Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,200
Drug use is dangerous
for your health
2
00:00:03,360 --> 00:00:04,640
and prohibited by law.
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,920
For more information
or to receive help,
4
00:00:07,080 --> 00:00:08,800
reach out to your local hotline.
5
00:00:11,760 --> 00:00:13,120
Go to your room, Pauline.
6
00:00:13,520 --> 00:00:15,360
- You don't get it.
- Leave us!
7
00:00:17,840 --> 00:00:21,240
The look on the face of the doctor
who sewed up my groin...
8
00:00:21,440 --> 00:00:22,880
He said I was special.
9
00:00:24,720 --> 00:00:25,720
Look.
10
00:00:27,000 --> 00:00:28,840
- One more scar!
- Stop that.
11
00:00:29,040 --> 00:00:30,240
Delete that picture.
12
00:00:30,400 --> 00:00:32,320
Why? Pictures of me
aren't allowed?
13
00:00:33,760 --> 00:00:34,760
You've made me.
14
00:00:35,560 --> 00:00:36,840
Do I gross you out too?
15
00:00:37,120 --> 00:00:38,120
I can't...
16
00:00:38,840 --> 00:00:40,360
I can't stay here.
17
00:00:40,720 --> 00:00:42,280
Please, I want to go away.
18
00:00:43,520 --> 00:00:45,280
Anywhere, but far away!
19
00:00:45,600 --> 00:00:46,960
You must press charges.
20
00:00:47,160 --> 00:00:49,680
Mum and I will come with you,
but you must do it.
21
00:00:51,000 --> 00:00:52,760
So everyone hears about it?
22
00:00:53,000 --> 00:00:54,280
It'll be fine, son.
23
00:00:55,080 --> 00:00:56,520
But I'm not your son!
24
00:00:56,880 --> 00:00:58,120
Don't you get that?
25
00:00:58,320 --> 00:00:59,800
They don't think I'm a boy!
26
00:01:00,000 --> 00:01:02,560
Get used to it, I'm not a boy!
27
00:01:05,120 --> 00:01:07,840
You really ought
to have killed me as a baby.
28
00:01:09,080 --> 00:01:10,600
Will you just tear it off...
29
00:01:11,600 --> 00:01:14,560
Tear that fucking thing off
from between my legs!
30
00:01:19,520 --> 00:01:23,240
ABOUT SASHA
31
00:01:35,960 --> 00:01:39,040
SURGERY APPOINTMENT
32
00:01:59,440 --> 00:02:01,200
Hey, Cynthia. How are you?
33
00:02:01,680 --> 00:02:02,680
What do you want?
34
00:02:03,160 --> 00:02:05,960
Wow. Er... I wanted to say hi?
35
00:02:06,440 --> 00:02:07,440
Nothing to ask me?
36
00:02:07,840 --> 00:02:10,000
No, nothing to ask you, weirdo.
37
00:02:10,520 --> 00:02:12,640
You're the weirdo, saying hi like that!
38
00:02:12,960 --> 00:02:14,640
I see. OK. Bye.
39
00:02:15,400 --> 00:02:16,400
Wait.
40
00:02:17,320 --> 00:02:18,320
What?
41
00:02:20,160 --> 00:02:21,160
I'm sorry.
42
00:02:21,560 --> 00:02:22,560
Hey...
43
00:02:23,200 --> 00:02:24,600
Relax, girl.
44
00:02:24,880 --> 00:02:26,320
I can't do it anymore.
45
00:02:26,520 --> 00:02:27,520
I just can't.
46
00:02:30,000 --> 00:02:31,440
I'm never good enough.
47
00:02:31,840 --> 00:02:33,920
Being nice is the wrong move.
48
00:02:34,960 --> 00:02:37,440
So is toughening up
to stop the bullying.
49
00:02:37,640 --> 00:02:39,000
I never get it right.
50
00:02:40,480 --> 00:02:42,120
I can't even say hi anymore.
51
00:02:43,280 --> 00:02:45,640
Why am I telling you?
You have it so easy.
52
00:02:45,800 --> 00:02:46,920
You won't understand.
53
00:02:47,080 --> 00:02:48,080
People love you.
54
00:02:48,240 --> 00:02:50,160
You have no idea what it's been like
55
00:02:50,320 --> 00:02:52,120
since Anna's spread those rumours.
56
00:02:54,480 --> 00:02:55,920
We're not all like Anna.
57
00:02:57,400 --> 00:02:59,120
I'm here for you if you need me.
58
00:02:59,600 --> 00:03:00,600
Thank you.
59
00:03:03,640 --> 00:03:06,440
Do you want to go?
I can say you were feeling poorly.
60
00:03:06,640 --> 00:03:08,640
No, don't worry, go to class.
61
00:03:09,080 --> 00:03:10,240
I'll hang in there.
62
00:03:20,760 --> 00:03:21,800
Terrible outfit.
63
00:03:22,160 --> 00:03:23,800
You're so right!
64
00:03:31,720 --> 00:03:32,720
What?
65
00:03:33,120 --> 00:03:34,120
What?
66
00:03:37,400 --> 00:03:38,560
What's your problem?
67
00:03:38,800 --> 00:03:39,800
What's yours?
68
00:03:39,960 --> 00:03:41,360
She's been off for days.
69
00:03:41,520 --> 00:03:43,640
You're not avoiding me,
I'm avoiding you.
70
00:03:43,840 --> 00:03:44,840
Oh, really?
71
00:03:45,360 --> 00:03:47,200
- Why?
- I told her about the bet.
72
00:03:49,960 --> 00:03:51,200
You're such a twat!
73
00:03:51,360 --> 00:03:53,120
Yeah. I'm such a twat.
74
00:03:54,200 --> 00:03:56,160
Oh, no, I'm such a meanie!
75
00:03:56,800 --> 00:03:57,800
Anna is so mean!
76
00:03:58,800 --> 00:04:00,600
So what? Has it killed you?
77
00:04:01,240 --> 00:04:02,240
Has someone died?
78
00:04:04,280 --> 00:04:05,920
You're an impressive twat, too.
79
00:04:06,920 --> 00:04:10,040
Kicking me out and ignoring me,
who do you think you are?
80
00:04:10,280 --> 00:04:11,600
Who do you think you are?
81
00:04:16,840 --> 00:04:17,840
Come on, relax.
82
00:04:20,640 --> 00:04:22,560
You're a twat, I'm a twat.
83
00:04:23,080 --> 00:04:25,360
- The whole world's a twat!
- I'm a twat.
84
00:04:27,560 --> 00:04:28,560
So, come on.
85
00:04:28,760 --> 00:04:29,760
Let's move on.
86
00:04:33,840 --> 00:04:35,440
I thought you didn't like me.
87
00:04:36,080 --> 00:04:37,080
But you do like me.
88
00:04:37,520 --> 00:04:38,880
- Go on, say it.
- No.
89
00:04:39,560 --> 00:04:40,560
Say it.
90
00:04:41,320 --> 00:04:42,320
I don't like you.
91
00:04:42,520 --> 00:04:44,800
I hate your stupid twat face.
92
00:04:48,480 --> 00:04:49,600
You've made up!
93
00:04:50,000 --> 00:04:51,600
You're so cute!
94
00:04:53,040 --> 00:04:54,680
She's been bummed out for days.
95
00:04:54,960 --> 00:04:56,040
We tried everything.
96
00:04:56,200 --> 00:04:57,920
Mouth-to-mouth, heart massage...
97
00:04:58,080 --> 00:04:59,800
We even offered her our bodies.
98
00:05:00,440 --> 00:05:02,680
I wouldn't touch your dick
with a stick.
99
00:05:04,800 --> 00:05:06,160
I'd rather snog girls.
100
00:05:07,400 --> 00:05:09,440
Can we go back
to taking the piss now?
101
00:05:10,480 --> 00:05:11,480
Come on, let's go?
102
00:05:11,640 --> 00:05:12,840
Yes, let's!
103
00:05:15,880 --> 00:05:17,280
Shot! Shot! Shot! Shot!
104
00:05:55,800 --> 00:05:58,400
Is Sasha in love with Alex?
105
00:06:14,080 --> 00:06:15,080
That's not funny!
106
00:06:28,760 --> 00:06:29,760
And then...
107
00:06:47,760 --> 00:06:48,760
The devil...
108
00:06:48,920 --> 00:06:49,920
Yes.
109
00:06:50,360 --> 00:06:52,760
- What?
- The devil is a very bad card.
110
00:06:53,560 --> 00:06:56,840
It's the card of exhibitionists,
since the devil is naked.
111
00:06:57,840 --> 00:06:59,880
- What?
- You're going to be a nudist.
112
00:07:00,400 --> 00:07:02,200
That is so much rubbish!
113
00:07:02,400 --> 00:07:03,840
- Ow!
- Watch out!
114
00:07:13,080 --> 00:07:14,520
- One, two, three!
- Ow!
115
00:07:15,960 --> 00:07:17,160
- Really?
- I swear!
116
00:07:21,920 --> 00:07:22,880
Alex! Alex!
117
00:07:54,080 --> 00:07:55,160
Give it your all.
118
00:08:00,320 --> 00:08:01,320
Ridiculous!
119
00:08:02,720 --> 00:08:03,720
You try!
120
00:08:04,760 --> 00:08:05,760
- OK.
- So bad.
121
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
- Oh my god!
- How did you do that?
122
00:08:16,560 --> 00:08:18,280
Admit it, I am the best!
123
00:08:18,840 --> 00:08:19,840
You rock.
124
00:08:20,000 --> 00:08:21,840
- So butch!
- Here, for you.
125
00:08:22,000 --> 00:08:24,440
There was a crack right here,
I made it!
126
00:08:27,040 --> 00:08:29,360
Stop it!
Look, I'm the one who broke it.
127
00:08:29,520 --> 00:08:31,640
Absolutely, yes, you broke it.
128
00:08:31,800 --> 00:08:33,240
Go whine somewhere else.
129
00:08:33,400 --> 00:08:34,400
It's all right!
130
00:08:37,280 --> 00:08:40,200
Olé, olé, olé! Alex! Alex!
131
00:08:40,360 --> 00:08:43,560
Olé, olé, olé! Alex! Alex!
132
00:08:46,640 --> 00:08:48,480
These are our best years.
133
00:08:51,800 --> 00:08:52,800
I hope not.
134
00:08:55,720 --> 00:08:57,080
I hope it's just a start.
135
00:08:57,240 --> 00:09:00,400
That we'll live
much cooler things later.
136
00:09:02,120 --> 00:09:04,200
Like burning down your parents' shop?
137
00:09:07,720 --> 00:09:09,920
Med school doesn't make you cooler.
138
00:09:10,080 --> 00:09:12,040
You'll cut into bodies all day long.
139
00:09:12,480 --> 00:09:13,480
Of course it does.
140
00:09:13,640 --> 00:09:17,720
Life in Paris will be so cool,
with the shops, the hot boys...
141
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
So true.
142
00:09:19,560 --> 00:09:21,800
Your tiny flat, the crowded metro,
143
00:09:21,960 --> 00:09:23,720
the smell of piss, the roaches...
144
00:09:23,880 --> 00:09:24,920
So very cool.
145
00:09:25,920 --> 00:09:26,920
My dream life!
146
00:09:27,360 --> 00:09:29,240
Stop it. You're going to miss us.
147
00:09:29,480 --> 00:09:30,480
I'm not.
148
00:09:30,640 --> 00:09:32,920
At least my brothers
will be out of my hair.
149
00:09:33,120 --> 00:09:34,760
Telling me what to do or not.
150
00:09:34,920 --> 00:09:36,440
Who to sleep with or not.
151
00:09:36,680 --> 00:09:38,760
What I should eat,
how I should piss...
152
00:09:38,920 --> 00:09:41,000
Yo. We're your brothers.
153
00:09:41,200 --> 00:09:43,680
We're your blood, your life,
your family!
154
00:09:44,480 --> 00:09:45,720
Fuck those assholes.
155
00:09:48,720 --> 00:09:49,720
Are you crying?
156
00:09:51,280 --> 00:09:53,000
No, stop it!
157
00:09:53,720 --> 00:09:54,720
That's amazing.
158
00:09:54,880 --> 00:09:56,480
You're so fucking annoying...
159
00:09:59,280 --> 00:10:01,360
I think life is better
than this grind.
160
00:10:02,000 --> 00:10:03,480
School, parents, vortex...
161
00:10:04,120 --> 00:10:05,120
After school,
162
00:10:05,600 --> 00:10:06,600
I want to travel,
163
00:10:06,760 --> 00:10:08,040
I want to see the world!
164
00:10:08,240 --> 00:10:09,640
Meet weird people...
165
00:10:10,320 --> 00:10:11,720
eat weird food...
166
00:10:12,200 --> 00:10:13,360
in weird places...
167
00:10:13,600 --> 00:10:14,600
That's life.
168
00:10:15,680 --> 00:10:16,680
That's dreadful.
169
00:10:17,120 --> 00:10:18,360
Nothing frightens you!
170
00:10:19,080 --> 00:10:21,240
You break planks
with your bare hands.
171
00:10:21,400 --> 00:10:24,600
True. She'll graduate with distinction
despite doing nothing.
172
00:10:25,040 --> 00:10:26,680
You'll have an incredible life.
173
00:10:27,560 --> 00:10:28,880
With an insane flat.
174
00:10:29,040 --> 00:10:31,920
Your annoying blond kids
will have your amazing smile.
175
00:10:33,880 --> 00:10:35,720
Was that a compliment?
176
00:10:36,120 --> 00:10:37,120
You like me.
177
00:10:37,720 --> 00:10:39,240
I tolerate you, settle down.
178
00:10:43,160 --> 00:10:44,720
I'll never leave the area.
179
00:10:46,120 --> 00:10:47,760
Because of your lust for Thor.
180
00:10:48,920 --> 00:10:50,000
Have you pulled him?
181
00:10:53,480 --> 00:10:54,720
And you didn't tell us!
182
00:10:56,160 --> 00:10:59,960
I'm jealous as a rat!
You're meant to marry me!
183
00:11:00,360 --> 00:11:01,600
Do rats get jealous?
184
00:11:04,600 --> 00:11:05,680
You say it sucks.
185
00:11:06,360 --> 00:11:07,400
But I like it here.
186
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
This is home.
187
00:11:09,680 --> 00:11:10,920
Nothing bad can happen.
188
00:11:12,280 --> 00:11:15,320
Even though our parents and school
drag us down,
189
00:11:15,760 --> 00:11:18,800
even though we didn't go to class
for a year,
190
00:11:19,240 --> 00:11:22,480
even though we're going to die
because the planet is fucked,
191
00:11:22,640 --> 00:11:23,640
well...
192
00:11:24,400 --> 00:11:25,640
here, all together...
193
00:11:26,680 --> 00:11:28,400
I want to remember this forever.
194
00:11:28,960 --> 00:11:31,160
Adventure?
I don't see the appeal.
195
00:11:32,040 --> 00:11:33,160
Here is my home.
196
00:11:34,240 --> 00:11:35,480
You're my family!
197
00:11:38,280 --> 00:11:39,680
I'll make the most of it.
198
00:11:41,200 --> 00:11:42,520
Down to the last drop.
199
00:11:44,720 --> 00:11:47,000
Until you're done
with Grindr and Tinder...
200
00:11:48,040 --> 00:11:49,760
You've just ruined a moment.
201
00:11:49,960 --> 00:11:51,640
Yes, he was being real!
202
00:11:52,400 --> 00:11:53,400
That's me!
203
00:11:54,560 --> 00:11:56,440
Living alone
doesn't frighten you?
204
00:11:56,640 --> 00:11:57,640
- No.
- Really not.
205
00:11:57,800 --> 00:11:58,800
Freedom!
206
00:11:58,960 --> 00:12:00,080
Life!
207
00:12:00,280 --> 00:12:01,440
It terrifies me!
208
00:12:01,720 --> 00:12:04,280
Hey. With a bit of luck
you'll marry Thor.
209
00:12:05,160 --> 00:12:06,520
You'll have lots of kids.
210
00:12:06,800 --> 00:12:08,320
Meeva'll be their godmother.
211
00:12:09,320 --> 00:12:10,480
Nothing to fear then.
212
00:12:10,800 --> 00:12:11,800
Yeah...
213
00:12:12,280 --> 00:12:13,920
And you're already like a dad.
214
00:12:14,680 --> 00:12:16,400
You iron your dad's shirts...
215
00:12:17,440 --> 00:12:19,120
You know where the fuse box is.
216
00:12:20,880 --> 00:12:22,640
You can't cook, separate issue.
217
00:12:25,720 --> 00:12:27,800
Sometimes I feel 100,000 years old.
218
00:12:28,960 --> 00:12:31,760
We're 18, but it feels
like we've done it all.
219
00:12:32,640 --> 00:12:34,120
Wow, coming down hard.
220
00:12:38,000 --> 00:12:40,200
What about you?
Do you want to stay here?
221
00:12:40,520 --> 00:12:41,520
No.
222
00:12:43,160 --> 00:12:44,440
I want to go into space.
223
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
I see...
224
00:12:46,200 --> 00:12:47,200
Is that all?
225
00:12:47,520 --> 00:12:48,600
No, I mean it.
226
00:12:49,000 --> 00:12:50,160
It's my dream.
227
00:12:51,240 --> 00:12:52,360
Seeing an earthrise.
228
00:12:53,880 --> 00:12:57,000
Apparently when you see the Earth
hanging in this infinity,
229
00:12:57,240 --> 00:12:58,320
in this pitch black,
230
00:12:59,160 --> 00:13:01,960
among those scattered stars
that died ages ago,
231
00:13:02,960 --> 00:13:05,080
you feel both very big and very small.
232
00:13:07,200 --> 00:13:08,640
Seeing the Earth so little,
233
00:13:09,040 --> 00:13:10,320
so beautiful, so frail,
234
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
teeming with life,
235
00:13:14,480 --> 00:13:15,840
you feel like you belong.
236
00:13:16,240 --> 00:13:17,320
Belong?
237
00:13:18,800 --> 00:13:20,040
Belong to what?
238
00:13:20,480 --> 00:13:21,480
To everything.
239
00:13:22,160 --> 00:13:23,760
To the sky, to the stars,
240
00:13:24,800 --> 00:13:26,440
to dinosaurs, to table tennis,
241
00:13:27,320 --> 00:13:28,320
to plants,
242
00:13:29,320 --> 00:13:30,800
to the living and the dead.
243
00:13:32,680 --> 00:13:35,680
You belong to something bigger,
bigger than all of us.
244
00:13:36,840 --> 00:13:38,480
That's feeling like you belong.
245
00:13:39,200 --> 00:13:40,240
It sounds amazing.
246
00:13:40,840 --> 00:13:41,920
Alex, I love you.
247
00:13:42,800 --> 00:13:44,080
I want to feel that too.
248
00:13:44,280 --> 00:13:45,200
So do I!
249
00:13:45,400 --> 00:13:47,040
- So do I.
- Stop lying.
250
00:13:47,200 --> 00:13:49,120
I said I wanted it too, OK?
251
00:13:49,360 --> 00:13:51,200
Wait, let's promise each other.
252
00:13:51,600 --> 00:13:53,520
Even if it won't happen for ages...
253
00:13:54,280 --> 00:13:55,760
we have to see an earthrise.
254
00:13:58,440 --> 00:13:59,520
You're so high.
255
00:14:02,080 --> 00:14:03,200
Promise!
256
00:14:03,680 --> 00:14:04,680
I promise.
257
00:14:05,800 --> 00:14:06,800
I promise.
258
00:14:07,840 --> 00:14:08,840
I promise.
259
00:14:09,560 --> 00:14:10,560
I promise.
260
00:14:12,760 --> 00:14:13,760
Well.
261
00:14:14,120 --> 00:14:16,000
If we're going to philosophise...
262
00:14:18,480 --> 00:14:20,000
let's get truly fucked up?
263
00:14:20,960 --> 00:14:22,360
Oh yeah...
264
00:14:22,600 --> 00:14:23,600
You're on!
265
00:14:25,520 --> 00:14:27,400
- No way!
- Fuck yeah!
266
00:14:27,600 --> 00:14:28,720
Where did you get it?
267
00:14:33,640 --> 00:14:36,080
- So cool.
- Have you ever had any?
268
00:14:37,080 --> 00:14:38,560
I don't think so.
269
00:14:39,000 --> 00:14:41,920
We're all a bit dumb,
our brains are fucked,
270
00:14:42,080 --> 00:14:43,560
you don't have to join us.
271
00:14:45,520 --> 00:14:46,960
- I'm in!
- You sure?
272
00:14:47,920 --> 00:14:48,920
I'm sure.
273
00:14:49,600 --> 00:14:51,280
I'll be here to check on you.
274
00:14:51,800 --> 00:14:52,800
I'm here.
275
00:14:54,760 --> 00:14:56,440
Do you two want to get a room?
276
00:14:56,840 --> 00:14:57,960
Oi, shut it.
277
00:15:11,120 --> 00:15:13,880
Six, seven, eight,
crossover, crossover,
278
00:15:14,080 --> 00:15:15,480
arabesque, lunge...
279
00:15:16,240 --> 00:15:17,280
Yeah...
280
00:15:19,040 --> 00:15:21,320
I shouldn't have done my make-up,
it'll run!
281
00:15:21,760 --> 00:15:22,920
You'll win, won't you?
282
00:15:24,240 --> 00:15:25,520
You're the best.
283
00:15:26,680 --> 00:15:28,480
Alex won't text me back!
284
00:15:28,880 --> 00:15:29,920
Poke him.
285
00:15:30,840 --> 00:15:33,360
Send him a picture like this,
you're so hot.
286
00:15:33,760 --> 00:15:34,760
OK.
287
00:15:37,320 --> 00:15:40,680
Hey, Alex,
you need to take the 11:08 train,
288
00:15:41,240 --> 00:15:43,760
I can grab your ticket
if you tell me soon.
289
00:15:43,920 --> 00:15:45,520
Later, they might be sold out.
290
00:15:45,680 --> 00:15:48,040
I'm sending you
a picture of my make-up,
291
00:15:48,200 --> 00:15:49,360
it's gorgeous!
292
00:15:52,480 --> 00:15:54,320
You can also take the 12:30 train,
293
00:15:54,480 --> 00:15:56,880
but it's the absolute last one
you can take,
294
00:15:57,040 --> 00:15:59,240
don't be late,
the next ones are full.
295
00:15:59,400 --> 00:16:01,280
I can't wait to see you! Bye.
296
00:16:02,240 --> 00:16:04,120
He might not have seen
your texts.
297
00:16:04,280 --> 00:16:05,760
He hasn't even read them.
298
00:16:06,880 --> 00:16:09,520
Sometimes, people's lives are busy.
299
00:16:10,080 --> 00:16:11,640
He might be doing homework...
300
00:16:12,760 --> 00:16:13,760
grocery shopping...
301
00:16:14,040 --> 00:16:15,960
or he has a barbecue with his uncle.
302
00:16:16,120 --> 00:16:18,800
He looks like he enjoys
kebabs and sausages.
303
00:16:20,760 --> 00:16:22,200
Oh shit! It's time.
304
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
You have to go.
305
00:16:23,520 --> 00:16:24,920
I need to get ready.
306
00:16:25,120 --> 00:16:26,120
Er... OK.
307
00:16:26,280 --> 00:16:27,640
You don't need me there?
308
00:16:27,800 --> 00:16:29,640
Sasha and my parents
are coming.
309
00:16:29,800 --> 00:16:31,320
All right, good luck.
310
00:16:31,480 --> 00:16:32,480
Thank you!
311
00:16:59,840 --> 00:17:00,840
Can you feel them?
312
00:17:01,880 --> 00:17:03,800
Feel the sounds of the rainbow?
313
00:17:14,000 --> 00:17:15,400
You understand me so well.
314
00:17:16,480 --> 00:17:19,160
That's exactly what I meant.
It's gorgeous.
315
00:17:19,920 --> 00:17:22,320
Can you feel
the sounds of the rainbow?
316
00:17:24,880 --> 00:17:26,920
Can you feel
the sounds of the rainbow?
317
00:17:33,320 --> 00:17:34,600
Can you feel the sounds?
318
00:17:35,760 --> 00:17:37,600
Feel the sounds of the rainbow?
319
00:18:06,400 --> 00:18:07,880
- Dad?
- Honestly...
320
00:18:08,320 --> 00:18:11,560
How dare you tell people
about our... our child?
321
00:18:12,040 --> 00:18:13,360
Aren't you ashamed?
322
00:18:15,360 --> 00:18:16,680
At least I talk about it.
323
00:18:17,080 --> 00:18:18,480
I'm tired of your silence.
324
00:18:18,640 --> 00:18:19,800
Tired of pretending.
325
00:18:19,960 --> 00:18:22,160
This surgery is irreversible!
326
00:18:22,360 --> 00:18:23,760
Think of the consequences!
327
00:18:23,920 --> 00:18:26,200
- I brought it up.
- Look at yourself!
328
00:18:26,400 --> 00:18:30,080
You're ridiculous. Having a gay friend
won't make him like you!
329
00:18:30,240 --> 00:18:32,560
- Fuck you. Let's go.
- Do you think it will?
330
00:18:32,720 --> 00:18:33,640
Go fuck yourself.
331
00:18:33,840 --> 00:18:35,280
And now you're running out.
332
00:18:36,640 --> 00:18:37,640
Mummy?
333
00:18:37,800 --> 00:18:40,280
No. I need some air
or I will kill your dad.
334
00:18:49,200 --> 00:18:50,200
Daddy?
335
00:18:55,320 --> 00:18:56,320
Daddy!
336
00:19:02,200 --> 00:19:03,200
Daddy!
337
00:19:24,360 --> 00:19:25,520
Hey, Sasha...
338
00:19:26,080 --> 00:19:27,480
Take me to the station
339
00:19:27,640 --> 00:19:29,560
or I'll miss the championship...
340
00:19:30,200 --> 00:19:32,280
Please pick up the phone...
341
00:19:32,840 --> 00:19:34,200
Ring me back...
342
00:19:40,800 --> 00:19:43,560
Please, Sasha, I need you!
343
00:19:44,160 --> 00:19:45,400
Pick up the phone...
344
00:20:04,080 --> 00:20:05,080
Hi, Mum.
345
00:20:05,480 --> 00:20:06,480
Hi.
346
00:20:24,000 --> 00:20:25,840
Wait, Pauline's championship...
347
00:20:26,520 --> 00:20:27,520
Wasn't it today?
348
00:20:27,960 --> 00:20:29,800
Ask your father,
he was her lift.
349
00:20:30,360 --> 00:20:31,360
No, wait.
350
00:20:31,920 --> 00:20:32,920
He's not here.
351
00:20:33,120 --> 00:20:34,120
He's taken off.
352
00:20:35,120 --> 00:20:36,120
Oh, fuck...
353
00:20:49,760 --> 00:20:50,760
Pauline?
354
00:20:53,560 --> 00:20:54,960
You didn't ring me back.
355
00:20:56,720 --> 00:20:58,120
I'm so fucking sorry.
356
00:20:59,760 --> 00:21:01,480
My phone fell in the water.
357
00:21:04,440 --> 00:21:06,760
I'm so stupid, I'm so sorry.
358
00:21:07,800 --> 00:21:09,480
They're saying I stood them up.
359
00:21:11,240 --> 00:21:12,960
They've kicked me off the team.
360
00:21:22,360 --> 00:21:23,360
Sasha?
361
00:21:25,040 --> 00:21:26,040
Mum!
362
00:21:26,760 --> 00:21:27,800
Mum!
363
00:21:29,880 --> 00:21:30,880
Mummy!
23322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.