Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:26:29,160 --> 00:26:30,060
It is an emergency.
2
00:26:29,160 --> 00:26:30,480
We don't even have a place to practise.
3
00:26:29,140 --> 00:26:30,020
We got this chance.
4
00:26:29,100 --> 00:26:30,220
We need to go all in.
5
00:26:29,100 --> 00:26:29,480
OK.
6
00:26:29,120 --> 00:26:30,760
Maybe we can find something temporary.
7
00:26:31,840 --> 00:26:33,100
It's just so bright in here.
8
00:26:34,380 --> 00:26:35,440
Working on some lyrics?
9
00:26:35,980 --> 00:26:36,260
Yeah.
10
00:26:37,800 --> 00:26:39,420
I've finally figured out what her song's going
11
00:26:39,420 --> 00:26:39,800
to be about.
12
00:26:41,660 --> 00:26:42,060
Drugs.
13
00:26:43,560 --> 00:26:43,960
Drugs.
14
00:26:44,360 --> 00:26:45,680
All great bands have a drug song.
15
00:26:46,360 --> 00:26:48,180
But I mean, it's a...
16
00:26:48,180 --> 00:26:51,359
It's called desecrated viscera and you've never even
17
00:26:51,359 --> 00:26:51,940
smoked a cigarette.
18
00:26:52,320 --> 00:26:54,540
Yeah, but I can still appreciate what it's
19
00:26:54,540 --> 00:26:54,880
like.
20
00:26:56,880 --> 00:27:00,120
That craving feeling for the only thing that
21
00:27:00,120 --> 00:27:01,020
makes you feel alive.
22
00:27:03,100 --> 00:27:05,000
Hey, how do you feel about tweaking your
23
00:27:05,000 --> 00:27:05,240
sound?
24
00:27:05,580 --> 00:27:06,800
Because remember that guy Dan?
25
00:27:07,020 --> 00:27:08,920
He has these keyboards and moogs and stuff
26
00:27:08,920 --> 00:27:09,340
we can use.
27
00:27:09,340 --> 00:27:09,520
Emma!
28
00:27:10,760 --> 00:27:11,820
We're a metal band.
29
00:27:11,900 --> 00:27:13,200
Who's ever heard of a metal band with
30
00:27:13,200 --> 00:27:14,360
a moog?
31
00:27:14,480 --> 00:27:15,520
Who says you have to do metal?
32
00:27:15,580 --> 00:27:16,420
We have a pie chart.
33
00:27:16,420 --> 00:27:18,080
A pie chart's not written in stone.
34
00:27:18,740 --> 00:27:19,740
What are you hiding from?
35
00:27:19,780 --> 00:27:20,580
What am I hi...
36
00:27:20,580 --> 00:27:22,480
What are you hi...
37
00:27:23,720 --> 00:27:24,760
Please will you take this off?
38
00:27:26,640 --> 00:27:27,340
Take it easy.
39
00:27:27,540 --> 00:27:28,360
Take it easy, mate.
40
00:27:31,560 --> 00:27:32,540
Jesus, what happened?
41
00:27:33,580 --> 00:27:34,380
I'm fine.
42
00:27:35,760 --> 00:27:37,100
I got in a little ding.
43
00:27:37,720 --> 00:27:39,160
I just need to gather myself.
44
00:27:39,460 --> 00:27:41,700
Doctor says she's got like a minor fracturing
45
00:27:41,700 --> 00:27:42,340
compressor.
46
00:27:42,480 --> 00:27:43,680
She's going to be out of commission for
47
00:27:43,680 --> 00:27:44,440
about six weeks.
48
00:27:44,440 --> 00:27:46,800
And how's some skank take my job?
49
00:27:47,100 --> 00:27:47,780
No way.
50
00:27:48,600 --> 00:27:49,780
I'm sure if I just get a bit
51
00:27:49,780 --> 00:27:50,320
of rest.
52
00:27:53,400 --> 00:27:54,960
Ow, ow, ow, ow, ow.
53
00:27:54,960 --> 00:27:56,580
That is so fucking painful.
54
00:27:57,820 --> 00:27:58,340
Emma.
55
00:27:59,600 --> 00:28:00,420
Crazy idea.
56
00:28:00,560 --> 00:28:03,460
What about if Emma takes your job?
57
00:28:03,960 --> 00:28:05,920
Like at work while you're getting better.
58
00:28:06,280 --> 00:28:07,900
Actually not a bad idea.
59
00:28:08,480 --> 00:28:10,440
God, this is such a fucking nightmare.
60
00:28:39,500 --> 00:28:40,000
Hello?
61
00:28:40,280 --> 00:28:41,720
Who is this black devil you're sending me?
62
00:28:42,320 --> 00:28:43,620
I thought I am your friend.
63
00:28:44,060 --> 00:28:45,300
Why have you done this to me?
64
00:28:45,700 --> 00:28:48,100
She's just getting shuttled in.
65
00:30:18,640 --> 00:30:19,380
I'm sorry.
66
00:30:20,780 --> 00:30:22,220
Of course I'm sorry.
67
00:30:23,080 --> 00:30:24,260
I didn't mean it.
68
00:30:25,020 --> 00:30:26,560
You were my best friend.
69
00:30:28,240 --> 00:30:30,620
Come on, it was an accident.
70
00:30:31,360 --> 00:30:33,700
Yeah, and they're very obsessed, and this is
71
00:30:33,700 --> 00:30:34,800
your fault.
72
00:30:40,429 --> 00:30:43,150
Say hello to the new ref of Dick
73
00:30:43,150 --> 00:30:44,450
Cleaning Supplies.
74
00:30:45,190 --> 00:30:46,730
We're going to be supplying toilets all over
75
00:30:46,730 --> 00:30:47,250
Dublin.
76
00:30:47,590 --> 00:30:49,010
Plus, when your parents get back, it means
77
00:30:49,010 --> 00:30:51,610
we still have somewhere to...
78
00:30:56,230 --> 00:30:57,550
So how are you feeling?
79
00:30:57,990 --> 00:30:58,370
Awful.
80
00:30:59,250 --> 00:31:00,410
I can't work.
81
00:31:00,810 --> 00:31:01,750
I can't go out.
82
00:31:02,210 --> 00:31:03,830
All I do is sit around putting on
83
00:31:03,830 --> 00:31:04,150
weight.
84
00:31:04,430 --> 00:31:05,310
That's Emma's life.
85
00:31:05,990 --> 00:31:06,830
I'm turning into Emma.
86
00:31:07,530 --> 00:31:09,490
You need to get back in your lane.
87
00:31:09,630 --> 00:31:10,550
Come and see your friends.
88
00:31:10,990 --> 00:31:12,210
How's the party coming along?
89
00:31:12,290 --> 00:31:12,750
The party?
90
00:31:13,410 --> 00:31:14,930
How can I go ahead with the party?
91
00:31:15,650 --> 00:31:17,090
How can people see me like this?
92
00:31:17,130 --> 00:31:17,930
They're your friends.
93
00:31:18,390 --> 00:31:19,690
They don't care what you look like.
94
00:31:21,870 --> 00:31:24,590
Although, you look amazing right now.
95
00:31:25,570 --> 00:31:26,250
You should go.
96
00:31:26,890 --> 00:31:28,210
All this talking makes my neck hurt.
97
00:31:31,070 --> 00:31:33,510
Okay, right, well, I have to go anyway.
98
00:31:39,220 --> 00:31:51,290
Oh, God!
99
00:31:56,860 --> 00:32:00,820
Oh, uh, I was looking for Emma.
100
00:32:01,120 --> 00:32:01,920
She's at work.
101
00:32:02,120 --> 00:32:02,320
Oh.
102
00:32:03,760 --> 00:32:04,780
All right.
103
00:32:05,620 --> 00:32:06,880
Can I help you at all?
104
00:32:07,160 --> 00:32:08,140
I'm her sister.
105
00:32:08,580 --> 00:32:08,840
Chantal?
106
00:32:09,260 --> 00:32:12,100
Yeah, uh, I think we spoke before about
107
00:32:12,100 --> 00:32:14,700
the, uh, uh, sex.
108
00:32:16,860 --> 00:32:19,660
Oh, yes, we did.
109
00:32:19,660 --> 00:32:22,040
Was that how you, um...
110
00:32:22,040 --> 00:32:22,440
What?
111
00:32:24,000 --> 00:32:24,440
The...
112
00:32:24,440 --> 00:32:27,220
Oh, no, God, no.
113
00:32:27,420 --> 00:32:30,020
Um, I'm really sorry about that.
114
00:32:30,620 --> 00:32:32,180
Um, what did you want Emma for?
115
00:32:32,500 --> 00:32:34,380
Well, I have a meeting with the bank,
116
00:32:34,580 --> 00:32:36,340
but the nurse is after calling.
117
00:32:36,500 --> 00:32:37,340
They say she'll be late.
118
00:32:46,420 --> 00:32:48,660
I'm not great with old people, but, you
119
00:32:48,660 --> 00:32:49,080
know, it's fine.
120
00:32:49,180 --> 00:32:49,600
It's fine.
121
00:32:51,680 --> 00:32:52,200
Jim.
122
00:32:52,280 --> 00:32:53,100
That's her now.
123
00:33:04,700 --> 00:33:05,980
With company, ma.
124
00:33:07,820 --> 00:33:08,960
Who's that now?
125
00:33:09,420 --> 00:33:09,920
Is that Betty?
126
00:33:10,060 --> 00:33:10,740
No, it's a...
127
00:33:11,080 --> 00:33:11,860
What's her name again?
128
00:33:12,860 --> 00:33:13,320
Chantal.
129
00:33:13,560 --> 00:33:15,140
Chantal, from next door.
130
00:33:15,220 --> 00:33:16,100
Oh, Betty.
131
00:33:16,460 --> 00:33:18,780
Ma, I have to go, so why don't
132
00:33:18,780 --> 00:33:19,840
you have a little rest there?
133
00:33:22,080 --> 00:33:23,440
I'll be an hour, tops.
134
00:33:24,320 --> 00:33:25,620
Okay, okay.
135
00:33:31,000 --> 00:33:35,360
Can I get you some water?
136
00:33:37,360 --> 00:33:37,800
Uh...
137
00:33:40,100 --> 00:33:40,880
Uh, hello?
138
00:33:41,340 --> 00:33:42,020
Excuse me?
139
00:33:42,200 --> 00:33:44,180
Look, I told you you'd get it, and
140
00:33:44,180 --> 00:33:45,440
you'll get it, okay?
141
00:33:49,700 --> 00:33:50,140
Betty?
142
00:34:12,310 --> 00:34:13,270
You wanna play some chess?
143
00:34:13,710 --> 00:34:14,650
I'm just waiting on Gary.
144
00:34:17,470 --> 00:34:19,750
Collins is way down in the rankings here,
145
00:34:19,790 --> 00:34:19,990
you know.
146
00:34:20,730 --> 00:34:21,510
Way down.
147
00:34:23,890 --> 00:34:25,250
A queen deserves better.
148
00:34:34,530 --> 00:34:35,890
Did he just call me a...
149
00:34:35,890 --> 00:34:36,070
Yeah.
150
00:34:37,890 --> 00:34:39,010
Queen of darkness.
151
00:34:39,630 --> 00:34:40,630
They all call you that.
152
00:34:41,410 --> 00:34:43,390
So, check this out.
153
00:34:46,550 --> 00:34:47,790
Though I know it seems like a bit
154
00:34:47,790 --> 00:34:51,670
of a fixer-upper, but look at this.
155
00:34:52,250 --> 00:34:52,830
A basement.
156
00:34:53,310 --> 00:34:54,350
It's perfect for rehearsing.
157
00:34:54,350 --> 00:34:55,610
Gary, that's a flat.
158
00:34:58,509 --> 00:35:00,310
So, you're talking about living together?
159
00:35:01,769 --> 00:35:04,150
Okay, it seems like a big step, but,
160
00:35:04,350 --> 00:35:05,610
but we could practise.
161
00:35:06,050 --> 00:35:06,870
Anytime you wanted.
162
00:35:07,410 --> 00:35:09,590
By the time of the party, we would...
163
00:35:09,590 --> 00:35:09,990
kill.
164
00:35:17,160 --> 00:35:19,040
Peg, look at you up and about.
165
00:35:20,180 --> 00:35:20,520
Yeah.
166
00:35:21,520 --> 00:35:22,980
Doing some work on my business plan.
167
00:35:23,440 --> 00:35:23,560
Okay.
168
00:35:24,440 --> 00:35:25,540
How about this for a slogan?
169
00:35:26,140 --> 00:35:29,020
They say, at 40, everyone has the face
170
00:35:29,020 --> 00:35:29,500
they deserve.
171
00:35:30,160 --> 00:35:32,440
We say, no one deserves to look like
172
00:35:32,440 --> 00:35:32,940
they're 40.
173
00:35:36,140 --> 00:35:38,080
Oh, um, Dan says hello.
174
00:35:38,560 --> 00:35:39,940
The nurse didn't show, so he asked if
175
00:35:39,940 --> 00:35:40,980
I could look after his mum.
176
00:35:41,680 --> 00:35:44,620
At first I thought, looking after a dying
177
00:35:44,620 --> 00:35:44,960
woman?
178
00:35:45,240 --> 00:35:46,840
That's going to be disgusting.
179
00:35:47,440 --> 00:35:49,960
And it was, but it was also kind
180
00:35:49,960 --> 00:35:50,420
of sweet.
181
00:35:51,220 --> 00:35:52,920
She thinks I'm an old lady too, called
182
00:35:52,920 --> 00:35:53,440
Betty.
183
00:35:54,700 --> 00:35:56,240
Isn't that so funny?
184
00:36:28,060 --> 00:36:30,120
You said that we could borrow some equipment?
185
00:36:32,400 --> 00:36:33,240
Yeah, come on.
186
00:36:46,360 --> 00:36:47,400
So, I have some news.
187
00:36:48,060 --> 00:36:49,500
Found a place, Gary and me.
188
00:36:50,580 --> 00:36:51,500
We're going to see it tomorrow.
189
00:36:54,040 --> 00:36:56,000
Yeah, I'll still be around, obviously, and I'll
190
00:36:56,000 --> 00:36:56,480
see you...
191
00:36:56,480 --> 00:36:57,720
Fucking Jesus!
192
00:36:59,660 --> 00:37:01,480
You never told me what happened.
193
00:37:01,920 --> 00:37:02,060
Hmm?
194
00:37:02,820 --> 00:37:03,800
With the band.
195
00:37:06,840 --> 00:37:07,720
You know what happened.
196
00:37:09,600 --> 00:37:12,220
It's all there in your fucking phone.
197
00:37:16,610 --> 00:37:17,730
Yeah, um...
198
00:37:17,730 --> 00:37:18,970
I read the singer died.
199
00:37:19,870 --> 00:37:21,650
Yeah, after that, they...
200
00:37:22,530 --> 00:37:24,630
took everything we recorded and put it in
201
00:37:24,630 --> 00:37:24,990
the vault.
202
00:37:25,410 --> 00:37:25,970
Vault?
203
00:37:26,450 --> 00:37:27,450
Oh, they paid for it.
204
00:37:27,450 --> 00:37:28,650
They own it.
205
00:37:28,810 --> 00:37:29,610
They want to shelve it.
206
00:37:29,650 --> 00:37:30,690
There's nothing you can do.
207
00:37:39,090 --> 00:37:40,550
Sing us a song, Emma.
208
00:37:41,170 --> 00:37:41,890
Something.
209
00:37:43,690 --> 00:37:44,410
Just...
210
00:37:44,410 --> 00:37:45,890
lift my spirits.
211
00:37:54,980 --> 00:38:03,220
I'm just a molecule But I'm nobody's fool
212
00:38:04,380 --> 00:38:11,100
When it comes to bonding I have some
213
00:38:11,100 --> 00:38:20,060
rules I've looked around in space Where it's
214
00:38:20,060 --> 00:38:27,800
very dark indeed I've searched around for someone
215
00:38:28,640 --> 00:38:34,680
Who can make me feel complete But a
216
00:38:34,680 --> 00:38:40,620
carbon atom told me It's okay to be
217
00:38:40,620 --> 00:38:46,400
alone And if you don't feel like bonding
218
00:38:46,400 --> 00:39:08,000
Be a diamond on your own Chicken
219
00:39:08,000 --> 00:39:08,340
hair.
220
00:39:15,690 --> 00:39:57,600
Hey, little
221
00:39:57,600 --> 00:39:58,400
bro.
222
00:40:04,370 --> 00:40:05,660
Just a...
223
00:40:06,520 --> 00:40:08,080
fairy sparkle, please.
224
00:40:11,220 --> 00:40:11,620
Hmm?
225
00:40:13,320 --> 00:40:15,040
No, I haven't actually seen Chantal in a
226
00:40:15,040 --> 00:40:15,300
while.
227
00:40:17,160 --> 00:40:18,520
Listen, what's the story with this bloke next
228
00:40:18,520 --> 00:40:18,720
door?
229
00:40:18,780 --> 00:40:20,420
One minute he's yelling at us, the next
230
00:40:20,420 --> 00:40:22,260
he's got Chantal over looking after his ma.
231
00:40:22,900 --> 00:40:24,020
She's right in there again today.
232
00:40:25,040 --> 00:40:25,960
What's his crack like?
233
00:40:26,280 --> 00:40:26,720
Who is he?
234
00:40:27,160 --> 00:40:27,660
Just a guy.
235
00:40:28,420 --> 00:40:29,460
There's something going on, like...
236
00:40:29,460 --> 00:40:29,680
Emma.
237
00:40:30,460 --> 00:40:30,980
I have to go.
238
00:40:35,030 --> 00:40:35,430
Hey.
239
00:40:35,430 --> 00:40:35,530
Hey.
240
00:40:36,310 --> 00:40:37,690
So, just spoke to the landlord.
241
00:40:38,170 --> 00:40:40,650
He's got some people viewing it later, but...
242
00:40:40,650 --> 00:40:42,070
if we like it and we have the
243
00:40:42,070 --> 00:40:43,210
deposit, it's ours.
244
00:40:43,410 --> 00:40:43,630
Oh.
245
00:40:44,350 --> 00:40:44,930
That's great.
246
00:40:45,050 --> 00:40:45,210
Yeah.
247
00:40:45,710 --> 00:40:46,870
So, viewings at seven.
248
00:40:47,070 --> 00:40:47,710
I'm here now.
249
00:40:47,990 --> 00:40:49,230
What time can you make it in?
250
00:40:49,330 --> 00:40:49,990
You're there now.
251
00:40:50,350 --> 00:40:51,470
I don't want to take any chances.
252
00:40:54,270 --> 00:40:55,550
I'll be there as soon as I can.
253
00:40:55,830 --> 00:40:56,670
Don't forget the deposit.
254
00:40:57,530 --> 00:40:57,990
Okay, bye.
255
00:41:00,050 --> 00:41:00,450
Yes!
256
00:41:28,630 --> 00:41:29,030
Hey.
257
00:41:37,050 --> 00:41:37,450
Sandy.
258
00:41:40,070 --> 00:41:40,470
Sandy!
259
00:41:41,150 --> 00:41:42,170
Sandy, will you just wait?
260
00:41:42,170 --> 00:41:43,110
I tell you last time.
261
00:41:43,170 --> 00:41:44,370
You don't pay me, I don't work.
262
00:41:44,570 --> 00:41:46,310
I didn't come to this country to work
263
00:41:46,310 --> 00:41:46,650
for free.
264
00:41:46,710 --> 00:41:48,010
Yeah, but I'm trying to explain!
265
00:41:50,770 --> 00:41:51,470
Hey, Emma.
266
00:41:52,330 --> 00:41:52,870
Anything else?
267
00:41:53,930 --> 00:41:55,250
I'm going to look at this place with
268
00:41:55,250 --> 00:41:55,450
Gary.
269
00:41:56,190 --> 00:41:56,810
Everything okay?
270
00:41:56,810 --> 00:41:58,990
Oh, it's the nurse again.
271
00:41:59,170 --> 00:42:00,850
She's decided she wants to be paid up
272
00:42:00,850 --> 00:42:01,230
front.
273
00:42:03,490 --> 00:42:04,550
Is Chantel home?
274
00:42:05,250 --> 00:42:06,370
She's actually asleep.
275
00:42:06,550 --> 00:42:07,330
I just left her.
276
00:42:07,610 --> 00:42:09,370
I can check in on your mum if
277
00:42:09,370 --> 00:42:09,810
you want.
278
00:42:10,610 --> 00:42:11,290
Aren't you heading out?
279
00:42:11,670 --> 00:42:11,950
No.
280
00:42:12,130 --> 00:42:13,250
Well, not until seven.
281
00:42:13,970 --> 00:42:15,450
I'm supposed to meet a guy later to
282
00:42:15,450 --> 00:42:16,190
set a keyboard.
283
00:42:16,350 --> 00:42:18,170
I just told her if she could mind
284
00:42:18,170 --> 00:42:20,190
my for a couple of hours, I'm literally
285
00:42:20,190 --> 00:42:21,230
going to get her money.
286
00:42:22,510 --> 00:42:23,610
I have money.
287
00:42:26,670 --> 00:42:27,370
What's all this?
288
00:42:28,070 --> 00:42:30,050
It's the deposit for the flat, but it's
289
00:42:30,050 --> 00:42:31,670
not such nice, so you need to pay
290
00:42:31,670 --> 00:42:32,210
the nurse.
291
00:42:33,630 --> 00:42:35,750
Like, you go sell your keyboard and give
292
00:42:35,750 --> 00:42:36,430
me the money right back.
293
00:42:36,450 --> 00:42:38,490
No, I just don't like taking your money.
294
00:42:38,910 --> 00:42:40,510
It's only for a couple of hours, right?
295
00:42:40,910 --> 00:42:42,190
I'll stay here, mind your mum.
296
00:42:45,390 --> 00:42:45,890
Thank you.
297
00:42:47,910 --> 00:42:49,110
I'll try and catch up with her back
298
00:42:49,110 --> 00:42:49,570
at the agency.
299
00:42:49,750 --> 00:42:51,270
Just call me if there's any panic.
300
00:42:51,390 --> 00:42:52,270
Just call me, okay?
301
00:42:52,270 --> 00:42:52,370
Hey.
302
00:43:43,820 --> 00:43:44,179
Hey.
303
00:43:44,939 --> 00:43:46,820
Finally, you haven't called in two hours.
304
00:43:47,100 --> 00:43:48,760
Yeah, I'm sorry, something came up.
305
00:43:49,200 --> 00:43:50,920
Well, are you on your way or what?
306
00:43:52,020 --> 00:43:52,380
I...
307
00:43:52,380 --> 00:43:53,880
Look, can you tell the guy we'll come
308
00:43:53,880 --> 00:43:54,220
tomorrow?
309
00:43:54,340 --> 00:43:55,580
He's in there showing it to other people
310
00:43:55,580 --> 00:43:56,100
right now.
311
00:43:56,340 --> 00:43:57,940
What do you mean, something came up?
312
00:43:58,900 --> 00:44:00,380
Dan needed me to look after someone.
313
00:44:01,280 --> 00:44:02,040
That's where you are.
314
00:44:02,700 --> 00:44:03,260
You're with him.
315
00:44:03,320 --> 00:44:04,240
No, I'm not with him.
316
00:44:04,860 --> 00:44:06,320
It's just the nurse came...
317
00:44:06,320 --> 00:44:07,960
Are you serious about this band at all?
318
00:44:08,040 --> 00:44:08,960
Of course I am.
319
00:44:09,700 --> 00:44:10,460
Here, look, I'm sorry.
320
00:44:10,460 --> 00:44:12,260
I promise I'll make it up to you.
321
00:44:38,140 --> 00:44:39,400
There's my lady, look.
322
00:44:41,300 --> 00:44:42,180
Where's the nurse?
323
00:44:43,800 --> 00:44:44,880
I missed her.
324
00:44:45,640 --> 00:44:47,500
Anyway, good riddance.
325
00:44:50,300 --> 00:44:51,180
They're for you.
326
00:44:51,860 --> 00:44:54,540
Oh, before I forget, your money.
327
00:44:55,280 --> 00:44:56,660
I just took a few extra quid in
328
00:44:56,660 --> 00:44:57,940
there, just for you.
329
00:45:00,040 --> 00:45:01,740
This is from the keyboard?
330
00:45:01,740 --> 00:45:04,080
No, actually, I didn't get that far.
331
00:45:04,780 --> 00:45:06,180
It's actually from a guy in the garage
332
00:45:06,180 --> 00:45:07,080
who gave me a nice tip on the
333
00:45:07,080 --> 00:45:07,300
horse.
334
00:45:09,180 --> 00:45:10,180
This is from a bet?
335
00:45:10,860 --> 00:45:12,300
Emma, that's the guts of a grand in
336
00:45:12,300 --> 00:45:12,480
there.
337
00:45:12,580 --> 00:45:14,940
I mean, we should be celebrating.
338
00:45:16,180 --> 00:45:18,620
Hey, come here, come here.
339
00:45:18,800 --> 00:45:21,020
Right, I know, I fucked up, okay?
340
00:45:22,500 --> 00:45:24,540
Time got away from me, all right?
341
00:45:25,060 --> 00:45:26,740
But the future of the band doesn't depend
342
00:45:26,740 --> 00:45:29,000
on just today, does it?
343
00:45:31,540 --> 00:45:32,420
Oh, shit.
344
00:45:33,580 --> 00:45:37,020
Look, I'm just saying, I didn't think you
345
00:45:37,020 --> 00:45:39,020
wanted to move in with Gary anyway, because
346
00:45:39,020 --> 00:45:41,640
I thought that you wouldn't have offered to
347
00:45:41,640 --> 00:45:43,760
give me that, because you wanted to stay.
348
00:45:44,880 --> 00:45:46,420
I was just trying to help you.
349
00:45:47,500 --> 00:45:50,240
It's none of my business, I just don't
350
00:45:50,240 --> 00:45:50,940
want you to get trapped.
351
00:45:51,740 --> 00:45:52,180
Trapped?
352
00:45:53,140 --> 00:45:53,980
I'm not trapped.
353
00:45:55,240 --> 00:45:55,760
Okay.
354
00:45:57,140 --> 00:46:00,540
Gary, the flat, the band, I think that's
355
00:46:00,540 --> 00:46:03,560
his idea, and I don't think it's yours.
356
00:46:04,580 --> 00:46:05,980
Gary's my friend, that's all.
357
00:46:07,120 --> 00:46:07,360
Okay.
358
00:46:09,060 --> 00:46:10,000
It's just...
359
00:46:11,320 --> 00:46:12,420
I think otherwise.
360
00:46:13,980 --> 00:46:16,280
I think that people treat you like this
361
00:46:16,280 --> 00:46:18,020
scared little schoolgirl, and I don't think that's
362
00:46:18,020 --> 00:46:18,520
what you are.
363
00:46:18,960 --> 00:46:21,160
I think you've got a huge effect on
364
00:46:21,160 --> 00:46:21,440
people.
365
00:46:21,440 --> 00:46:23,380
I think you have an effect on men.
366
00:46:24,920 --> 00:46:27,160
Well, I'm flattered that you think that, but
367
00:46:27,160 --> 00:46:29,480
it just doesn't have anything to do with
368
00:46:29,480 --> 00:46:29,900
reality.
369
00:46:39,040 --> 00:46:40,000
What are you doing?
370
00:46:41,240 --> 00:46:42,160
Do you want me to stop?
371
00:46:51,070 --> 00:46:51,950
The fuck?
372
00:47:06,600 --> 00:47:07,080
Kids.
373
00:47:08,840 --> 00:47:09,820
I should go check on that.
374
00:47:26,260 --> 00:47:27,620
He's now at home, mate.
375
00:47:29,720 --> 00:47:32,100
Emma's in work and Chantal's in there with
376
00:47:32,100 --> 00:47:32,540
your man.
377
00:47:33,280 --> 00:47:34,200
What are you doing?
378
00:47:34,520 --> 00:47:35,300
Are you spying?
379
00:47:35,620 --> 00:47:36,660
What are you doing?
380
00:47:37,580 --> 00:47:41,260
Walking around looking literally like Halloween, like...
381
00:47:42,720 --> 00:47:43,240
Sorry.
382
00:47:44,040 --> 00:47:44,740
I don't mean that.
383
00:47:44,800 --> 00:47:45,300
You look amazing.
384
00:47:45,420 --> 00:47:45,640
Get in.
385
00:47:46,340 --> 00:47:47,320
Get in the van for a sec.
386
00:47:49,660 --> 00:47:50,800
Come on, get in.
387
00:47:56,510 --> 00:47:57,350
Get in.
388
00:48:02,350 --> 00:48:04,850
See, you and me have the same problem.
389
00:48:05,870 --> 00:48:07,190
El Cunto over here.
390
00:48:08,770 --> 00:48:11,090
Chantal's been acting very strange ever since he
391
00:48:11,090 --> 00:48:11,550
showed up.
392
00:48:11,630 --> 00:48:14,750
Going to see his ma, bringing her stuff.
393
00:48:14,850 --> 00:48:16,310
Chantal hates old ladies.
394
00:48:17,630 --> 00:48:19,570
It does not add up, like...
395
00:48:19,570 --> 00:48:21,050
Emma stayed in his last night.
396
00:48:22,090 --> 00:48:22,970
She was meant to meet me.
397
00:48:23,390 --> 00:48:24,550
She blew me off.
398
00:48:27,490 --> 00:48:28,770
So that's his game.
399
00:48:30,850 --> 00:48:32,210
He's gone for the double.
400
00:48:34,370 --> 00:48:36,030
God, you've got to admire the balls of
401
00:48:36,030 --> 00:48:36,430
the guy.
402
00:48:37,210 --> 00:48:39,830
As an influencer with over 10,000 followers,
403
00:48:40,370 --> 00:48:43,490
I am ideally positioned to showcase beauty and
404
00:48:43,490 --> 00:48:48,110
wellness lifestyles for millennial and post-millennial demographics.
405
00:48:48,950 --> 00:48:49,770
I will also...
406
00:48:51,030 --> 00:48:51,690
Hey.
407
00:48:53,010 --> 00:48:53,990
What you doing?
408
00:48:55,950 --> 00:48:58,490
Just trying to get this business plan together.
409
00:48:58,490 --> 00:49:00,230
I'm supposed to go in and see the
410
00:49:00,230 --> 00:49:01,650
bank next week when I have my brace
411
00:49:01,650 --> 00:49:02,030
off.
412
00:49:02,770 --> 00:49:04,270
It helps to read it to someone.
413
00:49:05,450 --> 00:49:05,670
Huh.
414
00:49:06,850 --> 00:49:08,050
Want to try it with someone conscious?
415
00:49:09,650 --> 00:49:10,050
Mmm.
416
00:49:10,890 --> 00:49:11,870
Emma, give it over.
417
00:49:14,190 --> 00:49:14,710
Whoa!
418
00:49:15,770 --> 00:49:16,350
Ha-ha!
419
00:49:17,430 --> 00:49:19,970
You save 5K on a part-time job?
420
00:49:20,810 --> 00:49:21,330
Okay.
421
00:49:22,190 --> 00:49:23,430
Give me your business plan.
422
00:49:23,910 --> 00:49:26,230
Imagine I'm Mr. Bankman.
423
00:49:27,210 --> 00:49:27,690
Okay.
424
00:49:29,710 --> 00:49:33,790
Okay, so, basically what I'm doing is monetising
425
00:49:33,790 --> 00:49:34,290
my blog.
426
00:49:34,550 --> 00:49:35,830
I have no idea what that means.
427
00:49:36,410 --> 00:49:38,630
It means I tell my followers about new
428
00:49:38,630 --> 00:49:40,830
products that will help them look good, and
429
00:49:40,830 --> 00:49:41,730
I get paid for it.
430
00:49:42,050 --> 00:49:43,890
Girls today worry about their looks more than
431
00:49:43,890 --> 00:49:46,110
ever, and rightly so.
432
00:49:47,210 --> 00:49:48,890
Your looks are what you're judged on, no
433
00:49:48,890 --> 00:49:49,750
matter what anyone says.
434
00:49:50,230 --> 00:49:52,550
That's, uh, pretty superficial.
435
00:49:53,610 --> 00:49:54,690
I didn't make the rules.
436
00:49:54,690 --> 00:49:57,550
What I do is help you survive those
437
00:49:57,550 --> 00:49:57,790
rules.
438
00:49:57,970 --> 00:49:59,310
Wouldn't it help if you just told them
439
00:49:59,310 --> 00:50:00,430
to stop caring about looks?
440
00:50:00,590 --> 00:50:02,170
I mean, what about what's inside?
441
00:50:04,630 --> 00:50:06,430
Most people don't have much inside.
442
00:50:07,410 --> 00:50:09,910
So, instead, you just turn yourselves into a
443
00:50:09,910 --> 00:50:11,690
big, shiny shell?
444
00:50:14,170 --> 00:50:15,570
Have I done something to you?
445
00:50:15,730 --> 00:50:15,970
What?
446
00:50:16,130 --> 00:50:17,630
Like, do you have something against me?
447
00:50:18,370 --> 00:50:20,770
No, no, I...
448
00:50:20,770 --> 00:50:21,290
What?
449
00:50:22,890 --> 00:50:23,670
I'm sorry.
450
00:50:24,850 --> 00:50:26,630
I was just trying to be funny.
451
00:50:28,210 --> 00:50:28,470
Hey.
452
00:50:29,690 --> 00:50:30,650
What the fuck?
453
00:50:30,670 --> 00:50:30,890
What?
454
00:50:31,130 --> 00:50:32,130
Don't touch me!
455
00:50:32,230 --> 00:50:33,310
I was just...
456
00:50:33,310 --> 00:50:33,610
Chantal!
457
00:50:37,850 --> 00:50:43,020
So, have you ever pleased Chantal for goodnight?
458
00:50:43,620 --> 00:50:45,140
No, just until she's better.
459
00:50:45,320 --> 00:50:45,820
How is she?
460
00:50:46,260 --> 00:50:47,420
She doesn't answer any of my texts.
461
00:50:47,800 --> 00:50:49,600
I heard she put on, like, three stones.
462
00:50:50,040 --> 00:50:51,980
Emma looks different, doesn't she?
463
00:50:53,620 --> 00:50:55,160
Yeah, like, she has some kind of glow.
464
00:50:55,860 --> 00:50:56,300
Yeah.
465
00:50:58,380 --> 00:50:59,720
You should come out with us tonight.
466
00:50:59,960 --> 00:51:01,060
We're having a girly night.
467
00:51:01,260 --> 00:51:02,220
Happy hour at the Goldfinch.
468
00:51:03,400 --> 00:51:04,720
Yeah, sounds good.
469
00:51:05,340 --> 00:51:06,080
Want me to tell Chantal?
470
00:51:06,280 --> 00:51:06,680
8pm.
471
00:51:07,240 --> 00:51:07,520
Later.
472
00:51:11,260 --> 00:51:12,600
Have you ever even told her you like
473
00:51:12,600 --> 00:51:12,740
her?
474
00:51:16,290 --> 00:51:18,010
You've got to be proactive about this stuff,
475
00:51:18,130 --> 00:51:18,390
man.
476
00:51:19,030 --> 00:51:20,530
You've got to be honest, like...
477
00:51:22,590 --> 00:51:23,470
And then...
478
00:51:24,770 --> 00:51:26,070
It's hard, man.
479
00:51:26,490 --> 00:51:26,930
She's...
480
00:51:27,530 --> 00:51:29,890
She's so sarcastic.
481
00:51:30,050 --> 00:51:30,990
Play to your strengths.
482
00:51:32,070 --> 00:51:32,990
Why don't you write her a song or
483
00:51:32,990 --> 00:51:33,270
something?
484
00:51:33,390 --> 00:51:33,910
You're a magician.
485
00:51:34,390 --> 00:51:35,190
I've tried, man.
486
00:51:35,230 --> 00:51:36,350
I can't write the words.
487
00:51:37,170 --> 00:51:37,910
What have you got?
488
00:51:38,390 --> 00:51:38,810
A song.
489
00:51:38,930 --> 00:51:39,470
Yeah, go on.
490
00:51:39,550 --> 00:51:40,090
Lash it on.
491
00:51:40,550 --> 00:51:41,970
Just sweet AUX.
492
00:51:42,050 --> 00:51:42,510
You can play anything.
493
00:51:43,030 --> 00:51:43,770
Give us a blast.
494
00:51:49,580 --> 00:51:49,980
OK.
495
00:51:50,220 --> 00:51:50,780
Yeah, yeah, yeah.
496
00:51:52,880 --> 00:51:53,340
Uh-huh.
497
00:51:55,160 --> 00:51:55,560
OK.
498
00:51:56,960 --> 00:51:57,480
Uh-huh.
499
00:51:57,480 --> 00:51:57,740
Uh-huh.
500
00:51:59,700 --> 00:52:00,780
You like that?
501
00:52:00,780 --> 00:52:01,420
Yeah, it's spicy.
502
00:52:03,620 --> 00:52:04,660
What's it called?
503
00:52:05,160 --> 00:52:05,920
Desacrated viscera.
504
00:52:06,580 --> 00:52:07,220
What?
505
00:52:07,380 --> 00:52:08,400
Desacrated viscera.
506
00:52:08,700 --> 00:52:10,960
See, that's where your problem lies right there,
507
00:52:11,020 --> 00:52:11,280
man.
508
00:52:13,280 --> 00:52:14,840
I'll put it in perceptive.
509
00:52:16,240 --> 00:52:18,980
If Eric Clapton sees his bird looking wonderful
510
00:52:18,980 --> 00:52:21,580
tonight, he's going to write a song called
511
00:52:21,580 --> 00:52:22,780
Wonderful Tonight.
512
00:52:23,100 --> 00:52:24,640
Not Desacras of Vaseline.
513
00:52:24,840 --> 00:52:25,360
Desacrated viscera.
514
00:52:25,360 --> 00:52:27,040
You've got to show your feelings, yeah?
515
00:52:28,860 --> 00:52:30,160
Open up your heart.
516
00:52:31,560 --> 00:52:33,220
It's not that simple, man.
517
00:52:33,340 --> 00:52:34,280
Emma hates feelings.
518
00:52:35,520 --> 00:52:36,520
Shush, shush, shush.
519
00:52:38,500 --> 00:52:39,740
It is that simple.
520
00:52:40,220 --> 00:52:43,460
You've just got to see it with your
521
00:52:43,460 --> 00:52:43,900
mind.
522
00:52:49,400 --> 00:52:49,960
Hey.
523
00:52:50,560 --> 00:52:50,840
Hey.
524
00:52:53,590 --> 00:52:57,590
I was wondering, um, can I borrow a
525
00:52:57,590 --> 00:52:57,850
top?
526
00:52:58,410 --> 00:52:59,490
Are you going out?
527
00:53:00,230 --> 00:53:02,270
Yeah, um, to the Bullfinch.
528
00:53:02,630 --> 00:53:04,130
Didn't think that was your kind of place.
529
00:53:04,710 --> 00:53:08,130
Yeah, um, I actually saw Miranda in the
530
00:53:08,130 --> 00:53:08,950
ice cream parlour.
531
00:53:09,190 --> 00:53:09,850
She invited me.
532
00:53:11,090 --> 00:53:11,370
Oh.
533
00:53:12,070 --> 00:53:12,350
Yeah.
534
00:53:14,130 --> 00:53:15,110
Look, it's cool.
535
00:53:16,390 --> 00:53:17,290
Take a top if you want.
536
00:53:19,210 --> 00:53:19,770
Thanks.
537
00:53:40,330 --> 00:53:43,470
So, girls, are you freaking about the results?
538
00:53:43,610 --> 00:53:44,510
I am so freaking.
539
00:53:44,810 --> 00:53:46,110
Yeah, where did you apply, Emma?
540
00:53:46,410 --> 00:53:47,790
We all go down low on UCD.
541
00:53:48,190 --> 00:53:51,070
And CAD, but, uh, it depends, so.
542
00:53:52,690 --> 00:53:53,410
On a guy?
543
00:53:54,750 --> 00:53:56,430
Emma, dark horse.
544
00:53:56,930 --> 00:53:57,570
Yeah, I don't know.
545
00:53:58,430 --> 00:54:00,030
I think he might like someone else, so.
546
00:54:00,430 --> 00:54:02,010
Oh, always such a nightmare.
547
00:54:02,330 --> 00:54:04,130
Some little guy waving her boobs around, is
548
00:54:04,130 --> 00:54:04,310
it?
549
00:54:04,450 --> 00:54:05,550
Do you know who she is?
550
00:54:05,750 --> 00:54:06,230
Is she pretty?
551
00:54:06,430 --> 00:54:08,050
Whoever it is, you need to bring out
552
00:54:08,050 --> 00:54:08,730
the big guns, like.
553
00:54:08,730 --> 00:54:09,310
Immediately.
554
00:54:09,750 --> 00:54:10,150
She's right.
555
00:54:10,770 --> 00:54:12,170
This guy, is he older?
556
00:54:13,630 --> 00:54:15,350
I have so misjudged you.
557
00:54:15,450 --> 00:54:16,870
And have you guys done the deed?
558
00:54:21,470 --> 00:54:23,450
Okay, so a guy in his 20s has
559
00:54:23,450 --> 00:54:24,390
already done everything.
560
00:54:24,570 --> 00:54:26,450
And he's rating you against everyone he's already
561
00:54:26,450 --> 00:54:26,870
been with.
562
00:54:27,030 --> 00:54:28,610
So you need to find out his deepest,
563
00:54:29,010 --> 00:54:29,710
darkest fantasy.
564
00:54:29,850 --> 00:54:30,990
And give it to him, like, straight away.
565
00:54:31,850 --> 00:54:32,590
Nothing illegal.
566
00:54:32,770 --> 00:54:34,070
Well, maybe a little bit illegal.
567
00:54:36,890 --> 00:54:37,890
Okay, let's start writing.
568
00:54:38,370 --> 00:54:39,190
Send him a text.
569
00:54:40,650 --> 00:54:42,810
And say you're thinking about him.
570
00:54:43,010 --> 00:54:43,970
Emma, chill.
571
00:54:44,070 --> 00:54:45,150
This'll work, trust me.
572
00:54:45,250 --> 00:54:46,210
Just, I'll do it.
573
00:54:46,890 --> 00:54:47,450
Give it.
574
00:54:55,820 --> 00:54:56,800
Okay, now we wait.
575
00:55:11,220 --> 00:55:12,100
Land down some riffs?
576
00:55:14,460 --> 00:55:14,940
Yeah.
577
00:55:16,280 --> 00:55:16,760
Nice.
578
00:55:19,200 --> 00:55:20,240
Nice, nice, nice.
579
00:55:21,760 --> 00:55:22,920
So, hey, son.
580
00:55:23,160 --> 00:55:23,500
You know.
581
00:55:24,800 --> 00:55:28,340
These feelings that you're experiencing now.
582
00:55:28,340 --> 00:55:30,540
They may seem, might seem very powerful.
583
00:55:31,740 --> 00:55:33,660
But when you look back in 20 years'
584
00:55:34,100 --> 00:55:34,200
time.
585
00:55:35,500 --> 00:55:37,840
You're gonna be amazed at how silly they
586
00:55:37,840 --> 00:55:38,180
seem.
587
00:55:41,920 --> 00:55:42,480
Anyway.
588
00:55:43,300 --> 00:55:45,380
I spoke to my friend, Chip Costomweagle.
589
00:55:46,460 --> 00:55:48,100
As you know, he's Dean of Admissions over
590
00:55:48,100 --> 00:55:49,880
there at, uh, Madison.
591
00:55:50,600 --> 00:55:52,660
Due to your outstanding academic record.
592
00:55:54,560 --> 00:55:57,720
He's willing to accept a late application.
593
00:56:00,160 --> 00:56:00,680
Steve.
594
00:56:02,340 --> 00:56:03,200
Come on.
595
00:56:04,760 --> 00:56:05,780
We've talked about it.
596
00:56:05,780 --> 00:56:06,460
I'm staying here.
597
00:56:09,000 --> 00:56:10,280
And do what?
598
00:56:11,980 --> 00:56:14,120
Chase after Emma Callahan like you've been doing
599
00:56:14,120 --> 00:56:14,620
all summer?
600
00:56:15,760 --> 00:56:18,020
You think she gives a damn about you?
601
01:00:36,900 --> 01:00:38,180
Let's take a picture.
602
01:00:38,480 --> 01:00:39,240
For what?
603
01:00:39,680 --> 01:00:40,540
A record, Cooper.
604
01:00:41,340 --> 01:00:42,120
You serious?
605
01:00:46,940 --> 01:00:47,460
Okay.
606
01:00:48,640 --> 01:00:48,980
You ready?
607
01:00:49,280 --> 01:00:50,140
I'm ready, I'm ready.
608
01:00:50,920 --> 01:00:51,440
All in.
609
01:00:57,810 --> 01:00:58,730
Do me a favour.
610
01:00:59,490 --> 01:01:00,850
Look and see if there's something out there.
611
01:01:02,190 --> 01:01:03,190
Who, your groupies?
612
01:01:05,230 --> 01:01:05,970
You're okay?
613
01:01:07,830 --> 01:01:08,350
Bye.
614
01:01:19,230 --> 01:01:20,270
Are you kidding me?
615
01:01:21,650 --> 01:01:22,610
It's not...
616
01:01:22,610 --> 01:01:24,610
Are you fucking kidding me?
617
01:01:24,950 --> 01:01:26,250
It has nothing to do with you.
618
01:01:28,310 --> 01:01:30,090
You get to sleep with whoever you want.
619
01:01:30,190 --> 01:01:30,770
Why can't I?
620
01:01:33,550 --> 01:01:34,790
Because you're an idiot.
621
01:01:35,170 --> 01:01:37,289
Because you can't tell when you're being used.
622
01:01:37,490 --> 01:01:38,930
You don't know anything about him.
623
01:01:39,090 --> 01:01:40,930
Did he tell you he loves you?
624
01:01:42,270 --> 01:01:45,350
That you're different from all the other girls?
625
01:01:45,510 --> 01:01:46,970
Is he going to take you away?
626
01:01:47,170 --> 01:01:47,610
You're jealous.
627
01:01:49,090 --> 01:01:51,170
You can't bear the thought that a man
628
01:01:51,170 --> 01:01:51,990
might like me better.
629
01:01:51,990 --> 01:01:52,670
Right.
630
01:01:53,030 --> 01:01:55,270
I'm jealous of the guy who lives in
631
01:01:55,270 --> 01:01:56,310
his mother's garage.
632
01:01:56,650 --> 01:01:58,650
That guy is a total sleaze.
633
01:01:58,910 --> 01:01:59,990
Why can't you see that?
634
01:02:00,190 --> 01:02:02,170
Because maybe I'm not a bitter has-been.
635
01:02:06,760 --> 01:02:08,320
Keep your old purse out.
636
01:02:09,680 --> 01:02:10,620
You two deserve each other.
637
01:02:20,430 --> 01:02:23,830
Maybe the chance to change your life only
638
01:02:23,830 --> 01:02:25,270
comes around once or twice.
639
01:02:28,990 --> 01:02:30,270
What was it Dan said?
640
01:02:30,850 --> 01:02:33,070
You have to go all in.
641
01:02:39,890 --> 01:02:41,230
How much did you want to take out?
642
01:02:42,010 --> 01:02:43,030
Five thousand, please.
643
01:02:44,770 --> 01:02:45,770
That's quite a lot.
644
01:02:46,370 --> 01:02:46,530
Yeah.
645
01:02:52,660 --> 01:02:52,940
Okay.
646
01:02:53,980 --> 01:02:55,720
Chantal, you stay.
647
01:02:58,320 --> 01:02:59,300
Sign here, please.
648
01:03:15,650 --> 01:03:16,610
Is it enough?
649
01:03:18,010 --> 01:03:18,890
Get your music back.
650
01:03:19,770 --> 01:03:37,770
I'll be
651
01:03:37,770 --> 01:03:38,490
back soon, okay?
652
01:04:14,030 --> 01:04:14,710
It's Dan.
653
01:04:14,930 --> 01:04:15,470
Leave a message.
654
01:04:16,350 --> 01:04:16,610
Hey.
655
01:04:17,570 --> 01:04:18,150
It's me.
656
01:04:19,850 --> 01:04:21,270
I'm just checking everything's okay.
657
01:04:23,650 --> 01:04:24,130
Okay.
658
01:04:24,530 --> 01:04:24,950
Talk soon.
659
01:04:34,720 --> 01:04:35,820
What did they do to him?
660
01:04:36,400 --> 01:04:37,560
What did they do to him?
661
01:04:37,640 --> 01:04:37,880
What?
662
01:04:38,020 --> 01:04:38,420
Betty.
663
01:04:38,880 --> 01:04:39,700
Where's Betty?
664
01:04:40,760 --> 01:04:41,620
Where are you?
665
01:04:43,560 --> 01:04:44,780
I'm going to get her, okay?
666
01:04:46,660 --> 01:04:47,140
Betty.
667
01:04:48,540 --> 01:04:48,980
Oh.
668
01:04:57,480 --> 01:04:58,520
She was screaming.
669
01:04:58,840 --> 01:04:59,620
She's dying.
670
01:05:00,800 --> 01:05:01,840
Where's the nurse?
671
01:05:02,060 --> 01:05:02,760
Where's Dan?
672
01:05:03,320 --> 01:05:04,200
I'll try him again.
673
01:05:04,500 --> 01:05:06,580
I just, I just knew from the second
674
01:05:06,580 --> 01:05:08,000
I met him, he's one of those guys
675
01:05:08,000 --> 01:05:10,980
you cannot trust a single word they say.
676
01:05:11,200 --> 01:05:12,640
Everything is some sort of scam.
677
01:05:12,800 --> 01:05:13,100
Oh yeah.
678
01:05:13,920 --> 01:05:15,840
Because no one could actually be attracted to
679
01:05:15,840 --> 01:05:16,000
me.
680
01:05:16,580 --> 01:05:18,120
Has to be some criminal operation.
681
01:05:18,240 --> 01:05:20,660
I just mean some guys will say anything
682
01:05:20,660 --> 01:05:21,800
to get what they want.
683
01:05:21,980 --> 01:05:22,380
Oh yeah.
684
01:05:22,680 --> 01:05:24,080
And if they can't get it from you,
685
01:05:24,080 --> 01:05:26,280
they'll come to your weird sister.
686
01:05:26,400 --> 01:05:28,080
No one thinks you're weird, Emma.
687
01:05:28,360 --> 01:05:29,320
Everyone does.
688
01:05:29,580 --> 01:05:30,020
Oh, okay.
689
01:05:30,300 --> 01:05:31,480
And that's my fault.
690
01:05:31,900 --> 01:05:33,480
It's nothing to do with you dressing like
691
01:05:33,480 --> 01:05:35,780
a mediaeval bin bag.
692
01:05:36,560 --> 01:05:37,740
Do you know what it's like growing up
693
01:05:37,740 --> 01:05:38,260
next to you?
694
01:05:39,080 --> 01:05:40,220
Do you know what it's like to be
695
01:05:40,220 --> 01:05:40,880
the one in the way?
696
01:05:41,520 --> 01:05:43,200
The one people want to get past to
697
01:05:43,200 --> 01:05:43,920
get to your sister?
698
01:05:44,800 --> 01:05:46,800
Just so I know, are you going to
699
01:05:46,800 --> 01:05:48,640
spend the rest of your life blaming me
700
01:05:48,640 --> 01:05:49,660
for your problems?
701
01:05:49,740 --> 01:05:51,040
You won't have to see me for long.
702
01:05:51,520 --> 01:05:53,120
And I hope you have a nice fucking
703
01:05:53,120 --> 01:05:53,460
life.
704
01:05:54,460 --> 01:05:55,300
I'm sorry.
705
01:05:55,620 --> 01:05:56,700
God, I'm here.
706
01:05:57,200 --> 01:05:57,660
I'm here.
707
01:05:58,300 --> 01:05:58,800
I'm here.
708
01:06:01,530 --> 01:06:02,390
You're not Betty.
709
01:06:03,850 --> 01:06:05,690
You're the little one from next door.
710
01:06:09,980 --> 01:06:10,920
That's the other one.
711
01:06:15,500 --> 01:06:17,220
Why are you calling yourself Betty?
712
01:06:19,120 --> 01:06:21,120
She's been dead these 20 years.
713
01:06:23,200 --> 01:06:25,280
We didn't see each other for 10 before
714
01:06:25,280 --> 01:06:25,660
that.
715
01:06:34,780 --> 01:06:36,700
She was my sister, you see.
716
01:06:40,430 --> 01:06:42,610
Thick as thieves we were growing up.
717
01:06:44,810 --> 01:06:45,410
Thick as thieves.
718
01:06:57,110 --> 01:06:59,090
That's what mum always said about us.
719
01:07:00,090 --> 01:07:01,750
That we were thick as thieves.
720
01:07:02,430 --> 01:07:03,490
What happened?
721
01:07:04,630 --> 01:07:07,590
This whole summer it's like we actually hate
722
01:07:07,590 --> 01:07:08,090
each other.
723
01:07:10,750 --> 01:07:13,070
I feel like I've made things hard for
724
01:07:13,070 --> 01:07:13,230
you.
725
01:07:16,960 --> 01:07:18,540
You're right what you said.
726
01:07:20,140 --> 01:07:21,000
I get jealous.
727
01:07:21,760 --> 01:07:22,520
I get jealous.
728
01:07:23,700 --> 01:07:28,520
You've got your jokes and your stories and
729
01:07:28,520 --> 01:07:30,480
your whole Emma thing.
730
01:07:32,240 --> 01:07:34,620
People only like me for how I look.
731
01:07:36,300 --> 01:07:37,940
You think I don't know that?
732
01:07:40,100 --> 01:07:42,680
We drifted apart and I'm sorry.
733
01:08:30,980 --> 01:08:32,340
I've done really bad.
734
01:08:33,660 --> 01:08:34,180
No.
735
01:08:36,660 --> 01:08:38,060
No, Chantal, listen to me.
736
01:08:47,870 --> 01:08:48,770
I took your money.
737
01:08:50,370 --> 01:08:50,770
What?
738
01:08:52,250 --> 01:08:53,050
Your savings.
739
01:08:54,510 --> 01:08:55,250
I took them.
740
01:08:58,090 --> 01:08:59,690
Dan needed money for this company guy.
741
01:09:00,170 --> 01:09:00,430
Him.
742
01:09:02,660 --> 01:09:03,640
You gave it to him.
743
01:09:05,680 --> 01:09:06,459
All of it.
744
01:09:06,660 --> 01:09:07,320
Just as a loan.
745
01:09:07,859 --> 01:09:09,219
Just until he saw the house.
746
01:09:12,380 --> 01:09:13,580
I'm gonna get it back, okay?
747
01:09:15,800 --> 01:09:17,340
I just need to get through to him.
748
01:09:19,540 --> 01:09:20,680
Everything's gonna be okay.
749
01:09:20,780 --> 01:09:21,900
Don't touch me.
750
01:09:32,580 --> 01:09:33,400
It's Dan.
751
01:09:33,480 --> 01:09:34,160
She made a message.
752
01:10:21,420 --> 01:10:24,720
When we were little me and Chantal felt
753
01:10:24,720 --> 01:10:26,120
like we were the same person.
754
01:10:28,020 --> 01:10:29,080
Thick as thieves.
755
01:10:32,330 --> 01:10:35,590
I was never going to be her but
756
01:10:38,120 --> 01:10:39,680
I would always be her sister.
757
01:10:42,980 --> 01:10:45,200
For the first time in a long time
758
01:10:45,200 --> 01:10:47,640
that means something to me.
759
01:10:48,900 --> 01:10:51,320
I want to be Chantal's sister again.
760
01:11:14,430 --> 01:11:15,670
Hey Emma, you're early.
761
01:11:17,390 --> 01:11:18,170
I need a favour.
762
01:11:19,210 --> 01:11:19,610
Yes?
763
01:11:20,350 --> 01:11:21,830
It's possible I could get an advance on
764
01:11:21,830 --> 01:11:22,110
my pay.
765
01:11:23,330 --> 01:11:23,770
Advance?
766
01:11:24,130 --> 01:11:24,850
How much advance?
767
01:11:27,350 --> 01:11:28,050
Five thousand.
768
01:11:29,110 --> 01:11:30,610
I promise I'll work till I earned it.
769
01:11:31,250 --> 01:11:31,490
Emma.
770
01:11:32,510 --> 01:11:34,050
I don't have this kind of money.
771
01:11:35,310 --> 01:11:36,630
When you asked for a favour I thought
772
01:11:36,630 --> 01:11:38,090
maybe you mean day off.
773
01:11:39,250 --> 01:11:40,370
Tomorrow is results, yes?
774
01:11:41,450 --> 01:11:41,750
Yeah.
775
01:11:41,910 --> 01:11:43,490
I thought maybe you want to party party
776
01:11:43,490 --> 01:11:44,770
or something like this, you know?
777
01:11:46,370 --> 01:11:47,610
I forgot all about that.
778
01:11:50,030 --> 01:11:51,270
Hi is this Laura Jane?
779
01:11:51,710 --> 01:11:52,790
Hey it's Emma tell him.
780
01:11:53,070 --> 01:11:54,090
Oh from the picture?
781
01:11:54,490 --> 01:11:55,570
Yes from the picture.
782
01:11:55,930 --> 01:11:56,790
Hi is this Ryan?
783
01:11:57,030 --> 01:11:57,410
Uh yeah.
784
01:11:57,690 --> 01:11:59,870
I'm having a surprise party tomorrow night for
785
01:11:59,870 --> 01:12:02,050
Chantal and I was wondering if you and
786
01:12:02,050 --> 01:12:02,950
your friends wanted to come?
787
01:12:03,130 --> 01:12:03,650
A party?
788
01:12:03,950 --> 01:12:04,950
Sounds like fun.
789
01:12:05,190 --> 01:12:06,050
She'd love to see you too.
790
01:12:06,050 --> 01:12:06,990
Cool sounds handy.
791
01:12:07,590 --> 01:12:08,450
Yeah tomorrow night.
792
01:12:08,630 --> 01:12:08,970
Amazing.
793
01:12:09,090 --> 01:12:10,510
Okay perfect I'll see you then.
794
01:12:11,030 --> 01:12:11,510
Bye.
795
01:12:31,040 --> 01:12:32,480
Party tonight three bar.
796
01:12:33,880 --> 01:12:34,360
Thanks.
797
01:12:34,600 --> 01:12:36,060
Emma did you hear about Gary?
798
01:12:36,340 --> 01:12:37,660
He got eight A1s.
799
01:12:37,740 --> 01:12:38,460
Maximum points.
800
01:12:38,860 --> 01:12:39,360
Gary's here?
801
01:12:39,680 --> 01:12:40,440
No I just heard.
802
01:12:41,960 --> 01:12:42,940
Is this for the party?
803
01:12:43,140 --> 01:12:44,000
They look great.
804
01:12:44,200 --> 01:12:46,280
Hey would you guys know a mixologist or
805
01:12:46,280 --> 01:12:47,080
a DJ?
806
01:12:47,760 --> 01:12:49,080
Oh my French exchange.
807
01:12:49,180 --> 01:12:51,100
The Breeze he makes the best negroes.
808
01:12:51,100 --> 01:12:53,580
What's his French ex-boyfriend knows this amazing
809
01:12:53,580 --> 01:12:53,920
DJ.
810
01:12:54,000 --> 01:12:54,480
DJ Anna.
811
01:12:56,700 --> 01:12:58,580
Thank you so so much.
812
01:12:58,740 --> 01:12:59,380
No props.
813
01:12:59,800 --> 01:13:00,500
Jump in there bro.
814
01:13:03,360 --> 01:13:04,600
You're invited obviously.
815
01:13:04,820 --> 01:13:06,300
I don't think she'd want me there to
816
01:13:06,300 --> 01:13:06,700
be honest.
817
01:13:06,880 --> 01:13:08,020
I don't think she'll want anyone there.
818
01:13:08,360 --> 01:13:09,000
How's she getting on?
819
01:13:10,720 --> 01:13:12,200
I did something really bad.
820
01:13:12,640 --> 01:13:13,000
How bad?
821
01:13:13,780 --> 01:13:14,920
You know this is the only thing I
822
01:13:14,920 --> 01:13:16,240
can tinker do to fix it.
823
01:13:16,460 --> 01:13:18,260
Show her a party invite everyone she knows.
824
01:13:18,600 --> 01:13:20,960
So she'll temporarily forget that she hates me.
825
01:13:23,560 --> 01:13:25,840
Love makes us do crazy things like...
826
01:13:26,940 --> 01:13:27,640
Wait what is this?
827
01:13:27,720 --> 01:13:28,340
It sounds familiar.
828
01:13:29,540 --> 01:13:30,020
It's like that.
829
01:13:31,220 --> 01:13:32,740
Me and Gary did a bit of jamming.
830
01:13:33,540 --> 01:13:34,940
This is desecrated fissure.
831
01:13:35,120 --> 01:13:36,440
It's not actually called that anymore.
832
01:13:36,900 --> 01:13:37,620
What's it called?
833
01:13:38,940 --> 01:13:39,700
It's called...
834
01:13:41,260 --> 01:13:41,700
Emma?
835
01:13:42,900 --> 01:13:43,560
Hang on.
836
01:13:44,520 --> 01:13:44,980
This is my bit.
837
01:13:52,000 --> 01:13:53,980
It's time to get out of here.
838
01:13:54,980 --> 01:13:55,360
Yeah.
839
01:14:05,840 --> 01:14:06,320
Okay.
840
01:14:07,260 --> 01:14:07,820
I see her.
841
01:14:08,540 --> 01:14:09,000
That's right.
842
01:14:10,520 --> 01:14:12,800
Are you sure you're gonna have enough time
843
01:14:12,800 --> 01:14:13,400
to set everything up?
844
01:14:13,520 --> 01:14:14,600
She's at the doctor's.
845
01:14:14,920 --> 01:14:15,680
Won't be back till later.
846
01:14:16,500 --> 01:14:16,660
Okay.
847
01:14:17,520 --> 01:14:17,920
Listen.
848
01:14:19,640 --> 01:14:20,680
You've talked to Gary.
849
01:14:20,680 --> 01:14:23,460
Do you think there's any point to me
850
01:14:23,460 --> 01:14:24,240
asking him to come?
851
01:14:24,780 --> 01:14:25,580
Oh yeah why not?
852
01:14:26,280 --> 01:14:26,560
Okay.
853
01:14:26,920 --> 01:14:28,320
He's not leaving till tomorrow morning sure.
854
01:14:29,880 --> 01:14:30,620
He's leaving?
855
01:14:31,100 --> 01:14:32,480
Yeah he's gone to college.
856
01:14:33,740 --> 01:14:34,080
Eh...
857
01:14:34,080 --> 01:14:34,380
Mars?
858
01:14:35,020 --> 01:14:35,440
No.
859
01:14:36,460 --> 01:14:36,900
America?
860
01:14:37,580 --> 01:14:38,040
Am I saying that right?
861
01:14:52,240 --> 01:14:53,180
Sorry Mr Collins.
862
01:14:53,280 --> 01:14:54,080
I didn't mean to bother you.
863
01:14:54,460 --> 01:14:55,200
Is Gary there?
864
01:14:55,340 --> 01:14:56,180
He doesn't want to see you.
865
01:14:56,360 --> 01:14:56,960
Just for a minute.
866
01:14:57,500 --> 01:14:57,880
Please.
867
01:14:58,660 --> 01:14:59,040
No.
868
01:14:59,700 --> 01:15:00,180
Okay.
869
01:15:00,560 --> 01:15:02,880
You see we had this party but...
870
01:15:02,880 --> 01:15:03,460
No no no no.
871
01:15:03,540 --> 01:15:04,240
But it got cancelled.
872
01:15:04,820 --> 01:15:05,680
It's back on now.
873
01:15:05,900 --> 01:15:07,260
No you listen to me.
874
01:15:07,680 --> 01:15:08,480
It's over.
875
01:15:09,220 --> 01:15:10,500
Gary has made his decision.
876
01:15:11,280 --> 01:15:13,740
He's leaving for Madison in the morning.
877
01:15:14,380 --> 01:15:16,440
He is ready to be an adult when
878
01:15:16,440 --> 01:15:18,240
clearly you are not.
879
01:15:20,340 --> 01:15:20,820
Fine.
880
01:15:21,340 --> 01:15:21,980
He's going to Madison.
881
01:15:24,880 --> 01:15:25,980
He's going to Madison.
882
01:15:26,140 --> 01:15:26,280
Yeah.
883
01:15:27,200 --> 01:15:27,980
You hear me?
884
01:15:41,450 --> 01:15:41,890
Yeah.
885
01:15:42,670 --> 01:15:43,070
Hi.
886
01:15:45,650 --> 01:15:46,430
Where have you been?
887
01:15:47,490 --> 01:15:48,830
You look like you got kidnapped by the
888
01:15:48,830 --> 01:15:49,090
Gap.
889
01:15:50,390 --> 01:15:51,390
Yeah I had this interview.
890
01:15:53,870 --> 01:15:54,750
Yeah um...
891
01:15:55,510 --> 01:15:56,650
I heard you're going to Madison.
892
01:15:57,650 --> 01:15:58,430
In the morning.
893
01:16:01,280 --> 01:16:01,980
You're really going to go?
894
01:16:03,680 --> 01:16:04,600
Why would I stay?
895
01:16:08,980 --> 01:16:09,860
I was...
896
01:16:09,860 --> 01:16:11,540
I was telling Steve that the party's back
897
01:16:11,540 --> 01:16:11,720
on.
898
01:16:13,840 --> 01:16:15,040
Sort of a way for me to say
899
01:16:15,040 --> 01:16:15,720
sorry to Chantal.
900
01:16:16,440 --> 01:16:16,640
Why?
901
01:16:17,040 --> 01:16:17,900
Fuck her over too?
902
01:16:22,300 --> 01:16:23,140
Yeah I suppose I did.
903
01:16:26,360 --> 01:16:27,000
I'm sorry.
904
01:16:29,300 --> 01:16:30,600
I need to get back okay.
905
01:16:30,940 --> 01:16:32,280
I have packing and stuff to do.
906
01:16:34,380 --> 01:16:35,100
Yeah of course.
907
01:16:39,180 --> 01:16:39,660
I'll uh...
908
01:16:39,660 --> 01:16:40,200
I'll miss you.
909
01:16:43,030 --> 01:16:44,270
I'll miss the person you used to be.
910
01:16:47,730 --> 01:16:48,810
If I see you I'll tell you.
911
01:16:51,070 --> 01:16:51,510
Because...
912
01:16:52,010 --> 01:16:53,690
Because I know she was pretty crazy about
913
01:16:53,690 --> 01:16:54,530
you.
914
01:16:58,760 --> 01:16:59,220
I better go.
915
01:17:00,940 --> 01:17:03,280
I have a guy delivering 20 pizzas so...
916
01:17:07,880 --> 01:17:08,820
I liked your song.
917
01:17:12,760 --> 01:17:13,960
Sounded like it came from the heart.
918
01:17:27,760 --> 01:17:28,200
Chantal?
919
01:17:37,040 --> 01:17:38,280
Oh I got you a costume.
920
01:17:39,460 --> 01:17:39,899
Costume?
921
01:17:40,200 --> 01:17:41,060
Yeah I got you this.
922
01:17:42,379 --> 01:17:43,240
Good day ladies and gents.
923
01:17:44,060 --> 01:17:44,960
Can I help you?
924
01:17:44,960 --> 01:17:46,440
You're taking my turntables?
925
01:17:46,860 --> 01:17:47,879
You're a DJ animal.
926
01:18:43,910 --> 01:18:44,790
Hey!
927
01:18:45,010 --> 01:18:46,070
Great party!
928
01:18:46,770 --> 01:18:48,570
Any sign of Chantal yet?
929
01:18:48,670 --> 01:18:48,810
No.
930
01:18:48,810 --> 01:18:51,890
Oh, you don't think she found out and
931
01:18:51,890 --> 01:18:53,070
is avoiding it, do you?
932
01:18:53,410 --> 01:18:54,750
I can't hear you.
933
01:18:55,250 --> 01:18:57,890
Hey, Emma, there's someone upstairs looking for you.
934
01:18:58,350 --> 01:18:59,770
Says he's in a band with you.
935
01:19:00,270 --> 01:19:00,670
Gary.
936
01:19:02,330 --> 01:19:02,850
Gary?
937
01:19:07,330 --> 01:19:07,770
Emma.
938
01:19:08,730 --> 01:19:09,790
It's been a while.
939
01:19:11,450 --> 01:19:12,570
What are you doing here?
940
01:19:13,130 --> 01:19:16,510
Just listen, I'm sorry for disappearing.
941
01:19:17,170 --> 01:19:19,350
The truth is, I was in trouble, serious
942
01:19:19,350 --> 01:19:23,070
trouble with some very...dangerous men.
943
01:19:24,070 --> 01:19:25,970
And you gave them Chantal's money?
944
01:19:27,430 --> 01:19:29,530
The record company, it was just a lie?
945
01:19:29,670 --> 01:19:29,910
No.
946
01:19:31,330 --> 01:19:32,530
It's what I wanted.
947
01:19:32,710 --> 01:19:34,950
More than anything, it's what I still want.
948
01:19:35,770 --> 01:19:36,890
Everything's different now.
949
01:19:37,690 --> 01:19:39,130
Emma, the house is sold.
950
01:19:39,510 --> 01:19:40,750
We can get away from here.
951
01:19:41,070 --> 01:19:43,550
And those people holding you back, Chantal, all
952
01:19:43,550 --> 01:19:45,410
of them, for real this time.
953
01:19:47,550 --> 01:19:49,630
You and me, we're the same.
954
01:19:53,850 --> 01:19:55,030
We're not the same.
955
01:19:56,150 --> 01:19:57,170
You need to get out.
956
01:19:57,390 --> 01:19:57,610
Now.
957
01:19:57,710 --> 01:19:58,250
Emma, Emma.
958
01:19:58,410 --> 01:19:59,590
No, fucking go, now.
959
01:20:00,410 --> 01:20:00,670
Alan!
960
01:20:01,830 --> 01:20:02,310
Alan?
961
01:20:03,230 --> 01:20:03,950
Who's Alan?
962
01:20:04,770 --> 01:20:05,250
Emma?
963
01:20:05,790 --> 01:20:06,470
Who's Alan?
964
01:20:17,870 --> 01:20:19,150
Oh, it's the missing lot!
965
01:20:19,470 --> 01:20:19,950
You're up!
966
01:20:20,170 --> 01:20:20,670
You're up!
967
01:20:22,310 --> 01:20:23,030
Oh, okay.
968
01:20:23,630 --> 01:20:24,530
Peace and love, bro.
969
01:20:30,110 --> 01:20:30,590
I'm sorry.
970
01:20:32,830 --> 01:20:38,030
I thought you were different.
971
01:20:41,020 --> 01:20:42,920
You're just the same as all the fucking
972
01:20:42,920 --> 01:20:43,320
police.
973
01:20:53,610 --> 01:20:55,110
He's wrong about that.
974
01:20:56,630 --> 01:20:58,310
I told you we weren't coming back.
975
01:20:58,770 --> 01:20:59,190
Surprise.
976
01:21:01,550 --> 01:21:02,690
What's all this?
977
01:21:03,530 --> 01:21:04,890
It's the party that you wanted.
978
01:21:05,970 --> 01:21:08,370
I know it's stupid and I know it
979
01:21:08,370 --> 01:21:09,410
doesn't make things any better.
980
01:21:09,410 --> 01:21:11,890
but it's all I could think to do.
981
01:21:12,810 --> 01:21:21,600
Look, I know you hate me now, but
982
01:21:21,600 --> 01:21:23,300
do you think someday we could be okay?
983
01:21:24,560 --> 01:21:26,620
I lost the person that meant the most
984
01:21:26,620 --> 01:21:29,140
to me, and I'm so, so sorry.
985
01:21:30,580 --> 01:21:32,260
I don't hate you.
986
01:21:34,240 --> 01:21:35,460
You made a mistake.
987
01:21:36,480 --> 01:21:37,560
A big one.
988
01:21:41,200 --> 01:21:46,100
But you were still my beautiful, amazing sister.
989
01:21:47,000 --> 01:21:48,820
I just don't know why you can't see
990
01:21:48,820 --> 01:21:49,900
the person that I see.
991
01:21:53,090 --> 01:21:56,930
Maybe it's because you always have this fucking
992
01:21:56,930 --> 01:21:59,250
hair in your face.
993
01:22:02,410 --> 01:22:06,130
Come on, let's go inside and check out
994
01:22:06,130 --> 01:22:06,530
this party.
995
01:22:09,770 --> 01:22:10,730
Hey.
996
01:22:11,330 --> 01:22:12,290
Hey.
997
01:22:12,290 --> 01:22:13,130
Hey.
998
01:22:13,430 --> 01:22:14,390
Hey.
999
01:22:17,070 --> 01:22:17,550
Hey.
1000
01:22:24,790 --> 01:22:44,450
So did
1001
01:22:44,450 --> 01:22:45,290
you guys know you're leaving soon?
1002
01:22:45,430 --> 01:22:46,950
No, we all got love.
1003
01:22:47,210 --> 01:22:48,610
Oh my gosh, that's awesome.
1004
01:22:48,810 --> 01:22:49,190
It's amazing.
1005
01:22:49,330 --> 01:22:50,670
We're gonna start our own firm.
1006
01:22:51,050 --> 01:22:52,750
Ruplet, Fumpy and Bitch.
1007
01:22:53,190 --> 01:22:54,790
And you're gonna be our first client.
1008
01:22:55,230 --> 01:22:56,830
Have you made a claim for your injury?
1009
01:22:57,670 --> 01:22:58,530
Are you serious?
1010
01:22:58,830 --> 01:22:59,710
Party with a boo-boo?
1011
01:22:59,870 --> 01:23:01,350
You're probably due like 20 pounds.
1012
01:23:01,710 --> 01:23:02,030
Really?
1013
01:23:02,030 --> 01:23:05,370
Oh my god, guys, how hot is the
1014
01:23:05,370 --> 01:23:05,730
booze?
1015
01:23:07,090 --> 01:23:08,470
It's the best party ever.
1016
01:23:09,490 --> 01:23:10,450
It's pretty great.
1017
01:23:20,060 --> 01:23:20,660
Hey.
1018
01:23:22,100 --> 01:23:26,300
So, I, um, told Steve I'm not going
1019
01:23:26,300 --> 01:23:26,800
to go to Malmerson.
1020
01:23:27,080 --> 01:23:27,400
What?
1021
01:23:28,300 --> 01:23:28,900
Why?
1022
01:23:30,440 --> 01:23:31,860
I wanted to tell you something.
1023
01:23:32,960 --> 01:23:35,300
You know that song that's creative history?
1024
01:23:35,300 --> 01:23:35,460
Yeah, sure.
1025
01:23:38,970 --> 01:23:40,190
It's actually about you.
1026
01:23:42,050 --> 01:23:42,790
Actually, for the first time in a long
1027
01:23:42,790 --> 01:23:45,370
time, I've, uh, had these.
1028
01:23:55,840 --> 01:23:56,060
Wow.
1029
01:24:06,940 --> 01:24:08,100
Hey, guys.
1030
01:24:09,000 --> 01:24:09,920
You're ready to play.
1031
01:24:10,480 --> 01:24:11,080
What?
1032
01:24:11,900 --> 01:24:12,980
Isn't your band playing?
1033
01:24:15,300 --> 01:24:17,560
Who wants to hear Yeast Infections?
1034
01:24:18,020 --> 01:24:18,700
Let's go!
1035
01:24:25,740 --> 01:24:30,180
You know a common item told me It's
1036
01:24:30,180 --> 01:24:34,000
okay to be alone And if you don't
1037
01:24:34,000 --> 01:24:37,680
feel like running Be a diamond, be a
1038
01:24:37,680 --> 01:24:53,060
diamond on your own You
1039
01:24:53,060 --> 01:24:55,180
know a common item told me Is that
1040
01:24:55,180 --> 01:24:55,780
Emma's band?
1041
01:24:57,720 --> 01:25:01,160
Yeah, yeah And if you don't feel like
1042
01:25:01,160 --> 01:25:05,500
running Be a diamond, be a diamond on
1043
01:25:05,500 --> 01:25:09,640
your own Keep driving.
1044
01:25:11,120 --> 01:25:12,120
Keep driving.
1045
01:25:20,520 --> 01:25:30,350
Be a diamond on your own You're
1046
01:25:30,350 --> 01:26:51,320
a diamond on your own Close
1047
01:26:51,320 --> 01:26:55,040
your eyes, let's go back to the start
1048
01:26:55,040 --> 01:26:58,080
Dream it up as one and watch it
1049
01:26:58,080 --> 01:27:04,180
fall apart Just wanna warm your metal heart
1050
01:27:04,180 --> 01:27:08,980
Feels like forever since we've been apart Thought
1051
01:27:08,980 --> 01:27:11,880
the water was smooth when we were off
1052
01:27:11,880 --> 01:27:17,580
the chart And you broke my metal heart
1053
01:27:17,580 --> 01:27:23,340
You broke my metal heart Didn't notice that
1054
01:27:23,340 --> 01:27:27,660
the lights had changed Makes no difference to
1055
01:27:27,660 --> 01:27:32,940
you anyway I'm always hoping but the world
1056
01:27:32,940 --> 01:27:48,600
just stays the same I'm
1057
01:27:48,600 --> 01:27:52,180
always hoping that the world won't stay the
1058
01:27:52,180 --> 01:27:53,480
same
65727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.