Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,260 --> 00:00:16,971
The countdown
to the New Year is on.
2
00:00:17,055 --> 00:00:19,390
Fire up those
grills and ice the Cristal,
3
00:00:19,474 --> 00:00:22,519
'cause it is time to party
this year out the door
4
00:00:22,602 --> 00:00:24,270
and welcome the new one
right in.
5
00:00:24,354 --> 00:00:25,897
I'm really excited.
6
00:00:25,980 --> 00:00:27,065
I think it's gonna be
a really good year.
7
00:00:27,148 --> 00:00:28,316
Of course, there's gonna be
8
00:00:28,399 --> 00:00:30,735
one big party downtown
as fireworks light up
9
00:00:30,818 --> 00:00:32,487
the night sky
over the Inner Harbor.
10
00:00:32,570 --> 00:00:33,821
And safety, once again,
11
00:00:33,905 --> 00:00:35,281
it's a top priority.
12
00:00:35,365 --> 00:00:37,408
All across the country,
police departments...
13
00:00:37,492 --> 00:00:38,826
Coming after
the stroke of midnight,
14
00:00:38,910 --> 00:00:40,370
we have quite a party in store.
15
00:00:40,453 --> 00:00:42,080
It's a relative calm
before the storm.
16
00:00:42,163 --> 00:00:43,915
I want to show you
what it looks like behind me.
17
00:00:43,998 --> 00:00:45,124
We've tested the confetti.
18
00:00:45,208 --> 00:00:46,417
We've tested the fireworks.
19
00:00:46,501 --> 00:00:48,628
Believe me,
you're not just gonna see them.
20
00:00:48,711 --> 00:00:51,089
You're gonna feel them...
in your chest.
21
00:01:11,859 --> 00:01:14,112
Yeah!
22
00:01:17,282 --> 00:01:19,284
♪ ♪
23
00:01:24,706 --> 00:01:28,543
♪ Bring 'em all round,
we'll play cards ♪
24
00:01:28,626 --> 00:01:31,629
♪ Wondering if you'll
strike my heart ♪
25
00:01:31,713 --> 00:01:33,631
♪ We'll move to the floor ♪
26
00:01:33,715 --> 00:01:35,425
♪ And I'll take my cue ♪
27
00:01:35,508 --> 00:01:37,010
- ♪ But, baby ♪
- Do it! Do it!
28
00:01:37,093 --> 00:01:39,012
Do it! Do it! Do it!
29
00:01:39,095 --> 00:01:41,139
♪ I'm sick and tired
of playing your games ♪
30
00:01:41,222 --> 00:01:43,933
♪ It's too late,
I won't wait... ♪
31
00:01:49,355 --> 00:01:52,692
♪ It's too late, I won't wait ♪
32
00:02:03,411 --> 00:02:06,914
♪ Doo, doo, doo-doo-doo ♪
33
00:02:06,998 --> 00:02:10,251
♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo. ♪
34
00:02:19,427 --> 00:02:21,179
Okay, so what's the problem?
35
00:02:21,387 --> 00:02:22,513
She's the problem.
36
00:02:22,597 --> 00:02:24,307
Okay? This woman is
37
00:02:24,390 --> 00:02:25,933
distressing my customers,
38
00:02:26,017 --> 00:02:27,769
and she's refusing to leave.
39
00:02:27,852 --> 00:02:29,228
Hey, that's it.
40
00:02:29,312 --> 00:02:30,730
You're done. Let's go.
41
00:02:30,813 --> 00:02:32,190
Don't touch me,
you little shit.
42
00:02:32,273 --> 00:02:34,317
- You hear that?
- Hey, dude.
43
00:02:34,400 --> 00:02:35,652
You're the one
distressing the customers.
44
00:02:35,735 --> 00:02:36,944
The lady paid for her meal.
45
00:02:37,028 --> 00:02:38,446
She's entitled to finish it.
46
00:02:38,529 --> 00:02:39,697
It's New Year's, man.
47
00:02:39,781 --> 00:02:41,115
Yeah, I know it's New Year's.
48
00:02:41,199 --> 00:02:43,326
I'm working here, buddy.
49
00:02:44,077 --> 00:02:45,370
Great.
50
00:02:46,913 --> 00:02:49,666
Ma'am, you can't
bring alcohol in here.
51
00:02:49,749 --> 00:02:51,334
Try eating this food
without it.
52
00:02:51,417 --> 00:02:52,335
Thank you.
53
00:02:52,919 --> 00:02:54,462
Look, she clearly
has a problem.
54
00:02:54,545 --> 00:02:56,422
Why don't you let her
just finish and leave?
55
00:02:56,506 --> 00:03:00,051
Because she has been here
for three goddamn hours, okay?
56
00:03:00,134 --> 00:03:01,552
Hey, listen,
I'm not trying to be
57
00:03:01,636 --> 00:03:02,804
an asshole,
but I need that table.
58
00:03:02,887 --> 00:03:04,681
- Really?
- Yeah, really.
59
00:03:04,764 --> 00:03:07,141
I need that table, and I want
her gone, so do your job.
60
00:03:07,225 --> 00:03:09,185
G25, Code 3.
61
00:03:09,268 --> 00:03:11,312
All units handling
noncritical tasks,
62
00:03:11,396 --> 00:03:13,231
report to Hopkins Plaza
immediately.
63
00:03:13,314 --> 00:03:16,109
G25, Code 3.
64
00:03:16,192 --> 00:03:18,194
What's a G25?
65
00:03:21,280 --> 00:03:23,157
She stays.
66
00:03:39,590 --> 00:03:42,218
♪ ♪
67
00:03:42,301 --> 00:03:43,344
Active shooter.
68
00:03:43,428 --> 00:03:45,596
25 victims reported,
17 confirmed dead.
69
00:03:50,059 --> 00:03:52,854
We got reports of
a shooter down at the harbor.
70
00:03:52,937 --> 00:03:54,981
Any eyes? Please confirm.
71
00:04:01,946 --> 00:04:04,532
Sector 6,
ground control, come in.
72
00:04:13,875 --> 00:04:15,460
305 West Fayette Street,
73
00:04:15,543 --> 00:04:16,878
apartment 9B.
74
00:04:16,961 --> 00:04:18,713
Dead teenage boy, Jonah Miller.
75
00:04:18,796 --> 00:04:20,465
CST needs the room clear
right away.
76
00:04:23,968 --> 00:04:25,970
♪ ♪
77
00:04:49,285 --> 00:04:51,621
I can't watch you die.
78
00:04:51,704 --> 00:04:53,706
I can't watch you die.
79
00:04:53,790 --> 00:04:56,334
305 West Fayette, 1409.
80
00:04:56,417 --> 00:04:58,211
Can you confirm
victim deceased?
81
00:04:58,294 --> 00:05:00,755
Mrs. Miller, I'm gonna
need you to lay him down.
82
00:05:00,838 --> 00:05:02,673
I'm sorry,
I'm just doing my job.
83
00:05:03,466 --> 00:05:06,886
Your job was to keep him alive.
84
00:05:08,888 --> 00:05:10,515
All residents,
85
00:05:10,598 --> 00:05:12,517
switch off your lights.
86
00:05:12,600 --> 00:05:14,519
Stay away from the windows.
87
00:05:14,602 --> 00:05:16,521
Do not leave your building.
88
00:05:16,604 --> 00:05:18,231
This is not a drill.
89
00:05:18,314 --> 00:05:21,859
All residents,
switch off your lights.
90
00:05:21,943 --> 00:05:23,402
Hi.
91
00:05:23,486 --> 00:05:24,821
My name's Eleanor.
92
00:05:24,904 --> 00:05:26,906
- What's yours?
- Haley.
93
00:05:28,366 --> 00:05:30,034
Mrs. Miller?
94
00:05:30,117 --> 00:05:32,370
Your daughter needs you. Now.
95
00:05:32,453 --> 00:05:34,872
Please let me take both of you
to your room.
96
00:05:35,915 --> 00:05:37,542
Single bullet through
97
00:05:37,625 --> 00:05:39,335
north-facing window
punctured the victim's head,
98
00:05:39,418 --> 00:05:41,796
then hit the wall
at a downward trajectory of...
99
00:05:45,341 --> 00:05:47,009
...23 degrees.
100
00:05:47,343 --> 00:05:49,804
Stand by. All units ready?
101
00:05:49,971 --> 00:05:51,097
Do you want to go blind?
102
00:05:59,897 --> 00:06:01,774
Rooftop sniper, stand by.
103
00:06:01,858 --> 00:06:04,235
Any more shots, let me know
if our guy's on the move.
104
00:06:15,538 --> 00:06:17,540
Okay, okay. We've got it.
105
00:06:17,623 --> 00:06:20,334
12 Redwood Street, 17th floor.
106
00:06:23,462 --> 00:06:25,631
Jesus fuck.
107
00:06:26,674 --> 00:06:28,551
This is Heli 2,
heading to Redwood.
108
00:06:28,634 --> 00:06:31,095
Clear all civilian craft.
109
00:06:46,652 --> 00:06:48,613
Everybody, get out! Get out!
110
00:06:48,696 --> 00:06:50,364
Remove yourself from
the building! This way!
111
00:06:50,448 --> 00:06:53,492
- Yes, that's correct.
- Hey! Stop!
112
00:06:53,576 --> 00:06:55,870
- Do not leave the forecourt.
- What, are you insane?
113
00:06:55,953 --> 00:06:57,747
The place is on fire.
Get 'em out!
114
00:06:57,830 --> 00:06:59,540
What if one of them
is the shooter?
115
00:06:59,624 --> 00:07:01,250
What if he's got
the whole place rigged to blow?
116
00:07:01,334 --> 00:07:02,460
Get 'em out now!
117
00:07:05,755 --> 00:07:07,298
Start recording.
118
00:07:07,381 --> 00:07:08,841
- What?
- Get every face on video.
119
00:07:08,925 --> 00:07:10,509
Record. Every face.
120
00:07:10,593 --> 00:07:12,511
Get 'em on your phone.
121
00:07:37,453 --> 00:07:39,205
Let's go! Let's go!
122
00:07:39,288 --> 00:07:41,165
Move in!
123
00:07:41,248 --> 00:07:43,459
Out! Out of the building now!
124
00:07:43,542 --> 00:07:44,794
Go, go!
125
00:07:47,171 --> 00:07:48,673
Keep filming.
126
00:07:57,014 --> 00:07:58,933
Move it, move it, move it!
127
00:08:02,395 --> 00:08:04,522
I got light! I got light!
128
00:08:08,943 --> 00:08:11,779
Come on, honey.
129
00:08:15,825 --> 00:08:17,743
♪ ♪
130
00:08:25,459 --> 00:08:27,628
Through the door,
top of the stairs.
131
00:08:31,257 --> 00:08:33,175
♪ ♪
132
00:09:13,507 --> 00:09:15,259
Clear!
133
00:09:15,342 --> 00:09:17,261
All clear!
134
00:09:19,847 --> 00:09:21,807
This apartment's clear!
135
00:09:26,145 --> 00:09:28,606
Nobody died here.
Not even a finger.
136
00:10:17,238 --> 00:10:19,115
That's it.
137
00:10:19,198 --> 00:10:20,741
You're okay.
138
00:10:20,825 --> 00:10:22,451
Yeah, you're all right?
139
00:10:23,953 --> 00:10:26,163
Hold this for me. Here!
140
00:10:29,458 --> 00:10:31,085
- Hey.
- Hey.
141
00:10:31,168 --> 00:10:32,711
She's all right.
She just fainted.
142
00:10:32,795 --> 00:10:34,964
- Okay.
- Sometimes I do have that effect.
143
00:10:36,090 --> 00:10:38,259
I'm gonna swap
your mask, all right?
144
00:10:44,807 --> 00:10:46,225
I'm good. Thank you.
145
00:10:46,308 --> 00:10:48,686
I'm sorry.
146
00:10:48,769 --> 00:10:50,104
How long was I out?
147
00:10:50,187 --> 00:10:51,397
- Whoop!
- Oh, oh, hold...
148
00:10:51,480 --> 00:10:52,231
I'm okay.
149
00:10:52,314 --> 00:10:53,607
You're not going down
17 flights of stairs.
150
00:10:53,691 --> 00:10:55,609
- Let's get her over there.
- Yep.
151
00:10:56,902 --> 00:10:59,280
Okay. Put her down.
152
00:10:59,363 --> 00:11:01,073
Okay, good.
Good, good, good, good.
153
00:11:01,157 --> 00:11:03,826
- Easy.
- All right, follow my finger.
154
00:11:04,994 --> 00:11:06,662
That's it.
155
00:11:07,872 --> 00:11:09,790
Okay. Good.
156
00:11:09,874 --> 00:11:12,001
Three full sweeps, sir.
Not a sign.
157
00:11:12,084 --> 00:11:14,253
Parking lot,
storage units, elevators.
158
00:11:14,336 --> 00:11:16,547
Yeah, we all know what a
building is made of, Commander.
159
00:11:16,630 --> 00:11:18,591
Stop thinking,
"Where haven't I looked?"
160
00:11:18,674 --> 00:11:20,092
Hey.
161
00:11:20,176 --> 00:11:21,427
Start thinking,
"Where would I hide?"
162
00:11:22,469 --> 00:11:23,888
Give me your arm.
163
00:11:23,971 --> 00:11:25,973
Mac.
164
00:11:26,056 --> 00:11:27,766
- What you got?
- The owner's Norwegian.
165
00:11:27,850 --> 00:11:29,101
- Financial advisor.
- Uh-huh.
166
00:11:29,185 --> 00:11:30,603
He's in Oslo as we speak.
167
00:11:30,686 --> 00:11:32,062
Says he never laid eyes
on the condo.
168
00:11:32,146 --> 00:11:33,647
He got it as a debt repayment.
169
00:11:33,731 --> 00:11:34,982
He's been trying
to sell it ever since.
170
00:11:35,065 --> 00:11:36,442
- Good luck with that.
- Yeah.
171
00:11:36,525 --> 00:11:38,569
Oh, shit! Fuck!
172
00:11:40,613 --> 00:11:42,198
Sorry, guys.
Those were preprogrammed.
173
00:11:42,281 --> 00:11:43,824
We're getting the others
shut off.
174
00:11:45,367 --> 00:11:47,119
Ah, fuck.
175
00:11:47,203 --> 00:11:48,704
Confirming
those were preprogrammed.
176
00:11:48,787 --> 00:11:50,664
Make sure
you turn them all off.
177
00:11:50,748 --> 00:11:54,001
I seriously...
I thought we were getting shot.
178
00:12:06,222 --> 00:12:09,058
Guys, we should get
that toilet right now.
179
00:12:11,602 --> 00:12:14,146
Before it gets contaminated
any further.
180
00:12:19,318 --> 00:12:21,695
No, guys. All of it.
181
00:12:21,779 --> 00:12:23,155
The whole thing... pull it out.
182
00:12:24,240 --> 00:12:25,074
Keep breathing,
all right?
183
00:12:25,157 --> 00:12:26,033
Excuse me.
184
00:12:26,116 --> 00:12:28,577
- Through your nose.
- Ma'am.
185
00:12:28,661 --> 00:12:31,497
Does this place look
like an ER to you?
186
00:12:31,580 --> 00:12:33,415
- Right.
- No.
187
00:12:33,499 --> 00:12:35,000
- Okay.
- I'm sorry.
188
00:12:35,084 --> 00:12:36,335
- Don't worry about it.
- Just-just leave me.
189
00:12:39,088 --> 00:12:42,007
The explosion...
was it triggered remotely?
190
00:12:42,091 --> 00:12:44,093
♪ ♪
191
00:12:56,480 --> 00:12:58,065
It's intact.
192
00:12:58,148 --> 00:13:01,443
Whoever's inside
had a copy of the key.
193
00:13:01,527 --> 00:13:03,529
We're holding
the residents in base camp.
194
00:13:03,612 --> 00:13:05,531
At least the ones
we managed to hold on to.
195
00:13:05,614 --> 00:13:07,866
My first responders
got the others on tape.
196
00:13:07,950 --> 00:13:09,702
Good thinking. What about
searching the condos?
197
00:13:09,785 --> 00:13:10,995
I could bring federal warrants.
198
00:13:11,078 --> 00:13:12,204
I heard.
199
00:13:12,288 --> 00:13:14,164
17 flights and no gas mask?
200
00:13:14,248 --> 00:13:16,333
You're wasting precious
medical time here, Falco.
201
00:13:16,417 --> 00:13:18,627
In the middle of
a citywide medical emergency.
202
00:13:18,711 --> 00:13:20,504
It won't happen again, sir.
203
00:13:20,587 --> 00:13:22,631
Forget about the warrants.
We'll just ask permission.
204
00:13:22,715 --> 00:13:25,217
Anyone gets antsy,
they're the ones we want.
205
00:13:34,184 --> 00:13:36,687
All right, people, listen up.
206
00:13:36,770 --> 00:13:39,148
We're being joined
by Special Agent Lammark
207
00:13:39,231 --> 00:13:41,191
from the Bureau's
regional field office.
208
00:13:41,400 --> 00:13:43,110
The FBI is gonna be
assisting us
209
00:13:43,193 --> 00:13:44,903
with this investigation.
210
00:13:44,987 --> 00:13:46,780
Thank you.
211
00:13:46,864 --> 00:13:49,992
Okay, within
the next few hours,
212
00:13:50,075 --> 00:13:54,204
your desks are gonna be
flooded with data,
213
00:13:54,288 --> 00:13:57,291
much of it inevitably false.
214
00:13:57,374 --> 00:14:01,295
You're also gonna hear
a lot of opinions.
215
00:14:01,378 --> 00:14:04,214
But opinions
never caught anyone,
216
00:14:04,298 --> 00:14:08,302
so it's important to keep
certain preconceptions in mind
217
00:14:08,385 --> 00:14:10,888
while classifying evidence.
218
00:14:10,971 --> 00:14:15,476
"Mass murderers
want to get caught."
219
00:14:15,559 --> 00:14:18,062
Well, this one doesn't.
220
00:14:18,145 --> 00:14:19,480
29 victims.
221
00:14:19,563 --> 00:14:22,983
Every shot found its mark.
222
00:14:23,067 --> 00:14:26,487
No casings, no brass.
223
00:14:26,570 --> 00:14:30,699
Not a single stray hair
or fingerprint.
224
00:14:30,783 --> 00:14:32,368
This guy is thorough.
225
00:14:32,451 --> 00:14:34,370
He didn't come here to die,
226
00:14:34,453 --> 00:14:37,373
and he does not want
to be found.
227
00:14:39,166 --> 00:14:41,377
We're gonna disappoint him.
228
00:14:47,674 --> 00:14:53,305
You will hear this man
called a terrorist.
229
00:14:53,389 --> 00:14:55,474
But any terrorist organization
230
00:14:55,557 --> 00:14:57,476
that could've
pulled that off...
231
00:14:58,727 --> 00:15:00,729
...they would rush
to claim credit for it.
232
00:15:00,813 --> 00:15:02,481
So far, none have.
233
00:15:03,524 --> 00:15:05,067
Three:
234
00:15:05,150 --> 00:15:08,404
You will hear this man
called a maniac.
235
00:15:08,487 --> 00:15:11,323
Shit, I agree.
236
00:15:11,407 --> 00:15:14,660
Except the range
of personality disorders
237
00:15:14,743 --> 00:15:18,831
is so extensive that
it includes all of us here.
238
00:15:18,914 --> 00:15:21,291
Depression, anxiety,
239
00:15:21,375 --> 00:15:23,293
uh, schizophrenia.
240
00:15:23,377 --> 00:15:25,546
But...
241
00:15:26,588 --> 00:15:30,509
PPD, NPD,
242
00:15:30,592 --> 00:15:32,636
PTSD.
243
00:15:32,719 --> 00:15:35,431
We took every crazy
off the street,
244
00:15:35,514 --> 00:15:38,142
there would be no one left
to police them.
245
00:15:38,225 --> 00:15:40,769
So...
246
00:15:40,853 --> 00:15:45,607
to succeed, we're gonna
have to keep our minds open.
247
00:15:45,691 --> 00:15:47,818
Don't start out
248
00:15:47,901 --> 00:15:51,572
picturing a racist or a Nazi.
249
00:15:51,655 --> 00:15:53,115
He's not a type.
250
00:15:53,198 --> 00:15:55,659
He's a person.
251
00:15:55,742 --> 00:15:57,286
Somebody loved him.
252
00:15:58,287 --> 00:15:59,913
Somebody trained him.
253
00:15:59,997 --> 00:16:02,082
Somebody sold him that gun.
254
00:16:03,375 --> 00:16:06,211
We find them...
255
00:16:06,295 --> 00:16:08,755
we find our guy.
256
00:16:08,839 --> 00:16:10,507
Four...
257
00:16:10,591 --> 00:16:12,009
The governor's given you
258
00:16:12,092 --> 00:16:13,302
all the resources
he can give you.
259
00:16:13,385 --> 00:16:14,428
There's nothing more I can do.
260
00:16:14,511 --> 00:16:15,929
I'm a federal agent.
261
00:16:16,013 --> 00:16:17,264
Highways are not
federal.
262
00:16:17,347 --> 00:16:18,098
- I'm sorry.
- Ah.
263
00:16:18,182 --> 00:16:19,975
Shutting them down
would only cause mass panic.
264
00:16:20,058 --> 00:16:22,561
No, the shooter
causes mass panic.
265
00:16:22,644 --> 00:16:25,564
Shutting down a highway
causes headaches.
266
00:16:25,647 --> 00:16:27,566
Headaches my governor
doesn't need right now.
267
00:16:27,649 --> 00:16:29,610
In shock,
the mayor has called for calm.
268
00:16:29,693 --> 00:16:31,320
If you see anyone suspicious...
269
00:16:31,403 --> 00:16:33,572
"It's not a type.
It's a person."
270
00:16:33,655 --> 00:16:35,741
What a hack.
271
00:16:35,824 --> 00:16:37,534
No wonder
they kicked him out of D.C.
272
00:16:37,618 --> 00:16:40,537
These people,
they're just born plain evil.
273
00:16:40,621 --> 00:16:43,624
Evil is cutting off a bird's
wing just to see what happens.
274
00:16:43,707 --> 00:16:45,918
This guy is
swatting mosquitoes.
275
00:16:46,001 --> 00:16:48,504
Whatever. We should
string him up by his balls
276
00:16:48,587 --> 00:16:50,255
from the top of a flagpole.
277
00:16:50,339 --> 00:16:52,049
That'll deter all the other
nutsos out there.
278
00:16:52,132 --> 00:16:53,759
Officer.
279
00:16:53,842 --> 00:16:55,469
Why don't you leave
the sentencing to the judge.
280
00:16:55,552 --> 00:16:57,679
Our job right now
is to catch him.
281
00:16:59,473 --> 00:17:01,600
- Sorry, sir.
- Oh, it's okay.
282
00:17:01,683 --> 00:17:03,227
Nice to know
how I'll be remembered.
283
00:17:03,310 --> 00:17:05,270
Any chance of
some fresh coffee?
284
00:17:05,354 --> 00:17:07,648
This tastes like
transmission fluid.
285
00:17:07,731 --> 00:17:09,566
Right away.
286
00:17:09,650 --> 00:17:11,235
Mm, I'll do it.
287
00:17:11,318 --> 00:17:12,694
It's okay.
288
00:17:12,778 --> 00:17:14,196
Excuse me.
289
00:17:20,577 --> 00:17:23,080
Why'd you say that thing
about mosquitoes?
290
00:17:26,667 --> 00:17:29,253
- Oh, it was just a feeling.
- Based on what?
291
00:17:30,921 --> 00:17:33,590
I don't think this guy
is looking for destruction.
292
00:17:33,674 --> 00:17:35,884
I think
he's looking for relief.
293
00:17:35,968 --> 00:17:39,680
And do you have a feeling
that he's gonna do it again?
294
00:17:40,806 --> 00:17:41,890
Yes.
295
00:17:41,974 --> 00:17:43,767
Why?
296
00:17:43,850 --> 00:17:45,394
Because he liked it.
297
00:17:45,477 --> 00:17:47,354
How do you know?
298
00:17:48,397 --> 00:17:50,232
He killed 29 people.
299
00:17:50,315 --> 00:17:52,568
Otherwise, he would've
stopped at two.
300
00:17:52,651 --> 00:17:54,403
Well, why did he stop
shooting at all?
301
00:17:54,486 --> 00:17:57,906
I mean, why not kill 50? 60?
302
00:17:57,990 --> 00:18:00,242
Was it because
the fireworks stopped
303
00:18:00,325 --> 00:18:03,453
and so there was no more cover
for the gunshots?
304
00:18:03,537 --> 00:18:05,289
- Yeah, maybe.
- Bullshit.
305
00:18:05,372 --> 00:18:07,624
Don't patronize me.
Tell me what you think.
306
00:18:09,543 --> 00:18:11,878
I think he got his fill.
307
00:18:11,962 --> 00:18:13,547
No matter how good
the food tastes,
308
00:18:13,630 --> 00:18:15,799
you stop eating
when you've had enough.
309
00:18:17,467 --> 00:18:19,469
Till you get hungry again.
310
00:18:20,637 --> 00:18:22,264
What's your name?
311
00:18:22,347 --> 00:18:24,224
Eleanor Falco, sir.
312
00:18:24,308 --> 00:18:26,143
Lammark.
313
00:18:28,854 --> 00:18:30,647
The number of
deaths by firearms in this...
314
00:18:30,731 --> 00:18:32,524
Maybe because
we leveled Iraq on a lie?
315
00:18:32,608 --> 00:18:34,443
There's no
Second Amendment in China.
316
00:18:34,526 --> 00:18:36,320
Now you're
justifying mass murder?
317
00:18:36,403 --> 00:18:38,196
No, I'm trying
to understand it.
318
00:18:38,280 --> 00:18:40,073
There's no
moral ambiguity about it.
319
00:18:40,157 --> 00:18:42,117
The rate of death
by either suicide or homi...
320
00:18:42,200 --> 00:18:43,702
...construct
elaborate narratives
321
00:18:43,785 --> 00:18:45,704
in which they get
to be the hero.
322
00:18:45,787 --> 00:18:47,789
♪ ♪
323
00:19:04,514 --> 00:19:06,058
Hey.
324
00:19:13,607 --> 00:19:15,359
Pseudocommandos are terrorists
325
00:19:15,442 --> 00:19:16,985
without a known cause.
326
00:19:17,069 --> 00:19:19,321
They become obsessed
with weapons and regalia
327
00:19:19,404 --> 00:19:22,240
to make up for their own sense
of impotence and failure.
328
00:19:22,324 --> 00:19:24,117
They're often
victims of aggression
329
00:19:24,201 --> 00:19:25,702
during childhood
and development,
330
00:19:25,786 --> 00:19:27,371
especially from the people
331
00:19:27,454 --> 00:19:29,373
who are supposed to love
and protect them.
332
00:19:29,456 --> 00:19:31,458
♪ ♪
333
00:19:54,898 --> 00:19:56,900
♪ ♪
334
00:20:13,291 --> 00:20:15,293
♪ ♪
335
00:20:25,804 --> 00:20:27,305
Sir?
336
00:20:27,389 --> 00:20:29,057
Any trouble
with Lammark, Falco?
337
00:20:29,141 --> 00:20:30,100
Trouble?
338
00:20:30,183 --> 00:20:31,601
Meet him at Lindenblatt's
at 6:00.
339
00:20:31,685 --> 00:20:33,270
He wants to see you.
Didn't say why.
340
00:20:33,353 --> 00:20:34,771
Fuck.
341
00:20:41,611 --> 00:20:43,530
We are exposing
more people to more risk.
342
00:20:43,613 --> 00:20:44,948
It's out of the question.
343
00:20:45,031 --> 00:20:46,074
You can forget about it.
344
00:20:46,158 --> 00:20:48,160
Jesse, haven't you seen Jaws?
345
00:20:48,243 --> 00:20:49,786
Right now, you're the asshole
346
00:20:49,870 --> 00:20:51,913
that's trying to keep
the beach open.
347
00:20:51,997 --> 00:20:53,165
29 bodies.
348
00:20:53,248 --> 00:20:54,708
Well, they had 58 in Vegas.
349
00:20:54,791 --> 00:20:56,460
Next day, you had Celine Dion...
350
00:20:56,543 --> 00:20:58,170
she's onstage, Caesars Palace.
351
00:20:58,253 --> 00:21:00,046
- The show's got to go on.
- Hello.
352
00:21:00,130 --> 00:21:02,048
That guy was dead.
353
00:21:02,132 --> 00:21:04,926
We have an Olympic-class
marksman running wild.
354
00:21:05,010 --> 00:21:07,304
The governor
is not closing hospitals,
355
00:21:07,387 --> 00:21:09,389
- is not closing down schools.
- Fine. Of course.
356
00:21:09,473 --> 00:21:11,516
Those we can deal with,
but theme parks,
357
00:21:11,600 --> 00:21:13,310
malls, stadiums?
358
00:21:13,393 --> 00:21:15,228
Yeah, well, we're not gonna
impose a curfew
359
00:21:15,312 --> 00:21:17,022
without a single clue.
360
00:21:17,105 --> 00:21:18,523
What's the strategy?
361
00:21:18,607 --> 00:21:20,358
"Until Lammark finds him"?
362
00:21:20,442 --> 00:21:22,194
By now, the guy could be
in Minnesota.
363
00:21:22,277 --> 00:21:23,904
- They're not closing Minnesota.
- Oh.
364
00:21:23,987 --> 00:21:26,823
9/11, New York City...
they didn't shut it down.
365
00:21:26,907 --> 00:21:29,034
Look, if you can't deliver
366
00:21:29,117 --> 00:21:31,036
what you promised without
shutting down the whole damn city,
367
00:21:31,119 --> 00:21:32,704
- forget about it.
- Jesse.
368
00:21:32,788 --> 00:21:34,414
Calm down.
369
00:21:34,498 --> 00:21:36,917
I can find him.
370
00:21:37,000 --> 00:21:40,212
What I need to know
is that you're onside.
371
00:21:41,588 --> 00:21:43,423
I gotta go.
372
00:21:46,259 --> 00:21:48,261
Mayor was still mayor
in the sequel.
373
00:21:48,345 --> 00:21:50,222
That's the lesson from Jaws.
374
00:21:50,305 --> 00:21:52,349
Let's revert later today.
375
00:21:52,432 --> 00:21:54,559
I don't even know
what that means.
376
00:22:00,148 --> 00:22:02,901
Jesus fuck.
377
00:22:02,984 --> 00:22:04,569
Sir.
378
00:22:04,653 --> 00:22:06,530
Um...
379
00:22:06,613 --> 00:22:08,031
is this a good time?
380
00:22:08,114 --> 00:22:10,075
No, please. Please, go ahead.
381
00:22:11,326 --> 00:22:13,370
These fucking people.
382
00:22:17,165 --> 00:22:19,793
It's almost as though
they designed a system
383
00:22:19,876 --> 00:22:22,587
specifically to drain
my energy away.
384
00:22:22,671 --> 00:22:24,881
I don't get it. Don't they
want you to catch him?
385
00:22:24,965 --> 00:22:26,633
Oh, yeah. By yesterday.
386
00:22:26,716 --> 00:22:28,718
The problem is that
they think they know how.
387
00:22:28,802 --> 00:22:30,720
Anyway, let's talk about you.
388
00:22:30,804 --> 00:22:32,097
Coffee?
389
00:22:33,223 --> 00:22:34,891
Sure.
390
00:22:34,975 --> 00:22:37,352
I can think of two reasons
391
00:22:37,435 --> 00:22:39,604
why you might be getting
a good read on this guy.
392
00:22:39,688 --> 00:22:43,149
You're potentially
a good detective.
393
00:22:43,233 --> 00:22:46,570
You're as fucked-up
in the head as he is.
394
00:22:46,653 --> 00:22:49,364
Either way,
I'm doing everyone a favor
395
00:22:49,447 --> 00:22:51,741
by keeping you off the streets.
396
00:22:51,825 --> 00:22:52,993
Oh.
397
00:22:54,035 --> 00:22:55,662
- Hey.
- Hi.
398
00:22:55,745 --> 00:22:57,330
Look at you, buddy.
What's got you so slim?
399
00:22:57,414 --> 00:22:58,999
Cut out gluten.
It's a magic bullet.
400
00:22:59,082 --> 00:23:00,584
- That gluten, huh?
- Yeah.
401
00:23:00,667 --> 00:23:02,627
- Steak and eggs got gluten?
- No.
402
00:23:02,711 --> 00:23:04,796
I believe you've met
Jack McKenzie?
403
00:23:04,880 --> 00:23:07,132
As an investigator, frankly,
404
00:23:07,215 --> 00:23:09,092
he's average at best.
405
00:23:09,175 --> 00:23:13,597
But when we get close
to that killer,
406
00:23:13,680 --> 00:23:16,933
trust me,
we all want Mac around.
407
00:23:18,059 --> 00:23:19,853
Flattered.
408
00:23:19,936 --> 00:23:21,855
She staying?
409
00:23:21,938 --> 00:23:23,940
I'd have to ask
for your transfer.
410
00:23:24,024 --> 00:23:25,984
I'd be working for the Bureau?
411
00:23:26,067 --> 00:23:30,113
No, you'd be a liaison
between BPD and me, basically,
412
00:23:30,196 --> 00:23:32,032
making sure that I get
the information I need
413
00:23:32,115 --> 00:23:33,575
when I need it.
414
00:23:33,658 --> 00:23:35,160
I'm surrounded
by jackals and clowns.
415
00:23:35,243 --> 00:23:36,995
Krupp and Marquand are capable,
416
00:23:37,078 --> 00:23:38,830
but they're gonna feed
everything back to D.C.
417
00:23:38,914 --> 00:23:40,290
I just need people around me
418
00:23:40,373 --> 00:23:42,083
that are smart
and that I can trust.
419
00:23:42,167 --> 00:23:45,503
Right now, believe it or not,
that's you two.
420
00:23:46,880 --> 00:23:48,423
So don't fuck it up.
421
00:23:54,471 --> 00:23:56,264
Be an artist, not a cop.
422
00:23:56,348 --> 00:23:57,807
Use your intuition.
423
00:23:57,891 --> 00:23:59,935
This guy's on
a spiral of destruction.
424
00:24:00,018 --> 00:24:01,686
I expect you
to slide down after him.
425
00:24:01,770 --> 00:24:03,438
I'm here to catch you.
You know that.
426
00:24:03,521 --> 00:24:05,607
You stay away from this girl.
427
00:24:05,690 --> 00:24:08,276
Thank you, sir,
but I can protect myself.
428
00:24:08,360 --> 00:24:10,111
Oh, I'm worried about him.
429
00:24:11,154 --> 00:24:12,989
Okay, people.
430
00:24:13,073 --> 00:24:14,908
Let's go catch him.
431
00:24:14,991 --> 00:24:16,576
The block has
12 security cameras,
432
00:24:16,660 --> 00:24:18,703
but the drive overwrites
every 72 hours.
433
00:24:18,787 --> 00:24:20,622
Our guy got in before that,
we missed him.
434
00:24:20,705 --> 00:24:22,499
There are also
significant blind spots,
435
00:24:22,582 --> 00:24:23,750
including the service bay
436
00:24:23,833 --> 00:24:25,418
and the second-floor
hallway window.
437
00:24:25,502 --> 00:24:26,878
Now, Samantha's collating
all the incident AV:
438
00:24:26,962 --> 00:24:28,880
cell phones,
drone surveillance.
439
00:24:28,964 --> 00:24:30,674
It's about 300 hours
of footage.
440
00:24:30,757 --> 00:24:32,133
We should have it cleaned up
441
00:24:32,217 --> 00:24:34,302
and cut down in sequence
by 1:00 p.m.
442
00:24:34,386 --> 00:24:35,887
Can I see a rough cut at 11:00?
443
00:24:35,971 --> 00:24:37,722
Absolutely.
The Realtor's checking through
444
00:24:37,806 --> 00:24:39,557
all of the walk-throughs
over the last six months.
445
00:24:39,641 --> 00:24:41,434
He and his team will be
available for questioning
446
00:24:41,518 --> 00:24:43,228
first thing tomorrow morning.
447
00:24:43,311 --> 00:24:44,938
Okay, painters, locksmith,
phone company.
448
00:24:45,021 --> 00:24:46,690
- Come on.
- No landline, no cable, no Wi-Fi.
449
00:24:46,773 --> 00:24:48,483
No one lived there.
450
00:24:48,566 --> 00:24:50,652
The owner had the place painted
before the pandemic.
451
00:24:50,735 --> 00:24:52,362
We found the company.
We're tracing the men.
452
00:24:53,488 --> 00:24:55,782
Um, Eleanor?
453
00:24:55,865 --> 00:24:58,118
Uh, you-you're gonna get copies
of all these reports, okay?
454
00:24:58,201 --> 00:24:59,494
Yeah, all right.
455
00:25:00,537 --> 00:25:02,414
Um... please.
456
00:25:02,497 --> 00:25:04,791
Señor Ortega has been a janitor
457
00:25:04,874 --> 00:25:06,459
at this building
since it opened.
458
00:25:06,543 --> 00:25:09,170
He's 54, Cuban, GPR negative.
459
00:25:09,254 --> 00:25:10,463
There's no guns, no record.
460
00:25:10,547 --> 00:25:11,798
He claims he's never had a copy
461
00:25:11,881 --> 00:25:13,299
- of the keys.
- Right.
462
00:25:13,383 --> 00:25:14,843
There's another janitor
463
00:25:14,926 --> 00:25:16,428
named Barraza,
works the night shift.
464
00:25:16,511 --> 00:25:18,179
He was off on holiday,
so he's unreachable.
465
00:25:18,263 --> 00:25:19,514
Where is Barraza?
466
00:25:19,597 --> 00:25:21,141
He's not in the area.
467
00:25:21,224 --> 00:25:22,851
I didn't ask where he isn't.
I asked where he is.
468
00:25:22,934 --> 00:25:24,269
Doesn't fit our profile.
469
00:25:24,352 --> 00:25:25,979
He's friendly, funny.
470
00:25:26,062 --> 00:25:27,272
Half of the residents
accused him
471
00:25:27,355 --> 00:25:28,773
of smoking weed in the hallway.
472
00:25:28,857 --> 00:25:30,692
- What about the other half?
- They're buying it from him.
473
00:25:30,775 --> 00:25:33,194
Lot of laughter. Krupp?
474
00:25:33,278 --> 00:25:34,988
We've I.D.'d
the building's residents
475
00:25:35,071 --> 00:25:36,531
- and instigated background checks.
- Mm-hmm.
476
00:25:36,614 --> 00:25:37,949
Counterterrorism are processing
the profiles right now.
477
00:25:38,033 --> 00:25:39,325
Counterterrorism?
478
00:25:40,869 --> 00:25:42,287
Frank Graber requested them.
479
00:25:43,705 --> 00:25:45,248
I run the operation.
480
00:25:45,331 --> 00:25:46,958
Not Frank Graber.
481
00:25:47,042 --> 00:25:50,128
Not D.C. Certainly not you.
482
00:25:50,211 --> 00:25:51,504
They have twice our resources.
483
00:25:51,588 --> 00:25:52,630
I thought you'd be on board.
484
00:25:52,714 --> 00:25:53,715
I'm just trying
to speed things along.
485
00:25:53,798 --> 00:25:56,176
I'll speed your ass
out the door.
486
00:25:56,259 --> 00:25:58,386
If Frank Graber
requests resuscitation,
487
00:25:58,470 --> 00:26:00,221
you need my approval first.
488
00:26:00,305 --> 00:26:01,848
Okay?
489
00:26:01,931 --> 00:26:03,516
That goes for everyone.
490
00:26:06,186 --> 00:26:07,771
What is it now?
491
00:26:08,897 --> 00:26:10,732
Confirmation that you are not
492
00:26:10,815 --> 00:26:12,192
requesting a curfew.
493
00:26:12,275 --> 00:26:13,693
Jesse Capleton
asked you to sign.
494
00:26:13,777 --> 00:26:15,487
Why would I sign something
495
00:26:15,570 --> 00:26:18,406
that's the exact opposite
of what I asked for?
496
00:26:18,490 --> 00:26:20,700
He said you agreed to
in the meeting,
497
00:26:20,784 --> 00:26:23,495
and now he needs you on the record.
498
00:26:26,372 --> 00:26:27,916
Fucking asshole.
499
00:26:30,335 --> 00:26:32,337
Okay. Marquand?
500
00:26:32,420 --> 00:26:34,380
- Yes, sir.
- Be straight with me.
501
00:26:34,464 --> 00:26:35,882
Have you been talking
to counterterrorism?
502
00:26:35,965 --> 00:26:37,092
No, sir.
503
00:26:37,383 --> 00:26:38,468
Is it gonna stay that way?
504
00:26:38,551 --> 00:26:40,095
Yes, sir.
505
00:26:40,178 --> 00:26:42,347
Then what you got?
506
00:26:42,430 --> 00:26:43,723
Well, the shockwave analysis
confirmed
507
00:26:43,807 --> 00:26:45,100
the use of a hand grenade.
508
00:26:45,183 --> 00:26:46,601
It's an M14.
509
00:26:46,684 --> 00:26:48,728
He turned on the gas,
pulled the pin,
510
00:26:48,812 --> 00:26:50,146
walked out, and he closed
the door behind him.
511
00:26:50,230 --> 00:26:50,980
Mm-hmm.
512
00:26:51,064 --> 00:26:52,816
There's also a lot of scratches
under the lock.
513
00:26:52,899 --> 00:26:54,901
Like he had
a big bunch of keys.
514
00:26:54,984 --> 00:26:57,821
Now, ballistics has their money
set on an XM21 sniper system.
515
00:26:57,904 --> 00:27:00,532
Used in Vietnam,
right up to Desert Storm.
516
00:27:00,615 --> 00:27:02,534
They updated the scope in '75,
517
00:27:02,617 --> 00:27:05,203
but we think
it's one of the originals.
518
00:27:05,286 --> 00:27:08,123
If that's the case, we, uh...
we got a problem.
519
00:27:08,206 --> 00:27:09,624
What's that?
520
00:27:09,707 --> 00:27:11,334
The gun is older
than the database.
521
00:27:11,417 --> 00:27:12,836
That means we're gonna
have to go old-school,
522
00:27:12,919 --> 00:27:14,420
match each piece of evidence
manually
523
00:27:14,504 --> 00:27:17,173
with military archives
state by state.
524
00:27:17,257 --> 00:27:19,342
- It's a fart in a hurricane.
- That's very poetic.
525
00:27:19,425 --> 00:27:21,344
That's what my wife says.
526
00:27:21,427 --> 00:27:22,846
What does the Army do
with weapons
527
00:27:22,929 --> 00:27:24,514
that are no longer in use?
528
00:27:24,597 --> 00:27:26,182
If they're in decent condition,
529
00:27:26,266 --> 00:27:27,809
they get kicked down
to local law enforcement.
530
00:27:27,892 --> 00:27:29,435
Some get dismantled,
others get redistributed
531
00:27:29,519 --> 00:27:30,895
to armed allied forces
around the world.
532
00:27:30,979 --> 00:27:33,148
Who dismantles them?
533
00:27:33,231 --> 00:27:35,608
Uh, the arsenal keepers.
Every base unit has one.
534
00:27:36,860 --> 00:27:40,363
But who actually verifies
that they're destroyed?
535
00:27:40,446 --> 00:27:43,241
You know what?
Get the keeper records.
536
00:27:43,324 --> 00:27:46,494
Active duty, prosecutions,
missing weapons,
537
00:27:46,578 --> 00:27:49,080
- psych trauma, PTSD.
- We're on it.
538
00:27:49,164 --> 00:27:50,957
We can all use more help,
Nathan,
539
00:27:51,040 --> 00:27:54,294
but I need collaboration,
not competition.
540
00:27:54,377 --> 00:27:56,337
There has to be
a clear chain of command.
541
00:27:56,421 --> 00:27:58,298
Personal question?
542
00:27:58,381 --> 00:28:00,383
Don't you think
Lammark's a bit paranoid
543
00:28:00,466 --> 00:28:02,051
about other teams
being involved?
544
00:28:02,135 --> 00:28:04,470
Not really.
Everyone's looking for credit.
545
00:28:04,554 --> 00:28:07,891
I've seen way too many cases
derail from friendly fire.
546
00:28:17,066 --> 00:28:19,068
♪ ♪
547
00:28:24,866 --> 00:28:26,743
My God.
548
00:28:34,334 --> 00:28:36,586
Tell me you got something here.
549
00:28:38,880 --> 00:28:42,467
Height, weight, anything.
550
00:28:42,550 --> 00:28:45,887
That distance... I can't even
start to speculate.
551
00:28:45,970 --> 00:28:48,598
Small entrance,
large exit on all.
552
00:28:48,681 --> 00:28:50,141
One shot per victim.
553
00:28:50,225 --> 00:28:52,894
Head, chest, neck... gone.
554
00:28:56,397 --> 00:28:58,149
- All yours, my friend.
- Yeah.
555
00:28:58,233 --> 00:29:00,777
You ever seen anything
like this, Mac?
556
00:29:00,860 --> 00:29:02,946
Not outside the Army.
557
00:29:03,029 --> 00:29:04,656
Very few inside.
558
00:29:04,739 --> 00:29:07,617
I mean, you got wind,
fireworks distracting you.
559
00:29:07,700 --> 00:29:09,202
It's flawless.
560
00:29:10,495 --> 00:29:13,539
Someone knows
how good this guy is.
561
00:29:13,623 --> 00:29:17,085
Military-trained
or high-level sports.
562
00:29:18,127 --> 00:29:20,463
Either way,
563
00:29:20,546 --> 00:29:22,757
this is winning medals.
564
00:29:22,840 --> 00:29:25,009
Is the shooter a man?
565
00:29:25,093 --> 00:29:26,761
Yes.
566
00:29:26,844 --> 00:29:28,680
Why?
567
00:29:29,722 --> 00:29:31,391
At this scale?
568
00:29:31,474 --> 00:29:33,434
Unprecedented.
569
00:29:33,518 --> 00:29:35,353
Planned or spontaneous?
570
00:29:35,436 --> 00:29:38,064
- Planned.
- Spontaneous.
571
00:29:39,148 --> 00:29:40,942
Then why did he have a weapon?
572
00:29:42,610 --> 00:29:44,529
He was trespassing.
573
00:29:44,612 --> 00:29:47,156
Maybe he was expecting
the police.
574
00:29:47,240 --> 00:29:49,867
With a 40-year-old
sniper rifle?
575
00:29:51,536 --> 00:29:54,831
Different genders,
different races.
576
00:29:54,914 --> 00:29:59,210
Some old, some quite young.
577
00:29:59,294 --> 00:30:01,045
There's no pattern.
578
00:30:02,505 --> 00:30:03,965
Why?
579
00:30:04,048 --> 00:30:07,218
Well, we can speculate
580
00:30:07,302 --> 00:30:09,721
that nature's not to blame.
581
00:30:09,804 --> 00:30:11,723
Culture is.
582
00:30:11,806 --> 00:30:14,017
We're all different.
583
00:30:14,100 --> 00:30:16,185
We still act the same.
584
00:30:16,269 --> 00:30:19,230
Rush hour, lunch hour,
585
00:30:19,314 --> 00:30:21,983
Black Friday, New Year's Eve.
586
00:30:23,026 --> 00:30:26,738
We just blindly follow
the same patterns.
587
00:30:26,821 --> 00:30:29,741
He's not punishing people.
588
00:30:29,824 --> 00:30:32,410
He's disrupting behavior.
589
00:30:32,493 --> 00:30:36,289
There's no torture,
no reveling in the suffering.
590
00:30:36,372 --> 00:30:40,209
Just a... poof...
quick one-way ticket to Narnia.
591
00:30:41,210 --> 00:30:43,421
Sir.
592
00:30:43,504 --> 00:30:45,131
They have him.
593
00:30:45,214 --> 00:30:47,383
What do you mean,
"They have him"? Who has him?
594
00:30:49,469 --> 00:30:51,179
♪ ♪
595
00:31:05,068 --> 00:31:06,569
Frank?
596
00:31:09,364 --> 00:31:10,823
I'm heading this up
till Nathan says otherwise.
597
00:31:10,907 --> 00:31:12,450
Hey, don't have a heart attack.
598
00:31:12,533 --> 00:31:14,077
I'm not here to undermine you.
599
00:31:14,160 --> 00:31:15,536
We just had to move fast.
600
00:31:15,620 --> 00:31:17,955
We're checking up
the residents,
601
00:31:18,039 --> 00:31:20,166
and this kid rings alarm bells
all over the place.
602
00:31:20,249 --> 00:31:22,877
We try to question him,
he locks himself in his room
603
00:31:22,960 --> 00:31:26,255
and threatens to kill everyone,
which is never a good sign.
604
00:31:26,339 --> 00:31:27,757
Alpha Team, into position.
605
00:31:27,840 --> 00:31:29,675
Beta Team, clear the floor.
606
00:31:29,759 --> 00:31:31,302
Do we have eyes on the weapon?
607
00:31:31,386 --> 00:31:34,389
Repeat,
is the weapon confirmed?
608
00:31:34,472 --> 00:31:37,100
It was nice of you to invite
everyone before calling me!
609
00:31:39,602 --> 00:31:41,771
ADHD,
610
00:31:41,854 --> 00:31:43,648
skips school
because he gets bullied,
611
00:31:43,731 --> 00:31:45,608
spends all night
watching ISIS clips
612
00:31:45,691 --> 00:31:47,735
and blowing out brains
on video games.
613
00:31:47,819 --> 00:31:51,030
And his uncle Aziz took him
to the gun club last summer.
614
00:31:51,114 --> 00:31:52,698
This is where the tenants
615
00:31:52,782 --> 00:31:56,452
of 12 Redwood Street
are staying on your dime.
616
00:31:56,536 --> 00:31:58,996
Now it seems the killer
is among them.
617
00:31:59,080 --> 00:32:00,790
How'd he access the apartment?
618
00:32:00,873 --> 00:32:02,583
The Rahmanis...
they live above it.
619
00:32:02,667 --> 00:32:04,752
He could've climbed to
the ledge. He knows the area.
620
00:32:04,836 --> 00:32:06,546
Probably planned out
this whole thing.
621
00:32:06,629 --> 00:32:07,672
Ready to go. 20 seconds.
622
00:32:07,755 --> 00:32:09,132
Copy that.
623
00:32:19,142 --> 00:32:20,601
Alpha Team, we're going in.
624
00:32:22,520 --> 00:32:24,605
Do we know for certain
that he's armed?
625
00:32:24,689 --> 00:32:27,191
He said he was gonna
kill everyone!
626
00:32:27,275 --> 00:32:29,902
I asked whether he was armed,
not what he said!
627
00:32:29,986 --> 00:32:31,946
There was a mattress
in that condo.
628
00:32:32,029 --> 00:32:33,990
Why would there be one
if he lived upstairs?
629
00:32:34,073 --> 00:32:36,367
Who is this?
Why is she even here?
630
00:32:36,451 --> 00:32:38,369
It's okay, Eleanor.
631
00:32:38,453 --> 00:32:41,289
In three, two, one.
632
00:32:41,372 --> 00:32:43,291
Go, go, go!
633
00:32:43,374 --> 00:32:44,459
Did you give the go-ahead?
634
00:32:44,542 --> 00:32:46,127
Back off, Lammark!
635
00:32:48,212 --> 00:32:49,547
- Get down on the floor!
- Get down!
636
00:32:49,630 --> 00:32:50,965
Where's the weapon?
637
00:32:51,048 --> 00:32:52,758
Stay the fuck
right where you are!
638
00:32:52,842 --> 00:32:54,343
- I didn't do anything!
- What the fuck are you doing?
639
00:32:57,138 --> 00:32:58,556
Get a life mat.
640
00:32:58,639 --> 00:33:00,057
He's going for the window!
641
00:33:00,141 --> 00:33:01,684
He's going for
the fucking window!
642
00:33:01,767 --> 00:33:04,228
Get a life mat!
643
00:33:11,903 --> 00:33:15,239
Your tax dollars are
paying for their room service.
644
00:33:15,323 --> 00:33:18,409
Now it seems the killer
has been among them all along.
645
00:33:29,045 --> 00:33:30,838
Where's the weapon, Frank?
646
00:33:32,715 --> 00:33:34,842
So far, you haven't found
a catapult.
647
00:33:34,926 --> 00:33:37,553
He could've stashed it
anywhere.
648
00:33:37,637 --> 00:33:41,224
A: You don't have a firearm.
649
00:33:41,307 --> 00:33:46,771
B: You're oceans away from
establishing any connection
650
00:33:46,854 --> 00:33:51,317
to an old XM21 rifle
in particular.
651
00:33:51,400 --> 00:33:55,488
C: You don't get to become
a first-class marksman
652
00:33:55,571 --> 00:33:57,698
playing video games.
653
00:33:57,782 --> 00:34:00,826
So, you either find
some evidence here,
654
00:34:00,910 --> 00:34:02,495
make some sense of it,
655
00:34:02,578 --> 00:34:05,831
or admit that this has been
656
00:34:05,915 --> 00:34:09,585
a colossal fuckup!
657
00:34:09,669 --> 00:34:11,170
Come on, Lammark.
658
00:34:11,254 --> 00:34:13,631
If it wasn't him,
how come he jumped?
659
00:34:13,714 --> 00:34:16,384
I don't know, maybe it's
'cause of that fucking parasite
660
00:34:16,467 --> 00:34:19,095
Jimmy Kittridge calling him
a terrorist on live TV.
661
00:34:19,178 --> 00:34:20,930
Arab kid,
Baltimore high school.
662
00:34:21,013 --> 00:34:22,515
Do you think
he pictured himself
663
00:34:22,598 --> 00:34:24,350
becoming homecoming king
after that?
664
00:34:24,433 --> 00:34:27,144
Okay, but for now,
it could've been him, right?
665
00:34:27,228 --> 00:34:28,980
I mean, until
he's proven innocent?
666
00:34:29,063 --> 00:34:31,274
Jesse, it's supposed to be
the other way around.
667
00:34:31,357 --> 00:34:33,276
Not when we're competing
with six other states
668
00:34:33,359 --> 00:34:35,987
for a $9 billion gas plant.
669
00:34:36,070 --> 00:34:38,948
I need the people out there
to feel safe, Lammark.
670
00:34:39,031 --> 00:34:41,742
This shows them we're on it.
It buys us more time.
671
00:34:42,994 --> 00:34:45,413
Are you gonna tell that shit
to the Rahmanis?
672
00:34:45,496 --> 00:34:47,248
Go ahead, tell 'em that,
673
00:34:47,331 --> 00:34:50,042
'cause I got
fucking work to do.
674
00:34:53,838 --> 00:34:55,423
Three painters worked
the apartment.
675
00:34:55,506 --> 00:34:57,133
We've got Rodney Lang,
676
00:34:57,216 --> 00:34:59,844
Abraham Haynes
and Dimitri Bovrov.
677
00:35:04,849 --> 00:35:07,059
Mr. Lang, this should be quick.
678
00:35:07,143 --> 00:35:09,645
I hope you don't mind.
Uh, I brought backup.
679
00:35:11,439 --> 00:35:13,316
Wife's working a double, so...
680
00:35:13,399 --> 00:35:15,276
guess who's in charge
of little Desmond here.
681
00:35:15,359 --> 00:35:16,694
Desmond, huh?
682
00:35:16,777 --> 00:35:18,821
Had an uncle called Desmond.
683
00:35:18,904 --> 00:35:22,950
Used to write erotic novels
under the, uh, name
684
00:35:23,034 --> 00:35:25,244
"Melody Bangs."
685
00:35:25,328 --> 00:35:26,078
Okay.
686
00:35:26,162 --> 00:35:28,039
I suppose you remember
where you were last night?
687
00:35:28,122 --> 00:35:30,958
Uh, yeah. Actually, we...
688
00:35:31,042 --> 00:35:32,960
went down to the harbor
to watch the fireworks.
689
00:35:33,044 --> 00:35:34,795
We were there. Scary shit.
690
00:35:37,965 --> 00:35:39,508
You got... you got proof?
691
00:35:39,592 --> 00:35:41,010
- Proof?
- Mm-hmm.
692
00:35:41,093 --> 00:35:43,012
We got proof, yeah.
693
00:35:43,095 --> 00:35:44,764
Like a million selfies.
694
00:35:44,847 --> 00:35:46,515
At my mother-in-law's.
695
00:35:47,224 --> 00:35:48,976
I thought you caught the guy.
696
00:35:49,060 --> 00:35:51,646
Maybe. No pictures?
697
00:35:51,729 --> 00:35:53,356
Mm...
698
00:35:53,439 --> 00:35:55,024
Of my mother-in-law?
699
00:35:55,107 --> 00:35:57,026
Lots of pictures.
700
00:35:57,109 --> 00:35:58,944
Big party. Cousins, nephews.
701
00:36:02,198 --> 00:36:04,659
What am I doing here?
Am I a suspect?
702
00:36:06,285 --> 00:36:07,745
I just stripped
the fucking place.
703
00:36:07,828 --> 00:36:09,288
Two years ago.
704
00:36:09,372 --> 00:36:10,206
Hey, hey, hey. calm down.
705
00:36:10,289 --> 00:36:11,916
It's all good.
706
00:36:11,999 --> 00:36:13,459
Just asking you questions.
707
00:36:15,294 --> 00:36:17,797
I was at my apartment alone.
708
00:36:17,880 --> 00:36:19,757
Relax, Dimitri.
709
00:36:19,840 --> 00:36:21,634
It's still legal to spend
a night alone in this country.
710
00:36:21,717 --> 00:36:23,469
Can you prove it?
711
00:36:23,552 --> 00:36:27,848
My, uh, neighbor,
maybe he see me come in?
712
00:36:27,932 --> 00:36:30,226
And, uh,
I call my father in Russia.
713
00:36:30,309 --> 00:36:32,436
Perhaps you can verify
with phone company?
714
00:36:32,520 --> 00:36:34,146
But you did get some...
715
00:36:34,230 --> 00:36:37,316
some military training
in Russia, right?
716
00:36:37,400 --> 00:36:40,069
Did you get
any shooting practice?
717
00:36:40,152 --> 00:36:42,238
Sir, I did not kill
those people.
718
00:36:44,949 --> 00:36:48,661
I find it shameful that I need
to explain this to you.
719
00:36:48,744 --> 00:36:50,162
I'm an honest man,
720
00:36:50,246 --> 00:36:51,831
and I work hard
for what I have.
721
00:36:52,373 --> 00:36:54,583
Yes, I did shooting practice...
two weeks.
722
00:36:54,667 --> 00:36:57,837
Then I break my arm,
so no good for shooting.
723
00:36:58,295 --> 00:37:02,299
They tell me to go
clean barracks, so I sweep,
724
00:37:02,383 --> 00:37:05,928
I wash windows, and that is
how I serve my country.
725
00:37:06,011 --> 00:37:08,264
Mr. Haynes,
why did you stop working
726
00:37:08,347 --> 00:37:10,433
at De Luxe Painting and Repairs?
727
00:37:10,516 --> 00:37:12,309
Maybe I wasn't fast enough.
728
00:37:12,393 --> 00:37:14,437
You'd have to ask them.
729
00:37:14,520 --> 00:37:17,898
So, you...
you stripped the place.
730
00:37:17,982 --> 00:37:19,942
- Alone.
- Yes.
731
00:37:21,527 --> 00:37:23,446
What else do you remember?
732
00:37:23,529 --> 00:37:25,322
That light.
733
00:37:25,406 --> 00:37:26,949
The view.
734
00:37:27,032 --> 00:37:28,784
We worked the lounge together.
735
00:37:28,868 --> 00:37:31,328
Then Dimitri stayed extra
for the bedrooms.
736
00:37:31,704 --> 00:37:33,080
I think.
737
00:37:33,164 --> 00:37:34,623
No, I did the bedrooms.
738
00:37:34,707 --> 00:37:36,792
I'm sure.
739
00:37:39,253 --> 00:37:41,297
Eleanor, would you
consider it sexist of me
740
00:37:41,380 --> 00:37:44,341
if I asked you
to take little Desmond here
741
00:37:44,425 --> 00:37:46,177
and put him to sleep?
742
00:37:50,639 --> 00:37:52,933
Oh. Thanks, sweetie.
743
00:38:02,526 --> 00:38:04,403
Mr. Lang, you've got
quite the, uh...
744
00:38:04,487 --> 00:38:05,946
the gig
in wall painting, right?
745
00:38:06,030 --> 00:38:07,573
You're a regular at De Luxe.
746
00:38:07,656 --> 00:38:10,159
A string of work
for Ultraviolet as well?
747
00:38:10,242 --> 00:38:12,661
Well, uh,
kids don't come cheap.
748
00:38:15,706 --> 00:38:17,708
♪ ♪
749
00:38:32,181 --> 00:38:34,183
♪ ♪
750
00:39:04,463 --> 00:39:05,673
Hi. Excuse me.
751
00:39:05,756 --> 00:39:07,842
Preliminary lab report.
752
00:39:07,925 --> 00:39:09,218
- Oh.
- Mind signing it for me?
753
00:39:09,301 --> 00:39:11,345
- Okay. Sure.
- Thanks.
754
00:39:14,557 --> 00:39:16,225
Awesome. Thank you.
755
00:39:24,316 --> 00:39:26,151
No, guys, please. Guys!
756
00:39:26,235 --> 00:39:28,779
Do you want an investigation,
757
00:39:28,863 --> 00:39:31,407
or do you want
an entertainment event?
758
00:39:37,705 --> 00:39:39,248
Hey, Eleanor.
759
00:39:39,331 --> 00:39:41,000
Did you receive
a package from the lab?
760
00:39:41,083 --> 00:39:42,251
Yes, sir.
761
00:39:42,334 --> 00:39:44,336
I've included it in my report.
762
00:39:44,420 --> 00:39:46,213
The urine and fecal samples
were scarce,
763
00:39:46,297 --> 00:39:48,340
but there was still enough
to detect an iron deficiency.
764
00:39:48,424 --> 00:39:49,884
I looked it up, and it's common
765
00:39:49,967 --> 00:39:51,886
amongst people
who don't eat meat.
766
00:39:51,969 --> 00:39:54,138
What time did it arrive?
767
00:39:54,221 --> 00:39:56,432
- I don't know, 20 minutes ago?
- 45.
768
00:39:57,474 --> 00:40:00,269
I didn't have it,
so, uh, I rang the lab.
769
00:40:00,352 --> 00:40:02,271
- Checked with the courier.
- I'm sorry, sir.
770
00:40:02,354 --> 00:40:05,274
I was just trying to help.
You were on the phone, and...
771
00:40:05,357 --> 00:40:08,736
This is specialized, urgent,
772
00:40:08,819 --> 00:40:11,530
classified intel.
773
00:40:13,991 --> 00:40:17,494
You are the BPD liaison,
a beat cop,
774
00:40:17,578 --> 00:40:20,039
no college degree,
but you decide
775
00:40:20,122 --> 00:40:23,042
that I should wait
for your verdict.
776
00:40:33,636 --> 00:40:35,638
♪ ♪
777
00:40:50,778 --> 00:40:52,905
Eleanor, I'm sorry I snapped.
778
00:40:52,988 --> 00:40:55,824
I had a ridiculously stressful
phone conversation.
779
00:40:55,908 --> 00:40:58,285
- I took it out on you.
- No worries.
780
00:40:58,369 --> 00:40:59,995
Hey, I know it's late,
781
00:41:00,079 --> 00:41:01,997
but I have, uh,
some new stuff to go over,
782
00:41:02,081 --> 00:41:04,458
and I could use
some of your brain.
783
00:41:04,541 --> 00:41:06,168
Want to come have some dinner,
784
00:41:06,251 --> 00:41:08,671
talk it through
with a good glass of wine?
785
00:41:10,673 --> 00:41:14,259
Sir, if you hired me
so you could fuck me,
786
00:41:14,343 --> 00:41:17,096
you can take this job and
you can shove it up your ass.
787
00:41:17,179 --> 00:41:19,431
Eleanor, I'm married.
788
00:41:19,515 --> 00:41:21,892
Come and have dinner with us.
789
00:41:21,976 --> 00:41:24,269
You look like you could use
a good meal.
790
00:41:31,777 --> 00:41:34,530
You also think
it's gonna happen again.
791
00:41:34,613 --> 00:41:36,615
Why did you sign that memo?
792
00:41:36,699 --> 00:41:38,659
You can't fight every battle.
793
00:41:38,742 --> 00:41:40,494
Have to choose
the ones you can win.
794
00:41:40,577 --> 00:41:43,288
Yeah, but when you sign,
you're a part of the game.
795
00:41:43,372 --> 00:41:46,166
And when you don't,
they replace you.
796
00:41:46,250 --> 00:41:47,876
The only decision you're making
797
00:41:47,960 --> 00:41:50,546
is whether
to be buried or burned.
798
00:41:59,930 --> 00:42:01,932
Jesse Capleton can't fire you.
799
00:42:02,016 --> 00:42:04,143
He's not your boss.
800
00:42:04,226 --> 00:42:06,478
Jesse Capleton
operates my boss,
801
00:42:06,562 --> 00:42:08,897
who operates him in return.
802
00:42:08,981 --> 00:42:13,235
Guys like that,
it's a circle jerk.
803
00:42:13,318 --> 00:42:15,779
All it takes is one call.
804
00:42:15,863 --> 00:42:18,365
"Don't you think Lammark's
a little off his game?"
805
00:42:18,449 --> 00:42:21,118
"Well, there is
no bigger fan than me,
806
00:42:21,201 --> 00:42:24,621
but we do have to think
of his heart."
807
00:42:24,705 --> 00:42:27,666
They each say what
the other one wants to hear.
808
00:42:27,750 --> 00:42:29,293
Before you know it,
809
00:42:29,376 --> 00:42:31,712
you're packing your desk
into a box.
810
00:42:33,088 --> 00:42:35,591
- Humble opinion?
- Mm-hmm?
811
00:42:35,674 --> 00:42:39,178
It's not 'cause they're scared
you won't catch him.
812
00:42:39,261 --> 00:42:41,305
It's 'cause
they're scared you will.
813
00:42:41,388 --> 00:42:43,390
You crack this,
you get the spotlight.
814
00:42:43,474 --> 00:42:45,184
Some people just can't stand
the shadows.
815
00:42:50,355 --> 00:42:52,441
There's something odd
about Lang.
816
00:42:54,318 --> 00:42:57,696
The watch, the shoes,
817
00:42:57,780 --> 00:42:59,156
bringing the baby in.
818
00:42:59,239 --> 00:43:01,366
It's not Lang.
His alibi's solid.
819
00:43:01,450 --> 00:43:03,285
But I'll call Tracey
in the morning
820
00:43:03,368 --> 00:43:05,370
if you want to monitor
his comm.
821
00:43:09,083 --> 00:43:10,918
How long have you been married?
822
00:43:12,753 --> 00:43:14,797
Ever since we were allowed.
823
00:43:19,927 --> 00:43:22,846
That's the big question"
824
00:43:22,930 --> 00:43:25,891
how people shape systems,
how systems shape us.
825
00:43:26,975 --> 00:43:28,602
Can I get you a little...
826
00:43:28,685 --> 00:43:30,604
Oh, just water, thank you.
827
00:43:30,687 --> 00:43:32,439
Today, it's all about status.
828
00:43:32,523 --> 00:43:35,192
The people that have it
would kill to protect it,
829
00:43:35,275 --> 00:43:38,320
the people that want it
would kill to achieve it,
830
00:43:38,403 --> 00:43:40,697
and everybody else
gets crushed in between.
831
00:43:40,781 --> 00:43:45,035
Governments, corporations
and high schools.
832
00:43:45,119 --> 00:43:46,453
Pattern seems to be the same.
833
00:43:46,537 --> 00:43:47,788
How do we change that?
834
00:43:47,871 --> 00:43:50,874
You mean empathy, connection?
835
00:43:50,958 --> 00:43:53,335
If we truly see ourselves
in others,
836
00:43:53,418 --> 00:43:55,420
we want to raise them up,
not bring them down.
837
00:43:55,504 --> 00:43:57,256
If we ever run out of money,
838
00:43:57,339 --> 00:43:59,716
you are gonna write
fridge magnets.
839
00:44:01,426 --> 00:44:04,388
I'm serious...
you would be fantastic.
840
00:44:06,223 --> 00:44:08,225
Oh.
841
00:44:09,935 --> 00:44:12,437
What are they saying?
842
00:44:12,521 --> 00:44:14,523
You don't want to know.
843
00:44:16,525 --> 00:44:18,110
Gavin, I do want to know.
844
00:44:18,193 --> 00:44:20,195
That's why I asked.
845
00:44:20,279 --> 00:44:21,780
You know the drill.
846
00:44:21,864 --> 00:44:23,782
"Who did this?"
847
00:44:23,866 --> 00:44:26,451
And then after that, it's:
848
00:44:26,535 --> 00:44:28,996
"Who's the idiot
that's not catching him?"
849
00:44:30,038 --> 00:44:31,415
No, I meant the theory.
850
00:44:31,498 --> 00:44:34,042
- Oh. Right.
- What's the theory?
851
00:44:34,126 --> 00:44:35,878
- Mm-hmm.
- Sleeper cells of terrorists
852
00:44:35,961 --> 00:44:37,921
in every American town,
853
00:44:38,005 --> 00:44:40,757
an inside job designed to scrap
civil liberties laws.
854
00:44:40,841 --> 00:44:42,301
Jewish plot? Take your pick.
855
00:44:42,384 --> 00:44:43,594
And what's yours?
856
00:44:43,677 --> 00:44:44,761
Such a good question.
857
00:44:44,845 --> 00:44:45,929
- Let me see.
- Bad call.
858
00:44:46,013 --> 00:44:48,265
She asked.
859
00:44:48,348 --> 00:44:51,310
I think your man
wasn't born here.
860
00:44:51,393 --> 00:44:53,187
Hmm.
861
00:44:53,270 --> 00:44:56,857
I think he feels
a place he grew up in
862
00:44:56,940 --> 00:44:58,901
has become
a pretty awful place,
863
00:44:58,984 --> 00:45:00,694
along with a good portion
of the world...
864
00:45:00,777 --> 00:45:01,695
Mm.
865
00:45:01,778 --> 00:45:05,574
...and I think he believes
this nation is responsible
866
00:45:05,657 --> 00:45:08,493
for at least 50% of that mess.
867
00:45:08,577 --> 00:45:09,912
Shit.
868
00:45:09,995 --> 00:45:11,747
If you weren't afraid
of heights,
869
00:45:11,830 --> 00:45:13,373
I'd book you as a suspect.
870
00:45:13,457 --> 00:45:16,418
What scares me is that
a good portion of you
871
00:45:16,501 --> 00:45:18,921
- thinks this man has a point.
- Mm-hmm.
872
00:45:19,004 --> 00:45:21,089
About the country
that stopped the Nazis...
873
00:45:21,173 --> 00:45:23,258
- Mm. Right.
- ...stepped on the moon,
874
00:45:23,342 --> 00:45:25,302
mapped the entire human genome
875
00:45:25,385 --> 00:45:27,721
and landed a spacecraft on Mars
876
00:45:27,804 --> 00:45:31,225
140 million miles
from your current position.
877
00:45:31,308 --> 00:45:36,396
While landing our brands,
our plastic, our distortion,
878
00:45:36,480 --> 00:45:39,066
our exaggeration
everywhere else.
879
00:45:39,149 --> 00:45:41,276
I went to Bogotá to lecture.
880
00:45:41,360 --> 00:45:42,819
Best damn coffee
on Earth, right?
881
00:45:42,903 --> 00:45:44,154
You know where they took me?
882
00:45:44,238 --> 00:45:46,448
Starbucks.
883
00:45:46,531 --> 00:45:48,033
We take the best of everywhere,
884
00:45:48,116 --> 00:45:49,910
and we send it back worse
for profit.
885
00:45:49,993 --> 00:45:51,745
And that's what we do
to our friends.
886
00:45:51,828 --> 00:45:53,372
Profits pay taxes,
887
00:45:53,455 --> 00:45:55,082
which pays for
research and development.
888
00:45:55,165 --> 00:45:58,085
- Eleanor...
- Gavin, go to bed,
889
00:45:58,168 --> 00:46:00,712
or I'll arrest you for
harassing two public servants.
890
00:46:00,796 --> 00:46:02,172
I give up. I give up.
891
00:46:10,639 --> 00:46:12,891
So, Eleanor,
why did you lie to me?
892
00:46:12,975 --> 00:46:14,643
Sir?
893
00:46:15,936 --> 00:46:17,688
You were rejected
by the Bureau.
894
00:46:17,771 --> 00:46:19,439
You decided not to tell me?
895
00:46:19,523 --> 00:46:22,359
That's what pissed me off,
not the lab report.
896
00:46:22,442 --> 00:46:23,944
Yeah, it was eight years ago.
897
00:46:24,027 --> 00:46:25,779
I didn't think it would matter.
898
00:46:27,155 --> 00:46:29,533
We're under the microscope.
899
00:46:30,742 --> 00:46:32,577
Everything matters.
900
00:46:36,039 --> 00:46:37,749
I just thought
I could prove myself
901
00:46:37,833 --> 00:46:39,584
before I got found out.
902
00:46:41,795 --> 00:46:43,547
I should have told you.
I'm sorry.
903
00:46:43,630 --> 00:46:45,966
You aced observation
and knowledge.
904
00:46:46,049 --> 00:46:48,510
It was your psych eval
that did you in.
905
00:46:48,593 --> 00:46:51,930
"Aggressive, addictive,
antisocial."
906
00:46:52,014 --> 00:46:54,266
This is the profile
of people we arrest, not hire.
907
00:46:56,226 --> 00:46:58,270
You know when they ask you
to draw a tree?
908
00:46:58,353 --> 00:46:59,104
Mm-hmm.
909
00:46:59,187 --> 00:47:01,690
The trunk represents
your life up to the present.
910
00:47:01,773 --> 00:47:03,608
- Yeah.
- And from the picture,
911
00:47:03,692 --> 00:47:07,029
Dr. Katz conjectured
that something fucked you up,
912
00:47:07,112 --> 00:47:10,198
and pretty badly,
around the age of 12.
913
00:47:10,282 --> 00:47:11,908
There's no soil.
914
00:47:11,992 --> 00:47:13,952
Tree has no roots, no fruit.
915
00:47:14,036 --> 00:47:16,038
Did something happen back then?
916
00:47:16,121 --> 00:47:18,790
- Is this necessary?
- It's not mandatory.
917
00:47:18,874 --> 00:47:21,626
I just want to know
if we should fire Dr. Katz,
918
00:47:21,710 --> 00:47:25,297
'cause I think you got talent.
919
00:47:25,380 --> 00:47:28,133
"Have you ever tried
any illegal substances?"
920
00:47:28,216 --> 00:47:30,510
"Yes." "Which ones?"
"All of them."
921
00:47:30,594 --> 00:47:32,679
That didn't help
your application, either.
922
00:47:32,763 --> 00:47:34,181
What were you thinking?
923
00:47:35,223 --> 00:47:38,518
"I'd rather
be hated for who I am
924
00:47:38,602 --> 00:47:40,354
than loved for who I'm not."
925
00:47:40,437 --> 00:47:42,272
Yeah.
926
00:47:42,356 --> 00:47:45,108
He's not exactly a role model,
according to the Bureau.
927
00:47:45,192 --> 00:47:47,486
You worked at a dry cleaner's
and with a call center.
928
00:47:47,569 --> 00:47:49,738
Hey, why didn't you look for
something with more prospects?
929
00:47:49,821 --> 00:47:51,239
You're smart, articulate.
930
00:47:51,323 --> 00:47:52,741
Well, that doesn't
count for much
931
00:47:52,824 --> 00:47:54,284
when you don't go to college.
932
00:47:54,368 --> 00:47:56,286
So, why didn't you?
933
00:47:56,370 --> 00:47:58,747
Because there was no one
to pay for it.
934
00:47:58,830 --> 00:48:00,791
And when you work all day
trying to make rent,
935
00:48:00,874 --> 00:48:03,710
you don't feel like studying;
you feel like sleeping.
936
00:48:03,794 --> 00:48:06,129
What led you
to law enforcement?
937
00:48:06,213 --> 00:48:08,715
I was looking for protection.
938
00:48:08,799 --> 00:48:10,634
From who?
939
00:48:13,178 --> 00:48:15,389
From myself.
940
00:48:15,472 --> 00:48:17,099
That enough for you?
941
00:48:17,182 --> 00:48:18,850
No.
942
00:48:18,934 --> 00:48:20,394
Eleanor...
943
00:48:22,104 --> 00:48:26,650
...the only thing enough for me
is a solid lead.
944
00:48:26,733 --> 00:48:29,694
The hatred
that drives our shooter
945
00:48:29,778 --> 00:48:32,280
isn't so different from yours.
946
00:48:32,364 --> 00:48:35,534
Instead of going out there
and wiping everybody out,
947
00:48:35,617 --> 00:48:37,786
you turn it against yourself.
948
00:48:37,869 --> 00:48:41,415
I need you to use it as fuel
to bring me something new.
949
00:48:41,498 --> 00:48:43,708
Now.
950
00:48:43,792 --> 00:48:47,421
We get this guy,
this all goes away.
951
00:48:47,504 --> 00:48:51,174
And we can both do the job
we were meant to.
952
00:48:52,426 --> 00:48:54,428
♪ ♪
953
00:49:27,210 --> 00:49:28,587
Would you like your teeth
whitened, ma'am?
954
00:49:28,670 --> 00:49:30,297
We can do it
right here on the spot.
955
00:49:30,380 --> 00:49:32,090
- Not today.
- You'll notice the difference
956
00:49:32,174 --> 00:49:33,842
- in just five minutes.
- Thank you, dear.
957
00:49:33,925 --> 00:49:35,677
Brighten your sm...
958
00:49:59,951 --> 00:50:02,704
Ladies,
if you're longing for summer,
959
00:50:02,787 --> 00:50:04,831
it's time to start
getting in shape.
960
00:50:04,915 --> 00:50:08,376
Come for a free consultation
in the second-floor beauty bar.
961
00:50:10,962 --> 00:50:12,506
Please do not leave
962
00:50:12,589 --> 00:50:14,466
any store bags unattended.
963
00:50:14,549 --> 00:50:17,052
If you see anything suspicious,
just tell our security team.
964
00:50:17,135 --> 00:50:18,887
- Uh, excuse me.
- Yes?
965
00:50:18,970 --> 00:50:21,515
Uh, I think you took my stuff
by mistake.
966
00:50:21,598 --> 00:50:23,016
My own clothes.
967
00:50:34,861 --> 00:50:36,780
What the hell is wrong
with you, bro?
968
00:50:49,125 --> 00:50:51,545
Uh, excuse me.
969
00:50:51,628 --> 00:50:53,171
You got a guy giving himself
970
00:50:53,255 --> 00:50:55,048
a full body wash
in the basin back there.
971
00:50:55,131 --> 00:50:56,007
Uh-huh.
972
00:50:56,091 --> 00:50:57,175
I mean,
I'm guessing he's got issues,
973
00:50:57,259 --> 00:50:59,386
- but seriously, not cool.
- Yeah, I got it.
974
00:51:01,012 --> 00:51:03,139
Can we get
someone down to level three?
975
00:51:03,223 --> 00:51:04,724
I-I got a guy here.
976
00:51:04,808 --> 00:51:06,935
Uh, somebody ran off
with his clothes.
977
00:51:16,987 --> 00:51:19,906
- Let's call dispatch.
- There's no one here.
978
00:51:28,790 --> 00:51:31,668
Oh, my God. What's he doing?
979
00:51:31,751 --> 00:51:33,461
- I'm tired of these dudes.
- Hey.
980
00:51:33,545 --> 00:51:35,380
Where's your sense
of self-respect?
981
00:51:35,463 --> 00:51:37,007
You're not an animal.
982
00:51:37,090 --> 00:51:38,883
- Ignore him. It's...
- I...
983
00:51:38,967 --> 00:51:40,844
Hey!
984
00:51:40,927 --> 00:51:42,095
Sir!
985
00:51:45,056 --> 00:51:46,766
Sir, stop right there.
986
00:51:46,850 --> 00:51:48,893
Hold it!
987
00:51:48,977 --> 00:51:51,646
Gonna need to take a look
in the bag, sir.
988
00:51:51,730 --> 00:51:53,440
Don't make us ask twice.
989
00:51:53,523 --> 00:51:55,233
Just open the bag, sir.
990
00:51:55,317 --> 00:51:57,110
- I just want to go home.
- I know you want to go home.
991
00:51:57,193 --> 00:51:58,737
We just need to see
the contents of the bag.
992
00:51:58,820 --> 00:52:00,614
Please, can you open
that up for us?
993
00:52:00,697 --> 00:52:02,115
- I just want to go.
- We'll let you go.
994
00:52:02,198 --> 00:52:03,491
We just need you
to open that bag.
995
00:52:03,575 --> 00:52:05,493
Open the bag right now, please.
996
00:52:05,577 --> 00:52:07,078
- Open the bag.
- Sir, don't make me ask again.
997
00:52:07,162 --> 00:52:08,580
- Open the bag.
- Open the bag!
998
00:52:08,663 --> 00:52:09,831
Fuck!
999
00:52:14,544 --> 00:52:17,589
I haven't seen
an XM21 in years,
1000
00:52:17,672 --> 00:52:19,507
but they're around
if you know where to look.
1001
00:52:19,591 --> 00:52:20,967
Where would I look?
1002
00:52:21,051 --> 00:52:23,219
Do D's the only
government department
1003
00:52:23,303 --> 00:52:26,139
that's failed every audit
for the last 25 years.
1004
00:52:26,222 --> 00:52:29,309
They lost track of a billion
dollars' worth of weapons
1005
00:52:29,392 --> 00:52:31,144
in Iraq and Kuwait alone.
1006
00:52:31,227 --> 00:52:33,355
Mr. Lassky, why would you buy
a vintage weapon
1007
00:52:33,438 --> 00:52:34,939
when there are
newer ones available?
1008
00:52:35,023 --> 00:52:37,651
Well, ofttimes, they're better.
1009
00:52:37,734 --> 00:52:41,196
Easy load, easy clean,
standard ammo.
1010
00:52:41,279 --> 00:52:43,239
Like that 1853 Enfield?
1011
00:52:43,323 --> 00:52:45,283
Yeah.
1012
00:52:45,367 --> 00:52:46,576
That's a classic.
1013
00:52:46,660 --> 00:52:48,745
Used by the Confederate forces.
1014
00:52:48,828 --> 00:52:50,830
And the Ku Klux Klan.
1015
00:52:53,625 --> 00:52:56,503
Listen, I'm not doing
anything illegal here.
1016
00:52:56,586 --> 00:52:58,254
The history of America...
1017
00:52:58,338 --> 00:53:01,132
Milkor BXP? In Maryland?
1018
00:53:01,216 --> 00:53:02,759
It's pretty illegal.
1019
00:53:04,511 --> 00:53:05,970
Look, Mr. Lassky,
I'm gonna need
1020
00:53:06,054 --> 00:53:07,472
a list of all of your clients.
1021
00:53:07,555 --> 00:53:09,015
If this guy's one of them
1022
00:53:09,099 --> 00:53:10,475
and you withheld
that information...
1023
00:53:13,687 --> 00:53:15,605
♪ ♪
1024
00:53:22,487 --> 00:53:24,155
Got two paramedic teams here.
1025
00:53:24,239 --> 00:53:25,407
- Can they enter?
- Copy that.
1026
00:53:31,871 --> 00:53:33,998
We'll send an escort.
Which entryway, please?
1027
00:53:34,082 --> 00:53:36,418
Copy that. Okay, keep moving.
1028
00:53:56,896 --> 00:53:58,815
♪ ♪
1029
00:54:08,408 --> 00:54:10,535
We have a Black male, 35,
1030
00:54:10,618 --> 00:54:12,996
five-ten, 220 pounds...
1031
00:54:13,079 --> 00:54:14,581
Are they even listening?
1032
00:54:14,664 --> 00:54:17,125
Guy's over six feet,
white as my ass.
1033
00:54:17,208 --> 00:54:19,586
Yeah. I'll go set 'em straight.
1034
00:54:23,006 --> 00:54:25,008
I repeat,
we have a black male,
1035
00:54:25,091 --> 00:54:26,885
35, five-ten, 220 pounds...
1036
00:54:26,968 --> 00:54:28,511
Okay.
1037
00:54:28,595 --> 00:54:31,264
...Magnum .357
in the back of his trunk.
1038
00:54:54,078 --> 00:54:56,372
That's got to be the weirdest
fucking thing I've ever seen.
1039
00:54:56,456 --> 00:54:58,041
Talk to Sam.
1040
00:54:58,124 --> 00:55:00,543
Reflections in windows,
cameras in stores.
1041
00:55:00,627 --> 00:55:03,797
We should be able to get
a 3D printout of this guy.
1042
00:55:10,887 --> 00:55:12,931
Sorry, there's no...
there's no cameras in there.
1043
00:55:13,014 --> 00:55:15,099
Not yet.
1044
00:55:16,142 --> 00:55:18,102
W-W-Wait. Rewind that.
1045
00:55:22,565 --> 00:55:24,484
That's his shirt.
1046
00:55:24,567 --> 00:55:27,445
- Take me to that restroom.
- Yeah, sure.
1047
00:55:32,700 --> 00:55:34,702
♪ ♪
1048
00:55:40,875 --> 00:55:43,002
He didn't come here to kill.
1049
00:55:44,045 --> 00:55:46,214
He came here to eat.
1050
00:55:46,297 --> 00:55:48,174
To get new clothes.
1051
00:55:49,634 --> 00:55:51,553
To clean up.
1052
00:55:51,636 --> 00:55:54,681
A dog who knows
where the leftovers are.
1053
00:55:54,764 --> 00:55:57,016
Smart enough
not to leave any fingerprints.
1054
00:56:00,311 --> 00:56:02,355
Is he just picking out
the vegetables?
1055
00:56:02,438 --> 00:56:03,189
Yeah.
1056
00:56:03,273 --> 00:56:05,149
There's your iron deficiency.
1057
00:56:05,233 --> 00:56:07,569
Our dog is a herbivore.
1058
00:56:19,330 --> 00:56:20,748
Christ.
1059
00:56:20,832 --> 00:56:22,917
The marksmanship.
1060
00:56:26,546 --> 00:56:28,965
Cool as a fucking cucumber.
1061
00:56:35,680 --> 00:56:37,390
He doesn't want to engage.
1062
00:56:43,730 --> 00:56:45,315
This is like fucking "Pac-Man."
1063
00:56:50,236 --> 00:56:51,946
Who trained him?
1064
00:56:52,030 --> 00:56:54,949
Not the Army.
1065
00:56:55,033 --> 00:56:59,287
Weapons are an extension of himself,
like hair or nails.
1066
00:57:00,330 --> 00:57:01,706
He was born among 'em.
1067
00:57:01,789 --> 00:57:03,791
♪ ♪
1068
00:57:11,341 --> 00:57:12,717
Jesus.
1069
00:57:31,361 --> 00:57:33,154
Bad news here.
1070
00:57:34,989 --> 00:57:36,741
- What is it?
- The cleaning crew
1071
00:57:36,824 --> 00:57:38,368
came through
before the shooting began.
1072
00:57:38,451 --> 00:57:40,203
The trucks pick up at 2:00.
1073
00:57:40,286 --> 00:57:42,372
- Oh, my God.
- Where do they go?
1074
00:57:46,125 --> 00:57:47,710
Ugh.
1075
00:57:47,794 --> 00:57:49,712
I can't tell what's gonna
happen to me first...
1076
00:57:49,796 --> 00:57:51,381
I'm gonna have a heart attack,
1077
00:57:51,464 --> 00:57:53,257
- or I'm gonna get fired.
- Yeah.
1078
00:57:53,341 --> 00:57:54,717
Well, thanks
for the reassurance.
1079
00:57:54,801 --> 00:57:56,302
You're just being paranoid.
1080
00:57:59,555 --> 00:58:01,557
Look, in case I'm not,
1081
00:58:01,641 --> 00:58:03,476
work side by side
with McKenzie.
1082
00:58:03,559 --> 00:58:06,062
Stop that truck.
If we can get that DNA...
1083
00:58:06,145 --> 00:58:08,982
Mac, where are you?
1084
00:58:09,065 --> 00:58:11,067
- Take her with you.
- Yeah.
1085
00:58:11,150 --> 00:58:13,277
I'm just letting him
think he's in charge.
1086
00:58:15,196 --> 00:58:17,198
♪ ♪
1087
00:58:28,209 --> 00:58:30,086
Hey, Lammark.
1088
00:58:32,839 --> 00:58:35,258
Take your pills.
Ignore the clowns.
1089
00:58:35,341 --> 00:58:37,343
Fight the jackals.
1090
00:58:38,386 --> 00:58:40,221
Get out of here.
1091
00:59:01,451 --> 00:59:04,287
Whole building
takes a shit four times a day.
1092
00:59:04,370 --> 00:59:07,081
Everything gets mixed together,
compressed in the trucks
1093
00:59:07,165 --> 00:59:09,000
and then dropped here.
1094
00:59:11,335 --> 00:59:12,670
Thank you.
1095
00:59:12,754 --> 00:59:14,047
Thank you, gentlemen.
1096
00:59:14,130 --> 00:59:15,173
Thanks.
1097
00:59:15,256 --> 00:59:17,091
We're looking for a green shirt
1098
00:59:17,175 --> 00:59:18,342
someone dropped
in the second-floor restroom.
1099
00:59:18,426 --> 00:59:20,303
- Any tips?
- Yeah.
1100
00:59:20,386 --> 00:59:22,263
Don't eat the sushi.
1101
00:59:24,140 --> 00:59:26,267
Isn't the, uh, organic stuff
1102
00:59:26,350 --> 00:59:28,186
supposed to get separated
from recycling?
1103
00:59:28,269 --> 00:59:30,396
Yeah, but we don't do that yet.
1104
00:59:30,480 --> 00:59:32,857
I guess they're still telling
people to separate their trash
1105
00:59:32,940 --> 00:59:34,525
to raise awareness
or something.
1106
00:59:34,609 --> 00:59:36,652
- Who knows?
- Right.
1107
00:59:36,736 --> 00:59:39,447
- Thanks, man.
- Yeah, don't mention it.
1108
00:59:44,494 --> 00:59:46,496
♪ ♪
1109
01:00:06,849 --> 01:00:08,851
♪ ♪
1110
01:00:27,120 --> 01:00:29,163
One of the biggest
attacks in American history,
1111
01:00:29,247 --> 01:00:31,165
and all we can offer is
"please stay indoors"?
1112
01:00:31,249 --> 01:00:33,167
Nathan, it's been
less than 72 hours
1113
01:00:33,251 --> 01:00:34,836
since the first shooting.
1114
01:00:34,919 --> 01:00:36,504
And people already think
you lost control.
1115
01:00:36,587 --> 01:00:38,089
We need a game changer.
1116
01:00:38,172 --> 01:00:40,383
- This could be it.
- No, no, no.
1117
01:00:40,466 --> 01:00:42,844
We still don't have a face.
1118
01:00:42,927 --> 01:00:44,178
Let's show the way he moves.
1119
01:00:44,262 --> 01:00:45,721
Two and a half million viewers.
1120
01:00:45,805 --> 01:00:47,682
Someone's got to know this guy.
1121
01:00:47,765 --> 01:00:49,851
Kittridge is an idiot.
Idiots are unpredictable.
1122
01:00:49,934 --> 01:00:51,686
It's Pandora's fucking box.
1123
01:00:51,769 --> 01:00:55,231
We risk unleashing problems
we don't even have.
1124
01:00:55,314 --> 01:00:56,816
I'd rather take a fucking risk
1125
01:00:56,899 --> 01:00:58,317
than have people think
we have nothing.
1126
01:00:58,401 --> 01:00:59,569
I mean the risk
to the population,
1127
01:00:59,652 --> 01:01:01,404
not your administration.
1128
01:01:09,662 --> 01:01:11,372
That's a lead.
1129
01:01:11,455 --> 01:01:12,790
Hair, sweat.
1130
01:01:12,874 --> 01:01:14,709
What about prints?
1131
01:01:14,792 --> 01:01:18,171
On most fabrics, it's unlikely,
but let my team do their job.
1132
01:01:18,254 --> 01:01:20,798
Look, I don't think
you're listening, Lammark.
1133
01:01:20,882 --> 01:01:22,508
The decision's
out of your hands.
1134
01:01:22,592 --> 01:01:24,677
You don't play along,
so is this investigation.
1135
01:01:24,760 --> 01:01:26,387
This doesn't look very good.
1136
01:01:26,470 --> 01:01:28,848
- No, it doesn't. At all.
- Beware.
1137
01:01:28,931 --> 01:01:31,100
The exclusive footage
you are about to see
1138
01:01:31,184 --> 01:01:34,270
contains extremely
disturbing images.
1139
01:01:34,353 --> 01:01:37,190
If you're with kids
or sensitive to violence,
1140
01:01:37,273 --> 01:01:40,067
then please look away now.
1141
01:01:41,152 --> 01:01:43,237
These acts are horrifying,
1142
01:01:43,321 --> 01:01:45,156
but they're not
the product of a monster.
1143
01:01:45,239 --> 01:01:47,325
They're the product of a man.
1144
01:01:47,408 --> 01:01:51,037
A dangerous man, sure,
but damaged, too.
1145
01:01:53,206 --> 01:01:55,374
That's why I make this plea.
1146
01:01:55,458 --> 01:02:00,421
If you know this man,
if you love this man,
1147
01:02:00,504 --> 01:02:03,674
if you are this man,
then call this number.
1148
01:02:03,758 --> 01:02:05,301
- Well...
- We're here to help.
1149
01:02:05,384 --> 01:02:07,678
...there's the Nobel
for the worst fucking idea.
1150
01:02:10,431 --> 01:02:12,475
Teamwork makes the dream work.
1151
01:02:12,558 --> 01:02:14,936
Oh, fuck off, Frank.
1152
01:02:15,019 --> 01:02:17,271
Now, with me tonight
is Martha Curry, professor...
1153
01:02:17,355 --> 01:02:19,398
HDM, World War II era.
1154
01:02:19,482 --> 01:02:21,943
OSS pistol of choice.
1155
01:02:22,026 --> 01:02:24,153
Hard to find outside
Special Forces inventories.
1156
01:02:24,237 --> 01:02:26,072
When it comes
to mental disorders,
1157
01:02:26,155 --> 01:02:27,907
violence is
more commonly reactive
1158
01:02:27,990 --> 01:02:29,450
than planned, triggered by...
1159
01:02:29,533 --> 01:02:30,868
Okay, I got to stop you there.
1160
01:02:30,952 --> 01:02:32,745
We have a caller. Hello.
1161
01:02:32,828 --> 01:02:35,122
I'm scared of my husband.
1162
01:02:35,206 --> 01:02:36,958
He's been acting weird lately.
He's...
1163
01:02:37,041 --> 01:02:38,709
Does this man
look like your husband?
1164
01:02:38,793 --> 01:02:40,336
Could this be him?
1165
01:02:40,419 --> 01:02:42,213
Actually not, but still...
1166
01:02:42,296 --> 01:02:44,715
Okay, okay. I'm sorry.
This isn't marriage guidance.
1167
01:02:44,799 --> 01:02:48,261
We are here to identify
a mass murderer.
1168
01:02:48,344 --> 01:02:51,389
All right. Arsenal keepers
from the last 50 years.
1169
01:02:51,472 --> 01:02:54,100
Green means solid alibi,
blue still TBC.
1170
01:02:54,183 --> 01:02:55,810
We're targeting
the ones in pink.
1171
01:02:55,893 --> 01:02:58,312
They've been discharged
from the Forces.
1172
01:02:58,396 --> 01:02:59,897
And the yellow?
1173
01:02:59,981 --> 01:03:02,358
Oh, they're dead.
Pretty solid alibi.
1174
01:03:02,441 --> 01:03:05,152
Yeah, I think
we can safely assume
1175
01:03:05,236 --> 01:03:08,281
that the shooter
is amongst the living.
1176
01:03:08,364 --> 01:03:11,617
Munitions this old could be
quite the inheritance, sir.
1177
01:03:11,701 --> 01:03:14,036
That's a damn good point.
1178
01:03:15,621 --> 01:03:17,915
Damn good point.
1179
01:03:24,213 --> 01:03:27,008
Okay. Mall footprint analysis.
1180
01:03:27,091 --> 01:03:28,884
CAT work boots, six years old.
1181
01:03:28,968 --> 01:03:30,594
He's not the first owner.
1182
01:03:30,678 --> 01:03:32,930
Soles worn on the left.
He favors the right.
1183
01:03:33,014 --> 01:03:36,767
Also sawdust, wood chips
and paint traces.
1184
01:03:36,851 --> 01:03:39,186
I know who killed
a thousand people last year.
1185
01:03:39,270 --> 01:03:41,188
- The police did.
- Sir, 24 officers
1186
01:03:41,272 --> 01:03:43,232
just died in that mall.
1187
01:03:43,316 --> 01:03:45,860
The police risk their lives
to protect you.
1188
01:03:45,943 --> 01:03:48,195
...Daunte Wright,
Andre Hill, Breonna Taylor.
1189
01:03:48,279 --> 01:03:50,197
Should I go on?
1190
01:03:50,281 --> 01:03:52,533
We are looking to
make television history here.
1191
01:03:52,616 --> 01:03:53,951
This number is exclusively...
1192
01:04:02,501 --> 01:04:05,004
"Thou shalt not kill."
1193
01:04:05,087 --> 01:04:07,173
I saw that in a school room.
1194
01:04:07,256 --> 01:04:11,802
When have you last seen
"Thou shalt not kill"?
1195
01:04:11,886 --> 01:04:13,763
When have you last seen that?
1196
01:04:13,846 --> 01:04:17,350
My goal here today is to try
to calm things down,
1197
01:04:17,433 --> 01:04:19,352
not make things worse.
1198
01:04:32,907 --> 01:04:34,492
Because-because...
1199
01:04:34,575 --> 01:04:36,118
Try to have a dialogue.
1200
01:04:36,202 --> 01:04:37,536
Sir, you came up
with a dumb statement...
1201
01:04:39,246 --> 01:04:40,790
...that came from
your prejudiced heart.
1202
01:04:40,873 --> 01:04:42,541
Sweden was founded by Vikings.
1203
01:04:42,625 --> 01:04:44,210
Shirt results just in.
1204
01:04:44,293 --> 01:04:46,170
- Mm-hmm?
- All right.
1205
01:04:46,253 --> 01:04:47,963
No fingerprints, but CODIS
found hair and skin particles.
1206
01:04:48,047 --> 01:04:49,715
Hair's brittle near the ends,
1207
01:04:49,799 --> 01:04:52,176
and when it falls out,
so do fragments of the skin.
1208
01:04:52,259 --> 01:04:54,553
What are they trying to do?
Sell me dandruff shampoo?
1209
01:04:54,637 --> 01:04:56,597
No, it's common among people
1210
01:04:56,680 --> 01:04:58,391
who suffered
severe head trauma.
1211
01:04:58,474 --> 01:05:00,184
The majority
of the last shootings
1212
01:05:00,267 --> 01:05:02,353
have all been involved
with these kids.
1213
01:05:08,692 --> 01:05:10,736
And you are live on
The Kittridge Show.
1214
01:05:10,820 --> 01:05:12,363
Don't be shy.
1215
01:05:12,446 --> 01:05:15,699
I'm not shy. I'm proud.
1216
01:05:15,783 --> 01:05:18,327
Proud? Of what?
1217
01:05:18,411 --> 01:05:19,912
Proud of my people.
1218
01:05:19,995 --> 01:05:21,622
Proud of our soldier.
1219
01:05:21,705 --> 01:05:23,040
Oh, you're an army?
1220
01:05:23,124 --> 01:05:24,583
Are you commanding these guys?
1221
01:05:24,667 --> 01:05:26,210
What do you want,
cheaper sneakers?
1222
01:05:26,293 --> 01:05:27,837
They're on it.
They're tracking him down.
1223
01:05:27,920 --> 01:05:28,838
'Cause not many great battles
1224
01:05:28,921 --> 01:05:30,339
were fought in a mall.
1225
01:05:30,423 --> 01:05:32,007
This isn't a game.
1226
01:05:32,091 --> 01:05:33,717
It's a reset.
1227
01:05:33,801 --> 01:05:35,136
Our nation's promise restored.
1228
01:05:35,219 --> 01:05:36,846
He used a prepaid AT&T line
1229
01:05:36,929 --> 01:05:38,514
and dialed star 67
to hide his number.
1230
01:05:38,597 --> 01:05:40,266
- Okay.
- That works?
1231
01:05:40,349 --> 01:05:41,851
How do I know you're not
1232
01:05:41,934 --> 01:05:43,602
just some kid
with a voice distortion app,
1233
01:05:43,686 --> 01:05:46,605
jerking off on a swastika flag?
1234
01:05:46,689 --> 01:05:49,400
An HDM? An Ingram MAC-10?
1235
01:05:49,483 --> 01:05:51,026
Those are not kids' toys.
1236
01:05:51,110 --> 01:05:52,987
You can mock me
from your ivory castle,
1237
01:05:53,070 --> 01:05:54,655
but your time is coming,
too, my friend.
1238
01:05:54,738 --> 01:05:55,781
Whoa.
1239
01:05:55,865 --> 01:05:57,324
Phone was bought at Walmart
1240
01:05:57,408 --> 01:05:58,826
in Montgomery County
25 minutes ago.
1241
01:05:58,909 --> 01:06:00,327
I'm shaking in my shoes.
1242
01:06:00,411 --> 01:06:01,328
You know, I hope
you're dumb enough
1243
01:06:01,412 --> 01:06:02,580
to come after me.
1244
01:06:02,663 --> 01:06:04,206
I think you'll find my castle
1245
01:06:04,290 --> 01:06:06,000
is pretty well secured.
1246
01:06:06,083 --> 01:06:07,334
Your
daughter's college room isn't.
1247
01:06:07,418 --> 01:06:09,170
Paid in cash,
no credit card info.
1248
01:06:09,253 --> 01:06:10,629
300 million Americans.
1249
01:06:10,713 --> 01:06:12,590
400 million guns.
1250
01:06:12,673 --> 01:06:15,217
And I'm sure someone out there
would love to lend a hand.
1251
01:06:15,301 --> 01:06:16,677
That's enough
to get you in jail.
1252
01:06:16,760 --> 01:06:18,471
Worst fucking idea, indeed.
1253
01:06:18,554 --> 01:06:20,139
You know
they'll find you, right?
1254
01:06:20,222 --> 01:06:21,640
Only a matter of time.
1255
01:06:21,724 --> 01:06:23,309
Not sure about that.
1256
01:06:23,392 --> 01:06:25,478
Half the crimes in this country
never get solved.
1257
01:06:25,561 --> 01:06:26,896
Your tax dollars go
1258
01:06:26,979 --> 01:06:28,314
to defense contractors...
1259
01:06:28,397 --> 01:06:29,899
- drones, missiles, nukes...
- What?
1260
01:06:29,982 --> 01:06:31,400
What?
1261
01:06:31,484 --> 01:06:33,277
...but those can't
protect you from us.
1262
01:06:33,360 --> 01:06:35,237
So you don't like our military?
1263
01:06:35,321 --> 01:06:37,406
My sister's pregnant.
1264
01:06:37,490 --> 01:06:39,241
- Jesus, Mac.
- I'm-I'm sorry, everybody.
1265
01:06:39,325 --> 01:06:41,285
The real enemy lies within.
1266
01:06:41,368 --> 01:06:43,120
Taking our jobs,
taking our land,
1267
01:06:43,204 --> 01:06:44,914
taking our women.
1268
01:06:45,206 --> 01:06:47,750
While they're overseas wiping out those
camel jockeys,
1269
01:06:47,833 --> 01:06:50,085
we can handle
all the Blacks and yellows
1270
01:06:50,169 --> 01:06:52,421
and the nigger-loving,
money-hungry Jews as well.
1271
01:06:52,505 --> 01:06:53,797
- Fucking sick.
- If our so-called leaders
1272
01:06:53,881 --> 01:06:55,382
won't speak up for us,
1273
01:06:55,466 --> 01:06:57,009
our rifles will.
1274
01:06:57,092 --> 01:06:58,677
They've located the register,
1275
01:06:58,761 --> 01:07:00,095
and they're patching through
the security feed.
1276
01:07:00,179 --> 01:07:01,972
Okay, look, if you actually
are behind these attacks,
1277
01:07:02,056 --> 01:07:03,474
I'm gonna speak on behalf
1278
01:07:03,557 --> 01:07:05,559
of the families
you've destroyed.
1279
01:07:05,643 --> 01:07:07,102
You're a coward.
1280
01:07:07,186 --> 01:07:09,021
You're a hack,
an attention seeker.
1281
01:07:09,104 --> 01:07:10,648
The invisible
army is ready to fight.
1282
01:07:10,731 --> 01:07:12,566
Don't kill yourselves, boys.
1283
01:07:12,650 --> 01:07:14,777
Your pain's not a weakness.
1284
01:07:14,860 --> 01:07:16,320
It's a weapon.
1285
01:07:16,403 --> 01:07:18,072
Time to use it.
1286
01:07:18,155 --> 01:07:19,406
Hello?
1287
01:07:19,490 --> 01:07:21,033
Okay, they got him.
1288
01:07:21,116 --> 01:07:23,118
♪ ♪
1289
01:07:26,497 --> 01:07:28,999
The call began
at 8:21 in Somerset,
1290
01:07:29,083 --> 01:07:31,752
ended at 8:29
five miles southwest.
1291
01:07:31,835 --> 01:07:33,587
A minute later,
the chip went dead,
1292
01:07:33,671 --> 01:07:36,257
but the phone's GPS matches
that of a Chevy Silverado,
1293
01:07:36,340 --> 01:07:38,926
license plate
Alpha, Lima, Xray,
1294
01:07:39,009 --> 01:07:40,636
eight, zero, eight.
1295
01:07:40,719 --> 01:07:42,763
Registered to
a David Lee Hicks.
1296
01:07:42,846 --> 01:07:46,100
He's an NRA member
and a legal owner of an AR-15,
1297
01:07:46,183 --> 01:07:48,686
an AK-47
and a bunch of hunting rifles.
1298
01:07:48,769 --> 01:07:51,438
He's also a member of the local
branch of Three Percenters.
1299
01:07:51,522 --> 01:07:53,357
He hates government,
liberals and Jews.
1300
01:07:53,440 --> 01:07:55,109
This is Somerset commander.
1301
01:07:55,192 --> 01:07:57,069
We got a comms van
and tactical gear
1302
01:07:57,152 --> 01:07:58,696
ready for you on the tarmac.
1303
01:07:58,779 --> 01:08:00,573
Please advise ETA.
1304
01:08:06,245 --> 01:08:07,705
What is it, Eleanor?
1305
01:08:07,788 --> 01:08:10,082
The NRA? The Three Percent?
1306
01:08:10,165 --> 01:08:12,084
Our guy's a loner,
not a joiner.
1307
01:08:12,167 --> 01:08:13,627
Okay.
1308
01:08:13,711 --> 01:08:15,296
Your objection is duly noted.
1309
01:08:15,379 --> 01:08:18,090
A man on a mission
does not stop for falafel.
1310
01:08:18,173 --> 01:08:19,925
This is not our killer.
This isn't our case.
1311
01:08:20,009 --> 01:08:21,343
Let someone else
take care of it.
1312
01:08:21,427 --> 01:08:23,929
I can't. I'm following orders.
1313
01:08:24,013 --> 01:08:26,432
Even when you know
they're wrong?
1314
01:08:30,477 --> 01:08:33,856
Power is disputed
between people who deserve it
1315
01:08:33,939 --> 01:08:35,691
and people who adore it.
1316
01:08:35,774 --> 01:08:37,359
It's a perpetual fight.
1317
01:08:37,443 --> 01:08:39,528
I can't say we're winning.
1318
01:08:39,612 --> 01:08:42,323
Right now,
we got to stay in the ring.
1319
01:08:42,406 --> 01:08:44,658
Sir, with all due respect...
1320
01:08:44,742 --> 01:08:47,661
Oh, goddamn it, Eleanor!
You're following orders, too!
1321
01:08:54,209 --> 01:08:55,461
They're heading down
1322
01:08:55,544 --> 01:08:56,920
Wisconsin Avenue, car 17.
1323
01:08:57,004 --> 01:08:58,255
Intercept
at Friendship Heights.
1324
01:08:58,339 --> 01:08:59,715
Copy that.
1325
01:09:32,581 --> 01:09:34,583
♪ ♪
1326
01:09:37,419 --> 01:09:39,296
Jesus, it's fucking cold.
1327
01:09:47,471 --> 01:09:49,515
Okay.
1328
01:09:49,598 --> 01:09:51,725
O.K. Corral.
1329
01:09:58,440 --> 01:10:00,984
You owned that moron, man.
1330
01:10:01,068 --> 01:10:03,696
Shit's going down after this.
1331
01:10:09,785 --> 01:10:13,747
Guys, now he's thanking the
cops for protecting his kid.
1332
01:10:15,249 --> 01:10:18,711
These fucking guys...
never risk anything,
1333
01:10:18,794 --> 01:10:22,089
and they think the world
spins around them.
1334
01:10:26,969 --> 01:10:29,012
Right, 'cause when
you're on TV,
1335
01:10:29,096 --> 01:10:30,723
all the pigs come running.
1336
01:10:30,806 --> 01:10:33,225
But who the fuck's
protecting our kids? Huh?
1337
01:10:33,308 --> 01:10:36,019
Who the fuck's
protecting our kids?
1338
01:10:36,103 --> 01:10:38,230
We're protecting our kids,
you moron.
1339
01:10:39,565 --> 01:10:41,400
Well, I'm starving.
1340
01:10:48,657 --> 01:10:50,534
Whole police force
shielding a dorm room
1341
01:10:50,617 --> 01:10:53,662
while bodies pile up
in the streets.
1342
01:10:53,746 --> 01:10:56,999
He doesn't know
what's coming to him.
1343
01:10:57,082 --> 01:10:59,710
"Invisible army" is trending.
1344
01:10:59,793 --> 01:11:01,336
This is a game changer, guys.
1345
01:11:01,420 --> 01:11:03,422
Something has to happen.
1346
01:11:07,801 --> 01:11:10,262
Okay, so shampoo?
1347
01:11:10,345 --> 01:11:12,514
Yes, and some Whitestrips.
1348
01:11:12,598 --> 01:11:14,850
- Yeah.
- Please.
1349
01:11:14,933 --> 01:11:16,935
- Okay.
- Oh, candy!
1350
01:11:22,149 --> 01:11:25,027
I know who's paying.
1351
01:11:28,489 --> 01:11:30,532
Fucking light beer, light beer,
1352
01:11:30,616 --> 01:11:32,659
light beer, light beer.
1353
01:11:32,743 --> 01:11:35,871
Who owns this place,
the Mormons?
1354
01:11:35,954 --> 01:11:37,873
Shh.
1355
01:11:37,956 --> 01:11:39,583
I'll take that for you.
1356
01:11:47,216 --> 01:11:48,884
Let's go to a fucking bar.
1357
01:11:48,967 --> 01:11:50,928
Ah, you'll get drunk
and start showing off.
1358
01:11:51,011 --> 01:11:52,596
I prefer to stay out
of trouble.
1359
01:11:52,679 --> 01:11:54,431
I'll meet you in the car?
1360
01:11:54,515 --> 01:11:57,100
Um, did you get
the pills for your dad?
1361
01:11:58,977 --> 01:12:00,896
- I'll be right back.
- Mm-hmm.
1362
01:12:06,527 --> 01:12:08,487
Sir?
1363
01:12:08,570 --> 01:12:10,155
Hi.
1364
01:12:10,239 --> 01:12:13,450
- What's that?
- Um, it's... Can you...
1365
01:12:13,534 --> 01:12:15,828
Not your night, huh?
1366
01:12:15,911 --> 01:12:18,038
Sir, can you come with me,
please?
1367
01:12:18,121 --> 01:12:20,499
Speak up, girl.
I can't hear you.
1368
01:12:20,582 --> 01:12:22,125
Just-just come
with me this way, sir.
1369
01:12:22,209 --> 01:12:24,545
- I-Is this a survey? - No, no, no.
1370
01:12:24,628 --> 01:12:26,338
Um, I just... We...
1371
01:12:26,421 --> 01:12:28,006
Can you... Can you come with me
really quickly, please?
1372
01:12:28,090 --> 01:12:29,633
Well, I'm in a rush.
1373
01:12:29,716 --> 01:12:31,218
I have to go home.
My-my wife...
1374
01:12:31,301 --> 01:12:33,178
Yeah, that's-that's all...
That's okay. That's okay.
1375
01:12:33,262 --> 01:12:34,930
M-My wife is sick, and I'm in a rush.
1376
01:12:35,013 --> 01:12:36,723
Yeah, I-I just
need you to come with me.
1377
01:12:36,807 --> 01:12:39,059
- I-I really can't.
- Sir, I need.
1378
01:12:39,142 --> 01:12:40,811
- I really don't have that much time.
- Sir, come with me now!
1379
01:12:40,894 --> 01:12:41,979
- My wife...
- Now!
1380
01:12:42,062 --> 01:12:43,397
My-my wife
is waiting for me.
1381
01:12:43,522 --> 01:12:45,524
♪ ♪
1382
01:12:53,073 --> 01:12:55,826
- FBI!
- Drop your weapon!
1383
01:12:55,909 --> 01:12:57,202
Fuck you!
1384
01:12:57,286 --> 01:12:58,829
Drop it now!
1385
01:13:00,122 --> 01:13:01,540
Drop it!
1386
01:13:11,049 --> 01:13:12,801
- Falco!
- We're good!
1387
01:13:21,977 --> 01:13:24,271
Oh, my God.
1388
01:13:26,899 --> 01:13:28,692
FBI!
1389
01:13:28,775 --> 01:13:29,985
Eyes on me!
1390
01:13:32,654 --> 01:13:34,114
Fuck.
1391
01:13:34,197 --> 01:13:36,366
- Fuck!
- I need you to drop the weapon
1392
01:13:36,450 --> 01:13:38,201
and show me those hands.
1393
01:13:38,285 --> 01:13:40,120
- You fucking nigger!
- I don't need that.
1394
01:13:40,203 --> 01:13:42,539
I need you to drop the weapon
and get those hands up.
1395
01:13:42,623 --> 01:13:44,750
Get the fuck out of here!
1396
01:13:44,833 --> 01:13:46,126
Get the fuck out of this place!
1397
01:13:46,209 --> 01:13:47,878
Drop your weapon
and show me your hands.
1398
01:13:47,961 --> 01:13:50,047
I'm gonna blow
your fucking brains out.
1399
01:13:50,130 --> 01:13:52,841
David, drop the weapon
and get those hands up!
1400
01:13:52,925 --> 01:13:54,718
No nigger's gonna...
1401
01:14:00,974 --> 01:14:03,393
♪ ♪
1402
01:14:08,607 --> 01:14:10,484
For the last time,
just fuck off.
1403
01:14:10,567 --> 01:14:12,569
Hey, don't fucking
talk to me like that.
1404
01:14:12,653 --> 01:14:14,279
I need to know what you did,
1405
01:14:14,363 --> 01:14:16,198
I need to know who's involved,
and I need to know...
1406
01:14:16,281 --> 01:14:18,617
He's basically saying
it's a prank gone wrong.
1407
01:14:18,700 --> 01:14:21,286
Tracey confirmed it.
1408
01:14:21,370 --> 01:14:24,122
The army's not invisible.
It just doesn't exist at all.
1409
01:14:24,206 --> 01:14:26,375
There's no organization,
no communications.
1410
01:14:26,458 --> 01:14:27,876
You fucking tell us
something...
1411
01:14:27,960 --> 01:14:29,461
Just some copy-and-paste
1412
01:14:29,544 --> 01:14:30,921
conspiracy bullshit
on a Facebook page
1413
01:14:31,004 --> 01:14:32,339
with 23 likes.
1414
01:14:32,422 --> 01:14:33,799
And that call to Kittridge
1415
01:14:33,882 --> 01:14:35,842
caused serious
collateral damage.
1416
01:14:37,803 --> 01:14:39,763
Mr. Lammark,
did you give the order
1417
01:14:39,846 --> 01:14:42,766
to share the mall footage
with The Kittridge Show?
1418
01:14:42,849 --> 01:14:45,352
It was not my strategy.
1419
01:14:45,435 --> 01:14:49,314
I advised that the plan
was risky and flawed.
1420
01:14:49,398 --> 01:14:50,857
But this was
your investigation?
1421
01:14:50,941 --> 01:14:53,694
- You had overall control?
- Yes.
1422
01:14:53,777 --> 01:14:55,529
Was it also under your command
that the public
1423
01:14:55,612 --> 01:14:57,990
were encouraged to call in without
even limited screening?
1424
01:15:02,035 --> 01:15:03,453
Yes, ma'am.
1425
01:15:03,537 --> 01:15:05,455
Just a half hour
after the show ended,
1426
01:15:05,539 --> 01:15:07,958
two teenagers shot
two people dead
1427
01:15:08,041 --> 01:15:10,377
and wounded three more
before taking their own lives.
1428
01:15:10,460 --> 01:15:12,671
In Boston,
a Molotov cocktail was thrown
1429
01:15:12,754 --> 01:15:14,506
through the window
of Temple Israel,
1430
01:15:14,589 --> 01:15:17,134
causing the janitor
life-changing injuries.
1431
01:15:17,217 --> 01:15:19,344
Do you accept responsibility
for these crimes?
1432
01:15:19,428 --> 01:15:21,430
We all know
what's going on here.
1433
01:15:21,513 --> 01:15:24,307
This is not about
the deaths of young men.
1434
01:15:24,391 --> 01:15:26,018
This is about the ambitions
of old ones.
1435
01:15:26,101 --> 01:15:27,936
Do you know the name
of the killer?
1436
01:15:28,020 --> 01:15:29,855
I know he's someone who's lived
off the grid for obviously...
1437
01:15:29,938 --> 01:15:31,732
Mr. Lammark,
please answer the question.
1438
01:15:31,815 --> 01:15:34,484
Do you know his profession?
His place of residence?
1439
01:15:34,568 --> 01:15:36,069
Not yet.
1440
01:15:36,153 --> 01:15:37,612
It seems that,
under your command,
1441
01:15:37,696 --> 01:15:39,781
information is no cure
for ignorance.
1442
01:15:39,865 --> 01:15:42,075
Perhaps if you'd paid
more attention to people
1443
01:15:42,159 --> 01:15:43,618
who were qualified to help.
1444
01:15:43,702 --> 01:15:45,871
This internal report
suggests that
1445
01:15:45,954 --> 01:15:48,457
you've been taking your lead
from a police officer
1446
01:15:48,540 --> 01:15:50,292
with no investigative
experience,
1447
01:15:50,375 --> 01:15:51,877
rejected by the Bureau,
1448
01:15:51,960 --> 01:15:53,420
with a long and proven
record of addiction.
1449
01:15:53,503 --> 01:15:55,630
Am I right?
1450
01:15:55,714 --> 01:15:57,716
Well, that's not what
I took from her application.
1451
01:15:57,799 --> 01:16:01,261
I saw a fiercely honest,
highly motivated person.
1452
01:16:01,344 --> 01:16:03,597
While everyone else
was helping residents
1453
01:16:03,680 --> 01:16:05,974
flee a burning building,
Officer Falco was the only one
1454
01:16:06,058 --> 01:16:07,976
with the presence of mind
to film them doing it.
1455
01:16:08,060 --> 01:16:10,395
Had our perpetrator been
amongst those exiting,
1456
01:16:10,479 --> 01:16:12,981
it would've been solely
down to her.
1457
01:16:13,065 --> 01:16:15,734
I know talent when I see it.
It's a pivotal part of my job.
1458
01:16:15,817 --> 01:16:17,736
Perhaps, Mr. Lammark,
we should consider
1459
01:16:17,819 --> 01:16:19,571
whether your pursuit
of new talent
1460
01:16:19,654 --> 01:16:21,323
is because you know
your own is failing.
1461
01:16:21,406 --> 01:16:23,408
You've been
a fine public servant,
1462
01:16:23,492 --> 01:16:25,077
and you've fought your illness
with courage, but...
1463
01:16:25,160 --> 01:16:27,079
Okay, okay, okay.
1464
01:16:28,371 --> 01:16:31,291
I know this man.
1465
01:16:31,374 --> 01:16:34,127
I know how to find him.
1466
01:16:34,211 --> 01:16:36,129
You can fire me.
1467
01:16:36,213 --> 01:16:38,548
You get your sacrifice.
1468
01:16:38,632 --> 01:16:42,594
You keep me,
you will get your killer.
1469
01:16:44,596 --> 01:16:46,306
What do you want?
1470
01:16:58,360 --> 01:17:01,530
♪ Black dogs
and black crows... ♪
1471
01:17:02,739 --> 01:17:04,407
It's everywhere.
1472
01:17:04,491 --> 01:17:06,952
What's it been, 45 minutes?
1473
01:17:07,035 --> 01:17:09,704
They had
the press release ready.
1474
01:17:09,788 --> 01:17:12,165
"Lammarked man."
1475
01:17:12,249 --> 01:17:13,959
"Lammark could piss
his own pants,
1476
01:17:14,042 --> 01:17:15,877
still not find out who did it."
1477
01:17:15,961 --> 01:17:18,130
- "Lammark..."
- Listen, don't read that mess.
1478
01:17:18,213 --> 01:17:21,633
Assholes are attracted to
comments like flies to shit.
1479
01:17:21,716 --> 01:17:23,301
Yeah.
1480
01:17:32,144 --> 01:17:33,395
Who?
1481
01:17:33,478 --> 01:17:35,480
What?
1482
01:17:35,564 --> 01:17:37,899
Come on.
1483
01:17:37,983 --> 01:17:40,527
It's Morales.
1484
01:17:40,610 --> 01:17:42,320
I'm to report at 7:00 a.m.,
1485
01:17:42,404 --> 01:17:44,072
and he's requesting
your passwords.
1486
01:17:44,156 --> 01:17:45,991
Morales.
1487
01:17:46,074 --> 01:17:47,617
He's good.
1488
01:17:51,496 --> 01:17:53,123
We tried hard.
1489
01:17:54,541 --> 01:17:56,001
But we got nothing.
1490
01:17:56,084 --> 01:17:57,752
Sir, um...
1491
01:17:57,836 --> 01:17:59,212
Eleanor.
1492
01:18:00,088 --> 01:18:01,715
They used you as the rope.
1493
01:18:02,883 --> 01:18:04,968
You're not the hangman.
1494
01:18:08,388 --> 01:18:09,681
All right.
1495
01:18:09,764 --> 01:18:11,016
Oh, shit.
1496
01:18:11,099 --> 01:18:13,185
Time to go home.
1497
01:18:13,268 --> 01:18:16,229
Oh. Good to see you
taking it so well.
1498
01:18:16,313 --> 01:18:17,981
Come on.
Not in front of the kids.
1499
01:18:18,064 --> 01:18:19,149
- Yeah.
- Hmm?
1500
01:18:19,232 --> 01:18:20,650
I got to pay.
1501
01:18:20,734 --> 01:18:22,110
No, no, no. This is on them.
1502
01:18:22,194 --> 01:18:24,112
Thanks for the drinks, guys.
1503
01:18:27,949 --> 01:18:29,367
- You got it?
- Yeah, yeah.
1504
01:18:29,451 --> 01:18:30,952
Okay.
1505
01:18:31,036 --> 01:18:32,954
30 years of service.
Un-fucking-believable.
1506
01:18:41,630 --> 01:18:45,383
♪ I watch her
walk away from me ♪
1507
01:18:47,260 --> 01:18:48,929
♪ Through the fields ♪
1508
01:18:49,012 --> 01:18:52,349
♪ And the evening trees ♪
1509
01:18:52,432 --> 01:18:56,144
♪ By the river
that runs to the sea... ♪
1510
01:18:57,479 --> 01:18:59,481
♪ ♪
1511
01:19:49,990 --> 01:19:51,992
♪ ♪
1512
01:20:10,176 --> 01:20:12,178
♪ ♪
1513
01:21:01,895 --> 01:21:04,606
I'm coming.
1514
01:21:04,689 --> 01:21:07,400
What the fuck is...
1515
01:21:07,484 --> 01:21:09,444
You know what
I couldn't wrap my head around
1516
01:21:09,527 --> 01:21:11,446
is how you could be
in two places at once.
1517
01:21:11,529 --> 01:21:13,531
And then it hit me.
1518
01:21:13,615 --> 01:21:15,283
You're outsourcing.
1519
01:21:15,367 --> 01:21:16,493
Give me that.
1520
01:21:16,576 --> 01:21:17,786
Hey, hey, be careful.
1521
01:21:17,869 --> 01:21:19,496
You painted the living room
1522
01:21:19,579 --> 01:21:20,955
with the guys from De Luxe
on March 12th.
1523
01:21:21,039 --> 01:21:22,916
And then,
for the next two days,
1524
01:21:22,999 --> 01:21:24,918
you gave the keys to someone
else to finish the bedrooms.
1525
01:21:25,001 --> 01:21:27,587
That's how you made time
for the Ultraviolet job
1526
01:21:27,670 --> 01:21:29,714
on March 13th and March 14th.
1527
01:21:29,798 --> 01:21:31,049
So my question is:
1528
01:21:31,132 --> 01:21:32,467
Who the fuck
did you give them to?
1529
01:21:32,550 --> 01:21:34,469
What am I, a suspect here?
1530
01:21:34,552 --> 01:21:36,805
'Cause I think I need to call
my fucking lawyer right now.
1531
01:21:36,888 --> 01:21:39,099
- No, you...
- Just tell her the fucking truth!
1532
01:21:41,393 --> 01:21:43,311
♪ ♪
1533
01:21:56,366 --> 01:21:58,076
Sorry to wake you so early.
1534
01:21:58,159 --> 01:21:59,911
I just... I figured
you'd want a head start.
1535
01:21:59,994 --> 01:22:01,955
I started monitoring his comms,
and I made the connection.
1536
01:22:02,038 --> 01:22:03,456
Desmond, the baby,
1537
01:22:03,540 --> 01:22:05,291
was a distraction technique
all along.
1538
01:22:07,961 --> 01:22:10,797
Okay, I've been
gaming the system.
1539
01:22:10,880 --> 01:22:13,133
Taking more jobs than
I can handle.
1540
01:22:13,216 --> 01:22:16,845
Calling in other guys...
Armenians, Mexicans, Poles.
1541
01:22:16,928 --> 01:22:18,972
Very equal-opportunity of you.
1542
01:22:19,055 --> 01:22:21,224
Well, everybody got
their fair cut.
1543
01:22:21,307 --> 01:22:22,934
And with these
new regulations and shit,
1544
01:22:23,017 --> 01:22:25,103
even they got expensive.
1545
01:22:25,186 --> 01:22:27,313
Till I found this list.
1546
01:22:27,397 --> 01:22:29,065
Ex-cons, guys with a record
1547
01:22:29,149 --> 01:22:30,733
nobody would hire.
1548
01:22:30,817 --> 01:22:32,318
Get the fuck out of here!
1549
01:22:32,402 --> 01:22:33,903
The dog! Come on!
1550
01:22:33,987 --> 01:22:35,905
Fucking dog.
1551
01:22:35,989 --> 01:22:38,992
These guys,
they work for next to nothing,
1552
01:22:39,075 --> 01:22:40,827
as long as you don't ask 'em
too many questions.
1553
01:22:40,910 --> 01:22:43,037
And believe me, you don't want
to chat with these guys anyway.
1554
01:22:43,121 --> 01:22:45,540
I would always bring in lunch.
All right, that way, they could
1555
01:22:45,623 --> 01:22:47,208
- work through the day.
- Mm-hmm.
1556
01:22:47,292 --> 01:22:50,503
And there's this one guy,
real particular.
1557
01:22:50,587 --> 01:22:52,672
No meat, no dairy.
1558
01:22:52,755 --> 01:22:54,632
Like some kind
of goddamn fucking monk.
1559
01:22:54,716 --> 01:22:57,427
So, one day, I ask him, "Why?"
1560
01:22:57,510 --> 01:23:01,389
He says he used to work
in a slaughterhouse downstate.
1561
01:23:01,473 --> 01:23:03,850
After that,
never could eat meat again.
1562
01:23:05,351 --> 01:23:07,770
I only knew him as Dean.
1563
01:23:07,854 --> 01:23:10,023
Tall guy, always wearing a cap.
1564
01:23:10,106 --> 01:23:11,733
It's him.
1565
01:23:11,816 --> 01:23:14,068
He stopped answering.
1566
01:23:14,152 --> 01:23:15,820
I stopped calling.
1567
01:23:15,904 --> 01:23:18,156
Phone's a burner.
It's been dead for months.
1568
01:23:18,239 --> 01:23:20,158
There's only three
slaughterhouses downstate.
1569
01:23:20,241 --> 01:23:22,076
Look, I was scared.
1570
01:23:22,160 --> 01:23:23,870
I didn't want to get arrested.
1571
01:23:23,953 --> 01:23:25,705
I was scared this guy
would come after me.
1572
01:23:25,788 --> 01:23:28,625
I got a fucking family.
1573
01:23:38,593 --> 01:23:40,345
He's out back.
1574
01:23:44,891 --> 01:23:46,809
♪ ♪
1575
01:24:04,869 --> 01:24:06,871
♪ ♪
1576
01:24:16,923 --> 01:24:18,925
♪ ♪
1577
01:24:49,831 --> 01:24:51,165
Can I ask you guys
some questions?
1578
01:24:51,249 --> 01:24:52,417
Okay.
1579
01:24:52,500 --> 01:24:54,961
Um, does this man
look familiar to you?
1580
01:24:57,714 --> 01:24:59,716
♪ ♪
1581
01:25:11,227 --> 01:25:13,104
Excuse me. Gentlemen.
1582
01:25:13,187 --> 01:25:14,897
I'd just like a moment
of your time, please.
1583
01:25:14,981 --> 01:25:16,316
I'm with the FBI.
1584
01:25:16,399 --> 01:25:17,817
This guy is wanted
in connection
1585
01:25:17,900 --> 01:25:19,193
with a multiple,
multiple homicide.
1586
01:25:19,277 --> 01:25:20,361
I'm wondering
if any of you guys
1587
01:25:20,445 --> 01:25:22,363
might have seen him before.
1588
01:25:22,447 --> 01:25:24,824
Take a look. He was here
probably a decade ago or more.
1589
01:25:24,907 --> 01:25:26,242
Maybe? No?
1590
01:25:26,326 --> 01:25:27,493
Maybe works here still.
1591
01:25:27,577 --> 01:25:29,037
No.
1592
01:25:29,120 --> 01:25:31,956
But I didn't start here
till 2014.
1593
01:25:32,040 --> 01:25:34,500
You guys need to talk to...
1594
01:25:37,587 --> 01:25:39,213
Hey, Ramona!
1595
01:25:39,297 --> 01:25:42,133
Ramona, come over here.
1596
01:25:46,137 --> 01:25:48,931
This guy look familiar?
1597
01:25:49,015 --> 01:25:51,684
Familiar?
That's Dean fucking Possey.
1598
01:25:54,103 --> 01:25:56,314
Kept his head down. No trouble.
1599
01:25:56,397 --> 01:25:58,149
Didn't like to socialize.
1600
01:25:58,232 --> 01:26:01,027
But Alonso,
the supervisor back then,
1601
01:26:01,110 --> 01:26:02,945
he was always teasing Dean.
1602
01:26:03,029 --> 01:26:04,489
Called him Quasimodo
1603
01:26:04,572 --> 01:26:06,282
'cause his head had
a creepy shape.
1604
01:26:06,366 --> 01:26:08,785
Nasty, stupid shit.
1605
01:26:08,868 --> 01:26:11,954
And then one night,
back around '98,
1606
01:26:12,038 --> 01:26:15,500
they share the last shift
on the hamburger sector.
1607
01:26:15,583 --> 01:26:18,211
We get in the next morning,
and Alonso's all ground up
1608
01:26:18,294 --> 01:26:21,005
at three eighths of an inch.
1609
01:26:21,089 --> 01:26:23,549
Dean said he tripped and fell in the
grinder, but,
1610
01:26:23,633 --> 01:26:25,635
we all knew it was him.
1611
01:26:25,718 --> 01:26:27,095
He went to the can for it,
actually,
1612
01:26:27,178 --> 01:26:29,180
but he was out after two years.
1613
01:26:31,140 --> 01:26:34,060
The case was
reopened in December '99.
1614
01:26:34,143 --> 01:26:36,020
He was paroled
with support letters
1615
01:26:36,104 --> 01:26:38,898
from Colonel Leopold Stamper
and General Benjamin Tusk.
1616
01:26:38,981 --> 01:26:41,109
Both men served
with Possey's father,
1617
01:26:41,192 --> 01:26:42,819
Sergeant Arthur Jules Possey,
1618
01:26:42,902 --> 01:26:45,530
who was a shooting instructor
for the 75th Rangers.
1619
01:26:45,613 --> 01:26:47,573
When he stepped down
as instructor,
1620
01:26:47,657 --> 01:26:51,619
he remained the arsenal keeper
until he passed away in 2003.
1621
01:26:51,703 --> 01:26:53,371
The prison psychiatrist wrote,
1622
01:26:53,454 --> 01:26:55,498
"Awkward young man,
downcast gaze.
1623
01:26:55,581 --> 01:26:57,750
gunshots."
1624
01:26:57,834 --> 01:26:59,460
Three months later,
1625
01:26:59,544 --> 01:27:01,129
"Extremely sensitive
to sound and light.
1626
01:27:01,212 --> 01:27:03,005
Unable to sleep.
1627
01:27:03,089 --> 01:27:05,591
Prefers solitary confinement
to general population.
1628
01:27:05,675 --> 01:27:08,636
Applies for permanent transfer.
Denied."
1629
01:27:08,720 --> 01:27:10,388
No credit card,
no home address,
1630
01:27:10,471 --> 01:27:11,681
no Social Security.
1631
01:27:11,764 --> 01:27:13,599
He's a ghost.
1632
01:27:13,683 --> 01:27:16,185
♪ ♪
1633
01:27:31,451 --> 01:27:34,036
You have
reached your destination.
1634
01:27:36,706 --> 01:27:38,332
We have to call Mac.
1635
01:27:38,416 --> 01:27:39,834
Not yet.
1636
01:27:39,917 --> 01:27:41,502
Calling Mac
is calling the Bureau.
1637
01:27:41,586 --> 01:27:43,129
They send tactical,
1638
01:27:43,212 --> 01:27:45,214
they blow whatever lead
is waiting in there.
1639
01:27:45,298 --> 01:27:46,883
What if he's in there?
1640
01:27:46,966 --> 01:27:49,886
Then we're giving him
an extra hour to escape.
1641
01:27:49,969 --> 01:27:51,846
He's a trained killer
with a stockpile of weapons.
1642
01:27:51,929 --> 01:27:53,389
I am calling Mac right now.
1643
01:27:53,473 --> 01:27:54,640
And erase us both
from the case?
1644
01:27:54,724 --> 01:27:57,560
Just when we've cracked it?
1645
01:27:57,643 --> 01:28:00,229
No, Eleanor.
They put me down like a dog.
1646
01:28:00,313 --> 01:28:02,231
Now, I'm gonna carry
that guy's head
1647
01:28:02,315 --> 01:28:04,275
right into
the J. Edgar Hoover Building
1648
01:28:04,358 --> 01:28:05,777
and write a bestseller
about it.
1649
01:28:05,860 --> 01:28:07,153
Guess who's the protagonist.
1650
01:28:07,236 --> 01:28:09,739
Fuck!
1651
01:28:11,657 --> 01:28:13,201
No. Cool down.
1652
01:28:14,786 --> 01:28:15,995
Fuck.
1653
01:28:17,371 --> 01:28:19,332
Good evening, Mrs. Possey.
1654
01:28:21,375 --> 01:28:22,960
You know who I am?
1655
01:28:23,044 --> 01:28:24,712
I know what those plates mean.
1656
01:28:28,007 --> 01:28:29,759
I haven't seen him
for a long time.
1657
01:28:29,842 --> 01:28:31,177
Sorry.
1658
01:28:31,260 --> 01:28:32,762
Arrest me or leave.
1659
01:28:32,845 --> 01:28:34,764
I'm not helping you
kill my son.
1660
01:28:34,847 --> 01:28:37,308
You can help us
catch him alive.
1661
01:28:37,391 --> 01:28:40,061
That's no one else's priority.
1662
01:28:45,358 --> 01:28:48,069
Last time he stepped by was...
1663
01:28:49,612 --> 01:28:51,572
...during the virus.
1664
01:28:53,241 --> 01:28:56,118
Everybody locked
in their houses.
1665
01:28:56,202 --> 01:28:59,038
Dean was roaming free.
1666
01:28:59,121 --> 01:29:02,333
A nomad king.
1667
01:29:02,416 --> 01:29:06,087
I haven't seen him so happy
since he was a child.
1668
01:29:06,170 --> 01:29:08,798
Is there anywhere else
he could be hiding?
1669
01:29:08,881 --> 01:29:10,800
There's nowhere he couldn't.
1670
01:29:12,552 --> 01:29:15,012
He used to stay in camps,
then parks.
1671
01:29:15,096 --> 01:29:18,099
Then he started sleeping
in empty houses.
1672
01:29:21,018 --> 01:29:23,938
I always knew that, um...
1673
01:29:24,021 --> 01:29:27,233
he would eventually
get into trouble, but...
1674
01:29:27,316 --> 01:29:29,694
I never expected
anything like this.
1675
01:29:29,777 --> 01:29:32,655
Mrs. Possey, who shot him?
1676
01:29:32,738 --> 01:29:34,615
We did.
1677
01:29:38,578 --> 01:29:41,247
Dean was a great little kid.
1678
01:29:41,330 --> 01:29:44,834
He was funny and smart.
1679
01:29:44,917 --> 01:29:47,420
And always wanted to help,
so Arthur would send him
1680
01:29:47,503 --> 01:29:50,006
out into the woods
to collect the targets.
1681
01:29:51,048 --> 01:29:54,135
That day...
1682
01:29:54,218 --> 01:29:56,470
he didn't realize
he was still out there.
1683
01:30:01,100 --> 01:30:02,768
Bang.
1684
01:30:02,852 --> 01:30:04,729
Two pellets
got him in the head.
1685
01:30:06,439 --> 01:30:08,608
Six years old...
can you imagine?
1686
01:30:08,691 --> 01:30:12,028
He was laid up
for almost a year.
1687
01:30:12,111 --> 01:30:13,863
Nearly died.
1688
01:30:13,946 --> 01:30:15,948
Now I wish he did.
1689
01:30:18,284 --> 01:30:19,869
We never forgave each other.
1690
01:30:19,952 --> 01:30:23,581
I blamed him for not checking.
1691
01:30:23,664 --> 01:30:26,292
He blamed me
'cause it was my watch.
1692
01:30:28,711 --> 01:30:30,463
We were both right.
1693
01:30:32,256 --> 01:30:34,675
Dean was never
the same after that.
1694
01:30:34,759 --> 01:30:37,261
Still smart,
but he started hating school
1695
01:30:37,345 --> 01:30:41,933
and birthday parties,
which he used to love.
1696
01:30:42,016 --> 01:30:44,101
Kids can be cruel, you know.
1697
01:30:44,185 --> 01:30:46,646
So your husband trained him
to defend himself?
1698
01:30:46,729 --> 01:30:48,397
Not only.
1699
01:30:48,481 --> 01:30:51,651
He wanted to give him
a future in the Army.
1700
01:30:51,734 --> 01:30:54,362
And, uh...
1701
01:30:54,445 --> 01:30:57,198
and Dean was talented.
1702
01:30:57,281 --> 01:31:00,242
He just wasn't violent.
1703
01:31:01,410 --> 01:31:03,245
Not back then.
1704
01:31:03,329 --> 01:31:05,039
He liked to look
through the scope
1705
01:31:05,122 --> 01:31:07,291
at insects and birds.
1706
01:31:07,375 --> 01:31:09,919
He'd spend hours lying
in the grass with his rifle
1707
01:31:10,002 --> 01:31:12,755
just looking at the moon.
1708
01:31:12,838 --> 01:31:15,132
Not surprisingly,
they rejected him.
1709
01:31:17,218 --> 01:31:19,011
"Unfit for service."
1710
01:31:23,224 --> 01:31:25,226
That broke Arthur's heart.
1711
01:31:42,618 --> 01:31:43,911
Sir...
1712
01:31:49,041 --> 01:31:50,960
No, don't!
1713
01:31:51,043 --> 01:31:53,254
He'll shoot you. Don't move.
1714
01:31:55,006 --> 01:31:56,382
He'll kill you.
1715
01:31:56,465 --> 01:31:58,509
He will kill you.
1716
01:32:01,762 --> 01:32:05,683
You said you could help.
1717
01:32:05,766 --> 01:32:07,309
How?
1718
01:32:08,352 --> 01:32:09,812
How?!
1719
01:32:09,895 --> 01:32:12,356
You said that
you could keep him alive,
1720
01:32:12,440 --> 01:32:13,858
so what can you do?
1721
01:32:19,655 --> 01:32:21,574
The horn was for him?
1722
01:32:21,657 --> 01:32:22,950
Yes.
1723
01:32:23,034 --> 01:32:25,536
- That means he trusts you.
- Yes.
1724
01:32:27,371 --> 01:32:30,082
Here's what you're gonna do.
1725
01:32:30,166 --> 01:32:31,709
Come get my phone.
1726
01:32:31,792 --> 01:32:33,085
Get my gun.
1727
01:32:41,510 --> 01:32:42,762
Get his, too.
1728
01:32:52,146 --> 01:32:54,148
♪ ♪
1729
01:33:10,414 --> 01:33:12,291
Dean!
1730
01:33:12,374 --> 01:33:15,127
She's here to help!
1731
01:33:16,253 --> 01:33:18,214
She says she's off the case.
1732
01:33:18,297 --> 01:33:20,216
No one knows they're here.
1733
01:33:20,299 --> 01:33:24,261
I believe her, and I think
that you should, too.
1734
01:33:24,345 --> 01:33:28,307
With your medical history,
she can keep you out of jail.
1735
01:33:28,390 --> 01:33:30,351
You'd be going to Dalloway.
1736
01:33:30,434 --> 01:33:32,520
It's a facility in the woods.
1737
01:33:37,775 --> 01:33:39,276
I mean, Dean, come on.
1738
01:33:39,360 --> 01:33:40,694
It's got to stop.
1739
01:33:40,778 --> 01:33:43,280
Look what you've done.
1740
01:33:43,364 --> 01:33:45,574
You must surrender.
1741
01:33:59,880 --> 01:34:01,298
Son?
1742
01:34:02,758 --> 01:34:05,094
If you won't go with them...
1743
01:34:06,929 --> 01:34:08,889
...come with me.
1744
01:34:25,865 --> 01:34:28,409
Oh, God. Oh, fuck.
1745
01:34:28,492 --> 01:34:30,703
Oh, fuck.
1746
01:34:39,962 --> 01:34:41,964
♪ ♪
1747
01:35:01,984 --> 01:35:03,986
♪ ♪
1748
01:35:23,631 --> 01:35:25,633
♪ ♪
1749
01:36:02,503 --> 01:36:04,630
I always thought
I'd die before her.
1750
01:36:07,549 --> 01:36:09,969
L-Listen, Dean.
1751
01:36:10,052 --> 01:36:12,096
- My name is Eleanor.
- Don't.
1752
01:36:12,179 --> 01:36:14,265
Don't do that.
Don't use your bullshit
1753
01:36:14,348 --> 01:36:16,100
police academy
tactics training on me.
1754
01:36:16,183 --> 01:36:17,810
I'm not that guy.
1755
01:36:18,894 --> 01:36:20,980
I'm not some drugged-out nutjob
1756
01:36:21,063 --> 01:36:23,148
you can stall
by agreeing with me
1757
01:36:23,232 --> 01:36:25,985
and using my first name
like we're neighbors.
1758
01:36:26,068 --> 01:36:28,570
You came here to kill me,
not to borrow a cup of sugar.
1759
01:36:28,654 --> 01:36:30,322
So don't tell me
you care for me,
1760
01:36:30,406 --> 01:36:32,574
'cause I can see
that you don't.
1761
01:36:32,658 --> 01:36:34,368
Your one chance
at a painless release
1762
01:36:34,451 --> 01:36:36,662
is not to lie
like everybody else.
1763
01:36:39,373 --> 01:36:41,709
Well, you're wrong.
1764
01:36:41,792 --> 01:36:45,587
They brought me in because they
thought I'd understand you.
1765
01:36:45,671 --> 01:36:48,424
- That I could empathize.
- Finally.
1766
01:36:48,507 --> 01:36:52,553
I kill 200 people,
then someone gives a shit.
1767
01:36:52,636 --> 01:36:54,471
You making any progress?
1768
01:36:54,555 --> 01:36:56,098
Well, I'm here.
1769
01:36:58,267 --> 01:37:00,311
And I'm not afraid of dying.
1770
01:37:00,394 --> 01:37:05,190
Sometimes I hate myself
so much that I want to die.
1771
01:37:05,274 --> 01:37:07,318
And sometimes I think
it'd be a lot easier
1772
01:37:07,401 --> 01:37:09,153
to love myself more
1773
01:37:09,236 --> 01:37:11,488
if everyone else
was blown off the map.
1774
01:37:13,615 --> 01:37:15,034
But they won't be.
1775
01:37:16,910 --> 01:37:20,164
This doesn't hurt, Dean.
1776
01:37:20,247 --> 01:37:22,041
You are entertainment.
1777
01:37:22,124 --> 01:37:23,625
You're time on screen.
1778
01:37:23,709 --> 01:37:25,961
They measure you in clicks.
1779
01:37:27,087 --> 01:37:28,964
And they want more.
1780
01:37:29,048 --> 01:37:32,009
More action, more blood.
1781
01:37:32,092 --> 01:37:33,927
Change the narrative.
Go to jail.
1782
01:37:34,011 --> 01:37:36,388
Just if you can
explain to everyone
1783
01:37:36,472 --> 01:37:38,098
why it made sense to you
1784
01:37:38,182 --> 01:37:40,392
to grab a weapon
and start shooting people...
1785
01:37:40,476 --> 01:37:42,019
What doesn't make sense
about it?
1786
01:37:42,102 --> 01:37:45,439
People make so much noise.
1787
01:37:45,522 --> 01:37:47,858
Year after year, shouting
at some stupid fireworks,
1788
01:37:47,941 --> 01:37:50,611
as if silence and darkness
were enemies to defeat.
1789
01:37:50,694 --> 01:37:53,155
Go back to your fucking caves.
1790
01:37:55,366 --> 01:37:57,284
At night, there are
so many lights on
1791
01:37:57,368 --> 01:37:59,370
you can't even see the stars.
1792
01:38:00,788 --> 01:38:04,833
I want time. I want space.
1793
01:38:04,917 --> 01:38:07,628
They want things.
1794
01:38:07,711 --> 01:38:10,547
Fuck them.
1795
01:38:10,631 --> 01:38:12,925
You've either got to be
very stupid or very asleep
1796
01:38:13,008 --> 01:38:14,968
to find this game entertaining.
1797
01:38:15,052 --> 01:38:16,637
People scrubbing,
1798
01:38:16,720 --> 01:38:19,223
cleaning up other people's shit
for 12 hours a day
1799
01:38:19,306 --> 01:38:20,808
for a handful of green paper?
1800
01:38:20,891 --> 01:38:22,643
Not me.
1801
01:38:22,726 --> 01:38:24,353
Not anymore.
1802
01:38:26,855 --> 01:38:30,275
Believe me, I, um... I know
what you're talking about.
1803
01:38:32,986 --> 01:38:35,697
I just wish
we'd had this conversation
1804
01:38:35,781 --> 01:38:37,574
before you crossed the line.
1805
01:38:44,706 --> 01:38:48,127
I went to
the slaughterhouse today.
1806
01:38:48,210 --> 01:38:51,296
There was a woman, Ramona.
1807
01:38:51,380 --> 01:38:54,258
She seemed fond of you.
1808
01:38:54,341 --> 01:38:55,843
Yeah.
1809
01:38:55,926 --> 01:38:58,137
She wasn't bad.
1810
01:38:58,220 --> 01:39:00,889
That place, though...
1811
01:39:02,141 --> 01:39:04,810
One morning,
after an all-nighter,
1812
01:39:04,893 --> 01:39:07,729
I traced the cow's path
backwards.
1813
01:39:07,813 --> 01:39:10,941
Started in the burger section,
went through cutting,
1814
01:39:11,024 --> 01:39:15,154
saw the cows getting skinned
and cut in two,
1815
01:39:15,237 --> 01:39:17,906
then the cows getting
the bolt to the head.
1816
01:39:17,990 --> 01:39:21,493
Then I followed a truck
back to the farm.
1817
01:39:21,577 --> 01:39:24,455
Jumped a fence,
1818
01:39:24,538 --> 01:39:26,665
walked around the lake,
and there they were.
1819
01:39:28,208 --> 01:39:30,878
Magnificent.
1820
01:39:30,961 --> 01:39:34,548
They seemed grateful
for their existence.
1821
01:39:35,883 --> 01:39:38,010
They didn't want to change.
1822
01:39:38,093 --> 01:39:40,471
Didn't want to evolve.
1823
01:39:40,554 --> 01:39:44,641
They just wanted to be there,
breathing.
1824
01:39:44,725 --> 01:39:46,768
To live and die,
1825
01:39:46,852 --> 01:39:49,104
then dissipate
back into the whole.
1826
01:39:51,190 --> 01:39:53,108
Isn't that what we all want?
1827
01:39:55,110 --> 01:39:58,614
Why don't you just go away?
1828
01:39:58,697 --> 01:40:00,532
I'm sure there's a place
you can go live
1829
01:40:00,616 --> 01:40:02,409
like the cows out on the farm.
1830
01:40:02,493 --> 01:40:03,952
Nah.
1831
01:40:05,704 --> 01:40:09,041
Everywhere you go
belongs to someone.
1832
01:40:09,124 --> 01:40:10,751
Everywhere you go,
you got to have money.
1833
01:40:10,834 --> 01:40:12,419
They-they got to know
who you are.
1834
01:40:12,503 --> 01:40:15,672
They... they're always
checking up on you.
1835
01:40:15,756 --> 01:40:17,549
They're always asking.
1836
01:40:17,633 --> 01:40:19,384
They're always watching.
1837
01:40:19,468 --> 01:40:22,095
Now they got drones,
1838
01:40:22,179 --> 01:40:25,974
satellites spying
from outer space.
1839
01:40:26,058 --> 01:40:28,268
This whole planet's
a fucking prison.
1840
01:40:29,686 --> 01:40:31,730
Why do I have to play
by your rules?
1841
01:40:31,813 --> 01:40:34,691
I don't know how to make money.
1842
01:40:34,775 --> 01:40:37,277
I don't know
how to win votes.
1843
01:40:38,487 --> 01:40:40,989
But who has the real power?
1844
01:40:41,073 --> 01:40:43,659
Life and death
from a thousand feet away.
1845
01:40:45,577 --> 01:40:50,332
I may not find peace,
but I can deliver retribution.
1846
01:40:53,377 --> 01:40:55,420
Retribution is not
what you need.
1847
01:40:55,504 --> 01:40:57,506
What, then?
1848
01:40:57,589 --> 01:40:58,966
Love?
1849
01:40:59,049 --> 01:41:01,802
Yes.
1850
01:41:01,885 --> 01:41:03,595
Some of us have been
so mistreated
1851
01:41:03,679 --> 01:41:07,015
we don't even know what it's like
to feel good anymore.
1852
01:41:07,099 --> 01:41:09,935
They burned
our bridges to pleasure.
1853
01:41:10,018 --> 01:41:12,020
But I think
they can be rebuilt.
1854
01:41:13,021 --> 01:41:15,315
Nah.
1855
01:41:15,399 --> 01:41:17,025
Too late for me.
1856
01:41:18,068 --> 01:41:19,778
That train's gone.
1857
01:41:21,280 --> 01:41:22,948
I appreciate the effort,
though.
1858
01:41:24,241 --> 01:41:26,660
Don't worry. There's no next.
1859
01:41:26,743 --> 01:41:28,829
You're still alive
for a reason.
1860
01:41:28,912 --> 01:41:32,249
You said you wanted to help me,
well, this is how.
1861
01:41:32,332 --> 01:41:33,625
I want to go over there.
1862
01:41:33,709 --> 01:41:36,086
I want to lay down next to her.
1863
01:41:36,169 --> 01:41:38,380
I want to hug her
like when I was a kid.
1864
01:41:38,463 --> 01:41:40,215
And you're gonna wait
till I fall asleep.
1865
01:41:40,299 --> 01:41:42,342
I'm real tired. It'll be quick.
1866
01:41:42,426 --> 01:41:45,262
Then you're gonna
shoot me in the head.
1867
01:41:45,345 --> 01:41:47,556
I don't want my corpse
all over the news.
1868
01:41:47,639 --> 01:41:49,391
So you take that can
of gasoline,
1869
01:41:49,474 --> 01:41:52,686
you pour it over us
and set us on fire.
1870
01:41:52,769 --> 01:41:54,771
When the barbecue's done,
1871
01:41:54,855 --> 01:41:58,025
you call your friends
and you pick up your trophy.
1872
01:41:58,108 --> 01:42:00,068
That a deal?
1873
01:42:00,152 --> 01:42:01,987
Eleanor?
1874
01:42:05,240 --> 01:42:07,326
Yes, Dean.
1875
01:42:07,409 --> 01:42:10,037
I'd kindly and respectfully
execute you.
1876
01:42:16,043 --> 01:42:17,836
You think I'm stupid?
1877
01:42:17,919 --> 01:42:19,546
No. Dean.
1878
01:42:32,142 --> 01:42:34,061
♪ ♪
1879
01:42:51,119 --> 01:42:53,121
♪ ♪
1880
01:43:14,142 --> 01:43:16,186
Don't. Dean!
1881
01:43:16,269 --> 01:43:18,313
Stop!
1882
01:43:20,399 --> 01:43:22,734
Help! Help!
1883
01:43:22,818 --> 01:43:25,654
Mrs. Possey, open the door.
1884
01:43:25,737 --> 01:43:26,822
Dean!
1885
01:43:27,906 --> 01:43:31,910
Stop! Dean, I'm not wired.
1886
01:43:31,993 --> 01:43:33,662
Someone must have heard
the shots.
1887
01:43:33,745 --> 01:43:35,872
I'm not wired!
1888
01:43:35,956 --> 01:43:37,791
Mrs. Possey, police.
1889
01:43:37,874 --> 01:43:41,545
Dean, stop!
1890
01:43:41,628 --> 01:43:43,213
Listen to me!
1891
01:43:54,558 --> 01:43:56,393
Dean!
1892
01:44:00,480 --> 01:44:02,691
Fuck.
1893
01:44:09,156 --> 01:44:11,324
Shots fired!
Shots fired from the shed!
1894
01:44:12,784 --> 01:44:14,703
Dean!
1895
01:44:14,786 --> 01:44:16,288
Why?
1896
01:44:18,206 --> 01:44:21,293
Some kid just lost their father
all 'cause you're conflicted?
1897
01:44:22,586 --> 01:44:25,589
Dean, you have to stop.
1898
01:44:39,186 --> 01:44:41,396
These people have families.
1899
01:44:41,480 --> 01:44:43,440
You are giving them decades
of suffering
1900
01:44:43,523 --> 01:44:45,442
while everything you hate
stays the same.
1901
01:44:52,324 --> 01:44:53,658
Fuck!
1902
01:45:03,585 --> 01:45:05,629
I know you're listening to me.
1903
01:45:05,712 --> 01:45:07,214
Kill me if you're not.
1904
01:45:08,673 --> 01:45:11,051
You're the one
who wants to stop.
1905
01:45:11,134 --> 01:45:14,095
Five minutes ago, you asked me
1906
01:45:14,179 --> 01:45:17,682
to shoot you in the head
and burn your body.
1907
01:45:17,766 --> 01:45:19,518
That proves how tired you are
1908
01:45:19,601 --> 01:45:22,020
and how unnecessary
all of this is.
1909
01:45:23,647 --> 01:45:24,648
Look at me!
1910
01:45:27,108 --> 01:45:32,030
Mr. Possey, you're surrounded!
1911
01:45:32,113 --> 01:45:35,784
Get out of the shed right now
with your arms raised!
1912
01:45:35,867 --> 01:45:38,119
You said it was over.
1913
01:45:38,203 --> 01:45:40,038
Untie me,
and let me handle them.
1914
01:45:40,121 --> 01:45:41,873
You know I'll do
what's best for you.
1915
01:45:41,957 --> 01:45:44,376
Mr. Possey,
1916
01:45:44,459 --> 01:45:47,462
I want you to walk
out of there right now,
1917
01:45:47,546 --> 01:45:50,131
and I want you
to do it slowly, okay?
1918
01:45:50,215 --> 01:45:52,801
Come the fuck out, asshole!
1919
01:45:54,135 --> 01:45:55,470
Dean.
1920
01:45:55,554 --> 01:45:57,973
Stay with me. Stay with me.
1921
01:45:58,056 --> 01:45:59,349
My boss's car.
1922
01:45:59,432 --> 01:46:01,101
By now, they know I'm here.
1923
01:46:01,184 --> 01:46:02,978
If they know I'm alive,
then they won't fire.
1924
01:46:03,061 --> 01:46:05,480
Come out, motherfucker!
1925
01:46:05,564 --> 01:46:06,648
Dean. Dean.
1926
01:46:06,731 --> 01:46:09,901
Stay with me. Stay with me.
1927
01:46:10,110 --> 01:46:11,820
The minute that you get booked,
1928
01:46:11,903 --> 01:46:14,489
I will make sure that
you get the help you need.
1929
01:46:14,573 --> 01:46:15,824
Medication.
1930
01:46:15,907 --> 01:46:17,450
That shit works.
1931
01:46:17,534 --> 01:46:19,160
You'll sleep like a baby.
1932
01:46:19,244 --> 01:46:20,829
And when you open
your eyes again, I will be
1933
01:46:20,912 --> 01:46:22,581
right there to help you
get through this.
1934
01:46:22,664 --> 01:46:24,416
I'm gonna give you
to the count of five.
1935
01:46:24,499 --> 01:46:26,459
Dean, Dean, you don't
have to untie me,
1936
01:46:26,543 --> 01:46:28,795
but just stay like this.
Stay with me. Stay with me.
1937
01:46:28,879 --> 01:46:30,839
Four!
1938
01:46:31,840 --> 01:46:33,758
Put that down, please.
1939
01:46:33,842 --> 01:46:35,135
Three!
1940
01:46:37,846 --> 01:46:40,640
- Get out!
- Two!
1941
01:46:40,724 --> 01:46:44,436
Dean, put that down,
or you have to kill yourself.
1942
01:46:44,519 --> 01:46:45,854
One!
1943
01:46:45,937 --> 01:46:48,023
I'm sorry, but you have to.
Do it!
1944
01:46:49,441 --> 01:46:51,067
Time's up, asshole!
1945
01:47:04,664 --> 01:47:07,959
♪ ♪
1946
01:47:27,312 --> 01:47:29,314
♪ ♪
1947
01:48:02,973 --> 01:48:04,432
Stay right where you are!
1948
01:48:04,516 --> 01:48:06,101
- Show me your hands!
- Don't fucking move!
1949
01:48:06,184 --> 01:48:07,769
Wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
1950
01:48:07,852 --> 01:48:09,229
Hold! Hold!
1951
01:48:11,022 --> 01:48:11,856
Eleanor?
1952
01:48:13,358 --> 01:48:14,693
He's alive.
1953
01:48:14,776 --> 01:48:16,444
He's wounded, but he's alive.
1954
01:48:16,528 --> 01:48:17,445
What the hell happened?
1955
01:48:17,529 --> 01:48:18,905
- Why didn't you call me?
- I tried. I really tried.
1956
01:48:18,989 --> 01:48:20,198
- What?
- Lammark wouldn't let me.
1957
01:48:20,281 --> 01:48:22,283
♪ ♪
1958
01:48:27,122 --> 01:48:28,915
All units.
1959
01:48:28,999 --> 01:48:30,583
We need more men on the ground.
1960
01:48:36,840 --> 01:48:38,717
They
traversed out to the river.
1961
01:48:38,800 --> 01:48:41,094
- Distribute weapons and vests.
- Copy that.
1962
01:48:44,764 --> 01:48:46,349
Chopper unit, stand by.
1963
01:48:46,433 --> 01:48:48,435
♪ ♪
1964
01:49:11,041 --> 01:49:13,376
Canine team, looks
like we picked up a scent.
1965
01:49:13,460 --> 01:49:15,211
Copy that.
What's your location?
1966
01:49:15,295 --> 01:49:17,672
We're in sector nine,
heading south.
1967
01:49:19,174 --> 01:49:20,842
We have footprints.
1968
01:49:22,677 --> 01:49:24,471
Copy that.
Rerouting all mobile units.
1969
01:49:24,554 --> 01:49:26,598
Sector nine, factory site.
1970
01:49:57,712 --> 01:49:59,714
♪ ♪
1971
01:50:53,768 --> 01:50:55,311
Eleanor, we went through
your debriefing,
1972
01:50:55,395 --> 01:50:57,063
and we came up
with this strategy.
1973
01:50:57,313 --> 01:50:59,816
Collectively.
1974
01:50:59,899 --> 01:51:03,236
We hope you'll be happy
to sign.
1975
01:51:03,319 --> 01:51:05,738
The entire operation
will remain classified.
1976
01:51:05,822 --> 01:51:07,490
As far as
the record's concerned,
1977
01:51:07,574 --> 01:51:09,742
this was an authorized plan.
1978
01:51:09,826 --> 01:51:12,453
BPD and the Bureau cracked
the case, got our killer,
1979
01:51:12,537 --> 01:51:14,455
with the state government's
full support.
1980
01:51:14,539 --> 01:51:15,665
Period.
1981
01:51:15,748 --> 01:51:18,209
Not a word about
what happened in that house,
1982
01:51:18,293 --> 01:51:20,461
not a word
of your history with drugs.
1983
01:51:20,545 --> 01:51:23,840
However,
despite your previous record,
1984
01:51:23,923 --> 01:51:25,967
we all agreed that you've
more than proved yourself,
1985
01:51:26,050 --> 01:51:29,554
so the Bureau would like
to offer you a permanent post
1986
01:51:29,637 --> 01:51:31,639
as intelligence analyst.
1987
01:51:37,353 --> 01:51:38,938
Is this your way
of buying my silence?
1988
01:51:40,773 --> 01:51:42,859
You really expect me
to help cover up
1989
01:51:42,942 --> 01:51:44,986
your incompetence,
your lack of judgment,
1990
01:51:45,069 --> 01:51:46,905
your willingness
to put lives at risk?
1991
01:51:46,988 --> 01:51:49,157
He's trying
to help you, Eleanor.
1992
01:51:49,240 --> 01:51:50,658
You were suspended.
1993
01:51:50,742 --> 01:51:52,869
Lammark had been fired.
1994
01:51:52,952 --> 01:51:55,788
But still,
you illegally contacted Lang,
1995
01:51:55,872 --> 01:51:57,874
interrogated him
without a lawyer
1996
01:51:57,957 --> 01:51:59,626
and set off
without authorization,
1997
01:51:59,709 --> 01:52:03,004
leading directly
to 17 extra fatalities.
1998
01:52:03,087 --> 01:52:05,048
So, instead of letting
the press make you a hero
1999
01:52:05,131 --> 01:52:08,384
for 15 minutes,
then destroying your life,
2000
01:52:08,468 --> 01:52:11,304
we're offering you
a way forward.
2001
01:52:23,149 --> 01:52:24,984
I want you to honor Lammark
2002
01:52:25,068 --> 01:52:28,238
with a posthumous
Medal of Valor.
2003
01:52:28,321 --> 01:52:31,324
And I want you to transfer his
full pension to his husband.
2004
01:52:33,660 --> 01:52:35,495
We can do that.
2005
01:52:37,205 --> 01:52:39,624
I don't want to be an analyst.
2006
01:52:39,707 --> 01:52:41,751
Make me special agent.
You know I deserve it.
2007
01:52:45,463 --> 01:52:47,298
Done.
2008
01:52:47,382 --> 01:52:50,009
Any tricks, now or later,
and I will let everyone know
2009
01:52:50,093 --> 01:52:52,178
that you have blood
on your hands.
2010
01:53:05,650 --> 01:53:08,278
Thanks, Eleanor.
2011
01:53:08,361 --> 01:53:10,530
I'm glad
we understand each other.
2012
01:53:13,658 --> 01:53:15,326
We don't.
2013
01:53:15,410 --> 01:53:17,412
♪ ♪
2014
01:53:26,504 --> 01:53:29,007
Good work, Falco.
2015
01:53:29,090 --> 01:53:30,508
Thank you, sir.
2016
01:53:46,107 --> 01:53:48,109
♪ ♪
2017
01:54:08,379 --> 01:54:10,131
We get this guy,
2018
01:54:10,214 --> 01:54:12,300
this all goes away,
2019
01:54:12,383 --> 01:54:16,346
and we can both do the job
we were meant to.
2020
01:54:18,848 --> 01:54:20,850
♪ ♪
2021
01:54:35,573 --> 01:54:37,575
♪ ♪
2022
01:55:07,605 --> 01:55:09,607
♪ ♪
2023
01:55:39,637 --> 01:55:41,639
♪ ♪
2024
01:56:11,669 --> 01:56:13,671
♪ ♪
2025
01:56:43,701 --> 01:56:45,703
♪ ♪
2026
01:57:15,733 --> 01:57:17,735
♪ ♪
2027
01:57:47,765 --> 01:57:49,767
♪ ♪
2028
01:58:19,797 --> 01:58:21,799
♪ ♪
2029
01:58:51,829 --> 01:58:53,831
♪ ♪
144670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.