All language subtitles for Bad.Boys.Ride.Or.Die.2024 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,347 --> 00:01:35,392 Hey, slow down, Mike, okay? You're making me sick. 2 00:01:35,475 --> 00:01:37,895 I would slow down if you hadn't already made us late. 3 00:01:42,900 --> 00:01:45,694 We're... We're not late, okay? You're just anxious. 4 00:01:45,777 --> 00:01:48,113 No, I'm anxious 'cause you made us late. 5 00:01:48,197 --> 00:01:50,407 I'm not doin' this with you in the next phase of our lives. 6 00:01:50,490 --> 00:01:51,658 You're gon' respect my time. 7 00:01:56,788 --> 00:01:58,165 My stomach. My stomach. 8 00:01:58,248 --> 00:02:01,251 Hey, Mike, look, pull over at that store right there. 9 00:02:01,335 --> 00:02:02,586 I need a ginger ale. 10 00:02:02,669 --> 00:02:05,631 Look, we don't have no time to get no ginger ale, man. 11 00:02:05,714 --> 00:02:07,466 Come on, Mike, I'm sick. 12 00:02:07,549 --> 00:02:09,510 You're freaking me out, okay? 13 00:02:10,052 --> 00:02:12,429 I feel like I'm gonna throw... throw up. 14 00:02:12,513 --> 00:02:13,639 I dare you, Marcus. 15 00:02:21,897 --> 00:02:23,774 You got 90 seconds, all right? 16 00:02:23,857 --> 00:02:25,734 Ginger ale and nothing else. 17 00:02:25,817 --> 00:02:29,321 I am a grown-ass man, okay? 18 00:02:29,404 --> 00:02:30,489 Just be nice. 19 00:02:30,572 --> 00:02:32,866 Oh. Okay. 85 seconds. 20 00:02:54,471 --> 00:02:56,098 Are those dogs fresh? 21 00:02:56,181 --> 00:02:57,850 I put 'em on yesterday. 22 00:02:57,933 --> 00:03:03,438 Well, give me one and put some relish and some mustard on that motherfucker. 23 00:03:03,522 --> 00:03:05,274 Hook it up. Come on, hurry up. 24 00:03:05,357 --> 00:03:09,361 No, that one right there. Yeah. Yeah, that right there. Hurry up. 25 00:03:10,612 --> 00:03:12,447 Gotta go, gotta go. 26 00:03:12,531 --> 00:03:13,949 Don't be takin' your time. 27 00:03:15,701 --> 00:03:16,702 Yeah, my man. 28 00:03:18,912 --> 00:03:20,706 Hey, open the register. 29 00:03:22,291 --> 00:03:24,501 -No, no, no. -Now! 30 00:03:24,585 --> 00:03:26,503 Sir, today is not the day. 31 00:03:26,587 --> 00:03:27,629 Shut the fuck up! 32 00:03:27,754 --> 00:03:31,633 Look, if I'm not in that car in 15 seconds, 33 00:03:31,717 --> 00:03:35,637 there's a very surly man that's comin' in here and we both are fucked. 34 00:03:35,721 --> 00:03:37,222 -Marcus. -Hey, don't fuckin' move. 35 00:03:37,306 --> 00:03:38,849 The fuck over there! 36 00:03:39,600 --> 00:03:41,685 'Ey, Mike, I told this guy I had to go. 37 00:03:42,936 --> 00:03:44,521 Is that Skittles on the counter, Marcus? 38 00:03:44,605 --> 00:03:47,399 Well, he was takin' a long time with the ginger ale. 39 00:03:47,482 --> 00:03:50,694 That is incorrect. He grabbed that ginger ale the second he came in here. 40 00:03:50,777 --> 00:03:51,862 A hot dog, Marcus? 41 00:03:52,654 --> 00:03:54,239 You're not supposed to be eatin' that shit. 42 00:03:54,323 --> 00:03:56,283 -This is not mine, Mike. -Yes, it is. 43 00:03:56,366 --> 00:03:59,828 Mind your business with your tattletaling ass. 44 00:03:59,912 --> 00:04:01,205 Everybody shut the fuck up! 45 00:04:01,288 --> 00:04:03,665 Sir, I'm gonna need you to lower your weapon. 46 00:04:03,749 --> 00:04:05,792 Come take my weapon, then, motherfucker. 47 00:04:05,876 --> 00:04:07,502 Don't antagonise him. 48 00:04:07,586 --> 00:04:08,754 Marcus, get in the car. 49 00:04:08,837 --> 00:04:11,173 Mike, he has a gun to my head. 50 00:04:11,256 --> 00:04:12,841 Wanna deal with him, you wanna deal with me? 51 00:04:15,010 --> 00:04:17,596 Sorry, sir, but I gotta go. 52 00:04:24,603 --> 00:04:26,688 You didn't have to shoot him, Mike. 53 00:04:27,606 --> 00:04:30,275 Get in the car. 54 00:04:31,610 --> 00:04:33,278 Call 911. 55 00:04:33,820 --> 00:04:34,863 Aren't you the police? 56 00:04:42,120 --> 00:04:43,539 Other people look at you 57 00:04:44,206 --> 00:04:48,252 and see the tailored suits, the cars, the watches. 58 00:04:49,336 --> 00:04:51,338 I met you without any of that. 59 00:04:51,421 --> 00:04:54,341 Stripped, basically naked... 60 00:04:54,424 --> 00:04:57,719 which is 90% of why I'm marrying you. 61 00:05:01,098 --> 00:05:02,266 I met you at your lowest. 62 00:05:03,767 --> 00:05:05,310 You'd been shot. 63 00:05:05,853 --> 00:05:09,356 But there was a fire in you that was... 64 00:05:09,857 --> 00:05:11,191 ...extraordinary. 65 00:05:13,235 --> 00:05:16,905 And I vow to spend the rest of my life fanning that flame. 66 00:05:19,491 --> 00:05:20,826 I now pronounce you... 67 00:05:21,660 --> 00:05:24,162 husband and wife. 68 00:05:25,163 --> 00:05:26,582 You may kiss the bride. 69 00:05:26,665 --> 00:05:27,749 Yes! 70 00:05:28,876 --> 00:05:30,127 I love it. 71 00:05:41,889 --> 00:05:45,809 You know, it kinda makes sense that he married his therapist after he got shot. 72 00:05:45,893 --> 00:05:48,729 I love that for him. Mental health is super important. 73 00:05:48,812 --> 00:05:50,355 Well, it was his physical therapist. 74 00:05:50,439 --> 00:05:53,734 -Congratulations, Michael. -Rita. Thank you, thank you. 75 00:05:54,401 --> 00:05:55,569 Mr Mayor. 76 00:05:55,652 --> 00:05:58,572 Oh, not yet. Don't jinx it. I'm still just a lowly US Attorney. 77 00:05:59,740 --> 00:06:01,491 I've been watching what you're doin'. 78 00:06:01,575 --> 00:06:03,243 -You got my vote. -Thank you. 79 00:06:03,911 --> 00:06:05,412 Congratulations to you. 80 00:06:05,495 --> 00:06:08,582 I mean, the definition of a power couple right there. 81 00:06:09,708 --> 00:06:11,835 -I'll grab you a drink. -Okay. 82 00:06:11,919 --> 00:06:14,171 -Can I get you anything? -No, I'm good, thank you. 83 00:06:15,297 --> 00:06:18,217 And all this time, I thought you were a terminal bachelor. 84 00:06:19,134 --> 00:06:22,513 I... I... I even surprised myself with this one. 85 00:06:23,013 --> 00:06:25,807 Yeah, I guess you just hadn't met the right one. 86 00:06:25,891 --> 00:06:27,976 I had some growing up to do. 87 00:06:28,060 --> 00:06:29,436 You were 50. 88 00:06:32,981 --> 00:06:34,024 Okay. 89 00:06:34,816 --> 00:06:38,445 I'm gonna pre-apologise for whatever he says. 90 00:06:42,157 --> 00:06:43,158 Mike. 91 00:06:43,742 --> 00:06:45,536 -No, you know how it is. -Don't... Marcus! 92 00:06:45,619 --> 00:06:47,454 -Marcus. Come... -Let me get it out! 93 00:06:47,538 --> 00:06:48,580 Come on, man. 94 00:06:48,664 --> 00:06:50,749 -Everything you have been through, man. -Okay. 95 00:06:50,832 --> 00:06:52,834 The witch. The Bruja. 96 00:06:52,918 --> 00:06:54,294 The prostitute. 97 00:06:54,836 --> 00:06:58,841 My sister. 'Member? You coulda told me about my sister, Mike. 98 00:06:58,924 --> 00:07:00,384 You coulda told me that. 99 00:07:00,467 --> 00:07:03,470 I would've embraced you, if that's who she was feeling. 100 00:07:03,554 --> 00:07:04,972 -I love you, Mike. -No doubt. 101 00:07:06,265 --> 00:07:09,434 You know, Cap would've loved to have been here to see this. 102 00:07:09,518 --> 00:07:10,769 But you know what? 103 00:07:10,853 --> 00:07:15,190 We got his daughter, Judy, and his granddaughter, Callie. 104 00:07:15,274 --> 00:07:16,441 She wants to say something. 105 00:07:19,820 --> 00:07:21,780 My grandad loved you guys. 106 00:07:21,864 --> 00:07:26,660 And if he were here, he would have told you not to F this up. 107 00:07:28,328 --> 00:07:29,621 That's what he would've said. 108 00:07:29,705 --> 00:07:32,040 Yeah, he woulda said "Don't fuck it up." 109 00:07:32,124 --> 00:07:33,292 Exactly. 110 00:07:33,375 --> 00:07:34,835 Oh, excuse me. 111 00:07:34,918 --> 00:07:36,211 'Ey. 112 00:07:38,213 --> 00:07:41,091 Mike, you been my partner a long time. 113 00:07:41,175 --> 00:07:42,676 Yes, sir. 114 00:07:42,759 --> 00:07:45,304 Now he's gonna be your partner, Christine. 115 00:07:47,014 --> 00:07:49,975 To Mike and Christine Lowrey. 116 00:07:50,058 --> 00:07:52,519 -For life! -For life! 117 00:08:09,244 --> 00:08:15,500 Go Marcus! Go Marcus! Go Marcus! Go Marcus! 118 00:08:25,928 --> 00:08:27,137 Oh, shit. 119 00:08:32,059 --> 00:08:33,936 What happened? What happened? 120 00:08:34,061 --> 00:08:35,270 Marcus. Marcus! 121 00:08:35,354 --> 00:08:36,438 What's the address? 122 00:08:36,522 --> 00:08:38,857 Let me in, let me in, let me in. Back up. 123 00:08:39,566 --> 00:08:42,945 This is Captain Rita Secada. I have an officer in cardiac arrest. 124 00:08:53,247 --> 00:08:54,456 Come on, man. 125 00:09:40,294 --> 00:09:42,796 It's not your time. 126 00:10:37,768 --> 00:10:38,769 Marcus! 127 00:10:44,274 --> 00:10:45,859 Marc-- Marc--! 128 00:10:47,819 --> 00:10:49,071 This guy. 129 00:11:01,583 --> 00:11:03,418 Hey, buddy. 130 00:11:03,502 --> 00:11:04,586 What you doing? 131 00:11:05,170 --> 00:11:08,006 I spent my whole life being scared, Mike. 132 00:11:09,216 --> 00:11:11,426 I wasted so much time. 133 00:11:11,510 --> 00:11:12,719 Why... Why... Why don't you... 134 00:11:12,803 --> 00:11:15,889 Why don't you just step back from the edge a little bit, please. 135 00:11:17,182 --> 00:11:18,433 What year is it? 136 00:11:18,934 --> 00:11:20,435 It's Tuesday. 137 00:11:21,228 --> 00:11:23,647 Same year your ass was wobbling in. 138 00:11:23,730 --> 00:11:26,608 Oh, wow. Felt like it was five years. 139 00:11:27,234 --> 00:11:29,736 I was in the basement of the ocean. 140 00:11:29,820 --> 00:11:32,030 All my bullshit was gone. 141 00:11:32,114 --> 00:11:33,824 Just freedom. 142 00:11:34,408 --> 00:11:37,160 And full body love, Mike. Full body love. 143 00:11:37,244 --> 00:11:38,328 Okay. 144 00:11:38,412 --> 00:11:39,705 Why... Why... Why don't you... 145 00:11:40,372 --> 00:11:43,834 ...love your full body back from the ledge, please? 146 00:11:43,917 --> 00:11:45,294 Nothing to be scared of. 147 00:11:45,377 --> 00:11:48,380 It's not my time, baby. It's not my time. 148 00:11:49,214 --> 00:11:50,549 Mr Burnett! 149 00:11:50,966 --> 00:11:52,301 Hey, I got him. 150 00:11:52,384 --> 00:11:53,927 He's just... 151 00:11:56,763 --> 00:11:59,016 I don't know what the fuck he's doing. 152 00:11:59,933 --> 00:12:02,895 But I got it. I got him. We're good. We are good. 153 00:12:02,978 --> 00:12:05,397 -We are great! -'Ey... 154 00:12:05,480 --> 00:12:07,441 Miami! 155 00:12:08,066 --> 00:12:09,943 305 for life! 156 00:12:10,068 --> 00:12:11,069 Kakow! 157 00:12:11,153 --> 00:12:14,156 All right. Just stop. You gon' put somebody's eye out with that thing, man. 158 00:12:14,239 --> 00:12:16,366 -I'm bringing the thunder, Mike. -I get it. 159 00:12:16,450 --> 00:12:17,451 Bringing the thunder. 160 00:12:18,535 --> 00:12:20,370 All right. There you go. 161 00:12:20,454 --> 00:12:23,081 Oh, man. Bring it in. 162 00:12:23,165 --> 00:12:25,000 Thought I lost you, brother. 163 00:12:25,083 --> 00:12:27,252 Couldn't lose me if you tried. 164 00:12:30,088 --> 00:12:32,007 You know your ass is out, right? 165 00:12:32,090 --> 00:12:34,510 Everybody's ass is out, Mike. 166 00:12:34,593 --> 00:12:36,094 Hey. 167 00:12:37,596 --> 00:12:38,972 There's a storm coming. 168 00:12:40,599 --> 00:12:42,601 No. Not that kind of storm. 169 00:12:43,519 --> 00:12:45,103 You're gonna be tested. 170 00:12:45,687 --> 00:12:47,189 Things are gonna get bad, 171 00:12:47,272 --> 00:12:49,983 and you're gonna have to make a really hard choice. 172 00:12:50,526 --> 00:12:53,195 Just know you're good. 173 00:13:18,846 --> 00:13:21,473 This is my private time, Mr McGrath. 174 00:13:21,557 --> 00:13:22,933 How may I help you? 175 00:13:23,016 --> 00:13:25,936 -I need you to move some money. -Your money? 176 00:13:26,019 --> 00:13:28,730 Your boss's, actually. I need it to be cartel cash. 177 00:13:28,814 --> 00:13:30,649 Just under 20 million. 178 00:13:30,732 --> 00:13:34,695 Backdated series of transfers beginning 2004, ending January 2020... 179 00:13:35,529 --> 00:13:36,572 into... 180 00:13:37,656 --> 00:13:38,949 ...that account. 181 00:13:39,032 --> 00:13:41,994 In the name of the late Captain Conrad Howard. 182 00:13:43,453 --> 00:13:45,163 I have people who can handle logistics. 183 00:13:45,247 --> 00:13:47,875 I really just need your log-in credentials. 184 00:13:48,625 --> 00:13:50,127 And why would I give you those? 185 00:13:50,961 --> 00:13:52,004 Oh, my God! 186 00:13:58,552 --> 00:14:00,137 Come here, darling. 187 00:14:00,971 --> 00:14:01,972 Come on. 188 00:14:04,474 --> 00:14:05,559 Come here. 189 00:14:12,191 --> 00:14:14,067 You can't transfer funds from a phone. 190 00:14:19,990 --> 00:14:21,325 Hey, honey, what's going on? 191 00:14:21,992 --> 00:14:24,203 Do they know each other? 192 00:14:26,038 --> 00:14:27,581 Honey, who's there with you? 193 00:14:27,664 --> 00:14:29,208 -All right, all right! -Honey-- 194 00:14:39,009 --> 00:14:40,135 Here we go. 195 00:14:44,139 --> 00:14:45,724 They'll kill you for this. 196 00:14:45,807 --> 00:14:47,559 They're not even gonna know this happened. 197 00:14:49,520 --> 00:14:53,482 Your girlfriend heard you on the phone with your wife 198 00:14:53,565 --> 00:14:56,360 and realised you were never gonna divorce her. 199 00:14:56,443 --> 00:14:59,154 And in a fit of passion, she shot you. 200 00:15:00,614 --> 00:15:03,825 Your bodyguard tried to step in, but he was too late. 201 00:15:06,119 --> 00:15:08,956 And realising the horror of her actions... 202 00:15:12,042 --> 00:15:13,168 she took her own life. 203 00:15:13,252 --> 00:15:14,253 No! 204 00:15:24,346 --> 00:15:25,889 Honey, what are you doing? 205 00:15:25,973 --> 00:15:28,392 -You had a heart attack two weeks ago. -Exactly. 206 00:15:28,475 --> 00:15:32,688 They call it a widow-maker for a reason. You need to be in the hospital, baby. 207 00:15:32,771 --> 00:15:34,898 Hey, I tried to told his ass, T. 208 00:15:36,191 --> 00:15:39,987 Apparently, he's an adult. He was allowed to sign hisself out. 209 00:15:40,070 --> 00:15:43,824 Hey, babe. Look, come on. I couldn't take one more second away from you. 210 00:15:43,907 --> 00:15:47,202 All these stents in me got my blood flowing. 211 00:15:47,286 --> 00:15:50,122 -I'm on D way. -All right, now. 212 00:15:51,164 --> 00:15:53,959 Ey. Ey. Come on, man. That's my phone. 213 00:15:54,042 --> 00:15:56,461 -I love you, Marcus. -We'll be there in 10. 214 00:15:56,545 --> 00:15:58,547 All right, babe. All right. Love you. 215 00:16:00,299 --> 00:16:01,341 Hey, Mike. 216 00:16:01,425 --> 00:16:03,218 I wasn't even gonna tell you this... 217 00:16:03,302 --> 00:16:05,429 but this ain't the first time we done this. 218 00:16:05,512 --> 00:16:07,222 We ride together all the time, what you mean? 219 00:16:07,306 --> 00:16:09,558 No, I'm talking about our souls. 220 00:16:09,641 --> 00:16:12,644 You know, we've ridden together, but I saw it all, Mike. 221 00:16:12,728 --> 00:16:16,023 We're bound. And we have been for lifetimes. 222 00:16:16,106 --> 00:16:20,694 We haven't always been Mike and Marcus, but we've always been us. 223 00:16:23,655 --> 00:16:24,781 What you talking 'bout? 224 00:16:24,865 --> 00:16:27,075 We're soulmates. 225 00:16:28,660 --> 00:16:29,995 -Yup. -Yeah. 226 00:16:30,662 --> 00:16:31,788 Naw. 227 00:16:31,872 --> 00:16:36,335 Yeah, I kind of... I saw my soulmate looking a little different than that. 228 00:16:36,418 --> 00:16:38,587 See... See, Mike, you stuck in the physical. 229 00:16:38,670 --> 00:16:40,547 Souls don't have dicks. 230 00:16:40,631 --> 00:16:42,674 I'm pretty sure my soul has a dick, Marcus. 231 00:16:43,592 --> 00:16:47,095 See? That's that shit right there. That's why we're stuck. 232 00:16:47,971 --> 00:16:50,390 You know, I wasn't gonna tell you this shit either, 233 00:16:50,474 --> 00:16:53,685 but my soul is more advanced than your soul. 234 00:16:55,479 --> 00:16:58,273 It's not that your soul is stupid. 235 00:16:58,357 --> 00:16:59,399 You know? 236 00:16:59,483 --> 00:17:04,321 It's just that you're more like a baby soul. You know? 237 00:17:04,403 --> 00:17:06,823 And I'm more like a mother soul. 238 00:17:06,907 --> 00:17:08,742 And I just gotta suckle ya. 239 00:17:09,243 --> 00:17:11,786 You know? Put you on that titty. 240 00:17:12,996 --> 00:17:14,414 You know? 241 00:17:14,497 --> 00:17:17,918 Hey. How long you think your brain went without oxygen? 242 00:17:21,088 --> 00:17:23,047 -Daddy! -Daddy's home. 243 00:17:23,131 --> 00:17:27,052 -Baby! Oh, baby, you're back. -Where my family? My family. 244 00:17:27,135 --> 00:17:28,428 Hey, baby. 245 00:17:31,223 --> 00:17:32,558 Little Marcus! 246 00:17:32,641 --> 00:17:36,728 Say hi to Pop-pop. Say hi to Grandad. 247 00:17:37,646 --> 00:17:39,731 -I missed you so-- -Look at you, woman. 248 00:17:39,815 --> 00:17:41,733 No, come on, look at me, baby. 249 00:17:46,822 --> 00:17:49,241 We're gonna have to hose them down. 250 00:17:49,324 --> 00:17:51,952 All right. All right, we get it. We get it. 251 00:17:52,828 --> 00:17:55,539 Put some ice in your drawers or somethin'. 252 00:17:55,664 --> 00:17:57,374 That's funny. 253 00:17:58,292 --> 00:17:59,793 Are you feeling good, Marcus? 254 00:17:59,877 --> 00:18:01,712 I never felt better in my life. 255 00:18:02,254 --> 00:18:06,258 Oh, Marcus, I missed you so much, honey, but you need to get some rest. 256 00:18:06,341 --> 00:18:08,760 Oh, no, baby, I need you. 257 00:18:08,844 --> 00:18:11,889 -Just let me get some electrolytes. -Okay, baby. Give me a kiss. 258 00:18:14,892 --> 00:18:16,185 So, what's going on with my dad? 259 00:18:16,810 --> 00:18:19,938 Well, he was on the roof naked... 260 00:18:20,731 --> 00:18:24,985 and he said he had been at the basement of the ocean. 261 00:18:26,278 --> 00:18:27,821 "Amazing Chickpeas"? 262 00:18:27,905 --> 00:18:30,824 Oh, and he said I have a stupid baby soul 263 00:18:30,908 --> 00:18:32,618 with no penis. 264 00:18:35,495 --> 00:18:37,372 -Hey, Reggie. -Yes, sir. 265 00:18:37,456 --> 00:18:40,042 -Did you eat my snacks? -No, sir. 266 00:18:40,125 --> 00:18:42,502 I was looking forward to my snacks, Reggie. 267 00:18:42,586 --> 00:18:44,046 Honey. 268 00:18:46,882 --> 00:18:48,759 You know what? You need to get a job. 269 00:18:48,842 --> 00:18:50,552 I'm a US Marine, sir. 270 00:18:50,636 --> 00:18:52,137 Well, then you need to deploy. 271 00:18:52,221 --> 00:18:53,889 You know, we just got back from Yemen. 272 00:18:53,972 --> 00:18:55,974 Thank you for your service. 273 00:18:56,058 --> 00:18:58,644 -You thought I was dead, didn't you? -Dead? 274 00:18:58,727 --> 00:19:00,145 One thing you don't know, Reggie. 275 00:19:00,812 --> 00:19:03,398 I got a camera up in here. Yeah. 276 00:19:09,363 --> 00:19:10,489 Theresa! 277 00:19:10,989 --> 00:19:14,910 It's the doctor's orders, Marcus. You're on a strict diet. No salt, no sugar, no fats. 278 00:19:14,993 --> 00:19:17,913 No stress, no loud noises, no physical exertion. 279 00:19:17,996 --> 00:19:20,082 Just sit your ass down somewhere, man. 280 00:19:20,165 --> 00:19:21,375 Tell him, Mike. 281 00:19:22,000 --> 00:19:24,753 And, honey, I'm doing it with you. We're now vegetarians. 282 00:19:24,836 --> 00:19:27,256 Vegetarians? Look at me. 283 00:19:27,339 --> 00:19:31,009 Look at all this man, baby. I'm brand new. 284 00:19:31,093 --> 00:19:34,012 I need animal sugars to survive. 285 00:19:34,680 --> 00:19:36,056 Well, baby... 286 00:19:36,723 --> 00:19:38,100 I have a salad for you. 287 00:19:38,183 --> 00:19:39,184 A salad? 288 00:19:39,268 --> 00:19:43,564 Hey, T, looks like you got this under control. My tour of duty is done. 289 00:19:43,647 --> 00:19:46,149 -Bye, Christine. Bye, Mike. -Bye, guys. 290 00:19:46,233 --> 00:19:48,485 Hey, Mike. Wait up. Wait up, wait up. 291 00:19:49,027 --> 00:19:51,738 What you about to do? Can you run a quick-quick for me? 292 00:19:51,822 --> 00:19:53,407 Yeah, what you need? 293 00:19:53,907 --> 00:19:57,035 I'll give you $1,000 for some Skittles. 294 00:19:57,119 --> 00:20:00,122 Marcus, I am not buying your ass no candy, man. 295 00:20:00,747 --> 00:20:04,918 Okay, $2,000, Mike, for some Ding Dongs. And that's my final offer. 296 00:20:05,002 --> 00:20:07,754 I think you're gonna be Ding Dong-less... 297 00:20:07,838 --> 00:20:09,339 like my soul. 298 00:20:40,078 --> 00:20:42,289 You always take whoever I love. 299 00:20:47,044 --> 00:20:48,962 This is Detective Mike Lowrey. 300 00:20:49,046 --> 00:20:50,047 The Captain is down. 301 00:20:50,589 --> 00:20:51,632 He's my son. 302 00:20:51,715 --> 00:20:53,967 You got a fucked up family, Mike. 303 00:21:17,074 --> 00:21:21,411 The Department of Justice has been investigating the corruption in the Miami Police Department. 304 00:21:21,495 --> 00:21:23,956 And we now have credible intelligence 305 00:21:24,039 --> 00:21:27,334 that Captain Conrad Howard was directing these elements 306 00:21:27,417 --> 00:21:29,503 in coordination with the cartels. 307 00:21:32,840 --> 00:21:35,467 No, I'm not interested in approximately what time. 308 00:21:35,551 --> 00:21:38,637 I need to know exactly what time, do you understand? 309 00:21:39,638 --> 00:21:40,889 You knew about this? 310 00:21:41,348 --> 00:21:43,350 I found out two weeks ago. 311 00:21:43,433 --> 00:21:44,935 A press conference. Really? 312 00:21:45,018 --> 00:21:47,229 I'm sorry about the way you had to find out. 313 00:21:47,312 --> 00:21:49,940 -But given your closeness-- -Our closeness? 314 00:21:50,023 --> 00:21:53,569 Neither one of y'all would have a job if it wasn't for Captain Howard. 315 00:21:53,652 --> 00:21:55,404 Rita, you know this is not true. 316 00:21:56,071 --> 00:21:57,447 Honestly, I don't. 317 00:21:58,532 --> 00:22:00,576 The investigation has turned up new evidence. 318 00:22:00,659 --> 00:22:03,787 Miami law enforcement's been a leaky ship for years now. 319 00:22:03,871 --> 00:22:07,124 Witnesses turn up dead, informants disappear. 320 00:22:07,749 --> 00:22:12,170 Events appear random until you aggregate them over a period of years. 321 00:22:12,254 --> 00:22:14,173 Then a pattern emerges. 322 00:22:14,256 --> 00:22:15,757 Who is this? 323 00:22:15,841 --> 00:22:19,469 Bud Grice, FBI, heading up the JTF on this show. 324 00:22:19,553 --> 00:22:20,679 That's who I am. 325 00:22:20,762 --> 00:22:24,016 Now, we knew someone was providing intelligence 326 00:22:24,099 --> 00:22:26,518 to a cartel moving product into South Florida. 327 00:22:26,602 --> 00:22:28,270 We just didn't know who. 328 00:22:28,353 --> 00:22:32,399 A cartel banker turned up dead two weeks ago, shot by his girlfriend. 329 00:22:32,482 --> 00:22:34,818 They found a phone with Howard's contact on it. 330 00:22:34,902 --> 00:22:39,198 Years of communication with the cartel, account references offshore. 331 00:22:39,281 --> 00:22:41,033 Millions in Howard's name. 332 00:22:41,116 --> 00:22:43,327 Final piece we needed to nail that dirty motherfucker. 333 00:22:43,410 --> 00:22:45,996 -Grice! -Oh, whoa. Hey, hey, let me holler at you. 334 00:22:46,788 --> 00:22:49,625 You know I was with him when he went down, right? 335 00:22:50,792 --> 00:22:53,045 Call him dirty one more time. 336 00:22:53,879 --> 00:22:54,922 I dare you. 337 00:22:57,591 --> 00:23:00,302 We know he had others who were with him. We're gonna find them too. 338 00:23:00,385 --> 00:23:01,386 I was with him. 339 00:23:01,470 --> 00:23:04,556 -Put the cuffs on me right now. I was with him. -Mike. 340 00:23:04,640 --> 00:23:08,060 No, these motherfuckers think that just 'cause he's dead and can't defend hisself, 341 00:23:08,143 --> 00:23:11,271 they gon' dump all this shit on him, burn his legacy. 342 00:23:11,355 --> 00:23:12,940 Not on my watch. 343 00:23:17,319 --> 00:23:20,364 This is Judy Howard, US Marshals. 344 00:23:20,447 --> 00:23:22,699 I realise I have no jurisdiction here. 345 00:23:22,783 --> 00:23:24,368 But as a professional courtesy, 346 00:23:24,451 --> 00:23:28,455 I'd like to request visibility into the sources of the allegations against my father. 347 00:23:28,539 --> 00:23:29,748 Judy. 348 00:23:29,831 --> 00:23:32,459 We're gonna figure this shit out, all right? 349 00:23:33,335 --> 00:23:34,545 How's Callie? 350 00:23:35,837 --> 00:23:37,339 How do you think, Mike? 351 00:23:37,714 --> 00:23:39,883 We're on the same team here, Judy. 352 00:23:40,759 --> 00:23:41,760 Like hell we are, Mike. 353 00:23:42,302 --> 00:23:45,597 My dad would still be alive if it weren't for your bastard son. 354 00:23:45,681 --> 00:23:46,682 Judy... 355 00:23:46,765 --> 00:23:49,393 If I ever catch him out on the street, I swear on my father 356 00:23:49,476 --> 00:23:51,436 I will put him down. 357 00:23:52,646 --> 00:23:54,356 Come on. Come on, man. Come on. 358 00:23:59,361 --> 00:24:00,654 So, what's our next move? 359 00:24:00,737 --> 00:24:04,324 They said he was working with the cartel. Let's ask the cartel. 360 00:24:15,502 --> 00:24:16,879 How you doin'? 361 00:24:17,546 --> 00:24:18,922 It's prison. 362 00:24:19,006 --> 00:24:20,299 Yeah. 363 00:24:20,799 --> 00:24:22,885 Look. We need your help. 364 00:24:23,886 --> 00:24:25,721 They're saying that Captain Howard was dirty. 365 00:24:25,804 --> 00:24:27,431 Do you know anything about that? 366 00:24:28,682 --> 00:24:32,060 -How much time I get off for this one? -I'm still working on that. 367 00:24:32,644 --> 00:24:35,647 This is me telling you that I need you. 368 00:24:37,024 --> 00:24:41,028 I need to know if Captain Howard was working with the cartels. 369 00:24:44,615 --> 00:24:45,699 No. 370 00:24:46,533 --> 00:24:48,410 He was onto the ones that were. 371 00:24:49,536 --> 00:24:51,038 So he got greenlit. 372 00:24:52,956 --> 00:24:54,208 Wait, no. 373 00:24:54,333 --> 00:24:57,419 No, Captain Howard was killed because he was on your mother's hit list. 374 00:24:57,502 --> 00:24:59,421 He was added to it. 375 00:25:00,130 --> 00:25:02,257 Your people wanted it to look like us. 376 00:25:03,342 --> 00:25:05,511 Your people wanted him dead. 377 00:25:05,594 --> 00:25:07,846 Whatchu mean, "our people"? 378 00:25:07,930 --> 00:25:09,515 You should be careful. 379 00:25:10,307 --> 00:25:12,976 You're playing a game and you don't even know the rules. 380 00:25:13,560 --> 00:25:16,146 -There's dirty players on your side. -That's bullshit. 381 00:25:16,230 --> 00:25:17,314 Wait, who? 382 00:25:18,232 --> 00:25:19,608 I saw him one time. 383 00:25:24,821 --> 00:25:26,740 -Can you ID him? -Sรญ. 384 00:25:28,200 --> 00:25:29,243 Give me a name. 385 00:25:29,326 --> 00:25:30,661 I don't know his name. 386 00:25:31,203 --> 00:25:32,246 My mother. 387 00:25:32,746 --> 00:25:34,456 She's the one who dealt with him. 388 00:25:35,457 --> 00:25:38,460 I knew we should have kept that damn witch alive. 389 00:25:38,544 --> 00:25:39,628 Marcus. 390 00:25:39,711 --> 00:25:42,005 May she rest in peace. 391 00:25:42,089 --> 00:25:43,173 Dude. 392 00:25:51,098 --> 00:25:52,182 Hey, boss. 393 00:25:52,266 --> 00:25:55,435 Our man on the inside got all of Howard's records in the JTF file. 394 00:25:55,519 --> 00:25:58,188 Computers, phones, files, all of it. 395 00:25:58,272 --> 00:26:00,607 Well, we know Howard was onto our operation. 396 00:26:00,691 --> 00:26:03,151 We just don't know how much he had. We need to make sure we got every trace. 397 00:26:03,235 --> 00:26:04,528 That's beautiful. 398 00:26:05,654 --> 00:26:06,822 Hey, boss. 399 00:26:07,447 --> 00:26:09,783 It's all the paper files. They're clean so far. 400 00:26:09,867 --> 00:26:12,578 Two phones had nothing. His office computer was empty. 401 00:26:12,661 --> 00:26:14,204 -He was careful. -But? 402 00:26:14,830 --> 00:26:17,416 But his old personal laptop had weak encryption. 403 00:26:18,208 --> 00:26:20,627 Here we go. 404 00:26:23,297 --> 00:26:25,215 Shit. We tripped a fail-safe. 405 00:26:25,883 --> 00:26:27,342 The fuck you mean, "we"? 406 00:26:28,010 --> 00:26:29,219 Something was sent. 407 00:26:29,803 --> 00:26:31,138 To who? 408 00:26:31,930 --> 00:26:33,724 Tracing the phone now. 409 00:26:40,397 --> 00:26:41,565 What the hell? 410 00:26:41,648 --> 00:26:43,650 He's texting us from the other side. 411 00:26:43,734 --> 00:26:45,819 No, he's not, Marcus. 412 00:26:51,074 --> 00:26:52,910 If you're seeing this... 413 00:26:53,911 --> 00:26:55,078 I'm probably dead. 414 00:26:55,162 --> 00:26:56,580 Fuck! 415 00:26:57,164 --> 00:26:58,165 Fuck me. 416 00:26:58,916 --> 00:27:00,042 Before I begin... 417 00:27:00,918 --> 00:27:02,544 I wanna say one thing: 418 00:27:02,628 --> 00:27:05,172 I'm putting you in mortal danger. 419 00:27:05,297 --> 00:27:06,507 Boys... 420 00:27:07,007 --> 00:27:09,468 we got rats in our walls. 421 00:27:09,551 --> 00:27:13,472 But I gotta make sure you're my bad boys. 422 00:27:16,016 --> 00:27:18,560 The Coke-bottle giant is the key. 423 00:27:19,353 --> 00:27:20,354 What? 424 00:27:20,437 --> 00:27:23,023 Don't trust anybody. 425 00:27:25,692 --> 00:27:29,404 What's that? What does that mean? "The Coke-bottle giant." 426 00:27:32,950 --> 00:27:34,034 Fletcher. 427 00:27:34,576 --> 00:27:35,911 Oh, shit. 428 00:27:36,453 --> 00:27:37,454 These are the guys. 429 00:27:40,874 --> 00:27:44,086 We should put a bullet in these motherfuckers. Be done with it once and for all. 430 00:27:44,169 --> 00:27:47,005 Lintz, I love you. I'd like nothing more than to let you loose on them. 431 00:27:47,089 --> 00:27:49,591 But extra dead cops doesn't do us any favours here. 432 00:27:50,968 --> 00:27:54,638 Keep them under constant surveillance and see if they make a move. 433 00:27:58,308 --> 00:28:00,602 Fletcher's warehouse is right down that alley. 434 00:28:00,686 --> 00:28:02,813 Mike, I wasn't even gonna tell you this. 435 00:28:03,480 --> 00:28:04,690 Then don't tell me. 436 00:28:04,773 --> 00:28:07,818 No, you gotta hear this. This is big. 437 00:28:08,527 --> 00:28:10,112 I can't die. 438 00:28:10,821 --> 00:28:11,864 What? 439 00:28:11,947 --> 00:28:13,949 I cannot die. 440 00:28:14,032 --> 00:28:17,995 Motherfucker, you did a pretty good job of dying at my wedding a couple weeks ago. 441 00:28:18,120 --> 00:28:19,621 But I didn't. 442 00:28:19,705 --> 00:28:20,831 Watch. 443 00:28:22,124 --> 00:28:23,292 Hey, Marcus. 444 00:28:25,210 --> 00:28:27,796 -Hey! -Come on! Get out of the road! 445 00:28:28,547 --> 00:28:29,548 Hey! 446 00:28:31,800 --> 00:28:32,926 Hey! Marcus! 447 00:28:34,678 --> 00:28:35,679 Hey, stop, stop. 448 00:28:35,762 --> 00:28:38,390 Hey, hey! Marcus! 449 00:28:38,473 --> 00:28:39,725 What are you, some kind of moron?! 450 00:28:39,808 --> 00:28:41,185 Stop, stop, stop. 451 00:28:43,187 --> 00:28:44,188 Police! Stop! 452 00:28:47,733 --> 00:28:50,152 -Hey! -Bro! 453 00:28:50,235 --> 00:28:51,361 Slow down! 454 00:28:51,445 --> 00:28:52,946 Crosswalk! 455 00:28:57,784 --> 00:28:58,869 Talk to me. 456 00:28:58,952 --> 00:29:00,913 You gotta trust, Mike. 457 00:29:00,996 --> 00:29:04,082 Trust yourself. Trust the universe. 458 00:29:05,292 --> 00:29:07,002 Stop that shit, Marcus. 459 00:29:07,085 --> 00:29:09,129 It's not my time, Mike. 460 00:29:09,213 --> 00:29:13,550 Oh, okay. So you're saying that if I shoot you in your face, 461 00:29:13,634 --> 00:29:15,260 you're saying that you won't die. 462 00:29:15,344 --> 00:29:18,639 Fate dictates that you won't shoot me in the face. 463 00:29:18,722 --> 00:29:21,558 I'm saying... I'm... I'm saying that you saying 464 00:29:21,642 --> 00:29:25,812 that if I shoot you in your face, are you saying you won't die? 465 00:29:25,896 --> 00:29:28,357 Fate doesn't deal in hypotheticals, Mike. 466 00:29:30,526 --> 00:29:32,152 I'm gonna call the police. 467 00:29:32,236 --> 00:29:34,738 They're already here, ma'am. Mind your business. 468 00:29:34,863 --> 00:29:36,448 Just go to the beach. 469 00:29:37,699 --> 00:29:38,992 Stop that shit, Marcus. 470 00:29:40,744 --> 00:29:43,163 See? You're putting your gun away. 471 00:29:43,247 --> 00:29:44,915 He's putting his gun away. 472 00:29:51,964 --> 00:29:54,007 Ooh, Mike. 473 00:29:58,554 --> 00:29:59,805 Focus, man. 474 00:30:00,389 --> 00:30:03,934 Yeah, I call this place, you know, Creative Space for Black Imagination. 475 00:30:04,017 --> 00:30:06,395 -You know that... -Fletcher. 476 00:30:06,478 --> 00:30:08,188 Oh, my God. 477 00:30:08,272 --> 00:30:09,606 Thank you. 478 00:30:09,690 --> 00:30:11,441 What the hell is this place? 479 00:30:11,525 --> 00:30:15,612 This is my studio gallery. I'm an artiste now. 480 00:30:15,696 --> 00:30:17,322 Please, you ain't no damn artist. 481 00:30:19,575 --> 00:30:21,869 -What do you guys want? -Captain Howard. 482 00:30:21,952 --> 00:30:25,706 Yeah. I was sorry to hear what happened to him. He helped turn my life around. 483 00:30:25,789 --> 00:30:27,624 He told us to talk to you. 484 00:30:27,708 --> 00:30:29,042 Okay. Talk to me. 485 00:30:29,710 --> 00:30:32,588 -I just talked to you. -Then say what you're supposed to say. 486 00:30:32,671 --> 00:30:34,381 -I said what I'm supposed to say. -You didn't. 487 00:30:34,464 --> 00:30:37,259 -Then tell me what I'm supposed to say. -I've said all I can say. 488 00:30:37,342 --> 00:30:39,386 Fucking with us, beanstalk?! 489 00:30:39,469 --> 00:30:41,638 Marcus! Come on! 490 00:30:41,722 --> 00:30:44,433 Captain Howard saved my life. I'm not messing this up. 491 00:30:44,516 --> 00:30:48,395 I can't say what I supposed to say until you say what you supposed to say. 492 00:30:48,478 --> 00:30:50,939 Fletcher, just tell us what you supposed to tell us. 493 00:30:51,023 --> 00:30:52,274 Dumbasses. Look. 494 00:30:52,774 --> 00:30:55,235 Captain Howard was onto something big. 495 00:30:55,319 --> 00:30:59,656 He didn't trust that you dumb fucks would figure it out, so he contacted me. 496 00:30:59,740 --> 00:31:02,951 Because you're stupid, and I'm a genius. 497 00:31:03,035 --> 00:31:06,622 So I protected the information in something. 498 00:31:09,333 --> 00:31:12,419 In something beautiful. 499 00:31:16,965 --> 00:31:19,218 Flex your face one more time. Flex it again! 500 00:31:19,301 --> 00:31:22,137 I will blow your fucking head off. 501 00:31:22,221 --> 00:31:24,806 Would you stop?! Come on. 502 00:31:25,682 --> 00:31:29,436 In something that will live forever. 503 00:31:34,983 --> 00:31:36,151 Did you shoot him?! 504 00:31:36,985 --> 00:31:38,362 I don't think so. 505 00:31:49,248 --> 00:31:50,290 Freeze! 506 00:31:50,374 --> 00:31:51,708 Marcus. Marcus! 507 00:32:22,197 --> 00:32:23,740 You hit? 508 00:32:23,824 --> 00:32:24,825 Nah-ah. 509 00:32:24,908 --> 00:32:27,494 Black jellybean. Nobody likes that shit. 510 00:32:33,542 --> 00:32:34,585 Whoa. 511 00:32:40,841 --> 00:32:43,093 Hey! Stop that stupid shit! 512 00:32:48,640 --> 00:32:50,350 I'm not fucking with you! Stop! 513 00:32:57,149 --> 00:32:59,860 No! No, no! No! No! 514 00:33:12,247 --> 00:33:14,249 I don't give a fuck! 515 00:33:14,875 --> 00:33:16,376 Marcus! No! No! 516 00:33:44,571 --> 00:33:45,906 What are you doing?! 517 00:33:45,989 --> 00:33:48,700 -I got this! -But you don't, though. 518 00:33:48,784 --> 00:33:49,785 No. No! 519 00:33:51,328 --> 00:33:52,371 Marc--! 520 00:33:56,500 --> 00:33:57,709 Let's go! Let's move! 521 00:33:59,336 --> 00:34:00,337 Marcus! 522 00:34:05,133 --> 00:34:07,052 Burnett and Lowrey are moving north on 11th. 523 00:34:30,032 --> 00:34:31,827 Miami PD! Go! 524 00:34:33,036 --> 00:34:36,456 -What are you doing?! -I'm fightin' crime, baby! 525 00:34:36,539 --> 00:34:37,541 Freeze! 526 00:35:04,568 --> 00:35:06,111 Mike! 527 00:35:25,339 --> 00:35:27,424 Have you ever had a panic attack before? 528 00:35:27,508 --> 00:35:30,719 What? Ain't nobody have no damn panic attack. 529 00:35:30,802 --> 00:35:35,599 You're at 165 over 90. Sweaty. Nauseous. There's no shame in getting counselling. 530 00:35:35,682 --> 00:35:37,643 All right. Thank you. Appreciate you, brother. 531 00:35:37,726 --> 00:35:39,603 Mike, let the man do his job. 532 00:35:40,521 --> 00:35:41,939 Good job, man. 533 00:35:42,022 --> 00:35:43,440 Hey, Mike. 534 00:35:43,524 --> 00:35:45,359 What the hell you panicking about? 535 00:35:45,442 --> 00:35:46,818 I'm not speaking to you. 536 00:35:46,902 --> 00:35:48,320 What'd I do? 537 00:35:51,114 --> 00:35:52,115 You two all right? 538 00:35:52,199 --> 00:35:53,825 Mike had a panic attack. 539 00:35:53,909 --> 00:35:56,036 He didn't. Mike is fine. 540 00:35:56,119 --> 00:35:57,329 What happened? 541 00:35:57,412 --> 00:36:00,249 Rita, you ain't gonna believe this shit. But we got a text-- 542 00:36:00,332 --> 00:36:04,628 A tip. We got a tip that Fletcher had violated his parole. 543 00:36:04,711 --> 00:36:06,588 So we came down here 544 00:36:06,672 --> 00:36:09,842 and obviously he was into some shit he ain't have no business. 545 00:36:09,925 --> 00:36:11,093 Is that true, Marcus? 546 00:36:15,389 --> 00:36:17,516 Well, you know I was with Mike. 547 00:36:19,268 --> 00:36:23,021 How could you, of all people, think Captain Howard was dirty. 548 00:36:23,105 --> 00:36:24,690 I don't want this to be true. 549 00:36:24,773 --> 00:36:28,527 But it would benefit all of us to do our jobs and follow the evidence. 550 00:36:28,610 --> 00:36:33,073 And you think he was stupid enough to put accounts in his own name. 551 00:36:33,156 --> 00:36:35,701 -He's being framed. -By who? 552 00:36:35,784 --> 00:36:37,536 That's what we're trying to find out. 553 00:36:37,619 --> 00:36:39,288 Rita, come on, you're smarter than this. 554 00:36:39,371 --> 00:36:42,082 Michael, please do not forget you're talking to your boss. 555 00:36:43,000 --> 00:36:44,835 I'm trying to protect you here. 556 00:36:45,419 --> 00:36:47,880 I got no footage for a two-block radius. 557 00:36:47,963 --> 00:36:49,089 What? 558 00:36:49,173 --> 00:36:52,217 They must've killed all CCTV, all security cams. 559 00:36:52,301 --> 00:36:53,302 I got nothing. 560 00:36:53,385 --> 00:36:56,180 At least they ain't film your panic attack. 561 00:36:58,765 --> 00:36:59,766 Hey, guys. 562 00:37:01,393 --> 00:37:03,020 -You had a panic attack? -No. 563 00:37:03,103 --> 00:37:06,106 -If you want, I can recommend a good counsellor. -I'm good, Dorn. Thanks. 564 00:37:06,190 --> 00:37:08,984 Look, I shot this, went frame by frame. 565 00:37:10,360 --> 00:37:11,361 Check it out. 566 00:37:11,987 --> 00:37:13,322 All right. Not here. 567 00:37:14,114 --> 00:37:15,616 -Dorn, shut it down. -Yeah. 568 00:37:15,699 --> 00:37:16,992 Hey. Let's go. 569 00:37:19,620 --> 00:37:21,371 So, what is this? 570 00:37:21,455 --> 00:37:22,748 We're not exactly sure. 571 00:37:24,541 --> 00:37:25,709 -Whoa. -Wow. 572 00:37:25,834 --> 00:37:27,169 There you go. There you go. 573 00:37:27,961 --> 00:37:31,298 All right, you fucks. Now that I know it's you... 574 00:37:31,840 --> 00:37:33,217 here it is: 575 00:37:33,926 --> 00:37:39,139 I don't know how high up it goes, but there's corrupt officials on our side. 576 00:37:39,223 --> 00:37:40,849 And they're working with the cartel. 577 00:37:40,933 --> 00:37:44,019 This all started smelling funny about nine years ago. 578 00:37:44,102 --> 00:37:46,813 That shipment of coke we were about to raid went missing. 579 00:37:46,897 --> 00:37:49,441 You know, I kept getting shut down from above. 580 00:37:49,525 --> 00:37:53,654 So I pulled Sanchez and Ruiz outta retirement. 581 00:37:53,737 --> 00:37:56,281 I had 'em working on the outside, you know? 582 00:37:56,365 --> 00:37:58,951 They were killed in a car crash a week later. 583 00:37:59,034 --> 00:38:00,661 That shook me up. 584 00:38:00,744 --> 00:38:03,372 And it's why I never brought you two in. 585 00:38:03,455 --> 00:38:07,251 Well, shame on me for worrying about your asses when you coulda saved mine. 586 00:38:07,334 --> 00:38:09,503 But now it's up to you. 587 00:38:10,045 --> 00:38:12,631 Remember the bust back in 2003? 588 00:38:12,714 --> 00:38:16,093 314 pounds of ecstasy? 589 00:38:16,176 --> 00:38:20,097 Well, I held onto the storage unit, off the books. 590 00:38:20,180 --> 00:38:21,974 That's where the real files are. 591 00:38:22,057 --> 00:38:24,685 Everything you need to exterminate these rat fucks. 592 00:38:24,768 --> 00:38:25,811 It's in there! 593 00:38:25,894 --> 00:38:28,397 You're gonna have to finish what I couldn't. 594 00:38:28,480 --> 00:38:29,815 Please. 595 00:38:29,898 --> 00:38:31,400 Please, boys. 596 00:38:31,984 --> 00:38:33,485 You're my last hope. 597 00:38:37,281 --> 00:38:38,574 2003. 598 00:38:40,200 --> 00:38:42,327 That was the Haitians. Zoe Pound. 599 00:38:45,122 --> 00:38:46,915 Where was their storage locker? 600 00:38:46,999 --> 00:38:48,625 I have no idea. 601 00:38:48,709 --> 00:38:52,880 All right. We need you guys to go down to the station and pull our original case files. 602 00:38:52,963 --> 00:38:54,423 That'll tell us where the locker is. 603 00:38:54,506 --> 00:38:58,135 Do it quietly and be careful. We don't know who we can trust. 604 00:38:58,218 --> 00:39:00,137 Shit, this is heavy, man. 605 00:39:01,138 --> 00:39:03,140 I just got something important to say. 606 00:39:03,223 --> 00:39:05,058 I'm just gonna come out with it. Clear the air. 607 00:39:05,142 --> 00:39:06,977 The rat is not me. 608 00:39:08,896 --> 00:39:10,522 Thanks for that, Dorn. 609 00:39:13,025 --> 00:39:14,735 I feel safer. 610 00:40:53,041 --> 00:40:55,544 They just tried to kill my son. 611 00:40:55,627 --> 00:40:58,881 Because Armando can prove that Captain Howard was innocent. 612 00:40:58,964 --> 00:41:01,049 Cap was onto these dirty players. 613 00:41:01,133 --> 00:41:02,509 Armando told you that? 614 00:41:02,593 --> 00:41:05,429 Yes. It's the reason they wanted Captain Howard dead. 615 00:41:05,512 --> 00:41:08,140 Armando can ID the guy that ordered the hit on Cap. 616 00:41:08,223 --> 00:41:09,224 He have a name? 617 00:41:10,142 --> 00:41:12,519 No. But a face. 618 00:41:13,478 --> 00:41:16,106 Listen, I know y'all can do this. All right? 619 00:41:16,190 --> 00:41:20,986 Just transfer Armando. Get him to Miami. Get him to a secure location. 620 00:41:21,069 --> 00:41:24,656 We'll debrief him. We'll get his testimony. We'll get some pictures in front of him. 621 00:41:24,740 --> 00:41:26,658 But please do it now. 622 00:41:26,742 --> 00:41:30,245 These guys are tryin' to cover their asses and they are not gonna stop. 623 00:41:32,497 --> 00:41:33,957 Do it for Captain Howard. 624 00:41:36,877 --> 00:41:40,172 Look, the evidence against Captain Howard is overwhelming. 625 00:41:40,255 --> 00:41:42,633 If I'm doing this, I'm doing it for you. 626 00:41:45,594 --> 00:41:48,305 All right, let's transfer Aretas. 627 00:41:48,388 --> 00:41:52,351 You'll accompany him, get him to igloo here in Miami, do a debrief. 628 00:41:52,434 --> 00:41:55,187 But I'm sticking my neck out and I'm trusting you. 629 00:41:56,104 --> 00:41:58,899 If he turns out to be bullshit, then it's gonna be my ass. 630 00:41:59,816 --> 00:42:02,486 So don't screw me, Mike. 631 00:42:07,407 --> 00:42:08,575 Thank you. 632 00:42:09,201 --> 00:42:10,327 Thank you. 633 00:42:12,579 --> 00:42:13,705 Yeah? 634 00:42:13,789 --> 00:42:15,874 We found Zoe Pound's storage unit. 635 00:42:15,958 --> 00:42:18,710 We'll go get the files then take them to my houseboat for safekeeping. 636 00:42:19,378 --> 00:42:22,089 All right, stay on it. Let me know when you got it. 637 00:42:37,646 --> 00:42:41,191 Please surrender your firearms. They will be returned to you upon touchdown. 638 00:42:56,790 --> 00:42:57,875 You good? 639 00:42:59,167 --> 00:43:00,294 Never been better. 640 00:43:00,377 --> 00:43:02,004 It's about 45 minutes. 641 00:43:08,760 --> 00:43:10,888 Mike, I wasn't even gonna tell you this... 642 00:43:10,971 --> 00:43:13,724 but in one of our previous lifetimes together... 643 00:43:15,058 --> 00:43:16,643 you were a donkey. 644 00:43:16,727 --> 00:43:18,145 And I owned you. 645 00:43:19,563 --> 00:43:21,398 You were a stubborn ass, Mike. 646 00:43:21,481 --> 00:43:23,984 You used to bite and spit. 647 00:43:24,067 --> 00:43:25,652 You were nasty. 648 00:43:25,736 --> 00:43:30,574 But I was a terrible owner, you know, because I used to beat you. 649 00:43:31,450 --> 00:43:33,452 Because you wouldn't listen for shit. 650 00:43:33,952 --> 00:43:36,872 And maybe I beat some kind of shame into you, Mike. 651 00:43:36,955 --> 00:43:40,500 And now I realise I was scarring your soul. 652 00:43:41,585 --> 00:43:42,669 You miss your nap? 653 00:43:43,921 --> 00:43:46,632 Mike, I'm trying to apologise to you. 654 00:43:46,715 --> 00:43:49,968 We don't have your blankie, but you could just rest your eyes. 655 00:43:50,052 --> 00:43:52,804 -That's exactly how you was as a donkey. -Mm-kay. 656 00:43:52,888 --> 00:43:54,932 -That's that shit there. -I get it. 657 00:43:55,015 --> 00:43:56,725 You need some help with your seat belt? 658 00:43:56,808 --> 00:43:58,310 No, Donkey. 659 00:44:00,896 --> 00:44:04,233 Hey. Bryant, this is Bronson. 660 00:44:04,316 --> 00:44:06,610 Other guys are on turnaround. 661 00:44:06,693 --> 00:44:07,903 Take a seat. 662 00:44:29,925 --> 00:44:31,134 What's up? 663 00:44:48,235 --> 00:44:49,862 Read the lines. 664 00:44:49,945 --> 00:44:53,031 "US Marshal flight 724, we have an emergency. 665 00:44:53,115 --> 00:44:57,578 Our prisoner has escaped custody with the aid of Miami PD Lowrey and Burnett. 666 00:44:57,661 --> 00:44:58,745 There are officers down. 667 00:44:59,454 --> 00:45:01,498 Mayday, mayday. They are coming for the cockpit. 668 00:45:01,582 --> 00:45:04,376 I repeat, they are hijacking the CH-47. 669 00:45:04,459 --> 00:45:06,587 All ground units please respond." 670 00:45:19,433 --> 00:45:21,643 -Give me Lowrey's gun. -Copy. 671 00:45:33,030 --> 00:45:34,114 Go, go! 672 00:45:34,198 --> 00:45:35,324 Get Lowrey. 673 00:45:39,161 --> 00:45:40,162 Let's go! 674 00:46:06,647 --> 00:46:08,565 We welcome the storm, motherfu--! 675 00:46:51,775 --> 00:46:53,735 Get me out of this fucking cage! 676 00:46:54,236 --> 00:46:55,946 Marcus! 677 00:46:57,573 --> 00:46:58,574 Mike! 678 00:47:17,384 --> 00:47:18,635 It's too heavy! 679 00:47:18,719 --> 00:47:20,053 Don't let go! 680 00:48:00,636 --> 00:48:02,095 Grab the stick! 681 00:48:04,848 --> 00:48:06,600 Where the hell you learn how to fly?! 682 00:48:08,018 --> 00:48:10,604 I'm a drug dealer, man. To the right! 683 00:48:54,815 --> 00:48:56,525 He was using my gun. 684 00:48:56,608 --> 00:48:59,027 How the hell did they get on a federal transport? 685 00:49:00,028 --> 00:49:01,530 We need to split up. 686 00:49:01,613 --> 00:49:03,323 We're gonna stay together. 687 00:49:03,407 --> 00:49:04,700 Says who? 688 00:49:06,535 --> 00:49:08,120 I'm not asking you. 689 00:49:08,203 --> 00:49:10,247 I'm telling you. We're stayin' together. 690 00:49:10,330 --> 00:49:11,623 Fuck outta my way. 691 00:49:11,748 --> 00:49:14,126 -Hey. Where--? -Get the fuck off me. 692 00:49:14,209 --> 00:49:15,711 Hey! Hey! 693 00:49:15,794 --> 00:49:16,795 Look. 694 00:49:16,879 --> 00:49:21,466 You are the only person who can identify whoever is doing this! 695 00:49:21,550 --> 00:49:26,555 The only way that any of us stays alive is if we get them before they get us. 696 00:49:26,638 --> 00:49:29,266 There's no us! There is no us! 697 00:49:29,349 --> 00:49:30,767 Damn. 698 00:49:30,851 --> 00:49:32,853 That Lowrey DNA is a bitch. 699 00:49:32,936 --> 00:49:34,771 Y'all some strong motherfuckers. 700 00:49:36,190 --> 00:49:40,527 Okay. Now, look, everybody unflex. On three. 701 00:49:40,611 --> 00:49:42,446 One! Two! 702 00:49:43,280 --> 00:49:44,364 There you go. 703 00:49:45,449 --> 00:49:50,662 Captain Howard left us files that's gonna tell us who's doin' this. 704 00:49:51,413 --> 00:49:52,789 Dorn has 'em. 705 00:49:52,873 --> 00:49:54,666 We just have to get back to Miami. 706 00:49:56,752 --> 00:49:58,503 You better not slow me down. 707 00:50:00,005 --> 00:50:01,924 Lose your phones. 708 00:50:02,007 --> 00:50:04,134 You keep up with me or I leave you in the dirt. 709 00:50:04,885 --> 00:50:06,553 You're in my world now. 710 00:50:20,150 --> 00:50:22,653 Hey, Mike. Look, we gotta think about this. 711 00:50:22,736 --> 00:50:26,949 I know you wanna move with him, you know, because he's your "son". 712 00:50:27,032 --> 00:50:29,785 Whoa, whoa. Don't air quote that. 713 00:50:29,868 --> 00:50:33,038 No, I didn't. I'm just sayin' I know why you tryin' to protect him. 714 00:50:33,121 --> 00:50:34,248 'Cause he "family". 715 00:50:34,331 --> 00:50:39,253 Hey. Movin' the air quotes down to your hips doesn't un-air-quote them. 716 00:50:39,336 --> 00:50:41,296 Just say he's my son. 717 00:50:41,380 --> 00:50:43,340 -He's your son. -No, no. 718 00:50:43,423 --> 00:50:47,594 Palms up is like you tryin' to say, oh, he's not really my son. 719 00:50:48,554 --> 00:50:51,640 Oh. Well, your son's gettin' away. 720 00:50:51,723 --> 00:50:52,933 Shit. 721 00:51:01,650 --> 00:51:04,862 If your men are on some kind of op, you might wanna pull us in. 722 00:51:04,945 --> 00:51:06,530 Otherwise, it doesn't look good for them. 723 00:51:08,991 --> 00:51:10,075 Judy. 724 00:51:10,158 --> 00:51:13,078 -You ID the bodies? -Roger. We got three unaccounted for. 725 00:51:13,161 --> 00:51:15,205 Lowrey, Burnett and Aretas. 726 00:51:16,290 --> 00:51:18,792 Motherfuckers. Fucking--! 727 00:51:18,876 --> 00:51:19,960 Shit. 728 00:51:20,711 --> 00:51:22,504 All right. Listen up! 729 00:51:22,588 --> 00:51:25,966 We have three suspects, armed and dangerous, out there. 730 00:51:26,758 --> 00:51:28,427 And I want them back. 731 00:51:29,011 --> 00:51:30,262 Let's go! 732 00:51:31,263 --> 00:51:32,723 Hold on. Judy. 733 00:51:32,806 --> 00:51:34,600 Three suspects? 734 00:51:34,683 --> 00:51:36,351 What do you think is happening here? 735 00:51:37,603 --> 00:51:38,937 What do you think? 736 00:51:40,105 --> 00:51:41,523 Play the audio. 737 00:51:42,149 --> 00:51:45,485 US Marshal flight 724, we have an emergency. 738 00:51:45,569 --> 00:51:49,323 Our prisoner has escaped custody with the aid of Miami PD Lowrey and Burnett. 739 00:51:49,406 --> 00:51:51,533 There are officers down. Mayday, mayday. 740 00:51:51,617 --> 00:51:55,537 Come on, you can't possibly believe Mike and Marcus would do this. 741 00:51:55,621 --> 00:51:59,458 Nah, you said it. Lowrey was obsessed with getting his son out of prison. 742 00:51:59,541 --> 00:52:01,126 Slow down, Judy. 743 00:52:01,710 --> 00:52:03,545 This isn't Miami, Secada. 744 00:52:03,629 --> 00:52:07,216 These are my fugitives and right now the whole world is my jurisdiction. 745 00:52:07,299 --> 00:52:09,718 You've known them your whole life. How can you even suggest--? 746 00:52:09,801 --> 00:52:12,346 Do I think that Mike and Marcus planned this? 747 00:52:13,013 --> 00:52:14,431 Probably not. 748 00:52:14,515 --> 00:52:17,142 But people do things they wouldn't normally do when family's involved. 749 00:52:17,226 --> 00:52:19,603 In my experience innocent men don't run. 750 00:52:19,686 --> 00:52:23,273 -Can we stop and think before-- -Are you capable of doing your job? 751 00:52:23,357 --> 00:52:24,775 'Cause I need to move on. 752 00:52:30,239 --> 00:52:31,532 They survived. 753 00:52:32,032 --> 00:52:33,575 What the fuck you mean, they survived? 754 00:52:33,659 --> 00:52:37,162 No bodies on site. US Marshals are treating it as a manhunt. 755 00:52:38,455 --> 00:52:41,333 These guys just refuse to die. 756 00:52:43,293 --> 00:52:44,294 They're wanted men. 757 00:52:45,128 --> 00:52:47,881 Law enforcement and media are our friends now. 758 00:52:47,965 --> 00:52:49,591 A manhunt for three fugitives 759 00:52:49,675 --> 00:52:51,593 is sending shock waves across South Florida. 760 00:52:51,677 --> 00:52:54,304 Ballistic reports have matched the bullets recovered from the bodies... 761 00:52:54,388 --> 00:52:57,975 Are you planning on dropping out of the mayor's race in light of the recent events? 762 00:52:58,058 --> 00:52:59,810 The manhunt is currently underway. 763 00:52:59,893 --> 00:53:04,064 The FBI is assisting US Marshals in bringing these men in. 764 00:53:05,065 --> 00:53:09,903 Lowrey, Burnett and Aretas should be considered armed and dangerous. 765 00:53:09,987 --> 00:53:14,324 These are individuals who have killed fellow law enforcement professionals. 766 00:53:14,408 --> 00:53:17,536 If you see something, say something. 767 00:53:18,120 --> 00:53:19,955 Put a bounty on the streets. 768 00:53:20,706 --> 00:53:23,625 Get it to every gang in the city and let them fight for it. 769 00:53:26,962 --> 00:53:28,380 Five mil. 770 00:53:29,339 --> 00:53:31,300 Let's go get these motherfuckers. 771 00:53:40,309 --> 00:53:42,519 The universe is crazy, ain't it? 772 00:53:43,145 --> 00:53:44,646 Look at us. 773 00:53:45,314 --> 00:53:49,151 I bet none of us thought when we woke up today this is where we'd be. 774 00:53:49,943 --> 00:53:51,737 You outta jail. 775 00:53:51,820 --> 00:53:53,614 We goin' to jail. 776 00:53:54,448 --> 00:53:56,283 This shit is special. 777 00:53:56,992 --> 00:53:57,993 Mike? 778 00:53:58,744 --> 00:54:01,747 Is there anything you would like to say to Armando? 779 00:54:01,830 --> 00:54:03,332 Fuck you talkin' to me like that? No. 780 00:54:03,415 --> 00:54:07,127 Mike, this is a moment. Express with your son. 781 00:54:16,553 --> 00:54:17,554 I'm sorry. 782 00:54:17,638 --> 00:54:20,766 That's what I'm talking about. 783 00:54:20,849 --> 00:54:23,310 -For what? -For everything, man. 784 00:54:23,936 --> 00:54:27,356 Seems like bad shit happens to anybody I love, so... 785 00:54:28,148 --> 00:54:30,108 Startin' to think maybe I'm cursed. 786 00:54:30,192 --> 00:54:31,401 I just feel like... 787 00:54:32,361 --> 00:54:33,904 maybe I cursed you. 788 00:54:36,281 --> 00:54:37,616 You ain't fuckin' cursed me. 789 00:54:38,283 --> 00:54:40,035 Bad shit happens to everybody. 790 00:54:41,286 --> 00:54:42,663 Ain't always about you. 791 00:54:43,872 --> 00:54:44,915 Hey, Armando. 792 00:54:45,457 --> 00:54:49,461 I don't know if I told you this, but I died a couple of weeks ago. 793 00:54:50,879 --> 00:54:52,047 Sorry to hear about that. 794 00:54:52,130 --> 00:54:54,925 Oh, no. The best thing that ever happened to me. 795 00:54:55,008 --> 00:54:56,343 Shit's wild. 796 00:54:56,426 --> 00:54:57,845 But y'all? 797 00:54:58,846 --> 00:55:00,514 Y'all the reason I came back. 798 00:55:00,597 --> 00:55:01,682 Hey. 799 00:55:02,266 --> 00:55:04,893 Everybody, bring it in. 800 00:55:04,977 --> 00:55:07,729 Come on, bring it in. Come on. 801 00:55:08,564 --> 00:55:09,773 What? 802 00:55:10,524 --> 00:55:11,859 There you go, Armando. 803 00:55:12,401 --> 00:55:14,111 There you go. There you-- 804 00:55:14,194 --> 00:55:16,655 Y'all are some terrible fuckin' fugitives. 805 00:55:19,575 --> 00:55:21,952 So, what are you, fuckin' Marcus Winfrey? 806 00:55:22,035 --> 00:55:23,537 -What? -Now, see? 807 00:55:23,620 --> 00:55:26,206 You makin' us look soft, like we don't know how to be on the run. 808 00:55:39,636 --> 00:55:41,096 Better get you out of this. 809 00:55:42,514 --> 00:55:43,515 Hey! 810 00:55:44,224 --> 00:55:46,852 -That boy hard-headed. -Chip off the old block. 811 00:56:06,538 --> 00:56:08,832 Well, what we got here? 812 00:56:10,334 --> 00:56:12,211 Hey, Cain, come take a look at this! 813 00:56:13,754 --> 00:56:15,297 What are you boys doin'? 814 00:56:15,380 --> 00:56:16,798 "Boys"? 815 00:56:16,882 --> 00:56:19,259 -Are y'all stealing our clothes? -Looks like it. 816 00:56:19,343 --> 00:56:20,928 Fuckin' racism. 817 00:56:22,012 --> 00:56:24,973 Y'all think just because we Black we stealin' your shit? 818 00:56:25,057 --> 00:56:27,309 Now, these are my own Black clothes 819 00:56:27,935 --> 00:56:31,855 that I put on today from my own Black closet. 820 00:56:31,939 --> 00:56:33,065 -Marcus! -What? 821 00:56:33,148 --> 00:56:34,233 Look at your shirt. 822 00:56:41,657 --> 00:56:43,075 How'd this get in my Black closet? 823 00:56:44,076 --> 00:56:47,079 Why don't you boys sing us a little Reba song. 824 00:56:49,915 --> 00:56:51,917 -Reba? -Reba? Oh, yeah. 825 00:56:52,793 --> 00:56:54,086 Oh, please. 826 00:56:55,254 --> 00:56:57,631 That's-- 'Cause he put... He put me on to Reb-- 827 00:56:57,714 --> 00:56:59,800 Which one? Which y'all--? Which one? 828 00:56:59,883 --> 00:57:01,218 Sing your favourite. 829 00:57:01,969 --> 00:57:05,430 -Oh, she got plenty of them. -'Cause she got hits. 830 00:57:05,556 --> 00:57:09,309 -Was it the up-tempo song? Or the slow jam? -Yeah, yeah, remember the one? 831 00:57:09,393 --> 00:57:12,062 -It was the slow one, nigga. -Oh, okay. 832 00:57:12,145 --> 00:57:15,148 -You hurt me in the morning -Yes, 'cause she was hurt. 833 00:57:15,274 --> 00:57:17,442 -You hurt me at night -Yes, yes. 834 00:57:17,568 --> 00:57:19,945 -But I've changed -Changed 835 00:57:20,028 --> 00:57:22,030 And I'm strong I'm a woman 836 00:57:22,114 --> 00:57:23,323 I'm a strong Black wom-- 837 00:57:23,448 --> 00:57:24,741 I'm a strong woman 838 00:57:24,867 --> 00:57:26,869 Yeah, 'cause she's not Black. 839 00:57:29,413 --> 00:57:30,706 And then... 840 00:57:30,789 --> 00:57:32,457 What you gonna do? 841 00:57:32,583 --> 00:57:34,167 What you gonna d--? 842 00:57:35,168 --> 00:57:36,837 That ain't no Reba song. 843 00:57:37,754 --> 00:57:39,256 It's from her mixtape. 844 00:57:47,890 --> 00:57:49,349 Goddamn it! 845 00:57:51,894 --> 00:57:53,770 We're sorry! We'll bring it back! 846 00:57:53,896 --> 00:57:56,690 We're not stealing your shit because we Black! 847 00:58:10,621 --> 00:58:12,331 Did you ever love her? 848 00:58:14,374 --> 00:58:15,667 What? 849 00:58:16,335 --> 00:58:18,337 My mother. You ever love her? 850 00:58:19,379 --> 00:58:21,215 He's expressing. 851 00:58:22,925 --> 00:58:24,551 I definitely loved her. 852 00:58:25,093 --> 00:58:26,678 And then you sold her out. 853 00:58:27,721 --> 00:58:29,014 I made some mistakes. 854 00:58:29,515 --> 00:58:30,641 Like me. 855 00:58:30,724 --> 00:58:34,353 -You know that is not what I was trying-- -Now wait a damn minute, Armando. 856 00:58:34,436 --> 00:58:36,063 He's trying to make up for it. 857 00:58:36,146 --> 00:58:37,856 He don't owe you a damn thing. 858 00:58:37,940 --> 00:58:41,360 All right, hold on. Hold on, Marcus. You're just... You're being aggressive. 859 00:58:41,443 --> 00:58:44,404 I've been a dad a long time. He needs to hear this, Mike. 860 00:58:44,488 --> 00:58:46,156 He needs some tough-ass love. 861 00:58:46,240 --> 00:58:50,536 Armando. Maybe he does owe you something. Okay? 862 00:58:50,619 --> 00:58:52,454 Your mom being deceived by him. 863 00:58:52,538 --> 00:58:56,375 You being born in prison, in a web of lies 864 00:58:56,458 --> 00:59:00,837 that turned your ass into a stone-cold fuckin' killer. 865 00:59:02,256 --> 00:59:04,174 Yeah. You're a killer. 866 00:59:06,134 --> 00:59:10,639 But this man, through it all, has been nothing but solid. 867 00:59:13,100 --> 00:59:15,352 That's some father-of-the-year shit right there. 868 00:59:15,435 --> 00:59:16,687 Is it? 869 00:59:20,232 --> 00:59:22,401 Your wack-ass parenting broke the truck. 870 00:59:23,068 --> 00:59:24,361 My bad. 871 00:59:25,529 --> 00:59:27,197 Yeah, nah, that's dead. 872 00:59:27,281 --> 00:59:28,657 We're not far from Tabitha's. 873 00:59:28,740 --> 00:59:30,868 No, Mike. You know that woman's crazy. 874 00:59:30,951 --> 00:59:32,452 Yeah, but she likes me. 875 00:59:32,536 --> 00:59:34,663 I don't think she likes you as much as you think. 876 00:59:34,746 --> 00:59:37,374 -The Pony's about two miles from here. -What's The Pony? 877 00:59:47,676 --> 00:59:52,306 I need my Instagram. I need my Friendster. I need more sex. 878 00:59:52,389 --> 00:59:54,600 I need more men in this club. 879 00:59:54,683 --> 00:59:56,977 You all look beautiful. Now get back to work. 880 00:59:57,895 --> 01:00:00,564 Mike Lowrey. Damn. 881 01:00:00,689 --> 01:00:01,732 What up, Tabitha? 882 01:00:04,151 --> 01:00:05,444 So y'all in trouble, huh? 883 01:00:05,527 --> 01:00:07,654 Yeah, we need some help. 884 01:00:07,738 --> 01:00:09,615 -We need some clothes. -No shit. 885 01:00:09,698 --> 01:00:11,408 A ride and some phones. 886 01:00:11,491 --> 01:00:13,202 Yeah. Guns too. 887 01:00:14,077 --> 01:00:16,413 That's my son. That's Armando. 888 01:00:16,496 --> 01:00:18,165 You got you a little Spanish son? 889 01:00:18,248 --> 01:00:20,417 Yeah, it's a long story. 890 01:00:21,126 --> 01:00:22,211 Can you hook us up? 891 01:00:23,170 --> 01:00:25,839 I mean, I got all that but what you gonna do for me? 892 01:00:25,923 --> 01:00:27,799 What you mean? We good for that. 893 01:00:27,925 --> 01:00:29,176 You were. 894 01:00:29,801 --> 01:00:32,221 But you guys are men on the run now, so... 895 01:00:32,304 --> 01:00:33,680 Well, what you need? 896 01:00:33,764 --> 01:00:35,098 What I need? 897 01:00:36,808 --> 01:00:38,602 I need you to eat this pussy. 898 01:00:42,272 --> 01:00:43,774 I'm not doin' that, all right? 899 01:00:43,857 --> 01:00:47,110 Whoa, hold on, Mike, hold on. Think about this. 900 01:00:47,194 --> 01:00:49,947 Now, you say guns and phones, right? 901 01:00:50,781 --> 01:00:53,200 Okay, well, look, you know Mike's a married man. 902 01:00:53,283 --> 01:00:54,284 So? 903 01:00:54,368 --> 01:00:56,828 So he's gonna need some plausible deniability. 904 01:00:56,912 --> 01:01:00,832 So I'mma have you lay down and stick out your tongue. 905 01:01:00,916 --> 01:01:02,668 And you gonna have to do the rest. 906 01:01:02,793 --> 01:01:04,378 I can fuck with that. 907 01:01:04,503 --> 01:01:07,130 -Oh, yeah, go on, baby. -No, Marcus. 908 01:01:07,214 --> 01:01:10,509 -All you gotta do is close your eyes, Mike. -No! 909 01:01:10,592 --> 01:01:13,303 I'mma need pictures. You know how to take pictures, right? 910 01:01:13,387 --> 01:01:16,765 Hey. We don't have a lot of time. I need you to stop fuckin' around. 911 01:01:16,849 --> 01:01:18,308 Oh, I'm not fuckin' around. 912 01:01:18,392 --> 01:01:19,768 All right, hey, let's go. 913 01:01:19,852 --> 01:01:21,019 Wait, hold up. 914 01:01:21,103 --> 01:01:23,605 Sit your motherfuckin' ass down. 915 01:01:23,689 --> 01:01:25,858 -Hey, Tabitha, what is you doin'? -What is you doin'?! 916 01:01:25,941 --> 01:01:29,194 Sit your married ass down! You get y'all asses down too! 917 01:01:29,278 --> 01:01:30,863 -Shit. -Everybody sit down. 918 01:01:31,405 --> 01:01:34,074 Hey, I got the bad boys right here. Let's get that money. 919 01:01:34,157 --> 01:01:36,702 -Hey, Tab. -Shut the fuck up. 920 01:01:36,785 --> 01:01:39,246 Hold up, I'm confused. 921 01:01:39,329 --> 01:01:40,998 You didn't want him to licky-licky? 922 01:01:41,081 --> 01:01:43,250 There's a $5 million bounty on your head. 923 01:01:43,333 --> 01:01:45,335 I need that money. I was just stalling. 924 01:01:45,419 --> 01:01:48,547 That's... That's cold. He almost did that shit. 925 01:01:48,630 --> 01:01:49,882 He did not, Marcus. 926 01:01:49,965 --> 01:01:52,050 I told you she didn't like you. 927 01:01:52,134 --> 01:01:53,427 Get the fuck up. 928 01:01:59,308 --> 01:02:01,226 The bounty is dead or alive. 929 01:02:02,019 --> 01:02:03,312 Don't be stupid. 930 01:02:06,857 --> 01:02:08,025 Hey, Armando. 931 01:02:08,150 --> 01:02:10,235 If you live, I'll let you... 932 01:02:11,528 --> 01:02:12,529 What? 933 01:02:12,613 --> 01:02:15,324 I said if you live, motherfucker, holler at me. 934 01:02:17,201 --> 01:02:18,619 He was kinda cute. 935 01:02:21,997 --> 01:02:23,081 We got a tip. 936 01:02:23,916 --> 01:02:25,918 Positive ID on our fugitives. 937 01:02:26,001 --> 01:02:27,544 Let's do this. 938 01:02:33,467 --> 01:02:36,136 Mike, I'm about to make my move. 939 01:02:36,220 --> 01:02:39,223 No, the fuck you're not. You about to go wherever these men are taking us. 940 01:02:39,348 --> 01:02:40,557 Oh, I'm not goin'. 941 01:02:40,641 --> 01:02:44,061 Now I'll take the three in the front, you take the six in the back. 942 01:02:44,144 --> 01:02:46,438 Marcus, we do not have any weapons. 943 01:02:46,522 --> 01:02:50,359 In five... four... three... 944 01:02:50,442 --> 01:02:51,693 Fuck! 945 01:03:11,213 --> 01:03:13,507 Ah, shit! This motherfucker. 946 01:03:13,590 --> 01:03:16,134 Fuckboy, fuckboy Whatcha gonna do? 947 01:03:16,218 --> 01:03:17,636 Ayo, Mike! 948 01:03:17,719 --> 01:03:20,138 Ain't no fun when the rabbit got the gun, huh? 949 01:03:20,222 --> 01:03:21,557 Wait, you know this guy? 950 01:03:21,640 --> 01:03:23,767 Yeah, I hit him with a hammer a couple years ago. 951 01:03:23,851 --> 01:03:27,938 You think I forgot about that fucking ho shit you pulled off at Manny's Prime Rib? 952 01:03:28,021 --> 01:03:29,940 How the fuck did I let you two catch me? 953 01:03:30,440 --> 01:03:31,900 Mike, I want my five million. 954 01:03:32,442 --> 01:03:33,443 Marcus! 955 01:03:34,111 --> 01:03:36,321 You see I got the fam with me. The streets! 956 01:03:36,405 --> 01:03:39,533 We could do this nice and easy or we can go to war! 957 01:03:39,616 --> 01:03:40,909 'Cause I'm fucking war-ready! 958 01:03:41,618 --> 01:03:43,245 What are you doing?! 959 01:03:45,080 --> 01:03:46,081 No! 960 01:03:56,508 --> 01:03:58,468 Go, go, go, go! 961 01:04:03,432 --> 01:04:05,100 Back up! Back up! Back up! 962 01:04:09,980 --> 01:04:11,398 No! No! 963 01:04:11,481 --> 01:04:14,776 Windshield wiper fluid is flammable! 964 01:04:14,860 --> 01:04:18,488 How the hell am I supposed to know that?! I ain't no damn scientist! 965 01:04:23,702 --> 01:04:26,788 Everybody relax. The fire's on the outside. 966 01:04:29,666 --> 01:04:30,751 Oh, shit! 967 01:04:30,834 --> 01:04:32,461 Now it's on the inside! 968 01:04:35,797 --> 01:04:36,798 Shit! 969 01:04:36,882 --> 01:04:37,966 Okay. 970 01:04:40,093 --> 01:04:41,178 Okay. 971 01:05:10,791 --> 01:05:13,669 Everybody out! Everybody out! 972 01:05:40,904 --> 01:05:42,239 Shit. 973 01:05:55,294 --> 01:05:56,753 Open the damn door! 974 01:05:59,756 --> 01:06:02,134 We can feel you right there, boy. Open the door. 975 01:06:10,225 --> 01:06:11,226 Hey! 976 01:06:11,310 --> 01:06:13,061 Open up, Muscle Milk. 977 01:06:13,145 --> 01:06:14,938 Come on, man. What the fuck is you doing? 978 01:06:15,022 --> 01:06:17,816 Nothing. It's just not a great time for me right now, guys. 979 01:06:17,900 --> 01:06:19,318 It's not a great time for us either. 980 01:06:19,401 --> 01:06:21,195 Okay, let's reconvene in like an hour or so. 981 01:06:21,278 --> 01:06:23,155 Babe, we're out of body wash. 982 01:06:24,156 --> 01:06:25,574 What the hell? 983 01:06:26,783 --> 01:06:27,993 We found you guys. 984 01:06:29,953 --> 01:06:31,538 We're in a relationship. Okay? 985 01:06:32,456 --> 01:06:33,665 -Oh, okay. -All right. 986 01:06:33,749 --> 01:06:35,250 Sneaking around has been destroying me. 987 01:06:35,334 --> 01:06:38,629 It started about a couple months ago. It will not affect our professional lives. 988 01:06:38,712 --> 01:06:40,506 Except for that one time in that van. 989 01:06:40,589 --> 01:06:43,342 -I am not sorry. -Nothing to be sorry about. 990 01:06:43,425 --> 01:06:45,928 Yeah, you know. I mean, people do that shit. 991 01:06:46,011 --> 01:06:48,514 -Are you guys okay? -Yeah, we're good. I wanted to-- 992 01:06:50,557 --> 01:06:52,518 -What the fuck?! -Okay. Whoa, whoa. 993 01:06:52,601 --> 01:06:54,645 Hey, Kelly. Kelly. 994 01:06:55,229 --> 01:06:57,731 I asked you to wait outside for a second. 995 01:06:57,814 --> 01:07:00,359 All right. Kelly, he's with us. 996 01:07:00,442 --> 01:07:01,693 He can't be here. 997 01:07:01,777 --> 01:07:03,654 This is my son, Armando. 998 01:07:03,737 --> 01:07:06,782 I know who he is, and that's why he can't be here. 999 01:07:06,865 --> 01:07:10,202 I trust you with my life, Mike. But I as sure as shit don't trust him. 1000 01:07:10,285 --> 01:07:11,495 I trust him. 1001 01:07:11,578 --> 01:07:13,580 Then take him to your house. 1002 01:07:14,957 --> 01:07:17,292 Hey, Mike. Can I have a second with her, please? 1003 01:07:17,376 --> 01:07:18,627 Yeah, yeah. Please. 1004 01:07:18,710 --> 01:07:20,587 -Hey, sweetie. -Relax. Relax. 1005 01:07:20,671 --> 01:07:22,297 Come here for a sec. Come over here for a second. 1006 01:07:25,676 --> 01:07:27,344 We could both end up in jail. 1007 01:07:31,473 --> 01:07:34,560 -Give him a chance. -Yeah, give him a chance to kill us all? 1008 01:07:35,102 --> 01:07:37,604 This is some dysfunctional shit. 1009 01:07:40,440 --> 01:07:42,901 -She's fine. -She don't look fine. 1010 01:07:42,985 --> 01:07:44,945 -I'm fine. -Yes, you are. 1011 01:07:46,113 --> 01:07:47,906 -The fuck you say? -All right, all right. 1012 01:07:47,990 --> 01:07:50,909 -It's the language barrier. -It was English. 1013 01:07:51,493 --> 01:07:52,578 It was definitely English. 1014 01:07:58,584 --> 01:07:59,626 Thanks for the drip. 1015 01:08:00,544 --> 01:08:02,796 Yeah. Okay, we're aggregating all the data. 1016 01:08:02,880 --> 01:08:06,049 There's over 100 hours of video, 200 units of audio. 1017 01:08:06,133 --> 01:08:09,678 We're indexing all audio, video and geo-located IP network data 1018 01:08:09,761 --> 01:08:12,306 to create a sight picture and develop a target package. 1019 01:08:12,389 --> 01:08:15,517 Basically, you sifting through all this shit to find the guilty motherfucker. 1020 01:08:15,601 --> 01:08:16,768 Bingo. 1021 01:08:17,476 --> 01:08:18,562 Hey, Dorn. 1022 01:08:18,645 --> 01:08:22,815 Can you safely get me into my Ring app? I wanna see my family. 1023 01:08:22,900 --> 01:08:25,736 Yeah, we got our own VPN and router. What's your username? 1024 01:08:25,819 --> 01:08:27,446 Marcus37. 1025 01:08:27,529 --> 01:08:28,947 And password? 1026 01:08:29,031 --> 01:08:30,949 Snickers89. 1027 01:08:38,123 --> 01:08:40,042 Almost home, baby. 1028 01:08:40,125 --> 01:08:42,377 Hey, let's get to work. We got a lot to get through here. 1029 01:08:42,461 --> 01:08:44,296 So, what exactly are we looking for? 1030 01:08:44,880 --> 01:08:47,090 We're looking for the guy who ordered the hit on Cap. 1031 01:08:47,632 --> 01:08:48,967 Armando can ID him. 1032 01:08:55,306 --> 01:08:58,018 This fucking bastard has been my white whale. 1033 01:08:58,100 --> 01:09:02,314 For the last nine years, I've been trying to harpoon the son of a bitch. 1034 01:09:02,397 --> 01:09:04,525 But now it's up to you. 1035 01:09:23,585 --> 01:09:26,880 Ey-Ey-Ey. Do I walk into your house and show you how to make cocaine? 1036 01:09:26,964 --> 01:09:28,215 Blow it up. 1037 01:09:36,139 --> 01:09:37,181 It's him. 1038 01:09:43,647 --> 01:09:44,773 You sure? 1039 01:09:45,274 --> 01:09:46,942 That's the guy that ordered the hit. 1040 01:09:47,025 --> 01:09:48,402 Bam. Got a name. 1041 01:09:49,152 --> 01:09:52,322 James McGrath. Army Ranger School, counterintelligence. 1042 01:09:52,406 --> 01:09:55,117 Deployed in Mexico until 2005. 1043 01:09:55,200 --> 01:09:57,953 Worked with the DEA, Defence Attache's office. 1044 01:09:58,036 --> 01:09:59,538 Oh, shit. 1045 01:09:59,621 --> 01:10:03,125 He was taken hostage by your friends, the cartel. 1046 01:10:03,208 --> 01:10:06,169 He gave up his entire squad "under duress". 1047 01:10:06,253 --> 01:10:07,546 It's called torture, man. 1048 01:10:08,463 --> 01:10:10,174 He was the only survivor. 1049 01:10:15,137 --> 01:10:16,805 Cap had him the whole time. 1050 01:10:16,889 --> 01:10:18,390 He just didn't know it. 1051 01:10:21,935 --> 01:10:23,020 Hello. 1052 01:10:23,103 --> 01:10:24,813 Hey. It's me. 1053 01:10:24,897 --> 01:10:27,816 Damn it, Michael. Where are you? 1054 01:10:27,900 --> 01:10:31,320 Rita, we're coming in. We got proof that Captain Howard is innocent. 1055 01:10:32,112 --> 01:10:33,155 What proof? 1056 01:10:33,238 --> 01:10:36,325 We got the guy that had Captain Howard killed. 1057 01:10:36,408 --> 01:10:37,618 Armando ID'd him. 1058 01:10:37,701 --> 01:10:40,829 Same dude that attacked us on the chopper. James McGrath. 1059 01:10:40,913 --> 01:10:43,498 Rita, we got ten years' worth of files. 1060 01:10:43,582 --> 01:10:46,960 Cap was investigating these dudes. We got 'em all. It's a whole network. 1061 01:10:47,044 --> 01:10:49,421 We'll surrender to you tomorrow. 1062 01:10:49,504 --> 01:10:51,131 Hey, look, we gotta go. 1063 01:10:51,215 --> 01:10:52,216 Michael, what--? 1064 01:10:56,011 --> 01:10:57,137 You okay? 1065 01:10:58,514 --> 01:11:00,057 They're coming in. 1066 01:11:00,140 --> 01:11:01,266 What? 1067 01:11:01,350 --> 01:11:05,354 Michael says they have proof that exonerates Howard... 1068 01:11:05,437 --> 01:11:06,813 explains everything. 1069 01:11:09,358 --> 01:11:10,943 Do you still love him? 1070 01:11:11,735 --> 01:11:12,736 What? 1071 01:11:13,320 --> 01:11:14,363 No. 1072 01:11:15,030 --> 01:11:16,448 But I believe him. 1073 01:11:17,658 --> 01:11:19,243 Just be careful, babe. 1074 01:11:21,328 --> 01:11:22,579 Still going to dinner? 1075 01:11:22,663 --> 01:11:23,747 Yeah. 1076 01:11:27,876 --> 01:11:29,169 They have the files. 1077 01:11:29,253 --> 01:11:32,130 We need to make this look like cartel business. Spanish only. 1078 01:11:36,260 --> 01:11:37,678 Ammo's ready to go. Let's go. 1079 01:11:48,730 --> 01:11:51,149 We only need one hostage. 1080 01:11:52,025 --> 01:11:53,193 Shit! Shit! Shit! 1081 01:11:54,403 --> 01:11:56,697 You guys! We got a problem. 1082 01:11:58,031 --> 01:12:01,076 Miami Central, Miami Central. 29 in progress. 1083 01:12:01,201 --> 01:12:03,328 Oh shit, that's my house. 1084 01:12:03,412 --> 01:12:05,581 Please advise, MOS residence. 1085 01:12:05,664 --> 01:12:06,957 Respond forthwith. 1086 01:12:07,040 --> 01:12:08,125 Fuck. 1087 01:12:08,208 --> 01:12:11,545 Fuck. Oh, fuck. Oh, no. 1088 01:12:11,628 --> 01:12:12,796 Come on, Christine. 1089 01:12:21,263 --> 01:12:22,764 -Shit. -Get a unit over to my house. 1090 01:12:23,974 --> 01:12:26,226 Come on, Reggie! Pick up! Pick up. 1091 01:12:26,310 --> 01:12:28,437 Miami Central, we have another 29 in progress. 1092 01:12:28,520 --> 01:12:31,440 Please send units to Detective Lowrey's home address. 1093 01:12:32,316 --> 01:12:33,942 Enemy's down! 1094 01:12:34,610 --> 01:12:37,029 Reggie! You got incoming. 1095 01:12:37,112 --> 01:12:39,573 -Get the family to somewhere safe. -What? 1096 01:12:39,698 --> 01:12:41,158 -Now! -Yes, sir. 1097 01:12:44,912 --> 01:12:46,872 -What's happening? -What's going on? 1098 01:12:46,955 --> 01:12:49,833 There's people comin' in the house. I gotta keep y'all safe. 1099 01:12:54,379 --> 01:12:55,380 Please be careful! 1100 01:12:55,464 --> 01:12:57,341 -Okay, Reggie, what's happening? Okay. -Trust me. I love you. 1101 01:12:57,883 --> 01:12:59,426 Fuck! Fuck! 1102 01:13:12,231 --> 01:13:13,649 Behind you, Reg! 1103 01:13:15,192 --> 01:13:16,401 Oh, damn! 1104 01:13:25,327 --> 01:13:28,038 -Who the fuck is this guy?! -That's my boy! That's my boy! 1105 01:13:34,795 --> 01:13:36,588 Damn! 1106 01:13:37,339 --> 01:13:38,882 Come on, come on, come on. 1107 01:13:59,778 --> 01:14:01,238 No, no, no! 1108 01:14:03,156 --> 01:14:04,491 Holy shit! 1109 01:14:09,079 --> 01:14:10,247 Come on, come on! 1110 01:14:17,129 --> 01:14:18,422 Holy shit! 1111 01:14:24,094 --> 01:14:26,471 Chitty-Chitty-Bang-Bang, motherfuckers. 1112 01:14:26,555 --> 01:14:28,223 Me snacks is your snacks, Reggie. 1113 01:14:28,307 --> 01:14:29,683 All right, come on. 1114 01:14:33,395 --> 01:14:35,105 Mike, did you see that shit? 1115 01:14:35,189 --> 01:14:36,773 Pick up the phone. 1116 01:14:37,774 --> 01:14:40,194 Whoa, Mike! Mike! Mike! 1117 01:14:46,283 --> 01:14:47,284 One second. 1118 01:14:52,206 --> 01:14:53,207 Callie. 1119 01:14:53,290 --> 01:14:55,667 I saw it on TV. My mom is after Uncle Mike. 1120 01:14:55,751 --> 01:14:58,670 There is no way that he did everything that they're saying. 1121 01:14:58,754 --> 01:14:59,880 Sweetheart. 1122 01:15:01,840 --> 01:15:04,134 Everything is going to be okay. 1123 01:15:04,218 --> 01:15:06,720 Okay? Okay? 1124 01:15:18,398 --> 01:15:20,317 -Hello? -It's me. Get out of the house. 1125 01:15:21,193 --> 01:15:24,029 -I've got Callie with me. -Take her and go! Get out now! 1126 01:15:26,448 --> 01:15:27,950 Callie, get behind me. 1127 01:15:29,660 --> 01:15:30,744 Mike. 1128 01:15:36,416 --> 01:15:37,709 Christine! 1129 01:15:47,594 --> 01:15:48,679 Mr Lowrey. 1130 01:15:50,222 --> 01:15:51,598 Who am I speaking to? 1131 01:15:51,682 --> 01:15:54,434 I think you know who you're speaking to. 1132 01:15:55,102 --> 01:15:56,436 I need your boy... 1133 01:15:57,771 --> 01:16:01,066 and whatever evidence your beloved captain had squirrelled away. 1134 01:16:01,608 --> 01:16:04,695 And for that, you can have your wife. 1135 01:16:04,778 --> 01:16:07,114 I'll call you back with instructions. 1136 01:16:08,615 --> 01:16:10,117 Aw, shit. 1137 01:16:11,994 --> 01:16:13,453 Goddamn it. 1138 01:16:14,496 --> 01:16:15,497 I'll go. 1139 01:16:21,295 --> 01:16:22,838 Let my life be worth something. 1140 01:16:25,340 --> 01:16:26,466 Never. 1141 01:16:29,261 --> 01:16:30,345 Never. 1142 01:16:38,270 --> 01:16:39,438 Mike. 1143 01:16:40,939 --> 01:16:42,191 He knew. 1144 01:16:42,274 --> 01:16:43,650 What do you mean? 1145 01:16:44,860 --> 01:16:46,570 He knew we were comin' in. 1146 01:16:46,653 --> 01:16:48,947 He knew we had Captain Howard's files. 1147 01:16:49,448 --> 01:16:51,575 He knew we had ID'd him. 1148 01:16:52,075 --> 01:16:53,076 How? 1149 01:16:53,827 --> 01:16:55,954 Only person you spoke to was Rita. 1150 01:16:57,122 --> 01:16:58,415 It's not Rita. 1151 01:17:01,210 --> 01:17:03,587 Damn, she got bad taste in men. 1152 01:17:04,129 --> 01:17:07,758 Justice has been investigating the corruption in the Miami Police Department... 1153 01:17:07,841 --> 01:17:10,427 ...with reports suggesting the late Captain Conrad Howard... 1154 01:17:10,511 --> 01:17:11,637 Hello? 1155 01:17:11,720 --> 01:17:14,056 ...was directing these elements in coordination with the cartels. 1156 01:17:14,139 --> 01:17:16,934 Allegations against Howard, which allude to include Lowrey and Burnett, 1157 01:17:17,643 --> 01:17:22,189 and the operation range from helping cartels move the product into the state of Florida 1158 01:17:22,272 --> 01:17:25,025 as well as giving up key witnesses, destruction of evidence, 1159 01:17:25,108 --> 01:17:26,860 and even the murder of fellow officers. 1160 01:17:26,944 --> 01:17:29,321 -What's going on? -I don't know. 1161 01:17:30,405 --> 01:17:33,909 There's been a breakthrough in the case. I need to get down to the station. 1162 01:17:35,953 --> 01:17:37,120 I'm gonna head down there. 1163 01:17:40,165 --> 01:17:41,750 I'm coming with you. 1164 01:17:55,180 --> 01:17:56,765 Who are you texting? 1165 01:17:57,683 --> 01:18:01,812 Just... Just gotta get in touch with the office. 1166 01:18:02,896 --> 01:18:04,189 JTF. 1167 01:18:05,065 --> 01:18:06,149 Gotta let everybody know. 1168 01:18:14,032 --> 01:18:15,659 Hey. Honey. Come on. 1169 01:18:15,742 --> 01:18:18,078 Honey, what are you doing? Stop that. 1170 01:18:18,161 --> 01:18:19,872 What are you doing? Stop it. 1171 01:18:19,955 --> 01:18:21,665 -Let go of me. -What are you doing? 1172 01:18:21,748 --> 01:18:23,292 Give it back to me. Give it back! 1173 01:18:55,532 --> 01:18:56,658 Fuck! 1174 01:18:57,451 --> 01:18:58,911 Hey, hey, come on. 1175 01:19:01,496 --> 01:19:02,581 You okay? 1176 01:19:02,664 --> 01:19:03,999 Look at the phone. 1177 01:19:14,760 --> 01:19:16,637 You know you done fucked up, right? 1178 01:19:22,142 --> 01:19:23,393 You all right? 1179 01:19:27,648 --> 01:19:28,899 I'm sorry. 1180 01:19:30,400 --> 01:19:32,402 Ain't got nothing to be sorry for. 1181 01:19:55,592 --> 01:19:57,219 We'll find her, boss. 1182 01:20:01,181 --> 01:20:05,435 I don't trust anybody that's not standing right here, right now. 1183 01:20:06,562 --> 01:20:08,814 Every extra person that we involve 1184 01:20:08,897 --> 01:20:11,900 increases the likelihood that they know we're coming, 1185 01:20:12,568 --> 01:20:16,572 which increases the likelihood that Christine and Callie 1186 01:20:16,655 --> 01:20:18,407 don't make it out of there. 1187 01:20:18,949 --> 01:20:23,745 That means no SWAT, no marshals, no backup. 1188 01:20:25,289 --> 01:20:26,707 It's just us. 1189 01:20:32,170 --> 01:20:34,006 I never meant for it to go this way. 1190 01:20:34,798 --> 01:20:36,466 How did you mean it to go? 1191 01:20:37,092 --> 01:20:40,971 After 9/11, nobody cared about drugs coming into this country. 1192 01:20:41,054 --> 01:20:44,183 So to secure the borders we started to work with the cartels. 1193 01:20:44,266 --> 01:20:48,020 And they kept us informed about any terrorist activity coming our way. 1194 01:20:48,103 --> 01:20:51,523 And it worked. We haven't had an attack since. 1195 01:20:52,274 --> 01:20:53,817 We were protecting this country. 1196 01:20:53,901 --> 01:20:58,363 You were killing cops and getting rich putting drugs into this country. 1197 01:20:58,447 --> 01:21:00,741 -Rita. -That's why you killed Howard. 1198 01:21:00,824 --> 01:21:03,118 He was onto you. You wanted to cover your tracks. 1199 01:21:03,202 --> 01:21:05,412 No. That was McGrath. 1200 01:21:05,954 --> 01:21:07,623 He's out of control. 1201 01:21:07,706 --> 01:21:10,125 Rita. Just take a second. 1202 01:21:10,709 --> 01:21:13,212 I never meant for any of this to go this way. 1203 01:21:23,305 --> 01:21:26,558 I guess I just need to know if it was ever real. 1204 01:21:27,351 --> 01:21:29,019 It was always real. 1205 01:21:29,520 --> 01:21:32,481 I panicked. I lost control. 1206 01:21:33,148 --> 01:21:34,775 Did you love me? 1207 01:21:34,858 --> 01:21:36,068 Yes. 1208 01:21:36,735 --> 01:21:38,153 I swear. 1209 01:21:38,862 --> 01:21:40,447 Well, that means... 1210 01:21:40,531 --> 01:21:41,615 We good. We got it. 1211 01:21:41,698 --> 01:21:43,659 99% voice match. 1212 01:21:45,077 --> 01:21:49,373 ...absolutely nothing to me, you piece of shit. 1213 01:21:56,255 --> 01:21:57,756 Hey. It's me. 1214 01:21:58,382 --> 01:22:00,342 What the hell's going on? 1215 01:22:00,425 --> 01:22:02,094 You screwed up is what's going on. 1216 01:22:02,219 --> 01:22:06,056 We've been compromised. I'll explain when I get there. 1217 01:22:06,139 --> 01:22:09,434 We're moving the hostages. Cuba. Long-term hold... 1218 01:22:10,102 --> 01:22:14,314 to keep Lowrey, Burnett and Aretas quiet while we sort this out. 1219 01:22:14,439 --> 01:22:17,609 I'm bringing a seaplane. I'll be there at first light. 1220 01:22:22,322 --> 01:22:24,449 All right, pack this place up. 1221 01:22:24,533 --> 01:22:27,119 All equipment and personnel prepare to move. 1222 01:22:27,619 --> 01:22:29,746 We're moving the hostages out of the country. 1223 01:22:44,219 --> 01:22:45,721 What happened to your hand? 1224 01:22:54,354 --> 01:22:56,815 They call that a Colombian manicure. 1225 01:23:02,946 --> 01:23:04,531 What's so great about it 1226 01:23:05,032 --> 01:23:07,075 is it's the maximum amount of pain, 1227 01:23:07,159 --> 01:23:08,202 but you don't die. 1228 01:23:13,165 --> 01:23:16,668 So now you've decided to be the one holding the pliers. 1229 01:23:18,378 --> 01:23:19,963 Everybody breaks. 1230 01:23:21,006 --> 01:23:22,299 Everyone. 1231 01:23:22,883 --> 01:23:24,176 Your husband... 1232 01:23:24,801 --> 01:23:27,095 is gonna kneel down in front of me... 1233 01:23:27,596 --> 01:23:29,515 and beg for your lives. 1234 01:23:30,682 --> 01:23:33,185 And then you're gonna watch me kill him. 1235 01:23:36,104 --> 01:23:38,315 You don't know my husband. 1236 01:23:38,398 --> 01:23:41,318 Well, not officially, but... 1237 01:23:41,902 --> 01:23:43,987 I look forward to seeing him again. 1238 01:23:56,667 --> 01:23:59,586 Bad boys Bad boys 1239 01:24:05,342 --> 01:24:06,760 Come on, Mike. 1240 01:24:08,011 --> 01:24:11,139 Bad boys Bad boys 1241 01:24:16,937 --> 01:24:18,522 Whatchu you gonna do 1242 01:24:19,189 --> 01:24:20,190 Yeah. 1243 01:24:20,274 --> 01:24:23,277 What you gonna do When they come for you 1244 01:24:27,114 --> 01:24:29,283 That's enough, dawg. That's enough. 1245 01:24:29,366 --> 01:24:31,994 Okay, well, we'll circle back on that one. 1246 01:24:42,546 --> 01:24:45,549 All right. The plane is ready. We roll in 20. 1247 01:24:45,632 --> 01:24:48,343 It's an abandoned amusement park. There should be no civilians. 1248 01:24:48,427 --> 01:24:51,805 Plane is gonna land from the south. On the one side. 1249 01:24:52,556 --> 01:24:55,058 Marcus and I will be on the plane. 1250 01:24:55,142 --> 01:24:58,770 Armando's gonna make his way in the water. The two side. 1251 01:24:58,854 --> 01:25:03,233 Kelly, Rita. This road is one way in, one way out. 1252 01:25:03,317 --> 01:25:05,068 You're holding that road. 1253 01:25:07,112 --> 01:25:08,822 Dorn, you're gonna control the air. 1254 01:25:08,906 --> 01:25:12,576 Drones in the air, jamming is active, comms are secure. 1255 01:25:12,951 --> 01:25:15,746 As far as they know, Lockwood is on his way with the plane 1256 01:25:15,829 --> 01:25:18,248 to move the hostages to Cuba. 1257 01:25:19,124 --> 01:25:22,502 The second they get close to the plane with the hostages, it's quick kills. 1258 01:25:22,586 --> 01:25:24,296 Neutralise all threats. 1259 01:25:24,379 --> 01:25:26,840 These motherfuckers killed a lot of good cops. 1260 01:25:26,924 --> 01:25:29,009 They have my wife, they have Callie. 1261 01:25:29,092 --> 01:25:30,969 They attacked our families. 1262 01:25:31,762 --> 01:25:33,096 We not losing today. 1263 01:25:36,225 --> 01:25:37,267 Hey. 1264 01:25:38,477 --> 01:25:41,021 We get on the ground, you even flinch, 1265 01:25:41,104 --> 01:25:43,190 you'll be dead in .24 seconds. 1266 01:25:43,273 --> 01:25:44,608 I concur. 1267 01:25:46,151 --> 01:25:48,570 I got one lookout on the platform outside. 1268 01:25:48,654 --> 01:25:51,365 I got one sniper on the roof of building two. 1269 01:25:51,448 --> 01:25:53,033 Tee those up. 1270 01:25:55,827 --> 01:25:57,287 Everybody keep moving. 1271 01:25:57,371 --> 01:25:59,373 -What are those? -Gators. 1272 01:25:59,456 --> 01:26:02,084 I thought it was an abandoned gator park. 1273 01:26:02,167 --> 01:26:03,460 Abandoned by humans. 1274 01:26:04,211 --> 01:26:05,712 It's actually an old amusement park. 1275 01:26:05,796 --> 01:26:09,132 It sat on 10 acres, abandoned in 2017 after Hurricane Irma. 1276 01:26:09,675 --> 01:26:14,137 Their main attraction was an albino alligator named Duke... 1277 01:26:14,221 --> 01:26:17,641 ...who was 16 feet long, 900 pounds. 1278 01:26:17,724 --> 01:26:20,227 "And legend has it he's still there." 1279 01:26:20,811 --> 01:26:21,895 Fuck that. 1280 01:26:36,869 --> 01:26:38,245 Armando's at his QTH. 1281 01:27:03,604 --> 01:27:05,439 Hostages are coming out now. 1282 01:27:05,522 --> 01:27:06,899 McGrath plus three. 1283 01:27:07,441 --> 01:27:08,859 Everybody stay calm. 1284 01:27:19,620 --> 01:27:20,829 Mike. 1285 01:27:23,290 --> 01:27:25,042 Mike, do you have the shot? 1286 01:27:25,125 --> 01:27:28,462 Negative. I do not have a shot. I do not have a shot. 1287 01:27:32,549 --> 01:27:35,427 -Mike, he's right there. -I don't have it. I don't have it. 1288 01:27:42,392 --> 01:27:44,686 They stopped. Why'd they stop? 1289 01:27:58,325 --> 01:27:59,409 Shit. 1290 01:28:02,538 --> 01:28:03,914 Let's go. 1291 01:28:13,966 --> 01:28:15,717 Armando, they're closing in on you. 1292 01:28:15,801 --> 01:28:17,553 -Do they see him? -I don't know. 1293 01:28:17,636 --> 01:28:20,097 Mike, now. Your chance is now. 1294 01:28:20,180 --> 01:28:22,391 They can see him. They know we're here. 1295 01:28:25,060 --> 01:28:27,104 I don't have it. Negative. Negative. Negative. 1296 01:28:27,187 --> 01:28:29,147 You gotta take the fuckin' shot. 1297 01:28:49,209 --> 01:28:50,335 Armando's burnt. 1298 01:28:51,545 --> 01:28:54,131 -Shit. -Full green. Engage. 1299 01:28:54,214 --> 01:28:56,550 Kelly, get us there. Go, go, go! 1300 01:29:19,489 --> 01:29:21,491 Contact, west dock side. 1301 01:29:30,209 --> 01:29:31,877 Dorn! Take out that sniper! 1302 01:29:32,377 --> 01:29:33,629 Sending the drone. 1303 01:29:42,804 --> 01:29:43,889 Got him. 1304 01:30:06,328 --> 01:30:08,413 Not now, Mike! 1305 01:30:08,497 --> 01:30:10,123 Not now! 1306 01:30:31,311 --> 01:30:32,729 It's okay. 1307 01:30:33,522 --> 01:30:34,940 Not your fault. 1308 01:30:42,531 --> 01:30:45,200 Cut that bitch-ass shit out, Mike. 1309 01:30:45,284 --> 01:30:46,785 I need Nasty Mike. 1310 01:30:46,869 --> 01:30:48,036 Nasty Mike! 1311 01:30:48,120 --> 01:30:50,956 Bad shit happens, but that doesn't mean you're bad. 1312 01:30:51,039 --> 01:30:54,126 Do that donkey shit, a'ight? That's what I'm talking about. 1313 01:30:54,209 --> 01:30:56,545 That shit right there. That's that shit right there. 1314 01:30:57,129 --> 01:31:01,008 Bad boy. Bad boy. Bad Boy Mike. All right? 1315 01:31:01,091 --> 01:31:03,552 You're the big bad wolf in the neighbourhood 1316 01:31:03,635 --> 01:31:06,013 Not bad meaning bad but bad meaning good 1317 01:31:36,293 --> 01:31:38,295 -Dorn, take out the vehicles on the four side. -Copy. 1318 01:31:46,220 --> 01:31:47,596 Go, go! Move it! 1319 01:31:48,096 --> 01:31:51,099 Sir! We're taking heavies. We lost the trucks and three guys outside. 1320 01:31:51,225 --> 01:31:52,893 Goddamn it! 1321 01:31:53,477 --> 01:31:55,604 Set firing positions, both sides. Let 'em in. 1322 01:31:55,687 --> 01:31:56,688 Go. 1323 01:31:57,564 --> 01:32:01,443 Marshal Howard, heat signature at the site of the AMMO van is showing explosions. 1324 01:32:01,527 --> 01:32:02,861 ETA 15 minutes. 1325 01:32:05,405 --> 01:32:08,784 Dorn, we need cover and we need eyes inside. Go, now. 1326 01:32:09,910 --> 01:32:11,370 Here comes the smoke. 1327 01:32:13,330 --> 01:32:14,998 I got your six. 1328 01:32:32,391 --> 01:32:34,184 Shoot those motherfuckers! 1329 01:32:34,768 --> 01:32:37,354 -Get those drones down now! -Go! 1330 01:32:37,437 --> 01:32:38,564 Move, move, move! 1331 01:32:38,647 --> 01:32:39,857 Eyes up! 1332 01:32:45,320 --> 01:32:46,864 Oh, shit! 1333 01:32:46,947 --> 01:32:50,075 It's like redneck Jurassic Park in here. 1334 01:33:05,465 --> 01:33:06,967 Let's get out of here, now. 1335 01:33:07,050 --> 01:33:08,135 Kelly, go. 1336 01:33:08,218 --> 01:33:11,722 Dorn, back up Kelly inside. I'm going after Lockwood. 1337 01:33:12,347 --> 01:33:13,557 Babe, I'm comin'. 1338 01:33:20,355 --> 01:33:21,857 Armando, go for Callie! 1339 01:33:24,401 --> 01:33:25,485 Let go! 1340 01:33:26,236 --> 01:33:27,237 Mike! 1341 01:33:28,030 --> 01:33:29,031 Marcus! 1342 01:33:47,549 --> 01:33:48,675 Go! 1343 01:33:53,764 --> 01:33:54,973 I'm out! 1344 01:34:29,591 --> 01:34:31,510 Nice to meet you, Mr Lowrey. 1345 01:34:33,220 --> 01:34:34,221 Grenade! 1346 01:34:40,102 --> 01:34:41,311 Oh sh--! 1347 01:34:54,867 --> 01:34:56,285 Holy shit! 1348 01:34:56,368 --> 01:34:57,452 Hang on! 1349 01:35:29,484 --> 01:35:30,652 Stop! 1350 01:35:31,403 --> 01:35:32,571 Christine! 1351 01:35:34,865 --> 01:35:36,074 Christine! 1352 01:35:36,575 --> 01:35:38,035 Shit. 1353 01:35:40,579 --> 01:35:42,122 Oh sh--! 1354 01:35:42,206 --> 01:35:44,166 -Mike, I got this! -No. No, no! 1355 01:35:44,249 --> 01:35:46,210 Here I come, baby! Here I come! 1356 01:35:46,293 --> 01:35:47,586 No! No! No! 1357 01:36:02,226 --> 01:36:03,519 Marcus! 1358 01:36:03,602 --> 01:36:05,020 -What? -Behind you. 1359 01:36:07,147 --> 01:36:08,440 Oh, shit. 1360 01:36:17,824 --> 01:36:19,535 I got this, Mike. 1361 01:36:20,327 --> 01:36:22,287 It's just Dukey, baby. 1362 01:36:25,082 --> 01:36:27,543 Marcus, my gun. I dropped my gun in the water. It's by your foot. 1363 01:36:27,626 --> 01:36:28,877 I don't need no gun, Mike. 1364 01:36:31,839 --> 01:36:33,674 Begone, gator. 1365 01:36:35,050 --> 01:36:37,010 This is not your place, Duke. 1366 01:36:37,761 --> 01:36:39,471 I rebuke you! 1367 01:36:43,141 --> 01:36:44,434 See, Mike? 1368 01:36:44,977 --> 01:36:47,479 That's how you command the universe. 1369 01:36:59,867 --> 01:37:02,035 -Where's the gun? Where's the gun? -Oh, shit! 1370 01:37:08,041 --> 01:37:09,126 Go, go. 1371 01:37:09,918 --> 01:37:13,297 That motherfucker racist, Mike. That motherfucker racist! 1372 01:37:20,012 --> 01:37:21,513 Mike sent me. 1373 01:37:21,597 --> 01:37:22,723 I need you to trust me. 1374 01:37:47,956 --> 01:37:48,999 Run. 1375 01:37:49,082 --> 01:37:50,209 Run! 1376 01:38:34,461 --> 01:38:36,547 Come on. Come on. Get up. 1377 01:38:51,186 --> 01:38:52,396 Stop! 1378 01:38:56,608 --> 01:38:58,151 Go! I'll slow you down. 1379 01:39:01,989 --> 01:39:03,490 Eyes on location. 1380 01:39:25,345 --> 01:39:26,680 Oh, shit. 1381 01:39:28,974 --> 01:39:30,267 You alive? 1382 01:39:37,774 --> 01:39:38,775 Shit. 1383 01:39:39,276 --> 01:39:40,485 Okay. Hey. 1384 01:39:43,780 --> 01:39:46,658 Rita, stop this. You don't want to shoot me. 1385 01:39:46,742 --> 01:39:47,743 You're right. 1386 01:40:09,181 --> 01:40:12,017 Come here. Okay. Okay. It's okay. 1387 01:40:12,935 --> 01:40:14,436 I fuckin' hate politicians. 1388 01:40:22,069 --> 01:40:23,737 -Let's move! -Go, go! 1389 01:40:27,199 --> 01:40:29,243 Fan out. Take the team upstairs. 1390 01:40:32,120 --> 01:40:33,539 No targets. 1391 01:40:38,752 --> 01:40:40,254 Go topside! 1392 01:40:52,558 --> 01:40:54,560 Okay. Okay, here. 1393 01:40:54,643 --> 01:40:56,144 -Put me down. It's okay. -Okay. 1394 01:40:56,270 --> 01:40:58,438 -You okay? -Yeah. Yeah. 1395 01:40:59,731 --> 01:41:00,816 Hey. 1396 01:41:04,069 --> 01:41:05,320 Thank you. 1397 01:41:26,758 --> 01:41:28,677 I've been here before. 1398 01:41:31,263 --> 01:41:32,848 Oh, shit. 1399 01:41:56,246 --> 01:41:57,664 How did you let him catch you? 1400 01:41:57,748 --> 01:41:59,791 He's sneaky as hell, Mike. 1401 01:41:59,875 --> 01:42:01,752 Your wife and I were having a debate. 1402 01:42:01,835 --> 01:42:04,755 She seems to have an inflated impression of you. 1403 01:42:04,838 --> 01:42:06,673 -Mike. -Hey, bae. 1404 01:42:07,466 --> 01:42:09,718 Nevertheless, this is the end of the road. 1405 01:42:10,385 --> 01:42:12,012 One of them is about to die. 1406 01:42:12,763 --> 01:42:14,181 You choose. 1407 01:42:18,352 --> 01:42:20,312 What you don't know, Mr McGrath... 1408 01:42:21,188 --> 01:42:23,148 is one of 'em can't die. 1409 01:42:25,192 --> 01:42:26,818 Who you talking 'bout? 1410 01:42:26,902 --> 01:42:29,738 A wise man told me I was gonna have to make a hard choice. 1411 01:42:30,405 --> 01:42:34,243 You need to check with that motherfucker before you out here choosing shit. 1412 01:42:34,326 --> 01:42:36,453 You have five seconds, Mr Lowrey. 1413 01:42:36,537 --> 01:42:38,121 We gonna need some more time, sir. 1414 01:42:38,205 --> 01:42:40,541 Four... three... 1415 01:42:40,624 --> 01:42:42,834 Mike. Don't you do no dumb shit. 1416 01:42:42,960 --> 01:42:44,002 ...two... 1417 01:43:00,644 --> 01:43:03,146 -Mike. Mike. -Hey. Hey. I'm here. 1418 01:43:05,107 --> 01:43:06,859 Motherfucker done shot me. 1419 01:43:06,942 --> 01:43:08,277 Aw, damn. 1420 01:43:08,360 --> 01:43:11,780 -Here. Let me check it. Let me see. -No, Mike. Your donkey ass shot me again. 1421 01:43:11,864 --> 01:43:15,450 -Let me look at it. -Don't touch me with your donkey hooves, Mike. 1422 01:43:15,534 --> 01:43:16,743 Damn, man. 1423 01:43:16,827 --> 01:43:18,745 Listen. I had to fucking take the shot. 1424 01:43:18,829 --> 01:43:19,872 No, Mike. No. 1425 01:43:19,955 --> 01:43:21,915 Marcus. Let me take a look. 1426 01:43:21,999 --> 01:43:23,458 You see that shit, Christine? 1427 01:43:23,542 --> 01:43:26,920 -I shot you in your vest. Stop bitchin'. -It don't matter. Okay? 1428 01:43:27,004 --> 01:43:29,590 You see what you done devoted your life to, Christine? 1429 01:43:29,673 --> 01:43:31,592 I've got eyes on Aretas. Moving in. 1430 01:43:31,675 --> 01:43:33,218 Shit. That's Judy. 1431 01:43:34,052 --> 01:43:35,679 Armando, do you copy? 1432 01:43:35,762 --> 01:43:36,930 Armando, do you copy? 1433 01:43:39,725 --> 01:43:41,101 Oh, shit. 1434 01:43:41,185 --> 01:43:43,187 Mom. Mom, don't. 1435 01:43:43,270 --> 01:43:45,022 Get away from her. 1436 01:43:45,105 --> 01:43:46,607 -Mom. -Now! 1437 01:43:47,441 --> 01:43:49,026 Mom, listen to me, you don't understand. 1438 01:43:49,109 --> 01:43:50,986 Callie, I need you to listen to me. 1439 01:43:51,069 --> 01:43:54,364 I want you to step slowly to your right and walk towards me. 1440 01:43:54,448 --> 01:43:56,074 Mom. Mom, I'm fine, okay? 1441 01:43:56,533 --> 01:44:00,162 Callie, I need you to move out of the way. 1442 01:44:00,871 --> 01:44:01,872 Mom. 1443 01:44:01,955 --> 01:44:05,417 Mom, don't shoot, don't shoot! Mom, he saved me. Stop! 1444 01:44:05,500 --> 01:44:06,668 Judy! Judy! 1445 01:44:06,752 --> 01:44:09,880 Back off, Mike! Put the gun down. 1446 01:44:11,548 --> 01:44:13,217 He saved my life. 1447 01:44:18,055 --> 01:44:19,681 Please, Mom. 1448 01:44:38,450 --> 01:44:40,452 Mom. Mom. 1449 01:44:41,245 --> 01:44:43,163 Are you hit? Are you hit? 1450 01:44:43,247 --> 01:44:44,373 I'm good. 1451 01:44:45,249 --> 01:44:46,583 You good? 1452 01:44:51,755 --> 01:44:53,882 You did good. You did good. 1453 01:44:53,966 --> 01:44:55,676 Howard. Where are you? 1454 01:44:59,596 --> 01:45:01,139 Howard. Do you copy? 1455 01:45:04,101 --> 01:45:06,061 Howard, what's your location? 1456 01:45:10,607 --> 01:45:11,692 Go. 1457 01:45:13,610 --> 01:45:15,028 Before I change my mind. 1458 01:45:16,822 --> 01:45:18,615 Let's go. Let's go. Let's go. 1459 01:45:25,706 --> 01:45:28,292 Hey. You good? You good? 1460 01:45:28,375 --> 01:45:29,626 Hey. 1461 01:45:29,710 --> 01:45:30,752 Take this. 1462 01:45:31,295 --> 01:45:33,130 Head south. Don't look back. 1463 01:45:33,213 --> 01:45:34,214 Hey. 1464 01:45:34,298 --> 01:45:35,674 I got it. 1465 01:45:35,757 --> 01:45:36,884 Be good. 1466 01:45:37,593 --> 01:45:39,219 It's not up to you, detective. 1467 01:46:23,430 --> 01:46:25,307 Come on, come on. We got injured cops here. 1468 01:46:25,390 --> 01:46:27,518 I need you to bring the writ to me now. 1469 01:46:28,393 --> 01:46:29,520 I know, I know, I know. 1470 01:46:29,603 --> 01:46:31,605 -How is he? -You know, he'll pull through. 1471 01:46:38,695 --> 01:46:40,322 Don't kiss him, Christine. 1472 01:46:41,114 --> 01:46:44,743 Mike, in our next life, you coming back as a pair of my shoes. 1473 01:46:44,826 --> 01:46:46,537 And I ain't gonna wear no socks. 1474 01:46:46,620 --> 01:46:48,622 And I'mma step in all kind of shit. 1475 01:46:49,122 --> 01:46:53,627 Miami DA and mayoral candidate Adam Lockwood and former Army Ranger James McGrath 1476 01:46:53,710 --> 01:46:55,462 were killed this morning in a firefight. 1477 01:46:55,546 --> 01:46:57,673 It is believed that Lockwood and McGrath were the key links 1478 01:46:57,756 --> 01:46:59,633 between Miami law enforcement and cartels. 1479 01:46:59,716 --> 01:47:02,052 The late Captain Howard has been fully exonerated. 1480 01:47:02,135 --> 01:47:06,682 Co-conspirators are currently being rounded up by the FBI and the Miami PD. 1481 01:47:06,765 --> 01:47:10,352 The search for convicted killer Armando Aretas continues. 1482 01:47:10,435 --> 01:47:12,145 The fugitive remains at large. 1483 01:47:21,572 --> 01:47:23,156 Hey, hey, hey. My people. 1484 01:47:23,240 --> 01:47:26,076 -Where's Theresa? -She's with Little Marcus by the swings. 1485 01:47:26,159 --> 01:47:27,828 Hey. I'm about you hook you all up. 1486 01:47:27,911 --> 01:47:29,162 -I'm about you hook you up. -Please. We're starving. 1487 01:47:29,246 --> 01:47:30,539 Watch this. 1488 01:47:31,707 --> 01:47:32,833 Partner. 1489 01:47:34,293 --> 01:47:35,711 What's all this? 1490 01:47:37,421 --> 01:47:38,547 Why you got on an apron? 1491 01:47:38,630 --> 01:47:40,549 Work on my grill skills. 1492 01:47:40,632 --> 01:47:42,885 No, Mike, you gotta earn the grill. 1493 01:47:42,968 --> 01:47:47,848 This takes seasonings and temperatures. You can't just be cooking on my grill. 1494 01:47:47,931 --> 01:47:50,934 Your grill? Joker, this is a public park. 1495 01:47:51,018 --> 01:47:53,020 You don't own every grill you see. 1496 01:47:53,103 --> 01:47:57,608 You know what, Mike? Why don't you go make some potato salad and set the table. 1497 01:47:57,691 --> 01:47:59,276 Oh, you talking dirty. 1498 01:47:59,359 --> 01:48:01,653 Now, look. I don't... I don't know what you got going on 1499 01:48:01,737 --> 01:48:05,365 with your barbecue dictatorship in your mind, but I ain't the one. 1500 01:48:05,449 --> 01:48:07,659 I'm cooking on this grill whether you like it or not. 1501 01:48:07,743 --> 01:48:09,578 -Hey, Mike-- -Excuse me, sirs. 1502 01:48:11,246 --> 01:48:13,040 What are you... What you doin', Reggie? 1503 01:48:13,165 --> 01:48:14,917 Request permission to cook my chicken. 1504 01:48:19,838 --> 01:48:21,590 Permission denied, Reggie. Go ahead somewhere, man. 1505 01:48:21,673 --> 01:48:23,717 Take your smock off and go play with the kids. 1506 01:48:23,800 --> 01:48:27,262 Listen, this is the man area of the barbecue. 1507 01:48:27,346 --> 01:48:32,559 Look, you know what? All due respect, we appreciate that you did save people that we love. 1508 01:48:32,643 --> 01:48:34,102 -We appreciate that, right? -Yeah, we appreciate that. 1509 01:48:34,186 --> 01:48:36,563 -We appreciate that from here, Reggie. -Yeah. 1510 01:48:36,647 --> 01:48:39,399 -Now, back the fuck up. -Yeah. 1511 01:48:39,483 --> 01:48:41,485 All right, look. I'm willing to compromise with you. 1512 01:48:41,568 --> 01:48:44,696 You can work that half of the grill. It's small. And I'll work this half. 1513 01:48:44,780 --> 01:48:46,573 Is he still standing there? 1514 01:48:48,909 --> 01:48:50,077 Yes, he is. 1515 01:48:50,160 --> 01:48:51,620 Huh, that's weird. 1516 01:48:51,703 --> 01:48:52,996 Yeah. 1517 01:48:53,080 --> 01:48:55,040 He think he hard now. 1518 01:48:56,583 --> 01:49:01,046 You need to let that motherfucker know he ain't cooking no chicken out here today. 1519 01:49:01,129 --> 01:49:05,133 Mike. He killed 15 people at the house. 1520 01:49:05,717 --> 01:49:07,594 So, you not gonna handle this shit. 1521 01:49:07,678 --> 01:49:10,931 Yeah, I'm gonna let that motherfucker cook the chicken. 1522 01:49:14,893 --> 01:49:18,355 Yeah, there's something weird in his eyes. So I'mma make the potato salad. 1523 01:49:18,438 --> 01:49:19,982 -I'mma set the table. -Yeah. 1524 01:49:20,065 --> 01:49:21,567 Permission granted, Reggie. There you go. 1525 01:55:28,350 --> 01:55:30,769 Come on. Bring your ass on. 1526 01:55:30,853 --> 01:55:32,813 It's too hot out here for this shit. 1527 01:55:32,938 --> 01:55:36,608 Wish I had a horse. At least I could ride that motherfucker. 1528 01:55:36,692 --> 01:55:40,779 All this free air out here, and I still smell your stinkin' ass. 1529 01:55:43,824 --> 01:55:45,200 I curse you, donkey. 1530 01:55:45,284 --> 01:55:47,995 I curse you for all lifetimes. 1531 01:55:49,538 --> 01:55:50,747 You mother-- 1532 01:55:50,831 --> 01:55:52,583 Fuck you, Marcus. 110941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.