-I'm sorry, everybody. 1265 01:06:39,325 --> 01:06:41,285 The real enemy lies within. 1266 01:06:41,368 --> 01:06:43,120 Taking our jobs, taking our land, 1267 01:06:43,204 --> 01:06:44,914 taking our women. 1268 01:06:45,206 --> 01:06:47,750 While they're overseas wiping out those camel jockeys, 1269 01:06:47,833 --> 01:06:50,085 we can handle all the Blacks and yellows 1270 01:06:50,169 --> 01:06:52,421 and the nigger-loving, money-hungry Jews as well. 1271 01:06:52,505 --> 01:06:53,797 - Fucking sick. - If our so-called leaders 1272 01:06:53,881 --> 01:06:55,382 won't speak up for us, 1273 01:06:55,466 --> 01:06:57,009 our rifles will. 1274 01:06:57,092 --> 01:06:58,677 They've located the register, 1275 01:06:58,761 --> 01:07:00,095 and they're patching through the security feed. 1276 01:07:00,179 --> 01:07:01,972 Okay, look, if you actually are behind these attacks, 1277 01:07:02,056 --> 01:07:03,474 I'm gonna speak on behalf 1278 01:07:03,557 --> 01:07:05,559 of the families you've destroyed. 1279 01:07:05,643 --> 01:07:07,102 You're a coward. 1280 01:07:07,186 --> 01:07:09,021 You're a hack, an attention seeker. 1281 01:07:09,104 --> 01:07:10,648 The invisible army is ready to fight. 1282 01:07:10,731 --> 01:07:12,566 Don't kill yourselves, boys. 1283 01:07:12,650 --> 01:07:14,777 Your pain's not a weakness. 1284 01:07:14,860 --> 01:07:16,320 It's a weapon. 1285 01:07:16,403 --> 01:07:18,072 Time to use it. 1286 01:07:18,155 --> 01:07:19,406 Hello? 1287 01:07:19,490 --> 01:07:21,033 Okay, they got him. 1288 01:07:21,116 --> 01:07:23,118 ♪ ♪ 1289 01:07:26,497 --> 01:07:28,999 The call began at 8:21 in Somerset, 1290 01:07:29,083 --> 01:07:31,752 ended at 8:29 five miles southwest. 1291 01:07:31,835 --> 01:07:33,587 A minute later, the chip went dead, 1292 01:07:33,671 --> 01:07:36,257 but the phone's GPS matches that of a Chevy Silverado, 1293 01:07:36,340 --> 01:07:38,926 license plate Alpha, Lima, Xray, 1294 01:07:39,009 --> 01:07:40,636 eight, zero, eight. 1295 01:07:40,719 --> 01:07:42,763 Registered to a David Lee Hicks. 1296 01:07:42,846 --> 01:07:46,100 He's an NRA member and a legal owner of an AR-15, 1297 01:07:46,183 --> 01:07:48,686 an AK-47 and a bunch of hunting rifles. 1298 01:07:48,769 --> 01:07:51,438 He's also a member of the local branch of Three Percenters. 1299 01:07:51,522 --> 01:07:53,357 He hates government, liberals and Jews. 1300 01:07:53,440 --> 01:07:55,109 This is Somerset commander. 1301 01:07:55,192 --> 01:07:57,069 We got a comms van and tactical gear 1302 01:07:57,152 --> 01:07:58,696 ready for you on the tarmac. 1303 01:07:58,779 --> 01:08:00,573 Please advise ETA. 1304 01:08:06,245 --> 01:08:07,705 What is it, Eleanor? 1305 01:08:07,788 --> 01:08:10,082 The NRA? The Three Percent? 1306 01:08:10,165 --> 01:08:12,084 Our guy's a loner, not a joiner. 1307 01:08:12,167 --> 01:08:13,627 Okay. 1308 01:08:13,711 --> 01:08:15,296 Your objection is duly noted. 1309 01:08:15,379 --> 01:08:18,090 A man on a mission does not stop for falafel. 1310 01:08:18,173 --> 01:08:19,925 This is not our killer. This isn't our case. 1311 01:08:20,009 --> 01:08:21,343 Let someone else take care of it. 1312 01:08:21,427 --> 01:08:23,929 I can't. I'm following orders. 1313 01:08:24,013 --> 01:08:26,432 Even when you know they're wrong? 1314 01:08:30,477 --> 01:08:33,856 Power is disputed between people who deserve it 1315 01:08:33,939 --> 01:08:35,691 and people who adore it. 1316 01:08:35,774 --> 01:08:37,359 It's a perpetual fight. 1317 01:08:37,443 --> 01:08:39,528 I can't say we're winning. 1318 01:08:39,612 --> 01:08:42,323 Right now, we got to stay in the ring. 1319 01:08:42,406 --> 01:08:44,658 Sir, with all due respect... 1320 01:08:44,742 --> 01:08:47,661 Oh, goddamn it, Eleanor! You're following orders, too! 1321 01:08:54,209 --> 01:08:55,461 They're heading down 1322 01:08:55,544 --> 01:08:56,920 Wisconsin Avenue, car 17. 1323 01:08:57,004 --> 01:08:58,255 Intercept at Friendship Heights. 1324 01:08:58,339 --> 01:08:59,715 Copy that. 1325 01:09:32,581 --> 01:09:34,583 ♪ ♪ 1326 01:09:37,419 --> 01:09:39,296 Jesus, it's fucking cold. 1327 01:09:47,471 --> 01:09:49,515 Okay. 1328 01:09:49,598 --> 01:09:51,725 O.K. Corral. 1329 01:09:58,440 --> 01:10:00,984 You owned that moron, man. 1330 01:10:01,068 --> 01:10:03,696 Shit's going down after this. 1331 01:10:09,785 --> 01:10:13,747 Guys, now he's thanking the cops for protecting his kid. 1332 01:10:15,249 --> 01:10:18,711 These fucking guys... never risk anything, 1333 01:10:18,794 --> 01:10:22,089 and they think the world spins around them. 1334 01:10:26,969 --> 01:10:29,012 Right, 'cause when you're on TV, 1335 01:10:29,096 --> 01:10:30,723 all the pigs come running. 1336 01:10:30,806 --> 01:10:33,225 But who the fuck's protecting our kids? Huh? 1337 01:10:33,308 --> 01:10:36,019 Who the fuck's protecting our kids? 1338 01:10:36,103 --> 01:10:38,230 We're protecting our kids, you moron. 1339 01:10:39,565 --> 01:10:41,400 Well, I'm starving. 1340 01:10:48,657 --> 01:10:50,534 Whole police force shielding a dorm room 1341 01:10:50,617 --> 01:10:53,662 while bodies pile up in the streets. 1342 01:10:53,746 --> 01:10:56,999 He doesn't know what's coming to him. 1343 01:10:57,082 --> 01:10:59,710 "Invisible army" is trending. 1344 01:10:59,793 --> 01:11:01,336 This is a game changer, guys. 1345 01:11:01,420 --> 01:11:03,422 Something has to happen. 1346 01:11:07,801 --> 01:11:10,262 Okay, so shampoo? 1347 01:11:10,345 --> 01:11:12,514 Yes, and some Whitestrips. 1348 01:11:12,598 --> 01:11:14,850 - Yeah. - Please. 1349 01:11:14,933 --> 01:11:16,935 - Okay. - Oh, candy! 1350 01:11:22,149 --> 01:11:25,027 I know who's paying. 1351 01:11:28,489 --> 01:11:30,532 Fucking light beer, light beer, 1352 01:11:30,616 --> 01:11:32,659 light beer, light beer. 1353 01:11:32,743 --> 01:11:35,871 Who owns this place, the Mormons? 1354 01:11:35,954 --> 01:11:37,873 Shh. 1355 01:11:37,956 --> 01:11:39,583 I'll take that for you. 1356 01:11:47,216 --> 01:11:48,884 Let's go to a fucking bar. 1357 01:11:48,967 --> 01:11:50,928 Ah, you'll get drunk and start showing off. 1358 01:11:51,011 --> 01:11:52,596 I prefer to stay out of trouble. 1359 01:11:52,679 --> 01:11:54,431 I'll meet you in the car? 1360 01:11:54,515 --> 01:11:57,100 Um, did you get the pills for your dad? 1361 01:11:58,977 --> 01:12:00,896 - I'll be right back. - Mm-hmm. 1362 01:12:06,527 --> 01:12:08,487 Sir? 1363 01:12:08,570 --> 01:12:10,155 Hi. 1364 01:12:10,239 --> 01:12:13,450 - What's that? - Um, it's... Can you... 1365 01:12:13,534 --> 01:12:15,828 Not your night, huh? 1366 01:12:15,911 --> 01:12:18,038 Sir, can you come with me, please? 1367 01:12:18,121 --> 01:12:20,499 Speak up, girl. I can't hear you. 1368 01:12:20,582 --> 01:12:22,125 Just-just come with me this way, sir. 1369 01:12:22,209 --> 01:12:24,545 - I-Is this a survey? - No, no, no. 1370 01:12:24,628 --> 01:12:26,338 Um, I just... We... 1371 01:12:26,421 --> 01:12:28,006 Can you... Can you come with me really quickly, please? 1372 01:12:28,090 --> 01:12:29,633 Well, I'm in a rush. 1373 01:12:29,716 --> 01:12:31,218 I have to go home. My-my wife... 1374 01:12:31,301 --> 01:12:33,178 Yeah, that's-that's all... That's okay. That's okay. 1375 01:12:33,262 --> 01:12:34,930 M-My wife is sick, and I'm in a rush. 1376 01:12:35,013 --> 01:12:36,723 Yeah, I-I just need you to come with me. 1377 01:12:36,807 --> 01:12:39,059 - I-I really can't. - Sir, I need. 1378 01:12:39,142 --> 01:12:40,811 - I really don't have that much time. - Sir, come with me now! 1379 01:12:40,894 --> 01:12:41,979 - My wife... - Now! 1380 01:12:42,062 --> 01:12:43,397 My-my wife is waiting for me. 1381 01:12:43,522 --> 01:12:45,524 ♪ ♪ 1382 01:12:53,073 --> 01:12:55,826 - FBI! - Drop your weapon! 1383 01:12:55,909 --> 01:12:57,202 Fuck you! 1384 01:12:57,286 --> 01:12:58,829 Drop it now! 1385 01:13:00,122 --> 01:13:01,540 Drop it! 1386 01:13:11,049 --> 01:13:12,801 - Falco! - We're good! 1387 01:13:21,977 --> 01:13:24,271 Oh, my God. 1388 01:13:26,899 --> 01:13:28,692 FBI! 1389 01:13:28,775 --> 01:13:29,985 Eyes on me! 1390 01:13:32,654 --> 01:13:34,114 Fuck. 1391 01:13:34,197 --> 01:13:36,366 - Fuck! - I need you to drop the weapon 1392 01:13:36,450 --> 01:13:38,201 and show me those hands. 1393 01:13:38,285 --> 01:13:40,120 - You fucking nigger! - I don't need that. 1394 01:13:40,203 --> 01:13:42,539 I need you to drop the weapon and get those hands up. 1395 01:13:42,623 --> 01:13:44,750 Get the fuck out of here! 1396 01:13:44,833 --> 01:13:46,126 Get the fuck out of this place! 1397 01:13:46,209 --> 01:13:47,878 Drop your weapon and show me your hands. 1398 01:13:47,961 --> 01:13:50,047 I'm gonna blow your fucking brains out. 1399 01:13:50,130 --> 01:13:52,841 David, drop the weapon and get those hands up! 1400 01:13:52,925 --> 01:13:54,718 No nigger's gonna... 1401 01:14:00,974 --> 01:14:03,393 ♪ ♪ 1402 01:14:08,607 --> 01:14:10,484 For the last time, just fuck off. 1403 01:14:10,567 --> 01:14:12,569 Hey, don't fucking talk to me like that. 1404 01:14:12,653 --> 01:14:14,279 I need to know what you did, 1405 01:14:14,363 --> 01:14:16,198 I need to know who's involved, and I need to know... 1406 01:14:16,281 --> 01:14:18,617 He's basically saying it's a prank gone wrong. 1407 01:14:18,700 --> 01:14:21,286 Tracey confirmed it. 1408 01:14:21,370 --> 01:14:24,122 The army's not invisible. It just doesn't exist at all. 1409 01:14:24,206 --> 01:14:26,375 There's no organization, no communications. 1410 01:14:26,458 --> 01:14:27,876 You fucking tell us something... 1411 01:14:27,960 --> 01:14:29,461 Just some copy-and-paste 1412 01:14:29,544 --> 01:14:30,921 conspiracy bullshit on a Facebook page 1413 01:14:31,004 --> 01:14:32,339 with 23 likes. 1414 01:14:32,422 --> 01:14:33,799 And that call to Kittridge 1415 01:14:33,882 --> 01:14:35,842 caused serious collateral damage. 1416 01:14:37,803 --> 01:14:39,763 Mr. Lammark, did you give the order 1417 01:14:39,846 --> 01:14:42,766 to share the mall footage with The Kittridge Show? 1418 01:14:42,849 --> 01:14:45,352 It was not my strategy. 1419 01:14:45,435 --> 01:14:49,314 I advised that the plan was risky and flawed. 1420 01:14:49,398 --> 01:14:50,857 But this was your investigation? 1421 01:14:50,941 --> 01:14:53,694 - You had overall control? - Yes. 1422 01:14:53,777 --> 01:14:55,529 Was it also under your command that the public 1423 01:14:55,612 --> 01:14:57,990 were encouraged to call in without even limited screening? 1424 01:15:02,035 --> 01:15:03,453 Yes, ma'am. 1425 01:15:03,537 --> 01:15:05,455 Just a half hour after the show ended, 1426 01:15:05,539 --> 01:15:07,958 two teenagers shot two people dead 1427 01:15:08,041 --> 01:15:10,377 and wounded three more before taking their own lives. 1428 01:15:10,460 --> 01:15:12,671 In Boston, a Molotov cocktail was thrown 1429 01:15:12,754 --> 01:15:14,506 through the window of Temple Israel, 1430 01:15:14,589 --> 01:15:17,134 causing the janitor life-changing injuries. 1431 01:15:17,217 --> 01:15:19,344 Do you accept responsibility for these crimes? 1432 01:15:19,428 --> 01:15:21,430 We all know what's going on here. 1433 01:15:21,513 --> 01:15:24,307 This is not about the deaths of young men. 1434 01:15:24,391 --> 01:15:26,018 This is about the ambitions of old ones. 1435 01:15:26,101 --> 01:15:27,936 Do you know the name of the killer? 1436 01:15:28,020 --> 01:15:29,855 I know he's someone who's lived off the grid for obviously... 1437 01:15:29,938 --> 01:15:31,732 Mr. Lammark, please answer the question. 1438 01:15:31,815 --> 01:15:34,484 Do you know his profession? His place of residence? 1439 01:15:34,568 --> 01:15:36,069 Not yet. 1440 01:15:36,153 --> 01:15:37,612 It seems that, under your command, 1441 01:15:37,696 --> 01:15:39,781 information is no cure for ignorance. 1442 01:15:39,865 --> 01:15:42,075 Perhaps if you'd paid more attention to people 1443 01:15:42,159 --> 01:15:43,618 who were qualified to help. 1444 01:15:43,702 --> 01:15:45,871 This internal report suggests that 1445 01:15:45,954 --> 01:15:48,457 you've been taking your lead from a police officer 1446 01:15:48,540 --> 01:15:50,292 with no investigative experience, 1447 01:15:50,375 --> 01:15:51,877 rejected by the Bureau, 1448 01:15:51,960 --> 01:15:53,420 with a long and proven record of addiction. 1449 01:15:53,503 --> 01:15:55,630 Am I right? 1450 01:15:55,714 --> 01:15:57,716 Well, that's not what I took from her application. 1451 01:15:57,799 --> 01:16:01,261 I saw a fiercely honest, highly motivated person. 1452 01:16:01,344 --> 01:16:03,597 While everyone else was helping residents 1453 01:16:03,680 --> 01:16:05,974 flee a burning building, Officer Falco was the only one 1454 01:16:06,058 --> 01:16:07,976 with the presence of mind to film them doing it. 1455 01:16:08,060 --> 01:16:10,395 Had our perpetrator been amongst those exiting, 1456 01:16:10,479 --> 01:16:12,981 it would've been solely down to her. 1457 01:16:13,065 --> 01:16:15,734 I know talent when I see it. It's a pivotal part of my job. 1458 01:16:15,817 --> 01:16:17,736 Perhaps, Mr. Lammark, we should consider 1459 01:16:17,819 --> 01:16:19,571 whether your pursuit of new talent 1460 01:16:19,654 --> 01:16:21,323 is because you know your own is failing. 1461 01:16:21,406 --> 01:16:23,408 You've been a fine public servant, 1462 01:16:23,492 --> 01:16:25,077 and you've fought your illness with courage, but... 1463 01:16:25,160 --> 01:16:27,079 Okay, okay, okay. 1464 01:16:28,371 --> 01:16:31,291 I know this man. 1465 01:16:31,374 --> 01:16:34,127 I know how to find him. 1466 01:16:34,211 --> 01:16:36,129 You can fire me. 1467 01:16:36,213 --> 01:16:38,548 You get your sacrifice. 1468 01:16:38,632 --> 01:16:42,594 You keep me, you will get your killer. 1469 01:16:44,596 --> 01:16:46,306 What do you want? 1470 01:16:58,360 --> 01:17:01,530 ♪ Black dogs and black crows... ♪ 1471 01:17:02,739 --> 01:17:04,407 It's everywhere. 1472 01:17:04,491 --> 01:17:06,952 What's it been, 45 minutes? 1473 01:17:07,035 --> 01:17:09,704 They had the press release ready. 1474 01:17:09,788 --> 01:17:12,165 "Lammarked man." 1475 01:17:12,249 --> 01:17:13,959 "Lammark could piss his own pants, 1476 01:17:14,042 --> 01:17:15,877 still not find out who did it." 1477 01:17:15,961 --> 01:17:18,130 - "Lammark..." - Listen, don't read that mess. 1478 01:17:18,213 --> 01:17:21,633 Assholes are attracted to comments like flies to shit. 1479 01:17:21,716 --> 01:17:23,301 Yeah. 1480 01:17:32,144 --> 01:17:33,395 Who? 1481 01:17:33,478 --> 01:17:35,480 What? 1482 01:17:35,564 --> 01:17:37,899 Come on. 1483 01:17:37,983 --> 01:17:40,527 It's Morales. 1484 01:17:40,610 --> 01:17:42,320 I'm to report at 7:00 a.m., 1485 01:17:42,404 --> 01:17:44,072 and he's requesting your passwords. 1486 01:17:44,156 --> 01:17:45,991 Morales. 1487 01:17:46,074 --> 01:17:47,617 He's good. 1488 01:17:51,496 --> 01:17:53,123 We tried hard. 1489 01:17:54,541 --> 01:17:56,001 But we got nothing. 1490 01:17:56,084 --> 01:17:57,752 Sir, um... 1491 01:17:57,836 --> 01:17:59,212 Eleanor. 1492 01:18:00,088 --> 01:18:01,715 They used you as the rope. 1493 01:18:02,883 --> 01:18:04,968 You're not the hangman. 1494 01:18:08,388 --> 01:18:09,681 All right. 1495 01:18:09,764 --> 01:18:11,016 Oh, shit. 1496 01:18:11,099 --> 01:18:13,185 Time to go home. 1497 01:18:13,268 --> 01:18:16,229 Oh. Good to see you taking it so well. 1498 01:18:16,313 --> 01:18:17,981 Come on. Not in front of the kids. 1499 01:18:18,064 --> 01:18:19,149 - Yeah. - Hmm? 1500 01:18:19,232 --> 01:18:20,650 I got to pay. 1501 01:18:20,734 --> 01:18:22,110 No, no, no. This is on them. 1502 01:18:22,194 --> 01:18:24,112 Thanks for the drinks, guys. 1503 01:18:27,949 --> 01:18:29,367 - You got it? - Yeah, yeah. 1504 01:18:29,451 --> 01:18:30,952 Okay. 1505 01:18:31,036 --> 01:18:32,954 30 years of service. Un-fucking-believable. 1506 01:18:41,630 --> 01:18:45,383 ♪ I watch her walk away from me ♪ 1507 01:18:47,260 --> 01:18:48,929 ♪ Through the fields ♪ 1508 01:18:49,012 --> 01:18:52,349 ♪ And the evening trees ♪ 1509 01:18:52,432 --> 01:18:56,144 ♪ By the river that runs to the sea... ♪ 1510 01:18:57,479 --> 01:18:59,481 ♪ ♪ 1511 01:19:49,990 --> 01:19:51,992 ♪ ♪ 1512 01:20:10,176 --> 01:20:12,178 ♪ ♪ 1513 01:21:01,895 --> 01:21:04,606 I'm coming. 1514 01:21:04,689 --> 01:21:07,400 What the fuck is... 1515 01:21:07,484 --> 01:21:09,444 You know what I couldn't wrap my head around 1516 01:21:09,527 --> 01:21:11,446 is how you could be in two places at once. 1517 01:21:11,529 --> 01:21:13,531 And then it hit me. 1518 01:21:13,615 --> 01:21:15,283 You're outsourcing. 1519 01:21:15,367 --> 01:21:16,493 Give me that. 1520 01:21:16,576 --> 01:21:17,786 Hey, hey, be careful. 1521 01:21:17,869 --> 01:21:19,496 You painted the living room 1522 01:21:19,579 --> 01:21:20,955 with the guys from De Luxe on March 12th. 1523 01:21:21,039 --> 01:21:22,916 And then, for the next two days, 1524 01:21:22,999 --> 01:21:24,918 you gave the keys to someone else to finish the bedrooms. 1525 01:21:25,001 --> 01:21:27,587 That's how you made time for the Ultraviolet job 1526 01:21:27,670 --> 01:21:29,714 on March 13th and March 14th. 1527 01:21:29,798 --> 01:21:31,049 So my question is: 1528 01:21:31,132 --> 01:21:32,467 Who the fuck did you give them to? 1529 01:21:32,550 --> 01:21:34,469 What am I, a suspect here? 1530 01:21:34,552 --> 01:21:36,805 'Cause I think I need to call my fucking lawyer right now. 1531 01:21:36,888 --> 01:21:39,099 - No, you... - Just tell her the fucking truth! 1532 01:21:41,393 --> 01:21:43,311 ♪ ♪ 1533 01:21:56,366 --> 01:21:58,076 Sorry to wake you so early. 1534 01:21:58,159 --> 01:21:59,911 I just... I figured you'd want a head start. 1535 01:21:59,994 --> 01:22:01,955 I started monitoring his comms, and I made the connection. 1536 01:22:02,038 --> 01:22:03,456 Desmond, the baby, 1537 01:22:03,540 --> 01:22:05,291 was a distraction technique all along. 1538 01:22:07,961 --> 01:22:10,797 Okay, I've been gaming the system. 1539 01:22:10,880 --> 01:22:13,133 Taking more jobs than I can handle. 1540 01:22:13,216 --> 01:22:16,845 Calling in other guys... Armenians, Mexicans, Poles. 1541 01:22:16,928 --> 01:22:18,972 Very equal-opportunity of you. 1542 01:22:19,055 --> 01:22:21,224 Well, everybody got their fair cut. 1543 01:22:21,307 --> 01:22:22,934 And with these new regulations and shit, 1544 01:22:23,017 --> 01:22:25,103 even they got expensive. 1545 01:22:25,186 --> 01:22:27,313 Till I found this list. 1546 01:22:27,397 --> 01:22:29,065 Ex-cons, guys with a record 1547 01:22:29,149 --> 01:22:30,733 nobody would hire. 1548 01:22:30,817 --> 01:22:32,318 Get the fuck out of here! 1549 01:22:32,402 --> 01:22:33,903 The dog! Come on! 1550 01:22:33,987 --> 01:22:35,905 Fucking dog. 1551 01:22:35,989 --> 01:22:38,992 These guys, they work for next to nothing, 1552 01:22:39,075 --> 01:22:40,827 as long as you don't ask 'em too many questions. 1553 01:22:40,910 --> 01:22:43,037 And believe me, you don't want to chat with these guys anyway. 1554 01:22:43,121 --> 01:22:45,540 I would always bring in lunch. All right, that way, they could 1555 01:22:45,623 --> 01:22:47,208 - work through the day. - Mm-hmm. 1556 01:22:47,292 --> 01:22:50,503 And there's this one guy, real particular. 1557 01:22:50,587 --> 01:22:52,672 No meat, no dairy. 1558 01:22:52,755 --> 01:22:54,632 Like some kind of goddamn fucking monk. 1559 01:22:54,716 --> 01:22:57,427 So, one day, I ask him, "Why?" 1560 01:22:57,510 --> 01:23:01,389 He says he used to work in a slaughterhouse downstate. 1561 01:23:01,473 --> 01:23:03,850 After that, never could eat meat again. 1562 01:23:05,351 --> 01:23:07,770 I only knew him as Dean. 1563 01:23:07,854 --> 01:23:10,023 Tall guy, always wearing a cap. 1564 01:23:10,106 --> 01:23:11,733 It's him. 1565 01:23:11,816 --> 01:23:14,068 He stopped answering. 1566 01:23:14,152 --> 01:23:15,820 I stopped calling. 1567 01:23:15,904 --> 01:23:18,156 Phone's a burner. It's been dead for months. 1568 01:23:18,239 --> 01:23:20,158 There's only three slaughterhouses downstate. 1569 01:23:20,241 --> 01:23:22,076 Look, I was scared. 1570 01:23:22,160 --> 01:23:23,870 I didn't want to get arrested. 1571 01:23:23,953 --> 01:23:25,705 I was scared this guy would come after me. 1572 01:23:25,788 --> 01:23:28,625 I got a fucking family. 1573 01:23:38,593 --> 01:23:40,345 He's out back. 1574 01:23:44,891 --> 01:23:46,809 ♪ ♪ 1575 01:24:04,869 --> 01:24:06,871 ♪ ♪ 1576 01:24:16,923 --> 01:24:18,925 ♪ ♪ 1577 01:24:49,831 --> 01:24:51,165 Can I ask you guys some questions? 1578 01:24:51,249 --> 01:24:52,417 Okay. 1579 01:24:52,500 --> 01:24:54,961 Um, does this man look familiar to you? 1580 01:24:57,714 --> 01:24:59,716 ♪ ♪ 1581 01:25:11,227 --> 01:25:13,104 Excuse me. Gentlemen. 1582 01:25:13,187 --> 01:25:14,897 I'd just like a moment of your time, please. 1583 01:25:14,981 --> 01:25:16,316 I'm with the FBI. 1584 01:25:16,399 --> 01:25:17,817 This guy is wanted in connection 1585 01:25:17,900 --> 01:25:19,193 with a multiple, multiple homicide. 1586 01:25:19,277 --> 01:25:20,361 I'm wondering if any of you guys 1587 01:25:20,445 --> 01:25:22,363 might have seen him before. 1588 01:25:22,447 --> 01:25:24,824 Take a look. He was here probably a decade ago or more. 1589 01:25:24,907 --> 01:25:26,242 Maybe? No? 1590 01:25:26,326 --> 01:25:27,493 Maybe works here still. 1591 01:25:27,577 --> 01:25:29,037 No. 1592 01:25:29,120 --> 01:25:31,956 But I didn't start here till 2014. 1593 01:25:32,040 --> 01:25:34,500 You guys need to talk to... 1594 01:25:37,587 --> 01:25:39,213 Hey, Ramona! 1595 01:25:39,297 --> 01:25:42,133 Ramona, come over here. 1596 01:25:46,137 --> 01:25:48,931 This guy look familiar? 1597 01:25:49,015 --> 01:25:51,684 Familiar? That's Dean fucking Possey. 1598 01:25:54,103 --> 01:25:56,314 Kept his head down. No trouble. 1599 01:25:56,397 --> 01:25:58,149 Didn't like to socialize. 1600 01:25:58,232 --> 01:26:01,027 But Alonso, the supervisor back then, 1601 01:26:01,110 --> 01:26:02,945 he was always teasing Dean. 1602 01:26:03,029 --> 01:26:04,489 Called him Quasimodo 1603 01:26:04,572 --> 01:26:06,282 'cause his head had a creepy shape. 1604 01:26:06,366 --> 01:26:08,785 Nasty, stupid shit. 1605 01:26:08,868 --> 01:26:11,954 And then one night, back around '98, 1606 01:26:12,038 --> 01:26:15,500 they share the last shift on the hamburger sector. 1607 01:26:15,583 --> 01:26:18,211 We get in the next morning, and Alonso's all ground up 1608 01:26:18,294 --> 01:26:21,005 at three eighths of an inch. 1609 01:26:21,089 --> 01:26:23,549 Dean said he tripped and fell in the grinder, but, 1610 01:26:23,633 --> 01:26:25,635 we all knew it was him. 1611 01:26:25,718 --> 01:26:27,095 He went to the can for it, actually, 1612 01:26:27,178 --> 01:26:29,180 but he was out after two years. 1613 01:26:31,140 --> 01:26:34,060 The case was reopened in December '99. 1614 01:26:34,143 --> 01:26:36,020 He was paroled with support letters 1615 01:26:36,104 --> 01:26:38,898 from Colonel Leopold Stamper and General Benjamin Tusk. 1616 01:26:38,981 --> 01:26:41,109 Both men served with Possey's father, 1617 01:26:41,192 --> 01:26:42,819 Sergeant Arthur Jules Possey, 1618 01:26:42,902 --> 01:26:45,530 who was a shooting instructor for the 75th Rangers. 1619 01:26:45,613 --> 01:26:47,573 When he stepped down as instructor, 1620 01:26:47,657 --> 01:26:51,619 he remained the arsenal keeper until he passed away in 2003. 1621 01:26:51,703 --> 01:26:53,371 The prison psychiatrist wrote, 1622 01:26:53,454 --> 01:26:55,498 "Awkward young man, downcast gaze. 1623 01:26:55,581 --> 01:26:57,750 gunshots." 1624 01:26:57,834 --> 01:26:59,460 Three months later, 1625 01:26:59,544 --> 01:27:01,129 "Extremely sensitive to sound and light. 1626 01:27:01,212 --> 01:27:03,005 Unable to sleep. 1627 01:27:03,089 --> 01:27:05,591 Prefers solitary confinement to general population. 1628 01:27:05,675 --> 01:27:08,636 Applies for permanent transfer. Denied." 1629 01:27:08,720 --> 01:27:10,388 No credit card, no home address, 1630 01:27:10,471 --> 01:27:11,681 no Social Security. 1631 01:27:11,764 --> 01:27:13,599 He's a ghost. 1632 01:27:13,683 --> 01:27:16,185 ♪ ♪ 1633 01:27:31,451 --> 01:27:34,036 You have reached your destination. 1634 01:27:36,706 --> 01:27:38,332 We have to call Mac. 1635 01:27:38,416 --> 01:27:39,834 Not yet. 1636 01:27:39,917 --> 01:27:41,502 Calling Mac is calling the Bureau. 1637 01:27:41,586 --> 01:27:43,129 They send tactical, 1638 01:27:43,212 --> 01:27:45,214 they blow whatever lead is waiting in there. 1639 01:27:45,298 --> 01:27:46,883 What if he's in there? 1640 01:27:46,966 --> 01:27:49,886 Then we're giving him an extra hour to escape. 1641 01:27:49,969 --> 01:27:51,846 He's a trained killer with a stockpile of weapons. 1642 01:27:51,929 --> 01:27:53,389 I am calling Mac right now. 1643 01:27:53,473 --> 01:27:54,640 And erase us both from the case? 1644 01:27:54,724 --> 01:27:57,560 Just when we've cracked it? 1645 01:27:57,643 --> 01:28:00,229 No, Eleanor. They put me down like a dog. 1646 01:28:00,313 --> 01:28:02,231 Now, I'm gonna carry that guy's head 1647 01:28:02,315 --> 01:28:04,275 right into the J. Edgar Hoover Building 1648 01:28:04,358 --> 01:28:05,777 and write a bestseller about it. 1649 01:28:05,860 --> 01:28:07,153 Guess who's the protagonist. 1650 01:28:07,236 --> 01:28:09,739 Fuck! 1651 01:28:11,657 --> 01:28:13,201 No. Cool down. 1652 01:28:14,786 --> 01:28:15,995 Fuck. 1653 01:28:17,371 --> 01:28:19,332 Good evening, Mrs. Possey. 1654 01:28:21,375 --> 01:28:22,960 You know who I am? 1655 01:28:23,044 --> 01:28:24,712 I know what those plates mean. 1656 01:28:28,007 --> 01:28:29,759 I haven't seen him for a long time. 1657 01:28:29,842 --> 01:28:31,177 Sorry. 1658 01:28:31,260 --> 01:28:32,762 Arrest me or leave. 1659 01:28:32,845 --> 01:28:34,764 I'm not helping you kill my son. 1660 01:28:34,847 --> 01:28:37,308 You can help us catch him alive. 1661 01:28:37,391 --> 01:28:40,061 That's no one else's priority. 1662 01:28:45,358 --> 01:28:48,069 Last time he stepped by was... 1663 01:28:49,612 --> 01:28:51,572 ...during the virus. 1664 01:28:53,241 --> 01:28:56,118 Everybody locked in their houses. 1665 01:28:56,202 --> 01:28:59,038 Dean was roaming free. 1666 01:28:59,121 --> 01:29:02,333 A nomad king. 1667 01:29:02,416 --> 01:29:06,087 I haven't seen him so happy since he was a child. 1668 01:29:06,170 --> 01:29:08,798 Is there anywhere else he could be hiding? 1669 01:29:08,881 --> 01:29:10,800 There's nowhere he couldn't. 1670 01:29:12,552 --> 01:29:15,012 He used to stay in camps, then parks. 1671 01:29:15,096 --> 01:29:18,099 Then he started sleeping in empty houses. 1672 01:29:21,018 --> 01:29:23,938 I always knew that, um... 1673 01:29:24,021 --> 01:29:27,233 he would eventually get into trouble, but... 1674 01:29:27,316 --> 01:29:29,694 I never expected anything like this. 1675 01:29:29,777 --> 01:29:32,655 Mrs. Possey, who shot him? 1676 01:29:32,738 --> 01:29:34,615 We did. 1677 01:29:38,578 --> 01:29:41,247 Dean was a great little kid. 1678 01:29:41,330 --> 01:29:44,834 He was funny and smart. 1679 01:29:44,917 --> 01:29:47,420 And always wanted to help, so Arthur would send him 1680 01:29:47,503 --> 01:29:50,006 out into the woods to collect the targets. 1681 01:29:51,048 --> 01:29:54,135 That day... 1682 01:29:54,218 --> 01:29:56,470 he didn't realize he was still out there. 1683 01:30:01,100 --> 01:30:02,768 Bang. 1684 01:30:02,852 --> 01:30:04,729 Two pellets got him in the head. 1685 01:30:06,439 --> 01:30:08,608 Six years old... can you imagine? 1686 01:30:08,691 --> 01:30:12,028 He was laid up for almost a year. 1687 01:30:12,111 --> 01:30:13,863 Nearly died. 1688 01:30:13,946 --> 01:30:15,948 Now I wish he did. 1689 01:30:18,284 --> 01:30:19,869 We never forgave each other. 1690 01:30:19,952 --> 01:30:23,581 I blamed him for not checking. 1691 01:30:23,664 --> 01:30:26,292 He blamed me 'cause it was my watch. 1692 01:30:28,711 --> 01:30:30,463 We were both right. 1693 01:30:32,256 --> 01:30:34,675 Dean was never the same after that. 1694 01:30:34,759 --> 01:30:37,261 Still smart, but he started hating school 1695 01:30:37,345 --> 01:30:41,933 and birthday parties, which he used to love. 1696 01:30:42,016 --> 01:30:44,101 Kids can be cruel, you know. 1697 01:30:44,185 --> 01:30:46,646 So your husband trained him to defend himself? 1698 01:30:46,729 --> 01:30:48,397 Not only. 1699 01:30:48,481 --> 01:30:51,651 He wanted to give him a future in the Army. 1700 01:30:51,734 --> 01:30:54,362 And, uh... 1701 01:30:54,445 --> 01:30:57,198 and Dean was talented. 1702 01:30:57,281 --> 01:31:00,242 He just wasn't violent. 1703 01:31:01,410 --> 01:31:03,245 Not back then. 1704 01:31:03,329 --> 01:31:05,039 He liked to look through the scope 1705 01:31:05,122 --> 01:31:07,291 at insects and birds. 1706 01:31:07,375 --> 01:31:09,919 He'd spend hours lying in the grass with his rifle 1707 01:31:10,002 --> 01:31:12,755 just looking at the moon. 1708 01:31:12,838 --> 01:31:15,132 Not surprisingly, they rejected him. 1709 01:31:17,218 --> 01:31:19,011 "Unfit for service." 1710 01:31:23,224 --> 01:31:25,226 That broke Arthur's heart. 1711 01:31:42,618 --> 01:31:43,911 Sir... 1712 01:31:49,041 --> 01:31:50,960 No, don't! 1713 01:31:51,043 --> 01:31:53,254 He'll shoot you. Don't move. 1714 01:31:55,006 --> 01:31:56,382 He'll kill you. 1715 01:31:56,465 --> 01:31:58,509 He will kill you. 1716 01:32:01,762 --> 01:32:05,683 You said you could help. 1717 01:32:05,766 --> 01:32:07,309 How? 1718 01:32:08,352 --> 01:32:09,812 How?! 1719 01:32:09,895 --> 01:32:12,356 You said that you could keep him alive, 1720 01:32:12,440 --> 01:32:13,858 so what can you do? 1721 01:32:19,655 --> 01:32:21,574 The horn was for him? 1722 01:32:21,657 --> 01:32:22,950 Yes. 1723 01:32:23,034 --> 01:32:25,536 - That means he trusts you. - Yes. 1724 01:32:27,371 --> 01:32:30,082 Here's what you're gonna do. 1725 01:32:30,166 --> 01:32:31,709 Come get my phone. 1726 01:32:31,792 --> 01:32:33,085 Get my gun. 1727 01:32:41,510 --> 01:32:42,762 Get his, too. 1728 01:32:52,146 --> 01:32:54,148 ♪ ♪ 1729 01:33:10,414 --> 01:33:12,291 Dean! 1730 01:33:12,374 --> 01:33:15,127 She's here to help! 1731 01:33:16,253 --> 01:33:18,214 She says she's off the case. 1732 01:33:18,297 --> 01:33:20,216 No one knows they're here. 1733 01:33:20,299 --> 01:33:24,261 I believe her, and I think that you should, too. 1734 01:33:24,345 --> 01:33:28,307 With your medical history, she can keep you out of jail. 1735 01:33:28,390 --> 01:33:30,351 You'd be going to Dalloway. 1736 01:33:30,434 --> 01:33:32,520 It's a facility in the woods. 1737 01:33:37,775 --> 01:33:39,276 I mean, Dean, come on. 1738 01:33:39,360 --> 01:33:40,694 It's got to stop. 1739 01:33:40,778 --> 01:33:43,280 Look what you've done. 1740 01:33:43,364 --> 01:33:45,574 You must surrender. 1741 01:33:59,880 --> 01:34:01,298 Son? 1742 01:34:02,758 --> 01:34:05,094 If you won't go with them... 1743 01:34:06,929 --> 01:34:08,889 ...come with me. 1744 01:34:25,865 --> 01:34:28,409 Oh, God. Oh, fuck. 1745 01:34:28,492 --> 01:34:30,703 Oh, fuck. 1746 01:34:39,962 --> 01:34:41,964 ♪ ♪ 1747 01:35:01,984 --> 01:35:03,986 ♪ ♪ 1748 01:35:23,631 --> 01:35:25,633 ♪ ♪ 1749 01:36:02,503 --> 01:36:04,630 I always thought I'd die before her. 1750 01:36:07,549 --> 01:36:09,969 L-Listen, Dean. 1751 01:36:10,052 --> 01:36:12,096 - My name is Eleanor. - Don't. 1752 01:36:12,179 --> 01:36:14,265 Don't do that. Don't use your bullshit 1753 01:36:14,348 --> 01:36:16,100 police academy tactics training on me. 1754 01:36:16,183 --> 01:36:17,810 I'm not that guy. 1755 01:36:18,894 --> 01:36:20,980 I'm not some drugged-out nutjob 1756 01:36:21,063 --> 01:36:23,148 you can stall by agreeing with me 1757 01:36:23,232 --> 01:36:25,985 and using my first name like we're neighbors. 1758 01:36:26,068 --> 01:36:28,570 You came here to kill me, not to borrow a cup of sugar. 1759 01:36:28,654 --> 01:36:30,322 So don't tell me you care for me, 1760 01:36:30,406 --> 01:36:32,574 'cause I can see that you don't. 1761 01:36:32,658 --> 01:36:34,368 Your one chance at a painless release 1762 01:36:34,451 --> 01:36:36,662 is not to lie like everybody else. 1763 01:36:39,373 --> 01:36:41,709 Well, you're wrong. 1764 01:36:41,792 --> 01:36:45,587 They brought me in because they thought I'd understand you. 1765 01:36:45,671 --> 01:36:48,424 - That I could empathize. - Finally. 1766 01:36:48,507 --> 01:36:52,553 I kill 200 people, then someone gives a shit. 1767 01:36:52,636 --> 01:36:54,471 You making any progress? 1768 01:36:54,555 --> 01:36:56,098 Well, I'm here. 1769 01:36:58,267 --> 01:37:00,311 And I'm not afraid of dying. 1770 01:37:00,394 --> 01:37:05,190 Sometimes I hate myself so much that I want to die. 1771 01:37:05,274 --> 01:37:07,318 And sometimes I think it'd be a lot easier 1772 01:37:07,401 --> 01:37:09,153 to love myself more 1773 01:37:09,236 --> 01:37:11,488 if everyone else was blown off the map. 1774 01:37:13,615 --> 01:37:15,034 But they won't be. 1775 01:37:16,910 --> 01:37:20,164 This doesn't hurt, Dean. 1776 01:37:20,247 --> 01:37:22,041 You are entertainment. 1777 01:37:22,124 --> 01:37:23,625 You're time on screen. 1778 01:37:23,709 --> 01:37:25,961 They measure you in clicks. 1779 01:37:27,087 --> 01:37:28,964 And they want more. 1780 01:37:29,048 --> 01:37:32,009 More action, more blood. 1781 01:37:32,092 --> 01:37:33,927 Change the narrative. Go to jail. 1782 01:37:34,011 --> 01:37:36,388 Just if you can explain to everyone 1783 01:37:36,472 --> 01:37:38,098 why it made sense to you 1784 01:37:38,182 --> 01:37:40,392 to grab a weapon and start shooting people... 1785 01:37:40,476 --> 01:37:42,019 What doesn't make sense about it? 1786 01:37:42,102 --> 01:37:45,439 People make so much noise. 1787 01:37:45,522 --> 01:37:47,858 Year after year, shouting at some stupid fireworks, 1788 01:37:47,941 --> 01:37:50,611 as if silence and darkness were enemies to defeat. 1789 01:37:50,694 --> 01:37:53,155 Go back to your fucking caves. 1790 01:37:55,366 --> 01:37:57,284 At night, there are so many lights on 1791 01:37:57,368 --> 01:37:59,370 you can't even see the stars. 1792 01:38:00,788 --> 01:38:04,833 I want time. I want space. 1793 01:38:04,917 --> 01:38:07,628 They want things. 1794 01:38:07,711 --> 01:38:10,547 Fuck them. 1795 01:38:10,631 --> 01:38:12,925 You've either got to be very stupid or very asleep 1796 01:38:13,008 --> 01:38:14,968 to find this game entertaining. 1797 01:38:15,052 --> 01:38:16,637 People scrubbing, 1798 01:38:16,720 --> 01:38:19,223 cleaning up other people's shit for 12 hours a day 1799 01:38:19,306 --> 01:38:20,808 for a handful of green paper? 1800 01:38:20,891 --> 01:38:22,643 Not me. 1801 01:38:22,726 --> 01:38:24,353 Not anymore. 1802 01:38:26,855 --> 01:38:30,275 Believe me, I, um... I know what you're talking about. 1803 01:38:32,986 --> 01:38:35,697 I just wish we'd had this conversation 1804 01:38:35,781 --> 01:38:37,574 before you crossed the line. 1805 01:38:44,706 --> 01:38:48,127 I went to the slaughterhouse today. 1806 01:38:48,210 --> 01:38:51,296 There was a woman, Ramona. 1807 01:38:51,380 --> 01:38:54,258 She seemed fond of you. 1808 01:38:54,341 --> 01:38:55,843 Yeah. 1809 01:38:55,926 --> 01:38:58,137 She wasn't bad. 1810 01:38:58,220 --> 01:39:00,889 That place, though... 1811 01:39:02,141 --> 01:39:04,810 One morning, after an all-nighter, 1812 01:39:04,893 --> 01:39:07,729 I traced the cow's path backwards. 1813 01:39:07,813 --> 01:39:10,941 Started in the burger section, went through cutting, 1814 01:39:11,024 --> 01:39:15,154 saw the cows getting skinned and cut in two, 1815 01:39:15,237 --> 01:39:17,906 then the cows getting the bolt to the head. 1816 01:39:17,990 --> 01:39:21,493 Then I followed a truck back to the farm. 1817 01:39:21,577 --> 01:39:24,455 Jumped a fence, 1818 01:39:24,538 --> 01:39:26,665 walked around the lake, and there they were. 1819 01:39:28,208 --> 01:39:30,878 Magnificent. 1820 01:39:30,961 --> 01:39:34,548 They seemed grateful for their existence. 1821 01:39:35,883 --> 01:39:38,010 They didn't want to change. 1822 01:39:38,093 --> 01:39:40,471 Didn't want to evolve. 1823 01:39:40,554 --> 01:39:44,641 They just wanted to be there, breathing. 1824 01:39:44,725 --> 01:39:46,768 To live and die, 1825 01:39:46,852 --> 01:39:49,104 then dissipate back into the whole. 1826 01:39:51,190 --> 01:39:53,108 Isn't that what we all want? 1827 01:39:55,110 --> 01:39:58,614 Why don't you just go away? 1828 01:39:58,697 --> 01:40:00,532 I'm sure there's a place you can go live 1829 01:40:00,616 --> 01:40:02,409 like the cows out on the farm. 1830 01:40:02,493 --> 01:40:03,952 Nah. 1831 01:40:05,704 --> 01:40:09,041 Everywhere you go belongs to someone. 1832 01:40:09,124 --> 01:40:10,751 Everywhere you go, you got to have money. 1833 01:40:10,834 --> 01:40:12,419 They-they got to know who you are. 1834 01:40:12,503 --> 01:40:15,672 They... they're always checking up on you. 1835 01:40:15,756 --> 01:40:17,549 They're always asking. 1836 01:40:17,633 --> 01:40:19,384 They're always watching. 1837 01:40:19,468 --> 01:40:22,095 Now they got drones, 1838 01:40:22,179 --> 01:40:25,974 satellites spying from outer space. 1839 01:40:26,058 --> 01:40:28,268 This whole planet's a fucking prison. 1840 01:40:29,686 --> 01:40:31,730 Why do I have to play by your rules? 1841 01:40:31,813 --> 01:40:34,691 I don't know how to make money. 1842 01:40:34,775 --> 01:40:37,277 I don't know how to win votes. 1843 01:40:38,487 --> 01:40:40,989 But who has the real power? 1844 01:40:41,073 --> 01:40:43,659 Life and death from a thousand feet away. 1845 01:40:45,577 --> 01:40:50,332 I may not find peace, but I can deliver retribution. 1846 01:40:53,377 --> 01:40:55,420 Retribution is not what you need. 1847 01:40:55,504 --> 01:40:57,506 What, then? 1848 01:40:57,589 --> 01:40:58,966 Love? 1849 01:40:59,049 --> 01:41:01,802 Yes. 1850 01:41:01,885 --> 01:41:03,595 Some of us have been so mistreated 1851 01:41:03,679 --> 01:41:07,015 we don't even know what it's like to feel good anymore. 1852 01:41:07,099 --> 01:41:09,935 They burned our bridges to pleasure. 1853 01:41:10,018 --> 01:41:12,020 But I think they can be rebuilt. 1854 01:41:13,021 --> 01:41:15,315 Nah. 1855 01:41:15,399 --> 01:41:17,025 Too late for me. 1856 01:41:18,068 --> 01:41:19,778 That train's gone. 1857 01:41:21,280 --> 01:41:22,948 I appreciate the effort, though. 1858 01:41:24,241 --> 01:41:26,660 Don't worry. There's no next. 1859 01:41:26,743 --> 01:41:28,829 You're still alive for a reason. 1860 01:41:28,912 --> 01:41:32,249 You said you wanted to help me, well, this is how. 1861 01:41:32,332 --> 01:41:33,625 I want to go over there. 1862 01:41:33,709 --> 01:41:36,086 I want to lay down next to her. 1863 01:41:36,169 --> 01:41:38,380 I want to hug her like when I was a kid. 1864 01:41:38,463 --> 01:41:40,215 And you're gonna wait till I fall asleep. 1865 01:41:40,299 --> 01:41:42,342 I'm real tired. It'll be quick. 1866 01:41:42,426 --> 01:41:45,262 Then you're gonna shoot me in the head. 1867 01:41:45,345 --> 01:41:47,556 I don't want my corpse all over the news. 1868 01:41:47,639 --> 01:41:49,391 So you take that can of gasoline, 1869 01:41:49,474 --> 01:41:52,686 you pour it over us and set us on fire. 1870 01:41:52,769 --> 01:41:54,771 When the barbecue's done, 1871 01:41:54,855 --> 01:41:58,025 you call your friends and you pick up your trophy. 1872 01:41:58,108 --> 01:42:00,068 That a deal? 1873 01:42:00,152 --> 01:42:01,987 Eleanor? 1874 01:42:05,240 --> 01:42:07,326 Yes, Dean. 1875 01:42:07,409 --> 01:42:10,037 I'd kindly and respectfully execute you. 1876 01:42:16,043 --> 01:42:17,836 You think I'm stupid? 1877 01:42:17,919 --> 01:42:19,546 No. Dean. 1878 01:42:32,142 --> 01:42:34,061 ♪ ♪ 1879 01:42:51,119 --> 01:42:53,121 ♪ ♪ 1880 01:43:14,142 --> 01:43:16,186 Don't. Dean! 1881 01:43:16,269 --> 01:43:18,313 Stop! 1882 01:43:20,399 --> 01:43:22,734 Help! Help! 1883 01:43:22,818 --> 01:43:25,654 Mrs. Possey, open the door. 1884 01:43:25,737 --> 01:43:26,822 Dean! 1885 01:43:27,906 --> 01:43:31,910 Stop! Dean, I'm not wired. 1886 01:43:31,993 --> 01:43:33,662 Someone must have heard the shots. 1887 01:43:33,745 --> 01:43:35,872 I'm not wired! 1888 01:43:35,956 --> 01:43:37,791 Mrs. Possey, police. 1889 01:43:37,874 --> 01:43:41,545 Dean, stop! 1890 01:43:41,628 --> 01:43:43,213 Listen to me! 1891 01:43:54,558 --> 01:43:56,393 Dean! 1892 01:44:00,480 --> 01:44:02,691 Fuck. 1893 01:44:09,156 --> 01:44:11,324 Shots fired! Shots fired from the shed! 1894 01:44:12,784 --> 01:44:14,703 Dean! 1895 01:44:14,786 --> 01:44:16,288 Why? 1896 01:44:18,206 --> 01:44:21,293 Some kid just lost their father all 'cause you're conflicted? 1897 01:44:22,586 --> 01:44:25,589 Dean, you have to stop. 1898 01:44:39,186 --> 01:44:41,396 These people have families. 1899 01:44:41,480 --> 01:44:43,440 You are giving them decades of suffering 1900 01:44:43,523 --> 01:44:45,442 while everything you hate stays the same. 1901 01:44:52,324 --> 01:44:53,658 Fuck! 1902 01:45:03,585 --> 01:45:05,629 I know you're listening to me. 1903 01:45:05,712 --> 01:45:07,214 Kill me if you're not. 1904 01:45:08,673 --> 01:45:11,051 You're the one who wants to stop. 1905 01:45:11,134 --> 01:45:14,095 Five minutes ago, you asked me 1906 01:45:14,179 --> 01:45:17,682 to shoot you in the head and burn your body. 1907 01:45:17,766 --> 01:45:19,518 That proves how tired you are 1908 01:45:19,601 --> 01:45:22,020 and how unnecessary all of this is. 1909 01:45:23,647 --> 01:45:24,648 Look at me! 1910 01:45:27,108 --> 01:45:32,030 Mr. Possey, you're surrounded! 1911 01:45:32,113 --> 01:45:35,784 Get out of the shed right now with your arms raised! 1912 01:45:35,867 --> 01:45:38,119 You said it was over. 1913 01:45:38,203 --> 01:45:40,038 Untie me, and let me handle them. 1914 01:45:40,121 --> 01:45:41,873 You know I'll do what's best for you. 1915 01:45:41,957 --> 01:45:44,376 Mr. Possey, 1916 01:45:44,459 --> 01:45:47,462 I want you to walk out of there right now, 1917 01:45:47,546 --> 01:45:50,131 and I want you to do it slowly, okay? 1918 01:45:50,215 --> 01:45:52,801 Come the fuck out, asshole! 1919 01:45:54,135 --> 01:45:55,470 Dean. 1920 01:45:55,554 --> 01:45:57,973 Stay with me. Stay with me. 1921 01:45:58,056 --> 01:45:59,349 My boss's car. 1922 01:45:59,432 --> 01:46:01,101 By now, they know I'm here. 1923 01:46:01,184 --> 01:46:02,978 If they know I'm alive, then they won't fire. 1924 01:46:03,061 --> 01:46:05,480 Come out, motherfucker! 1925 01:46:05,564 --> 01:46:06,648 Dean. Dean. 1926 01:46:06,731 --> 01:46:09,901 Stay with me. Stay with me. 1927 01:46:10,110 --> 01:46:11,820 The minute that you get booked, 1928 01:46:11,903 --> 01:46:14,489 I will make sure that you get the help you need. 1929 01:46:14,573 --> 01:46:15,824 Medication. 1930 01:46:15,907 --> 01:46:17,450 That shit works. 1931 01:46:17,534 --> 01:46:19,160 You'll sleep like a baby. 1932 01:46:19,244 --> 01:46:20,829 And when you open your eyes again, I will be 1933 01:46:20,912 --> 01:46:22,581 right there to help you get through this. 1934 01:46:22,664 --> 01:46:24,416 I'm gonna give you to the count of five. 1935 01:46:24,499 --> 01:46:26,459 Dean, Dean, you don't have to untie me, 1936 01:46:26,543 --> 01:46:28,795 but just stay like this. Stay with me. Stay with me. 1937 01:46:28,879 --> 01:46:30,839 Four! 1938 01:46:31,840 --> 01:46:33,758 Put that down, please. 1939 01:46:33,842 --> 01:46:35,135 Three! 1940 01:46:37,846 --> 01:46:40,640 - Get out! - Two! 1941 01:46:40,724 --> 01:46:44,436 Dean, put that down, or you have to kill yourself. 1942 01:46:44,519 --> 01:46:45,854 One! 1943 01:46:45,937 --> 01:46:48,023 I'm sorry, but you have to. Do it! 1944 01:46:49,441 --> 01:46:51,067 Time's up, asshole! 1945 01:47:04,664 --> 01:47:07,959 ♪ ♪ 1946 01:47:27,312 --> 01:47:29,314 ♪ ♪ 1947 01:48:02,973 --> 01:48:04,432 Stay right where you are! 1948 01:48:04,516 --> 01:48:06,101 - Show me your hands! - Don't fucking move! 1949 01:48:06,184 --> 01:48:07,769 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1950 01:48:07,852 --> 01:48:09,229 Hold! Hold! 1951 01:48:11,022 --> 01:48:11,856 Eleanor? 1952 01:48:13,358 --> 01:48:14,693 He's alive. 1953 01:48:14,776 --> 01:48:16,444 He's wounded, but he's alive. 1954 01:48:16,528 --> 01:48:17,445 What the hell happened? 1955 01:48:17,529 --> 01:48:18,905 - Why didn't you call me? - I tried. I really tried. 1956 01:48:18,989 --> 01:48:20,198 - What? - Lammark wouldn't let me. 1957 01:48:20,281 --> 01:48:22,283 ♪ ♪ 1958 01:48:27,122 --> 01:48:28,915 All units. 1959 01:48:28,999 --> 01:48:30,583 We need more men on the ground. 1960 01:48:36,840 --> 01:48:38,717 They traversed out to the river. 1961 01:48:38,800 --> 01:48:41,094 - Distribute weapons and vests. - Copy that. 1962 01:48:44,764 --> 01:48:46,349 Chopper unit, stand by. 1963 01:48:46,433 --> 01:48:48,435 ♪ ♪ 1964 01:49:11,041 --> 01:49:13,376 Canine team, looks like we picked up a scent. 1965 01:49:13,460 --> 01:49:15,211 Copy that. What's your location? 1966 01:49:15,295 --> 01:49:17,672 We're in sector nine, heading south. 1967 01:49:19,174 --> 01:49:20,842 We have footprints. 1968 01:49:22,677 --> 01:49:24,471 Copy that. Rerouting all mobile units. 1969 01:49:24,554 --> 01:49:26,598 Sector nine, factory site. 1970 01:49:57,712 --> 01:49:59,714 ♪ ♪ 1971 01:50:53,768 --> 01:50:55,311 Eleanor, we went through your debriefing, 1972 01:50:55,395 --> 01:50:57,063 and we came up with this strategy. 1973 01:50:57,313 --> 01:50:59,816 Collectively. 1974 01:50:59,899 --> 01:51:03,236 We hope you'll be happy to sign. 1975 01:51:03,319 --> 01:51:05,738 The entire operation will remain classified. 1976 01:51:05,822 --> 01:51:07,490 As far as the record's concerned, 1977 01:51:07,574 --> 01:51:09,742 this was an authorized plan. 1978 01:51:09,826 --> 01:51:12,453 BPD and the Bureau cracked the case, got our killer, 1979 01:51:12,537 --> 01:51:14,455 with the state government's full support. 1980 01:51:14,539 --> 01:51:15,665 Period. 1981 01:51:15,748 --> 01:51:18,209 Not a word about what happened in that house, 1982 01:51:18,293 --> 01:51:20,461 not a word of your history with drugs. 1983 01:51:20,545 --> 01:51:23,840 However, despite your previous record, 1984 01:51:23,923 --> 01:51:25,967 we all agreed that you've more than proved yourself, 1985 01:51:26,050 --> 01:51:29,554 so the Bureau would like to offer you a permanent post 1986 01:51:29,637 --> 01:51:31,639 as intelligence analyst. 1987 01:51:37,353 --> 01:51:38,938 Is this your way of buying my silence? 1988 01:51:40,773 --> 01:51:42,859 You really expect me to help cover up 1989 01:51:42,942 --> 01:51:44,986 your incompetence, your lack of judgment, 1990 01:51:45,069 --> 01:51:46,905 your willingness to put lives at risk? 1991 01:51:46,988 --> 01:51:49,157 He's trying to help you, Eleanor. 1992 01:51:49,240 --> 01:51:50,658 You were suspended. 1993 01:51:50,742 --> 01:51:52,869 Lammark had been fired. 1994 01:51:52,952 --> 01:51:55,788 But still, you illegally contacted Lang, 1995 01:51:55,872 --> 01:51:57,874 interrogated him without a lawyer 1996 01:51:57,957 --> 01:51:59,626 and set off without authorization, 1997 01:51:59,709 --> 01:52:03,004 leading directly to 17 extra fatalities. 1998 01:52:03,087 --> 01:52:05,048 So, instead of letting the press make you a hero 1999 01:52:05,131 --> 01:52:08,384 for 15 minutes, then destroying your life, 2000 01:52:08,468 --> 01:52:11,304 we're offering you a way forward. 2001 01:52:23,149 --> 01:52:24,984 I want you to honor Lammark 2002 01:52:25,068 --> 01:52:28,238 with a posthumous Medal of Valor. 2003 01:52:28,321 --> 01:52:31,324 And I want you to transfer his full pension to his husband. 2004 01:52:33,660 --> 01:52:35,495 We can do that. 2005 01:52:37,205 --> 01:52:39,624 I don't want to be an analyst. 2006 01:52:39,707 --> 01:52:41,751 Make me special agent. You know I deserve it. 2007 01:52:45,463 --> 01:52:47,298 Done. 2008 01:52:47,382 --> 01:52:50,009 Any tricks, now or later, and I will let everyone know 2009 01:52:50,093 --> 01:52:52,178 that you have blood on your hands. 2010 01:53:05,650 --> 01:53:08,278 Thanks, Eleanor. 2011 01:53:08,361 --> 01:53:10,530 I'm glad we understand each other. 2012 01:53:13,658 --> 01:53:15,326 We don't. 2013 01:53:15,410 --> 01:53:17,412 ♪ ♪ 2014 01:53:26,504 --> 01:53:29,007 Good work, Falco. 2015 01:53:29,090 --> 01:53:30,508 Thank you, sir. 2016 01:53:46,107 --> 01:53:48,109 ♪ ♪ 2017 01:54:08,379 --> 01:54:10,131 We get this guy, 2018 01:54:10,214 --> 01:54:12,300 this all goes away, 2019 01:54:12,383 --> 01:54:16,346 and we can both do the job we were meant to. 2020 01:54:18,848 --> 01:54:20,850 ♪ ♪ 2021 01:54:35,573 --> 01:54:37,575 ♪ ♪ 2022 01:55:07,605 --> 01:55:09,607 ♪ ♪ 2023 01:55:39,637 --> 01:55:41,639 ♪ ♪ 2024 01:56:11,669 --> 01:56:13,671 ♪ ♪ 2025 01:56:43,701 --> 01:56:45,703 ♪ ♪ 2026 01:57:15,733 --> 01:57:17,735 ♪ ♪ 2027 01:57:47,765 --> 01:57:49,767 ♪ ♪ 2028 01:58:19,797 --> 01:58:21,799 ♪ ♪ 2029 01:58:51,829 --> 01:58:53,831 ♪ ♪ 144670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.