All language subtitles for Gassal S01e03 Yerli 1080P Tr Tabii Web-Dl X264 Aac - Hdt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,050 --> 00:00:10,620
(Kadın ağlıyor)
2
00:00:13,510 --> 00:00:15,180
(Horoz ötüyor)
3
00:00:17,180 --> 00:00:18,700
(Köpekler havlıyor)
4
00:00:26,100 --> 00:00:28,280
(Baki'nin zihninde
bisiklet kornası duyuluyor)
5
00:00:28,360 --> 00:00:30,420
(Baki'nin zihninde
çocuk sesleri duyuluyor)
6
00:00:31,620 --> 00:00:33,960
(Kadın ağlamaya devam ediyor)
7
00:00:41,660 --> 00:00:43,920
(Kuşlar ötüyor)
8
00:00:46,440 --> 00:00:47,840
Geri dönmüyorlar.
9
00:00:51,390 --> 00:00:53,460
Çok ağlamıştım annem öldüğünde.
10
00:00:53,820 --> 00:00:55,030
Çok ama.
11
00:00:57,100 --> 00:01:01,270
Sonra dedim ki eğer dönülme
imkânı olsaydı annem gelirdi.
12
00:01:02,460 --> 00:01:03,900
Dayanamaz gelirdi.
13
00:01:06,940 --> 00:01:10,020
Benim annem o gün gelmedi ya,
ben o zaman anladım.
14
00:01:10,500 --> 00:01:11,700
Giden gelmiyor.
15
00:01:13,070 --> 00:01:17,160
Bu kadar çok ölü görmeye
nasıl dayanıyorsun?
16
00:01:18,240 --> 00:01:20,090
Ben de normal insanları anlamıyorum.
17
00:01:20,890 --> 00:01:23,390
Bu kadar çok diri görmeye
nasıl dayanıyorlar diye.
18
00:01:24,690 --> 00:01:27,270
(Elif) Nazım abiyi de
yıkayacağını hiç düşünmemiştim.
19
00:01:29,320 --> 00:01:31,140
O da düşünmemişti ki.
20
00:01:34,140 --> 00:01:36,340
O beni yıkar diye plan yapmıştık.
21
00:01:36,750 --> 00:01:37,750
Ama işte...
22
00:01:39,930 --> 00:01:43,910
Ölüm; bütün planları bozan, bütün
randevuları iptal ettirendir Elif.
23
00:01:45,420 --> 00:01:47,020
Hiç üzülmüyor musun?
24
00:01:48,330 --> 00:01:50,320
Ağlayamayacak kadar çok.
25
00:01:56,940 --> 00:02:00,960
Hocam, nereye koyacağız şeyi?
26
00:02:02,120 --> 00:02:04,360
-Neyi?
-(Erkek) Nazım abiyi işte.
27
00:02:06,810 --> 00:02:08,820
(Baki) Şeyden abiye
nasıl hızlı geçti!
28
00:02:10,270 --> 00:02:11,680
Arkaya koyacaksınız.
29
00:02:14,830 --> 00:02:16,560
Bir dua okusaydınız hocam.
30
00:02:17,700 --> 00:02:20,350
Ben hoca değilim
ama yıkarken okudum.
31
00:02:21,460 --> 00:02:23,340
Arabaya koyarken de okusaydınız.
32
00:02:27,460 --> 00:02:30,720
Mevta, cenaze arabasına konurken
okunan bildiğin bir dua mı var?
33
00:02:33,280 --> 00:02:37,040
Bizim yok ama yani
belki sizin vardır diye dedim.
34
00:02:39,630 --> 00:02:42,100
Besmeleyle koyun işte,
hoca da birazdan gelir.
35
00:02:43,990 --> 00:02:45,620
(Horoz ötüyor)
36
00:02:46,650 --> 00:02:48,060
(Köpekler havlıyor)
37
00:02:49,280 --> 00:02:51,770
Senin gassal olduğunu
anlamadılar galiba.
38
00:02:52,060 --> 00:02:56,450
Anladılar ama işte el âleme kalsa
gassallik yıkamakla bitmez ki.
39
00:02:57,580 --> 00:03:01,700
Yıkayıp pakladıktan sonra
övsem, nur içinde gibiydi bedeni...
40
00:03:01,780 --> 00:03:05,090
...maşallah günahsız gitmiş desem
beni daha çok severler.
41
00:03:05,170 --> 00:03:08,080
Cenaze evinde bir de yanık sesle
bir ilahi patlatsam...
42
00:03:08,610 --> 00:03:09,920
...tadından yenmez.
43
00:03:17,380 --> 00:03:18,730
Ne diyorum ben?
44
00:03:25,290 --> 00:03:28,850
♪ İstedim ki sokakta ♪
45
00:03:28,970 --> 00:03:31,300
♪ Asık suratlı kalmasın ♪
46
00:03:32,830 --> 00:03:36,470
♪ Büyükler büyüdükçe ♪
47
00:03:36,560 --> 00:03:39,060
♪ Gülmeyi unutmasın ♪
48
00:03:42,010 --> 00:03:45,720
♪ Bir merhaba ile
selamladım insanları ♪
49
00:03:45,820 --> 00:03:49,320
♪ Okul yolunda gördüğüm
minik karıncayı ♪
50
00:03:49,420 --> 00:03:52,960
♪ Yaşım küçük
ama içimdeki kıpırtıyı ♪
51
00:03:53,450 --> 00:03:57,680
♪ Biraz neşe katıp büyüklere,
size veriyorum ♪
52
00:03:59,140 --> 00:04:01,560
♪ Hayat gülünce çok güzel ♪
53
00:04:03,020 --> 00:04:06,930
Dördünüz tutun uçlarından,
arabaya götüreceğiz.
54
00:04:07,490 --> 00:04:08,490
Ben?
55
00:04:08,940 --> 00:04:10,750
Şimdilik dört kişi yetiyor kardeşim.
56
00:04:11,180 --> 00:04:12,620
Bana görev yok mu?
57
00:04:13,190 --> 00:04:16,060
Boş boş durdu demesinler şimdi.
Nazım'ın en yakın arkadaşıydım.
58
00:04:17,460 --> 00:04:20,190
Sen koridora bak abi.
İnsan varsa önümüzü boşalt.
59
00:04:20,270 --> 00:04:21,710
Yol açıcı gibi mi?
60
00:04:22,200 --> 00:04:23,540
-Evet, abi.
-Tamam.
61
00:04:23,620 --> 00:04:24,990
Benden işaret bekleyin.
62
00:04:27,670 --> 00:04:30,290
Hadi, hepiniz birer ucundan tutun.
Hadi, bismillah.
63
00:04:30,410 --> 00:04:31,800
(Adam) Dua okudun mu?
64
00:04:34,050 --> 00:04:36,310
Okudum, gelirken içimden okudum.
65
00:04:36,950 --> 00:04:38,550
Besmele çekin siz, yeter.
66
00:04:39,010 --> 00:04:41,960
-Aynı anda mı?
-Hadi abi, kaldırın artık.
67
00:04:42,100 --> 00:04:43,540
Adam burada kaldı.
68
00:04:45,730 --> 00:04:48,370
Koroya gerek yok.
Besmeleyi içinizden çekin.
69
00:04:49,030 --> 00:04:50,810
Bekir abi yola bakacaktı.
70
00:04:53,920 --> 00:04:56,570
Hişt! Müsait, gelin.
71
00:05:00,650 --> 00:05:01,770
Hadi.
72
00:05:02,100 --> 00:05:04,000
(Hep birlikte) Bismillah.
73
00:05:21,690 --> 00:05:24,170
(Kuşlar ötüyor)
74
00:05:36,910 --> 00:05:38,540
Cemaat, başınız sağ olsun.
75
00:05:38,620 --> 00:05:40,780
Allah razı olsun,
dostlar sağ olsun hocam.
76
00:05:41,120 --> 00:05:42,400
Arabaya kim binecek?
77
00:05:42,750 --> 00:05:44,030
Hocam, siz binin.
78
00:05:44,500 --> 00:05:45,870
(İmam) Ben zaten bineceğim.
79
00:05:46,680 --> 00:05:48,210
Yanıma biri daha gelebilir.
80
00:05:48,520 --> 00:05:50,320
(Bekir) Benim arabam var hocam.
81
00:05:52,940 --> 00:05:55,340
Zamanında rahmetliden satın almıştım.
82
00:05:56,210 --> 00:05:57,500
Geçen sene, değil mi?
83
00:05:57,700 --> 00:05:58,700
(Bekir) Evet.
84
00:05:59,420 --> 00:06:00,620
Hey gidi Nazım!
85
00:06:01,070 --> 00:06:04,870
Bana sattığın arabayla kaderde
cenazene de gelmek varmış.
86
00:06:07,720 --> 00:06:09,910
Yani, gelecek olan var mı, yok mu?
87
00:06:12,390 --> 00:06:14,930
O zaman ben arabayla gidiyorum,
siz arkadan gelin.
88
00:06:15,010 --> 00:06:16,770
Hocam, evi biliyorsunuz, değil mi?
89
00:06:16,850 --> 00:06:19,190
-Eve gidecek miyiz?
-Tabii.
90
00:06:20,670 --> 00:06:22,680
Son bir kez görsün evini.
91
00:06:23,430 --> 00:06:24,710
Tabutta ama abi.
92
00:06:24,870 --> 00:06:25,870
Ne?
93
00:06:26,590 --> 00:06:27,910
Göremez muhtemelen.
94
00:06:28,090 --> 00:06:29,690
Bizim âdetler böyle.
95
00:06:29,970 --> 00:06:32,710
Gitmeden bir görsün.
Veda gibi.
96
00:06:32,890 --> 00:06:35,200
Tamam, Baki. Tamam, sorun yok.
97
00:06:35,610 --> 00:06:38,650
Fakat yukarı çıkarmayalım, olur mu?
Benim vaktim çok yok.
98
00:06:38,790 --> 00:06:40,990
Hadi, buyurun. Hadi.
99
00:06:42,390 --> 00:06:46,470
Hocam, Nazım'dan aldığım
beyaz arabayı takip edersiniz.
100
00:06:48,570 --> 00:06:50,140
Geçen sene aldım dedim ya.
101
00:06:50,230 --> 00:06:51,690
Biz evi biliyoruz zaten.
102
00:06:51,890 --> 00:06:55,450
Olsun hocam, siz yine de takip edin.
Yolu şaşırırsınız falan.
103
00:06:56,550 --> 00:06:58,370
Hadi gidelim, hadi.
104
00:06:58,760 --> 00:06:59,760
(İç çekti)
105
00:07:00,630 --> 00:07:02,500
-Geç hocam, geç.
-Sağ ol.
106
00:07:03,070 --> 00:07:04,680
(İmam) Bismillah.
107
00:07:16,830 --> 00:07:18,600
(Dua okuyor)
108
00:07:29,260 --> 00:07:30,790
-Hocam.
-Evet?
109
00:07:31,010 --> 00:07:33,010
Arabayı kullanacak kişi gelmedi.
110
00:07:34,030 --> 00:07:37,590
Tabii Baki, görevlendirme işi
uzun sürebilir.
111
00:07:38,630 --> 00:07:39,750
Adam yolda mı?
112
00:07:40,040 --> 00:07:41,040
Hangi yolda?
113
00:07:41,380 --> 00:07:43,340
Cenaze arabasının şoförü nerede?
114
00:07:44,490 --> 00:07:45,620
Arkada.
115
00:07:50,480 --> 00:07:52,890
Kim kullanacak arabayı?
Ayarlamadın mı?
116
00:07:53,500 --> 00:07:55,970
Yok, sen ayarladın sandım.
117
00:08:00,760 --> 00:08:04,110
Hocam, beyaz arabayı
takip edecektiniz.
118
00:08:04,320 --> 00:08:06,490
Kapıya kadar gittim,
yürüyerek geri geldim.
119
00:08:06,570 --> 00:08:09,090
-Etmediniz.
-Edemedik.
120
00:08:09,470 --> 00:08:10,510
(Bekir) Niye?
121
00:08:10,590 --> 00:08:11,760
Şoför yok.
122
00:08:16,970 --> 00:08:20,360
(Aramada klasik müzik çalıyor)
123
00:08:24,460 --> 00:08:25,820
(Arama tonu)
124
00:08:26,960 --> 00:08:28,840
(Kadın) Cenaze hizmetleri,
ben Merve.
125
00:08:28,920 --> 00:08:29,930
Merve kardeşim.
126
00:08:30,010 --> 00:08:32,250
Öncelikle konuşmalarımız hizmet
standartları gereği...
127
00:08:32,330 --> 00:08:33,750
...kayıt altına alınmaktadır.
128
00:08:33,830 --> 00:08:35,750
Tamam, alın.
Bizim şimdi cenazemiz var.
129
00:08:35,830 --> 00:08:36,900
Başınız sağ olsun.
130
00:08:36,980 --> 00:08:39,310
Size hitap edebilmem için
adınızı öğrenebilir miyim?
131
00:08:39,390 --> 00:08:40,410
Baki.
132
00:08:40,490 --> 00:08:42,510
Baki Bey, mevtanın nesi oluyorsunuz?
133
00:08:43,750 --> 00:08:44,790
İş arkadaşıyım.
134
00:08:44,870 --> 00:08:46,510
Mevta ne zaman öldü?
135
00:08:47,180 --> 00:08:48,660
-Dün kaybettik.
-Anlıyorum.
136
00:08:48,740 --> 00:08:51,250
Aileden birileri ararsa
defin ve belediye hizmetleri için...
137
00:08:51,330 --> 00:08:52,350
...bilgi verebiliriz.
138
00:08:52,430 --> 00:08:55,230
Ayrıca seyyar cenaze
yıkama aracımız, taziye çadırımız...
139
00:08:55,310 --> 00:08:57,720
...ve 150 kişiye kadar
yiyecek servisimiz vardır.
140
00:08:57,800 --> 00:09:00,430
-Onları istemiyoruz.
-Yemek gelseydi bari.
141
00:09:01,100 --> 00:09:02,800
Siz isterseniz sonra arayın.
142
00:09:02,880 --> 00:09:04,870
-Sen söyle şimdi.
-Akraba istiyorlar.
143
00:09:04,950 --> 00:09:07,030
-Ne?
-Akraba istiyorlar.
144
00:09:07,210 --> 00:09:09,630
-Hanım kızım, adın neydi senin?
-Merve efendim.
145
00:09:09,820 --> 00:09:12,550
Merve kızım, ben mevtanın
teyze oğlu oluyorum da.
146
00:09:12,630 --> 00:09:14,300
Yemek servisimiz var dediniz.
147
00:09:14,380 --> 00:09:16,670
Sadece helva mı yoksa
ana yemek de var mı?
148
00:09:16,750 --> 00:09:17,800
Yemek efendim.
149
00:09:17,880 --> 00:09:20,390
Çorba, ana yemek,
pilav, tatlı olarak da helva.
150
00:09:20,910 --> 00:09:22,030
Dört çeşit oldu.
151
00:09:22,110 --> 00:09:23,340
Evet efendim dört çeşit.
152
00:09:23,420 --> 00:09:25,670
Evin adresini verirseniz
ekibi yönlendiririm.
153
00:09:25,750 --> 00:09:27,500
Adres...
154
00:09:27,980 --> 00:09:31,190
Açık adres mi yoksa
tarif etsek olur mu?
155
00:09:31,310 --> 00:09:34,390
Açık adresi olması gerek efendim.
Ekip, navigasyondan buluyor.
156
00:09:34,900 --> 00:09:37,250
İyi o zaman, adresi
öğrenince tekrar arayalım.
157
00:09:37,330 --> 00:09:38,890
İyi günler, tekrar başınız sağ olsun.
158
00:09:38,970 --> 00:09:40,400
Alo, bizim cenaze...
159
00:09:48,020 --> 00:09:49,530
(Aramada klasik müzik çalıyor)
160
00:09:49,610 --> 00:09:51,450
Ben mi kıza telefonu kapat dedim?
161
00:09:51,530 --> 00:09:52,810
Az kaldı kız duyacaktı.
162
00:09:52,920 --> 00:09:56,830
Belediyenin böyle bir hizmeti varmış.
Aileye faydası olur dedim, fena mı?
163
00:09:59,130 --> 00:10:00,790
(Arama tonu)
164
00:10:00,870 --> 00:10:02,560
Cenaze hizmetleri, ben Merve.
165
00:10:02,680 --> 00:10:03,690
Merve kardeşim.
166
00:10:03,770 --> 00:10:07,050
Konuşmalarımız hizmet standartları
gereği kayıt altına alınmaktadır.
167
00:10:07,130 --> 00:10:08,880
Tamam, alın.
Az önce de aramıştım.
168
00:10:08,960 --> 00:10:10,800
-Bizim cenazemiz var.
-Başınız sağ olsun.
169
00:10:10,880 --> 00:10:13,220
Size hitap edebilmem için
adınızı öğrenebilir miyim?
170
00:10:13,310 --> 00:10:16,070
-Baki.
-Baki Bey, mevtanın nesi oluyorsunuz?
171
00:10:16,760 --> 00:10:20,010
Bit kadar belediye.
Bu kadar resmî konuşmak neyin nesi?
172
00:10:20,100 --> 00:10:21,480
-Baki Bey...
-Bırak!
173
00:10:21,830 --> 00:10:23,810
Hatice teyzenin ortanca
torunu değil misin?
174
00:10:23,910 --> 00:10:24,970
Evet, Baki Bey.
175
00:10:25,060 --> 00:10:27,920
Cenaze, Nazım abinin yahu.
Haberin yok mu?
176
00:10:28,010 --> 00:10:32,410
Duydum, Nazım abiyi kurşunlamışlar.
Hem de gündüz vakti.
177
00:10:33,450 --> 00:10:35,140
Gece mi kurşunlasınlar isterdin?
178
00:10:35,220 --> 00:10:36,500
Ne gibi Baki abi?
179
00:10:36,580 --> 00:10:39,050
Cenaze arabasını
kullanacak kimse yok.
180
00:10:39,230 --> 00:10:40,560
Ben araba kullanmıyorum.
181
00:10:40,670 --> 00:10:43,600
İmam Efendi izinsiz kullanamam, dedi.
Belediye malıdır diye.
182
00:10:43,680 --> 00:10:45,250
Gasilhanenin önünde kaldık.
183
00:10:45,370 --> 00:10:46,910
İmam kullansın, abi.
184
00:10:48,110 --> 00:10:50,040
O zaman ben söylüyorum imama.
185
00:10:50,330 --> 00:10:52,190
Belediye onay verdi diyorum,
tamam mı?
186
00:10:52,270 --> 00:10:55,700
Yok abi, resmî araç sonuçta.
Ben kafamdan izin veremem.
187
00:10:55,820 --> 00:10:58,380
Merve, kimden izin
alacaksan al abiciğim.
188
00:10:58,470 --> 00:10:59,670
Şoför lazım bize.
189
00:10:59,860 --> 00:11:03,050
(Merve) Abi, ben sorayım ama
cevap vermeleri birkaç saati bulur.
190
00:11:03,130 --> 00:11:04,580
İyi, bekleyelim.
191
00:11:04,990 --> 00:11:07,290
Nazım abi arabaya
yabancı da değil nasıl olsa.
192
00:11:07,850 --> 00:11:09,960
(Bağırıyor) Beklemekten
şişsin mi adam?
193
00:11:14,110 --> 00:11:16,330
Normalde buraya yeni şoför
gelmeyecek miydi?
194
00:11:16,420 --> 00:11:19,450
Gelecek de bugüne yetişmez.
Bugün başvurulara bakılır.
195
00:11:20,410 --> 00:11:23,140
Bak Merve, ben imama söylüyorum.
196
00:11:23,670 --> 00:11:25,660
Ya da dur, imama yalan söyleyemem.
197
00:11:26,020 --> 00:11:28,130
Buradan birine arabayı
sen kullanacaksın...
198
00:11:28,210 --> 00:11:29,870
...izin verdiler, diyorum.
Tamam mı?
199
00:11:30,040 --> 00:11:32,320
Seni arayan olursa da
sen onayladık dersin.
200
00:11:32,400 --> 00:11:35,050
-Onaylamadık ki ama.
-Onayla artık Merveciğim ama!
201
00:11:35,150 --> 00:11:36,310
Lütfen, rica ediyorum.
202
00:11:36,400 --> 00:11:38,700
Baki abi,
konuşmalarımız kayıt altında.
203
00:11:38,780 --> 00:11:39,820
Neden abiciğim?
204
00:11:39,900 --> 00:11:41,770
Hizmet standartları gereği.
205
00:11:43,800 --> 00:11:46,200
Abi, siz gelin.
Cenaze arabasını siz kullanacaksınız.
206
00:11:46,280 --> 00:11:47,520
Görevli mi öyle söyledi?
207
00:11:47,600 --> 00:11:49,570
Hocam önünde sonunda biri kullanacak.
208
00:11:49,680 --> 00:11:51,310
(Bekir) Benim araba ne olacak?
209
00:11:51,450 --> 00:11:53,780
-Ben ne bileyim kardeş?
-Hani, şu beyaz olan.
210
00:11:53,860 --> 00:11:57,920
İlla biri kullanır. Arkadaşlar beyaz
arabayı kullanacak biri var mı?
211
00:11:58,190 --> 00:12:00,690
Ben kullanayım diyeceğim ama
düz vites değil.
212
00:12:00,770 --> 00:12:02,370
Otomatik kullanamam.
213
00:12:38,290 --> 00:12:39,720
Evet, Merve Hanım kızım.
214
00:12:39,990 --> 00:12:41,650
Köstekçi Sokağı, doğru.
215
00:12:42,070 --> 00:12:43,580
Ne zaman gelir?
216
00:12:51,270 --> 00:12:52,840
(Kuşlar ötüyor)
217
00:12:54,060 --> 00:12:55,100
(Kapı açıldı)
218
00:13:05,390 --> 00:13:07,450
(Rüzgâr esiyor)
219
00:13:27,350 --> 00:13:28,940
(Kuşlar ötüyor)
220
00:13:52,270 --> 00:13:54,880
(Köpekler havlıyor)
221
00:13:56,410 --> 00:13:58,810
Allahuekber.
222
00:14:04,110 --> 00:14:06,530
(İmam) Allahuekber.
223
00:14:06,760 --> 00:14:08,490
(Kadın ağlıyor)
224
00:14:14,290 --> 00:14:16,520
(İmam) Allahuekber.
225
00:14:22,950 --> 00:14:25,390
Es-selâmü aleyküm ve rahmetullah.
226
00:14:26,190 --> 00:14:28,860
Es-selâmü aleyküm ve rahmetullah.
227
00:14:49,710 --> 00:14:51,560
Bismillah.
228
00:15:02,550 --> 00:15:04,020
Dua okudunuz mu hocam?
229
00:15:04,390 --> 00:15:05,690
Gömerken okuyacağız.
230
00:15:05,770 --> 00:15:07,420
İndirirken de okusaydınız hocam.
231
00:15:07,500 --> 00:15:08,880
Oğlum ne yapıyorsunuz siz?
232
00:15:08,970 --> 00:15:11,600
Son dakika puan mı toplatmaya
çalışıyorsunuz Nazım abiye?
233
00:15:11,680 --> 00:15:13,340
Her adımda okunacak dua yok.
234
00:15:13,420 --> 00:15:15,990
Sen okumazsan okuma.
Hoca okuyacak belki. Allah Allah!
235
00:15:16,070 --> 00:15:18,420
Dua da okuyacağım,
talkın da vereceğim, merak etme.
236
00:15:18,500 --> 00:15:19,960
-Ne vereceksiniz?
-'Spoiler' verecek.
237
00:15:20,040 --> 00:15:22,530
Kabirde meleklerin sorularının
doğru cevaplarını fısıldayacak.
238
00:15:22,610 --> 00:15:24,800
-Sufle gibi düşün.
-Allah razı olsun hocam.
239
00:15:24,880 --> 00:15:26,820
-Tövbe estağfurullah.
-Hadi bir omuz atın.
240
00:15:33,750 --> 00:15:35,270
Bismillah.
241
00:15:42,510 --> 00:15:44,560
İlkokulda sıra kapıyor sanki.
242
00:15:44,820 --> 00:15:45,820
Pis!
243
00:15:47,470 --> 00:15:48,990
(Derin nefes verdi)
244
00:15:53,190 --> 00:15:55,100
Çok kötü oldu Baki, çok.
245
00:15:55,510 --> 00:15:57,110
Kötü demeyelim abla.
246
00:15:57,310 --> 00:15:58,960
Allah'ın gücüne gider derler.
247
00:16:00,510 --> 00:16:01,950
Gömmesinler Nazım'ı.
248
00:16:02,370 --> 00:16:04,880
Gömmeyip ne yapacağız abla,
turşusu... Tövbe.
249
00:16:05,100 --> 00:16:06,760
Gömeceğiz, mecbur.
250
00:16:07,800 --> 00:16:09,050
Oraya gömülmesin.
251
00:16:10,730 --> 00:16:12,990
Evin bahçesine falan
artık izin verilmiyor abla.
252
00:16:13,300 --> 00:16:14,850
Nazım, abisiyle küstü.
253
00:16:15,070 --> 00:16:16,880
Hayır olsun, yapacak bir şey yok.
254
00:16:17,200 --> 00:16:18,720
Bazıları küs gider.
255
00:16:20,220 --> 00:16:21,730
Abisinin yanında durmasın.
256
00:16:22,120 --> 00:16:23,440
Tamam, biz gömeriz.
257
00:16:23,670 --> 00:16:25,250
Abisini yanımıza almayız.
258
00:16:26,360 --> 00:16:27,500
Gel o zaman.
259
00:16:33,870 --> 00:16:35,530
(Kuşlar ötüyor)
260
00:16:39,520 --> 00:16:41,920
Ben konuştum, buraya gömülmeyecek.
261
00:16:42,000 --> 00:16:43,640
(İmam) Kiminle konuştun Hande abla?
262
00:16:43,730 --> 00:16:44,790
Baki'yle.
263
00:16:46,030 --> 00:16:48,280
-Sen kiminle konuştun?
-Kimseyle.
264
00:16:48,360 --> 00:16:49,720
Ne oluyor burada?
265
00:16:49,860 --> 00:16:52,510
Yan tarafta Kazım'ın mezarı var,
abisi.
266
00:16:52,760 --> 00:16:54,470
(Hande) Nazım, başka yere gömülsün.
267
00:16:54,590 --> 00:16:57,970
(İmam) Ama aile mezarlığı burasıymış.
Ondan burayı kazdılar.
268
00:16:58,400 --> 00:17:02,110
Nazım, küs olduğu insanla
aynı yerde durmazdı.
269
00:17:02,600 --> 00:17:04,840
Baki, söyle buraya gömmesinler.
270
00:17:06,760 --> 00:17:08,290
Bence şimdi...
271
00:17:09,120 --> 00:17:10,800
Pek doğru olmaz abla.
272
00:17:10,890 --> 00:17:13,730
Daralır, Nazım'ım daralır.
Kazım'a küstü.
273
00:17:14,440 --> 00:17:17,370
Küsmek, dirilere özgü.
Bence artık barışmıştır.
274
00:17:18,420 --> 00:17:20,850
Abisi hastayken çok uğraştı Nazım.
275
00:17:21,370 --> 00:17:24,550
Abi yapma, etme,
küs kalmayalım diye.
276
00:17:25,300 --> 00:17:26,490
Ama adam inat.
277
00:17:26,910 --> 00:17:28,200
Adam gıcık.
278
00:17:28,450 --> 00:17:30,600
Adam Nuh dedi, peygamber demedi.
279
00:17:30,940 --> 00:17:32,970
Belki başka Nuh'tan bahsetmiştir.
280
00:17:33,860 --> 00:17:34,860
Nasıl?
281
00:17:34,990 --> 00:17:36,260
(Fısıldıyor) Ne bileyim.
282
00:17:37,290 --> 00:17:38,810
(Hande) Bari yan yana gömmeyin.
283
00:17:39,650 --> 00:17:43,970
Kazım'ın başının olduğu yere
Nazım'ın ayakları gelsin.
284
00:17:45,360 --> 00:17:47,990
Onlar küçükken de aynı
yatakta öyle uyurlarmış.
285
00:17:48,080 --> 00:17:50,080
(İmam) Öyle olmaz yalnız.
286
00:17:50,160 --> 00:17:53,450
Baş kısmı kıbleye gelir.
Keyfî uygulamaya girer.
287
00:17:56,770 --> 00:17:57,770
Yok.
288
00:18:01,060 --> 00:18:02,810
Gömülmesin o zaman.
289
00:18:03,070 --> 00:18:04,510
Gömmesek de kokar.
290
00:18:04,830 --> 00:18:06,620
Kocan koksun mu Hande abla?
291
00:18:07,050 --> 00:18:09,270
Senin karın koksun.
O ne biçim laf?
292
00:18:09,420 --> 00:18:10,790
Benim karım niye kokuyor?
293
00:18:10,870 --> 00:18:11,870
Tamam.
294
00:18:13,380 --> 00:18:17,710
Hande abla, Nazım abi
bence gizlice barışmıştır abisiyle.
295
00:18:17,850 --> 00:18:19,300
Belki sana dememiştir.
296
00:18:19,380 --> 00:18:23,530
Yok. Çok konuşmaya çalıştı, olmadı.
297
00:18:24,360 --> 00:18:26,360
Aracı tayin etti, yine olmadı.
298
00:18:27,460 --> 00:18:28,990
Aracıyı nasıl tayin etti?
299
00:18:29,780 --> 00:18:30,780
(Hande) El verdi.
300
00:18:31,070 --> 00:18:32,750
Nazım adına konuşsun diye.
301
00:18:32,830 --> 00:18:34,600
Tamam, bana da verdi el.
302
00:18:38,730 --> 00:18:39,990
(Kuşlar ötüyor)
303
00:18:42,640 --> 00:18:44,530
(Su sesi)
304
00:18:47,530 --> 00:18:49,540
(Fısıldıyor) Allah'ım
sen günah yazma.
305
00:18:52,210 --> 00:18:53,510
Ne zaman el verdi?
306
00:18:53,590 --> 00:18:55,880
Yakında, çok yakın bir zamanda.
307
00:18:58,860 --> 00:19:00,250
Ama barışmaz ki.
308
00:19:00,720 --> 00:19:02,400
Yok, barışmaz.
309
00:19:07,420 --> 00:19:10,810
O kadar dedik,
niyeti iyi, bir dinle diye.
310
00:19:11,140 --> 00:19:13,470
Ama yok, adam Nuh diyor...
311
00:19:13,550 --> 00:19:15,240
Peygamber olduğunu demiyordu.
312
00:19:15,640 --> 00:19:17,030
Onu anladık abla, tamam.
313
00:19:17,180 --> 00:19:19,580
Nasıl kibirli, nasıl kibirli görsen.
314
00:19:19,870 --> 00:19:23,330
Ben diyor, büyüğüm ondan, diyor.
315
00:19:23,420 --> 00:19:25,780
(Kazım dış ses)
Elbette, o gelip özür dileyecek.
316
00:19:25,860 --> 00:19:27,710
Atasını saymıyor mu bu adam?
317
00:19:28,080 --> 00:19:30,350
-Böyle dedi.
-Diyen toprak altında abla.
318
00:19:30,430 --> 00:19:32,030
Takılmasan mı artık?
319
00:19:32,350 --> 00:19:34,490
Besbelli senin de
sinirlerin bozulmuş.
320
00:19:34,650 --> 00:19:36,770
Nazım el verse bile Kazım inat.
321
00:19:36,850 --> 00:19:38,400
Seni dinlemez.
322
00:19:39,480 --> 00:19:42,550
Ben tek taraflı anlatayım abla.
Belki dinler, olmaz mı?
323
00:19:42,630 --> 00:19:43,880
-Baki.
-Ne?
324
00:19:44,120 --> 00:19:45,940
Kazım'ı da sen yıkamıştın, değil mi?
325
00:19:46,020 --> 00:19:47,020
Evet.
326
00:19:47,100 --> 00:19:49,100
Ondan da el almış olabilir misin?
327
00:19:49,930 --> 00:19:51,790
-(Fısıldıyor) Olur mu?
-Olur mu öyle?
328
00:19:51,950 --> 00:19:53,230
(İmam) Uygundur.
329
00:19:53,420 --> 00:19:54,460
Niye olmasın?
330
00:19:54,810 --> 00:19:56,730
Yıkarken sonuçta elini de yıkadım.
331
00:19:57,820 --> 00:19:59,080
Seni dinler mi?
332
00:20:00,590 --> 00:20:02,730
Vallahi bana oyun
ediyorsunuz gibi geldi.
333
00:20:02,810 --> 00:20:04,600
Bir an evvel gömüp gitmek için.
334
00:20:05,030 --> 00:20:07,040
Ne istersin?
335
00:20:07,610 --> 00:20:10,230
Belediyeden izin alıp başka
mezar açtıracaksan bekleyelim.
336
00:20:10,790 --> 00:20:12,530
(Fısıldıyor) Yok, şuraya geçeyim.
337
00:20:19,350 --> 00:20:20,890
(Kuşlar ötüyor)
338
00:20:25,330 --> 00:20:28,340
(Baki, Kazım'ı taklit ediyor)
Senin burada ne işin var lan, hadsiz?
339
00:20:28,530 --> 00:20:31,810
(Baki, Nazım'ı taklit ediyor)
Ama abi, hadsiz falan ayıp oluyor.
340
00:20:33,020 --> 00:20:35,200
(Kazım'ı taklit ediyor)
Abisine kızan adam hadsizdir...
341
00:20:35,280 --> 00:20:36,290
...yalan mı?
342
00:20:37,140 --> 00:20:39,830
(Nazım'ı taklit ediyor)
Kızdım da boşuna kızmadım ki.
343
00:20:39,950 --> 00:20:42,050
(Kazım'ı taklit ediyor)
Neden kızmışsın peki?
344
00:20:49,620 --> 00:20:51,200
-Abla.
-Ne?
345
00:20:51,430 --> 00:20:53,340
Sahi, Nazım abi neden kızmıştı?
346
00:20:56,550 --> 00:20:59,700
Bizim oğlanı,
Kazım'ın kapısına göndermişti.
347
00:21:01,690 --> 00:21:03,100
Ne yapsa beğenirsin?
348
00:21:09,740 --> 00:21:11,770
Gerçekten ne yapsa beğeneceğimi
söyleyecek miyim?
349
00:21:11,850 --> 00:21:12,850
Evet.
350
00:21:17,030 --> 00:21:18,960
Çocuğun başını okşasa
beğenirdim abla.
351
00:21:19,050 --> 00:21:21,100
Yok, yapmaz.
352
00:21:21,440 --> 00:21:22,870
Adam gıcık.
353
00:21:23,920 --> 00:21:25,700
Oğlanı geri yollamış.
354
00:21:27,920 --> 00:21:29,410
Bayram günüydü.
355
00:21:29,880 --> 00:21:31,470
Bir şeker bile vermemiş.
356
00:21:32,140 --> 00:21:33,140
Tamam.
357
00:21:33,920 --> 00:21:36,270
-Seslendirmede nerede kalmıştım...
-Bana sorma!
358
00:21:38,580 --> 00:21:39,820
Baki, bana sorma.
359
00:21:40,630 --> 00:21:45,040
Şu durumu idareden duysalar en iyi
ihtimalle kınama alırım, bana sorma.
360
00:21:46,510 --> 00:21:49,350
En son Kazım abi
neden kızdığını sordu.
361
00:21:50,290 --> 00:21:51,520
Söyle, Baki.
362
00:21:52,450 --> 00:21:56,400
Benim oğlumu bir şeker
vermeden göndermek amcalık mı?
363
00:21:57,100 --> 00:21:59,760
-Benim oğlanı şeker vermeden...
-Bayram günüydü.
364
00:21:59,840 --> 00:22:02,430
Bunu da söyle, bir de bayram günü
olduğunu söyle.
365
00:22:06,970 --> 00:22:10,490
Bayram günü hiç küslük
olur mu Kazım Efendi?
366
00:22:11,170 --> 00:22:12,990
Çok üzüldü Nazım'ım.
367
00:22:14,820 --> 00:22:17,760
(Kazım'ı taklit ediyor)
Tamam, bende de hata var, affedin...
368
00:22:17,850 --> 00:22:20,240
(Hande) Oğlum senden
bir düdüklü şeker almadı.
369
00:22:22,880 --> 00:22:24,320
(Hande) Öz yeğenin!
370
00:22:25,190 --> 00:22:27,030
Bayramda boynu bükük kaldı.
371
00:22:30,720 --> 00:22:32,080
Hep üzüldü Nazım.
372
00:22:32,770 --> 00:22:34,830
(Kazım'ı taklit ediyor)
Tamam yenge, madem öyle...
373
00:22:34,910 --> 00:22:36,690
(Hande ağlıyor)
(Hande) Olmasaydı öyle.
374
00:22:39,870 --> 00:22:42,960
Nazım'ım üzüldü, daha ötesi var mı?
375
00:22:47,620 --> 00:22:49,220
Yok, ölüme çare yok.
376
00:22:51,380 --> 00:22:54,750
(Hande) Ölümüne çare bulamadım
ama keşke Nazım üzülmeseydi.
377
00:22:55,140 --> 00:22:56,380
Sen abisin.
378
00:22:59,380 --> 00:23:01,890
Çocuğuma bir düdüklü şekeri
çok gördün.
379
00:23:02,800 --> 00:23:04,100
Abisin sen.
380
00:23:07,640 --> 00:23:10,020
İnsan, hiç kardeşine küser mi?
381
00:23:10,300 --> 00:23:12,390
(Hande ağlıyor)
382
00:23:14,670 --> 00:23:17,780
İnsanın kardeşi, eniştesini vurur mu?
383
00:23:22,550 --> 00:23:25,070
Kardeş dediğin
ablasını dul bırakır mı?
384
00:23:27,830 --> 00:23:30,410
Kardeş kardeşe hiç küser mi?
385
00:23:35,290 --> 00:23:37,380
(Hande ağlıyor)
386
00:23:41,510 --> 00:23:42,730
Hande abla...
387
00:23:44,330 --> 00:23:45,560
...gömelim mi?
388
00:23:46,890 --> 00:23:48,380
(Baki) İstemezsen bekleriz.
389
00:23:57,800 --> 00:24:00,240
(Hande ağlıyor)
390
00:24:35,230 --> 00:24:36,910
Kaldır, kaldır, kaldır.
391
00:24:39,340 --> 00:24:42,290
-(Erkek) Yavaş.
-Eyvallah Nazım abi.
392
00:24:43,130 --> 00:24:44,210
(Erkek) Getir.
393
00:24:54,900 --> 00:24:56,730
(Kuşlar ötüyor)
394
00:25:12,120 --> 00:25:14,070
(Köpekler havlıyor)
395
00:25:30,960 --> 00:25:33,090
(Kuşlar ötüyor)
396
00:26:02,240 --> 00:26:04,220
Abla, istemiyorsan
şimdi eve gitmeyelim.
397
00:26:04,410 --> 00:26:05,630
Kalabalık.
398
00:26:06,610 --> 00:26:08,440
Evde bekleyenler var.
399
00:26:09,310 --> 00:26:10,750
Helva yapacağım, Baki.
400
00:26:11,090 --> 00:26:12,900
Getiriyorlarmış belediyeden.
401
00:26:13,060 --> 00:26:16,540
Yetmez, gelen giden çok olur.
402
00:26:17,420 --> 00:26:19,100
Helvası az demesinler.
403
00:26:19,810 --> 00:26:21,070
Desinler abla.
404
00:26:21,340 --> 00:26:23,530
Helva düşünen olacaksa düşünsünler.
405
00:26:25,400 --> 00:26:26,830
Onlar da lazım.
406
00:26:27,060 --> 00:26:28,180
Neden?
407
00:26:29,840 --> 00:26:32,490
Herkes acısını
başka türlü yaşar Baki.
408
00:26:33,570 --> 00:26:39,530
Kimi helvayı kavururken,
kimi yerken, kimi pişirirken üzülür.
409
00:26:51,610 --> 00:26:53,020
(Kuşlar kanat çırpıyor)
410
00:26:53,100 --> 00:26:54,990
Sen de acını yaşa Baki.
411
00:26:56,130 --> 00:26:57,360
Ağlamıyorsun.
412
00:26:58,580 --> 00:27:00,770
Ama senin de gassalin öldü.
413
00:27:02,260 --> 00:27:04,090
Nazım artık sözünü tutamaz.
414
00:27:06,450 --> 00:27:07,940
Seni yıkamayacak.
415
00:27:09,480 --> 00:27:12,050
Git, tut yasını.
416
00:27:16,450 --> 00:27:19,450
("Şahin Kendirci - Çocuk Oldum"
şarkısını söylüyor)
417
00:27:35,830 --> 00:27:38,830
(Şarkı devam ediyor)
418
00:27:55,620 --> 00:27:58,620
(Şarkı devam ediyor)
419
00:28:09,040 --> 00:28:11,810
(Kadın dış ses) Süt nerede?
Sadece suyla olmaz.
420
00:28:14,650 --> 00:28:20,240
♪ Çocuk oldum yaşamadım çocukça ♪
421
00:28:21,710 --> 00:28:27,610
♪ Gönlümce bir hayal bile kurmadım ♪
422
00:28:28,800 --> 00:28:32,570
♪ Rüzgâr gibi uçtu giden... ♪
423
00:28:32,660 --> 00:28:37,190
Şerbeti hazırlarken fazla kaynatma.
Şekeri erisin, yeter.
424
00:28:37,890 --> 00:28:42,110
♪ Bense geç kaldım ♪
425
00:28:47,570 --> 00:28:49,420
♪ Büyümüşüm... ♪
426
00:28:49,510 --> 00:28:53,310
(Kadın dış ses) Tereyağı
yanmasın diye çok az sıvı yağ koy.
427
00:28:55,880 --> 00:28:58,010
Kavurmaya da kısık ateşte başla.
428
00:29:01,870 --> 00:29:07,540
♪ Beklediğim mutlu günler gelmedi ♪
429
00:29:09,160 --> 00:29:11,160
♪ O tren de gitti... ♪
430
00:29:11,350 --> 00:29:15,330
(Kadın dış ses) Fıstıkları ekleyince
hiç durmadan kavur. Karıştır.
431
00:29:16,460 --> 00:29:20,530
♪ Bense geç kaldım ♪
432
00:29:28,030 --> 00:29:29,570
Bak, bu da sır.
433
00:29:29,820 --> 00:29:32,790
Helvayı tam on beş dakika
böyle dinlendireceksin.
434
00:29:32,970 --> 00:29:34,530
Yoksa tadı tam olmaz.
435
00:29:38,160 --> 00:29:40,960
("Şahin Kendirci - Çocuk Oldum"
şarkısını söylüyor)
436
00:29:45,050 --> 00:29:47,210
Anacığının ruhuna değsin inşallah.
437
00:29:55,130 --> 00:30:00,830
♪ Aklar küme küme doldu başıma ♪
438
00:30:02,090 --> 00:30:08,070
♪ Benzedim kuş uçmaz dağlar başına ♪
439
00:30:09,350 --> 00:30:15,270
♪ Son mevsim bu
artık her şey boşuna ♪
440
00:30:16,240 --> 00:30:22,220
♪ Ömrümce gülmeye yine geç kaldım ♪
441
00:30:23,620 --> 00:30:28,190
♪ Yine geç kaldım ♪
442
00:30:33,080 --> 00:30:39,030
♪ Büyümüşüm büyüklerim söyledi ♪
443
00:30:40,350 --> 00:30:46,260
♪ Kötü şansım bana yine gülmedi ♪
444
00:30:47,430 --> 00:30:53,390
♪ Beklediğim mutlu günler gelmedi ♪
445
00:30:54,770 --> 00:31:00,680
♪ O tren de gitti yine geç kaldım ♪
446
00:31:02,020 --> 00:31:06,720
♪ Yine geç kaldım ♪
447
00:31:17,430 --> 00:31:20,840
("Şahin Kendirci - Çocuk Oldum"
şarkısını söylüyor)
448
00:31:40,720 --> 00:31:46,670
♪ Aklar küme küme doldu başıma ♪
449
00:31:47,790 --> 00:31:53,690
♪ Benzedim kuş uçmaz dağlar başına ♪
450
00:31:54,950 --> 00:32:00,860
♪ Son mevsim bu
artık her şey boşuna ♪
451
00:32:01,850 --> 00:32:07,820
♪ Ömrümce gülmeye yine geç kaldım ♪
452
00:32:09,310 --> 00:32:13,920
♪ Yine geç kaldım ♪
453
00:32:18,710 --> 00:32:24,610
♪ Büyümüşüm büyüklerim söyledi ♪
454
00:32:25,930 --> 00:32:31,900
♪ Kötü şansım bana yine gülmedi ♪
455
00:32:33,030 --> 00:32:38,960
♪ Beklediğim mutlu günler gelmedi ♪
456
00:32:40,400 --> 00:32:46,390
♪ O tren de gitti yine geç kaldım ♪
457
00:32:47,600 --> 00:32:52,630
♪ Yine geç kaldım ♪
33672