All language subtitles for Aloha.Bobby.And.Rose.1975.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,428 --> 00:00:08,304 - [Radio] From the big band years of the '40s, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,596 --> 00:00:11,141 Artie Shaw and Begin the Beguine. 5 00:00:12,350 --> 00:00:15,603 (lively big band music) 6 00:00:19,065 --> 00:00:23,153 - Oh honey you should've seen Hollywood in the '40s. 7 00:00:25,238 --> 00:00:27,741 Things were more romantic then. 8 00:00:29,951 --> 00:00:32,287 Everybody needs a big moment. 9 00:00:34,414 --> 00:00:36,124 But you gotta be on the lookout for 'em honey, 10 00:00:36,416 --> 00:00:39,961 because they don't come along every day. 11 00:00:40,253 --> 00:00:44,215 I think mine happened way back, before I met your father. 12 00:00:45,675 --> 00:00:48,178 I was working at Sears, Roebuck Company. 13 00:00:48,470 --> 00:00:52,432 And I just quit my job and took off, (laughing), yeah! 14 00:00:54,893 --> 00:00:55,643 Oh god. 15 00:00:58,605 --> 00:01:02,609 He was real good-lookin', oh he was good-lookin'. 16 00:01:03,860 --> 00:01:06,029 Half-French and half-Latin. 17 00:01:07,989 --> 00:01:10,075 He had big hands. 18 00:01:10,366 --> 00:01:10,992 Anyway. 19 00:01:15,080 --> 00:01:17,499 It was one of those hot summer nights 20 00:01:17,791 --> 00:01:21,002 and we took a long ride out to the beach, 21 00:01:21,920 --> 00:01:23,880 and drank some beer. 22 00:01:24,172 --> 00:01:27,175 And we came back over Mulholland Drive. 23 00:01:29,469 --> 00:01:31,930 At that time you could see the valley, 24 00:01:32,222 --> 00:01:35,225 and the whole rest of the world. 25 00:01:35,517 --> 00:01:38,686 We just parked and stared at it. 26 00:01:38,978 --> 00:01:41,689 Lotta orange trees, I remember now. 27 00:01:45,276 --> 00:01:49,364 Oh yeah, the good ones don't come along every day, 28 00:01:50,657 --> 00:01:52,158 but when they do... 29 00:01:55,495 --> 00:01:58,414 (audience cheering) 30 00:02:03,962 --> 00:02:08,049 ("Bennie and the Jets" by Elton John) 31 00:02:18,268 --> 00:02:21,646 ♪ Hey kids, shake it loose together ♪ 32 00:02:21,938 --> 00:02:23,398 ♪ The spotlight's hitting something ♪ 33 00:02:23,690 --> 00:02:25,984 ♪ That's been known to change the weather ♪ 34 00:02:26,276 --> 00:02:30,238 ♪ We'll kill the fatted calf tonight so stick around ♪ 35 00:02:32,866 --> 00:02:36,953 ♪ You're gonna hear electric music, solid walls of sound ♪ 36 00:02:39,497 --> 00:02:44,002 ♪ Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet ♪ 37 00:02:44,294 --> 00:02:48,214 ♪ But they're so spaced out, Bennie and the Jets ♪ 38 00:02:51,009 --> 00:02:53,887 ♪ Oh but they're weird and they're wonderful ♪ 39 00:02:54,179 --> 00:02:57,432 ♪ Oh Bennie she's really keen ♪ 40 00:02:57,724 --> 00:03:01,102 ♪ She's got electric boots, a mohair suit ♪ 41 00:03:01,394 --> 00:03:05,356 ♪ You know I read it in a magazine ♪ 42 00:03:07,817 --> 00:03:10,904 ♪ Bennie and the Jets ♪ 43 00:03:23,374 --> 00:03:26,586 ♪ Hey kids, plug into the faithless ♪ 44 00:03:26,878 --> 00:03:28,588 ♪ Maybe they're blinded ♪ 45 00:03:28,880 --> 00:03:31,007 ♪ But Bennie makes them ageless ♪ 46 00:03:31,299 --> 00:03:34,135 ♪ We shall survive-- ♪ 47 00:03:49,525 --> 00:03:51,653 - Hey Moxey, can you break it? 48 00:03:51,945 --> 00:03:53,404 - Nah man, I'm flat. 49 00:03:55,114 --> 00:03:58,785 (speaking foreign language) 50 00:04:02,956 --> 00:04:05,541 (phone ringing) 51 00:04:12,257 --> 00:04:14,926 (speaking foreign language) 52 00:04:15,218 --> 00:04:16,302 - You got your key to the car? 53 00:04:16,594 --> 00:04:17,220 - Yeah. 54 00:04:18,721 --> 00:04:20,265 - Hey, that's a good game man. 55 00:04:20,556 --> 00:04:21,599 Want to play another one? 56 00:04:21,891 --> 00:04:23,226 Listen, rack it up again will ya? 57 00:04:23,518 --> 00:04:24,727 We'll double it this time. 58 00:04:25,019 --> 00:04:27,146 - No, I got people waiting. 59 00:04:27,438 --> 00:04:29,440 - Oh yeah, well. - You got the bread? 60 00:04:29,732 --> 00:04:30,358 - Yeah. 61 00:04:32,277 --> 00:04:33,361 You know what? 62 00:04:34,404 --> 00:04:36,990 I think I must've dropped my wallet or something. 63 00:04:37,282 --> 00:04:38,783 No really, really, I'm being honest. 64 00:04:39,075 --> 00:04:39,701 - Man, 65 00:04:39,993 --> 00:04:41,077 don't tell me you came all the way downtown 66 00:04:41,369 --> 00:04:42,912 with no bread man. 67 00:04:43,204 --> 00:04:44,831 - Well I'll give you 20 now tonight, 68 00:04:45,123 --> 00:04:47,583 and you get to keep the pink slip for my car. 69 00:04:47,875 --> 00:04:51,129 And tomorrow night I'll come back with the other 80, 70 00:04:51,421 --> 00:04:52,422 and we'll play some more. 71 00:04:52,714 --> 00:04:55,591 - That's how they play uptown man, markers. 72 00:04:55,883 --> 00:04:58,594 - Hey hey hey it's not a marker, that's my car man. 73 00:04:58,886 --> 00:05:01,681 - Man I got a car, I want the bread. 74 00:05:03,808 --> 00:05:04,559 The bread! 75 00:05:05,601 --> 00:05:07,020 - That's weak baby, weak. 76 00:05:07,312 --> 00:05:11,107 (speaking foreign language) 77 00:05:11,399 --> 00:05:14,944 (speaking foreign language) 78 00:05:19,991 --> 00:05:22,618 - Just stay there, sit down baby. 79 00:05:22,910 --> 00:05:24,996 - That's the interest. 80 00:05:25,288 --> 00:05:28,374 You got 24 hours to give me the bread. 81 00:05:28,666 --> 00:05:31,169 Tomorrow night, 12 o'clock huh? 82 00:05:31,461 --> 00:05:34,922 (speaking foreign language) 83 00:05:37,258 --> 00:05:38,259 OK my friend? 84 00:05:40,845 --> 00:05:44,932 - [Moxey] Jesus, that burrito really smacked you a good one. 85 00:05:46,267 --> 00:05:49,729 - Yeah well they can shoot pool too, man. 86 00:05:50,021 --> 00:05:52,315 (rock music) 87 00:05:52,607 --> 00:05:54,192 Let's get outta here. 88 00:05:54,484 --> 00:05:58,571 ♪ We're so glad you could attend, come inside come inside ♪ 89 00:05:58,863 --> 00:06:02,033 ♪ There behind a glass is a real blade of grass ♪ 90 00:06:02,325 --> 00:06:06,162 ♪ Be careful as you pass, move along, move along ♪ 91 00:06:06,454 --> 00:06:09,707 ♪ Come inside, the show's about to start ♪ 92 00:06:09,999 --> 00:06:13,419 ♪ Guaranteed to blow your head apart ♪ 93 00:06:13,711 --> 00:06:17,256 ♪ Rest assured you'll get your money's worth ♪ 94 00:06:17,548 --> 00:06:20,259 ♪ The greatest show in Heaven, Hell, or Earth ♪ 95 00:06:20,551 --> 00:06:23,930 ♪ You've got to see the show, it's a dynamo ♪ 96 00:06:24,222 --> 00:06:28,309 ♪ You've got to see the show, it's rock and roll ♪ 97 00:06:28,601 --> 00:06:31,771 ♪ Right before your eyes we pull laughter from the skies ♪ 98 00:06:32,063 --> 00:06:36,067 ♪ And he laughs until he cries then he dies then he dies ♪ 99 00:06:36,359 --> 00:06:39,737 ♪ Come inside, the shows about to start ♪ 100 00:06:40,029 --> 00:06:42,782 ♪ Guaranteed to blow your head apart ♪ 101 00:06:43,074 --> 00:06:44,659 ♪ You gotta see the show ♪ 102 00:06:44,951 --> 00:06:46,619 ♪ It's a dynamo ♪ 103 00:06:46,911 --> 00:06:48,746 ♪ You gotta see the show ♪ 104 00:06:49,038 --> 00:06:51,916 ♪ It's rock and roll ♪ 105 00:06:59,465 --> 00:07:02,760 ♪ We would like it to be known the exhibits that were shown ♪ 106 00:07:03,052 --> 00:07:06,722 ♪ Were exclusively our own, all our own, all our own ♪ 107 00:07:07,014 --> 00:07:08,391 ♪ Come and see the show ♪ 108 00:07:08,683 --> 00:07:10,101 ♪ Come and see the show ♪ 109 00:07:10,393 --> 00:07:13,521 ♪ Come and see the show ♪ 110 00:07:25,241 --> 00:07:27,743 ♪ See the show ♪ 111 00:07:53,019 --> 00:07:54,103 - [Announcer] Now coming to the starting line 112 00:07:54,395 --> 00:07:57,940 we have Bobby Eckert and Long John Henderson. 113 00:08:11,746 --> 00:08:12,788 - Are you splitting? 114 00:08:13,080 --> 00:08:14,832 - Hey look you watch out for those guys huh? 115 00:08:15,124 --> 00:08:18,211 - [Bobby] Ah man, hey it's all right I'll pay 'em. 116 00:08:18,503 --> 00:08:20,171 - OK man. - All right. 117 00:08:20,463 --> 00:08:21,589 - [Bobby] I'll see you at Bennie's huh? 118 00:08:21,881 --> 00:08:22,590 - Yeah man. 119 00:08:54,205 --> 00:08:57,583 - [Radio] This is Russ O'Hungry KKDJ, the big 102.7. 120 00:08:57,875 --> 00:09:00,962 Brand new day, and we are gonna make it. 121 00:09:01,254 --> 00:09:05,216 ("Bennie and the Jets" by Elton John) 122 00:09:10,263 --> 00:09:11,597 - What's going on with you? - Oh not much. 123 00:09:11,889 --> 00:09:13,808 I'm on my way to work I just came by to ask you a favor. 124 00:09:14,100 --> 00:09:15,101 - Well good I'm glad you dropped by. 125 00:09:15,393 --> 00:09:17,979 - Yeah, see I need to borrow some money and uh-- 126 00:09:18,271 --> 00:09:19,689 - Hey Charlie? - How about it, yeah? 127 00:09:19,981 --> 00:09:20,565 - [Man] You got that number, 128 00:09:20,856 --> 00:09:21,607 there's something wrong with that man. 129 00:09:21,899 --> 00:09:22,441 - Wait a minute. - Here's your coffee. 130 00:09:22,733 --> 00:09:24,819 - I got the damn thing here somewhere. 131 00:09:25,111 --> 00:09:27,405 Here there it is, you want a little? 132 00:09:27,697 --> 00:09:30,992 - No thanks, I mean I do, but I gotta go to work. 133 00:09:31,284 --> 00:09:33,160 I need to borrow some money and I thought well, 134 00:09:33,452 --> 00:09:34,579 Charlie you know... 135 00:09:34,870 --> 00:09:37,456 - Ah it's all right, tell, what's old Charlie for? 136 00:09:37,748 --> 00:09:38,457 - 75 bucks? 137 00:09:39,417 --> 00:09:42,128 - Yeah, but I'll tell you what I'm a little bit light today. 138 00:09:42,420 --> 00:09:43,963 Now you come back Saturday I'll take a draw 139 00:09:44,255 --> 00:09:45,548 and I'll get it for you. 140 00:09:45,840 --> 00:09:47,008 Why don't you buy you a new t-shirt with it. 141 00:09:47,300 --> 00:09:49,427 - Come on Charlie, you know this is my favorite shirt. 142 00:09:49,719 --> 00:09:51,345 - [Man] Charlie, that number is disconnected. 143 00:09:51,637 --> 00:09:52,763 - What? - It's disconnected! 144 00:09:53,055 --> 00:09:55,308 - Let him have a damn call, try it again Sam will ya? 145 00:09:55,600 --> 00:09:56,517 - When are you gonna give all of this up 146 00:09:56,809 --> 00:09:57,977 and go start writing some poetry? 147 00:09:58,269 --> 00:09:59,937 - Will you go? 148 00:10:00,229 --> 00:10:02,231 When are you gonna get you a new t-shirt, 149 00:10:02,523 --> 00:10:04,150 you look like a ragged-ass bill! 150 00:10:04,442 --> 00:10:05,693 Let me tell you something boy. 151 00:10:05,985 --> 00:10:08,237 You ain't running around with trash or anything are you? 152 00:10:08,529 --> 00:10:09,530 - No. - Now are you sure? 153 00:10:09,822 --> 00:10:12,533 - No no yeah. - Boy I love you. 154 00:10:12,825 --> 00:10:15,161 You know that, you're an Eckert, you remember that now, 155 00:10:15,453 --> 00:10:16,412 you hear me? - Yeah. 156 00:10:16,704 --> 00:10:17,747 - Get some meat on them bones. 157 00:10:18,039 --> 00:10:18,956 All right? - OK Charlie. 158 00:10:19,248 --> 00:10:21,042 Hey why don't you say hello to Hazel and Judie for me 159 00:10:21,334 --> 00:10:22,001 will you? - I'll do it. 160 00:10:22,293 --> 00:10:23,919 They're at the cabin, I'm going up there this afternoon. 161 00:10:24,211 --> 00:10:25,296 - OK. - Take it easy hot rod. 162 00:10:25,588 --> 00:10:27,048 - [Bobby] All right. 163 00:10:34,972 --> 00:10:36,974 - Hey Bobby, yeah I got the letter. 164 00:10:37,266 --> 00:10:38,559 - What? - The letter! 165 00:10:38,851 --> 00:10:39,727 - Go, go, go! 166 00:10:41,604 --> 00:10:43,606 Go go Moxey, go go go go! 167 00:10:47,109 --> 00:10:48,944 Why don't you try to get here on time? 168 00:10:49,236 --> 00:10:51,155 You've been three hours late for the last three days. 169 00:10:51,447 --> 00:10:51,989 - Bennie. 170 00:10:52,281 --> 00:10:53,324 - We got all this work piled up here. 171 00:10:53,616 --> 00:10:54,325 - I'm here. 172 00:10:54,617 --> 00:10:55,826 - I promised that lady we'd have this car out of here today. 173 00:10:56,118 --> 00:10:56,702 - Right right right right. 174 00:10:56,994 --> 00:10:58,537 - See what's wrong with it. - OK. 175 00:10:58,829 --> 00:10:59,497 You want half of this? 176 00:10:59,789 --> 00:11:02,333 - No it gives me heartburn. - OK. 177 00:11:02,625 --> 00:11:04,585 Uh, let me see your knife. 178 00:11:05,920 --> 00:11:08,631 - [Radio] One and oh to Ernie. 179 00:11:08,923 --> 00:11:12,301 (crowd murmuring on radio) 180 00:11:20,643 --> 00:11:22,228 - Hey where's Bobby? 181 00:11:23,729 --> 00:11:24,480 Huh? 182 00:11:25,815 --> 00:11:30,403 Hey hey hey Bobby, hey Bobby, I got accepted man! 183 00:11:30,695 --> 00:11:32,488 Transmission school, I'm in! 184 00:11:32,780 --> 00:11:34,407 Six weeks I'll be making 6.50 an hour! 185 00:11:34,699 --> 00:11:35,783 - Oh great man. 186 00:11:36,075 --> 00:11:37,868 - I'm busting outta ol' Benny's greaseball man, 187 00:11:38,160 --> 00:11:40,371 shit Bobby I'm free, I'm out! 188 00:11:43,207 --> 00:11:44,875 Hey aren't you happy? 189 00:11:47,336 --> 00:11:48,087 - Hey listen, tell me something, 190 00:11:48,379 --> 00:11:50,339 what time in the morning do you have to get up over there? 191 00:11:50,631 --> 00:11:52,550 - Six o'clock, I mean who cares. 192 00:11:52,842 --> 00:11:55,261 - Six o'clock? - Yeah man, 6.50 an hour. 193 00:11:55,553 --> 00:11:57,138 - Listen I'd rather get my three and a quarter 194 00:11:57,430 --> 00:11:59,640 and drag my ass in here at noon. 195 00:11:59,932 --> 00:12:02,852 - Yeah well I don't wanna be stuck here. 196 00:12:03,144 --> 00:12:05,187 - You wanna be stuck there? 197 00:12:11,193 --> 00:12:14,196 Right, hey, come on let's go do something tonight. 198 00:12:14,488 --> 00:12:17,324 - Hey look man, you know those guys, they were here today. 199 00:12:17,616 --> 00:12:18,242 - Hey. 200 00:12:19,326 --> 00:12:21,078 - OK OK, don't forget. 201 00:12:26,292 --> 00:12:27,626 (car horn honking) 202 00:12:27,918 --> 00:12:30,421 - Come on, let's make some money here for a frigging change. 203 00:12:30,713 --> 00:12:31,297 Hey! 204 00:12:31,589 --> 00:12:32,214 Hey, uh... 205 00:12:34,008 --> 00:12:36,594 Stick around, I want a sandwich. 206 00:12:39,513 --> 00:12:40,431 - Hey Bennie! 207 00:12:40,723 --> 00:12:41,265 Hey I'll see you later, 208 00:12:41,557 --> 00:12:43,309 I'm gonna deliver the Volkswagen now. 209 00:12:43,601 --> 00:12:47,146 - [Bennie] Deliver it later, I need you here! 210 00:12:49,482 --> 00:12:50,900 Hold it! 211 00:12:51,192 --> 00:12:52,651 - Bennie, I'll be back in an hour. 212 00:12:52,943 --> 00:12:54,820 Listen, don't turn off the radio, huh? 213 00:12:55,112 --> 00:12:56,572 - [Bennie] Look at me, Bobby! 214 00:12:56,864 --> 00:12:57,490 Bobby! 215 00:13:08,959 --> 00:13:10,169 - [Rose] What are you doing? 216 00:13:10,461 --> 00:13:13,547 - Oh nothing, I'll probably stay home and watch TV. 217 00:13:13,839 --> 00:13:15,633 - [Rose] Hey what happened to that guy you were going with? 218 00:13:15,925 --> 00:13:16,926 - What the one with the beard? 219 00:13:17,218 --> 00:13:18,177 - [Rose] Yeah. 220 00:13:19,720 --> 00:13:20,429 - You know where the girl is 221 00:13:20,721 --> 00:13:23,682 that owns that Volkswagen right there? 222 00:13:28,312 --> 00:13:30,147 Car's right over there. 223 00:13:32,441 --> 00:13:35,319 Uh, you ready to take me back now? 224 00:13:35,611 --> 00:13:36,237 - No. 225 00:13:37,446 --> 00:13:39,448 - Hey listen, I brought your car all the way over here. 226 00:13:39,740 --> 00:13:41,242 That's the way the deal works, I fix your car, 227 00:13:41,534 --> 00:13:43,702 and if it's late I bring it over. 228 00:13:43,994 --> 00:13:45,538 And then you take me back. 229 00:13:45,830 --> 00:13:46,747 That's how we work. 230 00:13:47,039 --> 00:13:48,499 Got to keep it even. 231 00:13:50,167 --> 00:13:50,918 - Uh-uh. 232 00:13:53,712 --> 00:13:55,756 This is gonna be the deal. 233 00:13:57,508 --> 00:13:59,176 See that spot right there? 234 00:13:59,468 --> 00:14:00,177 Huh? 235 00:14:00,469 --> 00:14:01,595 Right on my ass? 236 00:14:03,222 --> 00:14:07,268 Your boss had some little runt drive me back in a tow truck. 237 00:14:07,560 --> 00:14:10,020 Ketchup all over the front seat. 238 00:14:14,275 --> 00:14:17,069 So this is how we're gonna work it. 239 00:14:17,361 --> 00:14:19,905 You just walk across the street to the bus stop, 240 00:14:20,197 --> 00:14:22,116 and give the man 40 cents. 241 00:14:23,492 --> 00:14:24,952 Then we'll be even. 242 00:14:36,422 --> 00:14:38,716 - [Man] Hey, how long do I have to wait? 243 00:14:39,008 --> 00:14:40,718 Can I get some service? 244 00:15:17,588 --> 00:15:20,049 - Want a cigarette? - No thanks. 245 00:15:26,764 --> 00:15:29,350 (Rose coughing) 246 00:15:30,726 --> 00:15:33,187 - Do you mind opening the vent? 247 00:15:33,479 --> 00:15:35,439 - Oh, oh oh oh, yeah sure. 248 00:15:42,279 --> 00:15:43,989 Listen, why don't you take off your pants, 249 00:15:44,281 --> 00:15:45,157 and I can hang them out the window, 250 00:15:45,449 --> 00:15:48,994 and the rain can wash off the spot on your... 251 00:15:55,584 --> 00:15:56,502 Just joking. 252 00:16:03,634 --> 00:16:04,969 Look, what do you want, you want to get married 253 00:16:05,260 --> 00:16:09,473 and have some kids and go live in the country or something? 254 00:16:09,765 --> 00:16:11,141 - You want to walk? 255 00:16:12,101 --> 00:16:12,851 - No, I... 256 00:16:15,396 --> 00:16:16,146 No. 257 00:16:23,946 --> 00:16:25,531 - I'll be right out. 258 00:16:27,324 --> 00:16:28,075 - Yeah. 259 00:16:34,164 --> 00:16:35,958 - [Rose] And I promised him he could ride the Matterhorn. 260 00:16:36,250 --> 00:16:37,334 - Oh, it's busy. 261 00:16:40,129 --> 00:16:41,672 Honey, don't do that with your jacket, 262 00:16:41,964 --> 00:16:43,215 you're gonna ruin it. 263 00:16:43,507 --> 00:16:48,053 And don't worry about it, he and I are gonna figure it out. 264 00:16:48,345 --> 00:16:51,015 - Mommy, someone's at the door. 265 00:16:51,306 --> 00:16:53,684 - Hi, uh, can I use your phone? 266 00:16:55,436 --> 00:16:57,354 - [Rose] Uh, yeah, sure. 267 00:17:01,608 --> 00:17:03,777 - Thanks. - It's right here. 268 00:17:05,070 --> 00:17:07,031 Um, this is my mother. 269 00:17:07,322 --> 00:17:08,449 This is Eric. 270 00:17:08,741 --> 00:17:12,202 And, uh, this is the guy from the car place. 271 00:17:14,121 --> 00:17:16,457 - Bobby, Bobby Eckert. 272 00:17:16,749 --> 00:17:17,583 It's nice to meet you. 273 00:17:17,875 --> 00:17:19,668 - It's nice to meet you. 274 00:17:21,211 --> 00:17:23,839 You work at the car place? 275 00:17:24,131 --> 00:17:25,049 - Part time. 276 00:17:25,340 --> 00:17:26,133 - Part time. 277 00:17:29,636 --> 00:17:32,347 Yeah well, I guess we better hurry. 278 00:17:32,639 --> 00:17:34,058 We're going to the movies tonight 279 00:17:34,349 --> 00:17:36,143 and then out to Disneyland this weekend. 280 00:17:36,435 --> 00:17:37,895 - Oh, great. 281 00:17:38,187 --> 00:17:39,354 - Oh, is his stuff ready, Mom? 282 00:17:39,646 --> 00:17:41,940 - Yeah yeah, just about, it's in the bedroom. 283 00:17:42,232 --> 00:17:43,275 - Be right out. 284 00:17:52,785 --> 00:17:53,869 - So you're going to Disneyland? 285 00:17:54,161 --> 00:17:54,787 - Yeah. 286 00:17:56,246 --> 00:17:59,458 - If I decide to come out tomorrow night, I'll call. 287 00:17:59,750 --> 00:18:01,794 - Yeah, but don't worry about us. 288 00:18:02,086 --> 00:18:03,295 You two have fun. 289 00:18:04,880 --> 00:18:08,509 - Ma, I'm not going out with him, I'm just driving him back. 290 00:18:08,801 --> 00:18:10,010 - Oh yeah, honey? 291 00:18:12,054 --> 00:18:14,848 Then how come you're wearing this blouse, huh? 292 00:18:15,140 --> 00:18:17,309 - Hey, come on, get off it. 293 00:18:17,601 --> 00:18:19,812 - I see your guns and stuff, I realized you're cowboy. 294 00:18:20,104 --> 00:18:20,771 - You better believe it, 295 00:18:21,063 --> 00:18:23,398 look at those guns and those holsters. 296 00:18:23,690 --> 00:18:27,736 - Come here, cowboy, let's put your jacket on. 297 00:18:28,028 --> 00:18:31,198 Now listen Eric, I want you to behave out there, OK? 298 00:18:31,490 --> 00:18:33,033 You listening? 299 00:18:33,325 --> 00:18:35,536 You do what Grandma says, OK? 300 00:18:38,122 --> 00:18:39,039 Did you hear what I said? 301 00:18:39,331 --> 00:18:41,250 You do what Grandma says, OK? 302 00:18:41,542 --> 00:18:42,668 Give Mom a kiss. 303 00:18:44,628 --> 00:18:45,671 - [Eric] Bye bye. 304 00:18:45,963 --> 00:18:46,880 - Come on, baby. 305 00:18:47,172 --> 00:18:48,799 - [Bobby] Have a good time, cowboy. 306 00:18:49,091 --> 00:18:51,218 - So nice meeting you, Bobby. - Same here. 307 00:18:51,510 --> 00:18:54,096 - Have a nice evening. - Thank you. 308 00:18:56,431 --> 00:18:59,101 Listen, I'm sorry, I didn't know. 309 00:19:00,227 --> 00:19:01,228 - [Rose] What? 310 00:19:01,520 --> 00:19:04,064 - About your kid, and you being married. 311 00:19:04,356 --> 00:19:04,982 - Oh. 312 00:19:07,442 --> 00:19:08,777 I'm not. 313 00:19:09,069 --> 00:19:09,695 - Oh yeah? 314 00:19:11,113 --> 00:19:11,864 Oh. 315 00:19:12,823 --> 00:19:15,325 Anyway, he's a really neat kid. 316 00:19:17,619 --> 00:19:19,037 I guess I'll be... 317 00:19:20,455 --> 00:19:23,375 You probably got something to do tonight, right? 318 00:19:23,667 --> 00:19:24,293 - Yeah. 319 00:19:25,252 --> 00:19:27,588 I'm going ice skating. 320 00:19:27,880 --> 00:19:29,673 - That's what I thought. 321 00:19:31,216 --> 00:19:32,259 - You ever do it? 322 00:19:32,551 --> 00:19:33,343 - Ice skate? 323 00:19:33,635 --> 00:19:34,386 Sure. 324 00:19:34,678 --> 00:19:36,889 Listen, I did it all my life. 325 00:19:38,390 --> 00:19:39,766 - Come on, let's go. 326 00:19:40,058 --> 00:19:41,393 - Yeah. 327 00:19:41,685 --> 00:19:42,394 - You sure you want to do this? 328 00:19:42,686 --> 00:19:43,979 - Yeah, yeah, I got to fix this shoe. 329 00:19:44,271 --> 00:19:46,648 Go ahead, I'll catch up to you. 330 00:19:58,744 --> 00:20:02,831 ♪ When you just give love, and never get love ♪ 331 00:20:05,584 --> 00:20:09,421 ♪ You'd better let love depart ♪ 332 00:20:11,298 --> 00:20:15,302 ♪ I know it's so, and yet I know ♪ 333 00:20:19,514 --> 00:20:23,602 ♪ I can't get you out of my heart ♪ 334 00:20:27,814 --> 00:20:31,902 ♪ You made me leave my happy home ♪ 335 00:20:40,160 --> 00:20:44,248 ♪ You took my love, and now you've gone ♪ 336 00:20:48,210 --> 00:20:51,380 ♪ Since I fell for you ♪ 337 00:21:04,142 --> 00:21:06,186 - I think they're closing. 338 00:21:08,522 --> 00:21:10,023 You like those green ones? 339 00:21:10,315 --> 00:21:10,857 - Mm-hmm. 340 00:21:11,149 --> 00:21:12,192 - Yeah? 341 00:21:12,484 --> 00:21:14,444 - You want to buy them for me? 342 00:21:14,736 --> 00:21:16,947 - Yeah, you want them? - Sure. 343 00:21:17,239 --> 00:21:18,699 - Listen, uh... 344 00:21:18,991 --> 00:21:22,202 You know what, I think I dropped my wallet or something. 345 00:21:22,494 --> 00:21:24,663 I'll get them for you tomorrow. 346 00:21:24,955 --> 00:21:26,498 I'll get the money, I'll give the pink slip for my car, 347 00:21:26,790 --> 00:21:28,375 and give it to somebody. 348 00:21:28,667 --> 00:21:30,210 Speaking of pinks. 349 00:21:30,502 --> 00:21:33,130 (engines revving) 350 00:21:45,934 --> 00:21:47,394 - You know something? 351 00:21:47,686 --> 00:21:50,480 The difference between those things out there and hot rods 352 00:21:50,772 --> 00:21:53,775 is that with those things it don't matter how fast you go, 353 00:21:54,067 --> 00:21:55,777 it's just how it looks. 354 00:21:56,987 --> 00:21:58,739 Let's get out of here. 355 00:22:01,992 --> 00:22:03,535 Hey uh, Rose. 356 00:22:03,827 --> 00:22:05,912 You know the difference between a light bulb 357 00:22:06,204 --> 00:22:07,622 and a pregnant woman? 358 00:22:07,914 --> 00:22:08,540 - No. 359 00:22:09,541 --> 00:22:12,502 - Well, you can unscrew a light bulb. 360 00:22:12,794 --> 00:22:15,255 - I don't believe you said that. 361 00:22:20,177 --> 00:22:21,511 What's happening? 362 00:22:23,263 --> 00:22:24,973 - You and me baby, that's what's happening. 363 00:22:25,265 --> 00:22:27,184 - [Radio] This is it, baby, the big one! 364 00:22:27,476 --> 00:22:30,937 The burner, 102.7, the sound of Los Angeles. 365 00:22:33,065 --> 00:22:33,774 KKDJ. 366 00:22:36,193 --> 00:22:39,321 Your Brother Harv on a soulful Saturday night, 367 00:22:39,613 --> 00:22:43,158 and Junior Walker, with some dynamite Motown. 368 00:22:44,201 --> 00:22:48,246 ("What Does it Take" by Junior Walker and The All Stars) 369 00:22:51,792 --> 00:22:53,335 Sending this one out to all the machos 370 00:22:53,627 --> 00:22:55,295 in the barrio of East LA. 371 00:22:55,587 --> 00:22:57,589 The righteous brothers and sisters in Compton. 372 00:22:57,881 --> 00:22:59,549 The tomodachis in J Town. 373 00:22:59,841 --> 00:23:01,885 The surfing brothers and sisters in Newport Beach. 374 00:23:02,177 --> 00:23:04,179 And everybody cruising on Sunset strip 375 00:23:04,471 --> 00:23:06,139 in Hollywood, USA. 376 00:23:06,431 --> 00:23:08,225 Home of the stars, baby! 377 00:23:10,394 --> 00:23:14,064 ♪ What does it take ♪ 378 00:23:14,356 --> 00:23:17,651 ♪ To win your love for me ♪ 379 00:23:18,944 --> 00:23:21,613 ♪ How can I make ♪ 380 00:23:23,240 --> 00:23:27,160 ♪ This dream come true for me ♪ 381 00:23:27,452 --> 00:23:30,956 ♪ Whoa, I just got to know ♪ 382 00:23:31,248 --> 00:23:35,168 ♪ Ooh, baby 'cause I love you so ♪ 383 00:23:35,460 --> 00:23:38,338 ♪ Gonna blow for you ♪ 384 00:24:02,863 --> 00:24:06,992 ♪ I tried, I tried, I tried, I tried ♪ 385 00:24:07,284 --> 00:24:10,328 ♪ In every way I could ♪ 386 00:24:11,496 --> 00:24:15,834 ♪ To make you see how much I love you ♪ 387 00:24:16,126 --> 00:24:17,752 - Hey, is that you? 388 00:24:18,044 --> 00:24:19,588 - No, it's my mother. 389 00:24:20,755 --> 00:24:22,757 - Looks just like you. 390 00:24:23,049 --> 00:24:25,385 I guess, I don't know. 391 00:24:25,677 --> 00:24:28,263 That's your pa, uh father? 392 00:24:28,555 --> 00:24:30,015 - That's my dog! 393 00:24:30,307 --> 00:24:32,267 - Oh, I thought it was some guy with a mustache 394 00:24:32,559 --> 00:24:34,269 on his hands and knees. 395 00:24:36,771 --> 00:24:37,522 - No. 396 00:24:41,651 --> 00:24:43,487 - Where is your father? 397 00:24:45,489 --> 00:24:46,573 - Oh, he uh... 398 00:24:47,949 --> 00:24:50,368 He never came back from Korea. 399 00:24:52,579 --> 00:24:54,748 - Oh yeah, that's... 400 00:24:55,040 --> 00:24:55,665 I'm sorry. 401 00:24:56,875 --> 00:25:00,962 - Oh, it's all right, I mean, I didn't really know him. 402 00:25:04,508 --> 00:25:07,177 Do you have parents still living? 403 00:25:09,054 --> 00:25:12,557 - Technically, you know, they're breathing. 404 00:25:14,309 --> 00:25:16,102 The Beach Boys? 405 00:25:16,394 --> 00:25:17,687 - [Rose] Yeah. 406 00:25:17,979 --> 00:25:20,232 - Now these guys were into hot rods. 407 00:25:20,524 --> 00:25:21,608 They just drove 'em around of course, 408 00:25:21,900 --> 00:25:22,984 they didn't fix 'em, but... 409 00:25:23,276 --> 00:25:24,694 - They didn't have to. 410 00:25:24,986 --> 00:25:26,821 - Hey Rose, listen. 411 00:25:27,113 --> 00:25:30,158 Some of us guys who fix hot rods do it because we like it, 412 00:25:30,450 --> 00:25:31,952 not just 'cause we have to. 413 00:25:32,244 --> 00:25:34,538 - Mr. Bullshit, huh? - Jesus... 414 00:25:38,708 --> 00:25:41,127 Hey, you know what time it is? 415 00:25:41,419 --> 00:25:45,006 - Um, I don't know, a little after 11? 416 00:25:45,298 --> 00:25:47,676 - Hey, my friend, how you been? 417 00:25:49,678 --> 00:25:50,679 Where's your partner? 418 00:25:50,971 --> 00:25:52,639 - He's on his way, man. 419 00:25:52,931 --> 00:25:54,391 - Have your paper ready, eh? 420 00:25:54,683 --> 00:25:56,726 (laughing) 421 00:26:00,730 --> 00:26:02,357 - When is he getting here, man? 422 00:26:02,649 --> 00:26:06,319 - He's gonna be here man, it's not even 12 yet. 423 00:26:07,404 --> 00:26:09,239 - [Bobby] What is this? 424 00:26:10,657 --> 00:26:12,367 Well, tell me? 425 00:26:12,659 --> 00:26:16,788 - Well, you see, I'm dressed as a pizza, right? 426 00:26:17,080 --> 00:26:20,542 I was on this show, it was called Let's Make a Deal. 427 00:26:20,834 --> 00:26:22,460 Well I won a trip to Hawaii. 428 00:26:22,752 --> 00:26:25,422 But the guy said, look you can have the trip to Hawaii, 429 00:26:25,714 --> 00:26:29,718 or you can take what's behind the curtain. 430 00:26:30,010 --> 00:26:31,511 And he said, what's behind the curtain 431 00:26:31,803 --> 00:26:34,139 is something that you can drive in Hawaii. 432 00:26:34,431 --> 00:26:37,392 So I took what was behind the curtain. 433 00:26:38,435 --> 00:26:41,438 It was a tricycle, a stupid tricycle. 434 00:26:44,274 --> 00:26:47,402 - What a drag. - I gave it to my kid. 435 00:26:47,694 --> 00:26:50,822 - Well, I think that's very nice of you. 436 00:27:13,219 --> 00:27:16,306 Hey, you want to get in the back seat? 437 00:27:26,900 --> 00:27:27,984 What happened? 438 00:27:33,156 --> 00:27:34,240 - Look, I'm... 439 00:27:37,410 --> 00:27:41,498 I'm bored with a hotdog and a beer and let's get in bed. 440 00:27:42,749 --> 00:27:43,500 I mean... 441 00:27:45,168 --> 00:27:46,419 I've been there. 442 00:27:50,298 --> 00:27:51,466 - Listen, Rose. 443 00:27:53,635 --> 00:27:54,636 I mean, uh... 444 00:27:57,806 --> 00:27:59,057 I ain't nothing. 445 00:28:00,350 --> 00:28:03,269 I'm working in a gas station, and... 446 00:28:04,437 --> 00:28:08,483 You gotta bullshit if you work in a gas station. 447 00:28:08,775 --> 00:28:09,401 Right? 448 00:28:16,241 --> 00:28:17,909 Mr. Bullshitter, huh? 449 00:28:19,327 --> 00:28:20,245 - Hey. - Hey. 450 00:28:23,123 --> 00:28:24,207 - Hey what was that, 451 00:28:24,499 --> 00:28:27,794 that thing that you couldn't tell me about before? 452 00:28:28,086 --> 00:28:29,295 - Oh, oh nothing. 453 00:28:32,382 --> 00:28:36,052 I just got into trouble with this pool hall deal. 454 00:28:36,344 --> 00:28:37,303 Now I gotta... 455 00:28:39,806 --> 00:28:43,393 Listen, I gotta go over there, is that all right? 456 00:28:43,685 --> 00:28:44,269 - Sure. 457 00:28:44,561 --> 00:28:46,479 Oh, we need some beer anyway, OK? 458 00:28:46,771 --> 00:28:48,398 - OK, we can stop and get some beer. 459 00:28:48,690 --> 00:28:49,357 And we'll go over there, 460 00:28:49,649 --> 00:28:51,651 and then we'll get in the back seat. 461 00:28:51,943 --> 00:28:54,946 Oh, no, well we'll work it out. 462 00:28:55,238 --> 00:28:58,783 Listen, you know we gotta take that old pineapple split 463 00:28:59,075 --> 00:29:01,035 and just get out of here. 464 00:29:01,327 --> 00:29:03,455 - OK, where are we gonna go? 465 00:29:04,372 --> 00:29:06,541 - Where else do they have pineapples, Hawaii. 466 00:29:06,833 --> 00:29:07,459 - Hawaii! 467 00:29:08,585 --> 00:29:10,545 - [Radio] Brother Harv on Saturday night, 468 00:29:10,837 --> 00:29:12,672 and the flame of love grows bright, 469 00:29:12,964 --> 00:29:14,424 brighter, brightest. 470 00:29:15,508 --> 00:29:17,469 And you can let your imagination run wild, 471 00:29:17,761 --> 00:29:21,681 'cause that's why god gave it to you, baby. 472 00:29:21,973 --> 00:29:25,935 ("Just My Imagination" by The Temptations) 473 00:29:33,151 --> 00:29:35,195 - Yeah well, listen. 474 00:29:35,487 --> 00:29:39,115 We ought to really do it, plan on it, go to Hawaii. 475 00:29:39,407 --> 00:29:40,575 Just plan on it. 476 00:29:40,867 --> 00:29:42,535 - OK, all right. 477 00:29:42,827 --> 00:29:44,954 Only let's don't plan on it. 478 00:29:45,955 --> 00:29:49,042 Every time I plan something it just... 479 00:29:50,168 --> 00:29:51,419 Never works out. 480 00:29:52,796 --> 00:29:53,546 - OK. 481 00:29:55,340 --> 00:29:59,427 - And if I'd planned it, I wouldn't have picked you up. 482 00:30:26,704 --> 00:30:28,623 Take me to Hawaii. 483 00:30:28,915 --> 00:30:29,541 - What? 484 00:30:30,959 --> 00:30:32,544 - Take me to Hawaii. 485 00:30:43,680 --> 00:30:44,430 - OK. 486 00:30:46,432 --> 00:30:47,433 Uh, let's go. 487 00:30:55,942 --> 00:30:57,277 How you feeling? 488 00:30:57,569 --> 00:30:58,278 - Terrific. 489 00:30:59,571 --> 00:31:02,448 - Uh, now do you want to go, get married, 490 00:31:02,740 --> 00:31:05,243 and have some kids, and live in the country? 491 00:31:05,535 --> 00:31:06,494 - I got a kid. 492 00:31:08,830 --> 00:31:10,582 How 'bout the country? 493 00:31:24,971 --> 00:31:26,139 - What are we drinking? 494 00:31:26,431 --> 00:31:28,391 - Uh, no more beer. 495 00:31:28,683 --> 00:31:29,601 - What do you want? 496 00:31:29,893 --> 00:31:30,685 - Some wine. 497 00:31:32,103 --> 00:31:36,441 - Go get some, I'm gonna get some cigarettes. 498 00:31:36,733 --> 00:31:37,901 Do you guys have Omegas? 499 00:31:38,192 --> 00:31:40,486 - [Clerk] No, sorry, we don't. 500 00:31:46,200 --> 00:31:50,455 - Well, let me have a, give me some Marlboros, 501 00:31:50,747 --> 00:31:52,874 give me a pack of Marlboros. 502 00:31:54,000 --> 00:31:54,751 Hey Rose. 503 00:31:56,711 --> 00:31:58,296 Give me some Ro-zay. 504 00:32:11,851 --> 00:32:14,687 All right man, don't move, hold it right there. 505 00:32:14,979 --> 00:32:17,690 That's a gun sticking in your back. 506 00:32:20,735 --> 00:32:23,321 That's right, put your hands up. 507 00:32:25,490 --> 00:32:29,869 How much money you got in that cash register? 508 00:32:30,161 --> 00:32:33,039 Huh, I'm gonna take it all, you know. 509 00:32:34,082 --> 00:32:34,874 What are you shaking for man, 510 00:32:35,166 --> 00:32:38,795 I'm gonna shoot you if you don't stop shaking. 511 00:32:42,840 --> 00:32:44,842 You'd better stand still man, 512 00:32:45,134 --> 00:32:47,512 I'm gonna blow your brains out. 513 00:32:50,890 --> 00:32:51,599 - Bobby? 514 00:32:52,725 --> 00:32:53,476 Bobby? 515 00:32:54,477 --> 00:32:57,146 - Hold it right there, I mean it. 516 00:33:04,362 --> 00:33:06,447 - Hey man, listen, take it easy, I'm just playing around, 517 00:33:06,739 --> 00:33:08,032 I don't have a gun, ask him. 518 00:33:08,324 --> 00:33:10,118 - [Man] Tommy, call the police, call the police, Tommy. 519 00:33:10,410 --> 00:33:11,119 - What are you doing, man. 520 00:33:11,411 --> 00:33:13,246 Listen, I'm just playing. 521 00:33:13,538 --> 00:33:14,747 - Hey, it's only a joke. 522 00:33:15,039 --> 00:33:15,790 - You stay out of this. 523 00:33:16,082 --> 00:33:17,500 That's the guy that hit us last week. 524 00:33:17,792 --> 00:33:18,710 - You're crazy, man. 525 00:33:19,002 --> 00:33:20,878 - I may be crazy, but you're going to go to jail. 526 00:33:21,170 --> 00:33:22,630 250 bucks, that's what you took. 527 00:33:22,922 --> 00:33:24,340 All that jewelry, the ring I gave my wife, 528 00:33:24,632 --> 00:33:25,591 and all that other stuff. 529 00:33:25,883 --> 00:33:27,260 And now you're going to pay for it, see? 530 00:33:27,552 --> 00:33:29,262 'Cause I'm gonna see to it that you go to jail. 531 00:33:29,554 --> 00:33:30,388 Call the police, Tommy! 532 00:33:30,680 --> 00:33:32,390 Tommy, call the police! 533 00:33:33,433 --> 00:33:36,102 (Rose screaming) 534 00:33:38,479 --> 00:33:40,940 - What are you doing, man! 535 00:33:41,232 --> 00:33:43,609 Told you I was just playing! 536 00:33:43,901 --> 00:33:45,945 Come on, come on, let's get out of here. 537 00:33:46,237 --> 00:33:46,863 - God! No! 538 00:33:52,869 --> 00:33:55,371 Oh, my god. - Don't look at him. 539 00:33:56,414 --> 00:33:57,331 - He's dead. 540 00:34:03,921 --> 00:34:06,591 - Listen, we can't stay here. 541 00:34:06,883 --> 00:34:08,092 Come on, come on. 542 00:34:09,719 --> 00:34:11,596 - I thought he was gonna kill you. 543 00:34:11,888 --> 00:34:13,097 - It's his fault. 544 00:34:14,640 --> 00:34:16,434 - No... - Get in the car. 545 00:34:16,726 --> 00:34:18,019 Hurry up, come on. 546 00:34:24,525 --> 00:34:25,443 - Oh my god! 547 00:34:38,206 --> 00:34:39,457 Turn around. 548 00:34:39,749 --> 00:34:43,002 You've gotta go back and explain. 549 00:34:43,294 --> 00:34:44,796 - Explain what? 550 00:34:45,088 --> 00:34:45,922 Are you nuts? 551 00:34:46,214 --> 00:34:48,424 It was some kind of an accident or something? 552 00:34:48,716 --> 00:34:50,176 - Yes, it was! 553 00:34:50,468 --> 00:34:51,719 Well we were only playing. 554 00:34:52,011 --> 00:34:54,388 - Yeah yeah yeah, we were playing. 555 00:34:54,680 --> 00:34:57,767 You just try and tell somebody that. 556 00:34:58,059 --> 00:35:01,604 - Listen, you worry about me telling 'em, just turn around. 557 00:35:01,896 --> 00:35:02,730 - Forget it. 558 00:35:03,022 --> 00:35:05,566 (sirens blaring) 559 00:35:06,609 --> 00:35:08,194 - [Rose] Turn it around! 560 00:35:08,486 --> 00:35:09,654 - [Radio] I'm gonna trade you one Little Eva 561 00:35:09,946 --> 00:35:11,614 for two grand funkers! 562 00:35:11,906 --> 00:35:13,783 Get down it's party time! 563 00:35:14,826 --> 00:35:17,912 Put it in motion with the Loco-Motion! 564 00:35:20,206 --> 00:35:23,918 ♪ Everybody's doing a brand new dance, now ♪ 565 00:35:24,210 --> 00:35:27,338 ♪ Come on baby, do the loco-motion ♪ 566 00:35:27,630 --> 00:35:31,384 ♪ I know you'll get to like it if you give it a chance, now ♪ 567 00:35:31,676 --> 00:35:34,637 ♪ Come on baby, do the loco-motion ♪ 568 00:35:34,929 --> 00:35:38,391 ♪ My little baby sister can do it with ease ♪ 569 00:35:38,683 --> 00:35:42,019 ♪ It's easier than learning your ABCs ♪ 570 00:35:42,311 --> 00:35:46,274 ♪ So come on, come on, do the loco-motion with me ♪ 571 00:35:47,316 --> 00:35:50,778 ♪ You gotta swing your hips, now ♪ 572 00:35:51,070 --> 00:35:52,697 ♪ Come on, baby ♪ 573 00:35:52,989 --> 00:35:56,284 ♪ Jump up, jump back ♪ 574 00:35:56,576 --> 00:36:00,454 ♪ Well I think you got the knack ♪ 575 00:36:00,746 --> 00:36:04,333 ♪ Now that you can do it, let's make a chain, now ♪ 576 00:36:04,625 --> 00:36:07,587 ♪ Come on baby, do the loco-motion ♪ 577 00:36:07,879 --> 00:36:11,674 ♪ A chugga-chugga motion like a railroad train, now ♪ 578 00:36:11,966 --> 00:36:15,011 ♪ Come on baby, do the loco-motion ♪ 579 00:36:15,303 --> 00:36:18,681 ♪ Do it nice and easy now, don't lose control ♪ 580 00:36:18,973 --> 00:36:22,393 ♪ A little bit of rhythm and a lot of soul ♪ 581 00:36:22,685 --> 00:36:26,772 ♪ Come on, come on, do the loco-motion with me ♪ 582 00:36:27,064 --> 00:36:29,525 (siren blaring) 583 00:37:01,224 --> 00:37:02,808 - Come on. - I can't. 584 00:37:05,394 --> 00:37:07,230 - It's all right. 585 00:37:07,521 --> 00:37:08,564 It's all right. 586 00:37:10,483 --> 00:37:11,609 It's right over there. 587 00:37:11,901 --> 00:37:12,526 Come on. 588 00:37:20,243 --> 00:37:21,327 Here's my car. 589 00:38:33,482 --> 00:38:36,235 - [Rose] Got your shirt all messy. 590 00:38:38,863 --> 00:38:42,116 - It's not even my shirt, it's Bennie's. 591 00:39:01,510 --> 00:39:02,595 - "Dear Bobby, 592 00:39:03,679 --> 00:39:07,308 "I waited till about an hour after the station closed 593 00:39:07,600 --> 00:39:09,268 "before I split. 594 00:39:09,560 --> 00:39:11,354 "I figured you got busy, 595 00:39:12,646 --> 00:39:14,982 "got hung up with that chick. 596 00:39:19,945 --> 00:39:22,365 "Guess things worked out, huh? 597 00:39:24,533 --> 00:39:28,162 "I'll write you as soon as I get a place. 598 00:39:28,454 --> 00:39:29,997 "Sorry I missed you, 599 00:39:30,289 --> 00:39:31,248 "Moxey Sheins, 600 00:39:33,292 --> 00:39:35,294 "Doctor of Transmission." 601 00:40:08,160 --> 00:40:12,123 - [Man] Welcome to Jack in the Box, can I take your order? 602 00:40:12,415 --> 00:40:16,377 - [Bobby] Uh, give me a cup of ice and a small Coke. 603 00:40:42,695 --> 00:40:43,946 - Need a little help getting home? 604 00:40:44,238 --> 00:40:45,739 - Oh no, we can make it all right by ourselves. 605 00:40:46,031 --> 00:40:47,533 - Hey that guy has blood on his face. 606 00:40:47,825 --> 00:40:48,659 - What? 607 00:40:48,951 --> 00:40:51,829 - That guy, he has blood on his face. 608 00:41:14,185 --> 00:41:15,895 - [Policeman] How you doing? 609 00:41:16,187 --> 00:41:16,812 - Oh, hi. 610 00:41:20,649 --> 00:41:21,734 - Having trouble? 611 00:41:22,026 --> 00:41:25,946 - Oh well, not really, just a couple of foul plugs, I think. 612 00:41:29,909 --> 00:41:32,786 You know, I don't know how you guys ride those things. 613 00:41:33,078 --> 00:41:34,330 I mean, my old lady and I 614 00:41:34,622 --> 00:41:36,373 took my little brother's Honda out tonight, 615 00:41:36,665 --> 00:41:38,334 and I laid it right in the gravel. 616 00:41:38,626 --> 00:41:39,919 Look at this, man. 617 00:41:41,545 --> 00:41:43,339 Seems like we bounced around on that road 618 00:41:43,631 --> 00:41:45,007 for about an hour. 619 00:41:45,299 --> 00:41:46,217 - [Policeman] Yeah, those things are dangerous, 620 00:41:46,509 --> 00:41:47,885 'specially when it's wet. 621 00:41:48,177 --> 00:41:50,012 My partner and I don't ride 'em when it's wet. 622 00:41:50,304 --> 00:41:51,597 - Yeah? 623 00:41:51,889 --> 00:41:53,432 'Scuse me, officer. 624 00:41:53,724 --> 00:41:55,684 Well I tell you, now this here thing 625 00:41:55,976 --> 00:41:59,188 may not be as much fun as what you got, 626 00:41:59,480 --> 00:42:01,148 but I like to have something between me and the ground, 627 00:42:01,440 --> 00:42:02,691 you understand what I mean? 628 00:42:02,983 --> 00:42:04,818 - [Policeman] That's right. 629 00:42:05,110 --> 00:42:05,736 - Well, 630 00:42:06,862 --> 00:42:09,949 you guys take it easy on those things. 631 00:42:12,743 --> 00:42:15,412 (laughing) This ain't my night. 632 00:42:15,704 --> 00:42:19,124 Plugs got hot and the food got cold. 633 00:42:19,416 --> 00:42:21,585 - That's the trouble with these big ones. 634 00:42:21,877 --> 00:42:23,671 Big ones foul up easier. 635 00:42:25,798 --> 00:42:27,925 Built this up from a 302, didn't you. 636 00:42:28,217 --> 00:42:30,010 - I try to build it. 637 00:42:30,302 --> 00:42:32,930 (engine cranking) 638 00:42:40,479 --> 00:42:41,981 - [Policeman] Won't start? 639 00:42:42,273 --> 00:42:44,400 - Ah, well, no, I've been having trouble 640 00:42:44,692 --> 00:42:47,111 with my alternator lately. 641 00:42:47,403 --> 00:42:49,488 - [Policeman] We'll give you a push. 642 00:42:49,780 --> 00:42:52,992 Come on Mike, let's get them out of here. 643 00:43:01,834 --> 00:43:02,751 OK, gun 'er! 644 00:43:04,753 --> 00:43:07,423 (engine revving) 645 00:43:17,349 --> 00:43:20,936 ("Your Song" by Elton John) 646 00:43:24,773 --> 00:43:28,861 ♪ It's a little bit funny, this feeling inside ♪ 647 00:43:32,740 --> 00:43:36,827 ♪ I'm not one of those who can easily hide ♪ 648 00:43:39,872 --> 00:43:43,959 ♪ Don't have much money, but boy if I did ♪ 649 00:43:47,046 --> 00:43:51,133 ♪ I'd buy a big house where we both could live ♪ 650 00:43:56,889 --> 00:44:00,976 ♪ If I was a sculptor, but then again no ♪ 651 00:44:03,270 --> 00:44:07,358 ♪ Or a man who makes potions in the traveling show ♪ 652 00:44:10,736 --> 00:44:14,823 ♪ Oh, I know it's not much, but it's the best I can do ♪ 653 00:44:18,952 --> 00:44:23,040 ♪ My gift is my song, and this one's for you ♪ 654 00:44:25,709 --> 00:44:27,086 - You're starting to bleed again. 655 00:44:27,378 --> 00:44:29,838 - It's all right! - Not it's not. 656 00:44:36,470 --> 00:44:39,848 - Listen, I want to tell you something. 657 00:44:40,140 --> 00:44:43,435 Everything that happened, I'm sorry about. 658 00:44:50,651 --> 00:44:53,654 But I don't know what to do about it. 659 00:44:58,534 --> 00:45:00,035 - OK. 660 00:45:00,327 --> 00:45:02,454 I mean, I understand, but... 661 00:45:03,372 --> 00:45:04,289 I got a kid. 662 00:45:06,208 --> 00:45:09,086 And I just, I mean I can't walk out on him. 663 00:45:09,378 --> 00:45:12,589 His old man did it four years ago, and I just, 664 00:45:12,881 --> 00:45:13,841 I can't do it. 665 00:45:20,889 --> 00:45:22,891 - Gonna give up on me already, huh? 666 00:45:23,183 --> 00:45:25,227 - I'm not giving up on you. 667 00:45:27,062 --> 00:45:30,065 But I'm not giving up on him, either. 668 00:45:37,114 --> 00:45:38,949 I mean, you understand? 669 00:46:51,855 --> 00:46:52,940 Oh, thank you. 670 00:47:03,075 --> 00:47:04,743 - I ain't going back. 671 00:47:06,870 --> 00:47:10,958 I'll put you on a bus or something if that's what you want. 672 00:47:12,709 --> 00:47:15,087 I'm gonna go down to San Diego, my old man lives down there, 673 00:47:15,379 --> 00:47:19,299 I'll get some money and something, go across the border. 674 00:47:24,972 --> 00:47:29,059 There ain't no 12 people nowhere that are gonna understand 675 00:47:29,351 --> 00:47:31,770 or believe what really happened. 676 00:47:37,109 --> 00:47:38,610 I'm not going back. 677 00:47:45,993 --> 00:47:47,077 - I am, Bobby. 678 00:47:49,496 --> 00:47:52,165 - [PA] Attention please, express service to Los Angeles, 679 00:47:52,457 --> 00:47:55,669 Hollywood, Santa Monica, is now boarding. 680 00:48:02,843 --> 00:48:03,594 - Look... 681 00:48:04,678 --> 00:48:05,429 I, uh... 682 00:48:06,722 --> 00:48:09,057 We'll make it all right, see. 683 00:48:10,392 --> 00:48:11,810 I just, I can't... 684 00:48:14,438 --> 00:48:16,565 See, you gotta start all over again. 685 00:48:16,857 --> 00:48:17,482 Uh... 686 00:48:20,819 --> 00:48:22,654 I'm gonna do something. 687 00:48:27,659 --> 00:48:28,744 You better go. 688 00:48:32,539 --> 00:48:34,917 Listen, get a seat by the window, 689 00:48:35,208 --> 00:48:38,587 and you can watch the ocean, see, and um... 690 00:48:40,088 --> 00:48:42,090 Maybe you can see Hawaii. 691 00:48:44,509 --> 00:48:45,260 Huh? 692 00:48:46,637 --> 00:48:47,721 - Yeah, maybe. 693 00:48:59,399 --> 00:49:01,318 - Come on, go on, go on. 694 00:50:01,837 --> 00:50:05,799 - [Rose] I, I couldn't get a window seat. 695 00:50:06,091 --> 00:50:08,593 - [Bobby] Yeah, well I got one. 696 00:50:08,885 --> 00:50:12,806 ♪ Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet ♪ 697 00:50:13,098 --> 00:50:15,267 ♪ But they're so spaced out ♪ 698 00:50:15,559 --> 00:50:18,520 ♪ Bennie and the Jets ♪ 699 00:50:19,980 --> 00:50:23,025 ♪ Oh but they're weird and they're wonderful ♪ 700 00:50:23,316 --> 00:50:26,486 ♪ Oh Bennie she's really keen ♪ 701 00:50:26,778 --> 00:50:30,407 ♪ She's got electric boots, a mohair suit ♪ 702 00:50:30,699 --> 00:50:34,661 ♪ You know I read it in a magazine ♪ 703 00:50:36,580 --> 00:50:39,666 ♪ Bennie and the Jets ♪ 704 00:50:52,387 --> 00:50:55,557 ♪ Hey kids, plug into the faithless ♪ 705 00:50:55,849 --> 00:50:57,559 ♪ Maybe they're blinded ♪ 706 00:50:57,851 --> 00:50:59,978 ♪ But Bennie makes them ageless ♪ 707 00:51:00,270 --> 00:51:04,232 ♪ We shall survive, let us take ourselves along ♪ 708 00:51:06,151 --> 00:51:08,904 ♪ Where we fight our parents out in the streets ♪ 709 00:51:09,196 --> 00:51:13,408 ♪ To find who's right and who's wrong ♪ 710 00:51:13,700 --> 00:51:17,662 ♪ Oh, Candy and Ronnie, have you seen them yet ♪ 711 00:51:17,954 --> 00:51:20,373 ♪ But they're so spaced out ♪ 712 00:51:20,665 --> 00:51:23,627 ♪ Bennie and the Jets ♪ 713 00:51:25,128 --> 00:51:28,006 ♪ Oh they're so weird and they're wonderful ♪ 714 00:51:28,298 --> 00:51:31,635 ♪ Oh Bennie she's really keen ♪ 715 00:51:31,927 --> 00:51:35,472 ♪ She's got electric boots-- ♪ 716 00:51:43,855 --> 00:51:47,025 (police radio chatter) 717 00:52:21,726 --> 00:52:25,438 ("Tiny Dancer" by Elton John) 718 00:52:26,398 --> 00:52:29,818 ♪ Blue jean baby, La lady ♪ 719 00:52:33,822 --> 00:52:37,242 ♪ Seamstress for the band ♪ 720 00:52:39,744 --> 00:52:43,331 ♪ Pretty eyed, pirate smile ♪ 721 00:52:47,002 --> 00:52:50,505 ♪ You'll marry a music man ♪ 722 00:52:52,924 --> 00:52:57,012 ♪ Ballerina, you must have seen her ♪ 723 00:53:00,432 --> 00:53:03,518 ♪ Dancing in the sand ♪ 724 00:53:06,104 --> 00:53:10,192 ♪ Now she's in me, always with me ♪ 725 00:53:12,944 --> 00:53:16,281 ♪ Tiny dancer in my hand ♪ 726 00:53:25,957 --> 00:53:30,045 ♪ Jesus freaks, out in the street ♪ 727 00:53:32,631 --> 00:53:36,718 ♪ Handing out tickets out for god ♪ 728 00:53:39,054 --> 00:53:42,807 ♪ Hold me closer, tiny dancer ♪ 729 00:53:45,227 --> 00:53:49,314 ♪ Count the headlights on the highway ♪ 730 00:53:51,733 --> 00:53:55,737 ♪ Lay me down in sheets of linen ♪ 731 00:53:58,281 --> 00:54:01,743 ♪ You had a busy day today ♪ 732 00:54:04,746 --> 00:54:08,500 ♪ Hold me closer, tiny dancer ♪ 733 00:54:11,169 --> 00:54:15,257 ♪ Count the headlights on the highway ♪ 734 00:54:17,676 --> 00:54:21,680 ♪ Lay me down in sheets of linen ♪ 735 00:54:24,140 --> 00:54:27,644 ♪ You had a busy day today ♪ 736 00:54:39,531 --> 00:54:41,241 - How you doing, bud? 737 00:54:41,533 --> 00:54:42,158 He's hot. 738 00:54:43,285 --> 00:54:44,369 - [Rose] What's he doing? 739 00:54:44,661 --> 00:54:45,829 - I don't know, 740 00:54:46,121 --> 00:54:49,916 it looked he was showing me a beer or something. 741 00:55:28,663 --> 00:55:29,414 Thanks. 742 00:55:32,834 --> 00:55:34,294 - [Driver] Who-hoo! 743 00:55:39,174 --> 00:55:40,592 - You little shit! 744 00:55:41,926 --> 00:55:43,053 - Hey! 745 00:55:43,345 --> 00:55:44,512 - Hey, bud! 746 00:55:44,804 --> 00:55:45,930 - What? - Get outta there! 747 00:55:46,222 --> 00:55:47,098 God damn it. 748 00:55:47,390 --> 00:55:47,932 - Look who's here. 749 00:55:48,224 --> 00:55:49,309 - What the hell is this? 750 00:55:49,601 --> 00:55:50,435 - What the hell is what? 751 00:55:50,727 --> 00:55:51,561 - Why do you have to drive in here 752 00:55:51,853 --> 00:55:53,938 and wreck my damn car? 753 00:55:54,230 --> 00:55:56,191 Get out of the way, man. 754 00:55:56,483 --> 00:55:57,817 What the hell is this? 755 00:55:58,109 --> 00:55:59,027 - [Driver] Why don't you settle down pal. 756 00:55:59,319 --> 00:56:00,570 I didn't run into your god damn car. 757 00:56:00,862 --> 00:56:02,030 - [Buford] Wait wait, where's your driver's license? 758 00:56:02,322 --> 00:56:04,199 - [Driver] I don't have a driver's license on me. 759 00:56:04,491 --> 00:56:05,033 - What is this? 760 00:56:05,325 --> 00:56:05,950 Hey, man. 761 00:56:08,578 --> 00:56:10,497 Get your ass off my car! 762 00:56:15,251 --> 00:56:19,255 - Well what the hell are you gonna do about this? 763 00:56:26,221 --> 00:56:27,097 - Hey what is this. 764 00:56:27,389 --> 00:56:30,892 Don't throw that hammer at me, Paddy! 765 00:56:31,184 --> 00:56:33,853 - [Man] What are you, some kind of carpenter or something? 766 00:56:34,145 --> 00:56:34,854 - [Driver] What's your beef, jerky, 767 00:56:35,146 --> 00:56:35,814 why don't you settle down? 768 00:56:36,106 --> 00:56:37,482 - You're gonna find out what it is. 769 00:56:37,774 --> 00:56:38,691 - Boys. 770 00:56:38,983 --> 00:56:42,529 Come over here, I want to show you something. 771 00:56:45,824 --> 00:56:48,368 This is my uncle Frank, and uh... 772 00:56:48,660 --> 00:56:51,287 He says it's time for y'all to go. 773 00:56:52,330 --> 00:56:53,540 Go on you assholes, get in the truck, 774 00:56:53,832 --> 00:56:54,791 come on, get out of here. 775 00:56:55,083 --> 00:56:56,126 Go on, you too. 776 00:57:00,922 --> 00:57:02,924 Fix this up for you here. 777 00:57:05,885 --> 00:57:07,554 - That's real good. 778 00:57:07,846 --> 00:57:09,848 You're real big with a gun! 779 00:57:10,140 --> 00:57:10,890 You creep. 780 00:57:11,182 --> 00:57:12,642 - [Man] Fascist pig! 781 00:57:15,478 --> 00:57:17,397 - [Driver] Screw you, asshole! 782 00:57:17,689 --> 00:57:18,940 - Jesus Christ. 783 00:57:19,232 --> 00:57:20,358 - [Buford] Took care of theme sons of bitches. 784 00:57:20,650 --> 00:57:21,443 - [Bobby] No shit. 785 00:57:21,734 --> 00:57:23,027 - [Buford] Happens all the time around here, though. 786 00:57:23,319 --> 00:57:24,612 Listen, I want to buy you a drink. 787 00:57:24,904 --> 00:57:25,572 Let's go in there and get, 788 00:57:25,864 --> 00:57:26,531 well we can't get on here anyway. 789 00:57:26,823 --> 00:57:28,408 Why don't you follow me on down the road here, 790 00:57:28,700 --> 00:57:29,284 just a little bit. 791 00:57:29,576 --> 00:57:30,326 There's a little place right down here-- 792 00:57:30,618 --> 00:57:31,453 - You want this check? 793 00:57:31,744 --> 00:57:33,204 - Good god a'mighty. 794 00:57:33,496 --> 00:57:34,539 Do you know if I could get a pair of those 795 00:57:34,831 --> 00:57:37,584 for my old lady if was to find out... 796 00:57:37,876 --> 00:57:38,626 I'm just kidding ya. 797 00:57:38,918 --> 00:57:40,295 Huh? - Cops. 798 00:57:40,587 --> 00:57:42,255 - Oh, give me that. 799 00:57:42,547 --> 00:57:43,131 Give me this. 800 00:57:43,423 --> 00:57:44,132 - Did you forget to order something? 801 00:57:44,424 --> 00:57:45,967 - Go on, get back in the car, somebody called the cops. 802 00:57:46,259 --> 00:57:47,302 - I'll see you man. - Follow me down there. 803 00:57:47,594 --> 00:57:49,220 Follow me down there, it's just a little ways down the road. 804 00:57:49,512 --> 00:57:50,305 - All right. 805 00:57:51,347 --> 00:57:53,266 Someone called the cops. 806 00:57:56,227 --> 00:57:57,145 - Jesus. 807 00:57:57,437 --> 00:57:59,063 - [Donna Sue] Come on! 808 00:58:27,509 --> 00:58:28,468 - Buford Meisel. 809 00:58:28,760 --> 00:58:29,677 - Bobby Eckert. - How are you, Bob? 810 00:58:29,969 --> 00:58:30,512 - And this is Rose. 811 00:58:30,803 --> 00:58:31,888 - Hello Rose, this is my old lady, Donna Sue. 812 00:58:32,180 --> 00:58:33,348 - Hi, real nice to meet you. 813 00:58:33,640 --> 00:58:34,807 - We're from Texas, just driving all over the place, 814 00:58:35,099 --> 00:58:35,934 having a hell of a vacation. 815 00:58:36,226 --> 00:58:37,101 - I can tell that. 816 00:58:37,393 --> 00:58:39,437 - [Buford] Listen, come on I want to buy y'all a drink. 817 00:58:39,729 --> 00:58:41,981 - Well, I'd like to, but we got to get going. 818 00:58:42,273 --> 00:58:43,191 - Oh no, come on, you can come with us 819 00:58:43,483 --> 00:58:44,901 and just have one drink, can't you? 820 00:58:45,193 --> 00:58:46,611 Come on with us. 821 00:58:46,903 --> 00:58:47,946 - She's got to make a phone call. 822 00:58:48,238 --> 00:58:50,490 - I got a phone, right in the back seat, man. 823 00:58:50,782 --> 00:58:51,324 - Yeah? 824 00:58:51,616 --> 00:58:52,325 - Call anywhere on the world with it. 825 00:58:52,617 --> 00:58:53,701 Come on, you can ride with, 826 00:58:53,993 --> 00:58:54,869 I bet you never rode in one of these, 827 00:58:55,161 --> 00:58:56,829 look at this damn thing. 828 00:58:57,121 --> 00:59:00,083 - Bobby, I don't want to go with them. 829 00:59:01,125 --> 00:59:02,544 - Maybe some other time. 830 00:59:02,835 --> 00:59:04,087 - I have a much better idea, why don't we all go out 831 00:59:04,379 --> 00:59:05,421 and have a really nice dinner? 832 00:59:05,713 --> 00:59:07,382 - Oh by god damn, how about that? 833 00:59:07,674 --> 00:59:08,424 That'd be better wouldn't it? 834 00:59:08,716 --> 00:59:12,095 Honey, you haven't eaten anything have you? 835 00:59:13,763 --> 00:59:15,139 Good, well that's good, because I like everybody 836 00:59:15,431 --> 00:59:17,684 to be real hungry when I'm gonna buy, now come on. 837 00:59:17,976 --> 00:59:20,770 Get in, just leave that right there. 838 00:59:23,231 --> 00:59:24,607 Honey, you get in the back seat there with Rose, 839 00:59:24,899 --> 00:59:25,942 and let Bobby sit up here with me. 840 00:59:26,234 --> 00:59:28,152 - [Donna Sue] I'm not gonna get in the back seat. 841 00:59:28,444 --> 00:59:30,154 - Oh damn it, just... 842 00:59:30,446 --> 00:59:33,116 - [Donna Sue] Honey, they want to be together. 843 00:59:33,408 --> 00:59:34,617 - Oh, horse shit. 844 00:59:39,372 --> 00:59:41,332 We was out here trying to buy this, 845 00:59:41,624 --> 00:59:43,459 this here little existing franchise 846 00:59:43,751 --> 00:59:45,712 out here in National City? 847 00:59:47,297 --> 00:59:49,507 This old cowboy runs that joint man, 848 00:59:49,799 --> 00:59:51,968 he must really think he's sitting on a gold mine. 849 00:59:52,260 --> 00:59:54,512 I went out there, and went in and talked to him. 850 00:59:54,804 --> 00:59:56,097 He said, yeah it's for sale. 851 00:59:56,389 --> 00:59:58,266 He said, give me a million dollars. (laughing) 852 00:59:58,558 --> 01:00:02,270 I said, shit, I said, where's the bathroom around here? 853 01:00:02,562 --> 01:00:04,355 He said, don't have one in that thing out there, 854 01:00:04,647 --> 01:00:05,773 he points out here at this rig. 855 01:00:06,065 --> 01:00:07,734 God, he was dumb sumbitch, man. 856 01:00:08,026 --> 01:00:09,485 Really dumb, oh god. 857 01:00:12,322 --> 01:00:14,198 - Hey man, where are we going, anyway? 858 01:00:14,490 --> 01:00:16,451 - Oh, I thought we'd run here to sin city 859 01:00:16,743 --> 01:00:17,702 and see if we could get ourselves 860 01:00:17,994 --> 01:00:18,953 a couple of crabs somewhere. 861 01:00:19,245 --> 01:00:20,246 - Buford! 862 01:00:20,538 --> 01:00:23,166 - (laughing) Now, let me alone! 863 01:00:23,458 --> 01:00:24,709 How you doing, bud? 864 01:00:25,001 --> 01:00:27,378 (lively music) 865 01:00:47,190 --> 01:00:49,942 - Hey man, how come you never turned pro? 866 01:00:50,234 --> 01:00:52,278 - What do you mean, how come I never turned pro? 867 01:00:52,570 --> 01:00:55,031 What the hell you think I was doing for two years? 868 01:00:55,323 --> 01:00:57,700 - [Bobby] You did, huh, no shit? 869 01:00:57,992 --> 01:00:59,410 - [Buford] No shit, why should I shit you? 870 01:00:59,702 --> 01:01:01,537 - Well who'd you play for? 871 01:01:01,829 --> 01:01:02,455 - Dallas. 872 01:01:03,539 --> 01:01:05,333 Went on to Kansas City, I didn't go with them, 873 01:01:05,625 --> 01:01:08,127 because you know I had a little trouble with the coach. 874 01:01:08,419 --> 01:01:10,588 One day I said, second week of practice, second season, 875 01:01:10,880 --> 01:01:11,923 I went out there and I'd been a little drunk 876 01:01:12,215 --> 01:01:14,884 the night before, and he said, "Take five laps, Meisel." 877 01:01:15,176 --> 01:01:16,886 I said, "What for?" 878 01:01:17,178 --> 01:01:18,763 He said, "Take 15!" 879 01:01:19,055 --> 01:01:20,098 I said, "Why don't just stick your head 880 01:01:20,390 --> 01:01:23,017 "right up a horse's ass." (laughing) 881 01:01:23,309 --> 01:01:24,435 And that was it. 882 01:01:26,270 --> 01:01:28,356 - Want to ride on a donkey? 883 01:01:28,648 --> 01:01:29,399 - Yeah? 884 01:01:29,691 --> 01:01:32,026 - I know a good donkey you can ride on. 885 01:01:32,318 --> 01:01:33,695 - What have you guys been talking about up here? 886 01:01:33,986 --> 01:01:36,572 - Oh, you know, nothing much. 887 01:01:36,864 --> 01:01:37,782 - What do you mean, nothing much? 888 01:01:38,074 --> 01:01:38,991 - When are you gonna get your hair cut? 889 01:01:39,283 --> 01:01:40,034 - Never. 890 01:01:40,326 --> 01:01:41,786 - You having a good time, I know you're not. 891 01:01:42,078 --> 01:01:43,996 - [Buford] She don't like to talk? 892 01:01:44,288 --> 01:01:46,582 She don't like to talk at all. 893 01:01:48,167 --> 01:01:49,419 Hey this is something, ain't it? 894 01:01:49,711 --> 01:01:52,255 Look at this place man, look at these people. 895 01:01:52,547 --> 01:01:53,214 Hey you all are from Hollywood, 896 01:01:53,506 --> 01:01:54,882 you must know the Beach Boys, don't you? 897 01:01:55,174 --> 01:01:56,050 They had this damn song 898 01:01:56,342 --> 01:01:57,552 that drove me out of my god damn mind, I swear to god. 899 01:01:57,844 --> 01:01:59,846 You remember that song called, Help Me Ronda? 900 01:02:00,138 --> 01:02:00,680 - Yeah. 901 01:02:00,972 --> 01:02:01,639 - Well that's just so damn funny, 902 01:02:01,931 --> 01:02:03,683 I used to know this little girl down there. 903 01:02:03,975 --> 01:02:06,602 Little fat girl down in Waco named Ronda. 904 01:02:06,894 --> 01:02:07,645 And I swear to god 905 01:02:07,937 --> 01:02:09,480 they must have written that song about her. 906 01:02:09,772 --> 01:02:11,023 I mean how the hell many girls are there in the world 907 01:02:11,315 --> 01:02:13,067 named Ronda, anyway? 908 01:02:13,359 --> 01:02:14,110 - [Donna Sue] You never told me about any Ronda. 909 01:02:14,402 --> 01:02:15,486 - [Buford] Oh well honey, that was a long time 910 01:02:15,778 --> 01:02:16,988 before I met you. 911 01:02:21,325 --> 01:02:23,327 Why doesn't somebody buy something? 912 01:02:23,619 --> 01:02:26,456 - [Donna Sue] Well I'm getting ready. 913 01:02:30,001 --> 01:02:32,420 - Oh my god, that's beautiful. 914 01:02:42,889 --> 01:02:44,015 - Honey, you want to borrow some of my makeup 915 01:02:44,307 --> 01:02:45,183 or something? 916 01:02:51,147 --> 01:02:51,898 - No. 917 01:02:53,816 --> 01:02:56,527 - [Donna Sue] Oh what's wrong? 918 01:02:56,819 --> 01:02:58,571 What's wrong, honey? 919 01:02:58,863 --> 01:02:59,489 Oh... 920 01:03:00,948 --> 01:03:03,284 I know what's wrong with you. 921 01:03:04,744 --> 01:03:06,662 You and Bobby are having some kind of little argument 922 01:03:06,954 --> 01:03:08,873 or something, aren't you? 923 01:03:09,165 --> 01:03:11,292 You shouldn't worry about those kind of things. 924 01:03:11,584 --> 01:03:12,960 Look, me and Buford, 925 01:03:13,252 --> 01:03:16,380 we go through these things all the time. 926 01:03:20,134 --> 01:03:22,303 But you know something? 927 01:03:22,595 --> 01:03:25,223 When I look at you and Bobby, 928 01:03:25,515 --> 01:03:27,517 you two are in love. 929 01:03:27,809 --> 01:03:29,936 You are, you can just tell. 930 01:03:30,228 --> 01:03:31,938 And you're gonna work it out. 931 01:03:32,230 --> 01:03:33,606 It's gonna be fine. 932 01:03:49,413 --> 01:03:50,331 - Let me show you how to do this, 933 01:03:50,623 --> 01:03:51,541 now you gotta get some of that on there, 934 01:03:51,833 --> 01:03:56,170 put a little salt on it, lick it off just like a dog. 935 01:03:56,462 --> 01:04:00,424 Then just throw it down, just like a shot. 936 01:04:00,716 --> 01:04:01,717 - He had the worst greasy spoon 937 01:04:02,009 --> 01:04:04,303 on the south side of Chicago, did you ever eat there? 938 01:04:04,595 --> 01:04:06,722 Did you eat there when we were down in Chicago? 939 01:04:07,014 --> 01:04:08,224 - Hey uh, sir? 940 01:04:08,516 --> 01:04:09,141 Sir? 941 01:04:11,018 --> 01:04:12,228 We're just talking among ourselves, 942 01:04:12,520 --> 01:04:16,524 we don't really need any outside noise, thank you. 943 01:04:16,816 --> 01:04:17,859 - Did you hear that guy? 944 01:04:18,150 --> 01:04:19,902 A lot of outside noise. 945 01:04:20,194 --> 01:04:21,404 - Go on, let's see you do it. 946 01:04:21,696 --> 01:04:22,905 Knock that down, go on. 947 01:04:23,197 --> 01:04:24,073 That's a boy. 948 01:04:28,578 --> 01:04:30,997 - Come out here with jackasses like that? 949 01:04:31,289 --> 01:04:33,541 - Hey, shit for brains. 950 01:04:33,833 --> 01:04:34,792 - Shit for brains? 951 01:04:35,084 --> 01:04:35,626 - Yeah. 952 01:04:35,918 --> 01:04:38,087 You, shit for brains, and the rest of all you boy scouts. 953 01:04:38,379 --> 01:04:39,630 I don't what you come here to do. 954 01:04:39,922 --> 01:04:42,300 (lively music) 955 01:05:29,430 --> 01:05:32,099 (Buford singing) 956 01:05:36,354 --> 01:05:39,065 - Why the hell did you have to climb up on the god damn bar? 957 01:05:39,357 --> 01:05:40,942 - Why did you? (laughing) 958 01:05:41,233 --> 01:05:42,944 - Why did I, didn't you see what was up there? 959 01:05:43,235 --> 01:05:46,155 - Well, that's why I climbed up there. 960 01:06:02,922 --> 01:06:03,839 - Hey Bobby. 961 01:06:05,967 --> 01:06:06,884 Come on over here. 962 01:06:07,176 --> 01:06:07,927 - [Bobby] What? 963 01:06:08,219 --> 01:06:10,513 - The action's over here, man. 964 01:06:13,474 --> 01:06:14,225 Wa-hoo! 965 01:06:15,810 --> 01:06:18,562 The action's over here, man. 966 01:06:18,854 --> 01:06:21,857 This is old shit for brain's car, here. 967 01:06:23,484 --> 01:06:25,319 Look here, man. 968 01:06:25,611 --> 01:06:27,571 This is gonna wake him up. 969 01:06:29,949 --> 01:06:34,453 He's gonna get in there, it's gonna wake him right up. 970 01:06:34,745 --> 01:06:36,622 He's gonna sit in that... 971 01:06:41,085 --> 01:06:42,378 Come on, get away, let's... 972 01:06:42,670 --> 01:06:43,504 - I can't believe it. 973 01:06:43,796 --> 01:06:44,422 Here, man. 974 01:06:45,423 --> 01:06:47,008 You deserve a drink. 975 01:06:49,301 --> 01:06:51,554 Wait till he comes out here. 976 01:06:51,846 --> 01:06:53,472 - Oh god damn, man. 977 01:06:53,764 --> 01:06:55,057 - Hey man, listen. 978 01:06:57,893 --> 01:06:59,061 - Go ahead... 979 01:06:59,353 --> 01:07:01,313 - I want to tell you something that's really important. 980 01:07:01,605 --> 01:07:03,441 - All right, tell me, go ahead and talk to me. 981 01:07:03,733 --> 01:07:05,276 - Little Rose and me, 982 01:07:07,528 --> 01:07:08,779 we have trouble. 983 01:07:09,697 --> 01:07:11,449 - What do you mean, what's the matter? 984 01:07:11,741 --> 01:07:12,491 - We need... 985 01:07:12,783 --> 01:07:14,702 - What do you mean, you want some money? 986 01:07:14,994 --> 01:07:16,287 - No man, I don't want no money. 987 01:07:16,579 --> 01:07:17,580 - You got some money? 988 01:07:17,872 --> 01:07:18,873 I can give you some money-- 989 01:07:19,165 --> 01:07:20,666 - We need some help, man. 990 01:07:20,958 --> 01:07:23,002 - Oh shit man, hey hey hey. 991 01:07:24,336 --> 01:07:25,921 We're all full of shit, ain't we? 992 01:07:26,213 --> 01:07:26,756 - Huh? 993 01:07:27,048 --> 01:07:28,716 - We're all full of shit, ain't we? 994 01:07:29,008 --> 01:07:30,426 We're all full of shit, ain't we? 995 01:07:30,718 --> 01:07:32,678 We all need some god damn help, don't we? 996 01:07:32,970 --> 01:07:35,222 - You don't believe you're full of shit, do you? 997 01:07:35,514 --> 01:07:36,515 You don't believe that, do you? 998 01:07:36,807 --> 01:07:37,516 - Oh, oh... 999 01:07:39,185 --> 01:07:41,854 - Don't say that, man, just don't even talk about it. 1000 01:07:42,146 --> 01:07:43,439 - Wait wait wait a minute. 1001 01:07:43,731 --> 01:07:44,857 Wait, come here. 1002 01:07:47,818 --> 01:07:51,072 Come here, I want to tell you something. 1003 01:07:52,323 --> 01:07:56,160 I mean, all that stuff I was telling you about, 1004 01:07:58,662 --> 01:08:01,582 the football stuff, the Dallas thing. 1005 01:08:01,874 --> 01:08:03,459 I mean that wasn't, that stuff with the coach, 1006 01:08:03,751 --> 01:08:07,713 it wasn't the second season, it was the first season. 1007 01:08:08,714 --> 01:08:11,592 As a matter of fact it was the... 1008 01:08:11,884 --> 01:08:14,178 First day of the first season. 1009 01:08:15,596 --> 01:08:17,932 You know what I mean? 1010 01:08:18,224 --> 01:08:20,267 - Hey, come on, man. 1011 01:08:20,559 --> 01:08:24,522 - I mean there was a lot of good football players there man. 1012 01:08:27,733 --> 01:08:29,068 Know what I mean? 1013 01:08:31,195 --> 01:08:32,905 It just wasn't... 1014 01:08:33,197 --> 01:08:34,073 You know what I'm saying to you? 1015 01:08:34,365 --> 01:08:35,074 - I know what it's like, man. 1016 01:08:35,366 --> 01:08:37,576 - I want to get, I mean if we ever do get, 1017 01:08:37,868 --> 01:08:39,954 if we get into some kind of deal or something that's good, 1018 01:08:40,246 --> 01:08:42,456 I don't want to have any cobwebs around, 1019 01:08:42,748 --> 01:08:44,708 you know what I mean? 1020 01:08:45,000 --> 01:08:47,920 Can I level with you like that? 1021 01:08:48,212 --> 01:08:49,839 - Right down the line. 1022 01:08:51,799 --> 01:08:54,468 - Ah shit man, that god damn hat. 1023 01:08:56,011 --> 01:08:59,014 I got to let that damn hat get dirty. 1024 01:09:01,308 --> 01:09:02,852 You want this friggin' hat? 1025 01:09:03,144 --> 01:09:04,311 You don't want this hat, do you? 1026 01:09:04,603 --> 01:09:05,271 I don't want the son of a bitch either, 1027 01:09:05,563 --> 01:09:06,105 I'm gonna throw it away. 1028 01:09:06,397 --> 01:09:07,022 - What? 1029 01:09:11,861 --> 01:09:13,529 - Let's get out of here, baby. 1030 01:09:13,821 --> 01:09:14,655 Let's go on. 1031 01:09:14,947 --> 01:09:16,907 Let's move on down the road. 1032 01:09:17,199 --> 01:09:17,825 All right. 1033 01:09:26,625 --> 01:09:29,211 (siren blaring) 1034 01:09:59,116 --> 01:09:59,867 Jesus. 1035 01:10:01,535 --> 01:10:03,037 God damn bicyclist. 1036 01:10:20,512 --> 01:10:23,098 Hell, I think I we're gonna just go ahead 1037 01:10:23,390 --> 01:10:27,311 and drive right on through, go right back home tonight. 1038 01:10:29,230 --> 01:10:32,566 So why don't you, you can have this room. 1039 01:10:34,526 --> 01:10:37,780 Go on in there and do anything you want. 1040 01:10:39,448 --> 01:10:40,199 And um... 1041 01:10:42,326 --> 01:10:44,078 I want you to call me. 1042 01:10:45,913 --> 01:10:48,666 I've got a card in here somewhere. 1043 01:10:50,376 --> 01:10:52,628 I want you to call me there. 1044 01:10:55,464 --> 01:10:58,550 Honey, I think we're gonna just go on ahead 1045 01:10:58,842 --> 01:11:00,970 and drive right back straight through, go on home. 1046 01:11:01,262 --> 01:11:05,224 - I think that's a real good idea, I think we should. 1047 01:11:08,477 --> 01:11:10,354 - Yeah, thanks man. 1048 01:11:10,646 --> 01:11:14,566 - [Buford] Rose, you be a good girl, right? 1049 01:11:14,858 --> 01:11:18,320 - Sure has been real nice meeting both of you. 1050 01:11:18,612 --> 01:11:21,407 And honey, everything's gonna be OK. 1051 01:11:24,535 --> 01:11:25,661 Bye. - Bye. 1052 01:11:25,953 --> 01:11:29,540 - [Donna Sue] You two take care of each other. 1053 01:11:33,085 --> 01:11:33,836 - Bye bye. 1054 01:12:02,239 --> 01:12:03,824 - What's the matter? 1055 01:12:04,992 --> 01:12:05,743 What? 1056 01:12:09,496 --> 01:12:10,247 Hey, uh... 1057 01:12:13,375 --> 01:12:14,710 Well, you know... 1058 01:12:17,963 --> 01:12:22,051 Seems I haven't seen you for a couple years or something. 1059 01:12:24,094 --> 01:12:26,597 Hey, I love you, you know that. 1060 01:12:27,806 --> 01:12:28,557 - Me too. 1061 01:12:53,624 --> 01:12:55,292 I miss my little boy. 1062 01:13:03,258 --> 01:13:04,009 - Yeah. 1063 01:13:14,186 --> 01:13:16,522 - [Radio] KKDJ, this is Russ O'Hungry, listen Brother Harv 1064 01:13:16,814 --> 01:13:19,775 has launched the original rocket man special with Elton John 1065 01:13:20,067 --> 01:13:22,403 and I'm here with the second stage, to blast us all off, 1066 01:13:22,694 --> 01:13:25,614 I want you to get down, Los Angeles! 1067 01:13:25,906 --> 01:13:29,868 ♪ When I look back, boy I must have been green ♪ 1068 01:13:31,370 --> 01:13:35,457 ♪ Bopping in the country, fishing in a stream ♪ 1069 01:13:37,000 --> 01:13:41,088 ♪ Looking for an answer, trying to find a sign ♪ 1070 01:13:42,631 --> 01:13:46,385 ♪ Until I saw your city lights... ♪ 1071 01:14:09,575 --> 01:14:10,325 - [Woman] Hi. 1072 01:14:10,617 --> 01:14:11,577 - [Bobby] I just need a room for one night. 1073 01:14:11,869 --> 01:14:14,997 - [Woman] Sure, I sure have one, right here. 1074 01:14:15,289 --> 01:14:17,249 It's 8.48 in advance. 1075 01:14:17,541 --> 01:14:18,417 - [Bobby] OK. 1076 01:14:19,877 --> 01:14:23,464 - [Woman] There you go, fine, thank you very much. 1077 01:14:23,755 --> 01:14:25,799 - [Radio] KKDJ, Russ O'Hungry on your radio. 1078 01:14:26,091 --> 01:14:27,926 Beautiful Sunday afternoon in Southern California 1079 01:14:28,218 --> 01:14:31,096 ladies and gentlemen, we're gonna have a high of 90 degrees, 1080 01:14:31,388 --> 01:14:32,973 and Hermosa's pumping bananas. 1081 01:14:33,265 --> 01:14:35,100 I understand there may be some rain tomorrow, 1082 01:14:35,392 --> 01:14:36,602 but don't worry about, get down. 1083 01:14:36,894 --> 01:14:40,314 - Listen, I like you man, don't put me on. 1084 01:14:40,606 --> 01:14:44,568 I mean, don't drag me all the way out to Forth Worth 1085 01:14:45,986 --> 01:14:47,905 unless this is really gonna be-- 1086 01:14:48,197 --> 01:14:51,200 - Listen Bob, it's our scene, I'm on, I know it. 1087 01:14:51,492 --> 01:14:54,286 And Donna Sue's daddy's gonna put up all the money for it. 1088 01:14:54,578 --> 01:14:55,454 That's right. 1089 01:14:56,747 --> 01:14:59,166 Maybe I was half bullshitting you back there, 1090 01:14:59,458 --> 01:15:00,959 'cause I really didn't know 1091 01:15:01,251 --> 01:15:03,253 whether I was gonna make it work out or not, I mean, 1092 01:15:03,545 --> 01:15:05,964 it's the truth man, but this time, I swear to god. 1093 01:15:06,256 --> 01:15:08,634 I feel it man, I'm on. 1094 01:15:08,926 --> 01:15:11,136 If you, now let me see, if you get out of there 1095 01:15:11,428 --> 01:15:15,641 by noon tomorrow, you're about, what, 18 hours away? 1096 01:15:15,933 --> 01:15:17,351 That's gonna get you in here on Tuesday morning, 1097 01:15:17,643 --> 01:15:19,520 we're gonna have breakfast on Tuesday morning. 1098 01:15:19,811 --> 01:15:20,437 All right? 1099 01:15:21,396 --> 01:15:23,232 All right, partner. 1100 01:15:23,524 --> 01:15:24,149 - OK, bye. 1101 01:15:28,570 --> 01:15:32,658 - [PA] Mr. Eckert, come to the cashier, Mr. Eckert, please. 1102 01:15:35,077 --> 01:15:37,120 - Do you think this is what I thought 1103 01:15:37,412 --> 01:15:38,789 happiness was gonna be? 1104 01:15:39,081 --> 01:15:39,957 You think...? 1105 01:15:41,667 --> 01:15:43,043 Huh? 1106 01:15:43,335 --> 01:15:47,297 Man, I never dreamed it would happen like this, but... 1107 01:15:48,382 --> 01:15:51,343 - I'm gonna miss you, honey. 1108 01:15:51,635 --> 01:15:54,179 - [Rose] Hey, what are you doing? 1109 01:15:55,222 --> 01:15:56,807 - I'm not gonna cry. 1110 01:16:01,103 --> 01:16:02,396 Hey listen, you shoulda seen him, 1111 01:16:02,688 --> 01:16:04,856 he went on that thing, that ride, 1112 01:16:05,148 --> 01:16:07,693 that Matterhorn two times, twice. 1113 01:16:19,037 --> 01:16:19,871 - Oh, Mama. 1114 01:16:43,395 --> 01:16:45,897 OK, we'll wait here, all right? 1115 01:16:49,651 --> 01:16:50,777 What's he given you? 1116 01:16:51,069 --> 01:16:52,571 Given you bubblegum? 1117 01:16:52,863 --> 01:16:53,822 - Yeah. - Yeah? 1118 01:16:56,158 --> 01:16:57,534 - [Eric] When we gonna round? 1119 01:16:57,826 --> 01:17:00,537 When is Bobby gonna take us around? 1120 01:17:10,505 --> 01:17:12,215 - Listen, love, if I go into the restroom, 1121 01:17:12,507 --> 01:17:13,634 will you be OK out here? 1122 01:17:13,925 --> 01:17:14,801 - Yeah. - Hm? 1123 01:17:15,093 --> 01:17:15,886 - Yes. 1124 01:17:16,178 --> 01:17:16,845 - All right. 1125 01:17:17,137 --> 01:17:17,763 Sit still. 1126 01:17:33,111 --> 01:17:36,239 - OK, I need some coffee, too. 1127 01:17:36,531 --> 01:17:37,324 - [Woman] Would you like cream or sugar? 1128 01:17:37,616 --> 01:17:38,742 - No, no thanks. 1129 01:17:44,956 --> 01:17:46,416 - Son? 1130 01:17:46,708 --> 01:17:47,334 Come here. 1131 01:17:50,462 --> 01:17:51,713 Think I can talk to you for a minute? 1132 01:17:52,005 --> 01:17:52,798 - Yeah. - OK. 1133 01:17:58,220 --> 01:18:02,307 Let's say let's put you on hood and have a little talk, eh? 1134 01:18:08,563 --> 01:18:09,523 - You hungry? 1135 01:18:09,815 --> 01:18:11,525 - Um, just some coffee. 1136 01:18:19,157 --> 01:18:21,159 - John-L 187, this is the car, 1137 01:18:21,451 --> 01:18:22,786 look's like it's been primered. 1138 01:18:23,078 --> 01:18:25,455 The kid says we're in the area. 1139 01:18:26,790 --> 01:18:29,710 - I left my sweatshirt in the motel. 1140 01:18:40,512 --> 01:18:42,723 I'm gonna eat it myself. 1141 01:18:43,014 --> 01:18:44,015 - Oh my god! 1142 01:18:44,307 --> 01:18:46,601 - Turn around, come on. - Bobby. 1143 01:18:46,893 --> 01:18:47,519 Shit. 1144 01:19:19,760 --> 01:19:23,847 You gotta get off, you gotta call your mom, she'll... 1145 01:19:27,893 --> 01:19:30,353 Listen to me, you're gonna get off the bus, 1146 01:19:30,645 --> 01:19:32,355 you're gonna call up your mom. 1147 01:19:32,647 --> 01:19:36,109 Your mom is gonna go over and pick up Eric. 1148 01:19:36,401 --> 01:19:37,444 I'm going back to the motel, 1149 01:19:37,736 --> 01:19:38,612 and then you're gonna come over there, 1150 01:19:38,904 --> 01:19:40,113 and you're gonna meet me. 1151 01:19:40,405 --> 01:19:42,115 You understand? 1152 01:19:42,407 --> 01:19:43,575 Come on now, just... 1153 01:19:43,867 --> 01:19:47,245 There's a market over there, go over there. 1154 01:20:41,174 --> 01:20:44,344 (rotary phone dialing) 1155 01:20:52,310 --> 01:20:53,562 - Oh, come on... 1156 01:20:58,358 --> 01:20:59,109 Come on. 1157 01:21:16,501 --> 01:21:20,589 - Listen, Charlie, just leave it outside in front of the... 1158 01:21:22,132 --> 01:21:24,426 Yeah, Studio City Motel. 1159 01:21:24,718 --> 01:21:26,636 I'll be looking for you. 1160 01:21:26,928 --> 01:21:28,847 Listen, it's just a little trouble, 1161 01:21:29,139 --> 01:21:31,933 but everything's gonna be all right. 1162 01:21:58,752 --> 01:22:00,754 - Uh, the police, please. 1163 01:22:03,465 --> 01:22:04,966 I don't know, um... 1164 01:22:06,760 --> 01:22:08,595 Some place in Van Nuys. 1165 01:22:10,889 --> 01:22:12,057 Yes, I'll wait. 1166 01:22:22,150 --> 01:22:22,901 Hello? 1167 01:22:25,820 --> 01:22:27,656 My name is Rose Miller, 1168 01:22:29,407 --> 01:22:33,745 and I'm calling about an accident that happened 1169 01:22:34,037 --> 01:22:36,039 a couple of days ago. 1170 01:22:36,331 --> 01:22:37,624 At a liquor store. 1171 01:22:39,000 --> 01:22:40,335 A kid was killed. 1172 01:22:43,505 --> 01:22:44,839 We didn't mean... 1173 01:22:47,592 --> 01:22:49,094 I'm at a pay phone. 1174 01:22:52,764 --> 01:22:54,349 We're staying at the 1175 01:22:56,559 --> 01:22:57,978 Studio City Motel. 1176 01:22:59,980 --> 01:23:03,692 - Yeah thanks a lot, listen, I really appreciate it. 1177 01:23:03,984 --> 01:23:05,068 OK. 1178 01:23:05,360 --> 01:23:05,986 Yeah. 1179 01:23:22,711 --> 01:23:23,628 - Oh, Bobby. 1180 01:23:31,094 --> 01:23:34,180 ♪ Bennie and the Jets ♪ 1181 01:23:35,640 --> 01:23:38,685 ♪ Oh but they're weird and they're wonderful ♪ 1182 01:23:38,977 --> 01:23:42,230 ♪ Oh Bennie she's really keen ♪ 1183 01:23:42,522 --> 01:23:45,942 ♪ She's got electric boots, a mohair suit ♪ 1184 01:23:46,234 --> 01:23:50,196 ♪ You know I read it in a magazine ♪ 1185 01:23:52,574 --> 01:23:55,660 ♪ Bennie and the Jets ♪ 1186 01:23:57,704 --> 01:24:01,458 ♪ Bennie, Bennie and the Jets ♪ 1187 01:24:08,715 --> 01:24:10,467 ♪ Bennie ♪ 1188 01:24:10,759 --> 01:24:12,927 ♪ Bennie ♪ 1189 01:24:13,219 --> 01:24:15,847 (thunder rolling) 1190 01:24:37,994 --> 01:24:40,747 (thunder rolling) 1191 01:25:02,435 --> 01:25:04,938 (horn honking) 1192 01:25:33,508 --> 01:25:36,344 - [Policeman] Watch it, he's got a gun. 1193 01:25:36,636 --> 01:25:39,097 ("Bennie and the Jets" by Elton John) 1194 01:25:39,389 --> 01:25:40,014 - Bobby! 1195 01:25:50,817 --> 01:25:54,195 ♪ Hey kids, shake it loose together ♪ 1196 01:25:54,487 --> 01:25:55,780 ♪ The spotlight's hitting something ♪ 1197 01:25:56,072 --> 01:25:58,408 ♪ That's been known to change the weather ♪ 1198 01:25:58,700 --> 01:26:02,662 ♪ We'll kill the fatted calf tonight so stick around ♪ 1199 01:26:05,290 --> 01:26:09,377 ♪ You're gonna hear electric music, solid walls of sound ♪ 1200 01:26:12,088 --> 01:26:16,384 ♪ Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet ♪ 1201 01:26:16,676 --> 01:26:20,597 ♪ But they're so spaced out, Bennie and the Jets ♪ 1202 01:26:23,433 --> 01:26:26,394 ♪ Oh but they're weird and they're wonderful ♪ 1203 01:26:26,686 --> 01:26:29,981 ♪ Oh Bennie she's really keen ♪ 1204 01:26:30,273 --> 01:26:33,568 ♪ She's got electric boots, a mohair suit ♪ 1205 01:26:33,860 --> 01:26:37,822 ♪ You know I read it in a magazine ♪ 1206 01:26:39,908 --> 01:26:42,994 ♪ Bennie and the Jets ♪ 1207 01:26:48,082 --> 01:26:52,170 - [Radio] This is Russ O'Hungry, the big 102.7, KKDJ. 1208 01:26:53,296 --> 01:26:55,006 The rain has stopped. 1209 01:26:55,298 --> 01:26:57,884 It's gonna be a brand new day. 1210 01:26:58,176 --> 01:26:59,969 We're gonna make it. 1211 01:27:00,261 --> 01:27:01,638 Thank you, Elton. 1212 01:27:01,930 --> 01:27:04,557 Thank you Bennie, it was nice man. 1213 01:27:05,725 --> 01:27:07,393 What a great weekend. 1214 01:27:09,020 --> 01:27:12,523 Hey, guess who we got for you next weekend? 1215 01:27:15,109 --> 01:27:18,446 ("Like a Rolling Stone") 1216 01:27:28,748 --> 01:27:31,417 That's right, Bob Dylan, get down Bob, uptown, 1217 01:27:31,709 --> 01:27:33,419 downtown, Motown, all around. 1218 01:27:33,711 --> 01:27:35,213 I see all you street punks out there on the boulevard, 1219 01:27:35,505 --> 01:27:36,297 cruising around. 1220 01:27:36,589 --> 01:27:39,259 This is the king of Van Nuys, Russ O'Hungry. 1221 01:27:39,550 --> 01:27:41,719 You sell monkeys with the boys on the top I see out there, 1222 01:27:42,011 --> 01:27:45,723 to the foreign fair, I'll be there with Bob! 1223 01:27:46,015 --> 01:27:48,101 ♪ Once upon a time you dressed so fine ♪ 1224 01:27:48,393 --> 01:27:52,355 ♪ You threw the bums a dime in your prime, didn't you? ♪ 1225 01:27:55,191 --> 01:27:58,611 ♪ People call, say, "Beware doll, you're bound to fall" ♪ 1226 01:27:58,903 --> 01:28:02,865 ♪ You thought they were all kiddin' you ♪ 1227 01:28:05,827 --> 01:28:09,247 ♪ You used to laugh about ♪ 1228 01:28:10,581 --> 01:28:14,377 ♪ Everybody that was hangin' out ♪ 1229 01:28:14,669 --> 01:28:18,840 ♪ Now you don't talk so loud ♪ 1230 01:28:19,132 --> 01:28:22,927 ♪ Now you don't seem so proud ♪ 1231 01:28:23,219 --> 01:28:27,181 ♪ About having to be scrounging around for your next meal ♪ 1232 01:28:31,352 --> 01:28:34,188 ♪ How does it feel ♪ 1233 01:28:35,940 --> 01:28:38,776 ♪ How does it feel ♪ 1234 01:28:40,153 --> 01:28:43,323 ♪ To be without a home ♪ 1235 01:28:44,615 --> 01:28:47,952 ♪ With no direction home ♪ 1236 01:28:48,995 --> 01:28:52,415 ♪ Like a complete unknown ♪ 1237 01:28:53,875 --> 01:28:57,045 ♪ Like a rolling stone ♪ 1238 01:29:02,425 --> 01:29:06,512 ♪ You've gone to the finest school all right, Miss Lonely ♪ 83568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.