All language subtitles for Colin.from.Accounts.S02E03.Heavy.1080p.FXTL.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:15,040 Ja siis tead, 2 00:00:15,120 --> 00:00:18,000 ja siis tuli John minu juurde ja ta ütles: "Tead, ma armastan seda." 3 00:00:18,080 --> 00:00:20,160 "Tead, me peaksime nimetage seda laulu "Get Fucked". 4 00:00:20,240 --> 00:00:22,680 Ja ma ütlesin: "Ei, meie peaks seda nimetama "Tagasi". 5 00:00:22,760 --> 00:00:24,360 Nii, see on mis tegime. Jah, jah. 6 00:00:26,800 --> 00:00:29,400 See on anekdoot minult, sir Paul, 7 00:00:29,480 --> 00:00:31,360 tead, kõigi aegade suurim Beatle. 8 00:00:31,440 --> 00:00:32,880 Ikka veel elus. Ainuke. 9 00:00:32,960 --> 00:00:34,419 Peale Ringo aga kedagi ei huvita. 10 00:00:35,320 --> 00:00:36,754 - See on tema hääl. - Oh issand, Ash! 11 00:00:36,760 --> 00:00:38,354 - Oh, oot, kas sul on õigus, semu? - Ash, kas sa oled seda näinud? 12 00:00:38,360 --> 00:00:38,880 - Oota. 13 00:00:38,960 --> 00:00:40,114 - Oi, oleksime võinud midagi teinud. 14 00:00:40,120 --> 00:00:42,120 Ei, ma kuulsin, mida sa tegid. Hääled. 15 00:00:42,200 --> 00:00:43,354 Oot, oota, oota, oota, oota, oota. 16 00:00:43,360 --> 00:00:44,985 - Oh, eks. - Oh, oi, okei, tissid. 17 00:00:45,040 --> 00:00:47,040 Oh ei, vaata, see pole midagi ta pole varem näinud. 18 00:00:48,320 --> 00:00:49,480 Kas tõesti? Teie kahekesi? 19 00:00:49,560 --> 00:00:50,954 - Oh, sõber... - Kaaslane, miljon aastat tagasi. 20 00:00:50,960 --> 00:00:52,274 Vana ajalugu. Vana-Kreeka. 21 00:00:52,280 --> 00:00:53,200 - Sa pead vaata seda. Vaata seda. 22 00:00:53,280 --> 00:00:54,120 - Olgu, Ash, Ash, vaata seda. 23 00:00:54,200 --> 00:00:55,394 - Mis me oleme...? - Ma ei ütleks 24 00:00:55,400 --> 00:00:57,400 et ma olin Kristus näitaja tingimata. 25 00:00:57,480 --> 00:00:58,880 Oh, see mees on perses. 26 00:00:58,960 --> 00:00:59,994 ma küll... 27 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 ma küll... 28 00:01:01,600 --> 00:01:02,880 Tegelikult jah. 29 00:01:02,960 --> 00:01:04,000 Oh issand. 30 00:01:04,080 --> 00:01:05,480 - Kas see on nüüd? - Mm-hmm. 31 00:01:05,560 --> 00:01:08,114 Ma olen ainuke, kes temalt midagi küsib. Umbes neli inimest vaatavad. 32 00:01:08,120 --> 00:01:09,714 No kurat, lõpeta ära. Kas ta teab, et see oled sina? 33 00:01:09,720 --> 00:01:10,880 - Nupp. Oota, mul on üks. 34 00:01:10,960 --> 00:01:12,400 Kas mul tekib ekseem? 35 00:01:12,480 --> 00:01:13,400 Oh seda... 36 00:01:13,480 --> 00:01:16,640 Vaata, mul tekib vahel a kerge kuumalööve mu reitel 37 00:01:16,720 --> 00:01:18,054 - pärast tüüpilist dušši. - Kaaslane. 38 00:01:18,120 --> 00:01:19,000 Ära meile seda ütle. 39 00:01:19,080 --> 00:01:20,800 - Lee. - Palun rohkem küsimusi. 40 00:01:20,880 --> 00:01:22,920 Ausalt, saate küsi minult midagi. 41 00:01:23,000 --> 00:01:25,040 Ma mõtlen, kas see oli ainult üks kord? 42 00:01:25,120 --> 00:01:26,280 - Mida? 43 00:01:26,920 --> 00:01:29,280 Kas see oli ainult üks kord tal on ekseem? Küsi temalt. 44 00:01:50,360 --> 00:01:51,800 Ema, kas Lee on sinuga? 45 00:01:51,880 --> 00:01:53,400 Jah, ta on üleval. Miks? 46 00:01:53,480 --> 00:01:57,160 Ta teeb otseülekannet Ask Me Anything. Ma arvasin, et ta on Internetist väljas. 47 00:01:57,240 --> 00:01:59,960 Oh, ta on ainult lubatud 20 minutit, kallis. 48 00:02:00,040 --> 00:02:01,480 Ta on juba tunde sees olnud, ema. 49 00:02:01,560 --> 00:02:04,080 See on piinlik. Megan keppib temaga. 50 00:02:04,160 --> 00:02:05,240 Lee? 51 00:02:07,160 --> 00:02:08,160 Lee! 52 00:02:08,199 --> 00:02:09,440 Ma... mul on kiire! 53 00:02:10,360 --> 00:02:11,720 Hea päev! Kummaline mees. 54 00:02:12,320 --> 00:02:13,160 Seal on... kummaline mees. 55 00:02:13,240 --> 00:02:14,800 Oh, ei, ei, ei, ei. Ma ei ole imelik. 56 00:02:14,880 --> 00:02:16,680 Mul, ah... rokivõti käes. 57 00:02:16,760 --> 00:02:18,120 Oh. Ema, ma pean minema. 58 00:02:18,200 --> 00:02:20,194 Ma jään liinile. On sa said oma vägistamise vile? 59 00:02:20,200 --> 00:02:21,674 Ei, ei. See on korras. Helistan sulle hiljem. 60 00:02:21,680 --> 00:02:22,600 Vaata, kui sa ei saa rääkida, 61 00:02:22,680 --> 00:02:24,800 ütle: "Jah, banaanid on hooaeg, 62 00:02:24,880 --> 00:02:26,640 ja ma tean väga head põllumeest." 63 00:02:26,720 --> 00:02:27,960 Ema, see on liiga pikk. 64 00:02:28,040 --> 00:02:29,120 Helistan sulle hiljem. Hüvasti. 65 00:02:30,000 --> 00:02:31,720 Vabandust. Ma olen Raske. 66 00:02:31,800 --> 00:02:32,640 Flashi vend. 67 00:02:32,720 --> 00:02:34,520 - Oh... - Olgu? 68 00:02:34,600 --> 00:02:36,440 - eks? - Oh... õige... 69 00:02:36,520 --> 00:02:37,400 Tule, too see sisse. 70 00:02:37,480 --> 00:02:39,400 - Oh, olgu. Tere. - Tere. 71 00:02:41,120 --> 00:02:42,040 Jah... 72 00:02:42,120 --> 00:02:43,640 - Hea? - Jah. 73 00:02:43,720 --> 00:02:44,600 Olgu. 74 00:02:44,680 --> 00:02:46,200 - Jah. 75 00:02:46,280 --> 00:02:48,160 Hea küll. Niisiis, sa oled koristaja, kas oled? 76 00:02:48,240 --> 00:02:50,240 Koht näeb fantastiline välja. 77 00:02:50,320 --> 00:02:52,320 - Ei. - Oh, olgu. 78 00:02:52,400 --> 00:02:54,600 Niisiis, ah, Gordon on tegelikult praegu tööl, nii et... 79 00:02:54,680 --> 00:02:55,560 Oh, kas ta on? 80 00:02:55,640 --> 00:02:57,840 Uh, kurat. Tal on mõistus nagu sõel. 81 00:02:57,920 --> 00:02:59,640 Ta ootab mind. 82 00:02:59,720 --> 00:02:59,994 - Kas ta on? - Jah. Jah. 83 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 - Kas ta on? - Jah. Jah. 84 00:03:01,040 --> 00:03:02,760 Jah. Ja sa ütlesid kas su nimi on Heavy? 85 00:03:02,840 --> 00:03:04,000 Alistair. 86 00:03:04,080 --> 00:03:06,000 - Oh. - Trepp. Trepp. 87 00:03:06,080 --> 00:03:07,200 Trepp taevasse. 88 00:03:07,280 --> 00:03:08,280 Evanesce. 89 00:03:09,040 --> 00:03:10,600 - Raske. - Ah. 90 00:03:10,680 --> 00:03:12,760 Samuti: "Ta pole raske, Ta on mu vend." 91 00:03:12,840 --> 00:03:13,840 Töötab mõnel tasandil. 92 00:03:13,880 --> 00:03:14,960 Nii palju tasemeid. 93 00:03:15,040 --> 00:03:16,400 - Jah. - Jah. 94 00:03:16,480 --> 00:03:18,400 - See on päris lahe. - Jah. 95 00:03:18,480 --> 00:03:19,640 Jah... 96 00:03:19,720 --> 00:03:20,960 Olgu. 97 00:03:21,040 --> 00:03:24,040 Niisiis, kui sa arvasid, et mina olen see koristaja, miks me nii kaua kallistasime? 98 00:03:25,560 --> 00:03:28,080 - Või üldse? - Jah, ma tean, eks? 99 00:03:28,160 --> 00:03:29,600 - Nii hull. - See on hull. 100 00:03:29,680 --> 00:03:31,400 Jah. Miks me tegime? 101 00:03:32,800 --> 00:03:34,240 ma ei tea. Lihtsalt... 102 00:03:34,320 --> 00:03:36,120 tundus olevat õige asi. 103 00:03:36,200 --> 00:03:38,075 Ja tead, ma mõtlesin sa olid koristaja. 104 00:03:38,600 --> 00:03:40,080 Nii, jah. 105 00:03:40,160 --> 00:03:41,680 Koht näeb suurepärane välja. 106 00:03:41,760 --> 00:03:43,440 Jah, hea töö. 107 00:03:43,520 --> 00:03:44,880 No ei. 108 00:03:44,960 --> 00:03:46,440 Aga jah. 109 00:03:51,760 --> 00:03:54,600 Nii et kahe päeva pärast lähen ma koju ja ta läheb Wollongongi. 110 00:03:54,680 --> 00:03:55,680 Seda nimetatakse linnupesaks. 111 00:03:55,720 --> 00:03:58,262 Üks nädal edasi, üks nädal puhkust, ja lapsed jäävad oma rutiini. 112 00:03:58,280 --> 00:03:59,440 Kõlab intensiivselt. 113 00:03:59,520 --> 00:03:59,995 Ei, kasvatan kolme last koos a mees, keda sa enam ei armasta 114 00:04:00,001 --> 00:04:01,434 Ei, kasvatan kolme last koos a mees, keda sa enam ei armasta 115 00:04:01,440 --> 00:04:03,474 kes üritab sisse murda muusikalid, see on äge. 116 00:04:03,480 --> 00:04:05,240 - Õige. - See on lihtsalt valu. 117 00:04:05,320 --> 00:04:07,400 Niisiis, kas Meggles läheb sinuga koju või...? 118 00:04:07,480 --> 00:04:08,794 - Ei, see oleks imelik. - Imelik? 119 00:04:08,800 --> 00:04:10,960 Ei, ta... ta läheb tagasi tema koju ja siis... 120 00:04:11,040 --> 00:04:13,880 Ja siis on see tagasi Gordoni juurde Poolel teel maja uutele lesbidele? 121 00:04:13,960 --> 00:04:14,800 Jah, kui see on okei. 122 00:04:14,880 --> 00:04:16,505 - Oh, sõber. See on enam kui okei. - Olgu. 123 00:04:16,560 --> 00:04:17,360 - Ma armastan seda. - Kas teie? 124 00:04:17,440 --> 00:04:18,594 Kui kaua see on korraldus jätkub? 125 00:04:18,600 --> 00:04:19,680 - Noh, ma lihtsalt... - Shh! 126 00:04:19,760 --> 00:04:21,360 Palun vabandust, teie austusavaldus. 127 00:04:21,440 --> 00:04:22,360 Ma ei ole kohtunik. 128 00:04:22,440 --> 00:04:23,920 Olen vahendaja. 129 00:04:24,000 --> 00:04:25,080 Kutsu mind Allaniks. 130 00:04:25,160 --> 00:04:26,200 Jah, Allan. 131 00:04:26,280 --> 00:04:29,000 Ma ütlesin sulle, Brett, see pole a kohus. Miks sa advokaadi kaasa võtsid? 132 00:04:29,080 --> 00:04:30,714 Palun suunake oma kõne minu poole. 133 00:04:30,720 --> 00:04:32,240 ma räägin minu kliendi jaoks. 134 00:04:32,320 --> 00:04:33,200 Tänan teid. 135 00:04:33,280 --> 00:04:34,514 Kui palju sa oled maksad sellele naljamehele? 136 00:04:34,520 --> 00:04:37,000 Ema, isa, ma ei tee seda peab välja kolima. 137 00:04:37,080 --> 00:04:38,830 - Mul on skvoteri õigused. - See on õige. 138 00:04:38,880 --> 00:04:41,720 Skvoteri õigused ära kandideeri siia, Brett. 139 00:04:41,800 --> 00:04:42,800 Noh, me proovisime. 140 00:04:42,840 --> 00:04:45,040 Kas ma võin praegu öelda, 141 00:04:45,120 --> 00:04:46,662 täielik austus Kevin Bacon liigub. 142 00:04:46,680 --> 00:04:47,880 See oli ilusti valgustatud. 143 00:04:47,960 --> 00:04:51,760 Ee, aga palun olge sellega teadlik me räägime Grant Denyeriga 144 00:04:51,840 --> 00:04:52,840 vastuse eest. 145 00:04:52,920 --> 00:04:54,320 Kas me oleme? 146 00:04:54,400 --> 00:04:55,800 Jah. Suur aeg, mees. 147 00:04:57,040 --> 00:04:58,040 Oh, mida?! Shh! 148 00:04:58,840 --> 00:04:59,994 - Sa vait. - Sa vait. 149 00:05:00,000 --> 00:05:00,280 - Sa vait. - Sa vait. 150 00:05:00,360 --> 00:05:01,160 Mis viga? 151 00:05:01,240 --> 00:05:02,400 Mu vend on minu majas. 152 00:05:02,480 --> 00:05:03,674 Oh. Mida ta Sydneys teeb? 153 00:05:03,680 --> 00:05:06,160 Ta läheb Vegasesse homme "konverentsile". 154 00:05:06,240 --> 00:05:07,400 Uhh, tüütu. 155 00:05:07,480 --> 00:05:09,154 Jah, ma ei pea siin olema kahele kliendile. Ma lähen koju. 156 00:05:09,160 --> 00:05:10,160 - Kas sa oled tõsine? - Jah. 157 00:05:10,240 --> 00:05:12,434 Ma ei jäta Ashi koju minu vennaga. Ta on jama segaja. 158 00:05:12,440 --> 00:05:13,524 Ta ajab mind hätta. 159 00:05:14,480 --> 00:05:15,814 - Hei, kas ma saan lifti? - Kiirusta. 160 00:05:15,880 --> 00:05:16,760 - Tere, Brett. - Shh! 161 00:05:16,840 --> 00:05:19,080 - Ei! Sa lõpetad! - Mida?! 162 00:05:20,720 --> 00:05:21,920 Vabandust, teie au. 163 00:05:25,880 --> 00:05:27,560 Vabandust, see on natuke segane. 164 00:05:28,040 --> 00:05:29,960 Jah, aga me saame liikuda kõik kastid ilmselgelt. 165 00:05:30,040 --> 00:05:31,720 Oh, jah, aitäh see oleks tore, kallis. 166 00:05:31,800 --> 00:05:33,384 Mul on kiireloomuline asi kohtumine libedaga 167 00:05:33,440 --> 00:05:34,880 pruun koer, kui sa tea, mida ma mõtlen 168 00:05:34,960 --> 00:05:36,474 - Oh jah, ärge muretsege, ma teen seda. - Jah. 169 00:05:36,480 --> 00:05:37,800 Hea küll. 170 00:05:57,480 --> 00:05:58,760 Mmm... 171 00:06:05,080 --> 00:06:07,040 Ei... 172 00:06:13,560 --> 00:06:16,320 Olgu, sa oled koeratüdruk. 173 00:06:16,400 --> 00:06:17,640 Ah, õige. Jah. 174 00:06:17,720 --> 00:06:19,920 - Ashley. - Mm. 175 00:06:20,000 --> 00:06:21,120 Ashley. Õige, okei. 176 00:06:21,200 --> 00:06:22,920 Niisiis, te olete palju aega veetmas? 177 00:06:23,960 --> 00:06:25,640 Ma olen tema tüdruksõber. 178 00:06:25,720 --> 00:06:27,160 Kas taskulambil on tüdruksõber? 179 00:06:27,240 --> 00:06:28,400 Kuradi põrgu. 180 00:06:28,480 --> 00:06:29,400 Jah. Kas ta on... 181 00:06:29,480 --> 00:06:30,680 Ta pole seda maininud? 182 00:06:30,760 --> 00:06:33,080 Oeh. Kas te olete eksklusiivsed? 183 00:06:34,280 --> 00:06:35,120 Jah. 184 00:06:35,200 --> 00:06:37,680 Oh, sa ei kõlanud liiga kindel selles. 185 00:06:37,760 --> 00:06:38,760 Ma juhiksin seda tema juures. 186 00:06:38,800 --> 00:06:40,520 - Ta on üsna salakaval. - Kas ta on? 187 00:06:40,600 --> 00:06:42,680 Jah, nad ei tee seda kutsuge teda asjata Flashiks. 188 00:06:42,760 --> 00:06:45,320 "Flash Gordon" ta... on see, mida ta ütles. 189 00:06:45,400 --> 00:06:47,080 Ei! 190 00:06:47,160 --> 00:06:48,994 See on sellepärast, et ta on nagu välk nagu kuldhambaga rott, 191 00:06:49,000 --> 00:06:50,292 sellepärast kutsutakse teda Flashiks. 192 00:06:50,360 --> 00:06:51,240 Kas tõesti? 193 00:06:51,320 --> 00:06:52,480 - Jah. - Oh. 194 00:06:52,560 --> 00:06:55,840 Jah, noh, tead, nagu a 18-aastane õnnelikus abielus mees... 195 00:06:57,560 --> 00:06:59,994 Olen kogu oma fantaasiaelu elanud asendavalt mu venna kaudu. 196 00:07:00,000 --> 00:07:00,560 Olen kogu oma fantaasiaelu elanud asendusliikmena mu venna kaudu. 197 00:07:00,640 --> 00:07:02,680 - Nii. - Õige... 198 00:07:02,760 --> 00:07:04,760 Aga ära muretse, ta ei saada mulle pilte. 199 00:07:05,840 --> 00:07:07,240 enam. 200 00:07:07,760 --> 00:07:09,120 Mitte sinust. 201 00:07:09,200 --> 00:07:10,320 - Veel. 202 00:07:10,400 --> 00:07:11,400 Tere. 203 00:07:12,120 --> 00:07:13,160 Taskulamp! 204 00:07:13,680 --> 00:07:15,320 - Tere. Tere, Colin. 205 00:07:15,400 --> 00:07:17,360 - Ma lähen korraks üles. - Oh, olgu. 206 00:07:17,440 --> 00:07:19,034 - Kuidas läheb? - Kaaslane, mis toimub? 207 00:07:19,040 --> 00:07:20,594 Sa pole kunagi kinnitanud, kas või sa ei tulnud. 208 00:07:20,600 --> 00:07:21,880 Oh, "kinnitatud". 209 00:07:21,960 --> 00:07:24,034 Mis, ma olen su vend. Mida, ma pean endast teatama? 210 00:07:24,040 --> 00:07:25,640 - Jah, semu, sa tead. - Oh, tule. 211 00:07:25,720 --> 00:07:26,840 Oh, Heavy, sa kaotaja. 212 00:07:26,920 --> 00:07:28,680 Chi-Chi, mis on läheb edasi, sa bogan? 213 00:07:28,760 --> 00:07:29,840 - palju. - Hei? 214 00:07:29,920 --> 00:07:31,720 Mis toimub? Miks Ash üles läks? 215 00:07:32,240 --> 00:07:33,080 ma ei tea. 216 00:07:33,160 --> 00:07:35,077 Sa ei öelnud mulle kunagi oli su tüdruksõber, hei. 217 00:07:35,120 --> 00:07:36,200 Tore. 218 00:07:36,800 --> 00:07:37,800 Saada meile pilt, sitapea. 219 00:07:44,360 --> 00:07:45,520 Tere. 220 00:07:45,600 --> 00:07:46,720 Tere. 221 00:07:46,800 --> 00:07:47,880 Kas kõik on korras? 222 00:07:47,960 --> 00:07:49,160 Jah. 223 00:07:50,240 --> 00:07:51,800 Täname tegemise eest ruumi Heavy jaoks. 224 00:07:52,560 --> 00:07:53,640 Ei mingit muret. 225 00:07:54,240 --> 00:07:55,360 Lahe. 226 00:07:56,040 --> 00:07:58,360 Natuke täismaja täna õhtul. Soovin, et see oleks ainult meie. 227 00:07:59,920 --> 00:07:59,995 Ahjaa. 228 00:08:00,001 --> 00:08:01,120 Ahjaa. 229 00:08:02,560 --> 00:08:03,800 Nii et sa pole vihane? 230 00:08:05,880 --> 00:08:06,920 Kas ma peaksin vihane olema? 231 00:08:07,000 --> 00:08:08,520 Nup. Ei. 232 00:08:09,760 --> 00:08:10,840 Kõik hea. 233 00:08:11,640 --> 00:08:13,240 Oh, kiiresti... lihtsalt kui mul on sind. 234 00:08:13,320 --> 00:08:14,640 Jah? 235 00:08:14,720 --> 00:08:15,840 Kas me oleme eksklusiivsed? 236 00:08:16,640 --> 00:08:18,040 Jah... mida sa mõtled? Jah! 237 00:08:18,120 --> 00:08:19,120 Muidugi oleme. 238 00:08:19,160 --> 00:08:20,760 Sa... sa elad siin, Ash. Mida...? 239 00:08:20,840 --> 00:08:21,640 Miks? 240 00:08:21,720 --> 00:08:22,720 Ei, mitte midagi. Mitte midagi. 241 00:08:22,800 --> 00:08:24,360 Lihtsalt... lihtsalt mõtlen. 242 00:08:24,440 --> 00:08:26,360 Jah, Ash, muidugi. 243 00:08:26,440 --> 00:08:27,680 Jah, jah. Jah, jah, jah. 244 00:08:32,520 --> 00:08:33,812 Sa näed muide ilus välja. 245 00:08:35,039 --> 00:08:36,560 Mis sa selle selga panid? 246 00:08:36,640 --> 00:08:38,640 Just nüüd? Ee... 247 00:08:38,720 --> 00:08:39,720 Ripsmetušš. 248 00:08:39,799 --> 00:08:41,280 - See on ilus. - Aitäh. 249 00:08:42,960 --> 00:08:44,000 Nagu teie kleit. 250 00:08:44,080 --> 00:08:45,800 See on seelik ja topp. 251 00:08:45,880 --> 00:08:47,440 Õige, jah. Ei, see on hea. 252 00:08:47,520 --> 00:08:48,520 Kas see on uus või...? 253 00:08:48,600 --> 00:08:50,280 - Nupp. - Nupp? 254 00:08:50,920 --> 00:08:52,074 Kas olete veidi kaalust alla võtnud? 255 00:08:52,080 --> 00:08:53,360 Ei. 256 00:08:53,440 --> 00:08:54,280 Mitte, et sul oleks vaja. 257 00:08:54,360 --> 00:08:56,920 Mitte, et sul oleks vaja või mida teil oli vaja, kui teil on. 258 00:08:57,000 --> 00:08:59,240 Aga kui sa pole seda teinud, sa näed praegu suurepärane välja. 259 00:08:59,320 --> 00:08:59,995 Nagu, pole vaja kaotada... Aga see pole oluline! 260 00:09:00,001 --> 00:09:01,354 Nagu, pole vaja kaotada... Aga see pole oluline! 261 00:09:01,360 --> 00:09:03,027 Nagu, sa näed hea välja mulle igas kaalus. 262 00:09:03,040 --> 00:09:05,400 Nagu võiks õhupalli ja mul oleks kõik korras. 263 00:09:05,480 --> 00:09:07,800 Nagu, sa võiksid... võid saada massiliseks 264 00:09:07,880 --> 00:09:08,880 ja mul oleks kõik korras. 265 00:09:08,920 --> 00:09:10,200 Sest see on umbes... 266 00:09:10,280 --> 00:09:11,954 Aga sa võid ka lubada endale natuke selga panna, 267 00:09:11,960 --> 00:09:12,960 ja ma võiksin, tead... 268 00:09:13,000 --> 00:09:14,080 Mitte, et sul vaja oleks! 269 00:09:14,160 --> 00:09:15,194 Aga... ja sina pole vaja, nagu... 270 00:09:15,200 --> 00:09:16,520 - Kas sa saad välja?! - Jah. 271 00:09:17,680 --> 00:09:19,434 Jah, vaata, ma ei ole andes talle tehtu. 272 00:09:19,440 --> 00:09:20,994 - Oh, hea. - Aga muusika on vaieldamatu. 273 00:09:21,000 --> 00:09:23,360 Tere. Hei, sa kepsid mind siin. Mida sa talle ütlesid? 274 00:09:23,440 --> 00:09:24,800 - Mida? - Mida sa ütlesid? 275 00:09:24,880 --> 00:09:27,274 Kaaslane, kui ta hakkab sinust peale, sellel pole minuga midagi pistmist. 276 00:09:27,280 --> 00:09:28,674 Heavy, sa oled siin kuradi viieks minutiks... 277 00:09:28,680 --> 00:09:31,000 - Tere! - Oh, kuradi Jeesus, mis nüüd? 278 00:09:31,080 --> 00:09:32,714 - Hei, mees. - Kas uks on lahti või midagi? 279 00:09:32,720 --> 00:09:33,560 Ei. Rocki võti. 280 00:09:33,640 --> 00:09:35,274 - Olgu, see on kõik. Pole enam rokivõtit. - Tere. 281 00:09:35,280 --> 00:09:37,160 - Oh, Gordy. Gordy. - Mida? 282 00:09:37,240 --> 00:09:38,040 Ma ei saa koju minna. 283 00:09:38,120 --> 00:09:39,594 Sa ei saa siia jääda, kaaslane. Me oleme täis. 284 00:09:39,600 --> 00:09:40,600 Noh, kas ma võin lihtsalt riputada? 285 00:09:40,680 --> 00:09:42,120 Tead, kujuta ette minu järgmise käigu välja? 286 00:09:42,200 --> 00:09:43,600 Vahendus ei ole hästi läinud. 287 00:09:43,680 --> 00:09:45,434 Jah, sõber, sellepärast teie "advokaat" on kuradi... 288 00:09:45,440 --> 00:09:46,680 Tere. Tere, Justin. 289 00:09:46,760 --> 00:09:47,960 Suur aitäh, ema. 290 00:09:48,040 --> 00:09:50,680 Kaaslane, ma tahan sind aidata. ma... 291 00:09:50,760 --> 00:09:52,040 - Kuhu ta läheb? - Ei tea. 292 00:09:52,120 --> 00:09:53,280 Ei, oota, sõber. 293 00:09:53,360 --> 00:09:54,360 Ei, ei. Oi! 294 00:09:54,400 --> 00:09:56,120 - Mida kuradit?! - Tule siia, sõber. 295 00:09:56,200 --> 00:09:58,080 Kas see on teie vannituba, sõber? 296 00:10:02,960 --> 00:10:04,280 Nii, um... 297 00:10:04,360 --> 00:10:06,440 Kuidas te sellesse sobite pusle, Meggles? 298 00:10:06,520 --> 00:10:09,440 Noh, paar võimalust. 299 00:10:09,520 --> 00:10:11,480 Püha kurat! 300 00:10:11,560 --> 00:10:13,880 Oh! Ma armastan seda! Ma armastan seda! 301 00:10:13,960 --> 00:10:14,800 Jah. 302 00:10:14,880 --> 00:10:16,240 Kas Andre teab? 303 00:10:16,320 --> 00:10:17,600 Jah, muidugi. 304 00:10:17,680 --> 00:10:19,040 Õige. Olgu. 305 00:10:19,120 --> 00:10:21,360 Nii et lihtsalt täielikult kuivanud? 306 00:10:21,440 --> 00:10:22,880 - Vau. - Kurat, sa oled luuser. 307 00:10:22,960 --> 00:10:24,474 - Mida? - Heavy, sa oled kuradi luuser. 308 00:10:24,480 --> 00:10:26,160 Pole ime, et sa alati lõi mind tagasi. 309 00:10:26,240 --> 00:10:28,520 Oh, see polnud põhjus, poeg. 310 00:10:28,600 --> 00:10:29,600 Bruto. 311 00:10:29,640 --> 00:10:30,880 Charcuteria? 312 00:10:31,720 --> 00:10:33,520 - Vau! - On kolmapäeva pärastlõuna. 313 00:10:33,600 --> 00:10:35,400 - Kas on? - Jah. See on... 314 00:10:35,480 --> 00:10:36,400 - On kolmapäev. - Jah, ei. 315 00:10:36,480 --> 00:10:37,840 Hindan esitlust. 316 00:10:37,920 --> 00:10:38,800 - Me ei kavatse... - Jah. 317 00:10:38,880 --> 00:10:40,514 - See on raske sööt. - Ei, tänan, aga ei. 318 00:10:40,520 --> 00:10:42,160 - Üks, kaks, kolm. - Ei. 319 00:10:44,160 --> 00:10:46,720 Mmm... Või kui just pole kas te olete...? 320 00:10:46,800 --> 00:10:47,800 Ei? 321 00:10:59,280 --> 00:10:59,994 Kas ma võin midagi öelda? 322 00:11:00,000 --> 00:11:00,280 Kas ma võin midagi öelda? 323 00:11:00,360 --> 00:11:02,569 - Jah, räägi tõtt, Bretty. - Muidugi, Bretty. 324 00:11:03,200 --> 00:11:04,920 Ma arvan, et te olete suurepärane koos, 325 00:11:05,000 --> 00:11:07,800 ja ma tõesti arvan, et sa oled tegelikult teineteise jaoks loodud. 326 00:11:07,880 --> 00:11:09,120 Oh, Bretty. 327 00:11:09,200 --> 00:11:10,440 On alguspäevad. 328 00:11:11,280 --> 00:11:12,320 - Mida? - Mm? 329 00:11:12,400 --> 00:11:13,400 Mida sa sellega mõtled? 330 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Oh ei. ma mõtlen see on nii armas, Bretty. 331 00:11:17,800 --> 00:11:20,000 Kas sa ei tunne see? Võite olla aus. 332 00:11:20,080 --> 00:11:21,840 Meggles, ma tunnen seda. 333 00:11:21,920 --> 00:11:23,720 See on lihtsalt... seda on lihtsalt palju 334 00:11:23,800 --> 00:11:26,200 Andre ja lastega... 335 00:11:26,280 --> 00:11:27,120 See on päris uus. 336 00:11:27,200 --> 00:11:29,920 Jah, ma tean. ma tunnen et. Ma tunnen seda kõike. 337 00:11:30,000 --> 00:11:32,120 Ma... ma tunnen end koduhävitajana. 338 00:11:32,200 --> 00:11:33,560 Tere. 339 00:11:33,640 --> 00:11:35,520 Sa ei ole koduhävitaja. 340 00:11:35,600 --> 00:11:37,400 - Kui midagi, siis ma olen kodumurdja. 341 00:11:37,480 --> 00:11:40,040 Ei, mina olen see, kes on rikkudes oma pulmatõotust. 342 00:11:40,120 --> 00:11:41,120 Tere. 343 00:11:41,640 --> 00:11:43,120 Me kõik oleme kodumurdjad. 344 00:11:43,760 --> 00:11:45,960 Lihtsalt... erineval moel. 345 00:11:47,240 --> 00:11:48,680 Jah. 346 00:11:49,840 --> 00:11:52,120 Tead, see on minu tehtud viga. 347 00:11:52,200 --> 00:11:53,960 Abiellusin liiga noorelt. 348 00:11:54,040 --> 00:11:55,120 - Mm. - eks? 349 00:11:55,200 --> 00:11:58,120 Ärge saage minust valesti aru, ma armastan oma naine ja lapsed, aga seal on lihtsalt... 350 00:11:58,200 --> 00:11:59,992 Lihtsalt pole midagi seal enam käib. 351 00:12:00,040 --> 00:12:01,200 Tead? 352 00:12:01,280 --> 00:12:02,320 Nagu teisel päeval, 353 00:12:02,400 --> 00:12:04,000 Katie kummardus aluspükstes. 354 00:12:04,080 --> 00:12:05,600 Ja ma mõtlesin: "Mässutav." 355 00:12:05,680 --> 00:12:07,200 - Vau. Kas sa tegid? - Tead? 356 00:12:07,280 --> 00:12:08,600 Jah. Ma tean, et see on perses, 357 00:12:08,680 --> 00:12:10,520 aga näe, see on koht, kus ma olen. 358 00:12:10,600 --> 00:12:12,000 - Praegu. eks? - Õige... 359 00:12:12,080 --> 00:12:13,400 Niisiis, mis mu point on... 360 00:12:13,480 --> 00:12:14,522 Jah, mis su mõte on? 361 00:12:14,560 --> 00:12:16,680 - Kas see olen mina persse, mitte taskulamp. 362 00:12:16,760 --> 00:12:17,280 - Jah. 363 00:12:17,360 --> 00:12:17,880 - Lähme. 364 00:12:17,960 --> 00:12:18,760 - eks? See on mida ma üritan öelda. 365 00:12:18,840 --> 00:12:20,314 - Hea mõte hästi tehtud. - Lahe, lahe, lahe. 366 00:12:20,320 --> 00:12:21,714 - Õige. - Nii, aga mis see värk oli 367 00:12:21,720 --> 00:12:24,640 millest sa rääkisid Kas Gordon on vargsi? 368 00:12:24,720 --> 00:12:26,154 Oh ei, oli küll mitte midagi. See pole midagi. 369 00:12:26,160 --> 00:12:28,600 Ta on... ta on lihtsalt karismaatiline paari liigutusega mees. 370 00:12:28,680 --> 00:12:29,680 No mis liigub? 371 00:12:29,720 --> 00:12:31,000 Ei, mitte midagi. Ei mingeid liigutusi. 372 00:12:31,080 --> 00:12:32,714 Sina tunned mind, mina mitte mul pole midagi. 373 00:12:32,720 --> 00:12:34,000 - Mul pole liigutusi. - Ah. 374 00:12:34,080 --> 00:12:35,640 - "Mulle kuulub õlletehas." - Jah. 375 00:12:35,720 --> 00:12:37,354 - See on minu üks liigutus. - Jah, see on hea samm. 376 00:12:37,360 --> 00:12:40,240 Jah, ja "Ma suudlen sa kuue minutiga" liiguta. 377 00:12:41,040 --> 00:12:42,714 Mida? Mida sa räägid umbes? See on sinu kuradi käik. 378 00:12:42,720 --> 00:12:44,114 - Mis see on? - See pole tegelikult käik. 379 00:12:44,120 --> 00:12:45,287 - Mis see on? - Ma ei tea. 380 00:12:45,360 --> 00:12:46,834 - Olgu, olgu. Hea küll. - See pole midagi, see pole midagi. 381 00:12:46,840 --> 00:12:47,640 Mida ta teeks, 382 00:12:47,720 --> 00:12:50,920 ta andis tibudele kuus minutit aega hoiatas enne, kui ta neid suudles. 383 00:12:51,000 --> 00:12:51,880 Ah. 384 00:12:51,960 --> 00:12:53,800 - Kõlab üsna vägivaldselt. 385 00:12:53,880 --> 00:12:54,800 Noh, see teeb. 386 00:12:54,880 --> 00:12:56,114 See oli lihtsalt... see polnud see. 387 00:12:56,120 --> 00:12:59,080 See oli lihtsalt lõbus, flirtiv mida ma paar korda tegin. 388 00:12:59,160 --> 00:12:59,994 Jah, rohkem kui paar. 389 00:13:00,000 --> 00:13:00,280 Jah, rohkem kui paar. 390 00:13:00,360 --> 00:13:01,160 See ei olnud liigutus. 391 00:13:01,240 --> 00:13:02,280 - Nii et liigu. - Ei. 392 00:13:02,360 --> 00:13:03,434 - Tehke seda! Tee seda, Flash. - Tee seda. 393 00:13:03,440 --> 00:13:04,634 - Ma ei liigu. - Tehke käik. 394 00:13:04,640 --> 00:13:05,440 - Miks? - Tee seda. 395 00:13:05,520 --> 00:13:07,960 - Ma tahan näha liikumist. - Ära kirjuta mulle. 396 00:13:08,040 --> 00:13:09,360 Vaadake, kui ma ei näe seda, 397 00:13:09,440 --> 00:13:12,240 Ma ainult kujutan ette see on seksuaalse rünnaku vorm. 398 00:13:12,320 --> 00:13:13,880 See ei ole vorm seksuaalsest rünnakust! 399 00:13:13,960 --> 00:13:16,160 - Olgu, hästi. Olgu, hästi, ma teen seda. - Olgu. 400 00:13:16,240 --> 00:13:17,160 - Olgu? Olgu, ma teen tee seda kuradi liigutust. 401 00:13:17,240 --> 00:13:17,800 - Tee seda. 402 00:13:17,880 --> 00:13:19,120 - Ei jõua ära oodata. - Jeesus. 403 00:13:19,200 --> 00:13:20,200 - Olgu, nii... - Tõuse püsti. 404 00:13:20,280 --> 00:13:21,674 Jah, tee seda korralikult. Tule tule, tule, tule. 405 00:13:21,680 --> 00:13:22,680 Olgu, hästi. 406 00:13:23,520 --> 00:13:24,040 - Õigesti. 407 00:13:24,120 --> 00:13:25,880 - Õige, okei, nii et mina mine peole, eks? 408 00:13:25,960 --> 00:13:27,880 Ja ainult siis, kui ma olen tunneb meeleolu... 409 00:13:27,960 --> 00:13:28,760 Õige. 410 00:13:28,840 --> 00:13:31,320 Ma ütleksin tüdrukule: "Nii, 411 00:13:31,400 --> 00:13:33,920 Ma suudlen sa kuue minuti pärast." 412 00:13:34,000 --> 00:13:35,314 "Niisiis, kui teil on midagi mida sa teha tahad 413 00:13:35,320 --> 00:13:36,634 praeguse ja vahel siis ole minu külaline, 414 00:13:36,640 --> 00:13:38,040 ja ma kohtun sinuga siin tagasi." 415 00:13:38,120 --> 00:13:40,360 - Olgu? 416 00:13:44,360 --> 00:13:46,400 ma ei tea. See... see on jube-kõrvuti. 417 00:13:46,480 --> 00:13:49,200 Jah, me oleme kontekstist väljas siin ja see oli aastaid tagasi. 418 00:13:49,280 --> 00:13:50,440 Jah, pole hästi vananenud. 419 00:13:50,520 --> 00:13:52,954 Noh, tule, Ash, mis sellest sina? Sul peab olema mõned liigutused. 420 00:13:52,960 --> 00:13:54,320 Oh, ee... 421 00:13:54,800 --> 00:13:57,280 Ainult üks. ... nibu vilgub. 422 00:13:57,360 --> 00:13:59,520 Ah! See on hea samm. 423 00:13:59,600 --> 00:13:59,994 See pole aga tegelikult liigutus. 424 00:14:00,000 --> 00:14:00,880 See pole aga tegelikult liigutus. 425 00:14:00,960 --> 00:14:02,480 See... just see juhtus üks kord. 426 00:14:04,640 --> 00:14:05,640 Kas tegi? 427 00:14:06,600 --> 00:14:08,360 - Kas pole? 428 00:14:08,440 --> 00:14:09,320 - Kas tegi? - Kas tegi? 429 00:14:09,400 --> 00:14:10,800 Ei tea. 430 00:14:10,880 --> 00:14:11,880 kas pole? Kurat ei. 431 00:14:12,840 --> 00:14:14,760 Ma tegin selle kõik läbi minu kahekümnendad. 432 00:14:14,840 --> 00:14:16,720 Sain tasuta joogid, mida iganes. See on... 433 00:14:16,800 --> 00:14:18,394 Sõbrad ütleksid see on minu allkiri. 434 00:14:18,400 --> 00:14:19,320 - Jah. - Vau. 435 00:14:19,400 --> 00:14:20,480 Nutikas. Tark tüdruk. 436 00:14:20,560 --> 00:14:21,560 Säästlik. Tänan teid. 437 00:14:22,480 --> 00:14:24,000 No tule. Tule sisse. Tehke liigutus. 438 00:14:24,080 --> 00:14:25,120 Ei! Kurat ei. 439 00:14:25,200 --> 00:14:27,367 Ei, ei, see on... aus. Ta peab käigu ära tegema. 440 00:14:27,400 --> 00:14:28,994 Sa tegid oma käigu. Nüüd ta peab oma käigu ära tegema. 441 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 - Ei! - Mess. 442 00:14:30,080 --> 00:14:31,497 - Aus ei ole õiglane. - Aus on õiglane. 443 00:14:31,560 --> 00:14:32,954 - Ta ei ole... Sina oled ei tee käiku. 444 00:14:32,960 --> 00:14:33,600 - Miks mitte? 445 00:14:33,680 --> 00:14:34,840 - Olgu. - Sest... 446 00:14:34,920 --> 00:14:35,960 Sest... sest... 447 00:14:36,040 --> 00:14:37,560 ♪ Sest, sest ♪ 448 00:14:37,640 --> 00:14:39,640 ♪ Kuna tal on imelised tissid ♪ 449 00:14:39,720 --> 00:14:41,280 ♪ Ba-diddily-diddily-dun ♪ 450 00:14:41,360 --> 00:14:42,600 - See oli hea. - Naeruväärne. 451 00:14:42,680 --> 00:14:43,560 - Anna see mulle. - Jah? 452 00:14:43,640 --> 00:14:45,320 Hea küll, ära tee jäta mind rippuma. 453 00:14:45,400 --> 00:14:47,280 Ma ei hakka seda liigutama. 454 00:14:47,360 --> 00:14:48,280 Ilmselgelt. 455 00:14:48,360 --> 00:14:50,000 - Oh, ah! - Ei puh! 456 00:14:50,080 --> 00:14:51,872 - Ma toon mõned joogid. - Pane see kinni. 457 00:14:52,040 --> 00:14:54,234 Ah, kas sa võtad meid vastu mõned õlled? Hei, kullake? 458 00:14:54,240 --> 00:14:55,240 - Jah. - Jah. 459 00:14:55,320 --> 00:14:56,720 - Meep. 460 00:14:57,680 --> 00:14:59,000 Vau! 461 00:14:59,960 --> 00:14:59,995 - Vau. - Ei, mitte vau. 462 00:15:00,001 --> 00:15:01,560 - Vau. - Ei, mitte vau. 463 00:15:01,640 --> 00:15:02,720 Ta on lõbus. 464 00:15:03,240 --> 00:15:04,160 See on seal sees. 465 00:15:04,240 --> 00:15:05,440 Ei, ei ole. 466 00:15:05,520 --> 00:15:07,440 See on seal sees. 467 00:15:07,520 --> 00:15:08,634 - Ei, see pole seal sees. - Oh? 468 00:15:08,640 --> 00:15:10,034 - Võtke see välja. - See on sügaval pangas, semu. 469 00:15:10,040 --> 00:15:11,274 - Noh, võta see pangast välja. 470 00:15:11,280 --> 00:15:11,800 - Sissemakse tehtud. 471 00:15:11,880 --> 00:15:13,794 - See on tagasitõmbumine, semu. - See on tähtajaline hoius. 472 00:15:13,800 --> 00:15:14,834 Ei, kurat sulgege konto, 473 00:15:14,840 --> 00:15:16,674 me viskame su välja pank, sulgeme teie konto. 474 00:15:16,680 --> 00:15:18,360 Kurat, mul on hea meel, et sa siin oled. 475 00:15:24,560 --> 00:15:26,440 Ja see on mis Ma tunnen vahel. 476 00:15:26,520 --> 00:15:28,160 Nagu, sa meeldid mulle nii väga, 477 00:15:28,240 --> 00:15:31,120 aga vahel ma tunnen et sa pole minust nii vaimustuses 478 00:15:31,200 --> 00:15:32,240 nii palju kui ma sinust olen. 479 00:15:32,320 --> 00:15:33,760 Kas see on liiga intensiivne? 480 00:15:33,840 --> 00:15:35,440 Ei, see on nii hea. See on nii hea. 481 00:15:35,520 --> 00:15:36,680 Meggles. 482 00:15:36,760 --> 00:15:39,080 Sa oled nii ilus. 483 00:15:39,160 --> 00:15:40,240 Ei, sa oled. 484 00:15:40,320 --> 00:15:43,360 Ja ma olen selle eest nii tänulik sa oled minu jaoks olemas. 485 00:15:43,440 --> 00:15:47,640 Lihtsalt ma ei tea, kas olen täitsa valmis. 486 00:15:47,720 --> 00:15:48,560 Ja sa oled täis. 487 00:15:48,640 --> 00:15:50,640 Olgu, uks on ikka Andrele avatud? 488 00:15:50,720 --> 00:15:51,600 Mm. 489 00:15:51,680 --> 00:15:52,880 ma ei tea. 490 00:15:52,960 --> 00:15:54,400 Ei, ma ei usu. 491 00:15:54,480 --> 00:15:55,480 Aga... 492 00:15:56,280 --> 00:15:57,594 Kallis, kas see on raske et sa kuuleksid? 493 00:15:57,600 --> 00:15:58,600 Nup. 494 00:15:58,880 --> 00:15:59,994 Tead mida? See on... Tegelikult ei ole. 495 00:16:00,000 --> 00:16:00,920 Tead mida? See on... Tegelikult ei ole. 496 00:16:01,000 --> 00:16:03,840 Sest sa oled õpetanud ma nii palju endast. 497 00:16:03,920 --> 00:16:06,640 Ja sa oled õpetanud ma nii palju endast. 498 00:16:06,720 --> 00:16:09,720 Tead, see on mingi arenenud jama. 499 00:16:09,800 --> 00:16:11,920 - Naised on hämmastavad. - Mm. 500 00:16:12,000 --> 00:16:13,680 Ja sa oled hämmastav, Bretty. 501 00:16:13,760 --> 00:16:15,360 Mm, me oleme. Me kõik oleme hämmastavad. 502 00:16:17,080 --> 00:16:18,120 Peaksime rohkem aega veetma. 503 00:16:18,200 --> 00:16:21,120 - Oh, me tõesti peaksime. - Jah! Jah! 504 00:16:21,680 --> 00:16:22,720 Head teed, Ash. 505 00:16:22,800 --> 00:16:24,600 Kes on valmis? 506 00:16:26,160 --> 00:16:27,160 Tänan teid. 507 00:16:27,240 --> 00:16:28,760 Ei mingit muret. 508 00:16:28,840 --> 00:16:30,280 - See on sinu jaoks. - Ta. 509 00:16:31,200 --> 00:16:33,840 - Mm. - Tervist. - Tervist. 510 00:16:33,920 --> 00:16:34,840 - Põhi on üleval. - Jah. 511 00:16:34,920 --> 00:16:37,280 Mm. 512 00:16:37,360 --> 00:16:39,440 Mis see on? 513 00:16:40,880 --> 00:16:42,680 Ah, sa ei tunne teda ära? 514 00:16:42,760 --> 00:16:44,314 Ei, ma tean. Ta on kindlasti üks minu omadest. 515 00:16:44,320 --> 00:16:45,440 Ta on, õige. 516 00:16:46,520 --> 00:16:48,120 Ah... see on kreemjas. 517 00:16:48,200 --> 00:16:50,160 - Mm-hmm. - See on nagu... see on nagu... 518 00:16:50,240 --> 00:16:52,160 See on nagu, see... see on peaaegu nagu, ah... 519 00:16:52,240 --> 00:16:53,600 Nagu Cathy. 520 00:16:53,680 --> 00:16:57,000 Nagu Cathy Cream Your Jeans Ale. 521 00:16:57,080 --> 00:16:59,120 - Kas see on Cathy? - Jah. 522 00:16:59,200 --> 00:16:59,995 - Mul on temast ainult üks. - Ma tean. 523 00:17:00,001 --> 00:17:01,034 - Mul on temast ainult üks. - Ma tean. 524 00:17:01,040 --> 00:17:02,040 Nautige. 525 00:17:02,080 --> 00:17:03,880 Ash, mida...?! 526 00:17:03,960 --> 00:17:06,640 Ash, see on väga eksklusiivne õllejooks. 527 00:17:06,720 --> 00:17:08,114 - Jah. - Miks... miks sa...? 528 00:17:08,120 --> 00:17:09,160 Oh, miks, miks? 529 00:17:09,240 --> 00:17:11,599 Miks sa õllele nime panid pärast tüdrukuid, kellega oled maganud 530 00:17:11,680 --> 00:17:12,954 ja siis hoia need teie kapis? 531 00:17:12,960 --> 00:17:14,520 Natuke ära, kas pole? 532 00:17:14,599 --> 00:17:17,640 - Kes mul on? - Oh, sul on Melanie's Melons IPA. 533 00:17:17,720 --> 00:17:19,720 Oh, ma mäletan teda. 534 00:17:19,800 --> 00:17:22,520 Ash, see ei puuduta tüdrukud, see puudutab õlut. 535 00:17:22,599 --> 00:17:23,874 Aga asi pole selles õlu, jah? 536 00:17:23,880 --> 00:17:26,319 Sest sa ei joo nad on lihtsalt trofeed. 537 00:17:26,400 --> 00:17:27,775 Ei, ei, ei, need pole trofeed. 538 00:17:27,800 --> 00:17:29,080 Kas sa magasid nendega? 539 00:17:29,160 --> 00:17:30,800 - Kõik need. 540 00:17:30,880 --> 00:17:31,880 Kas see on probleem? 541 00:17:31,960 --> 00:17:33,280 Ainult siis, kui te ei saa neid lahti lasta. 542 00:17:33,360 --> 00:17:35,480 Muidugi võin ma neil minna. 543 00:17:35,560 --> 00:17:37,240 Siis tore, terviseks, jooge kõik. 544 00:17:37,320 --> 00:17:38,160 Ei, ei, ei! 545 00:17:38,240 --> 00:17:42,960 Ei, Ash, Ash. ma lõin need õlled aastaid tagasi, eks 546 00:17:43,040 --> 00:17:45,480 vastuseks sellele, kus ma oli sel ajal minu elus. 547 00:17:45,560 --> 00:17:46,760 Need tähendavad mulle midagi. 548 00:17:46,840 --> 00:17:50,440 See on nagu, oh, peaks Leonard Cohen kustutasid "So Long Marianne" 549 00:17:50,520 --> 00:17:51,920 kui ta hakkas Suzanne'iga kohtuma? 550 00:17:52,680 --> 00:17:55,222 - Sa ei ole Leonard Cohen, Gordon. - Sa ei tunne mu mõtet. 551 00:17:55,280 --> 00:17:56,474 Hästi. Mida iganes. Tead mida? 552 00:17:56,480 --> 00:17:58,234 Kui nad sind nii väga häirivad, Ma viin nad lihtsalt tööle. 553 00:17:58,240 --> 00:17:59,994 Ja tööst rääkides, 554 00:18:00,000 --> 00:18:00,160 Ja tööst rääkides, 555 00:18:00,240 --> 00:18:01,840 "Chiara konservid." 556 00:18:01,920 --> 00:18:03,520 "Palju rohkem kui suutäis." 557 00:18:03,600 --> 00:18:04,720 Stiilne, sõber. 558 00:18:04,800 --> 00:18:05,800 Mm! 559 00:18:06,200 --> 00:18:07,200 Namm. 560 00:18:08,440 --> 00:18:10,320 See pole sisse lülitatud, kaaslane. Pettumust valmistav. 561 00:18:10,400 --> 00:18:11,480 Raske. 562 00:18:11,560 --> 00:18:14,600 Crappi nimel pere, tahaksin vabandada. 563 00:18:15,120 --> 00:18:16,120 Ole vait, semu. 564 00:18:24,240 --> 00:18:25,880 mul on nii kahju... 565 00:18:27,240 --> 00:18:29,280 Nii kahju, et me teid kodustasime. 566 00:18:37,200 --> 00:18:38,680 Olgu. 567 00:18:38,760 --> 00:18:40,480 Pallipark, mis ma olen ma tegelen siin? 568 00:18:40,560 --> 00:18:42,000 Mis su number on? 569 00:18:42,080 --> 00:18:43,160 - Mida? - "Mida"? 570 00:18:43,240 --> 00:18:44,740 Kui palju inimesi kas sa oled maganud? 571 00:18:44,760 --> 00:18:46,200 Kurat, siin me läheme. 572 00:18:46,280 --> 00:18:47,440 Ma lähen esimesena. 573 00:18:48,040 --> 00:18:48,960 Üheksa. 574 00:18:49,040 --> 00:18:50,720 Oh, sel aastal? Vähem kui üheksa. 575 00:18:50,800 --> 00:18:52,760 Ei, Gordon. Kogu mu elu. 576 00:18:52,840 --> 00:18:53,880 Oh. 577 00:18:53,960 --> 00:18:55,600 Oh, noh, sa oled paneb mind ebaõnnestuma. 578 00:18:55,680 --> 00:18:57,160 See on kvaliteet. 579 00:18:57,240 --> 00:18:58,960 - Vaikne, raske. - Ära tee. 580 00:18:59,040 --> 00:18:59,995 Ash, ma... ma kaotasin oma süütus, kui olin 16. 581 00:19:00,001 --> 00:19:01,920 Ash, ma... ma kaotasin oma süütus, kui olin 16. 582 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 Nii et? 583 00:19:03,720 --> 00:19:05,160 - Kakskümmend? 584 00:19:05,240 --> 00:19:06,560 Ei ütle midagi. 585 00:19:07,120 --> 00:19:09,920 - Viiskümmend? - Oh... ma pean baari, Ash. 586 00:19:10,000 --> 00:19:11,240 Olgu. Seitsekümmend viis? 587 00:19:11,320 --> 00:19:12,362 - Soojemaks läheb. - Raske! 588 00:19:12,440 --> 00:19:14,480 - Ole vait! - Ära vaata teda. 589 00:19:14,560 --> 00:19:16,360 - Ma tahan, et sa mulle otsa vaataksid. - Jah, olen. 590 00:19:16,840 --> 00:19:18,080 sada? 591 00:19:19,000 --> 00:19:20,400 Oh, kes jälgib? 592 00:19:20,480 --> 00:19:22,000 Rohkem kui 100 naist?! 593 00:19:22,080 --> 00:19:24,040 Ja see on a suurepärane sada! 594 00:19:24,120 --> 00:19:26,400 Ei, ei, ei. Ei üle saja. 595 00:19:26,480 --> 00:19:28,040 - Oled sa kindel? - Jah, ma olen. 596 00:19:28,120 --> 00:19:31,037 Vaata, ma ei tea täpselt number, sest ma ei ole sarimõrvar, 597 00:19:31,080 --> 00:19:35,000 aga, aga kindlasti mitte rohkem kui... kui... 598 00:19:35,080 --> 00:19:36,080 sada. 599 00:19:36,120 --> 00:19:37,400 Sada... sada naist. 600 00:19:38,520 --> 00:19:39,914 Ma isegi ei tea kes sa enam oled. 601 00:19:39,920 --> 00:19:42,080 - Jah, sa tead. Tuhk. Ash... - See on metsik. 602 00:19:42,160 --> 00:19:44,920 See on... oh issand Issand, see pole... 603 00:19:45,000 --> 00:19:46,994 Tead mida? Teeme ära matemaatikat. Teeme matemaatikat. 604 00:19:47,000 --> 00:19:48,354 - Oh, palun. - Ei, ei, ei, teeme ära. 605 00:19:48,360 --> 00:19:50,160 Sest ma olen praegu 42, eks? okei? 606 00:19:50,240 --> 00:19:51,594 Kaotasin süütuse kui olin 16. 607 00:19:51,600 --> 00:19:56,240 Niisiis, 42 miinus 16, okei, on 26 aastat seksuaalselt aktiivne, eks? 608 00:19:56,320 --> 00:19:59,520 Ja siis 100 jagatud 26-ga on... 609 00:19:59,600 --> 00:19:59,994 3.84! 610 00:20:00,000 --> 00:20:00,840 3.84! 611 00:20:00,920 --> 00:20:01,960 - Mm. - Olgu? 612 00:20:02,040 --> 00:20:03,560 Mm, see on tegelikult üsna madal. 613 00:20:03,640 --> 00:20:08,080 Jah. 3,84 naist per aasta ei tee proua. 614 00:20:08,160 --> 00:20:10,400 See on nagu vähem kui üks hooajal. 615 00:20:11,360 --> 00:20:13,280 Kuid see lisandub, siiski, kas pole? 616 00:20:13,360 --> 00:20:15,320 Ilmselt on aeg hakka rahunema, sõber. 617 00:20:15,400 --> 00:20:17,240 Oh, kas ma peaksin, semu? Oh, okei, semu. 618 00:20:17,320 --> 00:20:18,994 Ma arvan, et ma ei võta suhtenõuanded 619 00:20:19,000 --> 00:20:23,480 mehelt, kes kindlasti maksab seksi Vegases sel nädalavahetusel kindlasti. 620 00:20:24,280 --> 00:20:25,600 Hei! 621 00:20:25,680 --> 00:20:29,160 See on kuradi madal löök, vend. See on konverents. 622 00:20:29,240 --> 00:20:30,360 Peenise konverents. 623 00:20:30,440 --> 00:20:31,280 - Hei! - Jah? 624 00:20:31,360 --> 00:20:33,440 Mulle meeldib nalja teha ümberringi, eks? 625 00:20:33,520 --> 00:20:35,360 Aga sa tead, et Katie on minu elu. 626 00:20:35,440 --> 00:20:36,440 Hästi? 627 00:20:37,240 --> 00:20:39,520 ma võtaks kuradi kuuli selle naise jaoks. 628 00:20:39,600 --> 00:20:41,684 Hea küll, vabandust. Lihtsalt jäta see. Lihtsalt jäta. 629 00:20:42,240 --> 00:20:45,520 Hei, tagasi Melanie juurde Melonid, ma olen teie konserve näinud 630 00:20:45,600 --> 00:20:47,680 ja neid on palju kuju poolest ilusam. 631 00:20:47,760 --> 00:20:49,560 - Lõpeta! - Noh, see on tõsi! 632 00:20:49,640 --> 00:20:51,274 Lihtsalt ütle midagi tore oma tüdruksõbra üle. 633 00:20:51,280 --> 00:20:52,720 Sellised tüdrukud, eks? 634 00:20:54,560 --> 00:20:55,800 Aitäh, Heavy. 635 00:20:55,880 --> 00:20:57,800 See on kõik korras. Gordon. 636 00:21:21,680 --> 00:21:23,280 ♪ Hei, kallis ♪ 637 00:21:24,760 --> 00:21:28,080 ♪ Oh, milline maailm sa näed ♪ 638 00:21:31,600 --> 00:21:34,800 ♪ Rõõmusõidud lendavate autodega... ♪ 639 00:21:36,760 --> 00:21:38,640 Olgu, jah. Ma tulen nüüd. 640 00:21:46,040 --> 00:21:47,640 Hea küll, korras, korras. 641 00:21:50,000 --> 00:21:51,880 Oh, oi, Andre. 642 00:21:52,440 --> 00:21:53,560 Kas Chiara on siin? 643 00:21:53,640 --> 00:21:54,880 Chiara... 644 00:21:54,960 --> 00:21:56,400 - Oh ei. Ei. - Olgu. 645 00:21:56,480 --> 00:21:57,360 Ma tean, et ta on siin. 646 00:21:57,440 --> 00:21:59,024 Oh, oh, jah, jah, jah, see on õige. 647 00:21:59,040 --> 00:21:59,994 Jah, hei, Chi? 648 00:22:00,000 --> 00:22:00,280 Jah, hei, Chi? 649 00:22:00,360 --> 00:22:01,360 Chiara! 650 00:22:03,320 --> 00:22:04,680 - Jumal. - Tere hommikust. 651 00:22:04,760 --> 00:22:05,640 Mis kell on? 652 00:22:05,720 --> 00:22:07,320 Kümme läbi üheksa 653 00:22:07,400 --> 00:22:08,760 Ernie sünnipäeval. 654 00:22:08,840 --> 00:22:12,000 Oh issand! Ernie! Head sünnitust... 655 00:22:12,080 --> 00:22:14,074 Ei, ei, ei, ei, ei. Mitte "palju õnne sünnipäevaks, Ernie", kas pole? 656 00:22:14,080 --> 00:22:16,840 Sest tema ema on olnud kurat teab kus teha... 657 00:22:16,920 --> 00:22:18,394 No mis sa olid tegid eile õhtul, Chi? 658 00:22:18,400 --> 00:22:21,360 Sest seal on alasti inimene siin diivanil. 659 00:22:22,240 --> 00:22:23,080 Oh! 660 00:22:23,160 --> 00:22:24,240 Ma ei tea, kes see on. 661 00:22:24,320 --> 00:22:26,840 Kas sa tuled tagasi mingil hetkel oma tegelikku ellu? 662 00:22:26,920 --> 00:22:29,680 - Sa oled menopausis, Chi! 663 00:22:29,760 --> 00:22:31,594 Sa pole mingi laps, kes peksab umbes kahekümnendates 664 00:22:31,600 --> 00:22:32,767 püüdes välja selgitada oma... 665 00:22:42,320 --> 00:22:43,862 Sa oled juba mõeldud seda teinud 666 00:22:43,880 --> 00:22:45,339 ja tegi otsuse, mida sa tegid, 667 00:22:45,400 --> 00:22:48,240 ja nüüd on sul pere. 668 00:22:48,320 --> 00:22:52,040 Aga kas me peaksime kõik lihtsalt kaovad nüüd, sest 669 00:22:52,120 --> 00:22:54,320 kas sul on tüdruksõber? 670 00:22:56,480 --> 00:22:59,355 Meil oli Ernie sünnipäeva õhtusöök eile õhtul ja see oli tõesti suurepärane. 671 00:22:59,520 --> 00:22:59,995 Ja ma andsin talle tema ratta. See oli tegelikult mõlemalt... 672 00:23:00,001 --> 00:23:01,394 Ja ma andsin talle tema ratta. See oli tegelikult mõlemalt... 673 00:23:01,400 --> 00:23:02,674 Ja ta võib teile sellest kõigest rääkida 674 00:23:02,680 --> 00:23:04,640 sest teie nädal koos ta alustas tund aega tagasi, 675 00:23:04,720 --> 00:23:06,760 ja nüüd olen hiljaks jäänud minu häälkõne jaoks. 676 00:23:06,840 --> 00:23:08,760 Ja tore, ma olen karjunud. 677 00:23:10,200 --> 00:23:11,240 Hüvasti. 678 00:23:11,320 --> 00:23:12,480 Ja Chi? 679 00:23:12,560 --> 00:23:13,600 Kas sa saaksid Gordonile öelda 680 00:23:13,680 --> 00:23:18,400 Olen teda alati arvanud oli absoluutne kukk! 681 00:23:21,160 --> 00:23:22,360 Hei, poisid! 682 00:23:28,520 --> 00:23:30,480 Nii et ma olen mõelnud, 683 00:23:30,560 --> 00:23:32,600 nii arstina ja kui su tüdruksõber, 684 00:23:32,680 --> 00:23:33,520 ee, 685 00:23:33,600 --> 00:23:35,960 Ma vajan sind läbima seksuaaltervise kontrolli 686 00:23:36,040 --> 00:23:37,160 niipea kui võimalik. 687 00:23:38,080 --> 00:23:39,400 Kas sa teed nalja? 688 00:23:39,480 --> 00:23:41,280 See ei ole ebamõistlik. 689 00:23:41,360 --> 00:23:43,360 Gordon, millal oli viimati kontrollis käisid? 690 00:23:44,960 --> 00:23:46,127 Ash, ma käin regulaarselt kontrollis. 691 00:23:46,200 --> 00:23:47,880 Aga millal? Millal oli viimane kord? 692 00:23:47,960 --> 00:23:49,240 Oh, ee... 693 00:23:49,320 --> 00:23:50,560 Ee...? 694 00:23:50,640 --> 00:23:53,240 Õige. Nii et ilmselt aeg hankida... 695 00:23:53,320 --> 00:23:54,680 põhjalik kontroll. 696 00:23:55,960 --> 00:23:56,960 Jah. Olgu. Jah. 697 00:23:57,040 --> 00:23:58,840 - See on piisavalt õiglane. - Aitäh. 698 00:23:58,920 --> 00:23:59,994 Ja sa hakkad nägema terapeut, eks? 699 00:24:00,000 --> 00:24:01,875 Ja sa hakkad nägema terapeut, eks? 700 00:24:02,480 --> 00:24:03,280 Mida? 701 00:24:03,360 --> 00:24:06,080 Nibude vilkumise kohta meeste tähelepanu asi? 702 00:24:06,680 --> 00:24:08,440 - Vabandage? - Lihtsalt küsin. 703 00:24:09,800 --> 00:24:11,800 See pole sama asi. 704 00:24:11,880 --> 00:24:16,480 See pole okei seda minult üldse küsida. 705 00:24:16,560 --> 00:24:19,000 Õige, nii et võite küsida et ma saaksin hulga teste, 706 00:24:19,080 --> 00:24:21,200 aga ma ei saa sinult küsida oma asja vaadata. 707 00:24:22,040 --> 00:24:25,160 Teie seksuaaltervis mõjutab mind otseselt. 708 00:24:25,240 --> 00:24:27,720 Ja teie vaimne tervis mind otseselt ei puuduta? 709 00:24:27,800 --> 00:24:29,360 teeb küll! 710 00:24:31,800 --> 00:24:32,914 Mis, me ei saa sellest rääkida? 711 00:24:32,920 --> 00:24:34,120 Uhh! 712 00:24:35,560 --> 00:24:36,920 Jah. Me võime sellest rääkida. 713 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 Ja hei, kuidas umbes sel ajal, kui ma seal olen, 714 00:24:39,080 --> 00:24:41,520 Pakin lahti, kuidas on päris raske tunda end erilisena 715 00:24:41,600 --> 00:24:45,400 mehega, kes on maganud vähemalt 100 naisega! 716 00:24:46,560 --> 00:24:49,680 - Uhh! - Ah, 3,84. Aga igatahes. 717 00:24:52,040 --> 00:24:55,160 Sa räägid, kuidas see võib oleks aeg suureks saada, jah? 718 00:24:55,240 --> 00:24:56,880 Kuidas oleks, kui võtaksite teie enda nõuanne, 719 00:24:56,960 --> 00:24:58,280 lõpetage nii isekas olemine, 720 00:24:58,360 --> 00:24:59,994 ja lihtsalt hankige kuradi kontroll! 721 00:25:00,000 --> 00:25:01,375 ja lihtsalt hankige kuradi kontroll! 722 00:25:24,760 --> 00:25:26,800 ♪ Oh ♪ 723 00:25:28,280 --> 00:25:31,160 ♪ Olen seda varem kuulnud ♪ 724 00:25:31,240 --> 00:25:37,520 ♪ See noorus on nagu esik ukseni ♪ 725 00:25:38,640 --> 00:25:42,400 ♪ Ma purskasin sellest läbi ♪ 726 00:25:42,480 --> 00:25:45,480 ♪ Metsikud seemned maa sees ♪ 727 00:25:45,560 --> 00:25:52,280 ♪ Viskasin need laiali Pimeda hülgamisega... ♪ 728 00:25:52,360 --> 00:25:55,000 Ash, ma vajan sinu abi patsiendiga voodis 5. 729 00:25:55,080 --> 00:25:55,920 Ei, ma pean midagi ette võtma... 730 00:25:56,000 --> 00:25:57,959 Ei, ma katsin sind sellega imeliku mehe varbaküüned. 731 00:25:58,000 --> 00:25:59,200 Sa oled mulle võlgu. 732 00:25:59,280 --> 00:25:59,994 Tule nüüd. 733 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 Tule nüüd. 734 00:26:01,120 --> 00:26:02,480 Oh, kurat. Kiiresti. 735 00:26:05,040 --> 00:26:08,240 Peaksin vist hoiatama sina, see mees on päris kena. 736 00:26:08,320 --> 00:26:09,800 Ei, mida? 737 00:26:13,000 --> 00:26:16,040 Nüüd ta ei ütleks mulle täpselt see, mida ta tegi, ebaviisakas, 738 00:26:16,120 --> 00:26:18,200 aga ta läks selgelt persse 739 00:26:18,280 --> 00:26:21,320 ja ta näib olevat kahetsege, niisiis. 740 00:26:21,400 --> 00:26:22,560 Kas ta nüüd? 741 00:26:28,120 --> 00:26:29,120 Mida sa teed? 742 00:26:29,600 --> 00:26:32,320 Ash, tõsiasi, et sa tunned midagi vähemat 743 00:26:32,400 --> 00:26:34,120 kui kõige rohkem minu jaoks eriline asi 744 00:26:34,200 --> 00:26:35,760 on 100% minu süü 745 00:26:35,840 --> 00:26:39,120 sest ma olen ausalt pole kunagi kellegi vastu tundnud 746 00:26:39,200 --> 00:26:40,360 kuidas ma sinu vastu tunnen. 747 00:26:42,160 --> 00:26:43,480 - Kas tõesti? - Tõesti. 748 00:26:43,560 --> 00:26:46,800 Ja kui nad oleksid müünud: "Ma olen suur vana tünn" õhupall... 749 00:26:46,880 --> 00:26:49,600 "Ma olen suur vana tünn magasin liiga paljude naistega." 750 00:26:49,680 --> 00:26:50,972 Jah! Oleksin selle endale saanud. 751 00:26:51,000 --> 00:26:53,160 Aga nad ütlesid, et on lihtsalt liiga palju teksti. 752 00:26:54,440 --> 00:26:55,857 Nii et... see on kõik, mis ma sain. 753 00:26:56,000 --> 00:26:58,125 See pole ilmselt sobiv igatahes haigla jaoks. 754 00:26:58,200 --> 00:26:59,720 Seda nad ütlesid. 755 00:26:59,800 --> 00:26:59,994 vabandan. 756 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 vabandan. 757 00:27:01,920 --> 00:27:03,200 Mul on väga kahju. 758 00:27:06,240 --> 00:27:09,720 Oeh, ma tõesti tahtis vihaseks jääda. 759 00:27:09,800 --> 00:27:10,960 Uh, ma saan sellest aru. 760 00:27:11,040 --> 00:27:13,080 Ei, ma olin... ma olin võimsalt vihane. 761 00:27:13,160 --> 00:27:15,640 Nagu ma tegin palju ära. 762 00:27:15,720 --> 00:27:16,760 - Kas sa olid? - Jah. 763 00:27:16,840 --> 00:27:18,320 Mul on nii kahju. 764 00:27:18,400 --> 00:27:20,440 Ja mul on nii kahju. 765 00:27:30,040 --> 00:27:31,400 Sa oled idioot. 766 00:27:31,480 --> 00:27:33,400 Jah, ma tean. 767 00:27:33,480 --> 00:27:35,200 Aga idioot koos lilled ja õhupall. 768 00:27:36,000 --> 00:27:37,880 - See on hämmastav. - See on poiss. 769 00:27:38,920 --> 00:27:40,554 Ja mul on... mul on tööle naasta. 770 00:27:40,560 --> 00:27:42,080 Vot, oot, vau. Mida sa sellega mõtled? 771 00:27:42,920 --> 00:27:44,504 Tulin siia a seksuaaltervise kontroll. 772 00:27:44,520 --> 00:27:45,720 - Ei, ma... noh... - Jah. 773 00:27:45,800 --> 00:27:46,840 Gene ütles. 774 00:27:46,920 --> 00:27:48,720 - Kas ta tegi? - Ta ütles, et sa oled parim. 775 00:27:48,800 --> 00:27:49,800 Oh, ma olen päris hea. 776 00:27:50,200 --> 00:27:52,554 Olen kindel, et oled. Siiski I tahaks siia tuua kolmanda osapoole 777 00:27:52,560 --> 00:27:54,194 sest ma ei tunne täiesti mugav 778 00:27:54,200 --> 00:27:56,000 olles üksi a teiega kabiin. 779 00:27:56,080 --> 00:27:57,520 Oh, sul on õigus, semu. 780 00:27:57,600 --> 00:27:58,640 Neid on palju tehtud. 781 00:27:58,720 --> 00:27:59,720 Oh... 782 00:28:00,880 --> 00:28:02,480 - Ma ei tea. See on... - Ei, ei. 783 00:28:02,560 --> 00:28:04,040 Viska oma kobarad maha. 784 00:28:04,120 --> 00:28:06,920 Kas sa oled telekat näinud näidata Piinlikke kehasid? 785 00:28:07,000 --> 00:28:07,920 Ei. 786 00:28:08,000 --> 00:28:09,834 Kontrollige seda. Hea küll, Ma jään patsiendiks, eks? 787 00:28:09,840 --> 00:28:10,954 - Ole... sa lihtsalt ütle... - Olgu. 788 00:28:10,960 --> 00:28:12,114 Mis toimub... Mida ma saan vaadata? 789 00:28:12,120 --> 00:28:13,480 Millega saan sind aidata, kallis? 790 00:28:13,560 --> 00:28:15,600 Noh, tegelikult olen sai natukene... 791 00:28:15,680 --> 00:28:18,520 Mul on selle pärast häbi olnud 58 aastat, aga ma ei olnud kunagi... 792 00:28:18,600 --> 00:28:19,914 ei tahtnud kunagi tulla minu arstile selle kohta, 793 00:28:19,920 --> 00:28:21,234 nii et ma mõtlesin, et tulen riiklikus teles... 794 00:28:21,240 --> 00:28:22,880 Rahvusvaheline televisioon 795 00:28:22,960 --> 00:28:24,280 ja raseerige pustul. 796 00:28:24,360 --> 00:28:26,080 Mul on mõned pustulid siin, kui sa... 797 00:28:26,160 --> 00:28:29,200 Oh, kui sa paned mind pigistama nad kõik tulevad igal pool välja. 798 00:28:29,280 --> 00:28:31,640 Näete? Oi, see on natuke valus! 799 00:28:31,720 --> 00:28:33,120 Aga ma ei pahanda ka seda. 800 00:28:33,200 --> 00:28:34,560 Mis on... mis mul viga on? 801 00:28:34,640 --> 00:28:36,360 Olgu, allkirjastage see vormistamiseks. 802 00:28:36,440 --> 00:28:37,480 Hea küll. 803 00:28:37,560 --> 00:28:39,240 Aga see kõik on tasuta, eks? 56576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.