All language subtitles for El.Presidente.S01E05.Padre.Nuestro.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track9_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,137 --> 00:00:12,888 ¿Qué pasa si decido no cooperar? 2 00:00:13,389 --> 00:00:15,725 Las consecuencias serán más rápidas y peores. 3 00:00:16,183 --> 00:00:17,810 ¿Conoces la Ley RICO? 4 00:00:19,228 --> 00:00:20,813 Te podemos encerrar donde queramos. 5 00:00:22,606 --> 00:00:25,651 El imperio del fútbol es mucho más grande que el puto FBI. 6 00:00:25,735 --> 00:00:27,111 Y el Imperio romano se cayó, 7 00:00:27,194 --> 00:00:30,156 igual que todos los imperios, por sobornos y corrupción. 8 00:00:30,239 --> 00:00:32,700 Estáis jodidos. 9 00:00:37,663 --> 00:00:40,332 O te hundes con ellos o cooperas. 10 00:00:42,209 --> 00:00:44,044 Así que ahora trabajas para mí. 11 00:01:04,315 --> 00:01:06,066 Me cago en el puto palo. 12 00:01:23,250 --> 00:01:26,170 Señorita, disculpe. 13 00:01:28,589 --> 00:01:31,550 Parece que su tarjeta ha sido cancelada. 14 00:01:31,634 --> 00:01:36,972 ¿Cancelada? No. Imposible. He comprado todo esto con la tarjeta. 15 00:01:37,056 --> 00:01:40,059 Entonces, tal vez haya superado el límite. 16 00:01:41,101 --> 00:01:44,104 -¿Cómo? -Ya sabe, que ha superado el límite. 17 00:01:44,188 --> 00:01:45,523 No, 18 00:01:45,606 --> 00:01:48,859 yo creo que tienes un problema con tu máquina. 19 00:01:49,985 --> 00:01:52,488 Está bien, no hay problema. Voy a intentarlo nuevamente. 20 00:01:52,571 --> 00:01:54,281 Nuevamente, así es. 21 00:01:59,411 --> 00:02:01,914 Lo siento, no funciona. 22 00:02:05,209 --> 00:02:07,461 -Tengo otra tarjeta. -Estupendo. 23 00:02:09,255 --> 00:02:10,840 -Intentemos con esta. -Perfecto. 24 00:02:16,887 --> 00:02:19,974 Lo siento, también está cancelada. 25 00:02:30,234 --> 00:02:31,527 Hola, mi amor. 26 00:02:32,486 --> 00:02:35,614 Sergio, ¿está todo bien? Las tarjetas no funcionan. 27 00:02:36,490 --> 00:02:40,619 Ahora no puedo hablar, Nené. Estoy reunido con el equipo. 28 00:02:40,953 --> 00:02:44,707 Está bien, pero me parece raro. ¿Las habrán pagado? 29 00:02:44,790 --> 00:02:47,918 No sé si estarás enterada o no, 30 00:02:48,002 --> 00:02:50,004 pero nos acaban de eliminar del Mundial. 31 00:02:50,754 --> 00:02:56,010 Así que en este momento lo último que me preocupa son tus putas tarjetas. 32 00:02:56,093 --> 00:02:58,387 O tus putas compras de mierda. 33 00:02:59,555 --> 00:03:02,433 Mira, Sergio, estamos haciendo una remodelación en la ANFP, 34 00:03:03,058 --> 00:03:06,270 así que si la tarjeta corporativa no pasa, tú tendrás que dar la cara. 35 00:03:06,729 --> 00:03:07,730 Vale. 36 00:03:08,981 --> 00:03:10,065 Su puta madre. 37 00:03:19,658 --> 00:03:23,746 Muchachos, un momento de vuestra atención, quisiera compartir 38 00:03:24,663 --> 00:03:28,250 con vosotros un pensamiento, unas palabras. 39 00:03:30,753 --> 00:03:33,756 Estoy seguro 40 00:03:33,839 --> 00:03:36,383 de que no hay un solo chileno en este momento en el mundo 41 00:03:36,467 --> 00:03:39,303 que no se sienta plenamente identificado con este equipo 42 00:03:40,137 --> 00:03:44,224 y con esta selección chilena, no solo en sus victorias, 43 00:03:44,308 --> 00:03:47,937 sino además, y más aún, en sus derrotas. 44 00:03:49,146 --> 00:03:53,609 Esto, para mí, no es el fin, compañeros. 45 00:03:54,109 --> 00:03:59,865 Todo lo contrario, este es el principio, este es el punto de partida. 46 00:03:59,949 --> 00:04:02,993 Mañana seremos más fuertes. 47 00:04:03,077 --> 00:04:06,121 Mañana tendremos aún más ambición. 48 00:04:06,205 --> 00:04:09,333 Tendremos más hambre de gloria, porque eso, señores, 49 00:04:09,416 --> 00:04:11,001 es ser chileno. 50 00:04:11,085 --> 00:04:16,548 ¡Eso, señores, es lo que identifica a los valientes que se ponen la roja! 51 00:04:24,431 --> 00:04:26,725 Bien. 52 00:04:29,061 --> 00:04:31,438 Un pensamiento que quería compartir. 53 00:04:36,777 --> 00:04:40,197 Qué emocionante, Checho. Te has superado. 54 00:04:40,280 --> 00:04:42,908 ¡Carajo! Te has superado. 55 00:04:56,463 --> 00:04:57,297 ¿Quién es? 56 00:04:58,674 --> 00:05:04,471 No, era Cecilia, que me estaba adelantando el calendario de la semana. 57 00:05:05,222 --> 00:05:08,684 Debería limitarle el horario. 58 00:05:09,727 --> 00:05:12,646 Oye, lamento mucho lo que ha pasado hoy, Nené. 59 00:05:13,897 --> 00:05:18,485 Estaba contrariado y triste, y me desquité contigo. 60 00:05:19,236 --> 00:05:21,030 No debió pasar. 61 00:05:21,739 --> 00:05:23,574 Lo siento, Nené. 62 00:05:24,575 --> 00:05:25,576 En serio. 63 00:05:29,788 --> 00:05:30,956 Mira. 64 00:05:35,961 --> 00:05:36,962 Un detalle. 65 00:05:41,341 --> 00:05:45,054 Tengo mucha suerte de tenerte en mi vida. 66 00:05:46,180 --> 00:05:49,099 Soy un hombre muy afortunado, de verdad. 67 00:05:50,934 --> 00:05:52,895 Un detallito. 68 00:06:07,868 --> 00:06:10,788 ¿Y cómo has hecho para pagarlo si las tarjetas están bloqueadas? 69 00:06:12,081 --> 00:06:13,874 No me digas que lo has comprado en efectivo. 70 00:06:16,627 --> 00:06:17,878 No. 71 00:06:19,213 --> 00:06:24,134 No, la... Es que ya lo tenía. 72 00:06:24,218 --> 00:06:29,848 Lo había visto con Jashir en una tienda. Lo vi y pensé en ti. 73 00:06:29,932 --> 00:06:33,352 -¿Cómo me queda? -Precioso. 74 00:06:34,895 --> 00:06:36,480 Muchas gracias. 75 00:06:47,324 --> 00:06:49,368 Estoy orgullosa de ti, ¿sabes? 76 00:06:50,577 --> 00:06:54,248 Si los jugadores pusieran el 50 % de la garra que tú pones, 77 00:06:54,331 --> 00:06:58,043 Chile sería campeón del mundo, de la galaxia. 78 00:06:58,836 --> 00:07:01,588 -Tú siempre serás mi campeón. -Nené... 79 00:07:03,632 --> 00:07:04,842 Hoy no. 80 00:07:06,301 --> 00:07:07,594 Mañana. 81 00:07:08,554 --> 00:07:10,806 Quiero salir a tomar un poco de aire fresco. 82 00:07:11,598 --> 00:07:13,851 -Haz lo que necesites. -Ya. 83 00:07:13,934 --> 00:07:16,186 Yo hoy dormiré como una reina. 84 00:07:38,125 --> 00:07:40,043 Ahora sí que estamos todos. 85 00:07:40,794 --> 00:07:43,213 Bueno, sí, amigos. Gracias por venir. 86 00:07:43,297 --> 00:07:47,926 Disculpen el horario, pero es que se presentó una situación. 87 00:07:49,845 --> 00:07:53,807 Hawilla, a quien aquí Julio ha defendido tanto, 88 00:07:53,891 --> 00:07:55,601 presentó una denuncia. 89 00:07:56,768 --> 00:07:58,604 Contra la CONMEBOL. 90 00:08:00,939 --> 00:08:02,900 En un tribunal de Florida. 91 00:08:02,983 --> 00:08:04,234 Pero... 92 00:08:04,318 --> 00:08:06,737 Pero ¿qué carajo le pasa a ese? 93 00:08:06,820 --> 00:08:11,408 ¿Qué va a pasar ahora si la situación no se puede revertir? 94 00:08:11,491 --> 00:08:14,661 Sí que se va a revertir. No sé cómo. 95 00:08:15,245 --> 00:08:18,790 ¿U olvidáis que hay un tipo que nos guarda rencor? 96 00:08:44,233 --> 00:08:48,487 He venido a decirte que te alejes de mí, o vas a saber quién soy yo. 97 00:08:48,570 --> 00:08:49,738 Como tú quieras. 98 00:08:50,989 --> 00:08:54,243 ¿Y que a Nené no le funcionen sus tarjetitas? 99 00:08:55,327 --> 00:08:56,787 Como tú quieras, Jadue. 100 00:08:56,870 --> 00:08:59,706 Todo te parece muy gracioso, ¿no? Loca de mierda. 101 00:09:03,335 --> 00:09:04,503 ¿Qué ibas a decir? 102 00:09:05,337 --> 00:09:07,214 ¿Ya no eres tan machito, cabrón? 103 00:09:14,012 --> 00:09:17,099 ¿De qué me sirves tú a mí? 104 00:09:17,808 --> 00:09:19,685 Esa es la verdadera pregunta. 105 00:09:24,773 --> 00:09:27,859 Jadue, tú dime a mí: ¿por qué te necesito yo a ti de topo, cabrón? 106 00:09:34,324 --> 00:09:36,410 ¿Porque soy simpático? 107 00:09:38,954 --> 00:09:43,875 ¿Porque soy inteligente? ¿Un tipo ambicioso? 108 00:09:44,793 --> 00:09:47,546 ¿Porque me sé relacionar con la gente? 109 00:09:48,297 --> 00:09:51,091 ¿Porque tengo visión? ¿Intuición? 110 00:09:51,174 --> 00:09:54,803 ¿Inteligencia? ¿Porque siempre estoy en el lugar indicado en el momento indicado? 111 00:09:54,886 --> 00:09:56,305 Exacto. 112 00:09:57,597 --> 00:09:59,224 ¿Sabes mentir? 113 00:10:03,520 --> 00:10:04,980 Tanto como tú no. 114 00:10:06,898 --> 00:10:08,150 Yo lo tenía fácil. 115 00:10:09,109 --> 00:10:10,193 Tú lo tienes más difícil. 116 00:10:10,277 --> 00:10:12,863 Vas a tener que mirar a tu mujer a los ojos mientras te la follas, 117 00:10:12,946 --> 00:10:14,906 y no le vas a poder decir que la agencia más poderosa 118 00:10:14,990 --> 00:10:18,160 de Estados Unidos te está monitorizando cada puto paso. 119 00:10:18,243 --> 00:10:19,703 Eso sí va a ser una putada. 120 00:10:20,078 --> 00:10:23,123 O llegar al trabajo todos los putos días y manipular 121 00:10:23,206 --> 00:10:26,877 a todos todo el tiempo, desde tu asistente hasta el puto lavacoches, 122 00:10:26,960 --> 00:10:30,130 y a tu papi de la FIFA. Eso sí va a ser una putada. 123 00:10:35,969 --> 00:10:37,304 Relájate. 124 00:10:39,139 --> 00:10:40,307 Eso. 125 00:10:42,225 --> 00:10:44,478 Relaja la jeta, cabrón. ¿Qué quieres? ¿Bótox? 126 00:10:45,437 --> 00:10:47,939 Si de por sí a la gente le cuesta trabajo confiar en los calvos. 127 00:10:48,023 --> 00:10:50,776 Bien, eso, respira. 128 00:10:55,697 --> 00:10:57,157 Tu primera tarea. 129 00:11:02,245 --> 00:11:04,122 Este llavero es tu llavero preferido. 130 00:11:04,206 --> 00:11:06,124 Te lo regaló tu papá de niño. 131 00:11:06,708 --> 00:11:08,293 Es tu amuleto de la suerte. 132 00:11:08,377 --> 00:11:12,255 Lo llevas a todas partes, a todas las juntas. Todas las juntas. 133 00:11:12,339 --> 00:11:14,716 Y está siempre a un metro de todos los dirigentes, ¿me escuchas? 134 00:11:15,509 --> 00:11:17,719 Para que yo pueda escuchar cada conversación. 135 00:11:32,275 --> 00:11:33,944 Y veremos de qué pasta estás hecho. 136 00:11:56,341 --> 00:12:00,220 Así fue como Sergito se convirtió en el peor soplón del FBI. 137 00:12:02,556 --> 00:12:06,977 Y se ve que era tan bueno siendo el peor que le dieron ganas de aprender. 138 00:12:07,936 --> 00:12:12,023 Pero aun para ser el peor en algo, debes ser muy bueno. 139 00:12:12,149 --> 00:12:15,569 Y este chico ya ha demostrado que aprende rápido. 140 00:12:22,742 --> 00:12:26,538 Si vendo el pack de final y de semifinal, necesito tener las entradas aseguradas. 141 00:12:27,372 --> 00:12:28,498 Fátima. 142 00:12:31,293 --> 00:12:34,713 ¿Crees que Sergio puede conseguir más entradas de cortesía o no? 143 00:12:36,548 --> 00:12:38,758 ¿Qué estás insinuando? 144 00:12:38,842 --> 00:12:41,511 ¿Que nosotros estamos revendiendo entradas? 145 00:12:41,595 --> 00:12:43,305 No. No estoy diciendo eso. 146 00:12:44,097 --> 00:12:45,891 Solamente estoy preguntando. 147 00:12:46,433 --> 00:12:48,602 Jashir se está encargando de eso. 148 00:12:48,935 --> 00:12:51,980 Tú dedícate a vender pasajes y quédate tranquilo. 149 00:12:52,397 --> 00:12:56,067 Sí, hemos estado intentando hablar con ellos también. 150 00:12:56,818 --> 00:12:59,362 Sí, es lo que estoy diciendo yo también. 151 00:13:00,697 --> 00:13:03,158 Ya. Sí, entiendo. 152 00:13:04,910 --> 00:13:08,413 Ya. Vale, chao. 153 00:13:10,916 --> 00:13:14,294 ¿Qué te pasa? Tienes una cara de funeral... 154 00:13:16,213 --> 00:13:19,341 No. Me ha afectado la derrota, eso es todo. 155 00:13:20,300 --> 00:13:22,802 Checho, no me mientas. 156 00:13:23,136 --> 00:13:25,472 Te conozco como si te hubiera parido. 157 00:13:25,555 --> 00:13:27,474 Somos de La Calera. 158 00:13:28,058 --> 00:13:31,811 Tú estás acostumbrado a convivir con la derrota en el fútbol desde que naciste. 159 00:13:32,187 --> 00:13:33,730 Esto es otra cosa. 160 00:13:35,690 --> 00:13:37,442 Estoy cansado. 161 00:13:40,403 --> 00:13:41,821 Don Julio. 162 00:13:42,697 --> 00:13:44,074 Don Julio. 163 00:13:46,243 --> 00:13:47,452 Sí. 164 00:13:47,911 --> 00:13:50,705 Justo salíamos. 165 00:13:56,086 --> 00:13:58,672 Hola, Alba. ¿Qué tal el funeral? 166 00:14:02,092 --> 00:14:05,136 Ojalá hubiera podido ir. ¡Mierda! 167 00:14:05,512 --> 00:14:07,556 ¿Recuerdas el columpio que había en el porche de mamá? 168 00:14:09,474 --> 00:14:11,351 ¿La pintura verde que se desconchaba? 169 00:14:17,399 --> 00:14:19,025 Cómo añoro aquella casa. 170 00:14:28,159 --> 00:14:32,247 Deja de discutir. Se acabó la conversación. Arréglalo. 171 00:14:42,674 --> 00:14:44,509 SE DESCUBRE QUE CHUCK BLAZER ES CONFIDENTE DEL FBI 172 00:14:44,593 --> 00:14:45,719 Harris. 173 00:14:47,596 --> 00:14:49,723 De ahora en adelante, estás al mando de la operación. 174 00:14:50,932 --> 00:14:51,975 Sí, señor. 175 00:14:53,226 --> 00:14:57,147 Dave, tu única responsabilidad es ocuparte de tu topo. 176 00:14:57,272 --> 00:14:58,857 Señor, si me lo permite, no creo que... 177 00:14:58,940 --> 00:15:01,192 La fiscal general no quería perder el tiempo 178 00:15:01,276 --> 00:15:05,614 ni hacer ruido con esta operación hasta que estallara todo de golpe. 179 00:15:06,406 --> 00:15:12,078 Ahora, gracias a ti, eso ya no será posible. 180 00:15:24,633 --> 00:15:25,717 Bueno... 181 00:15:27,510 --> 00:15:28,470 ¡Oye! 182 00:15:29,429 --> 00:15:32,682 Quiero un informe completo sobre tu informante para las 17:00. 183 00:15:35,435 --> 00:15:37,604 Después te comunicaré los siguientes pasos. 184 00:16:51,261 --> 00:16:52,887 ¿Habéis ido al súper? 185 00:16:53,972 --> 00:16:56,349 Sí, tienes el frigorífico lleno. 186 00:16:58,727 --> 00:16:59,936 ¿Lisa? 187 00:17:00,395 --> 00:17:01,688 ¿No nos podemos quedar? 188 00:17:02,147 --> 00:17:04,983 No me jodas. Ni que fuera un orfanato, cabrón. 189 00:17:08,486 --> 00:17:11,030 A ver, cuando no estoy, es vuestra casa. 190 00:17:11,656 --> 00:17:13,658 Pero cuando estoy yo, quiero estar sola. 191 00:17:16,327 --> 00:17:17,495 Fuera. 192 00:17:22,417 --> 00:17:25,170 Y a la próxima, si queréis follar, hacedlo con condón. 193 00:17:27,672 --> 00:17:31,050 Están en el último cajón del baño. 194 00:17:58,703 --> 00:18:00,079 Tienes que elegir una. 195 00:18:02,373 --> 00:18:04,793 -¿Tiene que ser justo ahora? -Sí. 196 00:18:05,376 --> 00:18:08,630 Dijiste que, con el tema de la candidatura, 197 00:18:08,713 --> 00:18:10,089 lo íbamos a revisar después de la Copa, no antes. 198 00:18:10,173 --> 00:18:11,591 Sergio, yo te lo explico. 199 00:18:12,300 --> 00:18:16,763 Como sabes, nadie se tira a la piscina sin saber si hay agua. 200 00:18:16,846 --> 00:18:20,934 Entonces, ahora tenemos que hacer unos estudios de mercado 201 00:18:21,017 --> 00:18:23,812 para saber tus posibilidades como candidato a alcalde. 202 00:18:25,897 --> 00:18:31,861 ¿Y por qué no testar mis posibilidades como presidente de la FIFA? 203 00:18:33,112 --> 00:18:39,077 En fin, el dinero es un poquito más y la responsabilidad es un poquito menos. 204 00:18:40,119 --> 00:18:42,539 No, es imposible, Sergio. 205 00:18:42,622 --> 00:18:44,958 Ningún chileno va a ser presidente de la FIFA. 206 00:18:45,041 --> 00:18:48,711 Tendríamos que ganar Mundiales o, no sé, que naciera un Maradona chileno, 207 00:18:48,795 --> 00:18:51,923 o ser un país petrolero, un paraíso fiscal o... 208 00:18:53,091 --> 00:18:54,175 No, imposible. 209 00:18:54,259 --> 00:18:56,427 Yo eso no lo veo en el futuro cercano. 210 00:18:56,511 --> 00:19:00,932 Bueno, entonces debe de ser que tampoco nací para la política. 211 00:19:08,690 --> 00:19:09,941 Sergio. 212 00:19:16,614 --> 00:19:18,825 Tú necesitas que te montemos un equipo. 213 00:19:20,952 --> 00:19:24,581 Nené, pero ¿Santiago? Es la capital. 214 00:19:24,664 --> 00:19:26,249 Es muy grande, no sé. 215 00:19:26,749 --> 00:19:29,168 Podríamos comenzar por la alcaldía de La Calera. 216 00:19:29,711 --> 00:19:31,546 Si ganamos la Copa América, vamos con todo. 217 00:19:31,963 --> 00:19:33,214 Vamos a estar a la altura. 218 00:19:43,266 --> 00:19:47,687 La policía detuvo a Chuck Blazer, ex secretario general de la CONCACAF... 219 00:19:47,770 --> 00:19:50,023 Esto no ayuda a la campaña. 220 00:19:50,106 --> 00:19:53,860 ...sobre las supuestas corrupciones y sobornos dentro de la FIFA. 221 00:19:53,943 --> 00:19:56,863 Ampliaremos más respecto a esta noticia cuando la policía haga un comunicado. 222 00:20:15,798 --> 00:20:18,092 ¿Cómo es tu relación con Dios? 223 00:20:20,720 --> 00:20:23,473 ¿Mi relación con Dios? Inexistente. 224 00:20:24,265 --> 00:20:27,226 Últimamente me ha dado motivos para no confiar en él. ¿Por qué? 225 00:20:28,436 --> 00:20:31,648 Bueno, tampoco confías del todo en Jadue. 226 00:20:31,731 --> 00:20:34,150 -Y puedes tratar con él, ¿no? -Sí. 227 00:20:34,901 --> 00:20:37,195 Tenemos una idea para la operación. 228 00:20:39,906 --> 00:20:41,282 Yo creo que lo mejor es renovar el look. 229 00:20:41,366 --> 00:20:42,951 No, aquí se me ve muy calvo. 230 00:20:43,034 --> 00:20:44,369 En esta sales bien. 231 00:20:44,911 --> 00:20:47,372 -Tampoco se nota tanto... -¡No os lo vais a creer! 232 00:20:47,455 --> 00:20:50,083 -¿Qué? -Es un milagro. 233 00:20:50,166 --> 00:20:51,876 ¿De qué estás hablando? 234 00:20:51,960 --> 00:20:57,632 El papa Francisco en persona va a recibir a la CONMEBOL. 235 00:20:58,216 --> 00:21:01,177 ¡Y contigo a la cabeza, Checho! 236 00:21:04,097 --> 00:21:05,765 Es un milagro, Sergio. 237 00:21:08,059 --> 00:21:09,310 ¡Italia! 238 00:21:33,918 --> 00:21:35,044 Oye, Checho. 239 00:21:35,128 --> 00:21:36,671 ¿Tú crees que puedo entrar con vosotros? 240 00:21:38,047 --> 00:21:39,007 ¿Crees que puedo entrar con vosotros? 241 00:21:39,090 --> 00:21:40,341 Háblalo con Jashir. 242 00:21:40,425 --> 00:21:41,426 -Bien. -Gracias. 243 00:21:41,509 --> 00:21:43,344 Vamos entrando, por favor, que tenemos poco tiempo. 244 00:21:43,428 --> 00:21:46,305 Sí, por supuesto. Vamos, Nené. 245 00:21:47,682 --> 00:21:51,019 Disculpa que interrumpa tu comunicación directa con Dios, 246 00:21:51,102 --> 00:21:54,063 pero ¿viste al desgraciado este de Blazer 247 00:21:54,147 --> 00:21:55,982 con chaleco antibalas y guardias? 248 00:21:56,065 --> 00:21:58,609 Imposible matar a ese desgraciado. 249 00:21:58,693 --> 00:22:02,238 No seas ingenuo, siempre hay maneras. ¡Siempre! 250 00:22:05,533 --> 00:22:08,202 ¿Qué pasó con los socios, amigo Jinkis? 251 00:22:08,911 --> 00:22:12,331 Mis socios de Datisa adoran un solo dios: la pasta. 252 00:22:12,415 --> 00:22:14,083 Tú también, si tú eres judío. 253 00:22:14,167 --> 00:22:15,668 Por eso estoy aquí. 254 00:22:15,752 --> 00:22:18,004 Por lo que entiendo, Jesús vende más que la Coca-Cola. 255 00:22:43,237 --> 00:22:44,906 Sergio, vamos. 256 00:22:45,740 --> 00:22:48,159 Dijo que fue misionera muchos años en Marruecos. 257 00:22:48,242 --> 00:22:49,994 Muy sentida ella. 258 00:22:50,078 --> 00:22:51,746 Pero ¿ella a qué se dedica? 259 00:22:52,246 --> 00:22:54,457 Digamos que Dios la visita con cierta frecuencia, 260 00:22:54,540 --> 00:22:58,669 y la Virgen María la bendijo con una gracia especial de intuición. 261 00:22:59,128 --> 00:23:01,714 -Por algo vive aquí. -Es vidente. 262 00:23:02,215 --> 00:23:04,801 Le voy a preguntar si voy a ganar la Copa América. 263 00:23:15,853 --> 00:23:19,857 Muchas veces creemos que estamos en un lugar por algo, 264 00:23:19,941 --> 00:23:22,527 y, sin embargo, la razón es otra. 265 00:23:23,611 --> 00:23:25,988 ¿Cuál es su verdadera misión aquí? 266 00:23:26,072 --> 00:23:27,365 ¿En el mundo? 267 00:23:28,116 --> 00:23:28,950 Sí. 268 00:23:29,659 --> 00:23:30,827 Ya... 269 00:23:32,245 --> 00:23:35,331 Creo que Dios a mí me envió 270 00:23:35,414 --> 00:23:41,170 a regalarle al pueblo chileno una inmensa alegría, ilusión... 271 00:23:45,758 --> 00:23:50,471 Le envían un rosario desde Luque. 272 00:24:27,842 --> 00:24:31,304 Don Julio, ¿puedo hacerle una pregunta con todo respeto? 273 00:24:32,889 --> 00:24:34,891 ¿Por qué ya no lleva puesto su anillo? 274 00:24:35,474 --> 00:24:37,476 Todo ciclo tiene un pitido final. 275 00:24:38,895 --> 00:24:41,522 Las personas y algunos amigos también. 276 00:24:49,906 --> 00:24:51,574 ¿Adónde vamos, don Julio? 277 00:24:53,075 --> 00:24:55,286 No seas tan impaciente. 278 00:25:30,863 --> 00:25:31,989 Rita. 279 00:25:48,464 --> 00:25:50,633 -Don Julio. -José. 280 00:25:57,765 --> 00:26:00,101 ¿Te ha contactado alguien de Estados Unidos? 281 00:26:04,063 --> 00:26:08,442 ¿Como... el FBI? 282 00:26:09,151 --> 00:26:10,152 No. 283 00:26:10,653 --> 00:26:13,281 Los abogados de la CONMEBOL están hablando con todos. 284 00:26:14,156 --> 00:26:15,408 No. 285 00:26:16,993 --> 00:26:19,745 Nunca hagas un trato con un gringo. 286 00:26:19,829 --> 00:26:20,788 Ya. 287 00:26:27,253 --> 00:26:28,462 ¡Julio! 288 00:26:32,758 --> 00:26:36,804 Existen los que leen libros de historia y los que la escriben. 289 00:26:36,887 --> 00:26:42,226 João Havelange es nuestro sumo pontífice y mi maestro. 290 00:26:43,269 --> 00:26:44,312 João. 291 00:26:44,979 --> 00:26:49,525 Sergio Jadue, presidente del fútbol chileno. 292 00:26:52,570 --> 00:26:55,614 Un gran admirador de su trabajo. 293 00:26:55,698 --> 00:26:58,993 Una gestión impecable, impresionante. 294 00:27:14,550 --> 00:27:18,512 Nunca pensé que podría ser amigo de un chileno. 295 00:27:21,015 --> 00:27:23,225 Qué país el de ustedes, ¿eh? 296 00:27:24,268 --> 00:27:26,187 ¿Es una crítica o un cumplido? 297 00:27:26,270 --> 00:27:27,646 Una crítica. 298 00:27:45,915 --> 00:27:47,917 En el fútbol hay un dicho: 299 00:27:48,334 --> 00:27:51,921 "La copa se mira, pero no se toca". 300 00:27:53,214 --> 00:27:55,341 Y Sergio la tocó. 301 00:27:58,552 --> 00:28:02,598 Noventa y ocho años tiene este gringo hijo de belgas, 302 00:28:02,681 --> 00:28:04,433 duro como un roble. 303 00:28:04,517 --> 00:28:07,686 Reinventó la FIFA durante 24 años. 304 00:28:07,770 --> 00:28:10,689 Havelange es un luchador nato. 305 00:28:10,773 --> 00:28:15,486 Cuatro años antes de que él naciera, su padre compró un pasaje de barco. 306 00:28:15,569 --> 00:28:20,282 El buque partía el 12 de abril de 1912 hacia Nueva York. 307 00:28:20,366 --> 00:28:26,330 Pero el padre de João tuvo un contratiempo y no llegó a subirse. 308 00:28:26,414 --> 00:28:29,917 Quizá por esa experiencia, desde niño lo obligaba a nadar, 309 00:28:30,000 --> 00:28:31,627 y João se lo tomó en serio. 310 00:28:31,710 --> 00:28:33,170 JUEGOS OLÍMPICOS DE 1936 311 00:28:33,254 --> 00:28:38,759 Compitió en las Olimpiadas de Berlín de 1936 y, aunque no ganó nada, 312 00:28:38,843 --> 00:28:44,265 quedó encantado con el país de Hitler, su organización y la atención al detalle. 313 00:29:01,532 --> 00:29:06,454 Se pueden decir muchas cosas de João, pero sabía vivir a lo grande. 314 00:29:06,537 --> 00:29:09,582 En su casa, él ponía las reglas del juego. 315 00:29:09,665 --> 00:29:13,711 Sabía exactamente qué y cómo lo quería, 316 00:29:13,794 --> 00:29:16,130 y qué necesitaba para obtenerlo. 317 00:29:16,213 --> 00:29:18,132 Y en los negocios también. 318 00:29:18,716 --> 00:29:24,221 Havelange le puso un lazo al fútbol y se lo vendió al mundo entero. 319 00:29:27,183 --> 00:29:32,271 Mucho tiempo antes del 7 a 1, un alemán y un brasileño se habían hecho amigos. 320 00:29:32,354 --> 00:29:34,023 Ese es Horst Dassler. 321 00:29:34,106 --> 00:29:39,487 Havelange le dijo: "Hazme presidente de la FIFA, y ambos nos haremos ricos". 322 00:29:39,570 --> 00:29:42,781 Y ustedes dirán: "¿Quién era ese Dassler 323 00:29:42,865 --> 00:29:44,825 "y qué carajo tiene que ver con el fútbol?" 324 00:29:44,909 --> 00:29:48,662 Su familia había creado una marca que tal vez les suene: Adidas. 325 00:29:55,711 --> 00:30:00,591 Ahí fue cuando fútbol y márquetin se dieron la mano y no se soltaron más. 326 00:30:03,552 --> 00:30:07,890 João vio estadios llenos donde había solares vacíos. 327 00:30:13,604 --> 00:30:18,275 Vio la pelota rodar en color cuando nosotros la veíamos en blanco y negro. 328 00:30:21,737 --> 00:30:25,366 Y sus maletines... João es de gustos clásicos, 329 00:30:25,449 --> 00:30:28,536 y cada año se trae de Zúrich cinco de estos. 330 00:30:42,633 --> 00:30:44,093 ¿Y tú? 331 00:30:47,388 --> 00:30:49,682 ¿Qué piensas, Jadue? 332 00:30:54,937 --> 00:30:57,898 ¿Qué pienso de qué? 333 00:30:58,649 --> 00:31:00,359 De la lealtad al rey. 334 00:31:04,196 --> 00:31:05,573 Bueno... 335 00:31:06,073 --> 00:31:11,078 Creo que la lealtad al rey depende porque... 336 00:31:11,662 --> 00:31:15,708 ...a veces los reyes... No todos, 337 00:31:15,791 --> 00:31:17,793 por supuesto, pero si... 338 00:31:17,876 --> 00:31:20,337 Si un cachorro mío no sabe nadar, 339 00:31:20,421 --> 00:31:23,007 lo sacrifico y ya está. Porque no sirve. 340 00:31:47,156 --> 00:31:52,036 Si no sabe sobrevivir, no merece vivir. 341 00:31:58,709 --> 00:32:00,502 La madre que lo parió. 342 00:32:06,967 --> 00:32:10,971 Se equivocó. Se dejó llevar por sus impulsos. 343 00:32:12,139 --> 00:32:15,726 Pero yo creo que se merece otra segunda oportunidad. 344 00:32:15,809 --> 00:32:18,187 Pero... es una traición. 345 00:32:19,313 --> 00:32:21,565 Después de otra traición. 346 00:32:23,442 --> 00:32:28,864 Traición es eso que tienes con otro cuando se sienta en tu lugar. 347 00:32:33,577 --> 00:32:34,495 ¡Eh! 348 00:32:34,787 --> 00:32:37,164 -Amigo. -¡Sergito, mira esto! 349 00:32:37,247 --> 00:32:39,625 Mundial, Mundial, Mundial, fútbol. 350 00:32:39,708 --> 00:32:40,918 Solo fútbol, 351 00:32:41,001 --> 00:32:42,503 lo único que interesa a la gente es el fútbol. 352 00:32:42,586 --> 00:32:44,338 Qué locos del balón. 353 00:32:44,421 --> 00:32:46,674 Oye, con respecto a lo de Hawilla, a ver si... 354 00:32:46,757 --> 00:32:48,759 Sí. ¿Sabes lo que le pasa al viejo ese resentido? 355 00:32:48,842 --> 00:32:51,011 Me ve a mí, te ve a ti, ve juventud. 356 00:32:51,095 --> 00:32:53,430 Y él, que ganó dinero a espuertas todos estos años, 357 00:32:53,514 --> 00:32:54,723 no lo aguanta. 358 00:32:54,807 --> 00:32:56,266 Lo quiere todo para él, ¿entiendes? 359 00:32:57,142 --> 00:32:59,228 Pasamos por encima de su contrato. 360 00:33:01,313 --> 00:33:03,065 ¿De qué lado estás, Jadue? 361 00:33:03,524 --> 00:33:04,983 Del tuyo, justamente. 362 00:33:05,526 --> 00:33:07,277 ¿Y desde cuándo te interesa la justicia? 363 00:33:07,736 --> 00:33:10,823 Ya, pero tampoco podemos estar actuando como si fuéramos unos camorristas. 364 00:33:11,907 --> 00:33:13,784 Hay que ser muy inteligentes y sensibles 365 00:33:13,867 --> 00:33:15,828 para ver cómo vamos a responder a Hawilla. 366 00:33:18,205 --> 00:33:22,209 ¿Sabes qué pasa? Lo tengo atragantado aquí. 367 00:33:22,710 --> 00:33:25,671 Fue muy poco astuto y vengativo. 368 00:33:26,380 --> 00:33:27,798 No. 369 00:33:28,257 --> 00:33:31,260 Hablar con gente así va en contra de mis principios. 370 00:33:32,553 --> 00:33:35,764 ¿Desde cuándo te importan tanto los principios? 371 00:33:38,308 --> 00:33:41,812 Hay que encontrar un punto intermedio. 372 00:33:41,895 --> 00:33:43,272 Eso es todo. 373 00:33:44,022 --> 00:33:46,024 -¿Un punto intermedio? -Sí. 374 00:33:46,942 --> 00:33:48,193 ¿Y qué sería eso? 375 00:33:48,777 --> 00:33:50,946 Algo que nos convenga a los dos. 376 00:33:52,656 --> 00:33:53,782 Como... 377 00:33:54,616 --> 00:33:57,327 ...un acuerdo por la paz. 378 00:33:57,411 --> 00:34:00,789 ¿Te fijas? Eso es, un acuerdo de paz, exactamente. 379 00:34:01,665 --> 00:34:03,792 Un amistoso entre Hawilla y Jinkis. 380 00:34:04,251 --> 00:34:05,878 -Exactamente. -Está bien. 381 00:34:06,462 --> 00:34:09,757 Perfecto. Un partido por la paz. 382 00:34:10,340 --> 00:34:14,303 Partido por la paz. ¡Ciro! 383 00:34:14,845 --> 00:34:15,929 "Partido por la paz". 384 00:34:16,013 --> 00:34:18,056 ¿Te parece un buen nombre para un partido amistoso? 385 00:34:18,140 --> 00:34:20,017 ¿Y a quién le vas a proponer eso? ¿Al papa? 386 00:34:20,100 --> 00:34:21,268 ¿Por qué no? 387 00:34:22,478 --> 00:34:23,979 Vamos allá. 388 00:34:28,859 --> 00:34:30,819 Vaya idea que me has dado, Serge. 389 00:34:30,903 --> 00:34:32,029 Partido por la paz. 390 00:34:32,696 --> 00:34:34,656 ¡La vamos a vender, Serge! 391 00:35:02,309 --> 00:35:04,645 Bueno, señores, todos tienen rosarios, ¿no? 392 00:35:04,728 --> 00:35:05,687 Sí. 393 00:35:05,771 --> 00:35:07,815 Es muy importante que lo tengan en la mano todo el tiempo. 394 00:35:07,898 --> 00:35:10,025 -Cómo no. -Perfecto. 395 00:35:10,108 --> 00:35:12,027 -Y, señores, otra cosa. -Sí. 396 00:35:12,110 --> 00:35:14,363 Si se dirigen a él, lo llaman "su santidad". 397 00:35:14,446 --> 00:35:16,114 -Su santidad. -Su santidad. 398 00:35:16,240 --> 00:35:17,783 -Muy bien, muchas gracias. -Perfecto. 399 00:35:19,201 --> 00:35:22,287 -Bueno, ya estamos. -Perfecto. 400 00:35:23,831 --> 00:35:27,042 Sergio, sor Lucila gestionó lo que le pediste, 401 00:35:27,125 --> 00:35:30,045 así que tú y tus colegas vais a poder expiar vuestras culpas aquí mismo. 402 00:35:31,046 --> 00:35:32,631 ¿Te lo imaginas, Nené, 403 00:35:32,714 --> 00:35:34,800 podernos confesarte en el mismísimo Vaticano? 404 00:35:34,883 --> 00:35:36,927 Cueste lo que cueste te sacas una foto con el santo padre. 405 00:35:38,804 --> 00:35:41,557 Oiga, padre, ¿puedo confesarme? 406 00:35:41,640 --> 00:35:44,560 No seas ambicioso, Jashir, que ya te han dejado entrar. 407 00:35:44,643 --> 00:35:48,939 No me gusta esto de confesarnos por protocolo, me parece una estupidez. 408 00:35:49,022 --> 00:35:53,443 Vaya, Sergio, me has impresionado con tu religiosidad. 409 00:35:54,152 --> 00:35:57,531 -¿Todo bien? -Sí, todo bien. 410 00:35:57,614 --> 00:36:00,492 Escucha, Rafael, no sabes lo que tuve que insistirle 411 00:36:00,576 --> 00:36:02,828 a la tal sor Lucila para que nos permitiera confesarnos a todos. 412 00:36:02,911 --> 00:36:06,373 Sí, claro, no te preocupes. Dios te bendiga. 413 00:36:06,456 --> 00:36:09,459 Después de todo lo que tuve que pelear, sería un papelón 414 00:36:09,543 --> 00:36:11,545 que ahora Eugenio no se quisiera confesar. 415 00:36:11,628 --> 00:36:13,547 No puede ser, tienes que convencerlo. 416 00:36:13,630 --> 00:36:15,632 Tranquilo, Sergio, yo me encargo de todo. 417 00:36:15,716 --> 00:36:18,302 -No te preocupes. -Vale. Gracias. 418 00:36:27,895 --> 00:36:31,523 No. Sin beso, solo la mano. 419 00:36:32,232 --> 00:36:35,152 Ayúdame a convencerlo de organizar el partido San Lorenzo-Roma. 420 00:36:36,778 --> 00:36:40,741 No nos podemos perder los derechos de imagen del papa en un partido de fútbol. 421 00:36:40,824 --> 00:36:44,786 La vida de los discípulos es igual que la de los jugadores. 422 00:36:45,412 --> 00:36:48,540 Hay que entrenar y estar en forma. 423 00:36:50,250 --> 00:36:54,004 Patea para delante. Juega para delante. 424 00:36:54,087 --> 00:36:55,672 Vale, aquí viene la foto. 425 00:37:01,762 --> 00:37:04,848 ...ilusión enorme, gracias. 426 00:37:04,932 --> 00:37:06,934 Gracias a usted, su majestad. 427 00:37:54,314 --> 00:37:55,524 Y sí. 428 00:37:55,857 --> 00:37:59,152 Sergito logró la codiciada foto con el papa, 429 00:37:59,236 --> 00:38:01,071 pero estar bien con el papa 430 00:38:01,154 --> 00:38:04,783 y que Dios esté de tu lado son cosas distintas. 431 00:38:38,942 --> 00:38:40,152 Ahí está. 432 00:38:44,573 --> 00:38:47,868 -¿Y a este qué le pasa? -Dios le bendiga. 433 00:38:49,870 --> 00:38:51,747 A todos, ¿no? 434 00:39:06,762 --> 00:39:12,684 El señor tiene su morada en el interior de tu corazón, dime por qué estás aquí. 435 00:39:13,894 --> 00:39:18,231 Supongo que guardo muchísima rabia dentro de mí, 436 00:39:18,899 --> 00:39:22,069 -y mucho rencor también. -¿Con quién? 437 00:39:24,362 --> 00:39:28,700 Contra algunas personas a las que apreciaba, 438 00:39:28,784 --> 00:39:32,704 les tenía un cariño especial, pero me fallaron, 439 00:39:33,455 --> 00:39:38,668 me traicionaron. Me siento usado, padre. Burlado. 440 00:39:39,961 --> 00:39:41,213 Cuéntame. 441 00:39:42,714 --> 00:39:44,007 Es una mujer. 442 00:39:45,217 --> 00:39:50,555 Nos conocimos, hicimos una bonita amistad, 443 00:39:51,431 --> 00:39:52,724 y ella... 444 00:39:53,517 --> 00:39:58,313 ...siempre me ayudó y me acompañó en momentos difíciles. 445 00:39:59,940 --> 00:40:03,777 Pero todo resultó ser una mentira. 446 00:40:03,860 --> 00:40:07,405 Es una farsante. 447 00:40:08,365 --> 00:40:12,953 Escondía otras intenciones bien distintas hacia mi persona, 448 00:40:13,787 --> 00:40:19,751 y no solamente quería perjudicarme a mí, sino también a mis hijos, a mi mujer, 449 00:40:19,835 --> 00:40:23,338 a mis amigos, a todo mi círculo cercano. 450 00:40:23,421 --> 00:40:25,507 Una mujer deshonesta. 451 00:40:25,590 --> 00:40:28,176 Cómo te gusta hacerme perder el tiempo, calvo. 452 00:40:28,260 --> 00:40:30,137 No es una mujer buena. 453 00:40:30,220 --> 00:40:33,140 Es una mujer mala. Ella. 454 00:40:38,687 --> 00:40:43,608 Lo siento por vosotros, pero yo no le cuento mis cosas ni a la almohada, 455 00:40:43,692 --> 00:40:45,777 menos se las voy a contar a un cura. 456 00:40:45,861 --> 00:40:48,530 Oye, es una oportunidad única. 457 00:40:48,613 --> 00:40:50,740 Y tú también estabas entusiasmado con esto, además. 458 00:40:50,824 --> 00:40:53,451 Sí, Luis, yo tampoco quería confesarme, 459 00:40:53,535 --> 00:40:55,453 pero no podemos ser desconsiderados con Sergio. 460 00:40:55,537 --> 00:40:57,080 Él organizó todo esto para nosotros. 461 00:40:58,623 --> 00:41:01,251 -Sí, pero... -¿"Pero" qué? 462 00:41:01,334 --> 00:41:03,587 -Sí, pero no. -"Pero no". 463 00:41:23,899 --> 00:41:25,692 Fue genial. 464 00:41:30,030 --> 00:41:35,660 Oye. Esto es impresionante, sí 465 00:41:36,369 --> 00:41:38,747 Esto es un estadio. 466 00:41:38,830 --> 00:41:41,458 Mi nombre es Luis Bedoya. Si no estoy en la lista, 467 00:41:41,541 --> 00:41:43,543 usted no me vaya a decir que no entro, ¿eh? 468 00:41:43,627 --> 00:41:46,588 Estoy en la lista, muy bien. Muchas gracias, está muy bien. 469 00:41:48,215 --> 00:41:51,009 -Hola, sí. -Carlos Chávez. 470 00:41:51,092 --> 00:41:53,762 Ya no me echan. Estoy aquí. ¿Lo ves? 471 00:41:55,639 --> 00:41:57,766 Gracias. 472 00:41:57,849 --> 00:42:00,101 -Muchas gracias. -Que les vaya bien. 473 00:42:00,435 --> 00:42:01,937 Siéntate. 474 00:42:02,020 --> 00:42:04,689 -Hola, sí. -Esto es impresionante. 475 00:42:05,899 --> 00:42:10,153 Mira a esos alemanes con cara de perrito caliente en descomposición. 476 00:42:10,237 --> 00:42:13,657 Hombre, Julio, tienes que vengar el honor de tus vecinos y ganarles a esos. 477 00:42:14,241 --> 00:42:17,953 Brasil Dime qué se siente 478 00:42:18,036 --> 00:42:21,122 José María, ahora tienes que ir con Argentina, no te queda otra. 479 00:42:21,206 --> 00:42:23,166 -Basta. -Estás loco, ¿qué dices? 480 00:42:23,250 --> 00:42:26,836 Si llegamos a ganar aquí en Brasil, José María se mata. 481 00:42:26,920 --> 00:42:29,422 A mí con que se mate Hawilla me basta. 482 00:42:29,506 --> 00:42:33,301 En todo caso, ese traidor con el culo sucio no se ha atrevido a venir. 483 00:42:33,385 --> 00:42:35,971 No, nuestros abogados ya están en contacto. 484 00:42:36,054 --> 00:42:39,349 Las negociaciones de los abogados solo traen más noticias para los diarios 485 00:42:39,432 --> 00:42:41,851 y ponen más los ojos en la CONMEBOL. 486 00:42:41,935 --> 00:42:43,645 Tenemos que pacificar. 487 00:42:43,728 --> 00:42:46,815 ¿Y cómo pacificas si te han disparado, 488 00:42:46,898 --> 00:42:49,150 si la denuncia ya se ha hecho? 489 00:42:49,234 --> 00:42:51,403 Ese hijo de puta va a pagar tarde o temprano. 490 00:42:51,486 --> 00:42:53,738 A todos nos conviene que retire la demanda. 491 00:42:53,822 --> 00:42:56,866 ¿Y por qué va a retirar la demanda? 492 00:42:57,367 --> 00:43:02,038 Eso es de lo que vamos a charlar Mariano, él y yo después del partido. 493 00:43:10,463 --> 00:43:13,591 Ese día mi corazón dejó de latir. 494 00:43:17,262 --> 00:43:21,766 Hay otros que se mueren cuando fallan un penalti, o si marcan un gol en contra, 495 00:43:21,850 --> 00:43:24,728 o un doping positivo los deja sin carrera. 496 00:43:31,484 --> 00:43:33,111 Era este el Mundial. 497 00:43:33,862 --> 00:43:36,072 Sí, era este. 498 00:43:36,448 --> 00:43:38,616 Le vamos a tener que hacer la despedida de soltero. 499 00:43:38,700 --> 00:43:42,954 Sí. Ahora estoy triste por la derrota, pero contento de que se case Venezuela. 500 00:43:43,038 --> 00:43:44,456 -Pobre Mariano. -En serio, 501 00:43:44,539 --> 00:43:46,499 con todas las ocasiones que tuvimos... 502 00:43:46,583 --> 00:43:48,710 -Sí, no. -Os lo robo un segundo. 503 00:43:48,793 --> 00:43:50,128 Sí. Ahora vengo, muchachos. 504 00:43:52,255 --> 00:43:53,256 ¿Cómo estás? 505 00:43:55,675 --> 00:43:57,427 Digamos que bien. 506 00:44:00,805 --> 00:44:03,058 No quiero ni pensar en don Julio, cómo debe de estar. 507 00:44:04,893 --> 00:44:09,814 Sí, creo que un arreglo con Traffic 508 00:44:09,898 --> 00:44:12,025 sería una muy buena noticia para el viejo, ¿no? 509 00:44:12,108 --> 00:44:15,278 ¿Tú qué eres? ¿El vocero de Grondona o amigo de Hawilla? 510 00:44:15,862 --> 00:44:18,656 Porque no te termino de calar, la verdad. 511 00:44:19,908 --> 00:44:22,535 -Solo te cuido. -No me hagas reír. 512 00:44:23,036 --> 00:44:25,955 Aquí cada uno se cuida el propio culo, es así. 513 00:44:26,581 --> 00:44:31,461 Para resolver un conflicto, no hay que recular, hay que pasar al frente. 514 00:44:32,170 --> 00:44:35,048 Me rompí el culo yo, me costó un huevo ganarme el lugar en el que estoy. 515 00:44:35,131 --> 00:44:39,844 Años, años de pagar peaje, lamer culos, 516 00:44:39,928 --> 00:44:41,262 ¿me entiendes? 517 00:44:41,346 --> 00:44:44,224 Bueno, ahora es mi turno. 518 00:44:45,225 --> 00:44:48,019 He accedido a ir a la reunión esa por educación, 519 00:44:48,645 --> 00:44:51,648 pero no pienso ceder nada de lo que me pertenece. 520 00:44:55,360 --> 00:44:56,986 Todos vamos a perder. 521 00:44:58,822 --> 00:45:00,407 Lo dices muy seguro. 522 00:45:01,449 --> 00:45:04,828 Es... sentido común. 523 00:45:06,913 --> 00:45:12,544 Tarde o temprano, todas las ganancias, la tarta, la repartiremos entre nosotros. 524 00:45:12,627 --> 00:45:13,586 ¿Entiendes? 525 00:45:14,754 --> 00:45:16,131 Pero mientras, 526 00:45:16,798 --> 00:45:21,010 yo encuentro que es importante negociar si no queremos hundirnos. 527 00:45:21,094 --> 00:45:22,053 ¿No? 528 00:45:22,720 --> 00:45:26,891 A veces para ganar, hay que perder un poco. 529 00:45:28,268 --> 00:45:30,478 Tú eres un tipo inteligente, Jinkis. 530 00:45:31,479 --> 00:45:33,314 Lleno de visión. 531 00:45:33,898 --> 00:45:36,526 Piénsalo. 532 00:45:50,290 --> 00:45:51,708 ¿Qué ha pasado, José? 533 00:45:51,791 --> 00:45:53,626 Te has perdido el partido. 534 00:45:53,710 --> 00:45:55,378 ¿Estabas en el avión? 535 00:45:56,379 --> 00:45:58,798 Me he perdido cosas peores en la vida. 536 00:46:00,216 --> 00:46:02,510 Millones de cosas, de hecho. 537 00:46:03,761 --> 00:46:06,014 ¿Por qué creen que los reuní aquí? 538 00:46:12,270 --> 00:46:14,689 Alejandro, ven. 539 00:46:31,039 --> 00:46:34,667 Alejandro está interesado en los contratos por las cuatro Copas. 540 00:46:39,714 --> 00:46:44,385 Sí, estuvimos conversando y la tarta no es solo con la Copa 2015. 541 00:46:44,469 --> 00:46:48,181 Digamos que nos basamos en lo que Mariano le vendió a la CONMEBOL. 542 00:46:48,640 --> 00:46:54,229 Que aceptamos que hay un contrato por 2015, 2016, 2019 y 2023. 543 00:46:55,230 --> 00:46:58,483 Cuatro copas es bastante por cerrar, ¿no? 544 00:46:58,566 --> 00:47:01,694 Y ahí está incluida la Centenario, no nos olvidemos. 545 00:47:03,071 --> 00:47:06,407 Hay negociaciones con la CONCACAF, y la cosa va bastante bien. 546 00:47:07,408 --> 00:47:11,704 Si vosotros decidís trabajar juntos y arregláis este desaguisado, 547 00:47:12,997 --> 00:47:16,501 vais a tener que ir pensando a largo plazo. 548 00:47:18,795 --> 00:47:20,129 Y tú, José, 549 00:47:20,922 --> 00:47:23,841 retira la demanda, que nos hace daño a todos. 550 00:47:25,260 --> 00:47:28,221 Miren en la que me metieron por no escuchar. 551 00:47:29,138 --> 00:47:31,057 De un lado, este chico, Mariano, 552 00:47:31,140 --> 00:47:33,601 que le taladró la cabeza a media Sudamérica 553 00:47:33,685 --> 00:47:35,270 hasta ganarles por cansancio. 554 00:47:35,937 --> 00:47:38,064 Y del otro lado, José, 555 00:47:38,147 --> 00:47:41,442 un viejo amigo que se sintió tocado en el orgullo 556 00:47:41,526 --> 00:47:44,988 y nos denunció ante la justicia yanqui a nosotros. 557 00:47:45,071 --> 00:47:49,325 A la CONMEBOL, que tanto le dio de comer. 558 00:47:49,993 --> 00:47:52,620 Todavía no aprendieron que este es un juego de equipo. 559 00:47:52,704 --> 00:47:54,914 A veces todo es cuestión de números, 560 00:47:54,998 --> 00:47:57,041 y aquí no había dos sin tres. 561 00:47:59,752 --> 00:48:03,423 Cuatro días después, Datisa firmó un acuerdo con la CONMEBOL 562 00:48:03,506 --> 00:48:05,925 por los derechos de televisión hasta el 2023 563 00:48:06,926 --> 00:48:11,306 a cambio de un pago de 317 millones de dólares oficiales 564 00:48:11,389 --> 00:48:14,767 y 100 millones más para nosotros bajo mano. 565 00:48:15,226 --> 00:48:16,978 Ustedes pensarán: 566 00:48:17,061 --> 00:48:21,608 "¿Por qué luché para tener un dinero que probablemente no iba a llegar a ver?" 567 00:48:22,859 --> 00:48:26,446 Ser viejo se vuelve un deporte, un desafío, 568 00:48:26,529 --> 00:48:28,323 pero estoy cansado 569 00:48:28,906 --> 00:48:31,576 y prefiero irme con el partido ganado. 570 00:48:32,035 --> 00:48:34,746 La guita se vuelve solamente un número, 571 00:48:34,829 --> 00:48:36,414 como la edad. 572 00:48:36,497 --> 00:48:40,335 ¿Sabes quiénes son más importantes que los jugadores y los dirigentes? 573 00:48:41,669 --> 00:48:43,087 Los utilleros. 574 00:48:45,256 --> 00:48:47,634 Son los que preparan las pelotas, 575 00:48:49,218 --> 00:48:53,014 enroscan las vendas para los jugadores, 576 00:48:54,849 --> 00:48:56,351 las camisetas, 577 00:48:57,894 --> 00:48:59,520 las botas. 578 00:49:01,606 --> 00:49:05,652 Les afilan los tacos para cortar a algún rival. 579 00:49:08,363 --> 00:49:10,156 Son los que nadie reconoce. 580 00:49:12,158 --> 00:49:13,743 Pero tampoco castigan. 581 00:49:16,204 --> 00:49:20,333 En esto nadie sale ileso. 582 00:49:25,463 --> 00:49:29,050 Yo todos los días aprendo algo nuevo con usted. 583 00:49:33,930 --> 00:49:36,182 Si yo hubiera ganado este Mundial, 584 00:49:38,226 --> 00:49:40,311 me habría retirado en paz. 585 00:49:42,355 --> 00:49:44,565 Usted ya tiene un Mundial, don Julio. 586 00:49:45,274 --> 00:49:46,359 No. 587 00:49:47,568 --> 00:49:51,114 Ganar aquí, en Brasil, mi "Maracanazo", 588 00:49:53,199 --> 00:49:57,078 habría reescrito la historia del fútbol sudamericano. 589 00:50:02,041 --> 00:50:03,167 Don Julio... 590 00:50:04,877 --> 00:50:09,257 ...usted es el fútbol sudamericano. 591 00:50:29,986 --> 00:50:31,112 Sergio. 592 00:50:31,779 --> 00:50:34,699 Es importante que la pintura quede perfecta. 593 00:50:34,782 --> 00:50:38,786 Ya solo queda una mano de pintura, y el ascensor estará la próxima semana. 594 00:50:38,870 --> 00:50:40,538 Yo creo que es mejor que le demos dos manos. 595 00:50:41,205 --> 00:50:42,707 ¿Qué es esto? 596 00:50:43,541 --> 00:50:46,252 Aproveché lo que quedaba del Mundial y de tu viaje a Luque 597 00:50:46,335 --> 00:50:48,129 para hacer lo que habíamos hablado. 598 00:50:53,843 --> 00:50:55,595 ¿Eso es un ascensor? 599 00:50:56,053 --> 00:50:57,972 Y va a quedar impecable. 600 00:51:01,184 --> 00:51:02,435 Oye, Nené. 601 00:51:02,518 --> 00:51:05,813 Tú sabes que este edificio solo tiene dos pisos, ¿no? 602 00:51:05,897 --> 00:51:07,190 Dos putos pisos. 603 00:51:07,982 --> 00:51:12,028 Sí, pero el otro día vino la ministra Parot, 604 00:51:12,487 --> 00:51:14,155 y para subirla a la sala de juntas 605 00:51:14,238 --> 00:51:17,116 tuvieron que sentarla en una silla, y entre dos hombres la subieron. 606 00:51:17,533 --> 00:51:20,077 Fue vergonzoso, Sergio. Eso no puede pasar. 607 00:51:20,161 --> 00:51:22,455 Es una falta de respeto para la gente discapacitada. 608 00:51:23,498 --> 00:51:25,124 Y por cierto, 609 00:51:25,208 --> 00:51:27,543 ya tenemos la maqueta del estadio de La Calera. 610 00:51:27,627 --> 00:51:28,961 -¿La quieres ver? -Sí. 611 00:51:29,045 --> 00:51:31,339 -¿Le puedes mostrar la maqueta? -Sí, por supuesto. 612 00:51:31,422 --> 00:51:33,299 -¿Cómo estás? -Muy bien. 613 00:51:33,674 --> 00:51:35,885 Hasta le hemos puesto el letrero de la ANFP. 614 00:51:41,474 --> 00:51:42,892 ¿Te gusta? 615 00:51:46,103 --> 00:51:48,648 Yo creo que así podemos aprovechar mejor el espacio. 616 00:51:50,191 --> 00:51:52,360 Creo que puede levantar mucho el estadio. 617 00:51:53,152 --> 00:51:54,821 Es impresionante. 618 00:51:55,696 --> 00:51:57,031 Estás loca, Nené. 619 00:51:58,491 --> 00:51:59,826 ¿Todo bien? 620 00:52:04,622 --> 00:52:05,873 ¿Qué pasa, Cecilita? 621 00:52:05,957 --> 00:52:10,670 Un partido puede tener tiempo de descuento, pero en un momento termina. 622 00:52:10,753 --> 00:52:14,131 La pelota deja de rodar, se va el último, 623 00:52:14,215 --> 00:52:16,551 y en el estadio no queda nadie, 624 00:52:16,634 --> 00:52:19,095 apenas el grito ahogado de un gol 625 00:52:19,178 --> 00:52:21,931 o algún papelito flotando en el viento. 626 00:52:22,014 --> 00:52:23,349 ...cardíaca. 627 00:52:23,432 --> 00:52:26,978 La muerte de Julio Humberto Grondona conmociona al mundo del fútbol. 628 00:52:27,061 --> 00:52:31,440 Julio Grondona fue durante 35 años uno de los principales 629 00:52:31,524 --> 00:52:33,526 protagonistas del fútbol sudamericano. 630 00:52:33,609 --> 00:52:36,153 La muerte viene bien porque corta la estupidez. 631 00:52:37,321 --> 00:52:38,823 El problema son los vivos 632 00:52:38,906 --> 00:52:41,367 porque pasan a la siguiente eliminatoria. 633 00:53:02,305 --> 00:53:03,556 ¿Estás bien? 634 00:53:09,312 --> 00:53:10,855 Me voy a Buenos Aires. 635 00:53:11,939 --> 00:53:14,066 Es que él fue 636 00:53:14,150 --> 00:53:17,111 como un padre para ti estos últimos años, ¿verdad? 637 00:53:25,286 --> 00:53:27,830 En el funeral van a pasar muchas cosas. 638 00:53:31,375 --> 00:53:32,501 No, no me puedes pedir eso. 639 00:53:32,585 --> 00:53:35,254 Te va a servir como objetivo. Te va a servir para distraerte. 640 00:53:35,880 --> 00:53:38,466 Lo que nos iba a llevar años con este tipo vivo, 641 00:53:39,425 --> 00:53:42,887 sin él, las cosas se van a precipitar, y necesito que estés listo. 642 00:53:53,856 --> 00:53:55,566 Llegamos a donde empezamos. 643 00:53:55,650 --> 00:53:57,485 Mi funeral, mi entierro, 644 00:53:57,568 --> 00:54:00,154 con toda la pasta que se querían repartir ahí. 645 00:54:00,237 --> 00:54:02,698 ¡Y cómo se cagó por la pata abajo Sergio! 646 00:54:02,782 --> 00:54:06,369 Bueno, todo eso ya lo vimos. Mejor volvamos al presente. 647 00:54:06,494 --> 00:54:11,123 El plenario de la FIFA, donde todos se reúnen para elegir al nuevo presidente. 648 00:54:11,207 --> 00:54:13,751 O al presidente de siempre, en el caso de la FIFA. 649 00:54:13,834 --> 00:54:16,629 Y donde el voto de cada país vale millones. 650 00:54:16,712 --> 00:54:19,548 Además, don Julio siempre decía: 651 00:54:20,049 --> 00:54:21,968 "El equipo que gana no se toca". 652 00:54:22,051 --> 00:54:25,137 Entonces, ¿qué? ¿La próxima reunión la hacemos con güija 653 00:54:25,221 --> 00:54:27,348 -para pedirle opinión a un muerto? -No, no sé. 654 00:54:27,431 --> 00:54:28,724 Y de paso le preguntamos por qué 655 00:54:28,808 --> 00:54:31,769 nos apretaba tanto con las comisiones ese viejo maricón. 656 00:54:31,852 --> 00:54:33,521 No me gusta este ambiente. 657 00:54:33,604 --> 00:54:35,106 Pero qué amargo que eres. 658 00:54:38,776 --> 00:54:41,737 ¿Sabes cuál es tu problema? No sabes disfrutar. 659 00:54:42,196 --> 00:54:44,115 Te hubieras quedado en Brasil, con Hawilla. 660 00:54:45,533 --> 00:54:46,409 Ale. 661 00:54:48,369 --> 00:54:50,788 Mañana Mariano y yo tenemos reunión con Napout. 662 00:54:50,871 --> 00:54:52,456 ¿A qué hora quedaste mañana al final? 663 00:54:52,540 --> 00:54:55,209 Piensa que necesitamos un tiempo para prepararnos. 664 00:54:55,292 --> 00:54:56,836 Si no, el paraguayo se va a pensar que nos inventamos las cosas, 665 00:54:56,919 --> 00:54:58,713 que aquí pasamos el rato comiendo canapés. 666 00:55:01,048 --> 00:55:02,466 Me apetece una más. 667 00:55:24,363 --> 00:55:26,782 Uruguay es un país bastante laico. 668 00:55:27,867 --> 00:55:30,786 ¿Quién puede decir qué está bien o qué está mal? 669 00:55:30,870 --> 00:55:34,165 Yo, por ejemplo, recibo unos pagos de Panamá, 670 00:55:34,248 --> 00:55:37,543 ¿y sabe cómo lo llaman? "Paraíso fiscal". 671 00:55:37,626 --> 00:55:41,630 Si es un paraíso, no puede ser algo malo, ¿no es cierto, padre? 672 00:55:45,217 --> 00:55:47,970 Y sí, los muchachos se confesaron, 673 00:55:48,345 --> 00:55:51,390 y Dios los terminó castigando a todos. 674 00:55:51,474 --> 00:55:53,934 Qué embrollo armaste, Sergio. 675 00:55:54,018 --> 00:55:57,646 Para atraparnos, nos tenían que atacar así, 676 00:55:57,730 --> 00:55:59,356 a la yugular. 677 00:55:59,440 --> 00:56:04,487 Así se extingue una especie, y se termina una era. 678 00:56:05,446 --> 00:56:06,697 La mía. 679 00:57:59,143 --> 00:58:00,144 Subtítulos: M. Moreno 680 00:58:00,227 --> 00:58:01,228 Supervisor creativo Carlos Berot 53308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.