Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,160
Things to do before you die:
2
00:00:04,960 --> 00:00:07,840
see glaciers
before they melt,
3
00:00:08,160 --> 00:00:11,120
Going on Safari in Africa,
4
00:00:11,520 --> 00:00:15,200
meet the mammals
largest mammals in the world.
5
00:00:15,760 --> 00:00:19,360
The ultimate experiences
to be experienced before we die.
6
00:00:19,840 --> 00:00:21,080
Or is it?
7
00:00:21,200 --> 00:00:25,160
If I were going to die, I certainly wouldn't want to
climb Mount Kilimanjaro.
8
00:00:25,280 --> 00:00:29,000
They are not the things to do a few minutes
before you die,
9
00:00:29,120 --> 00:00:30,520
But in life.
10
00:00:30,640 --> 00:00:32,480
Easy guys, easy!
11
00:00:32,600 --> 00:00:35,560
It's hard, he was too suspicious
after the other time.
12
00:00:35,680 --> 00:00:38,520
Oh... Oh Lord!
13
00:00:38,640 --> 00:00:42,440
We told him to choose from the list
what he wanted to do.
14
00:00:42,560 --> 00:00:43,480
Damn monkeys.
15
00:00:43,600 --> 00:00:48,160
But there will still be
surprises that you don't expect
16
00:00:48,400 --> 00:00:51,080
- Damn.
- He is a reluctant man,
17
00:00:51,200 --> 00:00:53,640
Who doesn't want to do these things.
18
00:00:53,760 --> 00:00:55,560
- Let yourself go.
- No.
19
00:00:55,680 --> 00:00:59,720
Karl will do what others
want to do before they die.
20
00:00:59,840 --> 00:01:02,720
Yes, that's right.
It's not his list!
21
00:01:05,200 --> 00:01:07,320
Fucking assholes!
22
00:01:13,440 --> 00:01:16,360
Piloting a fighter bomber.
No way.
23
00:01:16,480 --> 00:01:18,240
I don't care.
24
00:01:18,360 --> 00:01:20,800
Climbing a bridge.
No way.
25
00:01:22,320 --> 00:01:24,360
Dead Sea.
I've been there.
26
00:01:24,480 --> 00:01:26,560
What do you choose, Karl?
27
00:01:28,480 --> 00:01:30,840
- Whale watching.
- Okay, good choice.
28
00:01:30,960 --> 00:01:33,800
- Why?
- Whales are wonderful, aren't they?
29
00:01:33,920 --> 00:01:37,160
- Yes.
- Like the larger animals.
30
00:01:37,280 --> 00:01:40,240
Their tongue is as big
as big as an elephant.
31
00:01:41,440 --> 00:01:44,840
That makes sense, doesn't it? It would be strange
if it were the size of a man.
32
00:01:44,960 --> 00:01:48,200
If you said to me, "They are big,
and they have tongues as big as a man."
33
00:01:48,320 --> 00:01:50,080
I would still like to see them.
34
00:01:52,000 --> 00:01:55,240
We will send you to Alaska
to do whale watching.
35
00:01:55,360 --> 00:01:58,120
Would you like to spend
some time with Eskimos?
36
00:01:58,240 --> 00:02:00,080
They are actually called Inuit.
37
00:02:00,240 --> 00:02:03,000
Eskimo is derogatory.
38
00:02:03,120 --> 00:02:05,560
Who posed this problem?
39
00:02:05,680 --> 00:02:08,800
I have never heard
an Eskimo complain.
40
00:02:09,240 --> 00:02:10,600
What do they care?
41
00:02:10,720 --> 00:02:15,360
What rule is it?
"Pygmies are not pygmies, they are dwarfs."
42
00:02:15,520 --> 00:02:17,760
The same for Eskimos.
43
00:02:17,880 --> 00:02:20,920
- And for leprechauns.
- Leprechauns do not exist!
44
00:02:21,040 --> 00:02:24,000
- Leprechauns do not exist!
- It is the same thing.
45
00:02:24,120 --> 00:02:27,400
- They would say, "Don't call us that!"
- How, then?
46
00:02:27,520 --> 00:02:33,640
- Gnomes, or...
- They prefer to be called gnomes!
47
00:02:33,760 --> 00:02:35,240
- What a mess!
- Oh, God!
48
00:02:35,360 --> 00:02:38,600
I'm just saying that it's never
the person in question
49
00:02:38,720 --> 00:02:41,320
- To be offended, but someone else.
- Yes.
50
00:02:41,440 --> 00:02:43,840
Whale watching, then?
- Good.
51
00:02:44,320 --> 00:02:45,520
Good.
52
00:02:49,680 --> 00:02:51,560
I complained a lot
last time.
53
00:02:51,680 --> 00:02:55,000
I said to myself, "How much you complain."
It was the heat.
54
00:02:55,120 --> 00:02:58,520
If you think about it, countries at war
or where people die
55
00:02:58,640 --> 00:03:01,400
Are always the hottest.
And you get worked up.
56
00:03:01,520 --> 00:03:03,320
Will there be Eskimos in the war?
57
00:03:03,440 --> 00:03:05,360
In my opinion they are quiet.
58
00:03:05,680 --> 00:03:08,200
The problem will be cold weather,
59
00:03:08,320 --> 00:03:11,320
But I'm going to make it.
I have a special jacket.
60
00:03:11,440 --> 00:03:13,960
The visuals are not great,
61
00:03:14,080 --> 00:03:16,440
If there is a whale,
I probably won't see it.
62
00:03:16,560 --> 00:03:19,280
Check this out.
63
00:03:26,000 --> 00:03:29,200
- How are you doing?
- I'm feeling jet-lagged.
64
00:03:29,680 --> 00:03:31,560
It is a little cold.
65
00:03:31,680 --> 00:03:33,560
But I can't wait
66
00:03:33,680 --> 00:03:36,800
Of seeing whales.
That's what I'm here for, right?
67
00:03:38,640 --> 00:03:40,360
Hi, it's Steve.
68
00:03:40,480 --> 00:03:42,680
Ricky and I talked
69
00:03:42,800 --> 00:03:45,960
And we feel it is a pity
that you don't know the local culture.
70
00:03:46,080 --> 00:03:48,920
So you will also visit
the Arctic Circle.
71
00:03:49,040 --> 00:03:50,600
I know how much you like to walk,
72
00:03:50,720 --> 00:03:55,240
so a nice guy
Will go with you on the scenic route.
73
00:03:55,360 --> 00:03:58,400
Agreed?
Have a good trip, bye!
74
00:03:59,920 --> 00:04:02,000
But wasn't there
global warming?
75
00:04:03,120 --> 00:04:06,880
Wasn't the ice melting?
There is so much of it here!
76
00:04:07,040 --> 00:04:08,440
- Hi.
- Marty?
77
00:04:08,560 --> 00:04:10,400
Yes, Marty Raney.
78
00:04:11,600 --> 00:04:13,200
How are you doing?
79
00:04:13,360 --> 00:04:15,080
- You must be Karl.
- Yes, I am.
80
00:04:15,200 --> 00:04:18,320
- Have you been shopping?
- There's something for you back there.
81
00:04:18,440 --> 00:04:22,520
One of these sleds is mine.
Your backpack is there, it's like mine.
82
00:04:22,640 --> 00:04:24,800
Let's hear how much it weighs.
83
00:04:27,280 --> 00:04:30,160
Where are we going?
Do we really need this?
84
00:04:30,280 --> 00:04:32,840
- There is some stuff that is not needed....
- No.
85
00:04:32,960 --> 00:04:35,400
We need it.
We mean business here.
86
00:04:35,520 --> 00:04:39,600
That seems a little too much
for a walk.
87
00:04:39,720 --> 00:04:41,560
Okay, now shut up and listen.
88
00:04:43,760 --> 00:04:45,560
I had heard it
as I waited for you.
89
00:04:45,680 --> 00:04:47,600
It is beautiful silence,
I like it.
90
00:04:47,720 --> 00:04:49,400
- Do you like silence?
- Yes.
91
00:04:49,520 --> 00:04:51,280
It is something spiritual.
92
00:04:52,840 --> 00:04:55,400
I was going to say.
There is peace here.
93
00:04:55,520 --> 00:04:57,400
Is there even more peace up there?
94
00:04:57,520 --> 00:04:59,240
Fuck you!
95
00:04:59,360 --> 00:05:00,800
Yes, just you...
96
00:05:01,200 --> 00:05:03,160
...bastard!
97
00:05:03,720 --> 00:05:05,320
Hey, man!
You all right?
98
00:05:05,440 --> 00:05:07,160
I don't understand how you do it.
99
00:05:07,280 --> 00:05:09,120
Karl, this is called...
100
00:05:10,840 --> 00:05:12,440
- Are you okay?
- Yes.
101
00:05:12,560 --> 00:05:14,320
- Are you sure?
- Yes.
102
00:05:14,640 --> 00:05:17,400
- Do you want to take a break?
- I will not be deterred.
103
00:05:17,520 --> 00:05:19,080
I like to walk, I really do.
104
00:05:19,200 --> 00:05:22,040
I walk all the time,
it relaxes me.
105
00:05:22,160 --> 00:05:25,880
But here you can't.
It is too difficult.
106
00:05:26,000 --> 00:05:28,200
Two feet of snow is too much.
107
00:05:28,320 --> 00:05:30,600
Get up and go again!
You can do it!
108
00:05:30,720 --> 00:05:34,240
- Yes.
- Use the sticks.
109
00:05:34,880 --> 00:05:36,440
- Are you okay?
- Yes.
110
00:05:36,560 --> 00:05:40,400
Bloody bastard...
111
00:05:41,760 --> 00:05:45,080
It is always better to conserve energy,
in case you need them.
112
00:05:45,200 --> 00:05:47,880
If a polar bear pops up,
you have to deal with it.
113
00:05:48,000 --> 00:05:51,080
But you have no energy,
Because you are swimming in the snow.
114
00:05:51,200 --> 00:05:52,640
Everything okay?
115
00:05:54,000 --> 00:05:56,200
Oh, shit.
Wait a minute!
116
00:05:56,320 --> 00:05:58,360
I used to say to him:
"Do we have to do this?"
117
00:05:58,480 --> 00:06:01,400
He said, "Yes, you will like it!
It's a great life lesson!"
118
00:06:01,520 --> 00:06:04,600
- Everything okay?
- Yes, it turned over.
119
00:06:04,720 --> 00:06:06,440
It is not very comfortable.
120
00:06:06,560 --> 00:06:10,040
If it was like this in England, I would say:
"Okay, let's stay at home today."
121
00:06:10,160 --> 00:06:12,280
I would watch the marathon
of The Lieutenant Columbo.
122
00:06:12,400 --> 00:06:13,560
- Karl.
- What?
123
00:06:13,680 --> 00:06:17,120
- What happened.
- The sled tipped over.
124
00:06:17,360 --> 00:06:19,960
- Do you want a hand?
- No, I can manage.
125
00:06:20,080 --> 00:06:22,000
I can do it.
126
00:06:23,200 --> 00:06:24,640
Karl?
127
00:06:25,440 --> 00:06:28,240
- I'll go back and help you!
- No, stay there!
128
00:06:29,680 --> 00:06:32,400
Those are my skis,
don't lose them!
129
00:06:34,880 --> 00:06:37,240
That's great!
Are you all right, buddy?
130
00:06:37,360 --> 00:06:39,200
Yes, I did it.
131
00:06:40,160 --> 00:06:41,880
All right?
132
00:06:42,000 --> 00:06:44,280
Yes, you are making me use
all the breath.
133
00:06:44,400 --> 00:06:46,680
If you say to me, "All right?"
I have to say, "Yes."
134
00:06:46,800 --> 00:06:49,400
- And I'm running out of breath.
- Okay.
135
00:06:49,520 --> 00:06:50,720
Are you sure?
136
00:06:50,880 --> 00:06:52,400
- Indeed!
137
00:06:53,280 --> 00:06:57,200
Fuck you.
This is crazy.
138
00:07:03,280 --> 00:07:05,480
- Can it be eaten?
- Yes.
139
00:07:05,600 --> 00:07:08,680
- Is it clean?
- There is no cleaner snow in the world.
140
00:07:08,800 --> 00:07:11,240
- Is that okay?
- Yes.
141
00:07:11,360 --> 00:07:15,240
I was thirsty. "Do you have any water, Marty?"
"No, it weighs too much."
142
00:07:15,360 --> 00:07:17,880
Wait, but here I have a spade
That we are not using.
143
00:07:18,000 --> 00:07:21,240
I think water is more useful
than walking around with a shovel.
144
00:07:21,360 --> 00:07:23,360
Also, when do we use it?
145
00:07:23,680 --> 00:07:24,920
Three feet of snow!
146
00:07:25,040 --> 00:07:26,600
"Do I use the spade?"
"Not yet."
147
00:07:26,720 --> 00:07:28,600
When, at what time...
148
00:07:28,720 --> 00:07:30,600
How high does it have to be before you say
149
00:07:30,720 --> 00:07:32,720
"Okay get the spade."
150
00:07:32,960 --> 00:07:34,640
I am concerned...
151
00:07:35,120 --> 00:07:38,560
...I'm following in Marty's footsteps,
what if he stepped in dog shit?
152
00:07:40,640 --> 00:07:42,400
Let's go!
153
00:07:44,640 --> 00:07:46,680
What shall we do?
Are we going to go skiing?
154
00:07:46,800 --> 00:07:48,560
I am concerned.
155
00:07:52,000 --> 00:07:54,680
In the end,
it's like going down the slide.
156
00:07:54,800 --> 00:07:57,000
But if you do it as an adult,
people say:
157
00:07:57,120 --> 00:08:00,520
"Look at that jerk on the slide!"
"What's he doing up there?"
158
00:08:00,640 --> 00:08:03,000
For me it's the same thing,
but on my feet I have skis.
159
00:08:03,120 --> 00:08:04,360
Follow.
160
00:08:04,480 --> 00:08:07,040
- Are you coming? Hold on tight!
- Yes, I'm coming.
161
00:08:07,840 --> 00:08:09,880
- Keep your legs closed.
- Fuck you.
162
00:08:10,000 --> 00:08:12,440
Grow up!
Stop being an asshole in the hills!
163
00:08:12,560 --> 00:08:15,560
Okay.
To go up, you turn to the side.
164
00:08:15,680 --> 00:08:18,520
It's hard with the backpack
and the sled, I know.
165
00:08:18,640 --> 00:08:22,600
- Do you know that I have never skied?
- I didn't know, but now we learn.
166
00:08:22,720 --> 00:08:26,200
Eddie Eagle also had
his own problems. And he was an Olympian.
167
00:08:26,320 --> 00:08:28,600
Concentrate well.
168
00:08:28,720 --> 00:08:31,480
- Close skiing...fantastic!
- Great.
169
00:08:31,600 --> 00:08:33,880
Can you stop saying that?
Everything is great.
170
00:08:34,000 --> 00:08:37,240
I no longer have a yardstick.
171
00:08:37,360 --> 00:08:38,920
- Where are you going?
- Follow me!
172
00:08:39,040 --> 00:08:42,040
We had a hamburger.
"Great." Okay, easy.
173
00:08:42,160 --> 00:08:44,960
It is a hamburger.
Say it's good.
174
00:08:45,080 --> 00:08:47,000
He is enthusiastic about anything.
175
00:08:47,120 --> 00:08:49,680
Don't panic, you're doing fine.
Great!
176
00:08:49,800 --> 00:08:51,880
You did great.
Bravo!
177
00:08:52,000 --> 00:08:53,840
It is not easy.
178
00:08:55,040 --> 00:08:57,880
We are two kilometers
from where we will spend the night.
179
00:08:58,000 --> 00:09:01,880
And when we get there it will be dark,
so we have to stay focused.
180
00:09:02,000 --> 00:09:03,800
- They are!
- Fantastic!
181
00:09:03,920 --> 00:09:07,400
- Fuck you!
- And now it's all downhill!
182
00:09:07,520 --> 00:09:08,840
He is right.
183
00:09:08,960 --> 00:09:11,440
All downhill
since I arrived.
184
00:09:15,640 --> 00:09:17,240
What is the bathroom situation like here?
185
00:09:17,360 --> 00:09:19,200
There is no bathroom.
186
00:09:20,920 --> 00:09:22,120
But here is one.
187
00:09:22,240 --> 00:09:24,960
Do you have a room for the bathroom...
188
00:09:25,080 --> 00:09:27,160
This is just
to get some privacy.
189
00:09:27,280 --> 00:09:29,640
We are in the middle of nowhere.
I don't need privacy.
190
00:09:29,760 --> 00:09:32,600
- Option one: you can do it there.
- Yes, it's not a problem.
191
00:09:32,720 --> 00:09:35,920
Option two: you get...
192
00:09:36,080 --> 00:09:37,600
...a nice piece...
193
00:09:38,160 --> 00:09:42,520
...Of toilet paper, if you will.
194
00:09:42,920 --> 00:09:44,200
Are you kidding?
195
00:09:44,320 --> 00:09:46,280
No, I'm not kidding,
take this.
196
00:09:46,400 --> 00:09:49,520
Wait...you kept telling me
to always keep your gloves on
197
00:09:49,640 --> 00:09:53,640
And now I'm supposed to wipe my ass
with a piece of ice?
198
00:09:53,760 --> 00:09:57,640
And now that I think about it,
you made me eat it.
199
00:09:58,400 --> 00:10:02,520
You said:
"The cleanest snow in the world."
200
00:10:04,320 --> 00:10:06,080
Jesus.
201
00:10:06,920 --> 00:10:10,080
My hands are so cold
that I can't play.
202
00:10:10,240 --> 00:10:13,920
I wrote this song.
Are you ready? It goes like this.
203
00:10:16,080 --> 00:10:19,600
You are my caribou.
204
00:10:20,720 --> 00:10:24,320
When you are not there
I feel lonely.
205
00:10:25,600 --> 00:10:28,120
I am as lost as a bear,
206
00:10:28,240 --> 00:10:30,640
An antlerless deer.
207
00:10:31,120 --> 00:10:34,080
You are my caribou.
208
00:10:35,120 --> 00:10:39,080
You are so special to me.
209
00:10:48,120 --> 00:10:50,640
- Are you all right?
- I've been awake for hours.
210
00:10:50,760 --> 00:10:54,480
You can leave the door open,
it makes no difference. It's freezing.
211
00:10:54,600 --> 00:10:56,520
I have never spent
a night like this.
212
00:10:57,160 --> 00:10:58,920
I basically didn't sleep.
213
00:10:59,640 --> 00:11:02,640
- It's cozy here.
- That's the problem.
214
00:11:02,760 --> 00:11:04,800
In fact, people at home will think:
215
00:11:04,920 --> 00:11:06,720
"Beautiful, it looks like a Swiss chalet....
216
00:11:06,840 --> 00:11:08,320
A little wooden house."
217
00:11:08,440 --> 00:11:10,800
It doesn't.
There is no thermal insulation.
218
00:11:10,920 --> 00:11:12,400
It is a hut,
219
00:11:12,520 --> 00:11:16,480
That at home is good
To grow tomatoes.
220
00:11:16,600 --> 00:11:19,600
But if you have to sleep there.
There's a heater there that doesn't work.
221
00:11:19,720 --> 00:11:22,960
It does absolutely nothing.
Then in the corner is a vacuum cleaner.
222
00:11:23,080 --> 00:11:26,000
The thing you really need here
is the heating.
223
00:11:26,120 --> 00:11:28,000
Vacuuming,
so you get warm.
224
00:11:28,120 --> 00:11:29,800
It's freezing.
225
00:11:34,200 --> 00:11:37,280
I do all this,
I get dressed properly and you think:
226
00:11:37,400 --> 00:11:40,760
"Oh, here he goes off on an adventure again."
227
00:11:41,480 --> 00:11:43,720
Instead I'm just going
to brush my teeth.
228
00:11:47,560 --> 00:11:50,040
- You all right, man?
- How's it going?
229
00:11:51,480 --> 00:11:53,320
I'm freezing my ass off.
230
00:11:54,600 --> 00:11:56,040
Really?
231
00:11:56,600 --> 00:11:58,400
I checked the weather forecast
232
00:11:58,520 --> 00:12:01,360
And they would put -3, -2...
233
00:12:01,480 --> 00:12:03,760
I'm sorry, what does that mean?
234
00:12:03,880 --> 00:12:07,520
If it was this temperature at home,
you would say, "Chilly today, right?"
235
00:12:07,640 --> 00:12:10,880
And you wouldn't go for a walk.
Yesterday I was nine hours
236
00:12:11,000 --> 00:12:12,640
In two feet of snow.
237
00:12:12,760 --> 00:12:14,800
It's great here,
it will be 15 degrees.
238
00:12:14,920 --> 00:12:17,280
We walked
Hampstead to High Gate,
239
00:12:17,400 --> 00:12:21,040
we had a cappuccino
and a latte.
240
00:12:21,160 --> 00:12:24,080
In London, it has indeed come
spring.
241
00:12:24,200 --> 00:12:27,360
You know when you wake up in the morning
And you say, "I have to pee"?
242
00:12:27,480 --> 00:12:29,360
Or, "I am thirsty, I must drink"?
243
00:12:29,480 --> 00:12:32,840
I woke up at two o'clock
because I had to put on my hat.
244
00:12:33,880 --> 00:12:35,840
This is how it is here.
It is not relaxing.
245
00:12:35,960 --> 00:12:37,680
That is the least relaxing part.
246
00:12:37,800 --> 00:12:40,200
Listen, stop complaining
247
00:12:40,360 --> 00:12:44,240
Because you're finally going
to see the Eskimos.
248
00:12:44,360 --> 00:12:48,560
I am in the village of Barrow,
at the northernmost point of Alaska.
249
00:12:48,680 --> 00:12:52,000
You will get there
On an ice truck.
250
00:12:52,120 --> 00:12:55,800
- Well, see you later.
- See you later.
251
00:12:59,720 --> 00:13:03,760
Just snow, ice
and an Eskimo village.
252
00:13:03,880 --> 00:13:06,560
- Really?
- There's nothing up there.
253
00:13:06,680 --> 00:13:09,760
I call it
"the armpit of the universe."
254
00:13:09,880 --> 00:13:13,720
- Is it that bad?
- It's the last place I'd want to live.
255
00:13:14,920 --> 00:13:18,000
And the Inuit who live there
make hunting expeditions
256
00:13:18,120 --> 00:13:20,240
And they struggle with polar bears.
257
00:13:20,360 --> 00:13:25,520
Maybe they come while they are sleeping
And pull them out.
258
00:13:25,640 --> 00:13:28,480
- They pull out what?
- They pull Inuit out of shelters.
259
00:13:28,600 --> 00:13:30,000
- People?
- Yes.
260
00:13:30,120 --> 00:13:33,680
For polar bears, anything that
moves and smells is food.
261
00:13:33,800 --> 00:13:35,320
Anything.
262
00:13:35,800 --> 00:13:37,520
Do they really pull you out?
263
00:13:37,640 --> 00:13:39,920
If you are inside a shelter,
yes, they get you out.
264
00:13:40,040 --> 00:13:42,720
That's why they no longer stay in igloos.
265
00:13:42,840 --> 00:13:45,680
- It's like a full refrigerator....
- Yes.
266
00:13:45,800 --> 00:13:49,040
- Because there is always someone inside.
- A full refrigerator, that's right.
267
00:13:49,160 --> 00:13:50,480
Barrow tip...
268
00:13:50,600 --> 00:13:53,360
...It will be an experience
that will change your life.
269
00:13:53,480 --> 00:13:57,520
If you could choose something
On the list of last wishes,
270
00:13:57,640 --> 00:13:59,800
what would you do?
You could do anything.
271
00:14:00,440 --> 00:14:02,720
See or eat anything.
272
00:14:02,840 --> 00:14:05,280
I would go to Australia,
273
00:14:05,400 --> 00:14:09,400
Or around the world,
but certainly not in Punta Barrow.
274
00:14:32,120 --> 00:14:35,240
I'm going to visit these Eskimos.
275
00:14:36,040 --> 00:14:39,240
Ideal day for hanging out laundry.
276
00:14:41,880 --> 00:14:43,840
Rosabelle.
How are you doing?
277
00:14:43,960 --> 00:14:45,600
- Get in.
- What is your name?
278
00:14:45,720 --> 00:14:47,720
- Karl.
- Karl.
279
00:14:48,680 --> 00:14:50,720
Jamie.
280
00:14:50,840 --> 00:14:53,680
Welcome to the top of the world.
281
00:14:53,800 --> 00:14:55,280
- Yes, I know, it's...
- Yes!
282
00:14:55,400 --> 00:14:57,680
You can't go
higher than this, can you?
283
00:14:57,800 --> 00:14:59,600
- Right at the top.
- That's right.
284
00:14:59,720 --> 00:15:02,240
It's freezing.
Heat should go to the top.
285
00:15:02,360 --> 00:15:03,440
Here it does not.
286
00:15:03,560 --> 00:15:05,640
Cold.
Shall I take off my shoes?
287
00:15:07,720 --> 00:15:10,120
- If you want to.
- Only if you want to.
288
00:15:10,680 --> 00:15:13,760
For what reason
did you come to Barrow, Alaska?
289
00:15:13,880 --> 00:15:16,560
- To see a whale.
- Oh, really?
290
00:15:16,680 --> 00:15:18,640
A big whale.
I want to see one.
291
00:15:18,760 --> 00:15:21,440
- I want to see one.
- Do you want to see maktaaq?
292
00:15:21,560 --> 00:15:23,760
- Maktuk?
- Maktaaq.
293
00:15:23,880 --> 00:15:26,320
- Maktuk?
- Maktaaq.
294
00:15:26,440 --> 00:15:28,640
- Chuck. Mak...
- No, Taaq.
295
00:15:28,760 --> 00:15:32,040
- Are you hungry?
- A little bit, yes.
296
00:15:32,200 --> 00:15:35,360
But is this the Eskimo version
Of Ageless Hearts?
297
00:15:35,480 --> 00:15:39,120
- What's going on.
- The last remnants of an Arctic whale.
298
00:15:39,240 --> 00:15:41,280
- Is that whale?
- Yes, it is whale.
299
00:15:41,400 --> 00:15:44,120
- Can I see.
- Arctic whale.
300
00:15:45,000 --> 00:15:48,080
We eat it both fresh and frozen.
301
00:15:48,200 --> 00:15:51,280
When I said I came
To see a whale,
302
00:15:51,400 --> 00:15:54,160
I was saying while swimming,
not in a plastic bag.
303
00:15:54,280 --> 00:15:57,040
- I'll take a small piece.
- Yeah, sure.
304
00:15:57,160 --> 00:16:00,240
If I eat meat,
it's usually cooked. It's hot.
305
00:16:00,360 --> 00:16:03,440
Here they take the stuff from the freezer
And they suck it up.
306
00:16:03,560 --> 00:16:07,680
Like a buffet.
Open the refrigerator
307
00:16:07,800 --> 00:16:11,880
And suck some carrots
and a piece of meat.
308
00:16:12,040 --> 00:16:14,320
It is like eating popsicles.
309
00:16:14,440 --> 00:16:17,800
- It smells fishy, but it's delicious.
- Yes, it smells fishy.
310
00:16:19,080 --> 00:16:20,800
You can also.
311
00:16:20,920 --> 00:16:22,600
What's it like?
312
00:16:30,120 --> 00:16:31,880
Is it good?
313
00:16:33,480 --> 00:16:36,280
- It is chewy.
- Taste this.
314
00:16:39,320 --> 00:16:43,000
This is frozen caribou.
We eat it frozen.
315
00:16:46,440 --> 00:16:48,360
Why do you have an oven?
316
00:16:48,680 --> 00:16:50,920
You have the oven,
but everything is cold.
317
00:16:52,520 --> 00:16:53,760
Hello?
318
00:16:53,880 --> 00:16:56,280
What is it?
What has happened?
319
00:16:57,080 --> 00:16:59,760
I saw that they were elderly
And I thought, "Great!
320
00:16:59,880 --> 00:17:02,640
I sit down,
and maybe they take a nap.
321
00:17:02,760 --> 00:17:05,040
You know how it is,
the excitement of the visit."
322
00:17:05,160 --> 00:17:07,920
And she says, "I'll take you out."
And I thought:
323
00:17:08,040 --> 00:17:10,400
"Maybe we'll go play bingo,
324
00:17:10,520 --> 00:17:13,840
Or shopping, or ...
something the elderly do."
325
00:17:13,960 --> 00:17:15,920
- It is beautiful!
- What?
326
00:17:16,040 --> 00:17:18,240
- Weather.
- My feet are frozen.
327
00:17:18,360 --> 00:17:20,240
- Yes!
- Yes!
328
00:17:20,360 --> 00:17:23,120
- But that's okay!
- Not really.
329
00:17:23,240 --> 00:17:25,280
He took a snowmobile.
330
00:17:25,400 --> 00:17:27,840
And he says to me:
"Come, I'll take you to Punta Barrow!"
331
00:17:27,960 --> 00:17:30,560
No helmet or anything.
I thought, "Look at her.
332
00:17:30,680 --> 00:17:33,440
With bifocals and everything.
He shouldn't be driving."
333
00:17:33,560 --> 00:17:36,960
- Do you need a license for these?
- What?
334
00:17:37,080 --> 00:17:40,800
I said, "Do you need a license
to drive one of these?"
335
00:17:40,920 --> 00:17:42,640
She couldn't hear.
And I was talking to her.
336
00:17:42,760 --> 00:17:45,280
- If I have to pee.
- What?
337
00:17:45,400 --> 00:17:47,240
Are there toilets?
338
00:17:48,440 --> 00:17:51,600
I was shouting this way, shouting that way....
To see if he could hear me.
339
00:17:51,720 --> 00:17:54,680
Are there bathrooms in Punta Barrow?
340
00:17:55,160 --> 00:17:57,280
He does not see or hear us.
341
00:17:57,400 --> 00:17:58,880
And she was driving the snowmobile.
342
00:17:59,000 --> 00:18:00,760
I got a headache!
343
00:18:02,120 --> 00:18:05,680
He said:
"You will see, Punta Barrow is beautiful!"
344
00:18:05,800 --> 00:18:07,040
I have no idea.
345
00:18:07,160 --> 00:18:09,240
Indeed!
346
00:18:09,680 --> 00:18:11,560
Point Barrow!
347
00:18:11,680 --> 00:18:13,320
Is this it?
348
00:18:13,720 --> 00:18:14,960
Are we there yet?
349
00:18:15,080 --> 00:18:16,720
- What?
- Is it that one there?
350
00:18:16,840 --> 00:18:19,920
- Yes!
- But there is nothing here!
351
00:18:21,080 --> 00:18:23,640
This place is beautiful.
352
00:18:24,160 --> 00:18:26,800
- Beautiful?
- Yes, beautiful.
353
00:18:26,920 --> 00:18:29,360
But it's the same as where we were before!
354
00:18:29,480 --> 00:18:33,000
- What?
- It's the same as where we were before!
355
00:18:43,320 --> 00:18:46,240
Welcome to Punta Barrow, Karl.
356
00:18:46,360 --> 00:18:48,040
Barrow tip.
357
00:18:49,240 --> 00:18:50,880
- This one here?
- Yes!
358
00:18:51,000 --> 00:18:56,400
It is the northernmost point in the world.
359
00:18:56,520 --> 00:18:57,680
Right here.
360
00:18:57,800 --> 00:19:00,080
And this is all ice.
361
00:19:00,200 --> 00:19:01,720
I see.
362
00:19:03,720 --> 00:19:05,360
What do you do when you come here?
363
00:19:05,480 --> 00:19:07,600
I drink from my thermos,
but I didn't bring it.
364
00:19:07,720 --> 00:19:10,600
- What did you not bring?
- The thermos.
365
00:19:11,240 --> 00:19:13,360
Didn't you say to bring tea?
366
00:19:13,480 --> 00:19:16,560
No, I thought there was something here.
Like a bar.
367
00:19:16,680 --> 00:19:19,160
- Coffee, tea, cake...
- I didn't bring anything.
368
00:19:19,280 --> 00:19:20,760
Perfect.
369
00:19:21,680 --> 00:19:25,680
If you are on top of the world, it means
that you are happy, on top of the world.
370
00:19:25,800 --> 00:19:28,400
I am freezing,
my nose is running
371
00:19:28,520 --> 00:19:30,360
And I can't feel my feet.
372
00:19:30,760 --> 00:19:32,600
I'm frostbitten.
373
00:19:33,680 --> 00:19:36,280
I thought there was something to see.
374
00:19:43,480 --> 00:19:48,000
There are whale bones everywhere.
375
00:19:48,120 --> 00:19:50,560
They are everywhere.
Giant piles of whale bones.
376
00:19:50,680 --> 00:19:52,920
It is quite a problem,
if you think about it.
377
00:19:53,040 --> 00:19:55,360
It's not like eating chicken.
378
00:19:55,480 --> 00:19:58,320
The chicken bones
You can give them to the cat, or throw them away.
379
00:19:58,440 --> 00:20:03,280
Here are bones the size
as big as a Ford Fiesta.
380
00:20:03,400 --> 00:20:05,760
Everyone knows what you ate.
It's in the garden.
381
00:20:05,880 --> 00:20:09,160
Giant bones you can't throw away.
382
00:20:20,360 --> 00:20:21,600
Can you hear me?
383
00:20:21,720 --> 00:20:23,680
- Yes.
- Do you know where we are?
384
00:20:23,800 --> 00:20:25,760
I feel like a breath mint fresh
385
00:20:25,880 --> 00:20:27,680
On an ice cube.
386
00:20:27,800 --> 00:20:31,440
You complain because it's a little cold,
because you are in the middle of nowhere...
387
00:20:31,560 --> 00:20:35,160
I don't understand, you chose the trip.
What did you expect it to be like?
388
00:20:35,280 --> 00:20:37,760
Because I thought
I would see a whale.
389
00:20:37,880 --> 00:20:42,080
And when I see a whale on TV,
there is always the calm ocean,
390
00:20:42,200 --> 00:20:46,640
you can see the fin
and the hole from where it shoots out the water,
391
00:20:46,760 --> 00:20:48,800
- And also some good music.
- Indeed.
392
00:20:48,920 --> 00:20:52,160
And now they are in a giant refrigerator.
393
00:20:52,280 --> 00:20:55,440
The situation has gotten out of hand.
I'm freezing my ass off.
394
00:20:55,560 --> 00:20:58,880
But the important thing is the experience,
is something to do before you die.
395
00:20:59,000 --> 00:21:01,120
It's not dangerous, is it?
396
00:21:01,240 --> 00:21:04,080
Some of it is,
there are polar bears around.
397
00:21:04,200 --> 00:21:06,960
You will not be eaten
by a polar bear, but
398
00:21:07,080 --> 00:21:08,400
at the medical examination
399
00:21:08,520 --> 00:21:12,000
you didn't have us tested
for testicular cancer,
400
00:21:12,120 --> 00:21:14,480
Or the prostate one, right?
401
00:21:14,600 --> 00:21:15,960
No.
402
00:21:16,360 --> 00:21:18,160
- No. But it's...
- Why not?
403
00:21:18,280 --> 00:21:20,040
In the United Kingdom.
404
00:21:20,160 --> 00:21:24,400
more people die
than prostate or testicular cancer
405
00:21:24,520 --> 00:21:26,560
Of those mauled
by a polar bear.
406
00:21:26,680 --> 00:21:29,760
This is not the time to talk about it,
I am in the middle of nowhere.
407
00:21:29,880 --> 00:21:33,040
It is one of the biggest causes of death.
A simple test is done.
408
00:21:33,160 --> 00:21:37,120
A doctor sticks his finger in your anus
409
00:21:37,240 --> 00:21:39,280
And says:
"Okay, all right!"
410
00:21:39,400 --> 00:21:41,360
And you can relax
for another year.
411
00:21:41,480 --> 00:21:44,400
I don't understand why all of a sudden
you care so much.
412
00:21:44,520 --> 00:21:46,880
It is draining the battery.
413
00:21:47,000 --> 00:21:49,800
It's almost ending.
If something happens, I'm dead.
414
00:21:49,920 --> 00:21:54,000
- All right.
- So leave my testicles alone.
415
00:21:54,120 --> 00:21:56,440
This does not happen at Bear Grylls.
416
00:22:00,120 --> 00:22:01,960
Gotta go.
417
00:22:02,280 --> 00:22:04,160
- I'll talk to you later.
- All right.
418
00:22:04,280 --> 00:22:07,160
- Bye, see you later.
- Bye.
419
00:22:11,400 --> 00:22:13,240
I will never see whales.
420
00:22:14,920 --> 00:22:17,840
What is the point of
to watch the program in HD?
421
00:22:17,960 --> 00:22:20,200
Even the color is useless!
422
00:22:21,400 --> 00:22:23,000
I'm getting a headache!
423
00:22:23,880 --> 00:22:27,480
I don't understand. How can there be
all this with the sun?
424
00:22:29,720 --> 00:22:31,160
How strange.
425
00:22:32,760 --> 00:22:36,120
But this is even worse,
Because it blinds you.
426
00:22:37,000 --> 00:22:41,320
Of the rest, however, if you live here
And you go blind, you're not missing anything.
427
00:22:41,880 --> 00:22:43,880
There is nothing to see.
428
00:22:53,480 --> 00:22:55,360
When I talked to Ricky,
he said:
429
00:22:55,480 --> 00:22:57,680
"Don't make snowmen
or other crap.
430
00:22:57,800 --> 00:23:00,480
Live the experience
431
00:23:00,600 --> 00:23:04,800
firsthand,
find out what life is like in that community."
432
00:23:04,920 --> 00:23:07,440
- Hi, I'm Karl.
- I'm Rob.
433
00:23:07,560 --> 00:23:09,120
- How do you do?
- Pleasure.
434
00:23:09,240 --> 00:23:12,560
Come with me
and pick up some trash.
435
00:23:12,680 --> 00:23:17,200
If they need me
they call me on the radio.
436
00:23:17,320 --> 00:23:19,680
What kind of garbage?
I mean, they call you...
437
00:23:19,800 --> 00:23:21,240
Slurry.
438
00:23:21,880 --> 00:23:23,880
You know, the ones in the toilet.
439
00:23:24,280 --> 00:23:29,200
Little did I know that the experience
would be a mountain of shit.
440
00:23:29,320 --> 00:23:32,080
It's a lot, isn't it?
Is it one day's worth?
441
00:23:32,200 --> 00:23:34,400
It depends on the house.
442
00:23:34,520 --> 00:23:37,200
Now I turn it over,
and I step aside.
443
00:23:37,320 --> 00:23:39,960
- Okay.
- So if it splashes I don't get dirty.
444
00:23:40,600 --> 00:23:42,880
They call them honey baskets,
445
00:23:43,000 --> 00:23:47,760
That sounds nice,
you might as well call it
446
00:23:47,880 --> 00:23:51,680
Your boyfriend or girlfriend.
But when you see them.
447
00:23:51,800 --> 00:23:53,600
- Here, you try it.
- Quick!
448
00:23:53,720 --> 00:23:56,720
- Don't get dirty!
- It's coming out of the...
449
00:23:56,840 --> 00:23:59,600
That's it!
Bravo!
450
00:23:59,720 --> 00:24:01,280
Oh God Almighty!
451
00:24:01,400 --> 00:24:04,080
I don't understand
why they call it that.
452
00:24:04,200 --> 00:24:08,960
It's just a bucket with bags in it
full of piss and shit.
453
00:24:09,080 --> 00:24:11,840
That smell is my money.
454
00:24:11,960 --> 00:24:15,160
There was a lot of shit in that.
It was heavy!
455
00:24:15,320 --> 00:24:18,640
It may be,
sometimes they are filled to the brim.
456
00:24:18,760 --> 00:24:21,040
Apparently,
there are not in every home.
457
00:24:21,160 --> 00:24:24,080
But many people use
these honey baskets,
458
00:24:24,200 --> 00:24:28,880
Which are then plastic buckets.
And you can use them anywhere in the house.
459
00:24:29,000 --> 00:24:31,440
The more I think about it, the more I say to myself.
460
00:24:31,560 --> 00:24:34,560
that I like the idea
of being at home
461
00:24:34,680 --> 00:24:37,200
and be able to shit
462
00:24:37,320 --> 00:24:41,680
Where ever I want. Sometimes it is a problem,
for example, if there is a game.
463
00:24:41,800 --> 00:24:43,680
You have to wait until the end
of the first half,
464
00:24:43,800 --> 00:24:46,800
Then you take the bucket
and do it in front of the TV.
465
00:24:46,920 --> 00:24:50,760
You wouldn't need Sky Plus.
466
00:24:51,480 --> 00:24:55,240
Things to do before you die.
Please.
467
00:24:58,600 --> 00:25:00,800
Come on, next.
Let's make it quick!
468
00:25:00,920 --> 00:25:02,920
Not possible.
469
00:25:03,160 --> 00:25:04,480
What does that stuff look like?
470
00:25:04,600 --> 00:25:07,360
You think it's okay,
then you shake it a little bit
471
00:25:07,480 --> 00:25:09,320
And the stench wakes up.
472
00:25:09,880 --> 00:25:11,800
No, I did it again!
473
00:25:13,560 --> 00:25:16,800
He was being called
continuously on the radio.
474
00:25:16,920 --> 00:25:21,600
"Quick, come to number 188!"
"What is the emergency?"
475
00:25:21,720 --> 00:25:24,640
- I need a bucket!
- What's wrong with yours?
476
00:25:24,760 --> 00:25:28,800
Then you realize it yourself.
The bucket is left there and it's frozen.
477
00:25:28,920 --> 00:25:31,440
- It's frozen!
- Is the shit frozen?
478
00:25:31,560 --> 00:25:33,840
- Yes!
- When did you last empty it?
479
00:25:33,960 --> 00:25:37,360
The other day they forgot
to pick it up!
480
00:25:37,480 --> 00:25:39,760
He was furious.
This is their only problem.
481
00:25:39,880 --> 00:25:42,720
Strange as a problem, isn't it?
482
00:25:42,840 --> 00:25:45,760
You have a tub of shit
That you can't get rid of.
483
00:25:45,880 --> 00:25:48,800
It was the only time
I've seen an Eskimo agitated.
484
00:25:48,920 --> 00:25:52,440
- Can I have a bucket?
- Yes, of course.
485
00:25:53,160 --> 00:25:54,960
- Take this.
- Thank you!
486
00:25:55,080 --> 00:25:58,680
You are welcome. Remember to give me
the tip at Christmas!
487
00:26:02,600 --> 00:26:05,200
Okay, now stop
being an Arctic jerk,
488
00:26:05,320 --> 00:26:07,600
there are whales to see.
489
00:26:07,720 --> 00:26:11,440
It will be more fun
going there with sled dogs,
490
00:26:11,560 --> 00:26:15,280
But only if they are treated well
and if they want to take you.
491
00:26:15,400 --> 00:26:16,960
If not, you walk.
Okay?
492
00:26:17,080 --> 00:26:19,920
Don't yell at them or hit them.
493
00:26:20,040 --> 00:26:22,560
Feed them
and entertain them.
494
00:26:22,680 --> 00:26:24,640
Don't force them to do
what you want them to do.
495
00:26:24,760 --> 00:26:26,640
They must not have bad paws.
496
00:26:26,760 --> 00:26:28,440
If they have bad,
497
00:26:28,600 --> 00:26:30,560
BUY SHOES.
498
00:26:30,680 --> 00:26:33,000
Okay? See you later!
499
00:26:33,240 --> 00:26:35,400
Are you all right?
500
00:26:35,800 --> 00:26:38,000
- How are you doing?
- You must be Karl.
501
00:26:38,120 --> 00:26:40,720
- Yes, that's me.
- Hello, Bill Carter. Nice to meet you.
502
00:26:40,840 --> 00:26:42,800
Here is your team.
503
00:26:42,920 --> 00:26:45,360
This is Woodrow,
the mute chief.
504
00:26:45,480 --> 00:26:46,800
- Is he in charge?
- Yes.
505
00:26:46,920 --> 00:26:48,480
- Woodrow?
- Woodrow.
506
00:26:48,600 --> 00:26:50,000
Easy, nice.
507
00:26:50,120 --> 00:26:52,800
Wait!
Sit down!
508
00:26:52,920 --> 00:26:54,480
- This is Jessie.
- Jessie?
509
00:26:54,600 --> 00:26:55,680
Yes, Jessie.
510
00:26:55,800 --> 00:26:57,840
Why is it so frozen here?
511
00:26:57,960 --> 00:27:00,560
- This is Simon.
- Hello, Simon.
512
00:27:00,680 --> 00:27:01,960
Karl?
513
00:27:03,480 --> 00:27:05,120
It's like being at a wedding:
514
00:27:05,240 --> 00:27:08,640
"This is Frank,
the cousin of the stepfather of..."
515
00:27:08,760 --> 00:27:12,640
And a second later
you've already forgotten it.
516
00:27:12,760 --> 00:27:14,120
They stink.
517
00:27:15,000 --> 00:27:17,600
- They stay here...
- I can't hear you!
518
00:27:17,720 --> 00:27:20,240
I don't feel anything!
519
00:27:20,360 --> 00:27:22,000
...so they don't run away!
520
00:27:22,120 --> 00:27:23,520
It's good for me to do that.
521
00:27:23,640 --> 00:27:26,080
It's like when I go
to a friend who has a baby.
522
00:27:26,200 --> 00:27:28,000
I can tell right away
I don't want one.
523
00:27:28,120 --> 00:27:29,560
That's right.
524
00:27:33,960 --> 00:27:37,280
I go up, but he gave me
only these instructions:
525
00:27:37,400 --> 00:27:41,440
"Use the anchor to stop
And the brake to slow down."
526
00:27:41,560 --> 00:27:42,720
But maybe that's not enough, is it?
527
00:27:42,840 --> 00:27:44,400
- Okay.
- He pulls me back.
528
00:27:44,520 --> 00:27:46,800
- My foot is on the brake!
- Find the speed.
529
00:27:46,920 --> 00:27:50,800
- Keep your foot on the brake.
- Oh, shit! I'm letting him go!
530
00:27:50,920 --> 00:27:52,760
Shit!
531
00:27:53,400 --> 00:27:55,080
Fuck you!
532
00:27:55,480 --> 00:27:56,840
Woodrow.
533
00:28:03,640 --> 00:28:05,640
Shit, a speed bump!
534
00:28:06,120 --> 00:28:07,280
Slow down!
535
00:28:07,400 --> 00:28:10,960
It was like being in the supermarket,
when you jump over a trolley
536
00:28:11,080 --> 00:28:13,760
And you launch yourself. I'm very good at it.
It's the same adrenaline.
537
00:28:13,880 --> 00:28:18,040
You have no control.
538
00:28:19,160 --> 00:28:21,400
Slow down, you idiots!
539
00:28:22,520 --> 00:28:24,760
But what lake is this?
540
00:28:25,400 --> 00:28:28,000
Easy, guys, easy!
541
00:28:28,120 --> 00:28:29,880
Fucking stop!
542
00:28:30,120 --> 00:28:31,480
Stop!
543
00:28:33,720 --> 00:28:35,680
I asked:
"When dogs get old,
544
00:28:35,800 --> 00:28:38,960
What do you do?"
"Nothing, we retire them."
545
00:28:39,080 --> 00:28:40,720
What does it mean?
546
00:28:40,840 --> 00:28:43,280
You go to the dog hospice
And you say, "I want this."
547
00:28:43,400 --> 00:28:45,920
And you throw him a ball,
he leaves and never comes back.
548
00:28:46,040 --> 00:28:47,880
I wonder how it works.
549
00:28:48,760 --> 00:28:50,880
Where is the two feet of snow today?
550
00:28:51,000 --> 00:28:53,600
They don't listen to me.
I used to call them by name,
551
00:28:53,720 --> 00:28:55,920
I had my foot on the brake,
but there's ice!
552
00:28:56,040 --> 00:28:59,120
You don't brake on ice.
You just slide.
553
00:28:59,240 --> 00:29:01,280
You looked gangly to me.
554
00:29:01,400 --> 00:29:03,160
No, fuck, stop!
555
00:29:05,080 --> 00:29:07,000
Shit!
556
00:29:07,480 --> 00:29:08,760
Stop!
557
00:29:09,000 --> 00:29:10,920
Fucking stop!
558
00:29:13,480 --> 00:29:16,000
- Where are we going?
- The river is frozen.
559
00:29:16,120 --> 00:29:17,840
But wasn't it a lake?
560
00:29:17,960 --> 00:29:19,840
- It's a river.
- What is this stuff?
561
00:29:19,960 --> 00:29:21,760
It's water.
It's all right.
562
00:29:21,880 --> 00:29:23,760
- Can we stop for a moment?
- Yes.
563
00:29:23,880 --> 00:29:27,040
You see, they don't listen.
It's getting harder and harder.
564
00:29:27,160 --> 00:29:30,480
They do what they want,
the brake doesn't work,
565
00:29:30,600 --> 00:29:33,040
Is all a waste of time.
566
00:29:33,160 --> 00:29:36,280
My legs and arms hurt.
What?
567
00:29:38,200 --> 00:29:39,360
But.
568
00:29:39,480 --> 00:29:42,640
...I had never done that!
You take me to the rivers...
569
00:29:42,760 --> 00:29:44,080
What's over there?
570
00:29:44,200 --> 00:29:47,160
Easy, beautiful.
571
00:29:49,400 --> 00:29:51,440
How many hours are left?
572
00:29:51,560 --> 00:29:53,560
How many hours are left?
573
00:29:53,880 --> 00:29:55,720
How many hours?
574
00:29:56,600 --> 00:29:58,120
Shit!
575
00:30:02,040 --> 00:30:04,520
Finally, there is field.
576
00:30:04,680 --> 00:30:08,160
I turned on the phone
and there were a couple of messages.
577
00:30:08,280 --> 00:30:11,280
Let's see who thought of me.
Maybe Suzanne has been looking for me.
578
00:30:11,400 --> 00:30:15,520
Maybe mom and dad.
The first message was from Ricky,
579
00:30:15,640 --> 00:30:19,480
asking me
whether the doctor came.
580
00:30:19,720 --> 00:30:21,760
Again with this story
Of the finger in the ass.
581
00:30:21,880 --> 00:30:23,400
That's not going to happen.
582
00:30:23,880 --> 00:30:26,600
Especially not on television.
583
00:30:26,840 --> 00:30:28,880
I certainly don't want to do it here.
584
00:30:29,000 --> 00:30:31,200
The frozen water,
the doctor with cold hands.
585
00:30:31,320 --> 00:30:33,000
That's the last thing I want.
586
00:30:33,480 --> 00:30:35,800
I think I also have a fever.
587
00:30:36,040 --> 00:30:38,520
Hard to know,
it is too cold.
588
00:30:43,960 --> 00:30:45,760
- Karl.
- Hi, buddy, how are you doing?
589
00:30:45,880 --> 00:30:47,640
All right.
Where are you?
590
00:30:48,600 --> 00:30:52,440
In the middle of nowhere, as always.
I came to see the whales.
591
00:30:53,480 --> 00:30:55,520
The only ones I have seen
are already dead.
592
00:30:55,640 --> 00:30:57,200
There are bones everywhere.
593
00:30:57,320 --> 00:31:00,640
I know you're there for the whales,
but while you're there
594
00:31:00,760 --> 00:31:04,400
it would be absurd
not to go and see the glaciers.
595
00:31:04,520 --> 00:31:07,360
But.
Steve, seriously.
596
00:31:07,480 --> 00:31:10,480
I saw nothing but
Than snow and ice.
597
00:31:10,600 --> 00:31:12,560
There is enough as it is.
598
00:31:12,680 --> 00:31:15,280
The glaciers
are melting fast,
599
00:31:15,400 --> 00:31:18,480
at a rate
of about 500 meters per year.
600
00:31:18,600 --> 00:31:21,040
Some at 100 meters per day.
601
00:31:21,160 --> 00:31:23,040
Is it on the way
to go to the whales?
602
00:31:23,160 --> 00:31:25,600
More or less.
They are in the water.
603
00:31:25,720 --> 00:31:29,680
The whales are in the water.
It will be an aquatic experience.
604
00:31:29,800 --> 00:31:32,120
- Okay.
- Enjoy.
605
00:31:33,800 --> 00:31:38,120
I don't know, Steve cares for me to see them
Before they are gone.
606
00:31:40,280 --> 00:31:42,720
I don't think they will disappear,
it's too cold here!
607
00:31:42,840 --> 00:31:44,400
Global warming.
608
00:31:44,520 --> 00:31:46,520
And look how I'm harnessed!
609
00:31:46,920 --> 00:31:49,200
This story
worried my Aunt Nora very much.
610
00:31:49,320 --> 00:31:50,960
With no more ice,
he thought:
611
00:31:51,080 --> 00:31:54,160
"And now how do I do
With my rum and coke?"
612
00:31:54,280 --> 00:31:57,800
"But no, it's just a mountain."
"Ah, okay."
613
00:32:02,760 --> 00:32:05,520
It's nice, I like it.
614
00:32:05,640 --> 00:32:09,840
Nice colors, sure.
But I don't understand what Steve wants from me.
615
00:32:09,960 --> 00:32:13,360
He wants you to see the effects
of global warming.
616
00:32:13,480 --> 00:32:15,440
You don't have to tell me.
Tell it to Suzanne,
617
00:32:15,560 --> 00:32:17,200
And to its energy waste.
618
00:32:17,320 --> 00:32:20,560
Hair dryer on all the time.
I don't.
619
00:32:20,680 --> 00:32:23,800
I go energy-saving
Because I am bald.
620
00:32:25,720 --> 00:32:28,960
I don't waste water
to wash my hair.
621
00:32:29,080 --> 00:32:30,840
No hair dryer.
622
00:32:31,480 --> 00:32:33,960
If she cared about anything
She would shave her head!
623
00:32:39,560 --> 00:32:42,720
What are they doing back there?
I saw a little boat.
624
00:32:42,840 --> 00:32:45,600
Steve wanted
me to see him up close!
625
00:32:45,720 --> 00:32:49,400
- Swimming in glacier water.
- How close?
626
00:32:53,080 --> 00:32:57,000
Let's not do nonsense.
It's dangerous.
627
00:33:08,200 --> 00:33:10,880
If I am there in the middle swimming
And a piece of it falls out,
628
00:33:11,000 --> 00:33:13,160
a wave is formed
And I am dead.
629
00:33:16,040 --> 00:33:17,400
Karl?
630
00:33:17,800 --> 00:33:20,280
- How is the water?
- Beautiful.
631
00:33:22,600 --> 00:33:23,840
- Karl?
- Yes?
632
00:33:23,960 --> 00:33:25,960
You should go into the water.
633
00:33:26,920 --> 00:33:28,200
Ah.
634
00:33:30,040 --> 00:33:33,160
- Need a hand?
- It's a little...
635
00:33:42,680 --> 00:33:44,720
It would not be bad
if there was a whale.
636
00:33:44,840 --> 00:33:46,880
That would be a good reason
to enter
637
00:33:47,000 --> 00:33:48,600
And take a look.
638
00:33:48,840 --> 00:33:50,600
There is nothing here.
639
00:33:53,080 --> 00:33:54,840
What's the point?
640
00:33:56,040 --> 00:33:57,400
Huh?
641
00:33:58,520 --> 00:34:00,920
Floating
like a bag of chips.
642
00:34:08,500 --> 00:34:10,380
I saw the whales on TV.
643
00:34:10,500 --> 00:34:12,940
I would like to see a real one
Before they all die.
644
00:34:13,060 --> 00:34:16,220
They always say,
they will be gone in a while.
645
00:34:16,340 --> 00:34:19,420
It's like when you go to visit
your grandmother in the hospital,
646
00:34:19,540 --> 00:34:22,060
And they tell you
that you have one week left. Tough, huh?
647
00:34:22,180 --> 00:34:24,060
It is not always the right time,
648
00:34:24,180 --> 00:34:26,860
maybe he is in a bad mood,
649
00:34:26,980 --> 00:34:30,780
But you do it for her, right?
And I do the same thing here.
650
00:34:30,900 --> 00:34:33,220
See them before they die.
651
00:34:36,820 --> 00:34:38,980
- Hello.
- Hello.
652
00:34:39,340 --> 00:34:41,820
- How are you doing?
- I'm...
653
00:34:41,940 --> 00:34:43,900
I am really exhausted.
654
00:34:44,020 --> 00:34:46,140
Listen,
don't get sick.
655
00:34:46,260 --> 00:34:48,540
We need to give you a medical examination.
656
00:34:48,660 --> 00:34:52,300
You understand, don't you?
We have to check your prostate
657
00:34:52,420 --> 00:34:54,940
And your testicles.
658
00:34:55,060 --> 00:34:57,860
I have already told you,
I haven't met any doctors here.
659
00:35:00,180 --> 00:35:02,980
It didn't happen.
660
00:35:03,460 --> 00:35:05,940
- But...yes.
- Good.
661
00:35:06,060 --> 00:35:09,460
- So.
- Make sure they are real doctors.
662
00:35:09,580 --> 00:35:12,460
I made the same mistake
With Dr. Fox.
663
00:35:12,580 --> 00:35:14,060
Never again.
664
00:35:14,180 --> 00:35:15,580
All right.
665
00:35:15,700 --> 00:35:18,860
Today you are going to see
666
00:35:18,980 --> 00:35:21,420
What you came for.
667
00:35:21,540 --> 00:35:22,940
Whale watching.
668
00:35:23,060 --> 00:35:26,380
I found you a boat.
It's not one of those for tourists.
669
00:35:26,500 --> 00:35:30,460
Another privilege for you.
670
00:35:30,580 --> 00:35:32,780
You will not be among
with the usual idiots.
671
00:35:32,900 --> 00:35:36,860
It is a fishing boat
672
00:35:36,980 --> 00:35:39,260
And my friend Brian
will take care of you.
673
00:35:39,380 --> 00:35:43,460
Another unique experience
and unrepeatable
674
00:35:43,580 --> 00:35:45,820
For you, Karl Pilkington.
675
00:35:45,940 --> 00:35:47,340
My treat.
Have fun, buddy.
676
00:35:47,460 --> 00:35:50,420
- Okay. See you later.
- Bye.
677
00:35:52,260 --> 00:35:55,220
I don't mind seeing so many,
but just one, nice and big one.
678
00:35:55,340 --> 00:35:57,980
One that makes me say:
"Holy cow!
679
00:35:58,100 --> 00:36:00,140
What the heck is that?
680
00:36:00,260 --> 00:36:03,580
Look how big it is!"
681
00:36:03,700 --> 00:36:05,460
I like fish,
but I don't eat it.
682
00:36:05,580 --> 00:36:07,700
There's a lot
of weird stuff in the ocean.
683
00:36:07,820 --> 00:36:10,540
There is the lantern fish.
684
00:36:10,660 --> 00:36:13,260
He has a light bulb on his head
685
00:36:13,380 --> 00:36:15,340
Because it is very dark down there.
686
00:36:15,460 --> 00:36:17,940
And there is a guy
who once caught one,
687
00:36:18,060 --> 00:36:19,860
put it in an aquarium
688
00:36:20,260 --> 00:36:22,540
And used it to read at night.
689
00:36:22,660 --> 00:36:24,300
A fish that comes in handy.
690
00:36:24,420 --> 00:36:27,500
When Suzanne wants a fish,
I tell her, "What's the point?"
691
00:36:27,620 --> 00:36:29,340
But I would like one of those,
692
00:36:29,580 --> 00:36:31,580
because she leaves
always the light on.
693
00:36:31,700 --> 00:36:34,380
And I go around
turning off switches.
694
00:36:34,500 --> 00:36:37,980
Hey, Karl!
Come on, it's time for the cutter!
695
00:36:38,100 --> 00:36:39,460
Give the kids a hand.
696
00:36:39,580 --> 00:36:41,820
Give him a suit.
697
00:36:41,940 --> 00:36:43,700
Size L.
698
00:36:44,740 --> 00:36:46,500
Stench.
699
00:36:47,580 --> 00:36:50,660
- How long will we be out?
- Just tonight.
700
00:36:54,260 --> 00:36:56,300
Inside is clean, but outside
701
00:36:56,420 --> 00:36:58,580
there is fish oil.
702
00:36:59,380 --> 00:37:01,780
Gross.
703
00:37:02,740 --> 00:37:04,820
Things to do before you die, eh?
704
00:37:05,060 --> 00:37:07,060
This is the fun part!
705
00:37:08,340 --> 00:37:10,060
Watch out for the knife,
I wouldn't want to...
706
00:37:10,180 --> 00:37:13,700
Did they run him over?
I've never seen an octopus run down like that.
707
00:37:14,340 --> 00:37:15,980
Look at him!
708
00:37:16,100 --> 00:37:17,820
Is it turned inside out?
709
00:37:17,940 --> 00:37:22,180
- It looks like a fanny pack!
- Yes, it is turned inside out.
710
00:37:23,060 --> 00:37:26,620
Cut, boy!
Come on! Cut!
711
00:37:26,740 --> 00:37:28,540
I am,
I am cutting!
712
00:37:28,660 --> 00:37:31,100
I wanted to see a whale.
But instead I'm here.
713
00:37:31,220 --> 00:37:32,620
I feel sick.
714
00:37:32,740 --> 00:37:36,060
He is wandering
around the boat like a madman.
715
00:37:36,180 --> 00:37:38,660
- Shit.
- Cut.
716
00:37:40,900 --> 00:37:44,580
Good,
now we smash them, like this.
717
00:37:44,900 --> 00:37:46,700
Give it your all, guys.
718
00:37:46,820 --> 00:37:49,260
I have to get some air.
I can't do that.
719
00:37:49,380 --> 00:37:52,460
He said we will stay out
all night. I can't.
720
00:37:52,580 --> 00:37:54,380
Everything is swaying now.
721
00:37:54,500 --> 00:37:58,700
I don't know who to be angry with.
With this, with Ricky, or with whom?
722
00:37:58,820 --> 00:38:01,340
- Cut, you guys!
- Yes.
723
00:38:06,020 --> 00:38:07,340
This is death.
724
00:38:07,460 --> 00:38:09,940
Get out of this body!
725
00:38:10,820 --> 00:38:14,060
Message received at 6:20 a.m.
726
00:38:14,180 --> 00:38:16,860
Look, I'm stuck
On this boat like an asshole,
727
00:38:16,980 --> 00:38:20,140
it's getting dark
And I don't know how long I've been here.
728
00:38:20,260 --> 00:38:22,140
My head is spinning.
729
00:38:22,260 --> 00:38:24,140
This is absurd.
730
00:38:24,260 --> 00:38:26,860
I'm wearing a jumpsuit
And I eat Fisherman's.
731
00:38:26,980 --> 00:38:29,540
I feel...ugh!
732
00:38:30,180 --> 00:38:31,460
See you later.
733
00:38:31,580 --> 00:38:33,700
Is it better inside or outside?
734
00:38:33,820 --> 00:38:35,220
Cut it out guys!
735
00:38:35,340 --> 00:38:39,260
I don't want to be a fisherman.
I never said I wanted to be one.
736
00:38:39,380 --> 00:38:41,100
It's not worth it!
737
00:38:41,220 --> 00:38:44,060
All this fuss over a fish!
738
00:38:44,500 --> 00:38:46,260
Zac Efron.
739
00:38:46,500 --> 00:38:48,260
Please!
740
00:38:49,140 --> 00:38:50,900
King Kong.
741
00:38:58,340 --> 00:39:00,740
It's not even funny.
742
00:39:04,660 --> 00:39:07,700
Why doesn't it work?
It can be heard but there is no image.
743
00:39:13,140 --> 00:39:15,540
But does the TV work?
744
00:39:16,260 --> 00:39:18,180
I'm going crazy.
745
00:39:32,180 --> 00:39:35,020
- What is it, boy?
- Can you turn on the TV, please?
746
00:39:35,140 --> 00:39:37,460
- Can you turn on the TV, please?
- Let's go!
747
00:39:37,580 --> 00:39:41,020
- I don't want to clean the fish!
- We watch TV in the galley.
748
00:39:41,140 --> 00:39:43,740
- I don't cut anything anymore.
- Come!
749
00:39:43,860 --> 00:39:45,580
- No, no.
- Come!
750
00:39:45,700 --> 00:39:47,420
I don't know.
What a pity.
751
00:39:47,540 --> 00:39:51,700
- I didn't come to cut the fish.
- We are working!
752
00:39:52,180 --> 00:39:54,500
I'm looking at King Kong!
753
00:39:58,660 --> 00:40:00,580
I'm going crazy.
754
00:40:01,140 --> 00:40:03,020
The longest intro in history.
755
00:40:03,140 --> 00:40:04,740
Come on.
756
00:40:16,500 --> 00:40:19,060
Why can't I throw up?
757
00:40:26,500 --> 00:40:27,700
- Karl?
- What?
758
00:40:28,060 --> 00:40:29,620
What?
759
00:40:30,020 --> 00:40:32,260
- What?
- There are whales!
760
00:40:32,500 --> 00:40:35,500
- Really?
- Yes, they are over there.
761
00:40:35,620 --> 00:40:37,900
- Where.
- There.
762
00:40:38,020 --> 00:40:40,260
I can only go so far.
763
00:40:43,140 --> 00:40:44,820
Have them put...
764
00:40:56,100 --> 00:40:57,700
Whale, up front there.
765
00:40:59,700 --> 00:41:01,220
Where.
766
00:41:02,580 --> 00:41:05,580
I have to lie down.
I feel better if I lie down.
767
00:41:06,580 --> 00:41:10,420
There, look there.
Do you see the head?
768
00:41:21,220 --> 00:41:24,060
You can't see them from there, Karl.
769
00:41:24,340 --> 00:41:26,180
I don't care anymore.
770
00:41:28,260 --> 00:41:30,220
- Tell me when we are close.
- Over there!
771
00:41:30,340 --> 00:41:31,420
- Beautiful!
- Emerges!
772
00:41:31,540 --> 00:41:34,980
- Look at the tail!
- Oh, the fin.
773
00:41:35,780 --> 00:41:37,700
It has a tail and everything.
774
00:41:44,500 --> 00:41:46,020
Go!
775
00:42:03,140 --> 00:42:06,460
I hope you enjoyed the whales.
776
00:42:06,580 --> 00:42:07,940
Beautiful.
777
00:42:08,060 --> 00:42:09,820
I just wanted to reassure you.
778
00:42:09,940 --> 00:42:13,580
I know you haven't had
prostate examination.
779
00:42:13,700 --> 00:42:16,300
I fixed you one
as soon as you get back to England.
780
00:42:16,420 --> 00:42:18,380
So relax.
781
00:42:18,500 --> 00:42:20,340
Bye buddy, see you later.
55024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.