Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,560 --> 00:00:17,760
Let go!
2
00:00:20,800 --> 00:00:21,920
Stop!
3
00:00:24,320 --> 00:00:25,280
Stop!
4
00:00:39,680 --> 00:00:44,640
ABOUT SASHA
5
00:00:46,560 --> 00:00:50,040
So, I'd prepared for the test,I'd made little cards,
6
00:00:50,200 --> 00:00:53,200
I'd highlighted everything,because I'm like that,
7
00:00:53,640 --> 00:00:58,440
I like things to be in order,
so everything's clear in my mind.
8
00:00:59,160 --> 00:01:02,720
So, in short, I said to myself,
"OK, Cynthia, sweetheart,
9
00:01:02,880 --> 00:01:05,120
"biology wasn't great last term.
10
00:01:05,280 --> 00:01:07,560
"It's your specialisation, get a grip!"
11
00:01:08,160 --> 00:01:11,640
Anyway, when he gives out the marks,
12
00:01:11,800 --> 00:01:13,160
he comes over to me,
13
00:01:13,360 --> 00:01:15,200
and he says, "Cynthia, 5".
14
00:01:16,400 --> 00:01:18,080
He gave me a 5!
15
00:01:18,240 --> 00:01:20,240
That's because he fancies me.
16
00:01:20,400 --> 00:01:22,840
That big vein in his forehead. Foul!
17
00:01:23,000 --> 00:01:26,640
It swells up when he talks to me!
I should MeToo the bastard!
18
00:01:26,800 --> 00:01:28,200
Are you listening?
19
00:01:28,360 --> 00:01:32,440
Or he gave you a 5
because you screwed up massively.
20
00:01:32,600 --> 00:01:33,600
What?
21
00:01:33,960 --> 00:01:35,680
Don't you believe he fancies me?
22
00:01:36,720 --> 00:01:38,800
Have people been talking about me?
23
00:01:39,000 --> 00:01:40,960
What's your name again?
24
00:01:41,120 --> 00:01:43,240
Don't act dumb because you got invited.
25
00:01:43,400 --> 00:01:47,000
I could go to her party if I liked.
I want to avoid the bitch.
26
00:01:47,200 --> 00:01:49,840
- What party?
- It's OK, you needn't pretend
27
00:01:50,040 --> 00:01:52,560
that cow didn't
invite you to her party, OK?
28
00:01:54,880 --> 00:01:55,920
With her...
29
00:01:56,560 --> 00:01:58,960
with her court of arse-lickers...
30
00:02:02,160 --> 00:02:03,600
Princess of Darkness!
31
00:02:03,800 --> 00:02:05,560
Are you going to keep doing this?
32
00:02:05,760 --> 00:02:06,640
Was I talking to you?
33
00:02:08,160 --> 00:02:10,640
- Move!
- I'd rather die than listen to you.
34
00:02:16,440 --> 00:02:19,840
To be honest, I almost like
her drama queen vibe.
35
00:02:20,000 --> 00:02:21,240
What's the deal with you two?
36
00:02:21,440 --> 00:02:22,400
Forget it.
37
00:02:24,240 --> 00:02:25,520
Nice makeup.
38
00:02:26,000 --> 00:02:28,840
I had to let my sister use me
as a guinea pig
39
00:02:29,000 --> 00:02:31,240
or she'd have trashed my weed stash.
40
00:02:33,360 --> 00:02:36,560
You're better without makeup.
Don't you know that yet?
41
00:02:39,920 --> 00:02:43,360
At most, use a highlighter.
But that's really at most, OK?
42
00:02:44,200 --> 00:02:45,080
Use what?
43
00:02:46,600 --> 00:02:48,200
You're really weird.
44
00:02:49,920 --> 00:02:53,160
What's going on this weekend?
Any parties and stuff?
45
00:02:53,640 --> 00:02:57,040
"Parties and stuff?"
Am I a summer camp monitor?
46
00:02:58,080 --> 00:02:59,200
Let's go.
47
00:03:19,600 --> 00:03:23,160
- That's a civil war, not a porn film!
- You're revolting.
48
00:03:24,160 --> 00:03:26,760
"I'm Loé. I've been assigned
to follow up on your request.
49
00:03:26,920 --> 00:03:29,520
"Please feel free
to contact me if necessary."
50
00:03:32,280 --> 00:03:36,440
- There's a second one coming now!
- You're disgusting!
51
00:03:39,680 --> 00:03:42,800
Look at those jerks!
Why don't they buy a personality!
52
00:03:43,240 --> 00:03:45,400
You're pathetic!
53
00:03:45,600 --> 00:03:47,200
Suck each other off, you two!
54
00:03:47,360 --> 00:03:48,840
I'd love to suck him off.
55
00:03:49,640 --> 00:03:51,160
Have you snogged someone?
56
00:03:51,320 --> 00:03:53,280
That's different. I've had coaching.
57
00:03:53,440 --> 00:03:55,080
You've been taking lessons?
58
00:03:55,240 --> 00:03:57,640
Online tutorials. The rest is instinct.
59
00:03:58,320 --> 00:04:01,440
That's why you keep putting
your ruler in your mouth?
60
00:04:01,760 --> 00:04:04,280
- I don't believe it!
- That's filthy.
61
00:04:04,480 --> 00:04:05,680
No, it's funny!
62
00:04:06,080 --> 00:04:06,920
You're filthy.
63
00:04:08,160 --> 00:04:09,600
Calm down, Herpes!
64
00:04:09,760 --> 00:04:11,000
Got a problem, feeling crabby?
65
00:04:11,200 --> 00:04:12,800
Something irritating you?
66
00:04:13,000 --> 00:04:14,360
Call off your guard dog!
67
00:04:17,160 --> 00:04:19,600
What do you do
with your ruler in class?
68
00:04:20,000 --> 00:04:23,440
I keep measuring to improve
my performance and I'm at 6cm.
69
00:04:24,560 --> 00:04:25,760
Six centimetres!
70
00:04:28,200 --> 00:04:29,920
What does your instinct tell you?
71
00:04:30,120 --> 00:04:32,480
She'll have a guy with a teeny, tiny...
72
00:04:32,680 --> 00:04:34,080
little dick!
73
00:04:37,520 --> 00:04:39,640
You can't suck it
till the milk glans falls off.
74
00:04:41,320 --> 00:04:42,120
The what?
75
00:04:42,640 --> 00:04:43,600
The milk glans.
76
00:04:43,800 --> 00:04:47,000
It's replaced by the adult one.
Like milk teeth.
77
00:04:47,640 --> 00:04:49,200
Who's she?
78
00:04:49,400 --> 00:04:51,000
Pauline, Sasha's sister.
79
00:04:54,760 --> 00:04:56,480
What? This is girl talk, right?
80
00:04:57,320 --> 00:05:00,440
Until proven otherwise
I'm a girl too, with breasts,
81
00:05:00,640 --> 00:05:02,040
a pussy and beauty, OK?
82
00:05:04,760 --> 00:05:05,640
She's intense.
83
00:05:07,000 --> 00:05:10,160
Size doesn't matter.
I've seen lots, it changes nothing.
84
00:05:10,360 --> 00:05:12,960
Shut up! You're such a liar!
85
00:05:13,120 --> 00:05:14,800
She's totally crazy!
86
00:05:15,360 --> 00:05:18,320
What's the shame in being a virgin?
I'd love to be one again.
87
00:05:18,520 --> 00:05:21,200
- You're nuts. I'm not a virgin.
- I am and how!
88
00:05:21,400 --> 00:05:22,760
I won't touch myself!
89
00:05:26,120 --> 00:05:28,040
That's too funny!
90
00:05:35,440 --> 00:05:36,480
She's gone!
91
00:05:39,400 --> 00:05:40,280
Those kids!
92
00:05:42,320 --> 00:05:43,400
You're a virgin too?
93
00:05:43,800 --> 00:05:44,840
It's a family thing?
94
00:05:52,600 --> 00:05:54,560
- Pauline...
- Use the men's loo!
95
00:05:54,720 --> 00:05:56,080
You're crazy! Shut up!
96
00:06:00,200 --> 00:06:02,240
What's your problem?
Are you ashamed of me?
97
00:06:02,400 --> 00:06:06,160
I know we're here because of me,
and you miss your friends,
98
00:06:06,320 --> 00:06:09,680
but please,
I don't have my own gang yet.
99
00:06:09,880 --> 00:06:11,640
I can't turn up with a gatecrasher.
100
00:06:11,800 --> 00:06:13,240
I'm your sister, not a gatecrasher!
101
00:06:13,400 --> 00:06:14,400
Wait a minute!
102
00:06:14,600 --> 00:06:18,040
Give me some time and I promise
you can hang out with us.
103
00:06:18,200 --> 00:06:19,400
Like before, OK?
104
00:06:20,040 --> 00:06:21,920
Don't pull that face!
105
00:06:22,720 --> 00:06:25,360
You know I can't do it without you!
106
00:06:25,800 --> 00:06:27,160
You piss me off!
107
00:06:27,320 --> 00:06:28,240
One moment...
108
00:06:29,320 --> 00:06:31,080
What's highlighter?
109
00:06:33,200 --> 00:06:35,080
Buy some tits and I'll tell you.
110
00:06:57,960 --> 00:07:00,480
Should I be "demure"
or "total whore" tonight?
111
00:07:00,680 --> 00:07:03,440
Total always wins,
especially with your slutty body.
112
00:07:03,920 --> 00:07:06,360
Driving them crazy is easy.
I want to kill them.
113
00:07:06,720 --> 00:07:07,800
You don't say!
114
00:07:15,080 --> 00:07:16,720
What are you doing tonight?
115
00:07:16,880 --> 00:07:18,640
Raising an army of 2000 men
116
00:07:18,840 --> 00:07:21,680
to enslave the world
or inventing a new religion.
117
00:07:22,880 --> 00:07:25,520
OK, otherwise,
you could come out with us.
118
00:07:25,720 --> 00:07:27,240
We're celebrating Anna's birthday.
119
00:07:27,400 --> 00:07:28,800
The Empress gave her consent.
120
00:07:30,560 --> 00:07:31,880
Queen!
121
00:07:52,080 --> 00:07:52,960
Sasha!
122
00:07:53,680 --> 00:07:55,160
Take your headphones out.
123
00:07:57,040 --> 00:07:59,000
What's with the guinea pig
that arrived today?
124
00:07:59,440 --> 00:08:02,480
Why you think
it's anything to do with me?
125
00:08:02,680 --> 00:08:06,120
Do you think I chop wood all day
to feed guinea pigs?
126
00:08:06,400 --> 00:08:09,400
If you need cash,
sell your knackered old bike.
127
00:08:09,600 --> 00:08:11,320
Send it back where it came from.
128
00:08:12,320 --> 00:08:13,840
Back to the Internet?
129
00:08:14,000 --> 00:08:16,920
Send it back to the cloud?
130
00:08:17,120 --> 00:08:20,720
Let me think...
I upload it to the Internet...
131
00:08:20,880 --> 00:08:23,040
That's good, I'll use it myself.
132
00:08:23,200 --> 00:08:25,720
Stuff it in an envelope
and get rid of it.
133
00:08:26,080 --> 00:08:29,520
- Look!
- He's so cute!
134
00:08:29,680 --> 00:08:32,640
- I'm calling him Michel Pig.
- That's classy.
135
00:08:32,800 --> 00:08:34,720
He's so cute! Daddy!
136
00:08:38,240 --> 00:08:39,320
He's lucky too!
137
00:08:39,520 --> 00:08:41,760
The skating coach just called.
138
00:08:41,920 --> 00:08:44,880
Even though we moved,
I'm still in the championship!
139
00:08:45,080 --> 00:08:47,920
That's so cool! I knew it!
You nailed it!
140
00:08:48,080 --> 00:08:49,560
- You're the best!
- Yeah!
141
00:08:49,720 --> 00:08:52,520
- They need you!
- I've been had again!
142
00:08:54,840 --> 00:08:56,520
Shall I get an envelope?
143
00:08:56,720 --> 00:08:58,000
Flush it down the loo.
144
00:10:00,840 --> 00:10:01,880
Stop it!
145
00:10:06,200 --> 00:10:07,360
He's talented!
146
00:10:07,520 --> 00:10:09,760
That's dangerous, Dad,
give him back...
147
00:10:11,920 --> 00:10:13,960
Give it back to her. Now!
148
00:10:14,120 --> 00:10:17,200
- Give him back.
- I'm training him, wait a minute...
149
00:10:17,400 --> 00:10:19,840
Get this clear, I'm not looking after it.
150
00:10:20,040 --> 00:10:21,880
- Aren't I sending it back?
- No.
151
00:10:22,040 --> 00:10:24,560
I'm going to make him my heir.
He's my son.
152
00:10:25,120 --> 00:10:26,920
- Give him back to me.
- No.
153
00:10:27,080 --> 00:10:28,360
Where are you going?
154
00:10:28,760 --> 00:10:30,840
I'm going to a party.
155
00:10:32,720 --> 00:10:34,560
OK, that's all right.
156
00:10:34,720 --> 00:10:36,640
Send me the address,
don't be home late.
157
00:10:36,800 --> 00:10:40,040
One, she isn't late
and two she takes her sister.
158
00:10:40,200 --> 00:10:43,960
No! No, that sucks!
159
00:10:44,120 --> 00:10:46,720
She has to look after her guinea pig!
160
00:10:47,440 --> 00:10:49,760
- Get it used to her smell.
- Finished?
161
00:10:49,920 --> 00:10:53,680
You're taking your sister, that's final.
And be nice to her.
162
00:10:53,920 --> 00:10:55,560
And buy her drinks too?
163
00:10:59,400 --> 00:11:01,160
With some hamster poo as well.
164
00:11:03,520 --> 00:11:06,400
- Pauline, get moving!
- I'm coming!
165
00:11:06,560 --> 00:11:10,120
OK, before you go,
keep your phones turned on,
166
00:11:10,280 --> 00:11:13,520
come back before midnight,
and above all,
167
00:11:13,680 --> 00:11:15,280
send me the address!
168
00:11:16,440 --> 00:11:19,600
- How do we get there?
- We walk. It isn't far.
169
00:11:19,760 --> 00:11:23,080
If we don't get stopped.
Have you seen your makeup?
170
00:11:23,240 --> 00:11:25,040
You'd rather I wore a hood
171
00:11:25,200 --> 00:11:28,800
for those who are unable to resist
my stunning beauty!
172
00:11:28,960 --> 00:11:30,720
Wait, I forgot my cigarettes.
173
00:11:33,640 --> 00:11:36,320
You'll have to talk to him at some time.
174
00:11:36,480 --> 00:11:39,720
Say we couldn't be bothered
to make him normal, you mean?
175
00:11:39,880 --> 00:11:44,120
I can't take my son blackmailing us
with this operation when he's 18.
176
00:11:44,440 --> 00:11:47,480
What if he never felt like a boy?
Did you think of that?
177
00:11:47,640 --> 00:11:48,960
If the doctors were wrong.
178
00:11:49,120 --> 00:11:51,360
If we were wrong?
Have you thought of that?
179
00:11:51,520 --> 00:11:52,920
- You're so stupid!
- It's too soon.
180
00:11:53,080 --> 00:11:55,560
Yes, like asking me to have a kid at 20!
181
00:11:58,400 --> 00:12:00,280
Did you go and jerk off?
182
00:12:00,880 --> 00:12:03,560
I watched a make-up tutorial
so I wouldn't look like you.
183
00:12:03,720 --> 00:12:06,560
You look like Nina Hagen
with all that black on your face.
184
00:12:06,880 --> 00:12:09,080
Yes, I'm a divine beauty.
185
00:12:30,080 --> 00:12:31,920
Come on, you're being a pain.
186
00:12:32,520 --> 00:12:34,160
Come on!
187
00:12:36,600 --> 00:12:38,040
You piss me off!
188
00:12:41,680 --> 00:12:43,440
Give us two beers.
189
00:12:45,080 --> 00:12:46,280
Is she old enough?
190
00:12:46,840 --> 00:12:49,640
Who do you think drove us here?
191
00:12:50,160 --> 00:12:52,960
She's in her 5th year at med school.
192
00:12:53,840 --> 00:12:54,760
Sure!
193
00:12:56,920 --> 00:12:58,800
Who's coming tonight?
Will there be BJs?
194
00:12:59,760 --> 00:13:02,600
You heard the lady,
you're too young, you minx!
195
00:13:02,760 --> 00:13:05,880
You're sulking because your friends
have ghosted you.
196
00:13:06,040 --> 00:13:07,920
This birthday party doesn't exist.
197
00:13:10,000 --> 00:13:11,080
Let's dance.
198
00:13:11,240 --> 00:13:13,360
- No!
- Let's go!
199
00:13:48,320 --> 00:13:49,320
Hi.
200
00:13:50,280 --> 00:13:52,200
- How are you?
- OK?
201
00:13:53,960 --> 00:13:56,240
- You dressed up!
- He looks shit!
202
00:13:57,320 --> 00:13:59,360
- You're nasty.
- I'm joking!
203
00:14:00,040 --> 00:14:01,440
Very funny.
204
00:14:02,560 --> 00:14:04,640
- Move your hips.
- I'm moving!
205
00:14:09,960 --> 00:14:12,600
Madam! Classy dress!
206
00:14:12,800 --> 00:14:14,200
It was a present.
207
00:14:18,920 --> 00:14:20,280
Can I have one?
208
00:14:21,680 --> 00:14:22,960
Thank you!
209
00:14:38,760 --> 00:14:39,680
Wanna dance?
210
00:15:40,800 --> 00:15:42,800
Let yourself go.
211
00:15:54,880 --> 00:15:56,120
What do you think?
212
00:15:57,160 --> 00:15:58,240
About what?
213
00:15:59,200 --> 00:16:01,560
"About what?"
What do you think, idiot!
214
00:16:07,680 --> 00:16:10,680
I don't know, I don't care. He's nice.
215
00:16:11,200 --> 00:16:13,920
- You want to get off with him!
- That's bullshit!
216
00:16:15,960 --> 00:16:17,040
You could, you know.
217
00:16:17,520 --> 00:16:18,480
He fancies you.
218
00:16:20,320 --> 00:16:22,640
He's always nice in the daytime.
219
00:16:22,800 --> 00:16:25,480
At night it's different.
He drinks like a fish.
220
00:16:25,640 --> 00:16:28,000
- What?
- He drinks like a fish!
221
00:16:28,160 --> 00:16:30,960
- That's why I dumped him.
- You were together?
222
00:16:34,000 --> 00:16:35,080
Yeah.
223
00:16:36,040 --> 00:16:39,240
He wanted us to move in together,
but he pissed me off.
224
00:16:52,080 --> 00:16:55,080
You're so stiff! You dance like a guy!
225
00:16:55,280 --> 00:16:56,720
I can't dance with you!
226
00:17:08,760 --> 00:17:09,840
Thank you.
227
00:17:10,680 --> 00:17:12,320
- Don't tell your sister.
- No.
228
00:17:12,480 --> 00:17:15,560
They're older every time!
The next will be in a wheelchair!
229
00:17:15,720 --> 00:17:17,560
Can't I have a quiet conversation?
230
00:17:17,720 --> 00:17:19,960
- Yeah.
- Come outside for some air.
231
00:17:20,120 --> 00:17:21,680
Awesome, OK.
232
00:17:22,240 --> 00:17:23,640
Aren't you coming?
233
00:17:23,800 --> 00:17:25,480
No. I'm going to stay here.
234
00:17:30,720 --> 00:17:33,360
Buying my sister drinks?
You know she's 15?
235
00:17:33,560 --> 00:17:36,200
Yeah, but she's funny.
You've been abandoned?
236
00:17:37,680 --> 00:17:39,360
I don't like dancing.
237
00:17:43,800 --> 00:17:45,560
How are you, Sasha with an S?
238
00:17:47,080 --> 00:17:48,120
I'm all right.
239
00:17:52,120 --> 00:17:53,040
Cigarette?
240
00:18:37,120 --> 00:18:38,360
Are you with me?
241
00:18:41,720 --> 00:18:42,680
Yeah.
242
00:18:45,280 --> 00:18:46,960
I don't like dancing either.
243
00:18:49,160 --> 00:18:51,120
You never learned?
244
00:18:51,280 --> 00:18:54,800
My dad wasn't the best teacher,
given his condition.
245
00:18:56,760 --> 00:19:00,320
Shit, sorry.
Has he been sick for long?
246
00:19:00,480 --> 00:19:03,440
No, he's not sick.
He just threw in the towel.
247
00:19:04,200 --> 00:19:07,320
But he'll get back on his feet.
248
00:19:09,880 --> 00:19:13,040
We're at the stage
where you tell me about your dad?
249
00:19:14,440 --> 00:19:18,160
You're right, I'm being a drag.
I don't know why I said that.
250
00:19:18,840 --> 00:19:20,360
Maybe I'm emotional.
251
00:19:24,200 --> 00:19:25,320
Buy me a drink?
252
00:19:25,960 --> 00:19:26,960
Have this one.
253
00:19:36,440 --> 00:19:38,920
I have to go.
Take my sister home.
254
00:19:39,080 --> 00:19:40,520
But it's my birthday!
255
00:19:40,720 --> 00:19:43,040
You can't bail on us a second time!
256
00:19:44,880 --> 00:19:45,920
See you...
257
00:19:47,400 --> 00:19:48,200
Bye.
258
00:19:53,240 --> 00:19:57,480
So they get married,
Greg screws Stephanie's best friend,
259
00:19:58,160 --> 00:20:01,680
he takes her on honeymoon
and she's eaten by a crocodiles.
260
00:20:01,840 --> 00:20:03,560
- Pauline, let's go.
- Like Sasha!
261
00:20:03,760 --> 00:20:06,480
You never said!
It's lucky we met your sister!
262
00:20:08,240 --> 00:20:09,120
What did she say?
263
00:20:09,280 --> 00:20:12,400
You're a champion horsewoman,
Stephanie Harper.
264
00:20:14,040 --> 00:20:15,920
- Let's go.
- Let go of me!
265
00:20:22,280 --> 00:20:25,360
You're a rebel!
266
00:20:32,120 --> 00:20:35,000
"Mum: Sasha, call me now!
Where are you?"
267
00:21:07,560 --> 00:21:08,880
Wait for me.
268
00:21:11,120 --> 00:21:12,280
Wait for me!
269
00:21:15,560 --> 00:21:17,240
Sasha, wait!
270
00:21:21,920 --> 00:21:25,800
- Did you say anything else about me?
- I didn't say anything.
271
00:21:25,960 --> 00:21:27,320
Dirty liar!
272
00:21:27,480 --> 00:21:30,480
Don't talk about me, OK?
Is that clear?
273
00:21:30,640 --> 00:21:33,520
Aren't you tired
of making dramas out of nothing?
274
00:21:33,680 --> 00:21:37,360
You so want to exist!
You have your place! It's all yours!
275
00:21:37,880 --> 00:21:40,760
Your illness isn't serious.
You won't die.
276
00:21:41,760 --> 00:21:43,720
What are you on about?
277
00:21:43,880 --> 00:21:46,480
You're the liar who lies to everyone.
278
00:22:01,920 --> 00:22:02,960
Shit!
279
00:22:03,200 --> 00:22:06,840
Do you know what time it is?
Sasha, you're both crazy!
280
00:22:07,480 --> 00:22:10,160
All I asked for was the address.
I sent you 150 messages!
281
00:22:10,320 --> 00:22:12,640
Don't answer! That's right.
282
00:22:17,840 --> 00:22:19,000
Liar!
283
00:22:25,560 --> 00:22:28,000
- Say that again.
- No, not my skates, please!
284
00:22:28,200 --> 00:22:29,080
Please!
285
00:22:37,880 --> 00:22:39,120
I hate you.
20402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.