All language subtitles for Dungeons . Dragons - S01E07 - Prison Without Walls DVD [HOOD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,687 --> 00:00:04,007 Hey, look! A "Dungeons and Dragons" enchanted castle! 2 00:00:08,820 --> 00:00:10,478 Wow, great! 3 00:00:10,488 --> 00:00:11,968 Oh, come on! 4 00:00:12,532 --> 00:00:14,012 I don't like this anymore! 5 00:00:15,034 --> 00:00:16,313 Wow, what's happening? 6 00:00:18,370 --> 00:00:19,566 Where are we? 7 00:00:21,457 --> 00:00:22,688 Watch out! 8 00:00:25,586 --> 00:00:27,446 Fear not, wanderer, 9 00:00:30,173 --> 00:00:32,864 barbarian, wizard, thief, 10 00:00:34,511 --> 00:00:37,202 knight and acrobat! 11 00:00:48,024 --> 00:00:49,441 What was that? 12 00:00:49,442 --> 00:00:52,527 That was Venger, the embodiment of evil! 13 00:00:52,528 --> 00:00:55,530 And I am the Adventure Master, your guide, 14 00:00:55,531 --> 00:00:59,396 a Dungeons and Dragons world! 15 00:01:02,162 --> 00:01:06,360 WITHOUT WALLS BÖRRN 16 00:01:06,361 --> 00:01:08,361 Caption: milren 17 00:01:11,463 --> 00:01:14,747 It is certain that this direction that Adventure Master suggested, Hank? 18 00:01:14,799 --> 00:01:16,541 Sure! 19 00:01:16,593 --> 00:01:18,969 We haven't run into him all day not a single village! 20 00:01:18,970 --> 00:01:23,287 We couldn't even find food! Unless you're in the mood for a stone burger! 21 00:01:25,768 --> 00:01:27,296 I wonder what's out there? 22 00:01:30,689 --> 00:01:32,774 Something groans. 23 00:01:32,775 --> 00:01:36,889 Oh, and I guess something bigger and more terrible! 24 00:01:36,987 --> 00:01:38,978 We're not getting home that way! 25 00:01:39,573 --> 00:01:43,106 - Adventure Master! - You're right, knight! 26 00:01:44,327 --> 00:01:47,943 Ruled by a heartless dragon the Valley of Mists 27 00:01:48,081 --> 00:01:50,854 and from there it does not open a doorway to your world! 28 00:01:51,334 --> 00:01:54,155 Now, what did I say? Even he agrees with me! 29 00:01:54,170 --> 00:01:58,414 Of course, if the dragon's heart is in place, 30 00:01:58,716 --> 00:02:01,039 it can show you the way home! 31 00:02:01,051 --> 00:02:02,959 What does that mean? 32 00:02:04,555 --> 00:02:06,332 Yes, Adventure Master, what...? 33 00:02:06,515 --> 00:02:08,015 Oh, no! It's gone! 34 00:02:08,016 --> 00:02:10,542 I think we should follow his example! 35 00:02:13,146 --> 00:02:15,469 But, apparently, I am in the minority! 36 00:02:16,525 --> 00:02:18,901 We will regret this! You'll see! 37 00:02:18,902 --> 00:02:21,593 Yes, of course, Eric! Of course! 38 00:02:22,030 --> 00:02:24,934 Wow! This fog is thicker, like peanut butter! 39 00:02:25,199 --> 00:02:29,573 Keep it down! Whatever's here, we don't want you to know we're coming! 40 00:02:34,000 --> 00:02:36,026 So much for stealth! 41 00:02:37,878 --> 00:02:39,109 Where are we? 42 00:02:49,264 --> 00:02:51,207 What suffering! 43 00:03:00,692 --> 00:03:03,735 Maybe that's the dragon, that Adventure Master was talking about! 44 00:03:03,736 --> 00:03:05,679 Many people defend it! 45 00:03:06,489 --> 00:03:07,638 Orcs! 46 00:03:08,240 --> 00:03:10,729 This must have something to do with Venger! 47 00:03:14,496 --> 00:03:16,356 I am so tired... 48 00:03:16,623 --> 00:03:19,314 I can't work any more. 49 00:03:26,549 --> 00:03:29,703 Get up, gnome! No slacking! 50 00:03:36,851 --> 00:03:38,510 I can't! 51 00:03:41,355 --> 00:03:47,298 You can't rest until you've mined it all the mystical gems for Venger! 52 00:03:47,778 --> 00:03:49,935 Not anymore, you nasty bastards! 53 00:03:51,031 --> 00:03:52,097 Bobby! 54 00:04:00,624 --> 00:04:02,733 Run, you fools! 55 00:04:07,130 --> 00:04:09,881 Stop the intruder! 56 00:04:09,882 --> 00:04:14,032 No! Leave me alone! You don't stand a chance against all of them! 57 00:04:22,478 --> 00:04:24,421 Hank, look out! 58 00:04:31,027 --> 00:04:32,426 I got it, Hank! 59 00:04:36,574 --> 00:04:37,688 Presto! 60 00:04:38,076 --> 00:04:39,034 Listen! 61 00:04:39,035 --> 00:04:42,485 I can't take much more! Help me! 62 00:04:42,747 --> 00:04:44,192 Er... well! 63 00:04:44,207 --> 00:04:47,861 Abraka darbra, send the orcs to warmer climes! 64 00:04:53,716 --> 00:04:55,742 Well, it worked, didn't it? 65 00:04:55,926 --> 00:04:57,289 Stop them! 66 00:04:59,471 --> 00:05:01,830 No-no! Watch your mouth! 67 00:05:02,099 --> 00:05:04,007 Come on! Let's get out of here! 68 00:05:04,142 --> 00:05:07,978 No! Let me go! Let me go! 69 00:05:07,979 --> 00:05:10,884 What's wrong? We just saved you! 70 00:05:10,982 --> 00:05:13,424 Yes, you could be a little more grateful! 71 00:05:14,235 --> 00:05:16,060 You do not understand! 72 00:05:16,070 --> 00:05:18,655 The Valley of Venger under the spell of the valley! 73 00:05:18,656 --> 00:05:21,575 No gnome can let alive! 74 00:05:21,576 --> 00:05:23,868 Maybe Presto can break it the spell! 75 00:05:23,869 --> 00:05:26,856 Yeah, and you can get up crack open a safe! 76 00:05:26,914 --> 00:05:30,458 Only Lukyon, the summoner can break the spell! 77 00:05:30,459 --> 00:05:33,446 His magic power protected our valley for centuries. 78 00:05:33,629 --> 00:05:36,422 Where can we find this summoner? 79 00:05:36,423 --> 00:05:39,493 Not enough for today of good deeds? 80 00:05:39,551 --> 00:05:41,708 No one can find Lukyon! 81 00:05:41,845 --> 00:05:45,305 When we refused to allow Venger the secret of the dragon heart, 82 00:05:45,306 --> 00:05:48,507 imprisoned him in the Swamp of the Badlands! 83 00:05:48,643 --> 00:05:50,836 Now, wait! Dragon heart...? 84 00:05:51,062 --> 00:05:54,429 Adventure Master says the shows the way home! 85 00:05:56,776 --> 00:05:59,277 You have to tell me, where the swamp is! 86 00:05:59,278 --> 00:06:01,850 South, beyond the forest! 87 00:06:02,740 --> 00:06:06,576 And now I face my deserved punishment! 88 00:06:06,577 --> 00:06:08,744 We'll be back! Really...! 89 00:06:08,745 --> 00:06:10,913 As we found Lukyon! 90 00:06:10,914 --> 00:06:13,819 That's right, Bobby! Let's go! 91 00:06:17,337 --> 00:06:21,502 Then the young people helped this this slave's escape attempt! 92 00:06:21,382 --> 00:06:26,219 Have mercy, great Venger! I have returned to serve you! 93 00:06:26,220 --> 00:06:28,460 What did you say? to the young people? 94 00:06:28,681 --> 00:06:30,459 Did you talk about Lukyon? 95 00:06:30,600 --> 00:06:32,600 Or the secret of the dragon heart? 96 00:06:32,601 --> 00:06:35,292 I don't know the secret, great Venger! 97 00:06:35,354 --> 00:06:40,050 I only said Lukyon is your prisoner and no one can find him! 98 00:06:40,109 --> 00:06:43,512 - But, did they go looking for it? - Yes! 99 00:06:46,114 --> 00:06:49,897 - Back to work with the slave! - Yes, master! 100 00:06:55,748 --> 00:06:57,229 Shadow demon! 101 00:06:59,335 --> 00:07:00,780 Yes, Your Majesty? 102 00:07:00,837 --> 00:07:04,619 You're going to the Badger Swamp and find the young men! 103 00:07:04,632 --> 00:07:08,995 If they find Lukyon, it might be tell them the secret of the dragon heart! 104 00:07:09,095 --> 00:07:10,929 And then apply now! 105 00:07:10,930 --> 00:07:12,410 As you wish! 106 00:07:14,600 --> 00:07:17,643 And if they can't find the summoner? 107 00:07:17,644 --> 00:07:23,286 Then they will be swallowed up by the swamp and you will collect their weapons! 108 00:07:29,155 --> 00:07:31,644 You have guided us well by that gnome! 109 00:07:31,658 --> 00:07:37,062 Even Venger wouldn't build a prison in a such a place! It would sink in the muck! 110 00:07:37,497 --> 00:07:42,074 Once again you are right, knight! No one would build a prison here. 111 00:07:42,168 --> 00:07:45,037 Do you agree with me? Twice in one day? 112 00:07:45,129 --> 00:07:46,421 That's right! 113 00:07:46,422 --> 00:07:50,121 Lukyon all prisons the worst of all the prisons, 114 00:07:50,384 --> 00:07:52,493 to the prison without walls. 115 00:07:53,262 --> 00:07:55,596 What kind of prison is that, that has no walls? 116 00:07:55,597 --> 00:07:58,086 Yes, Adventure Master! That's nothing... 117 00:07:58,183 --> 00:08:00,934 There you go! It's gone again. 118 00:08:00,935 --> 00:08:05,215 Maybe he went home. Say his floorless bungalow... 119 00:08:05,440 --> 00:08:07,965 How? Great! Help! 120 00:08:08,943 --> 00:08:10,424 Pull harder! 121 00:08:10,445 --> 00:08:11,724 It won't let go! 122 00:08:13,281 --> 00:08:14,679 Sheila! 123 00:08:15,116 --> 00:08:17,308 Yes, no! You're surrounded! 124 00:08:24,541 --> 00:08:26,449 What the hell is that? 125 00:08:26,460 --> 00:08:27,988 I don't want to know! 126 00:08:30,172 --> 00:08:31,297 Oh, no! 127 00:08:31,298 --> 00:08:36,041 Great! If the fungi don't eat you, it's this mud monster! 128 00:08:42,183 --> 00:08:45,384 Wow! Wow! That's us! 129 00:09:18,092 --> 00:09:19,176 I knew it! 130 00:09:19,177 --> 00:09:22,262 If something stinks and is ugly, it's definitely not us! 131 00:09:22,263 --> 00:09:24,222 What are you waiting for? Shoot! 132 00:09:24,223 --> 00:09:28,184 You saved us, Eric! Maybe he doesn't want to hurt you! 133 00:09:28,185 --> 00:09:31,585 I suppose you believe in the tooth fairy too! Will you shoot already?! 134 00:09:34,816 --> 00:09:37,223 It absorbs the energy of the bow! 135 00:09:37,778 --> 00:09:40,729 - It's getting bigger! - This is terrible! 136 00:09:48,663 --> 00:09:52,217 Disperse! Do not avoid close to it! 137 00:09:55,169 --> 00:09:59,153 Get out! Try somewhere else you walking bastard! 138 00:10:02,301 --> 00:10:05,786 It's starting to flow around! Like the Mass in the movie! 139 00:10:05,804 --> 00:10:06,953 Help! 140 00:10:07,097 --> 00:10:10,168 Hang in there, Eric! I'm looking for something that...! 141 00:10:12,185 --> 00:10:14,592 Weedkiller? Well, that won't do! 142 00:10:14,604 --> 00:10:16,002 Wait, Presto! 143 00:10:16,398 --> 00:10:20,275 This thing is part plant! Worth a try! 144 00:10:20,276 --> 00:10:21,425 Boo! 145 00:10:27,033 --> 00:10:29,806 Whatever it was, it's finally gone! 146 00:10:29,994 --> 00:10:34,026 We need to find Lukyon the prison without walls. 147 00:10:34,290 --> 00:10:37,574 If we stand here, we won't find it! Come on! 148 00:10:43,090 --> 00:10:44,321 I'm tired! 149 00:10:44,925 --> 00:10:46,916 Can't we stop and rest? 150 00:10:46,968 --> 00:10:50,039 Yes, that's what's on my mind too! 151 00:10:50,430 --> 00:10:53,766 I'm beginning to think I'll never find Lukyon! 152 00:10:53,767 --> 00:10:56,504 Do not despair, young adventurers! 153 00:10:58,062 --> 00:11:01,356 You are closer to Lukyon, than you think! 154 00:11:01,357 --> 00:11:03,316 But... how do we recognise it? 155 00:11:03,317 --> 00:11:05,806 He speaks without words. 156 00:11:05,903 --> 00:11:07,846 How then? Do you whistle? 157 00:11:08,197 --> 00:11:10,224 You have to find it quickly! 158 00:11:10,366 --> 00:11:13,483 Tomorrow is the Four Days the constellation of the four days, 159 00:11:13,744 --> 00:11:17,360 Lukyon can only help you! 160 00:11:17,372 --> 00:11:19,861 - Adventure master? - Where did he go? 161 00:11:21,918 --> 00:11:24,241 Now I'm really confused! 162 00:11:24,629 --> 00:11:25,879 What is confusing about this? 163 00:11:25,880 --> 00:11:29,091 We find the heart of the prison and the the talking dragon without walls, 164 00:11:29,092 --> 00:11:30,916 and then we get home! Simple! 165 00:11:37,266 --> 00:11:39,791 Yuck! What is this scary place? 166 00:11:40,019 --> 00:11:42,674 You mean what was that scary place... 167 00:11:42,688 --> 00:11:45,344 Do you think this could be a prison without walls? 168 00:11:45,524 --> 00:11:46,887 I don't know! 169 00:11:47,318 --> 00:11:49,806 It doesn't feel like a prison to me! 170 00:11:49,945 --> 00:11:53,629 I think it's just plain disgusting! Let's get out of here! 171 00:11:55,075 --> 00:11:56,650 Not so fast! 172 00:11:56,743 --> 00:12:00,394 I would like to take a break before back to kneading mud! 173 00:12:01,623 --> 00:12:04,740 Good idea, Eric! You need to get your mind off of it! 174 00:12:04,959 --> 00:12:06,404 Very funny! 175 00:12:12,174 --> 00:12:13,917 My bed! 176 00:12:14,010 --> 00:12:15,969 You can keep it! You can keep it! 177 00:12:15,970 --> 00:12:18,495 A zombie! Eric needs help! 178 00:12:20,474 --> 00:12:21,789 Sheila! 179 00:12:21,892 --> 00:12:23,670 My house! 180 00:12:24,103 --> 00:12:25,927 Get out! 181 00:12:27,439 --> 00:12:29,845 We are going! We're coming! 182 00:12:29,941 --> 00:12:31,552 Hank, help me! 183 00:12:38,950 --> 00:12:41,855 Your bow will not stop them! What do we do? 184 00:12:42,954 --> 00:12:45,111 What is this? An earthquake? 185 00:12:50,753 --> 00:12:53,907 Quickly! Let's get out of here, while we still have a chance! 186 00:12:58,051 --> 00:13:01,086 Oh, no! The walking weed again! 187 00:13:06,434 --> 00:13:08,294 He saved us again! 188 00:13:12,774 --> 00:13:15,567 Yes and again turns against us! 189 00:13:15,568 --> 00:13:18,306 Get back! We don't want to hurt you! 190 00:13:18,404 --> 00:13:21,309 Careful, Hank! Don't scare him too much. 191 00:13:26,745 --> 00:13:29,152 - Now, wait a minute...! - Are you crazy? 192 00:13:29,164 --> 00:13:33,942 Adventure Master says that Lukyon was what he says without words! 193 00:13:34,044 --> 00:13:36,949 Well, his actions speak for themselves! 194 00:13:37,005 --> 00:13:39,245 He saved us! Twice! 195 00:13:39,674 --> 00:13:41,285 Are you kidding me? 196 00:13:41,509 --> 00:13:43,702 Is this... is this Lukyon? 197 00:13:49,058 --> 00:13:51,251 I think that's what he wants, he wants us to follow him! 198 00:13:51,436 --> 00:13:55,301 You don't trust me, do you? in a pile of killer moss? 199 00:13:55,648 --> 00:13:57,176 In the minority again... 200 00:14:01,904 --> 00:14:03,812 He wants to show you something! 201 00:14:06,450 --> 00:14:08,144 Magic tools! 202 00:14:08,535 --> 00:14:10,562 I think these are Lukyon's. 203 00:14:11,079 --> 00:14:12,580 See? I told you! 204 00:14:12,581 --> 00:14:16,031 He must have eaten Lukyon and took his stuff! 205 00:14:19,421 --> 00:14:20,901 Wake up, Eric! 206 00:14:20,964 --> 00:14:24,248 Must have been changed by Adventure Master Lukyon into this! 207 00:14:24,300 --> 00:14:29,206 Locked in this form, you cannot to tell you his spells! 208 00:14:30,431 --> 00:14:33,204 Then this is the prison without walls! 209 00:14:33,225 --> 00:14:34,255 Exactly! 210 00:14:36,312 --> 00:14:40,972 Yuck! That gem beats... like... like a heart! 211 00:14:43,735 --> 00:14:45,560 The Dragon Heart! 212 00:14:52,911 --> 00:14:56,195 Do you want me to to change you back? 213 00:14:57,665 --> 00:15:01,607 What if I mess up? What if I turn you into a bullywog? 214 00:15:02,044 --> 00:15:04,071 You have to try, Presto! 215 00:15:04,130 --> 00:15:07,424 Lukyon is our only hope that to save the gnomes from Venger! 216 00:15:07,425 --> 00:15:09,451 And to find our way home! 217 00:15:09,677 --> 00:15:12,083 Okay, let's do it... 218 00:15:20,937 --> 00:15:22,217 Lukyon? 219 00:15:27,193 --> 00:15:29,967 Father! What's next? Card tricks? 220 00:15:30,154 --> 00:15:32,477 You can tell, how to get home or not? 221 00:15:32,615 --> 00:15:37,192 The secret you seek lies in the Dragon Heart. 222 00:15:38,162 --> 00:15:42,407 You'll find out when my gnome brothers will be free! 223 00:15:44,126 --> 00:15:48,820 Venger will also have a word or two, Lukyon! 224 00:15:55,345 --> 00:15:59,590 Move, slaves! Dologra! Move it! 225 00:16:00,725 --> 00:16:03,499 Lukyon! And the young people! 226 00:16:09,442 --> 00:16:12,133 You are free, my friends! 227 00:16:14,447 --> 00:16:17,316 Lukyon! You kept your promise! 228 00:16:17,408 --> 00:16:19,600 We can never be thankful enough to you! 229 00:16:19,618 --> 00:16:22,356 Yes, you can! As soon as you show me the way home! 230 00:16:23,413 --> 00:16:26,104 Yes, the time has come... 231 00:16:26,333 --> 00:16:29,071 The alignment of the Four Suns is near! 232 00:16:31,963 --> 00:16:35,199 That's why they call it Dragon Heart! 233 00:16:46,644 --> 00:16:49,133 Look! A giant map! 234 00:16:49,188 --> 00:16:50,966 The whole universe! 235 00:16:51,232 --> 00:16:58,051 It is much more than that! Every single is a gateway to another world! 236 00:16:58,113 --> 00:17:01,978 So, show us which one is ours! 237 00:17:02,284 --> 00:17:03,200 Venger! 238 00:17:03,201 --> 00:17:08,443 I don't need you anymore, Lukyon, or your gnomes! 239 00:17:18,716 --> 00:17:22,534 Lukyon! Stop them! They're crushing the village! 240 00:17:27,933 --> 00:17:32,380 Now, I'll be rid of you forever, Lukyon! 241 00:17:40,362 --> 00:17:41,641 Uni! 242 00:17:43,642 --> 00:17:43,742 milren 243 00:17:57,169 --> 00:18:01,153 Teleport, Uni! You can do it! Teleport! 244 00:18:12,559 --> 00:18:14,087 That was close! 245 00:18:14,102 --> 00:18:16,295 And it's getting closer! 246 00:18:37,249 --> 00:18:39,857 Let me see what I can do to help... 247 00:18:41,503 --> 00:18:43,530 Eric, a cannon! 248 00:18:43,588 --> 00:18:46,789 And? You target them and say, "Boom"? 249 00:18:47,717 --> 00:18:50,325 Cite a cannonball, you perch! 250 00:18:50,428 --> 00:18:51,707 Yeah... good! 251 00:18:52,722 --> 00:18:55,045 Oh, no! Cannonballs! 252 00:18:59,604 --> 00:19:01,229 That won't stop it! 253 00:19:01,230 --> 00:19:03,470 Anyway, we have to try! 254 00:19:03,524 --> 00:19:05,598 Surrender, summoner! 255 00:19:05,735 --> 00:19:09,635 I send you back to the swamp and let you live! 256 00:19:10,114 --> 00:19:11,393 Never! 257 00:19:13,826 --> 00:19:15,243 Did you see that, Eric? 258 00:19:15,244 --> 00:19:18,371 Lukyon turned against Venger his spell! 259 00:19:18,372 --> 00:19:22,901 Stop it, Presto! Summon a cannonball, please! 260 00:19:29,757 --> 00:19:32,875 I don't think we need the cannonball, do you, Eric? 261 00:19:34,720 --> 00:19:37,874 Stay here, Uni, I have an idea! 262 00:19:41,477 --> 00:19:44,168 You did it, Uni! We did it! 263 00:19:45,189 --> 00:19:48,971 Yes, but still we have a problem: Venger! 264 00:20:03,206 --> 00:20:05,707 Is Venger gone forever, Lukyon? 265 00:20:05,708 --> 00:20:08,613 Unfortunately not, barbarian! 266 00:20:08,711 --> 00:20:14,660 The power of the Dragon Heart just for a moment was able to banish me from this place! 267 00:20:14,925 --> 00:20:17,760 At least we will no longer be here, when he returns! 268 00:20:17,761 --> 00:20:19,721 You'll show me the way home, right? 269 00:20:19,722 --> 00:20:22,673 I'm afraid so, it won't work! 270 00:20:22,683 --> 00:20:23,516 How?! 271 00:20:23,517 --> 00:20:28,426 The jewel that leads to your world was there. 272 00:20:28,730 --> 00:20:30,839 Oh, no! 273 00:20:30,941 --> 00:20:34,307 Now you can't help that gem! 274 00:20:34,486 --> 00:20:39,939 We are grateful for your help and we regret that it will go unrequited. 275 00:20:39,991 --> 00:20:41,283 Are you sorry? 276 00:20:41,284 --> 00:20:45,495 The prison without walls, the zombies, the giants...? 277 00:20:45,496 --> 00:20:47,356 What do you mean you're sorry? 278 00:20:47,456 --> 00:20:50,112 Enough of this, Eric! Let's go! 279 00:20:53,087 --> 00:20:56,204 Will we ever get out of this world? 280 00:20:56,548 --> 00:20:58,871 One day yes, wizard! 281 00:20:59,176 --> 00:21:02,553 All noble deeds will be rewarded. 282 00:21:02,554 --> 00:21:04,847 In time you will your reward! 283 00:21:04,848 --> 00:21:10,005 - Over time? When we get old? - Patience, knight... patience! 284 00:21:11,306 --> 00:21:14,006 Caption: milren 19439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.