All language subtitles for Martial Peak[2024][11].[1080p]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,000 --> 00:02:21,839
急流而上皆由我噬天一笑
2
00:02:21,960 --> 00:02:25,399
时变衣河的通潮就雨飘摇
3
00:02:25,720 --> 00:02:29,719
新靶奸开火境醉眼今翻
4
00:02:33,560 --> 00:02:33,959
п»ї
5
00:02:35,560 --> 00:02:38,159
几日来的切磋让我达到了淬体七层
6
00:02:39,080 --> 00:02:41,759
黑书显示出了一套新的武技真阳诀
7
00:02:42,360 --> 00:02:44,559
必须要在阳气充足的地方才能修炼
8
00:02:45,960 --> 00:02:48,559
真阳诀的修炼会使人温度上升
9
00:02:48,800 --> 00:02:50,119
如有灼烧之感
10
00:02:50,800 --> 00:02:52,159
但如果能练成
11
00:02:52,440 --> 00:02:53,759
对自己大有裨益
12
00:02:54,240 --> 00:02:55,519
我才修炼一个上午
、、 //
13
00:02:55,520 --> 00:02:56,959
就能够形成一今新的穴位 /
14
00:02:57,000 --> 00:02:58,319
辅助我培养元气
15
00:02:58,680 --> 00:03:00,399
绝对不戛一般人能做到的
16
00:03:00,880 --> 00:03:02,479
这真阳诀好神奇
17
00:03:03,240 --> 00:03:04,119
/般来说
18
00:03:04,160 --> 00:03:06,519
人体内的元气会随着修炼到达上限
19
00:03:07,240 --> 00:03:10,519
而真阳诀将阳气和元气结合化为阳液
I ・
20
00:03:10,520 --> 00:03:10,839
п»ї
21
00:03:11,160 --> 00:03:13,279
居然可以源源不断的积累元气
22
00:03:15,240 --> 00:03:18,199
п»ї
23
00:03:18,200 --> 00:03:21,839
只不过这真阳诀可没那么好练
24
00:03:50,600 --> 00:03:51,839
п»ї
25
00:03:51,840 --> 00:03:53,119
我成虹
26
00:03:59,560 --> 00:04:00,959
多亏我机智
27
00:04:01,160 --> 00:04:02,559
早准备了一缸水
28
00:04:03,040 --> 00:04:04,959
不然要被这阳气给烤干了
29
00:04:06,160 --> 00:04:06,959
啊
30
00:04:07,160 --> 00:04:08,759
虽然能观测阳气
31
00:04:09,040 --> 00:04:10,559
但这里阳气不够充沛
32
00:04:11,000 --> 00:04:12,199
也不知道什么时候
33
00:04:12,200 --> 00:04:13,879
才能凝聚出一滴阳液啊
34
00:04:15,840 --> 00:04:17,639
算了等到了晚上
35
00:04:17,800 --> 00:04:19,879
这免费的阳光我还白嫖不上了呢
36
00:04:20,840 --> 00:04:22,159
现在可得抓紧时间
37
00:04:28,840 --> 00:04:29,959
果然没东西遮挡
38
00:04:30,160 --> 00:04:30,479
п»ї
39
00:04:30,560 --> 00:04:31,879
阳气也会更加浓郁
40
00:04:32,760 --> 00:04:34,719
п»ї
41
00:04:35,520 --> 00:04:35,879
п»ї
42
00:04:37,160 --> 00:04:37,759
п»ї
43
00:04:46,000 --> 00:04:48,559
光靠这阳光指定是不行了
44
00:04:49,040 --> 00:04:50,759
我明天再想想办法
45
00:04:51,000 --> 00:04:53,439
看能不能找梦老头弄些阳属性宝贝
46
00:04:56,320 --> 00:04:56,679
п»ї
47
00:04:57,480 --> 00:04:58,079
那是什么
48
00:05:06,000 --> 00:05:06,439
п»ї
49
00:05:07,040 --> 00:05:07,839
困龙涧
50
00:05:12,800 --> 00:05:15,439
没想到这里阳气如此充沛
51
00:05:21,520 --> 00:05:22,639
婦家伙
52
00:05:23,600 --> 00:05:25,119
废了修为丢进这里
53
00:05:25,320 --> 00:05:26,959
也只能是死路一条了吧
54
00:05:27,880 --> 00:05:29,439
要不是我修炼真阳诀之后
55
00:05:29,440 --> 00:05:30,559
能感应到阳气
56
00:05:30,800 --> 00:05:32,879
不然怎么会找到这里来
57
00:06:16,440 --> 00:06:18,039
我第一滴阳液终于形成了
58
00:06:21,600 --> 00:06:22,359
п»ї
59
00:06:22,800 --> 00:06:24,399
这阳液不仅能帮我修炼
60
00:06:24,760 --> 00:06:26,359
作为武器也是锐不可挡
61
00:06:26,600 --> 00:06:28,239
刚刚只是射出元气
62
00:06:28,760 --> 00:06:30,639
真不知道将阳液也射出去
63
00:06:30,680 --> 00:06:31,919
那会有多大威力
64
00:06:32,640 --> 00:06:34,959
不过阳液源聚不易
65
00:06:35,040 --> 00:06:36,279
用一^商少一滴
66
00:06:36,800 --> 00:06:38,279
德用福关键时刻才是
67
00:06:49,320 --> 00:06:51,679
小小年纪便可凝聚阳液
68
00:06:51,960 --> 00:06:53,039
黑「功夫不错
69
00:06:53,640 --> 00:06:57,159
只足尚未分清敌友便出手狠厉 、
70
00:06:57,520 --> 00:06:59,239
、晟否夫过草率了
71
00:06:59,320 --> 00:07:01,359
是啊要在以往
: 丿:
72
00:07:01,440 --> 00:07:02,959
我不会这么快就出手
73
00:07:03,440 --> 00:07:04,279
怎么回事遥尹
74
00:07:08,080 --> 00:07:10,359
刚才前辈悄无声息出现在我身后
75
00:07:10,960 --> 00:07:12,959
弟子一时慌张才如此冒失
76
00:07:13,360 --> 00:07:14,519
请前辈海涵
77
00:07:14,800 --> 00:07:16,839
能化解我一指的功力
78
00:07:17,040 --> 00:07:19,039
应变能力也算不错了
79
00:07:19,120 --> 00:07:20,719
弟子杨开拜见前辈
80
00:07:21,440 --> 00:07:22,439
不知如何称呼
81
00:07:22,600 --> 00:07:24,959
你就叫我十一长老就好
82
00:07:24,960 --> 00:07:27,559
没记得凌霄阁有十一长老啊
83
00:07:27,600 --> 00:07:29,119
你刚刚的样子
84
00:07:29,240 --> 00:07:31,559
让我想起了曾经的一位故人 /’1
85
00:07:32,720 --> 00:07:34,079
曾经有人很像我吗
86
00:07:34,280 --> 00:07:36,399
都是一些陈年旧事了
87
00:07:37,160 --> 00:07:40,479
你刚刚是在修炼阳属性的武技
88
00:07:41,280 --> 00:07:42,959
敢问前辈如何得知
89
00:07:43,160 --> 00:07:44,359
因为这里
90
00:07:44,400 --> 00:07:47,319
是凌霄阁内阳气最旺盛的地方
91
00:07:47,320 --> 00:07:50,079
这添放犯人的地方阳气如此旺盛
92
00:07:50,720 --> 00:07:51,959
倒是奇的很
93
00:07:52,520 --> 00:07:55,959
这要说起:堆陈年旧事了
94
00:07:56,920 --> 00:07:58,239
百年前
95
00:07:58,360 --> 00:08:00,319
师祖游历到此
96
00:08:00,440 --> 00:08:02,039
遇恶徒作恶
97
00:08:02,280 --> 00:08:03,719
生灵涂炭
98
00:08:04,240 --> 00:08:06,719
师祖拔剑除恶
99
00:08:07,200 --> 00:08:08,559
一剑挥出
100
00:08:08,960 --> 00:08:10,639
地势割裂
101
00:08:10,640 --> 00:08:12,359
杀死恶徒
102
00:08:12,880 --> 00:08:17,399
同时也形成了这困龙涧
103
00:08:18,520 --> 00:08:19,999
虽说恶徒俄诛
104
00:08:20,440 --> 00:08:23,119
但是祖师担心恶徒阴魂不散
105
00:08:23,480 --> 00:08:23,799
厶
8卸处0
“ 0
106
00:08:23,800 --> 00:08:26,359
/
便在此地创下凌霄阁
107
00:08:26,920 --> 00:08:29,999
这便是我们凌霄阁的由来
108
00:08:30,320 --> 00:08:32,239
借祖师除恶的典故
109
00:08:32,400 --> 00:08:34,559
后来有犯下大罪的弟子;
110
00:08:34,640 --> 00:08:36,439
,就克放在这困龙涧
\ 4 一
111
00:08:36,440 --> 00:08:37,399
’以示慫戒
112
00:08:37,400 --> 00:08:37,719
п»ї
113
00:08:38,200 --> 00:08:39,519
谁知年深日久
114
00:08:39,880 --> 00:08:42,719
下面居然诞生出了阳属性至宝\,
:、 \\
115
00:08:43,040 --> 00:08:44,279
长老来此地
116
00:08:44,680 --> 00:08:46,279
就是为了看看逮个至宝的吗,
117
00:08:46,280 --> 00:08:47,959
我不息看宝贝
118
00:08:48,120 --> 00:08:49,599
是来看人的 、、
119
00:08:49,680 --> 00:08:50,599
看人
120
00:08:51,080 --> 00:08:53,559
人老了话就多了
121
00:08:53,560 --> 00:08:53,879
п»ї
122
00:08:53,880 --> 00:08:55,399
今天就先说到这吧
123
00:08:56,760 --> 00:08:58,959
这困龙涧底危险重重
124
00:08:59,240 --> 00:09:01,919
你千万不要因为听说有至宝
125
00:09:02,160 --> 00:09:03,799
就动了歪心思
126
00:09:04,640 --> 00:09:06,119
多谢十一长老提醒
127
00:09:08,160 --> 00:09:10,399
不听老人言吃亏在眼前
128
00:09:11,080 --> 00:09:12,919
这十一长老看着不像说谎 I
129
00:09:13,520 --> 00:09:15,119
/ 我还是收起好奇为妙
130
00:09:16,880 --> 00:09:19,679
在这里待了 一晚也该回去了
131
00:09:20,040 --> 00:09:22,199
我记得我是锁好了门才出去的
132
00:09:22,280 --> 00:09:23,879
难不成又是苏木搞的鬼
133
00:09:24,760 --> 00:09:26,399
竟然还有人私闯民宅
134
00:09:26,640 --> 00:09:27,999
该不会是苏木他们
135
00:09:28,440 --> 00:09:29,239
啊
136
00:09:43,720 --> 00:09:46,919
这位小师姐怎么称呼
137
00:09:48,080 --> 00:09:50,559
完了小师姐是什么鬼
138
00:09:50,760 --> 00:09:51,999
听着好轻浮
139
00:09:52,080 --> 00:09:53,359
我姓夏
140
00:09:53,880 --> 00:09:55,359
啊原来是夏师姐
141
00:09:55,600 --> 00:09:56,399
找我有事吗
142
00:09:56,440 --> 00:09:57,839
你不如先点着灯
143
00:09:57,920 --> 00:10:00,159
这样聊天感觉怪怪的
144
00:10:00,400 --> 00:10:02,719
其实就着月光聊天也挺好
145
00:10:04,240 --> 00:10:06,199
天呐我在说什么呢
146
00:10:06,200 --> 00:10:06,799
啊
147
00:10:06,800 --> 00:10:09,399
今天下午有个黑风山下的猎户来找你
148
00:10:09,560 --> 00:10:12,199
不过掌灯时分你都没回来
149
00:10:12,640 --> 00:10:14,239
他说多谢你的救命之恩
150
00:10:14,440 --> 00:10:15,879
让我把这个包袱给你
151
00:10:15,880 --> 00:10:16,959
原来如此
152
00:10:18,920 --> 00:10:19,799
我答应了人家
153
00:10:19,800 --> 00:10:21,959
就想着这样等你回来
154
00:10:22,160 --> 00:10:24,599
没想到等着等着就
155
00:10:24,880 --> 00:10:27,319
对不起下次我一定早点回来
156
00:10:27,440 --> 00:10:29,319
下次又是什么意思
157
00:10:29,760 --> 00:10:31,999
怎么听像给人承诺一样
158
00:10:32,000 --> 00:10:33,959
你早不早点与我何干
159
00:10:34,440 --> 00:10:36,559
反正东西都给你了我走了
160
00:10:39,440 --> 00:10:41,399
一定是张山看我和妖兽搏斗
161
00:10:41,560 --> 00:10:42,759
衣服都破了
162
00:10:43,240 --> 00:10:44,919
他特意做了两身衣服给我
163
00:10:45,080 --> 00:10:46,119
真是有心
164
00:10:46,720 --> 00:10:48,919
"紂1 0
165
00:10:49,600 --> 00:10:50,519
п»ї
166
00:10:50,760 --> 00:10:51,959
瞎想什么呢
167
00:10:52,200 --> 00:10:53,199
睡觉睡觉
10595