Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,347 --> 00:01:35,392
Hey, slow down, Mike, okay?
You're making me sick.
2
00:01:35,475 --> 00:01:37,895
I would slow down
if you hadn't already made us late.
3
00:01:42,900 --> 00:01:45,694
We're... We're not late, okay?
You're just anxious.
4
00:01:45,777 --> 00:01:48,113
No, I'm anxious
'cause you made us late.
5
00:01:48,197 --> 00:01:50,407
I'm not doin' this with you
in the next phase of our lives.
6
00:01:50,490 --> 00:01:51,658
You're gon' respect my time.
7
00:01:56,788 --> 00:01:58,165
My stomach. My stomach.
8
00:01:58,248 --> 00:02:01,251
Hey, Mike, look,
pull over at that store right there.
9
00:02:01,335 --> 00:02:02,586
I need a ginger ale.
10
00:02:02,669 --> 00:02:05,631
Look, we don't have no time
to get no ginger ale, man.
11
00:02:05,714 --> 00:02:07,466
Come on, Mike, I'm sick.
12
00:02:07,549 --> 00:02:09,510
You're freaking me out, okay?
13
00:02:10,052 --> 00:02:12,429
I feel like I'm gonna throw...
throw up.
14
00:02:12,513 --> 00:02:13,639
I dare you, Marcus.
15
00:02:21,897 --> 00:02:23,774
You got 90 seconds, all right?
16
00:02:23,857 --> 00:02:25,734
Ginger ale and nothing else.
17
00:02:25,817 --> 00:02:29,321
I am a grown-ass man, okay?
18
00:02:29,404 --> 00:02:30,489
Just be nice.
19
00:02:30,572 --> 00:02:32,866
Oh. Okay. 85 seconds.
20
00:02:54,471 --> 00:02:56,098
Are those dogs fresh?
21
00:02:56,181 --> 00:02:57,850
I put 'em on yesterday.
22
00:02:57,933 --> 00:03:03,438
Well, give me one and put some relish
and some mustard on that motherfucker.
23
00:03:03,522 --> 00:03:05,274
Hook it up. Come on, hurry up.
24
00:03:05,357 --> 00:03:09,361
No, that one right there.
Yeah. Yeah, that right there. Hurry up.
25
00:03:10,612 --> 00:03:12,447
Gotta go, gotta go.
26
00:03:12,531 --> 00:03:13,949
Don't be takin' your time.
27
00:03:15,701 --> 00:03:16,702
Yeah, my man.
28
00:03:18,912 --> 00:03:20,706
Hey, open the register.
29
00:03:22,291 --> 00:03:24,501
-No, no, no.
-Now!
30
00:03:24,585 --> 00:03:26,503
Sir, today is not the day.
31
00:03:26,587 --> 00:03:27,629
Shut the fuck up!
32
00:03:27,754 --> 00:03:31,633
Look, if I'm not in that car in 15 seconds,
33
00:03:31,717 --> 00:03:35,637
there's a very surly man that's comin' in here
and we both are fucked.
34
00:03:35,721 --> 00:03:37,222
-Marcus.
-Hey, don't fuckin' move.
35
00:03:37,306 --> 00:03:38,849
The fuck over there!
36
00:03:39,600 --> 00:03:41,685
'Ey, Mike, I told this guy I had to go.
37
00:03:42,936 --> 00:03:44,521
Is that Skittles on the counter, Marcus?
38
00:03:44,605 --> 00:03:47,399
Well, he was takin' a long time
with the ginger ale.
39
00:03:47,482 --> 00:03:50,694
That is incorrect. He grabbed that ginger ale
the second he came in here.
40
00:03:50,777 --> 00:03:51,862
A hot dog, Marcus?
41
00:03:52,654 --> 00:03:54,239
You're not supposed to be eatin' that shit.
42
00:03:54,323 --> 00:03:56,283
-This is not mine, Mike.
-Yes, it is.
43
00:03:56,366 --> 00:03:59,828
Mind your business with your tattletaling ass.
44
00:03:59,912 --> 00:04:01,205
Everybody shut the fuck up!
45
00:04:01,288 --> 00:04:03,665
Sir, I'm gonna need you
to lower your weapon.
46
00:04:03,749 --> 00:04:05,792
Come take my weapon, then, motherfucker.
47
00:04:05,876 --> 00:04:07,502
Don't antagonise him.
48
00:04:07,586 --> 00:04:08,754
Marcus, get in the car.
49
00:04:08,837 --> 00:04:11,173
Mike, he has a gun to my head.
50
00:04:11,256 --> 00:04:12,841
Wanna deal with him,
you wanna deal with me?
51
00:04:15,010 --> 00:04:17,596
Sorry, sir, but I gotta go.
52
00:04:24,603 --> 00:04:26,688
You didn't have to shoot him, Mike.
53
00:04:27,606 --> 00:04:30,275
Get in the car.
54
00:04:31,610 --> 00:04:33,278
Call 911.
55
00:04:33,820 --> 00:04:34,863
Aren't you the police?
56
00:04:42,120 --> 00:04:43,539
Other people look at you
57
00:04:44,206 --> 00:04:48,252
and see the tailored suits,
the cars, the watches.
58
00:04:49,336 --> 00:04:51,338
I met you without any of that.
59
00:04:51,421 --> 00:04:54,341
Stripped, basically naked...
60
00:04:54,424 --> 00:04:57,719
which is 90% of why I'm marrying you.
61
00:05:01,098 --> 00:05:02,266
I met you at your lowest.
62
00:05:03,767 --> 00:05:05,310
You'd been shot.
63
00:05:05,853 --> 00:05:09,356
But there was a fire in you that was...
64
00:05:09,857 --> 00:05:11,191
...extraordinary.
65
00:05:13,235 --> 00:05:16,905
And I vow to spend the rest of my life
fanning that flame.
66
00:05:19,491 --> 00:05:20,826
I now pronounce you...
67
00:05:21,660 --> 00:05:24,162
husband and wife.
68
00:05:25,163 --> 00:05:26,582
You may kiss the bride.
69
00:05:26,665 --> 00:05:27,749
Yes!
70
00:05:28,876 --> 00:05:30,127
I love it.
71
00:05:41,889 --> 00:05:45,809
You know, it kinda makes sense
that he married his therapist after he got shot.
72
00:05:45,893 --> 00:05:48,729
I love that for him.
Mental health is super important.
73
00:05:48,812 --> 00:05:50,355
Well, it was his physical therapist.
74
00:05:50,439 --> 00:05:53,734
-Congratulations, Michael.
-Rita. Thank you, thank you.
75
00:05:54,401 --> 00:05:55,569
Mr Mayor.
76
00:05:55,652 --> 00:05:58,572
Oh, not yet. Don't jinx it.
I'm still just a lowly US Attorney.
77
00:05:59,740 --> 00:06:01,491
I've been watching what you're doin'.
78
00:06:01,575 --> 00:06:03,243
-You got my vote.
-Thank you.
79
00:06:03,911 --> 00:06:05,412
Congratulations to you.
80
00:06:05,495 --> 00:06:08,582
I mean, the definition
of a power couple right there.
81
00:06:09,708 --> 00:06:11,835
-I'll grab you a drink.
-Okay.
82
00:06:11,919 --> 00:06:14,171
-Can I get you anything?
-No, I'm good, thank you.
83
00:06:15,297 --> 00:06:18,217
And all this time,
I thought you were a terminal bachelor.
84
00:06:19,134 --> 00:06:22,513
I... I... I even surprised myself with this one.
85
00:06:23,013 --> 00:06:25,807
Yeah, I guess
you just hadn't met the right one.
86
00:06:25,891 --> 00:06:27,976
I had some growing up to do.
87
00:06:28,060 --> 00:06:29,436
You were 50.
88
00:06:32,981 --> 00:06:34,024
Okay.
89
00:06:34,816 --> 00:06:38,445
I'm gonna pre-apologise
for whatever he says.
90
00:06:42,157 --> 00:06:43,158
Mike.
91
00:06:43,742 --> 00:06:45,536
-No, you know how it is.
-Don't... Marcus!
92
00:06:45,619 --> 00:06:47,454
-Marcus. Come...
-Let me get it out!
93
00:06:47,538 --> 00:06:48,580
Come on, man.
94
00:06:48,664 --> 00:06:50,749
-Everything you have been through, man.
-Okay.
95
00:06:50,832 --> 00:06:52,834
The witch. The Bruja.
96
00:06:52,918 --> 00:06:54,294
The prostitute.
97
00:06:54,836 --> 00:06:58,841
My sister. 'Member?
You coulda told me about my sister, Mike.
98
00:06:58,924 --> 00:07:00,384
You coulda told me that.
99
00:07:00,467 --> 00:07:03,470
I would've embraced you,
if that's who she was feeling.
100
00:07:03,554 --> 00:07:04,972
-I love you, Mike.
-No doubt.
101
00:07:06,265 --> 00:07:09,434
You know, Cap would've loved
to have been here to see this.
102
00:07:09,518 --> 00:07:10,769
But you know what?
103
00:07:10,853 --> 00:07:15,190
We got his daughter, Judy,
and his granddaughter, Callie.
104
00:07:15,274 --> 00:07:16,441
She wants to say something.
105
00:07:19,820 --> 00:07:21,780
My grandad loved you guys.
106
00:07:21,864 --> 00:07:26,660
And if he were here,
he would have told you not to F this up.
107
00:07:28,328 --> 00:07:29,621
That's what he would've said.
108
00:07:29,705 --> 00:07:32,040
Yeah, he woulda said "Don't fuck it up."
109
00:07:32,124 --> 00:07:33,292
Exactly.
110
00:07:33,375 --> 00:07:34,835
Oh, excuse me.
111
00:07:34,918 --> 00:07:36,211
'Ey.
112
00:07:38,213 --> 00:07:41,091
Mike, you been my partner a long time.
113
00:07:41,175 --> 00:07:42,676
Yes, sir.
114
00:07:42,759 --> 00:07:45,304
Now he's gonna be your partner, Christine.
115
00:07:47,014 --> 00:07:49,975
To Mike and Christine Lowrey.
116
00:07:50,058 --> 00:07:52,519
-For life!
-For life!
117
00:08:09,244 --> 00:08:15,500
Go Marcus! Go Marcus!
Go Marcus! Go Marcus!
118
00:08:25,928 --> 00:08:27,137
Oh, shit.
119
00:08:32,059 --> 00:08:33,936
What happened? What happened?
120
00:08:34,061 --> 00:08:35,270
Marcus. Marcus!
121
00:08:35,354 --> 00:08:36,438
What's the address?
122
00:08:36,522 --> 00:08:38,857
Let me in, let me in, let me in. Back up.
123
00:08:39,566 --> 00:08:42,945
This is Captain Rita Secada.
I have an officer in cardiac arrest.
124
00:08:53,247 --> 00:08:54,456
Come on, man.
125
00:09:40,294 --> 00:09:42,796
It's not your time.
126
00:10:37,768 --> 00:10:38,769
Marcus!
127
00:10:44,274 --> 00:10:45,859
Marc-- Marc--!
128
00:10:47,819 --> 00:10:49,071
This guy.
129
00:11:01,583 --> 00:11:03,418
Hey, buddy.
130
00:11:03,502 --> 00:11:04,586
What you doing?
131
00:11:05,170 --> 00:11:08,006
I spent my whole life being scared, Mike.
132
00:11:09,216 --> 00:11:11,426
I wasted so much time.
133
00:11:11,510 --> 00:11:12,719
Why... Why... Why don't you...
134
00:11:12,803 --> 00:11:15,889
Why don't you just step back
from the edge a little bit, please.
135
00:11:17,182 --> 00:11:18,433
What year is it?
136
00:11:18,934 --> 00:11:20,435
It's Tuesday.
137
00:11:21,228 --> 00:11:23,647
Same year your ass was wobbling in.
138
00:11:23,730 --> 00:11:26,608
Oh, wow. Felt like it was five years.
139
00:11:27,234 --> 00:11:29,736
I was in the basement of the ocean.
140
00:11:29,820 --> 00:11:32,030
All my bullshit was gone.
141
00:11:32,114 --> 00:11:33,824
Just freedom.
142
00:11:34,408 --> 00:11:37,160
And full body love, Mike.
Full body love.
143
00:11:37,244 --> 00:11:38,328
Okay.
144
00:11:38,412 --> 00:11:39,705
Why... Why... Why don't you...
145
00:11:40,372 --> 00:11:43,834
...love your full body
back from the ledge, please?
146
00:11:43,917 --> 00:11:45,294
Nothing to be scared of.
147
00:11:45,377 --> 00:11:48,380
It's not my time, baby.
It's not my time.
148
00:11:49,214 --> 00:11:50,549
Mr Burnett!
149
00:11:50,966 --> 00:11:52,301
Hey, I got him.
150
00:11:52,384 --> 00:11:53,927
He's just...
151
00:11:56,763 --> 00:11:59,016
I don't know what the fuck he's doing.
152
00:11:59,933 --> 00:12:02,895
But I got it. I got him.
We're good. We are good.
153
00:12:02,978 --> 00:12:05,397
-We are great!
-'Ey...
154
00:12:05,480 --> 00:12:07,441
Miami!
155
00:12:08,066 --> 00:12:09,943
305 for life!
156
00:12:10,068 --> 00:12:11,069
Kakow!
157
00:12:11,153 --> 00:12:14,156
All right. Just stop. You gon' put
somebody's eye out with that thing, man.
158
00:12:14,239 --> 00:12:16,366
-I'm bringing the thunder, Mike.
-I get it.
159
00:12:16,450 --> 00:12:17,451
Bringing the thunder.
160
00:12:18,535 --> 00:12:20,370
All right. There you go.
161
00:12:20,454 --> 00:12:23,081
Oh, man. Bring it in.
162
00:12:23,165 --> 00:12:25,000
Thought I lost you, brother.
163
00:12:25,083 --> 00:12:27,252
Couldn't lose me if you tried.
164
00:12:30,088 --> 00:12:32,007
You know your ass is out, right?
165
00:12:32,090 --> 00:12:34,510
Everybody's ass is out, Mike.
166
00:12:34,593 --> 00:12:36,094
Hey.
167
00:12:37,596 --> 00:12:38,972
There's a storm coming.
168
00:12:40,599 --> 00:12:42,601
No. Not that kind of storm.
169
00:12:43,519 --> 00:12:45,103
You're gonna be tested.
170
00:12:45,687 --> 00:12:47,189
Things are gonna get bad,
171
00:12:47,272 --> 00:12:49,983
and you're gonna have to make
a really hard choice.
172
00:12:50,526 --> 00:12:53,195
Just know you're good.
173
00:13:18,846 --> 00:13:21,473
This is my private time, Mr McGrath.
174
00:13:21,557 --> 00:13:22,933
How may I help you?
175
00:13:23,016 --> 00:13:25,936
-I need you to move some money.
-Your money?
176
00:13:26,019 --> 00:13:28,730
Your boss's, actually.
I need it to be cartel cash.
177
00:13:28,814 --> 00:13:30,649
Just under 20 million.
178
00:13:30,732 --> 00:13:34,695
Backdated series of transfers
beginning 2004, ending January 2020...
179
00:13:35,529 --> 00:13:36,572
into...
180
00:13:37,656 --> 00:13:38,949
...that account.
181
00:13:39,032 --> 00:13:41,994
In the name
of the late Captain Conrad Howard.
182
00:13:43,453 --> 00:13:45,163
I have people who can handle logistics.
183
00:13:45,247 --> 00:13:47,875
I really just need your log-in credentials.
184
00:13:48,625 --> 00:13:50,127
And why would I give you those?
185
00:13:50,961 --> 00:13:52,004
Oh, my God!
186
00:13:58,552 --> 00:14:00,137
Come here, darling.
187
00:14:00,971 --> 00:14:01,972
Come on.
188
00:14:04,474 --> 00:14:05,559
Come here.
189
00:14:12,191 --> 00:14:14,067
You can't transfer funds from a phone.
190
00:14:19,990 --> 00:14:21,325
Hey, honey, what's going on?
191
00:14:21,992 --> 00:14:24,203
Do they know each other?
192
00:14:26,038 --> 00:14:27,581
Honey, who's there with you?
193
00:14:27,664 --> 00:14:29,208
-All right, all right!
-Honey--
194
00:14:39,009 --> 00:14:40,135
Here we go.
195
00:14:44,139 --> 00:14:45,724
They'll kill you for this.
196
00:14:45,807 --> 00:14:47,559
They're not even gonna know
this happened.
197
00:14:49,520 --> 00:14:53,482
Your girlfriend
heard you on the phone with your wife
198
00:14:53,565 --> 00:14:56,360
and realised
you were never gonna divorce her.
199
00:14:56,443 --> 00:14:59,154
And in a fit of passion, she shot you.
200
00:15:00,614 --> 00:15:03,825
Your bodyguard tried to step in,
but he was too late.
201
00:15:06,119 --> 00:15:08,956
And realising the horror of her actions...
202
00:15:12,042 --> 00:15:13,168
she took her own life.
203
00:15:13,252 --> 00:15:14,253
No!
204
00:15:24,346 --> 00:15:25,889
Honey, what are you doing?
205
00:15:25,973 --> 00:15:28,392
-You had a heart attack two weeks ago.
-Exactly.
206
00:15:28,475 --> 00:15:32,688
They call it a widow-maker for a reason.
You need to be in the hospital, baby.
207
00:15:32,771 --> 00:15:34,898
Hey, I tried to told his ass, T.
208
00:15:36,191 --> 00:15:39,987
Apparently, he's an adult.
He was allowed to sign hisself out.
209
00:15:40,070 --> 00:15:43,824
Hey, babe. Look, come on.
I couldn't take one more second away from you.
210
00:15:43,907 --> 00:15:47,202
All these stents in me got my blood flowing.
211
00:15:47,286 --> 00:15:50,122
-I'm on D way.
-All right, now.
212
00:15:51,164 --> 00:15:53,959
Ey. Ey. Come on, man.
That's my phone.
213
00:15:54,042 --> 00:15:56,461
-I love you, Marcus.
-We'll be there in 10.
214
00:15:56,545 --> 00:15:58,547
All right, babe. All right. Love you.
215
00:16:00,299 --> 00:16:01,341
Hey, Mike.
216
00:16:01,425 --> 00:16:03,218
I wasn't even gonna tell you this...
217
00:16:03,302 --> 00:16:05,429
but this ain't the first time we done this.
218
00:16:05,512 --> 00:16:07,222
We ride together all the time,
what you mean?
219
00:16:07,306 --> 00:16:09,558
No, I'm talking about our souls.
220
00:16:09,641 --> 00:16:12,644
You know, we've ridden together,
but I saw it all, Mike.
221
00:16:12,728 --> 00:16:16,023
We're bound.
And we have been for lifetimes.
222
00:16:16,106 --> 00:16:20,694
We haven't always been Mike and Marcus,
but we've always been us.
223
00:16:23,655 --> 00:16:24,781
What you talking 'bout?
224
00:16:24,865 --> 00:16:27,075
We're soulmates.
225
00:16:28,660 --> 00:16:29,995
-Yup.
-Yeah.
226
00:16:30,662 --> 00:16:31,788
Naw.
227
00:16:31,872 --> 00:16:36,335
Yeah, I kind of... I saw my soulmate
looking a little different than that.
228
00:16:36,418 --> 00:16:38,587
See... See, Mike, you stuck in the physical.
229
00:16:38,670 --> 00:16:40,547
Souls don't have dicks.
230
00:16:40,631 --> 00:16:42,674
I'm pretty sure
my soul has a dick, Marcus.
231
00:16:43,592 --> 00:16:47,095
See? That's that shit right there.
That's why we're stuck.
232
00:16:47,971 --> 00:16:50,390
You know, I wasn't gonna tell you
this shit either,
233
00:16:50,474 --> 00:16:53,685
but my soul
is more advanced than your soul.
234
00:16:55,479 --> 00:16:58,273
It's not that your soul is stupid.
235
00:16:58,357 --> 00:16:59,399
You know?
236
00:16:59,483 --> 00:17:04,321
It's just that you're more like a baby soul.
You know?
237
00:17:04,403 --> 00:17:06,823
And I'm more like a mother soul.
238
00:17:06,907 --> 00:17:08,742
And I just gotta suckle ya.
239
00:17:09,243 --> 00:17:11,786
You know? Put you on that titty.
240
00:17:12,996 --> 00:17:14,414
You know?
241
00:17:14,497 --> 00:17:17,918
Hey. How long you think
your brain went without oxygen?
242
00:17:21,088 --> 00:17:23,047
-Daddy!
-Daddy's home.
243
00:17:23,131 --> 00:17:27,052
-Baby! Oh, baby, you're back.
-Where my family? My family.
244
00:17:27,135 --> 00:17:28,428
Hey, baby.
245
00:17:31,223 --> 00:17:32,558
Little Marcus!
246
00:17:32,641 --> 00:17:36,728
Say hi to Pop-pop.
Say hi to Grandad.
247
00:17:37,646 --> 00:17:39,731
-I missed you so--
-Look at you, woman.
248
00:17:39,815 --> 00:17:41,733
No, come on, look at me, baby.
249
00:17:46,822 --> 00:17:49,241
We're gonna have to hose them down.
250
00:17:49,324 --> 00:17:51,952
All right. All right, we get it. We get it.
251
00:17:52,828 --> 00:17:55,539
Put some ice in your drawers or somethin'.
252
00:17:55,664 --> 00:17:57,374
That's funny.
253
00:17:58,292 --> 00:17:59,793
Are you feeling good, Marcus?
254
00:17:59,877 --> 00:18:01,712
I never felt better in my life.
255
00:18:02,254 --> 00:18:06,258
Oh, Marcus, I missed you so much, honey,
but you need to get some rest.
256
00:18:06,341 --> 00:18:08,760
Oh, no, baby, I need you.
257
00:18:08,844 --> 00:18:11,889
-Just let me get some electrolytes.
-Okay, baby. Give me a kiss.
258
00:18:14,892 --> 00:18:16,185
So, what's going on with my dad?
259
00:18:16,810 --> 00:18:19,938
Well, he was on the roof naked...
260
00:18:20,731 --> 00:18:24,985
and he said he had been
at the basement of the ocean.
261
00:18:26,278 --> 00:18:27,821
"Amazing Chickpeas"?
262
00:18:27,905 --> 00:18:30,824
Oh, and he said I have a stupid baby soul
263
00:18:30,908 --> 00:18:32,618
with no penis.
264
00:18:35,495 --> 00:18:37,372
-Hey, Reggie.
-Yes, sir.
265
00:18:37,456 --> 00:18:40,042
-Did you eat my snacks?
-No, sir.
266
00:18:40,125 --> 00:18:42,502
I was looking forward to my snacks, Reggie.
267
00:18:42,586 --> 00:18:44,046
Honey.
268
00:18:46,882 --> 00:18:48,759
You know what? You need to get a job.
269
00:18:48,842 --> 00:18:50,552
I'm a US Marine, sir.
270
00:18:50,636 --> 00:18:52,137
Well, then you need to deploy.
271
00:18:52,221 --> 00:18:53,889
You know, we just got back from Yemen.
272
00:18:53,972 --> 00:18:55,974
Thank you for your service.
273
00:18:56,058 --> 00:18:58,644
-You thought I was dead, didn't you?
-Dead?
274
00:18:58,727 --> 00:19:00,145
One thing you don't know, Reggie.
275
00:19:00,812 --> 00:19:03,398
I got a camera up in here. Yeah.
276
00:19:09,363 --> 00:19:10,489
Theresa!
277
00:19:10,989 --> 00:19:14,910
It's the doctor's orders, Marcus.
You're on a strict diet. No salt, no sugar, no fats.
278
00:19:14,993 --> 00:19:17,913
No stress, no loud noises, no physical exertion.
279
00:19:17,996 --> 00:19:20,082
Just sit your ass down somewhere, man.
280
00:19:20,165 --> 00:19:21,375
Tell him, Mike.
281
00:19:22,000 --> 00:19:24,753
And, honey, I'm doing it with you.
We're now vegetarians.
282
00:19:24,836 --> 00:19:27,256
Vegetarians? Look at me.
283
00:19:27,339 --> 00:19:31,009
Look at all this man, baby. I'm brand new.
284
00:19:31,093 --> 00:19:34,012
I need animal sugars to survive.
285
00:19:34,680 --> 00:19:36,056
Well, baby...
286
00:19:36,723 --> 00:19:38,100
I have a salad for you.
287
00:19:38,183 --> 00:19:39,184
A salad?
288
00:19:39,268 --> 00:19:43,564
Hey, T, looks like you got this under control.
My tour of duty is done.
289
00:19:43,647 --> 00:19:46,149
-Bye, Christine. Bye, Mike.
-Bye, guys.
290
00:19:46,233 --> 00:19:48,485
Hey, Mike. Wait up.
Wait up, wait up.
291
00:19:49,027 --> 00:19:51,738
What you about to do?
Can you run a quick-quick for me?
292
00:19:51,822 --> 00:19:53,407
Yeah, what you need?
293
00:19:53,907 --> 00:19:57,035
I'll give you $1,000 for some Skittles.
294
00:19:57,119 --> 00:20:00,122
Marcus, I am not buying your ass no candy, man.
295
00:20:00,747 --> 00:20:04,918
Okay, $2,000, Mike, for some Ding Dongs.
And that's my final offer.
296
00:20:05,002 --> 00:20:07,754
I think you're gonna be Ding Dong-less...
297
00:20:07,838 --> 00:20:09,339
like my soul.
298
00:20:40,078 --> 00:20:42,289
You always take whoever I love.
299
00:20:47,044 --> 00:20:48,962
This is Detective Mike Lowrey.
300
00:20:49,046 --> 00:20:50,047
The Captain is down.
301
00:20:50,589 --> 00:20:51,632
He's my son.
302
00:20:51,715 --> 00:20:53,967
You got a fucked up family, Mike.
303
00:21:17,074 --> 00:21:21,411
The Department of Justice has been investigating
the corruption in the Miami Police Department.
304
00:21:21,495 --> 00:21:23,956
And we now have credible intelligence
305
00:21:24,039 --> 00:21:27,334
that Captain Conrad Howard
was directing these elements
306
00:21:27,417 --> 00:21:29,503
in coordination with the cartels.
307
00:21:32,840 --> 00:21:35,467
No, I'm not interested
in approximately what time.
308
00:21:35,551 --> 00:21:38,637
I need to know exactly what time,
do you understand?
309
00:21:39,638 --> 00:21:40,889
You knew about this?
310
00:21:41,348 --> 00:21:43,350
I found out two weeks ago.
311
00:21:43,433 --> 00:21:44,935
A press conference. Really?
312
00:21:45,018 --> 00:21:47,229
I'm sorry about the way
you had to find out.
313
00:21:47,312 --> 00:21:49,940
-But given your closeness--
-Our closeness?
314
00:21:50,023 --> 00:21:53,569
Neither one of y'all would have a job
if it wasn't for Captain Howard.
315
00:21:53,652 --> 00:21:55,404
Rita, you know this is not true.
316
00:21:56,071 --> 00:21:57,447
Honestly, I don't.
317
00:21:58,532 --> 00:22:00,576
The investigation
has turned up new evidence.
318
00:22:00,659 --> 00:22:03,787
Miami law enforcement's been
a leaky ship for years now.
319
00:22:03,871 --> 00:22:07,124
Witnesses turn up dead, informants disappear.
320
00:22:07,749 --> 00:22:12,170
Events appear random
until you aggregate them over a period of years.
321
00:22:12,254 --> 00:22:14,173
Then a pattern emerges.
322
00:22:14,256 --> 00:22:15,757
Who is this?
323
00:22:15,841 --> 00:22:19,469
Bud Grice, FBI, heading up the JTF on this show.
324
00:22:19,553 --> 00:22:20,679
That's who I am.
325
00:22:20,762 --> 00:22:24,016
Now, we knew
someone was providing intelligence
326
00:22:24,099 --> 00:22:26,518
to a cartel moving product
into South Florida.
327
00:22:26,602 --> 00:22:28,270
We just didn't know who.
328
00:22:28,353 --> 00:22:32,399
A cartel banker turned up dead two weeks ago,
shot by his girlfriend.
329
00:22:32,482 --> 00:22:34,818
They found a phone with Howard's contact on it.
330
00:22:34,902 --> 00:22:39,198
Years of communication with the cartel,
account references offshore.
331
00:22:39,281 --> 00:22:41,033
Millions in Howard's name.
332
00:22:41,116 --> 00:22:43,327
Final piece we needed
to nail that dirty motherfucker.
333
00:22:43,410 --> 00:22:45,996
-Grice!
-Oh, whoa. Hey, hey, let me holler at you.
334
00:22:46,788 --> 00:22:49,625
You know I was with him when he went down, right?
335
00:22:50,792 --> 00:22:53,045
Call him dirty one more time.
336
00:22:53,879 --> 00:22:54,922
I dare you.
337
00:22:57,591 --> 00:23:00,302
We know he had others who were with him.
We're gonna find them too.
338
00:23:00,385 --> 00:23:01,386
I was with him.
339
00:23:01,470 --> 00:23:04,556
-Put the cuffs on me right now. I was with him.
-Mike.
340
00:23:04,640 --> 00:23:08,060
No, these motherfuckers think
that just 'cause he's dead and can't defend hisself,
341
00:23:08,143 --> 00:23:11,271
they gon' dump all this shit on him,
burn his legacy.
342
00:23:11,355 --> 00:23:12,940
Not on my watch.
343
00:23:17,319 --> 00:23:20,364
This is Judy Howard, US Marshals.
344
00:23:20,447 --> 00:23:22,699
I realise I have no jurisdiction here.
345
00:23:22,783 --> 00:23:24,368
But as a professional courtesy,
346
00:23:24,451 --> 00:23:28,455
I'd like to request visibility into the sources
of the allegations against my father.
347
00:23:28,539 --> 00:23:29,748
Judy.
348
00:23:29,831 --> 00:23:32,459
We're gonna figure this shit out, all right?
349
00:23:33,335 --> 00:23:34,545
How's Callie?
350
00:23:35,837 --> 00:23:37,339
How do you think, Mike?
351
00:23:37,714 --> 00:23:39,883
We're on the same team here, Judy.
352
00:23:40,759 --> 00:23:41,760
Like hell we are, Mike.
353
00:23:42,302 --> 00:23:45,597
My dad would still be alive
if it weren't for your bastard son.
354
00:23:45,681 --> 00:23:46,682
Judy...
355
00:23:46,765 --> 00:23:49,393
If I ever catch him out on the street,
I swear on my father
356
00:23:49,476 --> 00:23:51,436
I will put him down.
357
00:23:52,646 --> 00:23:54,356
Come on. Come on, man. Come on.
358
00:23:59,361 --> 00:24:00,654
So, what's our next move?
359
00:24:00,737 --> 00:24:04,324
They said he was working with the cartel.
Let's ask the cartel.
360
00:24:15,502 --> 00:24:16,879
How you doin'?
361
00:24:17,546 --> 00:24:18,922
It's prison.
362
00:24:19,006 --> 00:24:20,299
Yeah.
363
00:24:20,799 --> 00:24:22,885
Look. We need your help.
364
00:24:23,886 --> 00:24:25,721
They're saying
that Captain Howard was dirty.
365
00:24:25,804 --> 00:24:27,431
Do you know anything about that?
366
00:24:28,682 --> 00:24:32,060
-How much time I get off for this one?
-I'm still working on that.
367
00:24:32,644 --> 00:24:35,647
This is me telling you that I need you.
368
00:24:37,024 --> 00:24:41,028
I need to know if Captain Howard
was working with the cartels.
369
00:24:44,615 --> 00:24:45,699
No.
370
00:24:46,533 --> 00:24:48,410
He was onto the ones that were.
371
00:24:49,536 --> 00:24:51,038
So he got greenlit.
372
00:24:52,956 --> 00:24:54,208
Wait, no.
373
00:24:54,333 --> 00:24:57,419
No, Captain Howard was killed
because he was on your mother's hit list.
374
00:24:57,502 --> 00:24:59,421
He was added to it.
375
00:25:00,130 --> 00:25:02,257
Your people wanted it to look like us.
376
00:25:03,342 --> 00:25:05,511
Your people wanted him dead.
377
00:25:05,594 --> 00:25:07,846
Whatchu mean, "our people"?
378
00:25:07,930 --> 00:25:09,515
You should be careful.
379
00:25:10,307 --> 00:25:12,976
You're playing a game
and you don't even know the rules.
380
00:25:13,560 --> 00:25:16,146
-There's dirty players on your side.
-That's bullshit.
381
00:25:16,230 --> 00:25:17,314
Wait, who?
382
00:25:18,232 --> 00:25:19,608
I saw him one time.
383
00:25:24,821 --> 00:25:26,740
-Can you ID him?
-Sรญ.
384
00:25:28,200 --> 00:25:29,243
Give me a name.
385
00:25:29,326 --> 00:25:30,661
I don't know his name.
386
00:25:31,203 --> 00:25:32,246
My mother.
387
00:25:32,746 --> 00:25:34,456
She's the one who dealt with him.
388
00:25:35,457 --> 00:25:38,460
I knew we should have kept
that damn witch alive.
389
00:25:38,544 --> 00:25:39,628
Marcus.
390
00:25:39,711 --> 00:25:42,005
May she rest in peace.
391
00:25:42,089 --> 00:25:43,173
Dude.
392
00:25:51,098 --> 00:25:52,182
Hey, boss.
393
00:25:52,266 --> 00:25:55,435
Our man on the inside
got all of Howard's records in the JTF file.
394
00:25:55,519 --> 00:25:58,188
Computers, phones, files, all of it.
395
00:25:58,272 --> 00:26:00,607
Well, we know Howard was onto our operation.
396
00:26:00,691 --> 00:26:03,151
We just don't know how much he had.
We need to make sure we got every trace.
397
00:26:03,235 --> 00:26:04,528
That's beautiful.
398
00:26:05,654 --> 00:26:06,822
Hey, boss.
399
00:26:07,447 --> 00:26:09,783
It's all the paper files.
They're clean so far.
400
00:26:09,867 --> 00:26:12,578
Two phones had nothing.
His office computer was empty.
401
00:26:12,661 --> 00:26:14,204
-He was careful.
-But?
402
00:26:14,830 --> 00:26:17,416
But his old personal laptop
had weak encryption.
403
00:26:18,208 --> 00:26:20,627
Here we go.
404
00:26:23,297 --> 00:26:25,215
Shit. We tripped a fail-safe.
405
00:26:25,883 --> 00:26:27,342
The fuck you mean, "we"?
406
00:26:28,010 --> 00:26:29,219
Something was sent.
407
00:26:29,803 --> 00:26:31,138
To who?
408
00:26:31,930 --> 00:26:33,724
Tracing the phone now.
409
00:26:40,397 --> 00:26:41,565
What the hell?
410
00:26:41,648 --> 00:26:43,650
He's texting us from the other side.
411
00:26:43,734 --> 00:26:45,819
No, he's not, Marcus.
412
00:26:51,074 --> 00:26:52,910
If you're seeing this...
413
00:26:53,911 --> 00:26:55,078
I'm probably dead.
414
00:26:55,162 --> 00:26:56,580
Fuck!
415
00:26:57,164 --> 00:26:58,165
Fuck me.
416
00:26:58,916 --> 00:27:00,042
Before I begin...
417
00:27:00,918 --> 00:27:02,544
I wanna say one thing:
418
00:27:02,628 --> 00:27:05,172
I'm putting you in mortal danger.
419
00:27:05,297 --> 00:27:06,507
Boys...
420
00:27:07,007 --> 00:27:09,468
we got rats in our walls.
421
00:27:09,551 --> 00:27:13,472
But I gotta make sure
you're my bad boys.
422
00:27:16,016 --> 00:27:18,560
The Coke-bottle giant is the key.
423
00:27:19,353 --> 00:27:20,354
What?
424
00:27:20,437 --> 00:27:23,023
Don't trust anybody.
425
00:27:25,692 --> 00:27:29,404
What's that? What does that mean?
"The Coke-bottle giant."
426
00:27:32,950 --> 00:27:34,034
Fletcher.
427
00:27:34,576 --> 00:27:35,911
Oh, shit.
428
00:27:36,453 --> 00:27:37,454
These are the guys.
429
00:27:40,874 --> 00:27:44,086
We should put a bullet in these motherfuckers.
Be done with it once and for all.
430
00:27:44,169 --> 00:27:47,005
Lintz, I love you. I'd like nothing more
than to let you loose on them.
431
00:27:47,089 --> 00:27:49,591
But extra dead cops
doesn't do us any favours here.
432
00:27:50,968 --> 00:27:54,638
Keep them under constant surveillance
and see if they make a move.
433
00:27:58,308 --> 00:28:00,602
Fletcher's warehouse
is right down that alley.
434
00:28:00,686 --> 00:28:02,813
Mike, I wasn't even gonna tell you this.
435
00:28:03,480 --> 00:28:04,690
Then don't tell me.
436
00:28:04,773 --> 00:28:07,818
No, you gotta hear this. This is big.
437
00:28:08,527 --> 00:28:10,112
I can't die.
438
00:28:10,821 --> 00:28:11,864
What?
439
00:28:11,947 --> 00:28:13,949
I cannot die.
440
00:28:14,032 --> 00:28:17,995
Motherfucker, you did a pretty good job of dying
at my wedding a couple weeks ago.
441
00:28:18,120 --> 00:28:19,621
But I didn't.
442
00:28:19,705 --> 00:28:20,831
Watch.
443
00:28:22,124 --> 00:28:23,292
Hey, Marcus.
444
00:28:25,210 --> 00:28:27,796
-Hey!
-Come on! Get out of the road!
445
00:28:28,547 --> 00:28:29,548
Hey!
446
00:28:31,800 --> 00:28:32,926
Hey! Marcus!
447
00:28:34,678 --> 00:28:35,679
Hey, stop, stop.
448
00:28:35,762 --> 00:28:38,390
Hey, hey! Marcus!
449
00:28:38,473 --> 00:28:39,725
What are you, some kind of moron?!
450
00:28:39,808 --> 00:28:41,185
Stop, stop, stop.
451
00:28:43,187 --> 00:28:44,188
Police! Stop!
452
00:28:47,733 --> 00:28:50,152
-Hey!
-Bro!
453
00:28:50,235 --> 00:28:51,361
Slow down!
454
00:28:51,445 --> 00:28:52,946
Crosswalk!
455
00:28:57,784 --> 00:28:58,869
Talk to me.
456
00:28:58,952 --> 00:29:00,913
You gotta trust, Mike.
457
00:29:00,996 --> 00:29:04,082
Trust yourself. Trust the universe.
458
00:29:05,292 --> 00:29:07,002
Stop that shit, Marcus.
459
00:29:07,085 --> 00:29:09,129
It's not my time, Mike.
460
00:29:09,213 --> 00:29:13,550
Oh, okay. So you're saying
that if I shoot you in your face,
461
00:29:13,634 --> 00:29:15,260
you're saying that you won't die.
462
00:29:15,344 --> 00:29:18,639
Fate dictates
that you won't shoot me in the face.
463
00:29:18,722 --> 00:29:21,558
I'm saying... I'm...
I'm saying that you saying
464
00:29:21,642 --> 00:29:25,812
that if I shoot you in your face,
are you saying you won't die?
465
00:29:25,896 --> 00:29:28,357
Fate doesn't deal in hypotheticals, Mike.
466
00:29:30,526 --> 00:29:32,152
I'm gonna call the police.
467
00:29:32,236 --> 00:29:34,738
They're already here, ma'am. Mind your business.
468
00:29:34,863 --> 00:29:36,448
Just go to the beach.
469
00:29:37,699 --> 00:29:38,992
Stop that shit, Marcus.
470
00:29:40,744 --> 00:29:43,163
See? You're putting your gun away.
471
00:29:43,247 --> 00:29:44,915
He's putting his gun away.
472
00:29:51,964 --> 00:29:54,007
Ooh, Mike.
473
00:29:58,554 --> 00:29:59,805
Focus, man.
474
00:30:00,389 --> 00:30:03,934
Yeah, I call this place, you know,
Creative Space for Black Imagination.
475
00:30:04,017 --> 00:30:06,395
-You know that...
-Fletcher.
476
00:30:06,478 --> 00:30:08,188
Oh, my God.
477
00:30:08,272 --> 00:30:09,606
Thank you.
478
00:30:09,690 --> 00:30:11,441
What the hell is this place?
479
00:30:11,525 --> 00:30:15,612
This is my studio gallery. I'm an artiste now.
480
00:30:15,696 --> 00:30:17,322
Please, you ain't no damn artist.
481
00:30:19,575 --> 00:30:21,869
-What do you guys want?
-Captain Howard.
482
00:30:21,952 --> 00:30:25,706
Yeah. I was sorry to hear what happened to him.
He helped turn my life around.
483
00:30:25,789 --> 00:30:27,624
He told us to talk to you.
484
00:30:27,708 --> 00:30:29,042
Okay. Talk to me.
485
00:30:29,710 --> 00:30:32,588
-I just talked to you.
-Then say what you're supposed to say.
486
00:30:32,671 --> 00:30:34,381
-I said what I'm supposed to say.
-You didn't.
487
00:30:34,464 --> 00:30:37,259
-Then tell me what I'm supposed to say.
-I've said all I can say.
488
00:30:37,342 --> 00:30:39,386
Fucking with us, beanstalk?!
489
00:30:39,469 --> 00:30:41,638
Marcus! Come on!
490
00:30:41,722 --> 00:30:44,433
Captain Howard saved my life.
I'm not messing this up.
491
00:30:44,516 --> 00:30:48,395
I can't say what I supposed to say
until you say what you supposed to say.
492
00:30:48,478 --> 00:30:50,939
Fletcher, just tell us
what you supposed to tell us.
493
00:30:51,023 --> 00:30:52,274
Dumbasses. Look.
494
00:30:52,774 --> 00:30:55,235
Captain Howard was onto something big.
495
00:30:55,319 --> 00:30:59,656
He didn't trust that you dumb fucks
would figure it out, so he contacted me.
496
00:30:59,740 --> 00:31:02,951
Because you're stupid,
and I'm a genius.
497
00:31:03,035 --> 00:31:06,622
So I protected the information
in something.
498
00:31:09,333 --> 00:31:12,419
In something beautiful.
499
00:31:16,965 --> 00:31:19,218
Flex your face one more time. Flex it again!
500
00:31:19,301 --> 00:31:22,137
I will blow your fucking head off.
501
00:31:22,221 --> 00:31:24,806
Would you stop?! Come on.
502
00:31:25,682 --> 00:31:29,436
In something that will live forever.
503
00:31:34,983 --> 00:31:36,151
Did you shoot him?!
504
00:31:36,985 --> 00:31:38,362
I don't think so.
505
00:31:49,248 --> 00:31:50,290
Freeze!
506
00:31:50,374 --> 00:31:51,708
Marcus. Marcus!
507
00:32:22,197 --> 00:32:23,740
You hit?
508
00:32:23,824 --> 00:32:24,825
Nah-ah.
509
00:32:24,908 --> 00:32:27,494
Black jellybean. Nobody likes that shit.
510
00:32:33,542 --> 00:32:34,585
Whoa.
511
00:32:40,841 --> 00:32:43,093
Hey! Stop that stupid shit!
512
00:32:48,640 --> 00:32:50,350
I'm not fucking with you! Stop!
513
00:32:57,149 --> 00:32:59,860
No! No, no! No! No!
514
00:33:12,247 --> 00:33:14,249
I don't give a fuck!
515
00:33:14,875 --> 00:33:16,376
Marcus! No! No!
516
00:33:44,571 --> 00:33:45,906
What are you doing?!
517
00:33:45,989 --> 00:33:48,700
-I got this!
-But you don't, though.
518
00:33:48,784 --> 00:33:49,785
No. No!
519
00:33:51,328 --> 00:33:52,371
Marc--!
520
00:33:56,500 --> 00:33:57,709
Let's go! Let's move!
521
00:33:59,336 --> 00:34:00,337
Marcus!
522
00:34:05,133 --> 00:34:07,052
Burnett and Lowrey are moving north on 11th.
523
00:34:30,032 --> 00:34:31,827
Miami PD! Go!
524
00:34:33,036 --> 00:34:36,456
-What are you doing?!
-I'm fightin' crime, baby!
525
00:34:36,539 --> 00:34:37,541
Freeze!
526
00:35:04,568 --> 00:35:06,111
Mike!
527
00:35:25,339 --> 00:35:27,424
Have you ever had a panic attack before?
528
00:35:27,508 --> 00:35:30,719
What? Ain't nobody have no damn panic attack.
529
00:35:30,802 --> 00:35:35,599
You're at 165 over 90. Sweaty. Nauseous.
There's no shame in getting counselling.
530
00:35:35,682 --> 00:35:37,643
All right. Thank you. Appreciate you, brother.
531
00:35:37,726 --> 00:35:39,603
Mike, let the man do his job.
532
00:35:40,521 --> 00:35:41,939
Good job, man.
533
00:35:42,022 --> 00:35:43,440
Hey, Mike.
534
00:35:43,524 --> 00:35:45,359
What the hell you panicking about?
535
00:35:45,442 --> 00:35:46,818
I'm not speaking to you.
536
00:35:46,902 --> 00:35:48,320
What'd I do?
537
00:35:51,114 --> 00:35:52,115
You two all right?
538
00:35:52,199 --> 00:35:53,825
Mike had a panic attack.
539
00:35:53,909 --> 00:35:56,036
He didn't. Mike is fine.
540
00:35:56,119 --> 00:35:57,329
What happened?
541
00:35:57,412 --> 00:36:00,249
Rita, you ain't gonna believe this shit.
But we got a text--
542
00:36:00,332 --> 00:36:04,628
A tip. We got a tip
that Fletcher had violated his parole.
543
00:36:04,711 --> 00:36:06,588
So we came down here
544
00:36:06,672 --> 00:36:09,842
and obviously he was into some shit
he ain't have no business.
545
00:36:09,925 --> 00:36:11,093
Is that true, Marcus?
546
00:36:15,389 --> 00:36:17,516
Well, you know I was with Mike.
547
00:36:19,268 --> 00:36:23,021
How could you, of all people,
think Captain Howard was dirty.
548
00:36:23,105 --> 00:36:24,690
I don't want this to be true.
549
00:36:24,773 --> 00:36:28,527
But it would benefit all of us to do our jobs
and follow the evidence.
550
00:36:28,610 --> 00:36:33,073
And you think he was stupid enough
to put accounts in his own name.
551
00:36:33,156 --> 00:36:35,701
-He's being framed.
-By who?
552
00:36:35,784 --> 00:36:37,536
That's what we're trying to find out.
553
00:36:37,619 --> 00:36:39,288
Rita, come on, you're smarter than this.
554
00:36:39,371 --> 00:36:42,082
Michael, please do not forget
you're talking to your boss.
555
00:36:43,000 --> 00:36:44,835
I'm trying to protect you here.
556
00:36:45,419 --> 00:36:47,880
I got no footage for a two-block radius.
557
00:36:47,963 --> 00:36:49,089
What?
558
00:36:49,173 --> 00:36:52,217
They must've killed all CCTV, all security cams.
559
00:36:52,301 --> 00:36:53,302
I got nothing.
560
00:36:53,385 --> 00:36:56,180
At least they ain't film your panic attack.
561
00:36:58,765 --> 00:36:59,766
Hey, guys.
562
00:37:01,393 --> 00:37:03,020
-You had a panic attack?
-No.
563
00:37:03,103 --> 00:37:06,106
-If you want, I can recommend a good counsellor.
-I'm good, Dorn. Thanks.
564
00:37:06,190 --> 00:37:08,984
Look, I shot this, went frame by frame.
565
00:37:10,360 --> 00:37:11,361
Check it out.
566
00:37:11,987 --> 00:37:13,322
All right. Not here.
567
00:37:14,114 --> 00:37:15,616
-Dorn, shut it down.
-Yeah.
568
00:37:15,699 --> 00:37:16,992
Hey. Let's go.
569
00:37:19,620 --> 00:37:21,371
So, what is this?
570
00:37:21,455 --> 00:37:22,748
We're not exactly sure.
571
00:37:24,541 --> 00:37:25,709
-Whoa.
-Wow.
572
00:37:25,834 --> 00:37:27,169
There you go. There you go.
573
00:37:27,961 --> 00:37:31,298
All right, you fucks. Now that I know it's you...
574
00:37:31,840 --> 00:37:33,217
here it is:
575
00:37:33,926 --> 00:37:39,139
I don't know how high up it goes,
but there's corrupt officials on our side.
576
00:37:39,223 --> 00:37:40,849
And they're working with the cartel.
577
00:37:40,933 --> 00:37:44,019
This all started smelling funny
about nine years ago.
578
00:37:44,102 --> 00:37:46,813
That shipment of coke
we were about to raid went missing.
579
00:37:46,897 --> 00:37:49,441
You know, I kept getting shut down
from above.
580
00:37:49,525 --> 00:37:53,654
So I pulled Sanchez and Ruiz
outta retirement.
581
00:37:53,737 --> 00:37:56,281
I had 'em working on the outside,
you know?
582
00:37:56,365 --> 00:37:58,951
They were killed in a car crash
a week later.
583
00:37:59,034 --> 00:38:00,661
That shook me up.
584
00:38:00,744 --> 00:38:03,372
And it's why I never brought you two in.
585
00:38:03,455 --> 00:38:07,251
Well, shame on me for worrying about your asses
when you coulda saved mine.
586
00:38:07,334 --> 00:38:09,503
But now it's up to you.
587
00:38:10,045 --> 00:38:12,631
Remember the bust back in 2003?
588
00:38:12,714 --> 00:38:16,093
314 pounds of ecstasy?
589
00:38:16,176 --> 00:38:20,097
Well, I held onto the storage unit,
off the books.
590
00:38:20,180 --> 00:38:21,974
That's where the real files are.
591
00:38:22,057 --> 00:38:24,685
Everything you need
to exterminate these rat fucks.
592
00:38:24,768 --> 00:38:25,811
It's in there!
593
00:38:25,894 --> 00:38:28,397
You're gonna have to finish
what I couldn't.
594
00:38:28,480 --> 00:38:29,815
Please.
595
00:38:29,898 --> 00:38:31,400
Please, boys.
596
00:38:31,984 --> 00:38:33,485
You're my last hope.
597
00:38:37,281 --> 00:38:38,574
2003.
598
00:38:40,200 --> 00:38:42,327
That was the Haitians. Zoe Pound.
599
00:38:45,122 --> 00:38:46,915
Where was their storage locker?
600
00:38:46,999 --> 00:38:48,625
I have no idea.
601
00:38:48,709 --> 00:38:52,880
All right. We need you guys to go down
to the station and pull our original case files.
602
00:38:52,963 --> 00:38:54,423
That'll tell us where the locker is.
603
00:38:54,506 --> 00:38:58,135
Do it quietly and be careful.
We don't know who we can trust.
604
00:38:58,218 --> 00:39:00,137
Shit, this is heavy, man.
605
00:39:01,138 --> 00:39:03,140
I just got something important to say.
606
00:39:03,223 --> 00:39:05,058
I'm just gonna come out with it.
Clear the air.
607
00:39:05,142 --> 00:39:06,977
The rat is not me.
608
00:39:08,896 --> 00:39:10,522
Thanks for that, Dorn.
609
00:39:13,025 --> 00:39:14,735
I feel safer.
610
00:40:53,041 --> 00:40:55,544
They just tried to kill my son.
611
00:40:55,627 --> 00:40:58,881
Because Armando can prove
that Captain Howard was innocent.
612
00:40:58,964 --> 00:41:01,049
Cap was onto these dirty players.
613
00:41:01,133 --> 00:41:02,509
Armando told you that?
614
00:41:02,593 --> 00:41:05,429
Yes. It's the reason
they wanted Captain Howard dead.
615
00:41:05,512 --> 00:41:08,140
Armando can ID the guy
that ordered the hit on Cap.
616
00:41:08,223 --> 00:41:09,224
He have a name?
617
00:41:10,142 --> 00:41:12,519
No. But a face.
618
00:41:13,478 --> 00:41:16,106
Listen, I know y'all can do this. All right?
619
00:41:16,190 --> 00:41:20,986
Just transfer Armando. Get him to Miami.
Get him to a secure location.
620
00:41:21,069 --> 00:41:24,656
We'll debrief him. We'll get his testimony.
We'll get some pictures in front of him.
621
00:41:24,740 --> 00:41:26,658
But please do it now.
622
00:41:26,742 --> 00:41:30,245
These guys are tryin' to cover their asses
and they are not gonna stop.
623
00:41:32,497 --> 00:41:33,957
Do it for Captain Howard.
624
00:41:36,877 --> 00:41:40,172
Look, the evidence against
Captain Howard is overwhelming.
625
00:41:40,255 --> 00:41:42,633
If I'm doing this, I'm doing it for you.
626
00:41:45,594 --> 00:41:48,305
All right, let's transfer Aretas.
627
00:41:48,388 --> 00:41:52,351
You'll accompany him,
get him to igloo here in Miami, do a debrief.
628
00:41:52,434 --> 00:41:55,187
But I'm sticking my neck out
and I'm trusting you.
629
00:41:56,104 --> 00:41:58,899
If he turns out to be bullshit,
then it's gonna be my ass.
630
00:41:59,816 --> 00:42:02,486
So don't screw me, Mike.
631
00:42:07,407 --> 00:42:08,575
Thank you.
632
00:42:09,201 --> 00:42:10,327
Thank you.
633
00:42:12,579 --> 00:42:13,705
Yeah?
634
00:42:13,789 --> 00:42:15,874
We found Zoe Pound's storage unit.
635
00:42:15,958 --> 00:42:18,710
We'll go get the files then take them
to my houseboat for safekeeping.
636
00:42:19,378 --> 00:42:22,089
All right, stay on it.
Let me know when you got it.
637
00:42:37,646 --> 00:42:41,191
Please surrender your firearms.
They will be returned to you upon touchdown.
638
00:42:56,790 --> 00:42:57,875
You good?
639
00:42:59,167 --> 00:43:00,294
Never been better.
640
00:43:00,377 --> 00:43:02,004
It's about 45 minutes.
641
00:43:08,760 --> 00:43:10,888
Mike, I wasn't even gonna tell you this...
642
00:43:10,971 --> 00:43:13,724
but in one
of our previous lifetimes together...
643
00:43:15,058 --> 00:43:16,643
you were a donkey.
644
00:43:16,727 --> 00:43:18,145
And I owned you.
645
00:43:19,563 --> 00:43:21,398
You were a stubborn ass, Mike.
646
00:43:21,481 --> 00:43:23,984
You used to bite and spit.
647
00:43:24,067 --> 00:43:25,652
You were nasty.
648
00:43:25,736 --> 00:43:30,574
But I was a terrible owner,
you know, because I used to beat you.
649
00:43:31,450 --> 00:43:33,452
Because you wouldn't listen for shit.
650
00:43:33,952 --> 00:43:36,872
And maybe I beat
some kind of shame into you, Mike.
651
00:43:36,955 --> 00:43:40,500
And now I realise
I was scarring your soul.
652
00:43:41,585 --> 00:43:42,669
You miss your nap?
653
00:43:43,921 --> 00:43:46,632
Mike, I'm trying to apologise to you.
654
00:43:46,715 --> 00:43:49,968
We don't have your blankie,
but you could just rest your eyes.
655
00:43:50,052 --> 00:43:52,804
-That's exactly how you was as a donkey.
-Mm-kay.
656
00:43:52,888 --> 00:43:54,932
-That's that shit there.
-I get it.
657
00:43:55,015 --> 00:43:56,725
You need some help with your seat belt?
658
00:43:56,808 --> 00:43:58,310
No, Donkey.
659
00:44:00,896 --> 00:44:04,233
Hey. Bryant, this is Bronson.
660
00:44:04,316 --> 00:44:06,610
Other guys are on turnaround.
661
00:44:06,693 --> 00:44:07,903
Take a seat.
662
00:44:29,925 --> 00:44:31,134
What's up?
663
00:44:48,235 --> 00:44:49,862
Read the lines.
664
00:44:49,945 --> 00:44:53,031
"US Marshal flight 724,
we have an emergency.
665
00:44:53,115 --> 00:44:57,578
Our prisoner has escaped custody
with the aid of Miami PD Lowrey and Burnett.
666
00:44:57,661 --> 00:44:58,745
There are officers down.
667
00:44:59,454 --> 00:45:01,498
Mayday, mayday.
They are coming for the cockpit.
668
00:45:01,582 --> 00:45:04,376
I repeat, they are hijacking the CH-47.
669
00:45:04,459 --> 00:45:06,587
All ground units please respond."
670
00:45:19,433 --> 00:45:21,643
-Give me Lowrey's gun.
-Copy.
671
00:45:33,030 --> 00:45:34,114
Go, go!
672
00:45:34,198 --> 00:45:35,324
Get Lowrey.
673
00:45:39,161 --> 00:45:40,162
Let's go!
674
00:46:06,647 --> 00:46:08,565
We welcome the storm, motherfu--!
675
00:46:51,775 --> 00:46:53,735
Get me out of this fucking cage!
676
00:46:54,236 --> 00:46:55,946
Marcus!
677
00:46:57,573 --> 00:46:58,574
Mike!
678
00:47:17,384 --> 00:47:18,635
It's too heavy!
679
00:47:18,719 --> 00:47:20,053
Don't let go!
680
00:48:00,636 --> 00:48:02,095
Grab the stick!
681
00:48:04,848 --> 00:48:06,600
Where the hell you learn how to fly?!
682
00:48:08,018 --> 00:48:10,604
I'm a drug dealer, man. To the right!
683
00:48:54,815 --> 00:48:56,525
He was using my gun.
684
00:48:56,608 --> 00:48:59,027
How the hell
did they get on a federal transport?
685
00:49:00,028 --> 00:49:01,530
We need to split up.
686
00:49:01,613 --> 00:49:03,323
We're gonna stay together.
687
00:49:03,407 --> 00:49:04,700
Says who?
688
00:49:06,535 --> 00:49:08,120
I'm not asking you.
689
00:49:08,203 --> 00:49:10,247
I'm telling you.
We're stayin' together.
690
00:49:10,330 --> 00:49:11,623
Fuck outta my way.
691
00:49:11,748 --> 00:49:14,126
-Hey. Where--?
-Get the fuck off me.
692
00:49:14,209 --> 00:49:15,711
Hey! Hey!
693
00:49:15,794 --> 00:49:16,795
Look.
694
00:49:16,879 --> 00:49:21,466
You are the only person
who can identify whoever is doing this!
695
00:49:21,550 --> 00:49:26,555
The only way that any of us stays alive
is if we get them before they get us.
696
00:49:26,638 --> 00:49:29,266
There's no us! There is no us!
697
00:49:29,349 --> 00:49:30,767
Damn.
698
00:49:30,851 --> 00:49:32,853
That Lowrey DNA is a bitch.
699
00:49:32,936 --> 00:49:34,771
Y'all some strong motherfuckers.
700
00:49:36,190 --> 00:49:40,527
Okay. Now, look, everybody unflex.
On three.
701
00:49:40,611 --> 00:49:42,446
One! Two!
702
00:49:43,280 --> 00:49:44,364
There you go.
703
00:49:45,449 --> 00:49:50,662
Captain Howard left us files
that's gonna tell us who's doin' this.
704
00:49:51,413 --> 00:49:52,789
Dorn has 'em.
705
00:49:52,873 --> 00:49:54,666
We just have to get back to Miami.
706
00:49:56,752 --> 00:49:58,503
You better not slow me down.
707
00:50:00,005 --> 00:50:01,924
Lose your phones.
708
00:50:02,007 --> 00:50:04,134
You keep up with me
or I leave you in the dirt.
709
00:50:04,885 --> 00:50:06,553
You're in my world now.
710
00:50:20,150 --> 00:50:22,653
Hey, Mike.
Look, we gotta think about this.
711
00:50:22,736 --> 00:50:26,949
I know you wanna move with him,
you know, because he's your "son".
712
00:50:27,032 --> 00:50:29,785
Whoa, whoa. Don't air quote that.
713
00:50:29,868 --> 00:50:33,038
No, I didn't. I'm just sayin'
I know why you tryin' to protect him.
714
00:50:33,121 --> 00:50:34,248
'Cause he "family".
715
00:50:34,331 --> 00:50:39,253
Hey. Movin' the air quotes down to your hips
doesn't un-air-quote them.
716
00:50:39,336 --> 00:50:41,296
Just say he's my son.
717
00:50:41,380 --> 00:50:43,340
-He's your son.
-No, no.
718
00:50:43,423 --> 00:50:47,594
Palms up is like you tryin' to say,
oh, he's not really my son.
719
00:50:48,554 --> 00:50:51,640
Oh. Well, your son's gettin' away.
720
00:50:51,723 --> 00:50:52,933
Shit.
721
00:51:01,650 --> 00:51:04,862
If your men are on some kind of op,
you might wanna pull us in.
722
00:51:04,945 --> 00:51:06,530
Otherwise, it doesn't look good for them.
723
00:51:08,991 --> 00:51:10,075
Judy.
724
00:51:10,158 --> 00:51:13,078
-You ID the bodies?
-Roger. We got three unaccounted for.
725
00:51:13,161 --> 00:51:15,205
Lowrey, Burnett and Aretas.
726
00:51:16,290 --> 00:51:18,792
Motherfuckers. Fucking--!
727
00:51:18,876 --> 00:51:19,960
Shit.
728
00:51:20,711 --> 00:51:22,504
All right. Listen up!
729
00:51:22,588 --> 00:51:25,966
We have three suspects,
armed and dangerous, out there.
730
00:51:26,758 --> 00:51:28,427
And I want them back.
731
00:51:29,011 --> 00:51:30,262
Let's go!
732
00:51:31,263 --> 00:51:32,723
Hold on. Judy.
733
00:51:32,806 --> 00:51:34,600
Three suspects?
734
00:51:34,683 --> 00:51:36,351
What do you think is happening here?
735
00:51:37,603 --> 00:51:38,937
What do you think?
736
00:51:40,105 --> 00:51:41,523
Play the audio.
737
00:51:42,149 --> 00:51:45,485
US Marshal flight 724,
we have an emergency.
738
00:51:45,569 --> 00:51:49,323
Our prisoner has escaped custody
with the aid of Miami PD Lowrey and Burnett.
739
00:51:49,406 --> 00:51:51,533
There are officers down.
Mayday, mayday.
740
00:51:51,617 --> 00:51:55,537
Come on, you can't possibly believe
Mike and Marcus would do this.
741
00:51:55,621 --> 00:51:59,458
Nah, you said it. Lowrey was obsessed
with getting his son out of prison.
742
00:51:59,541 --> 00:52:01,126
Slow down, Judy.
743
00:52:01,710 --> 00:52:03,545
This isn't Miami, Secada.
744
00:52:03,629 --> 00:52:07,216
These are my fugitives
and right now the whole world is my jurisdiction.
745
00:52:07,299 --> 00:52:09,718
You've known them your whole life.
How can you even suggest--?
746
00:52:09,801 --> 00:52:12,346
Do I think
that Mike and Marcus planned this?
747
00:52:13,013 --> 00:52:14,431
Probably not.
748
00:52:14,515 --> 00:52:17,142
But people do things
they wouldn't normally do when family's involved.
749
00:52:17,226 --> 00:52:19,603
In my experience innocent men don't run.
750
00:52:19,686 --> 00:52:23,273
-Can we stop and think before--
-Are you capable of doing your job?
751
00:52:23,357 --> 00:52:24,775
'Cause I need to move on.
752
00:52:30,239 --> 00:52:31,532
They survived.
753
00:52:32,032 --> 00:52:33,575
What the fuck you mean, they survived?
754
00:52:33,659 --> 00:52:37,162
No bodies on site.
US Marshals are treating it as a manhunt.
755
00:52:38,455 --> 00:52:41,333
These guys just refuse to die.
756
00:52:43,293 --> 00:52:44,294
They're wanted men.
757
00:52:45,128 --> 00:52:47,881
Law enforcement and media
are our friends now.
758
00:52:47,965 --> 00:52:49,591
A manhunt for three fugitives
759
00:52:49,675 --> 00:52:51,593
is sending shock waves across South Florida.
760
00:52:51,677 --> 00:52:54,304
Ballistic reports have matched the bullets
recovered from the bodies...
761
00:52:54,388 --> 00:52:57,975
Are you planning on dropping out
of the mayor's race in light of the recent events?
762
00:52:58,058 --> 00:52:59,810
The manhunt is currently underway.
763
00:52:59,893 --> 00:53:04,064
The FBI is assisting US Marshals
in bringing these men in.
764
00:53:05,065 --> 00:53:09,903
Lowrey, Burnett and Aretas should be
considered armed and dangerous.
765
00:53:09,987 --> 00:53:14,324
These are individuals who have killed
fellow law enforcement professionals.
766
00:53:14,408 --> 00:53:17,536
If you see something, say something.
767
00:53:18,120 --> 00:53:19,955
Put a bounty on the streets.
768
00:53:20,706 --> 00:53:23,625
Get it to every gang in the city
and let them fight for it.
769
00:53:26,962 --> 00:53:28,380
Five mil.
770
00:53:29,339 --> 00:53:31,300
Let's go get these motherfuckers.
771
00:53:40,309 --> 00:53:42,519
The universe is crazy, ain't it?
772
00:53:43,145 --> 00:53:44,646
Look at us.
773
00:53:45,314 --> 00:53:49,151
I bet none of us thought when we woke up today
this is where we'd be.
774
00:53:49,943 --> 00:53:51,737
You outta jail.
775
00:53:51,820 --> 00:53:53,614
We goin' to jail.
776
00:53:54,448 --> 00:53:56,283
This shit is special.
777
00:53:56,992 --> 00:53:57,993
Mike?
778
00:53:58,744 --> 00:54:01,747
Is there anything
you would like to say to Armando?
779
00:54:01,830 --> 00:54:03,332
Fuck you talkin' to me like that? No.
780
00:54:03,415 --> 00:54:07,127
Mike, this is a moment.
Express with your son.
781
00:54:16,553 --> 00:54:17,554
I'm sorry.
782
00:54:17,638 --> 00:54:20,766
That's what I'm talking about.
783
00:54:20,849 --> 00:54:23,310
-For what?
-For everything, man.
784
00:54:23,936 --> 00:54:27,356
Seems like bad shit happens
to anybody I love, so...
785
00:54:28,148 --> 00:54:30,108
Startin' to think maybe I'm cursed.
786
00:54:30,192 --> 00:54:31,401
I just feel like...
787
00:54:32,361 --> 00:54:33,904
maybe I cursed you.
788
00:54:36,281 --> 00:54:37,616
You ain't fuckin' cursed me.
789
00:54:38,283 --> 00:54:40,035
Bad shit happens to everybody.
790
00:54:41,286 --> 00:54:42,663
Ain't always about you.
791
00:54:43,872 --> 00:54:44,915
Hey, Armando.
792
00:54:45,457 --> 00:54:49,461
I don't know if I told you this,
but I died a couple of weeks ago.
793
00:54:50,879 --> 00:54:52,047
Sorry to hear about that.
794
00:54:52,130 --> 00:54:54,925
Oh, no.
The best thing that ever happened to me.
795
00:54:55,008 --> 00:54:56,343
Shit's wild.
796
00:54:56,426 --> 00:54:57,845
But y'all?
797
00:54:58,846 --> 00:55:00,514
Y'all the reason I came back.
798
00:55:00,597 --> 00:55:01,682
Hey.
799
00:55:02,266 --> 00:55:04,893
Everybody, bring it in.
800
00:55:04,977 --> 00:55:07,729
Come on, bring it in. Come on.
801
00:55:08,564 --> 00:55:09,773
What?
802
00:55:10,524 --> 00:55:11,859
There you go, Armando.
803
00:55:12,401 --> 00:55:14,111
There you go. There you--
804
00:55:14,194 --> 00:55:16,655
Y'all are some terrible fuckin' fugitives.
805
00:55:19,575 --> 00:55:21,952
So, what are you, fuckin' Marcus Winfrey?
806
00:55:22,035 --> 00:55:23,537
-What?
-Now, see?
807
00:55:23,620 --> 00:55:26,206
You makin' us look soft,
like we don't know how to be on the run.
808
00:55:39,636 --> 00:55:41,096
Better get you out of this.
809
00:55:42,514 --> 00:55:43,515
Hey!
810
00:55:44,224 --> 00:55:46,852
-That boy hard-headed.
-Chip off the old block.
811
00:56:06,538 --> 00:56:08,832
Well, what we got here?
812
00:56:10,334 --> 00:56:12,211
Hey, Cain, come take a look at this!
813
00:56:13,754 --> 00:56:15,297
What are you boys doin'?
814
00:56:15,380 --> 00:56:16,798
"Boys"?
815
00:56:16,882 --> 00:56:19,259
-Are y'all stealing our clothes?
-Looks like it.
816
00:56:19,343 --> 00:56:20,928
Fuckin' racism.
817
00:56:22,012 --> 00:56:24,973
Y'all think just because we Black
we stealin' your shit?
818
00:56:25,057 --> 00:56:27,309
Now, these are my own Black clothes
819
00:56:27,935 --> 00:56:31,855
that I put on today
from my own Black closet.
820
00:56:31,939 --> 00:56:33,065
-Marcus!
-What?
821
00:56:33,148 --> 00:56:34,233
Look at your shirt.
822
00:56:41,657 --> 00:56:43,075
How'd this get in my Black closet?
823
00:56:44,076 --> 00:56:47,079
Why don't you boys
sing us a little Reba song.
824
00:56:49,915 --> 00:56:51,917
-Reba?
-Reba? Oh, yeah.
825
00:56:52,793 --> 00:56:54,086
Oh, please.
826
00:56:55,254 --> 00:56:57,631
That's-- 'Cause he put...
He put me on to Reb--
827
00:56:57,714 --> 00:56:59,800
Which one? Which y'all--? Which one?
828
00:56:59,883 --> 00:57:01,218
Sing your favourite.
829
00:57:01,969 --> 00:57:05,430
-Oh, she got plenty of them.
-'Cause she got hits.
830
00:57:05,556 --> 00:57:09,309
-Was it the up-tempo song? Or the slow jam?
-Yeah, yeah, remember the one?
831
00:57:09,393 --> 00:57:12,062
-It was the slow one, nigga.
-Oh, okay.
832
00:57:12,145 --> 00:57:15,148
-You hurt me in the morning
-Yes, 'cause she was hurt.
833
00:57:15,274 --> 00:57:17,442
-You hurt me at night
-Yes, yes.
834
00:57:17,568 --> 00:57:19,945
-But I've changed
-Changed
835
00:57:20,028 --> 00:57:22,030
And I'm strong
I'm a woman
836
00:57:22,114 --> 00:57:23,323
I'm a strong Black wom--
837
00:57:23,448 --> 00:57:24,741
I'm a strong woman
838
00:57:24,867 --> 00:57:26,869
Yeah, 'cause she's not Black.
839
00:57:29,413 --> 00:57:30,706
And then...
840
00:57:30,789 --> 00:57:32,457
What you gonna do?
841
00:57:32,583 --> 00:57:34,167
What you gonna d--?
842
00:57:35,168 --> 00:57:36,837
That ain't no Reba song.
843
00:57:37,754 --> 00:57:39,256
It's from her mixtape.
844
00:57:47,890 --> 00:57:49,349
Goddamn it!
845
00:57:51,894 --> 00:57:53,770
We're sorry! We'll bring it back!
846
00:57:53,896 --> 00:57:56,690
We're not stealing your shit
because we Black!
847
00:58:10,621 --> 00:58:12,331
Did you ever love her?
848
00:58:14,374 --> 00:58:15,667
What?
849
00:58:16,335 --> 00:58:18,337
My mother. You ever love her?
850
00:58:19,379 --> 00:58:21,215
He's expressing.
851
00:58:22,925 --> 00:58:24,551
I definitely loved her.
852
00:58:25,093 --> 00:58:26,678
And then you sold her out.
853
00:58:27,721 --> 00:58:29,014
I made some mistakes.
854
00:58:29,515 --> 00:58:30,641
Like me.
855
00:58:30,724 --> 00:58:34,353
-You know that is not what I was trying--
-Now wait a damn minute, Armando.
856
00:58:34,436 --> 00:58:36,063
He's trying to make up for it.
857
00:58:36,146 --> 00:58:37,856
He don't owe you a damn thing.
858
00:58:37,940 --> 00:58:41,360
All right, hold on. Hold on, Marcus.
You're just... You're being aggressive.
859
00:58:41,443 --> 00:58:44,404
I've been a dad a long time.
He needs to hear this, Mike.
860
00:58:44,488 --> 00:58:46,156
He needs some tough-ass love.
861
00:58:46,240 --> 00:58:50,536
Armando.
Maybe he does owe you something. Okay?
862
00:58:50,619 --> 00:58:52,454
Your mom being deceived by him.
863
00:58:52,538 --> 00:58:56,375
You being born in prison,
in a web of lies
864
00:58:56,458 --> 00:59:00,837
that turned your ass
into a stone-cold fuckin' killer.
865
00:59:02,256 --> 00:59:04,174
Yeah. You're a killer.
866
00:59:06,134 --> 00:59:10,639
But this man, through it all,
has been nothing but solid.
867
00:59:13,100 --> 00:59:15,352
That's some
father-of-the-year shit right there.
868
00:59:15,435 --> 00:59:16,687
Is it?
869
00:59:20,232 --> 00:59:22,401
Your wack-ass parenting broke the truck.
870
00:59:23,068 --> 00:59:24,361
My bad.
871
00:59:25,529 --> 00:59:27,197
Yeah, nah, that's dead.
872
00:59:27,281 --> 00:59:28,657
We're not far from Tabitha's.
873
00:59:28,740 --> 00:59:30,868
No, Mike. You know that woman's crazy.
874
00:59:30,951 --> 00:59:32,452
Yeah, but she likes me.
875
00:59:32,536 --> 00:59:34,663
I don't think she likes you
as much as you think.
876
00:59:34,746 --> 00:59:37,374
-The Pony's about two miles from here.
-What's The Pony?
877
00:59:47,676 --> 00:59:52,306
I need my Instagram.
I need my Friendster. I need more sex.
878
00:59:52,389 --> 00:59:54,600
I need more men in this club.
879
00:59:54,683 --> 00:59:56,977
You all look beautiful.
Now get back to work.
880
00:59:57,895 --> 01:00:00,564
Mike Lowrey. Damn.
881
01:00:00,689 --> 01:00:01,732
What up, Tabitha?
882
01:00:04,151 --> 01:00:05,444
So y'all in trouble, huh?
883
01:00:05,527 --> 01:00:07,654
Yeah, we need some help.
884
01:00:07,738 --> 01:00:09,615
-We need some clothes.
-No shit.
885
01:00:09,698 --> 01:00:11,408
A ride and some phones.
886
01:00:11,491 --> 01:00:13,202
Yeah. Guns too.
887
01:00:14,077 --> 01:00:16,413
That's my son. That's Armando.
888
01:00:16,496 --> 01:00:18,165
You got you a little Spanish son?
889
01:00:18,248 --> 01:00:20,417
Yeah, it's a long story.
890
01:00:21,126 --> 01:00:22,211
Can you hook us up?
891
01:00:23,170 --> 01:00:25,839
I mean, I got all that
but what you gonna do for me?
892
01:00:25,923 --> 01:00:27,799
What you mean? We good for that.
893
01:00:27,925 --> 01:00:29,176
You were.
894
01:00:29,801 --> 01:00:32,221
But you guys
are men on the run now, so...
895
01:00:32,304 --> 01:00:33,680
Well, what you need?
896
01:00:33,764 --> 01:00:35,098
What I need?
897
01:00:36,808 --> 01:00:38,602
I need you to eat this pussy.
898
01:00:42,272 --> 01:00:43,774
I'm not doin' that, all right?
899
01:00:43,857 --> 01:00:47,110
Whoa, hold on, Mike, hold on.
Think about this.
900
01:00:47,194 --> 01:00:49,947
Now, you say guns and phones, right?
901
01:00:50,781 --> 01:00:53,200
Okay, well, look,
you know Mike's a married man.
902
01:00:53,283 --> 01:00:54,284
So?
903
01:00:54,368 --> 01:00:56,828
So he's gonna need
some plausible deniability.
904
01:00:56,912 --> 01:01:00,832
So I'mma have you lay down
and stick out your tongue.
905
01:01:00,916 --> 01:01:02,668
And you gonna have to do the rest.
906
01:01:02,793 --> 01:01:04,378
I can fuck with that.
907
01:01:04,503 --> 01:01:07,130
-Oh, yeah, go on, baby.
-No, Marcus.
908
01:01:07,214 --> 01:01:10,509
-All you gotta do is close your eyes, Mike.
-No!
909
01:01:10,592 --> 01:01:13,303
I'mma need pictures.
You know how to take pictures, right?
910
01:01:13,387 --> 01:01:16,765
Hey. We don't have a lot of time.
I need you to stop fuckin' around.
911
01:01:16,849 --> 01:01:18,308
Oh, I'm not fuckin' around.
912
01:01:18,392 --> 01:01:19,768
All right, hey, let's go.
913
01:01:19,852 --> 01:01:21,019
Wait, hold up.
914
01:01:21,103 --> 01:01:23,605
Sit your motherfuckin' ass down.
915
01:01:23,689 --> 01:01:25,858
-Hey, Tabitha, what is you doin'?
-What is you doin'?!
916
01:01:25,941 --> 01:01:29,194
Sit your married ass down!
You get y'all asses down too!
917
01:01:29,278 --> 01:01:30,863
-Shit.
-Everybody sit down.
918
01:01:31,405 --> 01:01:34,074
Hey, I got the bad boys right here.
Let's get that money.
919
01:01:34,157 --> 01:01:36,702
-Hey, Tab.
-Shut the fuck up.
920
01:01:36,785 --> 01:01:39,246
Hold up, I'm confused.
921
01:01:39,329 --> 01:01:40,998
You didn't want him to licky-licky?
922
01:01:41,081 --> 01:01:43,250
There's a $5 million bounty on your head.
923
01:01:43,333 --> 01:01:45,335
I need that money. I was just stalling.
924
01:01:45,419 --> 01:01:48,547
That's... That's cold. He almost did that shit.
925
01:01:48,630 --> 01:01:49,882
He did not, Marcus.
926
01:01:49,965 --> 01:01:52,050
I told you she didn't like you.
927
01:01:52,134 --> 01:01:53,427
Get the fuck up.
928
01:01:59,308 --> 01:02:01,226
The bounty is dead or alive.
929
01:02:02,019 --> 01:02:03,312
Don't be stupid.
930
01:02:06,857 --> 01:02:08,025
Hey, Armando.
931
01:02:08,150 --> 01:02:10,235
If you live, I'll let you...
932
01:02:11,528 --> 01:02:12,529
What?
933
01:02:12,613 --> 01:02:15,324
I said if you live, motherfucker,
holler at me.
934
01:02:17,201 --> 01:02:18,619
He was kinda cute.
935
01:02:21,997 --> 01:02:23,081
We got a tip.
936
01:02:23,916 --> 01:02:25,918
Positive ID on our fugitives.
937
01:02:26,001 --> 01:02:27,544
Let's do this.
938
01:02:33,467 --> 01:02:36,136
Mike, I'm about to make my move.
939
01:02:36,220 --> 01:02:39,223
No, the fuck you're not.
You about to go wherever these men are taking us.
940
01:02:39,348 --> 01:02:40,557
Oh, I'm not goin'.
941
01:02:40,641 --> 01:02:44,061
Now I'll take the three in the front,
you take the six in the back.
942
01:02:44,144 --> 01:02:46,438
Marcus, we do not have any weapons.
943
01:02:46,522 --> 01:02:50,359
In five... four... three...
944
01:02:50,442 --> 01:02:51,693
Fuck!
945
01:03:11,213 --> 01:03:13,507
Ah, shit! This motherfucker.
946
01:03:13,590 --> 01:03:16,134
Fuckboy, fuckboy
Whatcha gonna do?
947
01:03:16,218 --> 01:03:17,636
Ayo, Mike!
948
01:03:17,719 --> 01:03:20,138
Ain't no fun
when the rabbit got the gun, huh?
949
01:03:20,222 --> 01:03:21,557
Wait, you know this guy?
950
01:03:21,640 --> 01:03:23,767
Yeah, I hit him with a hammer
a couple years ago.
951
01:03:23,851 --> 01:03:27,938
You think I forgot about that fucking ho shit
you pulled off at Manny's Prime Rib?
952
01:03:28,021 --> 01:03:29,940
How the fuck
did I let you two catch me?
953
01:03:30,440 --> 01:03:31,900
Mike, I want my five million.
954
01:03:32,442 --> 01:03:33,443
Marcus!
955
01:03:34,111 --> 01:03:36,321
You see I got the fam with me.
The streets!
956
01:03:36,405 --> 01:03:39,533
We could do this nice and easy
or we can go to war!
957
01:03:39,616 --> 01:03:40,909
'Cause I'm fucking war-ready!
958
01:03:41,618 --> 01:03:43,245
What are you doing?!
959
01:03:45,080 --> 01:03:46,081
No!
960
01:03:56,508 --> 01:03:58,468
Go, go, go, go!
961
01:04:03,432 --> 01:04:05,100
Back up! Back up! Back up!
962
01:04:09,980 --> 01:04:11,398
No! No!
963
01:04:11,481 --> 01:04:14,776
Windshield wiper fluid is flammable!
964
01:04:14,860 --> 01:04:18,488
How the hell am I supposed to know that?!
I ain't no damn scientist!
965
01:04:23,702 --> 01:04:26,788
Everybody relax.
The fire's on the outside.
966
01:04:29,666 --> 01:04:30,751
Oh, shit!
967
01:04:30,834 --> 01:04:32,461
Now it's on the inside!
968
01:04:35,797 --> 01:04:36,798
Shit!
969
01:04:36,882 --> 01:04:37,966
Okay.
970
01:04:40,093 --> 01:04:41,178
Okay.
971
01:05:10,791 --> 01:05:13,669
Everybody out! Everybody out!
972
01:05:40,904 --> 01:05:42,239
Shit.
973
01:05:55,294 --> 01:05:56,753
Open the damn door!
974
01:05:59,756 --> 01:06:02,134
We can feel you right there, boy.
Open the door.
975
01:06:10,225 --> 01:06:11,226
Hey!
976
01:06:11,310 --> 01:06:13,061
Open up, Muscle Milk.
977
01:06:13,145 --> 01:06:14,938
Come on, man.
What the fuck is you doing?
978
01:06:15,022 --> 01:06:17,816
Nothing. It's just not a great time
for me right now, guys.
979
01:06:17,900 --> 01:06:19,318
It's not a great time for us either.
980
01:06:19,401 --> 01:06:21,195
Okay, let's reconvene
in like an hour or so.
981
01:06:21,278 --> 01:06:23,155
Babe, we're out of body wash.
982
01:06:24,156 --> 01:06:25,574
What the hell?
983
01:06:26,783 --> 01:06:27,993
We found you guys.
984
01:06:29,953 --> 01:06:31,538
We're in a relationship. Okay?
985
01:06:32,456 --> 01:06:33,665
-Oh, okay.
-All right.
986
01:06:33,749 --> 01:06:35,250
Sneaking around has been destroying me.
987
01:06:35,334 --> 01:06:38,629
It started about a couple months ago.
It will not affect our professional lives.
988
01:06:38,712 --> 01:06:40,506
Except for that one time in that van.
989
01:06:40,589 --> 01:06:43,342
-I am not sorry.
-Nothing to be sorry about.
990
01:06:43,425 --> 01:06:45,928
Yeah, you know.
I mean, people do that shit.
991
01:06:46,011 --> 01:06:48,514
-Are you guys okay?
-Yeah, we're good. I wanted to--
992
01:06:50,557 --> 01:06:52,518
-What the fuck?!
-Okay. Whoa, whoa.
993
01:06:52,601 --> 01:06:54,645
Hey, Kelly. Kelly.
994
01:06:55,229 --> 01:06:57,731
I asked you to wait outside for a second.
995
01:06:57,814 --> 01:07:00,359
All right. Kelly, he's with us.
996
01:07:00,442 --> 01:07:01,693
He can't be here.
997
01:07:01,777 --> 01:07:03,654
This is my son, Armando.
998
01:07:03,737 --> 01:07:06,782
I know who he is,
and that's why he can't be here.
999
01:07:06,865 --> 01:07:10,202
I trust you with my life, Mike.
But I as sure as shit don't trust him.
1000
01:07:10,285 --> 01:07:11,495
I trust him.
1001
01:07:11,578 --> 01:07:13,580
Then take him to your house.
1002
01:07:14,957 --> 01:07:17,292
Hey, Mike.
Can I have a second with her, please?
1003
01:07:17,376 --> 01:07:18,627
Yeah, yeah. Please.
1004
01:07:18,710 --> 01:07:20,587
-Hey, sweetie.
-Relax. Relax.
1005
01:07:20,671 --> 01:07:22,297
Come here for a sec.
Come over here for a second.
1006
01:07:25,676 --> 01:07:27,344
We could both end up in jail.
1007
01:07:31,473 --> 01:07:34,560
-Give him a chance.
-Yeah, give him a chance to kill us all?
1008
01:07:35,102 --> 01:07:37,604
This is some dysfunctional shit.
1009
01:07:40,440 --> 01:07:42,901
-She's fine.
-She don't look fine.
1010
01:07:42,985 --> 01:07:44,945
-I'm fine.
-Yes, you are.
1011
01:07:46,113 --> 01:07:47,906
-The fuck you say?
-All right, all right.
1012
01:07:47,990 --> 01:07:50,909
-It's the language barrier.
-It was English.
1013
01:07:51,493 --> 01:07:52,578
It was definitely English.
1014
01:07:58,584 --> 01:07:59,626
Thanks for the drip.
1015
01:08:00,544 --> 01:08:02,796
Yeah. Okay, we're aggregating all the data.
1016
01:08:02,880 --> 01:08:06,049
There's over 100 hours of video,
200 units of audio.
1017
01:08:06,133 --> 01:08:09,678
We're indexing all audio, video
and geo-located IP network data
1018
01:08:09,761 --> 01:08:12,306
to create a sight picture
and develop a target package.
1019
01:08:12,389 --> 01:08:15,517
Basically, you sifting through all this shit
to find the guilty motherfucker.
1020
01:08:15,601 --> 01:08:16,768
Bingo.
1021
01:08:17,476 --> 01:08:18,562
Hey, Dorn.
1022
01:08:18,645 --> 01:08:22,815
Can you safely get me into my Ring app?
I wanna see my family.
1023
01:08:22,900 --> 01:08:25,736
Yeah, we got our own VPN and router.
What's your username?
1024
01:08:25,819 --> 01:08:27,446
Marcus37.
1025
01:08:27,529 --> 01:08:28,947
And password?
1026
01:08:29,031 --> 01:08:30,949
Snickers89.
1027
01:08:38,123 --> 01:08:40,042
Almost home, baby.
1028
01:08:40,125 --> 01:08:42,377
Hey, let's get to work.
We got a lot to get through here.
1029
01:08:42,461 --> 01:08:44,296
So, what exactly are we looking for?
1030
01:08:44,880 --> 01:08:47,090
We're looking for the guy
who ordered the hit on Cap.
1031
01:08:47,632 --> 01:08:48,967
Armando can ID him.
1032
01:08:55,306 --> 01:08:58,018
This fucking bastard has been my white whale.
1033
01:08:58,100 --> 01:09:02,314
For the last nine years,
I've been trying to harpoon the son of a bitch.
1034
01:09:02,397 --> 01:09:04,525
But now it's up to you.
1035
01:09:23,585 --> 01:09:26,880
Ey-Ey-Ey. Do I walk into your house
and show you how to make cocaine?
1036
01:09:26,964 --> 01:09:28,215
Blow it up.
1037
01:09:36,139 --> 01:09:37,181
It's him.
1038
01:09:43,647 --> 01:09:44,773
You sure?
1039
01:09:45,274 --> 01:09:46,942
That's the guy that ordered the hit.
1040
01:09:47,025 --> 01:09:48,402
Bam. Got a name.
1041
01:09:49,152 --> 01:09:52,322
James McGrath.
Army Ranger School, counterintelligence.
1042
01:09:52,406 --> 01:09:55,117
Deployed in Mexico until 2005.
1043
01:09:55,200 --> 01:09:57,953
Worked with the DEA,
Defence Attache's office.
1044
01:09:58,036 --> 01:09:59,538
Oh, shit.
1045
01:09:59,621 --> 01:10:03,125
He was taken hostage
by your friends, the cartel.
1046
01:10:03,208 --> 01:10:06,169
He gave up his entire squad
"under duress".
1047
01:10:06,253 --> 01:10:07,546
It's called torture, man.
1048
01:10:08,463 --> 01:10:10,174
He was the only survivor.
1049
01:10:15,137 --> 01:10:16,805
Cap had him the whole time.
1050
01:10:16,889 --> 01:10:18,390
He just didn't know it.
1051
01:10:21,935 --> 01:10:23,020
Hello.
1052
01:10:23,103 --> 01:10:24,813
Hey. It's me.
1053
01:10:24,897 --> 01:10:27,816
Damn it, Michael. Where are you?
1054
01:10:27,900 --> 01:10:31,320
Rita, we're coming in.
We got proof that Captain Howard is innocent.
1055
01:10:32,112 --> 01:10:33,155
What proof?
1056
01:10:33,238 --> 01:10:36,325
We got the guy
that had Captain Howard killed.
1057
01:10:36,408 --> 01:10:37,618
Armando ID'd him.
1058
01:10:37,701 --> 01:10:40,829
Same dude that attacked us
on the chopper. James McGrath.
1059
01:10:40,913 --> 01:10:43,498
Rita, we got ten years' worth of files.
1060
01:10:43,582 --> 01:10:46,960
Cap was investigating these dudes.
We got 'em all. It's a whole network.
1061
01:10:47,044 --> 01:10:49,421
We'll surrender to you tomorrow.
1062
01:10:49,504 --> 01:10:51,131
Hey, look, we gotta go.
1063
01:10:51,215 --> 01:10:52,216
Michael, what--?
1064
01:10:56,011 --> 01:10:57,137
You okay?
1065
01:10:58,514 --> 01:11:00,057
They're coming in.
1066
01:11:00,140 --> 01:11:01,266
What?
1067
01:11:01,350 --> 01:11:05,354
Michael says they have proof
that exonerates Howard...
1068
01:11:05,437 --> 01:11:06,813
explains everything.
1069
01:11:09,358 --> 01:11:10,943
Do you still love him?
1070
01:11:11,735 --> 01:11:12,736
What?
1071
01:11:13,320 --> 01:11:14,363
No.
1072
01:11:15,030 --> 01:11:16,448
But I believe him.
1073
01:11:17,658 --> 01:11:19,243
Just be careful, babe.
1074
01:11:21,328 --> 01:11:22,579
Still going to dinner?
1075
01:11:22,663 --> 01:11:23,747
Yeah.
1076
01:11:27,876 --> 01:11:29,169
They have the files.
1077
01:11:29,253 --> 01:11:32,130
We need to make this look like cartel business.
Spanish only.
1078
01:11:36,260 --> 01:11:37,678
Ammo's ready to go. Let's go.
1079
01:11:48,730 --> 01:11:51,149
We only need one hostage.
1080
01:11:52,025 --> 01:11:53,193
Shit! Shit! Shit!
1081
01:11:54,403 --> 01:11:56,697
You guys! We got a problem.
1082
01:11:58,031 --> 01:12:01,076
Miami Central, Miami Central.
29 in progress.
1083
01:12:01,201 --> 01:12:03,328
Oh shit, that's my house.
1084
01:12:03,412 --> 01:12:05,581
Please advise, MOS residence.
1085
01:12:05,664 --> 01:12:06,957
Respond forthwith.
1086
01:12:07,040 --> 01:12:08,125
Fuck.
1087
01:12:08,208 --> 01:12:11,545
Fuck. Oh, fuck. Oh, no.
1088
01:12:11,628 --> 01:12:12,796
Come on, Christine.
1089
01:12:21,263 --> 01:12:22,764
-Shit.
-Get a unit over to my house.
1090
01:12:23,974 --> 01:12:26,226
Come on, Reggie! Pick up! Pick up.
1091
01:12:26,310 --> 01:12:28,437
Miami Central,
we have another 29 in progress.
1092
01:12:28,520 --> 01:12:31,440
Please send units
to Detective Lowrey's home address.
1093
01:12:32,316 --> 01:12:33,942
Enemy's down!
1094
01:12:34,610 --> 01:12:37,029
Reggie! You got incoming.
1095
01:12:37,112 --> 01:12:39,573
-Get the family to somewhere safe.
-What?
1096
01:12:39,698 --> 01:12:41,158
-Now!
-Yes, sir.
1097
01:12:44,912 --> 01:12:46,872
-What's happening?
-What's going on?
1098
01:12:46,955 --> 01:12:49,833
There's people comin' in the house.
I gotta keep y'all safe.
1099
01:12:54,379 --> 01:12:55,380
Please be careful!
1100
01:12:55,464 --> 01:12:57,341
-Okay, Reggie, what's happening? Okay.
-Trust me. I love you.
1101
01:12:57,883 --> 01:12:59,426
Fuck! Fuck!
1102
01:13:12,231 --> 01:13:13,649
Behind you, Reg!
1103
01:13:15,192 --> 01:13:16,401
Oh, damn!
1104
01:13:25,327 --> 01:13:28,038
-Who the fuck is this guy?!
-That's my boy! That's my boy!
1105
01:13:34,795 --> 01:13:36,588
Damn!
1106
01:13:37,339 --> 01:13:38,882
Come on, come on, come on.
1107
01:13:59,778 --> 01:14:01,238
No, no, no!
1108
01:14:03,156 --> 01:14:04,491
Holy shit!
1109
01:14:09,079 --> 01:14:10,247
Come on, come on!
1110
01:14:17,129 --> 01:14:18,422
Holy shit!
1111
01:14:24,094 --> 01:14:26,471
Chitty-Chitty-Bang-Bang, motherfuckers.
1112
01:14:26,555 --> 01:14:28,223
Me snacks is your snacks, Reggie.
1113
01:14:28,307 --> 01:14:29,683
All right, come on.
1114
01:14:33,395 --> 01:14:35,105
Mike, did you see that shit?
1115
01:14:35,189 --> 01:14:36,773
Pick up the phone.
1116
01:14:37,774 --> 01:14:40,194
Whoa, Mike! Mike! Mike!
1117
01:14:46,283 --> 01:14:47,284
One second.
1118
01:14:52,206 --> 01:14:53,207
Callie.
1119
01:14:53,290 --> 01:14:55,667
I saw it on TV.
My mom is after Uncle Mike.
1120
01:14:55,751 --> 01:14:58,670
There is no way
that he did everything that they're saying.
1121
01:14:58,754 --> 01:14:59,880
Sweetheart.
1122
01:15:01,840 --> 01:15:04,134
Everything is going to be okay.
1123
01:15:04,218 --> 01:15:06,720
Okay? Okay?
1124
01:15:18,398 --> 01:15:20,317
-Hello?
-It's me. Get out of the house.
1125
01:15:21,193 --> 01:15:24,029
-I've got Callie with me.
-Take her and go! Get out now!
1126
01:15:26,448 --> 01:15:27,950
Callie, get behind me.
1127
01:15:29,660 --> 01:15:30,744
Mike.
1128
01:15:36,416 --> 01:15:37,709
Christine!
1129
01:15:47,594 --> 01:15:48,679
Mr Lowrey.
1130
01:15:50,222 --> 01:15:51,598
Who am I speaking to?
1131
01:15:51,682 --> 01:15:54,434
I think you know who you're speaking to.
1132
01:15:55,102 --> 01:15:56,436
I need your boy...
1133
01:15:57,771 --> 01:16:01,066
and whatever evidence
your beloved captain had squirrelled away.
1134
01:16:01,608 --> 01:16:04,695
And for that, you can have your wife.
1135
01:16:04,778 --> 01:16:07,114
I'll call you back with instructions.
1136
01:16:08,615 --> 01:16:10,117
Aw, shit.
1137
01:16:11,994 --> 01:16:13,453
Goddamn it.
1138
01:16:14,496 --> 01:16:15,497
I'll go.
1139
01:16:21,295 --> 01:16:22,838
Let my life be worth something.
1140
01:16:25,340 --> 01:16:26,466
Never.
1141
01:16:29,261 --> 01:16:30,345
Never.
1142
01:16:38,270 --> 01:16:39,438
Mike.
1143
01:16:40,939 --> 01:16:42,191
He knew.
1144
01:16:42,274 --> 01:16:43,650
What do you mean?
1145
01:16:44,860 --> 01:16:46,570
He knew we were comin' in.
1146
01:16:46,653 --> 01:16:48,947
He knew we had Captain Howard's files.
1147
01:16:49,448 --> 01:16:51,575
He knew we had ID'd him.
1148
01:16:52,075 --> 01:16:53,076
How?
1149
01:16:53,827 --> 01:16:55,954
Only person you spoke to was Rita.
1150
01:16:57,122 --> 01:16:58,415
It's not Rita.
1151
01:17:01,210 --> 01:17:03,587
Damn, she got bad taste in men.
1152
01:17:04,129 --> 01:17:07,758
Justice has been investigating
the corruption in the Miami Police Department...
1153
01:17:07,841 --> 01:17:10,427
...with reports suggesting
the late Captain Conrad Howard...
1154
01:17:10,511 --> 01:17:11,637
Hello?
1155
01:17:11,720 --> 01:17:14,056
...was directing these elements
in coordination with the cartels.
1156
01:17:14,139 --> 01:17:16,934
Allegations against Howard,
which allude to include Lowrey and Burnett,
1157
01:17:17,643 --> 01:17:22,189
and the operation range from helping cartels
move the product into the state of Florida
1158
01:17:22,272 --> 01:17:25,025
as well as giving up key witnesses,
destruction of evidence,
1159
01:17:25,108 --> 01:17:26,860
and even the murder of fellow officers.
1160
01:17:26,944 --> 01:17:29,321
-What's going on?
-I don't know.
1161
01:17:30,405 --> 01:17:33,909
There's been a breakthrough in the case.
I need to get down to the station.
1162
01:17:35,953 --> 01:17:37,120
I'm gonna head down there.
1163
01:17:40,165 --> 01:17:41,750
I'm coming with you.
1164
01:17:55,180 --> 01:17:56,765
Who are you texting?
1165
01:17:57,683 --> 01:18:01,812
Just... Just gotta get in touch with the office.
1166
01:18:02,896 --> 01:18:04,189
JTF.
1167
01:18:05,065 --> 01:18:06,149
Gotta let everybody know.
1168
01:18:14,032 --> 01:18:15,659
Hey. Honey. Come on.
1169
01:18:15,742 --> 01:18:18,078
Honey, what are you doing? Stop that.
1170
01:18:18,161 --> 01:18:19,872
What are you doing? Stop it.
1171
01:18:19,955 --> 01:18:21,665
-Let go of me.
-What are you doing?
1172
01:18:21,748 --> 01:18:23,292
Give it back to me. Give it back!
1173
01:18:55,532 --> 01:18:56,658
Fuck!
1174
01:18:57,451 --> 01:18:58,911
Hey, hey, come on.
1175
01:19:01,496 --> 01:19:02,581
You okay?
1176
01:19:02,664 --> 01:19:03,999
Look at the phone.
1177
01:19:14,760 --> 01:19:16,637
You know you done fucked up, right?
1178
01:19:22,142 --> 01:19:23,393
You all right?
1179
01:19:27,648 --> 01:19:28,899
I'm sorry.
1180
01:19:30,400 --> 01:19:32,402
Ain't got nothing to be sorry for.
1181
01:19:55,592 --> 01:19:57,219
We'll find her, boss.
1182
01:20:01,181 --> 01:20:05,435
I don't trust anybody
that's not standing right here, right now.
1183
01:20:06,562 --> 01:20:08,814
Every extra person that we involve
1184
01:20:08,897 --> 01:20:11,900
increases the likelihood
that they know we're coming,
1185
01:20:12,568 --> 01:20:16,572
which increases the likelihood
that Christine and Callie
1186
01:20:16,655 --> 01:20:18,407
don't make it out of there.
1187
01:20:18,949 --> 01:20:23,745
That means no SWAT,
no marshals, no backup.
1188
01:20:25,289 --> 01:20:26,707
It's just us.
1189
01:20:32,170 --> 01:20:34,006
I never meant for it to go this way.
1190
01:20:34,798 --> 01:20:36,466
How did you mean it to go?
1191
01:20:37,092 --> 01:20:40,971
After 9/11, nobody cared
about drugs coming into this country.
1192
01:20:41,054 --> 01:20:44,183
So to secure the borders
we started to work with the cartels.
1193
01:20:44,266 --> 01:20:48,020
And they kept us informed about
any terrorist activity coming our way.
1194
01:20:48,103 --> 01:20:51,523
And it worked.
We haven't had an attack since.
1195
01:20:52,274 --> 01:20:53,817
We were protecting this country.
1196
01:20:53,901 --> 01:20:58,363
You were killing cops
and getting rich putting drugs into this country.
1197
01:20:58,447 --> 01:21:00,741
-Rita.
-That's why you killed Howard.
1198
01:21:00,824 --> 01:21:03,118
He was onto you.
You wanted to cover your tracks.
1199
01:21:03,202 --> 01:21:05,412
No. That was McGrath.
1200
01:21:05,954 --> 01:21:07,623
He's out of control.
1201
01:21:07,706 --> 01:21:10,125
Rita. Just take a second.
1202
01:21:10,709 --> 01:21:13,212
I never meant
for any of this to go this way.
1203
01:21:23,305 --> 01:21:26,558
I guess I just need to know
if it was ever real.
1204
01:21:27,351 --> 01:21:29,019
It was always real.
1205
01:21:29,520 --> 01:21:32,481
I panicked. I lost control.
1206
01:21:33,148 --> 01:21:34,775
Did you love me?
1207
01:21:34,858 --> 01:21:36,068
Yes.
1208
01:21:36,735 --> 01:21:38,153
I swear.
1209
01:21:38,862 --> 01:21:40,447
Well, that means...
1210
01:21:40,531 --> 01:21:41,615
We good. We got it.
1211
01:21:41,698 --> 01:21:43,659
99% voice match.
1212
01:21:45,077 --> 01:21:49,373
...absolutely nothing to me,
you piece of shit.
1213
01:21:56,255 --> 01:21:57,756
Hey. It's me.
1214
01:21:58,382 --> 01:22:00,342
What the hell's going on?
1215
01:22:00,425 --> 01:22:02,094
You screwed up is what's going on.
1216
01:22:02,219 --> 01:22:06,056
We've been compromised.
I'll explain when I get there.
1217
01:22:06,139 --> 01:22:09,434
We're moving the hostages.
Cuba. Long-term hold...
1218
01:22:10,102 --> 01:22:14,314
to keep Lowrey, Burnett and Aretas quiet
while we sort this out.
1219
01:22:14,439 --> 01:22:17,609
I'm bringing a seaplane.
I'll be there at first light.
1220
01:22:22,322 --> 01:22:24,449
All right, pack this place up.
1221
01:22:24,533 --> 01:22:27,119
All equipment and personnel
prepare to move.
1222
01:22:27,619 --> 01:22:29,746
We're moving the hostages
out of the country.
1223
01:22:44,219 --> 01:22:45,721
What happened to your hand?
1224
01:22:54,354 --> 01:22:56,815
They call that a Colombian manicure.
1225
01:23:02,946 --> 01:23:04,531
What's so great about it
1226
01:23:05,032 --> 01:23:07,075
is it's the maximum amount of pain,
1227
01:23:07,159 --> 01:23:08,202
but you don't die.
1228
01:23:13,165 --> 01:23:16,668
So now you've decided
to be the one holding the pliers.
1229
01:23:18,378 --> 01:23:19,963
Everybody breaks.
1230
01:23:21,006 --> 01:23:22,299
Everyone.
1231
01:23:22,883 --> 01:23:24,176
Your husband...
1232
01:23:24,801 --> 01:23:27,095
is gonna kneel down in front of me...
1233
01:23:27,596 --> 01:23:29,515
and beg for your lives.
1234
01:23:30,682 --> 01:23:33,185
And then you're gonna watch me kill him.
1235
01:23:36,104 --> 01:23:38,315
You don't know my husband.
1236
01:23:38,398 --> 01:23:41,318
Well, not officially, but...
1237
01:23:41,902 --> 01:23:43,987
I look forward to seeing him again.
1238
01:23:56,667 --> 01:23:59,586
Bad boys
Bad boys
1239
01:24:05,342 --> 01:24:06,760
Come on, Mike.
1240
01:24:08,011 --> 01:24:11,139
Bad boys
Bad boys
1241
01:24:16,937 --> 01:24:18,522
Whatchu you gonna do
1242
01:24:19,189 --> 01:24:20,190
Yeah.
1243
01:24:20,274 --> 01:24:23,277
What you gonna do
When they come for you
1244
01:24:27,114 --> 01:24:29,283
That's enough, dawg. That's enough.
1245
01:24:29,366 --> 01:24:31,994
Okay, well,
we'll circle back on that one.
1246
01:24:42,546 --> 01:24:45,549
All right. The plane is ready.
We roll in 20.
1247
01:24:45,632 --> 01:24:48,343
It's an abandoned amusement park.
There should be no civilians.
1248
01:24:48,427 --> 01:24:51,805
Plane is gonna land from the south.
On the one side.
1249
01:24:52,556 --> 01:24:55,058
Marcus and I will be on the plane.
1250
01:24:55,142 --> 01:24:58,770
Armando's gonna make
his way in the water. The two side.
1251
01:24:58,854 --> 01:25:03,233
Kelly, Rita.
This road is one way in, one way out.
1252
01:25:03,317 --> 01:25:05,068
You're holding that road.
1253
01:25:07,112 --> 01:25:08,822
Dorn, you're gonna control the air.
1254
01:25:08,906 --> 01:25:12,576
Drones in the air,
jamming is active, comms are secure.
1255
01:25:12,951 --> 01:25:15,746
As far as they know,
Lockwood is on his way with the plane
1256
01:25:15,829 --> 01:25:18,248
to move the hostages to Cuba.
1257
01:25:19,124 --> 01:25:22,502
The second they get close to the plane
with the hostages, it's quick kills.
1258
01:25:22,586 --> 01:25:24,296
Neutralise all threats.
1259
01:25:24,379 --> 01:25:26,840
These motherfuckers
killed a lot of good cops.
1260
01:25:26,924 --> 01:25:29,009
They have my wife, they have Callie.
1261
01:25:29,092 --> 01:25:30,969
They attacked our families.
1262
01:25:31,762 --> 01:25:33,096
We not losing today.
1263
01:25:36,225 --> 01:25:37,267
Hey.
1264
01:25:38,477 --> 01:25:41,021
We get on the ground, you even flinch,
1265
01:25:41,104 --> 01:25:43,190
you'll be dead in .24 seconds.
1266
01:25:43,273 --> 01:25:44,608
I concur.
1267
01:25:46,151 --> 01:25:48,570
I got one lookout on the platform outside.
1268
01:25:48,654 --> 01:25:51,365
I got one sniper on the roof of building two.
1269
01:25:51,448 --> 01:25:53,033
Tee those up.
1270
01:25:55,827 --> 01:25:57,287
Everybody keep moving.
1271
01:25:57,371 --> 01:25:59,373
-What are those?
-Gators.
1272
01:25:59,456 --> 01:26:02,084
I thought it was an abandoned gator park.
1273
01:26:02,167 --> 01:26:03,460
Abandoned by humans.
1274
01:26:04,211 --> 01:26:05,712
It's actually an old amusement park.
1275
01:26:05,796 --> 01:26:09,132
It sat on 10 acres,
abandoned in 2017 after Hurricane Irma.
1276
01:26:09,675 --> 01:26:14,137
Their main attraction
was an albino alligator named Duke...
1277
01:26:14,221 --> 01:26:17,641
...who was 16 feet long, 900 pounds.
1278
01:26:17,724 --> 01:26:20,227
"And legend has it he's still there."
1279
01:26:20,811 --> 01:26:21,895
Fuck that.
1280
01:26:36,869 --> 01:26:38,245
Armando's at his QTH.
1281
01:27:03,604 --> 01:27:05,439
Hostages are coming out now.
1282
01:27:05,522 --> 01:27:06,899
McGrath plus three.
1283
01:27:07,441 --> 01:27:08,859
Everybody stay calm.
1284
01:27:19,620 --> 01:27:20,829
Mike.
1285
01:27:23,290 --> 01:27:25,042
Mike, do you have the shot?
1286
01:27:25,125 --> 01:27:28,462
Negative. I do not have a shot.
I do not have a shot.
1287
01:27:32,549 --> 01:27:35,427
-Mike, he's right there.
-I don't have it. I don't have it.
1288
01:27:42,392 --> 01:27:44,686
They stopped. Why'd they stop?
1289
01:27:58,325 --> 01:27:59,409
Shit.
1290
01:28:02,538 --> 01:28:03,914
Let's go.
1291
01:28:13,966 --> 01:28:15,717
Armando, they're closing in on you.
1292
01:28:15,801 --> 01:28:17,553
-Do they see him?
-I don't know.
1293
01:28:17,636 --> 01:28:20,097
Mike, now. Your chance is now.
1294
01:28:20,180 --> 01:28:22,391
They can see him.
They know we're here.
1295
01:28:25,060 --> 01:28:27,104
I don't have it.
Negative. Negative. Negative.
1296
01:28:27,187 --> 01:28:29,147
You gotta take the fuckin' shot.
1297
01:28:49,209 --> 01:28:50,335
Armando's burnt.
1298
01:28:51,545 --> 01:28:54,131
-Shit.
-Full green. Engage.
1299
01:28:54,214 --> 01:28:56,550
Kelly, get us there. Go, go, go!
1300
01:29:19,489 --> 01:29:21,491
Contact, west dock side.
1301
01:29:30,209 --> 01:29:31,877
Dorn! Take out that sniper!
1302
01:29:32,377 --> 01:29:33,629
Sending the drone.
1303
01:29:42,804 --> 01:29:43,889
Got him.
1304
01:30:06,328 --> 01:30:08,413
Not now, Mike!
1305
01:30:08,497 --> 01:30:10,123
Not now!
1306
01:30:31,311 --> 01:30:32,729
It's okay.
1307
01:30:33,522 --> 01:30:34,940
Not your fault.
1308
01:30:42,531 --> 01:30:45,200
Cut that bitch-ass shit out, Mike.
1309
01:30:45,284 --> 01:30:46,785
I need Nasty Mike.
1310
01:30:46,869 --> 01:30:48,036
Nasty Mike!
1311
01:30:48,120 --> 01:30:50,956
Bad shit happens,
but that doesn't mean you're bad.
1312
01:30:51,039 --> 01:30:54,126
Do that donkey shit, a'ight?
That's what I'm talking about.
1313
01:30:54,209 --> 01:30:56,545
That shit right there.
That's that shit right there.
1314
01:30:57,129 --> 01:31:01,008
Bad boy. Bad boy.
Bad Boy Mike. All right?
1315
01:31:01,091 --> 01:31:03,552
You're the big bad wolf
in the neighbourhood
1316
01:31:03,635 --> 01:31:06,013
Not bad meaning bad
but bad meaning good
1317
01:31:36,293 --> 01:31:38,295
-Dorn, take out the vehicles on the four side.
-Copy.
1318
01:31:46,220 --> 01:31:47,596
Go, go! Move it!
1319
01:31:48,096 --> 01:31:51,099
Sir! We're taking heavies.
We lost the trucks and three guys outside.
1320
01:31:51,225 --> 01:31:52,893
Goddamn it!
1321
01:31:53,477 --> 01:31:55,604
Set firing positions, both sides.
Let 'em in.
1322
01:31:55,687 --> 01:31:56,688
Go.
1323
01:31:57,564 --> 01:32:01,443
Marshal Howard, heat signature
at the site of the AMMO van is showing explosions.
1324
01:32:01,527 --> 01:32:02,861
ETA 15 minutes.
1325
01:32:05,405 --> 01:32:08,784
Dorn, we need cover
and we need eyes inside. Go, now.
1326
01:32:09,910 --> 01:32:11,370
Here comes the smoke.
1327
01:32:13,330 --> 01:32:14,998
I got your six.
1328
01:32:32,391 --> 01:32:34,184
Shoot those motherfuckers!
1329
01:32:34,768 --> 01:32:37,354
-Get those drones down now!
-Go!
1330
01:32:37,437 --> 01:32:38,564
Move, move, move!
1331
01:32:38,647 --> 01:32:39,857
Eyes up!
1332
01:32:45,320 --> 01:32:46,864
Oh, shit!
1333
01:32:46,947 --> 01:32:50,075
It's like redneck Jurassic Park in here.
1334
01:33:05,465 --> 01:33:06,967
Let's get out of here, now.
1335
01:33:07,050 --> 01:33:08,135
Kelly, go.
1336
01:33:08,218 --> 01:33:11,722
Dorn, back up Kelly inside.
I'm going after Lockwood.
1337
01:33:12,347 --> 01:33:13,557
Babe, I'm comin'.
1338
01:33:20,355 --> 01:33:21,857
Armando, go for Callie!
1339
01:33:24,401 --> 01:33:25,485
Let go!
1340
01:33:26,236 --> 01:33:27,237
Mike!
1341
01:33:28,030 --> 01:33:29,031
Marcus!
1342
01:33:47,549 --> 01:33:48,675
Go!
1343
01:33:53,764 --> 01:33:54,973
I'm out!
1344
01:34:29,591 --> 01:34:31,510
Nice to meet you, Mr Lowrey.
1345
01:34:33,220 --> 01:34:34,221
Grenade!
1346
01:34:40,102 --> 01:34:41,311
Oh sh--!
1347
01:34:54,867 --> 01:34:56,285
Holy shit!
1348
01:34:56,368 --> 01:34:57,452
Hang on!
1349
01:35:29,484 --> 01:35:30,652
Stop!
1350
01:35:31,403 --> 01:35:32,571
Christine!
1351
01:35:34,865 --> 01:35:36,074
Christine!
1352
01:35:36,575 --> 01:35:38,035
Shit.
1353
01:35:40,579 --> 01:35:42,122
Oh sh--!
1354
01:35:42,206 --> 01:35:44,166
-Mike, I got this!
-No. No, no!
1355
01:35:44,249 --> 01:35:46,210
Here I come, baby! Here I come!
1356
01:35:46,293 --> 01:35:47,586
No! No! No!
1357
01:36:02,226 --> 01:36:03,519
Marcus!
1358
01:36:03,602 --> 01:36:05,020
-What?
-Behind you.
1359
01:36:07,147 --> 01:36:08,440
Oh, shit.
1360
01:36:17,824 --> 01:36:19,535
I got this, Mike.
1361
01:36:20,327 --> 01:36:22,287
It's just Dukey, baby.
1362
01:36:25,082 --> 01:36:27,543
Marcus, my gun. I dropped my gun
in the water. It's by your foot.
1363
01:36:27,626 --> 01:36:28,877
I don't need no gun, Mike.
1364
01:36:31,839 --> 01:36:33,674
Begone, gator.
1365
01:36:35,050 --> 01:36:37,010
This is not your place, Duke.
1366
01:36:37,761 --> 01:36:39,471
I rebuke you!
1367
01:36:43,141 --> 01:36:44,434
See, Mike?
1368
01:36:44,977 --> 01:36:47,479
That's how you command the universe.
1369
01:36:59,867 --> 01:37:02,035
-Where's the gun? Where's the gun?
-Oh, shit!
1370
01:37:08,041 --> 01:37:09,126
Go, go.
1371
01:37:09,918 --> 01:37:13,297
That motherfucker racist, Mike.
That motherfucker racist!
1372
01:37:20,012 --> 01:37:21,513
Mike sent me.
1373
01:37:21,597 --> 01:37:22,723
I need you to trust me.
1374
01:37:47,956 --> 01:37:48,999
Run.
1375
01:37:49,082 --> 01:37:50,209
Run!
1376
01:38:34,461 --> 01:38:36,547
Come on. Come on. Get up.
1377
01:38:51,186 --> 01:38:52,396
Stop!
1378
01:38:56,608 --> 01:38:58,151
Go! I'll slow you down.
1379
01:39:01,989 --> 01:39:03,490
Eyes on location.
1380
01:39:25,345 --> 01:39:26,680
Oh, shit.
1381
01:39:28,974 --> 01:39:30,267
You alive?
1382
01:39:37,774 --> 01:39:38,775
Shit.
1383
01:39:39,276 --> 01:39:40,485
Okay. Hey.
1384
01:39:43,780 --> 01:39:46,658
Rita, stop this.
You don't want to shoot me.
1385
01:39:46,742 --> 01:39:47,743
You're right.
1386
01:40:09,181 --> 01:40:12,017
Come here. Okay. Okay. It's okay.
1387
01:40:12,935 --> 01:40:14,436
I fuckin' hate politicians.
1388
01:40:22,069 --> 01:40:23,737
-Let's move!
-Go, go!
1389
01:40:27,199 --> 01:40:29,243
Fan out. Take the team upstairs.
1390
01:40:32,120 --> 01:40:33,539
No targets.
1391
01:40:38,752 --> 01:40:40,254
Go topside!
1392
01:40:52,558 --> 01:40:54,560
Okay. Okay, here.
1393
01:40:54,643 --> 01:40:56,144
-Put me down. It's okay.
-Okay.
1394
01:40:56,270 --> 01:40:58,438
-You okay?
-Yeah. Yeah.
1395
01:40:59,731 --> 01:41:00,816
Hey.
1396
01:41:04,069 --> 01:41:05,320
Thank you.
1397
01:41:26,758 --> 01:41:28,677
I've been here before.
1398
01:41:31,263 --> 01:41:32,848
Oh, shit.
1399
01:41:56,246 --> 01:41:57,664
How did you let him catch you?
1400
01:41:57,748 --> 01:41:59,791
He's sneaky as hell, Mike.
1401
01:41:59,875 --> 01:42:01,752
Your wife and I were having a debate.
1402
01:42:01,835 --> 01:42:04,755
She seems to have
an inflated impression of you.
1403
01:42:04,838 --> 01:42:06,673
-Mike.
-Hey, bae.
1404
01:42:07,466 --> 01:42:09,718
Nevertheless, this is the end of the road.
1405
01:42:10,385 --> 01:42:12,012
One of them is about to die.
1406
01:42:12,763 --> 01:42:14,181
You choose.
1407
01:42:18,352 --> 01:42:20,312
What you don't know, Mr McGrath...
1408
01:42:21,188 --> 01:42:23,148
is one of 'em can't die.
1409
01:42:25,192 --> 01:42:26,818
Who you talking 'bout?
1410
01:42:26,902 --> 01:42:29,738
A wise man told me
I was gonna have to make a hard choice.
1411
01:42:30,405 --> 01:42:34,243
You need to check with that motherfucker
before you out here choosing shit.
1412
01:42:34,326 --> 01:42:36,453
You have five seconds, Mr Lowrey.
1413
01:42:36,537 --> 01:42:38,121
We gonna need some more time, sir.
1414
01:42:38,205 --> 01:42:40,541
Four... three...
1415
01:42:40,624 --> 01:42:42,834
Mike. Don't you do no dumb shit.
1416
01:42:42,960 --> 01:42:44,002
...two...
1417
01:43:00,644 --> 01:43:03,146
-Mike. Mike.
-Hey. Hey. I'm here.
1418
01:43:05,107 --> 01:43:06,859
Motherfucker done shot me.
1419
01:43:06,942 --> 01:43:08,277
Aw, damn.
1420
01:43:08,360 --> 01:43:11,780
-Here. Let me check it. Let me see.
-No, Mike. Your donkey ass shot me again.
1421
01:43:11,864 --> 01:43:15,450
-Let me look at it.
-Don't touch me with your donkey hooves, Mike.
1422
01:43:15,534 --> 01:43:16,743
Damn, man.
1423
01:43:16,827 --> 01:43:18,745
Listen. I had to fucking take the shot.
1424
01:43:18,829 --> 01:43:19,872
No, Mike. No.
1425
01:43:19,955 --> 01:43:21,915
Marcus. Let me take a look.
1426
01:43:21,999 --> 01:43:23,458
You see that shit, Christine?
1427
01:43:23,542 --> 01:43:26,920
-I shot you in your vest. Stop bitchin'.
-It don't matter. Okay?
1428
01:43:27,004 --> 01:43:29,590
You see what you done
devoted your life to, Christine?
1429
01:43:29,673 --> 01:43:31,592
I've got eyes on Aretas. Moving in.
1430
01:43:31,675 --> 01:43:33,218
Shit. That's Judy.
1431
01:43:34,052 --> 01:43:35,679
Armando, do you copy?
1432
01:43:35,762 --> 01:43:36,930
Armando, do you copy?
1433
01:43:39,725 --> 01:43:41,101
Oh, shit.
1434
01:43:41,185 --> 01:43:43,187
Mom. Mom, don't.
1435
01:43:43,270 --> 01:43:45,022
Get away from her.
1436
01:43:45,105 --> 01:43:46,607
-Mom.
-Now!
1437
01:43:47,441 --> 01:43:49,026
Mom, listen to me, you don't understand.
1438
01:43:49,109 --> 01:43:50,986
Callie, I need you to listen to me.
1439
01:43:51,069 --> 01:43:54,364
I want you to step slowly to your right
and walk towards me.
1440
01:43:54,448 --> 01:43:56,074
Mom. Mom, I'm fine, okay?
1441
01:43:56,533 --> 01:44:00,162
Callie, I need you to move out of the way.
1442
01:44:00,871 --> 01:44:01,872
Mom.
1443
01:44:01,955 --> 01:44:05,417
Mom, don't shoot, don't shoot!
Mom, he saved me. Stop!
1444
01:44:05,500 --> 01:44:06,668
Judy! Judy!
1445
01:44:06,752 --> 01:44:09,880
Back off, Mike! Put the gun down.
1446
01:44:11,548 --> 01:44:13,217
He saved my life.
1447
01:44:18,055 --> 01:44:19,681
Please, Mom.
1448
01:44:38,450 --> 01:44:40,452
Mom. Mom.
1449
01:44:41,245 --> 01:44:43,163
Are you hit? Are you hit?
1450
01:44:43,247 --> 01:44:44,373
I'm good.
1451
01:44:45,249 --> 01:44:46,583
You good?
1452
01:44:51,755 --> 01:44:53,882
You did good. You did good.
1453
01:44:53,966 --> 01:44:55,676
Howard. Where are you?
1454
01:44:59,596 --> 01:45:01,139
Howard. Do you copy?
1455
01:45:04,101 --> 01:45:06,061
Howard, what's your location?
1456
01:45:10,607 --> 01:45:11,692
Go.
1457
01:45:13,610 --> 01:45:15,028
Before I change my mind.
1458
01:45:16,822 --> 01:45:18,615
Let's go. Let's go. Let's go.
1459
01:45:25,706 --> 01:45:28,292
Hey. You good? You good?
1460
01:45:28,375 --> 01:45:29,626
Hey.
1461
01:45:29,710 --> 01:45:30,752
Take this.
1462
01:45:31,295 --> 01:45:33,130
Head south. Don't look back.
1463
01:45:33,213 --> 01:45:34,214
Hey.
1464
01:45:34,298 --> 01:45:35,674
I got it.
1465
01:45:35,757 --> 01:45:36,884
Be good.
1466
01:45:37,593 --> 01:45:39,219
It's not up to you, detective.
1467
01:46:23,430 --> 01:46:25,307
Come on, come on.
We got injured cops here.
1468
01:46:25,390 --> 01:46:27,518
I need you to bring the writ to me now.
1469
01:46:28,393 --> 01:46:29,520
I know, I know, I know.
1470
01:46:29,603 --> 01:46:31,605
-How is he?
-You know, he'll pull through.
1471
01:46:38,695 --> 01:46:40,322
Don't kiss him, Christine.
1472
01:46:41,114 --> 01:46:44,743
Mike, in our next life,
you coming back as a pair of my shoes.
1473
01:46:44,826 --> 01:46:46,537
And I ain't gonna wear no socks.
1474
01:46:46,620 --> 01:46:48,622
And I'mma step in all kind of shit.
1475
01:46:49,122 --> 01:46:53,627
Miami DA and mayoral candidate Adam Lockwood
and former Army Ranger James McGrath
1476
01:46:53,710 --> 01:46:55,462
were killed this morning
in a firefight.
1477
01:46:55,546 --> 01:46:57,673
It is believed that Lockwood and McGrath
were the key links
1478
01:46:57,756 --> 01:46:59,633
between Miami law enforcement
and cartels.
1479
01:46:59,716 --> 01:47:02,052
The late Captain Howard
has been fully exonerated.
1480
01:47:02,135 --> 01:47:06,682
Co-conspirators are currently being
rounded up by the FBI and the Miami PD.
1481
01:47:06,765 --> 01:47:10,352
The search for convicted killer
Armando Aretas continues.
1482
01:47:10,435 --> 01:47:12,145
The fugitive remains at large.
1483
01:47:21,572 --> 01:47:23,156
Hey, hey, hey. My people.
1484
01:47:23,240 --> 01:47:26,076
-Where's Theresa?
-She's with Little Marcus by the swings.
1485
01:47:26,159 --> 01:47:27,828
Hey. I'm about you hook you all up.
1486
01:47:27,911 --> 01:47:29,162
-I'm about you hook you up.
-Please. We're starving.
1487
01:47:29,246 --> 01:47:30,539
Watch this.
1488
01:47:31,707 --> 01:47:32,833
Partner.
1489
01:47:34,293 --> 01:47:35,711
What's all this?
1490
01:47:37,421 --> 01:47:38,547
Why you got on an apron?
1491
01:47:38,630 --> 01:47:40,549
Work on my grill skills.
1492
01:47:40,632 --> 01:47:42,885
No, Mike, you gotta earn the grill.
1493
01:47:42,968 --> 01:47:47,848
This takes seasonings and temperatures.
You can't just be cooking on my grill.
1494
01:47:47,931 --> 01:47:50,934
Your grill? Joker, this is a public park.
1495
01:47:51,018 --> 01:47:53,020
You don't own every grill you see.
1496
01:47:53,103 --> 01:47:57,608
You know what, Mike? Why don't you
go make some potato salad and set the table.
1497
01:47:57,691 --> 01:47:59,276
Oh, you talking dirty.
1498
01:47:59,359 --> 01:48:01,653
Now, look. I don't...
I don't know what you got going on
1499
01:48:01,737 --> 01:48:05,365
with your barbecue dictatorship
in your mind, but I ain't the one.
1500
01:48:05,449 --> 01:48:07,659
I'm cooking on this grill
whether you like it or not.
1501
01:48:07,743 --> 01:48:09,578
-Hey, Mike--
-Excuse me, sirs.
1502
01:48:11,246 --> 01:48:13,040
What are you...
What you doin', Reggie?
1503
01:48:13,165 --> 01:48:14,917
Request permission to cook my chicken.
1504
01:48:19,838 --> 01:48:21,590
Permission denied, Reggie.
Go ahead somewhere, man.
1505
01:48:21,673 --> 01:48:23,717
Take your smock off
and go play with the kids.
1506
01:48:23,800 --> 01:48:27,262
Listen, this is the man area
of the barbecue.
1507
01:48:27,346 --> 01:48:32,559
Look, you know what? All due respect,
we appreciate that you did save people that we love.
1508
01:48:32,643 --> 01:48:34,102
-We appreciate that, right?
-Yeah, we appreciate that.
1509
01:48:34,186 --> 01:48:36,563
-We appreciate that from here, Reggie.
-Yeah.
1510
01:48:36,647 --> 01:48:39,399
-Now, back the fuck up.
-Yeah.
1511
01:48:39,483 --> 01:48:41,485
All right, look.
I'm willing to compromise with you.
1512
01:48:41,568 --> 01:48:44,696
You can work that half of the grill.
It's small. And I'll work this half.
1513
01:48:44,780 --> 01:48:46,573
Is he still standing there?
1514
01:48:48,909 --> 01:48:50,077
Yes, he is.
1515
01:48:50,160 --> 01:48:51,620
Huh, that's weird.
1516
01:48:51,703 --> 01:48:52,996
Yeah.
1517
01:48:53,080 --> 01:48:55,040
He think he hard now.
1518
01:48:56,583 --> 01:49:01,046
You need to let that motherfucker know
he ain't cooking no chicken out here today.
1519
01:49:01,129 --> 01:49:05,133
Mike. He killed 15 people at the house.
1520
01:49:05,717 --> 01:49:07,594
So, you not gonna handle this shit.
1521
01:49:07,678 --> 01:49:10,931
Yeah, I'm gonna let
that motherfucker cook the chicken.
1522
01:49:14,893 --> 01:49:18,355
Yeah, there's something weird in his eyes.
So I'mma make the potato salad.
1523
01:49:18,438 --> 01:49:19,982
-I'mma set the table.
-Yeah.
1524
01:49:20,065 --> 01:49:21,567
Permission granted, Reggie.
There you go.
1525
01:55:28,350 --> 01:55:30,769
Come on. Bring your ass on.
1526
01:55:30,853 --> 01:55:32,813
It's too hot out here for this shit.
1527
01:55:32,938 --> 01:55:36,608
Wish I had a horse.
At least I could ride that motherfucker.
1528
01:55:36,692 --> 01:55:40,779
All this free air out here,
and I still smell your stinkin' ass.
1529
01:55:43,824 --> 01:55:45,200
I curse you, donkey.
1530
01:55:45,284 --> 01:55:47,995
I curse you for all lifetimes.
1531
01:55:49,538 --> 01:55:50,747
You mother--
1532
01:55:50,831 --> 01:55:52,583
Fuck you, Marcus.
110941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.