Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,749 --> 00:00:19,120
[MAN BREATHING HEAVILY]
2
00:00:23,691 --> 00:00:26,494
[MAN MOANS]
3
00:00:35,503 --> 00:00:39,773
[MAN AND WOMAN
GRUNTING, MOANING]
4
00:00:49,383 --> 00:00:51,785
[PANTING AND MOANING]
5
00:00:54,021 --> 00:00:55,556
Hey.
6
00:01:02,062 --> 00:01:04,665
Oh, my God!
7
00:01:04,665 --> 00:01:06,066
Oh, come on, Em.
8
00:01:06,066 --> 00:01:08,102
Bobby doesn't care.
Well, I care.
9
00:01:08,102 --> 00:01:09,537
Just relax.
10
00:01:09,537 --> 00:01:12,673
Kiss my ass.
11
00:01:14,975 --> 00:01:17,611
I'll call you later, okay?
12
00:01:17,611 --> 00:01:19,547
Okay.
13
00:01:24,084 --> 00:01:26,220
Hop in.
14
00:01:33,161 --> 00:01:34,928
Are you freaked out?
15
00:01:34,928 --> 00:01:37,131
No.
16
00:01:37,131 --> 00:01:39,300
A little.
17
00:01:39,300 --> 00:01:41,902
It's just love, man.
18
00:01:41,902 --> 00:01:44,572
It's nothing to fear.
19
00:01:46,874 --> 00:01:48,676
We need to find you
a woman.
20
00:01:48,676 --> 00:01:49,910
You're 9.
21
00:01:49,910 --> 00:01:51,612
You've been a virgin
too long.
22
00:01:51,612 --> 00:01:53,681
Mm-hmm?
23
00:01:53,681 --> 00:01:57,151
We'll find you a woman
in the sixth grade,
24
00:01:57,151 --> 00:01:59,553
somebody with
a little experience.
25
00:01:59,553 --> 00:02:01,689
Okay.
26
00:02:04,425 --> 00:02:06,660
[***]
27
00:02:26,647 --> 00:02:29,016
Come here.
28
00:02:29,016 --> 00:02:31,385
I got a surprise for you.
29
00:02:40,928 --> 00:02:42,863
It's windowpane.
30
00:02:42,863 --> 00:02:45,833
For clarity of vision.
31
00:02:45,833 --> 00:02:47,301
Cin-cin.
32
00:02:48,902 --> 00:02:50,638
[***]
33
00:03:10,858 --> 00:03:12,326
She's my favorite.
34
00:03:12,326 --> 00:03:14,928
Yeah, she's
a beauty.
35
00:03:14,928 --> 00:03:16,129
How you
feeling?
36
00:03:16,129 --> 00:03:17,431
Okay.
37
00:03:17,431 --> 00:03:19,199
Tell me when you feel
more than okay.
38
00:03:19,199 --> 00:03:20,268
I will.
39
00:03:20,268 --> 00:03:21,402
Come on.
40
00:03:21,402 --> 00:03:22,770
I got something
to show you.
41
00:03:33,247 --> 00:03:34,582
It's a good place
to come
42
00:03:34,582 --> 00:03:36,083
when things get
a little...
43
00:03:36,083 --> 00:03:38,652
tilty back home.
44
00:03:38,652 --> 00:03:41,088
My son...
45
00:03:41,088 --> 00:03:43,391
this is your inheritance.
46
00:03:47,528 --> 00:03:50,531
[WIND WHISTLING]
47
00:03:54,134 --> 00:03:56,003
Whoa.
48
00:04:02,443 --> 00:04:04,111
There's nothing
to be afraid of
49
00:04:04,111 --> 00:04:06,747
in this whole
pretty world, Bobby.
50
00:04:06,747 --> 00:04:08,816
I'm here.
51
00:04:08,816 --> 00:04:10,784
Wow.
52
00:04:14,455 --> 00:04:15,889
All's well, yes?
53
00:04:24,432 --> 00:04:26,900
This is where we live.
54
00:04:43,451 --> 00:04:45,819
I can see our house from here!
55
00:04:45,819 --> 00:04:46,887
Come on down, man.
56
00:04:46,887 --> 00:04:49,222
I can see
the school too!
57
00:04:49,222 --> 00:04:50,691
Come on.
58
00:04:50,691 --> 00:04:53,193
I can see tomorrow from here!
59
00:04:53,193 --> 00:04:55,028
How's it look?
60
00:04:55,028 --> 00:04:56,564
Pretty.
61
00:04:56,564 --> 00:04:58,566
Big, pretty world, man.
62
00:04:58,566 --> 00:05:01,068
Everything can happen.
63
00:05:02,770 --> 00:05:05,673
[JEFFERSON AIRPLANE'S "SOMEBODY
TO LOVE" PLAYING ON STEREO]
64
00:05:05,673 --> 00:05:09,176
* When the truth is found
To be lies *
65
00:05:09,176 --> 00:05:10,344
Hey, guys.
66
00:05:10,344 --> 00:05:11,979
Hi, Isabel.
Hey.
67
00:05:11,979 --> 00:05:13,814
Lou! Jerry!
68
00:05:13,814 --> 00:05:16,183
Hi. How are you?
What are you drinking?
69
00:05:16,183 --> 00:05:18,251
* Don't you want somebody
To love? *
70
00:05:18,251 --> 00:05:19,487
Oh, Mr. Right,
71
00:05:19,487 --> 00:05:21,121
if you were only
30 years older.
72
00:05:21,121 --> 00:05:24,658
* Don't you need somebody
To love? *
73
00:05:24,658 --> 00:05:28,128
* Don't you love
Somebody to love? *
74
00:05:28,128 --> 00:05:29,663
Hey.
75
00:05:29,663 --> 00:05:30,964
Hey.
76
00:05:30,964 --> 00:05:32,733
Hi, little guy.
77
00:05:32,733 --> 00:05:35,769
I love Jefferson
Airplane, man.
78
00:05:35,769 --> 00:05:37,471
Yeah.
79
00:05:37,471 --> 00:05:39,106
ISABEL:
Uh-huh.
Uh-huh.
80
00:05:39,106 --> 00:05:40,474
Hey, queen of the night.
81
00:05:40,474 --> 00:05:42,410
Whoo-hoo!
82
00:05:42,410 --> 00:05:44,277
Oh, Bobby, come on.
Time for bed.
83
00:05:44,277 --> 00:05:46,146
Go on.
Right.
84
00:05:46,146 --> 00:05:48,949
Bobby, bed. Now.
85
00:05:48,949 --> 00:05:50,418
No!
86
00:05:50,418 --> 00:05:52,453
Good night, man.
87
00:05:52,453 --> 00:05:54,488
Oh, come on!
88
00:05:54,488 --> 00:05:55,823
No, no!
89
00:05:55,823 --> 00:05:57,190
Stop that.
90
00:05:57,190 --> 00:05:58,859
No, no, no!
91
00:05:58,859 --> 00:06:01,128
Don't be an asshole, man.
Don't fuck things up.
92
00:06:01,128 --> 00:06:03,363
Go on!
93
00:06:03,363 --> 00:06:05,232
Carlton,
don't say "fuck."
94
00:06:05,232 --> 00:06:06,800
* ...somebody to love? *
95
00:06:06,800 --> 00:06:10,270
* You better find
Somebody to love *
96
00:06:10,270 --> 00:06:12,272
[ISABEL, MAN LAUGHING]
97
00:06:12,272 --> 00:06:14,542
* I say your eyes
May look like his *
98
00:06:14,542 --> 00:06:16,510
[FOOTSTEPS APPROACHING]
99
00:06:17,911 --> 00:06:19,112
Hey.
100
00:06:19,112 --> 00:06:20,848
Fuck you.
101
00:06:20,848 --> 00:06:24,351
* I'm afraid you don't
Know where it is *
102
00:06:24,351 --> 00:06:25,953
* Don't you want... *
103
00:06:25,953 --> 00:06:28,856
Mom needs a break tonight,
buddy.
104
00:06:28,856 --> 00:06:31,091
Your mission is to pass
as a 9-year-old
105
00:06:31,091 --> 00:06:32,192
till further notice.
106
00:06:32,192 --> 00:06:35,663
But I'm missing everything.
107
00:06:35,663 --> 00:06:39,533
There's always more, pal.
108
00:06:39,533 --> 00:06:41,635
MAN: It's a flying saucer!
WOMAN: What?
109
00:06:41,635 --> 00:06:42,836
It's
a flying saucer!
110
00:06:42,836 --> 00:06:44,605
It's hovering
above the backyard!
111
00:06:44,605 --> 00:06:47,541
It's gonna land!
112
00:06:47,541 --> 00:06:48,842
[PEOPLE CHATTER EXCITEDLY]
113
00:06:48,842 --> 00:06:50,811
So where is it?
It was right here.
114
00:06:50,811 --> 00:06:52,079
You mean
that airplane?
115
00:06:52,079 --> 00:06:54,181
I think I know what
an airplane looks like.
116
00:06:54,181 --> 00:06:56,684
You're an idiot, Frank.
117
00:06:56,684 --> 00:07:01,489
* Loooooooove *
118
00:07:01,489 --> 00:07:04,925
[CHATTERING CONTINUES]
119
00:07:04,925 --> 00:07:07,628
Come on.
120
00:07:07,628 --> 00:07:09,196
[CHATTERING]
121
00:07:09,196 --> 00:07:11,965
MAN:
Let's get
out of here.
122
00:07:16,870 --> 00:07:19,206
["SOMEBODY TO LOVE" CONTINUES,
MUFFLED]
123
00:07:21,174 --> 00:07:25,713
[HOWLS]
124
00:07:28,516 --> 00:07:30,584
Hey, aliens!
125
00:07:30,584 --> 00:07:33,286
Come back!
126
00:07:33,286 --> 00:07:35,489
I'm ready to go home now!
127
00:07:35,489 --> 00:07:38,458
[BOB DYLAN'S "JUST LIKE A WOMAN"
PLAYING ON STEREO, MUFFLED]
128
00:07:38,458 --> 00:07:43,531
* Nobody feels any pain *
129
00:07:43,531 --> 00:07:45,833
Hello, beautiful.
130
00:07:52,272 --> 00:07:54,007
Carlton!
131
00:07:56,577 --> 00:07:58,912
EMILY:
Oh, my God!
132
00:07:58,912 --> 00:08:00,814
Ow.
133
00:08:00,814 --> 00:08:04,284
* Lately I see
Her ribbons and her bows *
134
00:08:04,284 --> 00:08:06,153
[SCREAMING]
135
00:08:06,153 --> 00:08:07,187
MAN:
Oh, my God.
136
00:08:07,187 --> 00:08:09,289
Oh, my God!
137
00:08:09,289 --> 00:08:11,224
Oh, my God!
138
00:08:11,224 --> 00:08:12,392
Somebody call an ambulance!
139
00:08:12,392 --> 00:08:14,427
You're gonna be
all right, okay?
140
00:08:14,427 --> 00:08:16,429
ISABEL:
My baby!
Oh, my God, my baby!
141
00:08:16,429 --> 00:08:17,598
Just give me
your hand.
142
00:08:17,598 --> 00:08:19,099
You're gonna be
all right.
143
00:08:19,099 --> 00:08:20,500
It's okay.
It's okay.
144
00:08:20,500 --> 00:08:22,469
It's okay.
145
00:08:22,469 --> 00:08:24,137
* She aches *
146
00:08:24,137 --> 00:08:25,238
Just look at me!
147
00:08:25,238 --> 00:08:27,975
* Just like a woman *
148
00:08:27,975 --> 00:08:33,781
* But she breaks
Just like a little girl *
149
00:08:41,689 --> 00:08:43,591
["JUST LIKE A WOMAN" ENDS]
150
00:08:43,591 --> 00:08:45,959
[KIDS CHATTERING]
151
00:08:56,403 --> 00:08:57,571
Hey, man.
152
00:08:57,571 --> 00:08:59,339
Hi.
153
00:08:59,339 --> 00:09:02,342
High school. Yow.
154
00:09:02,342 --> 00:09:04,612
Yeah.
155
00:09:07,715 --> 00:09:09,216
Nice jacket.
156
00:09:09,216 --> 00:09:11,752
Thanks.
157
00:09:14,755 --> 00:09:17,324
[BELL RINGS]
158
00:09:17,324 --> 00:09:18,926
Hey, man.
159
00:09:18,926 --> 00:09:21,128
Oh, hi.
160
00:09:21,128 --> 00:09:23,664
Wanna smoke a joint?
161
00:09:26,734 --> 00:09:29,436
Well, I guess so.
162
00:09:29,436 --> 00:09:30,638
Yes.
163
00:09:30,638 --> 00:09:33,674
Let's go.
164
00:09:35,643 --> 00:09:38,211
I don't think
this is working.
165
00:09:38,211 --> 00:09:40,848
Be patient, man.
166
00:09:48,421 --> 00:09:50,423
This is definitely
not working.
167
00:09:50,423 --> 00:09:52,926
I feel just like
I always do.
168
00:09:54,461 --> 00:09:55,863
MAN:
So Bobby,
169
00:09:55,863 --> 00:09:57,631
are you new in town?
170
00:09:57,631 --> 00:09:58,766
Um, no, sir.
171
00:09:58,766 --> 00:10:00,668
I've been here all my life.
172
00:10:00,668 --> 00:10:03,236
Just been sort of, um...
173
00:10:03,236 --> 00:10:05,372
well, invisible.
174
00:10:05,372 --> 00:10:07,540
[GIGGLES]
175
00:10:07,540 --> 00:10:10,510
NED:
Well, uh, welcome
to the material world.
176
00:10:10,510 --> 00:10:12,512
BOBBY:
Well, thank you, sir.
177
00:10:12,512 --> 00:10:14,414
You made
this bread?
178
00:10:14,414 --> 00:10:16,049
Oh, bread's
a hobby of mine.
179
00:10:16,049 --> 00:10:18,285
I can just about
do it in my sleep.
180
00:10:18,285 --> 00:10:19,552
Yow.
181
00:10:19,552 --> 00:10:21,989
So, what's your father do, son?
182
00:10:21,989 --> 00:10:24,057
Oh, he's a teacher,
over at Fillmore.
183
00:10:24,057 --> 00:10:25,659
And your mother, does she work?
184
00:10:25,659 --> 00:10:27,160
No.
185
00:10:27,160 --> 00:10:28,729
I mean...
186
00:10:28,729 --> 00:10:30,263
she died last year.
187
00:10:30,263 --> 00:10:32,365
Oh, I'm so sorry.
188
00:10:32,365 --> 00:10:35,002
You shouldn't be sorry.
189
00:10:35,002 --> 00:10:36,203
You didn't even
know her.
190
00:10:36,203 --> 00:10:37,771
ALICE:
Well, I...
I, um...
191
00:10:37,771 --> 00:10:41,574
I meant... I meant it
in a more general way.
192
00:10:41,574 --> 00:10:42,876
I meant, I'm...
193
00:10:42,876 --> 00:10:44,577
I'm sorry for your loss.
194
00:10:44,577 --> 00:10:48,215
This is really good bread.
195
00:10:51,084 --> 00:10:53,286
I really like your jacket.
196
00:10:53,286 --> 00:10:55,388
It's my brother's.
197
00:10:55,388 --> 00:10:57,457
It's cool.
198
00:10:57,457 --> 00:10:59,326
He died too.
199
00:11:04,698 --> 00:11:06,266
You want to borrow it?
200
00:11:11,538 --> 00:11:13,040
Here, go on.
201
00:11:18,812 --> 00:11:21,815
It fits you, man.
202
00:11:21,815 --> 00:11:23,383
Wait a minute.
203
00:11:29,689 --> 00:11:31,424
Here.
204
00:11:31,424 --> 00:11:32,760
Take this.
205
00:11:41,234 --> 00:11:42,669
Fits.
206
00:11:42,669 --> 00:11:45,939
[***]
207
00:11:45,939 --> 00:11:49,542
* Oh... *
208
00:11:49,542 --> 00:11:55,382
* Oh... *
209
00:11:55,382 --> 00:11:58,819
* Oh... *
210
00:12:12,866 --> 00:12:14,701
Hey, Dad.
211
00:12:14,701 --> 00:12:18,071
[SNORING SOFTLY]
212
00:12:31,184 --> 00:12:33,787
[LAURA NYRO'S "DESIREE" PLAYING
ON RECORD PLAYER]
213
00:12:33,787 --> 00:12:35,956
* Oh *
214
00:12:35,956 --> 00:12:39,292
* Desiree *
215
00:12:41,394 --> 00:12:46,366
* Desiree *
216
00:12:46,366 --> 00:12:47,500
[KNOCKING AT DOOR]
217
00:12:47,500 --> 00:12:48,601
ALICE:
Boys?
218
00:12:48,601 --> 00:12:49,803
Shit!
219
00:12:49,803 --> 00:12:51,805
Come on in,
Mrs. Glover.
220
00:12:51,805 --> 00:12:53,941
* Oh, my darling *
221
00:12:53,941 --> 00:12:54,975
Sorry to intrude.
222
00:12:54,975 --> 00:12:56,009
I was just wondering,
223
00:12:56,009 --> 00:12:57,845
what's that music?
224
00:12:57,845 --> 00:12:59,813
It's Laura Nyro.
225
00:13:02,049 --> 00:13:05,518
* You make my heart *
226
00:13:05,518 --> 00:13:07,054
Well...
227
00:13:07,054 --> 00:13:08,788
* Feel so free *
228
00:13:08,788 --> 00:13:10,924
Nobody wants a mother
hanging around.
229
00:13:10,924 --> 00:13:12,692
Bye, Mom.
230
00:13:12,692 --> 00:13:15,362
Put that out.
Please.
231
00:13:15,362 --> 00:13:17,597
You boys are gonna
get into trouble.
232
00:13:17,597 --> 00:13:18,866
Mrs. Glover...
233
00:13:18,866 --> 00:13:20,868
You've been
so nice to me.
234
00:13:20,868 --> 00:13:23,070
I was wondering...
235
00:13:23,070 --> 00:13:25,305
You want a hit?
236
00:13:27,174 --> 00:13:28,375
I do not.
237
00:13:28,375 --> 00:13:31,144
There's nothing to fear.
It's all goodness.
238
00:13:31,144 --> 00:13:33,680
I'm Jonathan's mother.
239
00:13:33,680 --> 00:13:35,182
Bobby, I don't really think--
240
00:13:35,182 --> 00:13:36,749
But...
241
00:13:36,749 --> 00:13:38,518
you're also...
242
00:13:38,518 --> 00:13:39,887
like...
243
00:13:39,887 --> 00:13:45,893
* Oh, my Desiree *
244
00:13:45,893 --> 00:13:47,794
* Desiree *
245
00:13:47,794 --> 00:13:51,231
* Desiree *
246
00:13:51,231 --> 00:13:52,966
Don't you dare tell your father.
247
00:13:52,966 --> 00:13:54,534
* Desiree *
248
00:13:54,534 --> 00:13:56,736
* Ooh-ooh *
249
00:13:56,736 --> 00:13:58,838
* Desiree *
250
00:13:58,838 --> 00:14:00,373
What do I do?
251
00:14:00,373 --> 00:14:02,876
Just pull the smoke
straight into your lungs.
252
00:14:02,876 --> 00:14:05,812
* Desiree... *
253
00:14:05,812 --> 00:14:07,447
[COUGHS]
254
00:14:07,447 --> 00:14:09,516
That always happens.
255
00:14:09,516 --> 00:14:11,818
[COUGHING]
256
00:14:11,818 --> 00:14:13,186
Here, try again.
257
00:14:17,457 --> 00:14:19,893
[LAURA NYRO'S "IT'S GONNA
TAKE A MIRACLE" PLAYING]
258
00:14:19,893 --> 00:14:21,728
* Ooh *
259
00:14:21,728 --> 00:14:23,163
Good.
260
00:14:23,163 --> 00:14:25,265
That's good.
Now hold it.
261
00:14:25,265 --> 00:14:31,371
* Oh, oh, oh, oh *
262
00:14:31,371 --> 00:14:32,839
[BLOWS]
263
00:14:32,839 --> 00:14:35,308
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
264
00:14:35,308 --> 00:14:39,079
* Oh, oh, oh, oh *
265
00:14:39,079 --> 00:14:41,781
* Lovin' you so *
266
00:14:41,781 --> 00:14:43,750
Uh...
267
00:14:43,750 --> 00:14:45,818
What, um...
268
00:14:45,818 --> 00:14:47,587
What will it do, exactly?
269
00:14:47,587 --> 00:14:51,291
I mean, what should I, uh,
prepare myself for?
270
00:14:51,291 --> 00:14:52,926
Oh, it'll just make you laugh,
271
00:14:52,926 --> 00:14:55,963
make you feel,
you know, happy...
272
00:14:55,963 --> 00:14:58,531
and a little foolish.
273
00:14:58,531 --> 00:15:00,100
Mrs. Glover...
274
00:15:00,100 --> 00:15:02,002
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
275
00:15:02,002 --> 00:15:04,304
Well, this is so cool.
276
00:15:04,304 --> 00:15:07,874
* To make me love someone new *
277
00:15:07,874 --> 00:15:10,877
Oh, she sounds so sad.
278
00:15:10,877 --> 00:15:14,381
She's the goddess.
279
00:15:14,381 --> 00:15:15,983
* Didn't you know... *
280
00:15:15,983 --> 00:15:18,918
I heard her singing,
and I just...
281
00:15:18,918 --> 00:15:21,788
I don't know.
282
00:15:21,788 --> 00:15:23,856
She just sounds so beautiful...
283
00:15:23,856 --> 00:15:25,558
* Letting you go *
284
00:15:25,558 --> 00:15:27,160
...and lonely.
285
00:15:27,160 --> 00:15:30,063
* I could have told you *
286
00:15:30,063 --> 00:15:32,265
* That it's gonna take
A miracle *
287
00:15:32,265 --> 00:15:33,500
* Ooh *
288
00:15:33,500 --> 00:15:34,734
Mom?
289
00:15:34,734 --> 00:15:36,669
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
290
00:15:36,669 --> 00:15:37,737
Oh, thanks, dear.
291
00:15:37,737 --> 00:15:38,938
* Ooh *
292
00:15:38,938 --> 00:15:44,111
* To make me love someone new *
293
00:15:44,111 --> 00:15:46,213
We're all, you know...
294
00:15:46,213 --> 00:15:49,016
beautiful and lonely here.
295
00:15:49,016 --> 00:15:51,051
* Now I know I can't *
296
00:15:51,051 --> 00:15:53,586
Come on, let's dance.
297
00:15:53,586 --> 00:15:55,188
No.
298
00:15:55,188 --> 00:15:57,524
Absolutely not.
299
00:15:57,524 --> 00:16:00,960
Can't take no.
300
00:16:00,960 --> 00:16:04,664
* Will show you how much... *
301
00:16:04,664 --> 00:16:08,035
Look what you're making
an old lady do.
302
00:16:08,035 --> 00:16:10,103
You're a good dancer.
303
00:16:10,103 --> 00:16:12,239
Well, I used to be...
304
00:16:12,239 --> 00:16:14,841
in the early Pleistocene.
305
00:16:14,841 --> 00:16:17,010
* I'll never be *
306
00:16:17,010 --> 00:16:18,811
Oh!
307
00:16:18,811 --> 00:16:21,048
* The same *
308
00:16:21,048 --> 00:16:22,082
[CHUCKLES]
309
00:16:22,082 --> 00:16:24,184
* Anymore *
310
00:16:24,184 --> 00:16:26,786
* You must *
311
00:16:26,786 --> 00:16:30,357
* Must realize *
312
00:16:30,357 --> 00:16:32,725
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
313
00:16:32,725 --> 00:16:35,928
* You took your love
And left me *
314
00:16:35,928 --> 00:16:39,099
* Quite by surprise *
315
00:16:39,099 --> 00:16:41,768
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
316
00:16:41,768 --> 00:16:48,308
* You can be sure that now
It's gonna take a miracle *
317
00:16:48,308 --> 00:16:52,612
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
318
00:16:52,612 --> 00:16:58,285
* To make me love someone new *
319
00:16:58,285 --> 00:17:01,888
* 'Cause I'm crazy for you *
320
00:17:01,888 --> 00:17:06,226
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
321
00:17:06,226 --> 00:17:11,364
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
322
00:17:11,364 --> 00:17:14,801
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
323
00:17:14,801 --> 00:17:19,972
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
324
00:17:19,972 --> 00:17:21,040
[KNOCKS]
325
00:17:21,040 --> 00:17:22,509
Bobby, if you get cold,
326
00:17:22,509 --> 00:17:24,277
there's a comforter
in the hall closet.
327
00:17:24,277 --> 00:17:25,312
Thanks, Mrs. Glover.
328
00:17:25,312 --> 00:17:27,214
Okay.
Good night, Mom.
329
00:17:27,214 --> 00:17:28,248
Good night.
330
00:17:28,248 --> 00:17:29,516
[DOOR CLOSES]
331
00:18:57,804 --> 00:18:59,839
[GRUNTS]
332
00:19:30,270 --> 00:19:32,472
[EXHALES]
333
00:19:36,075 --> 00:19:38,911
[GASPS QUIETLY]
334
00:19:38,911 --> 00:19:41,514
[BOTH BREATHING HEAVILY]
335
00:19:51,057 --> 00:19:55,628
[BOTH GASPING]
336
00:20:20,553 --> 00:20:22,489
The Stones are coming
in March.
337
00:20:22,489 --> 00:20:24,424
We've gotta
get tickets.
338
00:20:24,424 --> 00:20:27,193
We should go
all three nights.
339
00:20:27,193 --> 00:20:30,763
[PAUL SIMON'S "ME AND JULIO
DOWN BY THE SCHOOLYARD" PLAYING]
340
00:20:37,504 --> 00:20:39,606
* The mama pajama
Rolled out of bed *
341
00:20:39,606 --> 00:20:42,742
* And she ran
To the police station *
342
00:20:42,742 --> 00:20:45,144
* When the papa found out
He began to shout *
343
00:20:45,144 --> 00:20:48,315
* And he started
The investigation *
344
00:20:48,315 --> 00:20:52,819
* It's against the law
It was against the law *
345
00:20:52,819 --> 00:20:57,624
* What the mama saw
It was against the law *
346
00:20:57,624 --> 00:20:59,091
Dad.
347
00:20:59,091 --> 00:21:01,861
* The mama looked down
And spit on the ground... *
348
00:21:01,861 --> 00:21:04,063
Dad, it's getting late.
349
00:21:04,063 --> 00:21:06,666
* The papa said
"Oy, if I get that boy *
350
00:21:06,666 --> 00:21:09,436
* I'm gonna stick him
In the house of detention" *
351
00:21:09,436 --> 00:21:11,838
* Well, I'm on my way *
352
00:21:11,838 --> 00:21:14,273
* I don't know
Where I'm goin' *
353
00:21:14,273 --> 00:21:16,309
* I'm on my way *
354
00:21:16,309 --> 00:21:19,278
* I'm takin' my time
But I don't know where *
355
00:21:19,278 --> 00:21:21,681
* Goodbye to Rosie... *
356
00:21:29,989 --> 00:21:32,091
Oh...
357
00:21:32,091 --> 00:21:34,994
My angel.
358
00:21:34,994 --> 00:21:36,128
You poor baby.
359
00:21:36,128 --> 00:21:38,698
Thanks a lot.
COP: Sure thing.
360
00:21:40,900 --> 00:21:43,302
[SNIFFLES]
361
00:21:43,302 --> 00:21:45,037
So...
362
00:21:45,037 --> 00:21:47,106
that's it, man.
363
00:21:47,106 --> 00:21:51,110
I'm like...
364
00:21:51,110 --> 00:21:55,915
the last of my kind now.
365
00:21:55,915 --> 00:21:58,585
No, you're not.
366
00:22:01,588 --> 00:22:04,857
I wish I'd been
with him.
367
00:22:14,701 --> 00:22:16,035
[SOBS]
368
00:22:27,313 --> 00:22:29,782
It's all right.
369
00:22:37,724 --> 00:22:41,127
[STEVE WINWOOD'S "CAN'T FIND
MY WAY HOME" PLAYING]
370
00:22:44,664 --> 00:22:46,265
Ta-da!
371
00:22:46,265 --> 00:22:47,600
Oh, mama, no.
372
00:22:47,600 --> 00:22:49,736
Life can't be
this good.
373
00:22:55,975 --> 00:22:58,210
[SIGHS]
374
00:22:58,210 --> 00:23:03,616
Your father took me to see this
on our second or third date.
375
00:23:03,616 --> 00:23:05,317
* Come down on your own *
376
00:23:05,317 --> 00:23:06,853
BOBBY:
Blessings on our Friday.
377
00:23:06,853 --> 00:23:08,421
JONATHAN:
What do you want to do?
378
00:23:08,421 --> 00:23:09,756
Something huge.
379
00:23:09,756 --> 00:23:11,458
There's nothing huge
around here.
380
00:23:11,458 --> 00:23:14,193
You took your dad's car?
381
00:23:14,193 --> 00:23:16,796
Just a little spin, man.
382
00:23:16,796 --> 00:23:20,433
* I've been waiting
All these years *
383
00:23:20,433 --> 00:23:25,538
* Somebody holds the key *
384
00:23:25,538 --> 00:23:27,674
* But I'm near the end *
385
00:23:27,674 --> 00:23:32,645
* And I just ain't got
The time *
386
00:23:34,547 --> 00:23:40,487
* And I'm wasted
And I can't find my way home *
387
00:23:52,264 --> 00:23:54,967
Hey, can I
hitch a ride?
388
00:23:54,967 --> 00:23:56,669
Oh.
389
00:23:56,669 --> 00:23:58,237
Shit! Get out of here!
390
00:23:58,237 --> 00:24:00,239
Get out of here right now!
391
00:24:00,239 --> 00:24:03,943
* My way home *
392
00:24:03,943 --> 00:24:05,144
Shit.
393
00:24:05,144 --> 00:24:06,178
Shit. Shit.
Jon...
394
00:24:06,178 --> 00:24:07,379
Jon, shh.
395
00:24:07,379 --> 00:24:08,548
I gotta go.
396
00:24:08,548 --> 00:24:09,749
This is where
you live.
397
00:24:09,749 --> 00:24:11,150
This is all fucked up.
398
00:24:18,925 --> 00:24:23,630
* I can't find my way home *
399
00:24:36,843 --> 00:24:38,477
Hey.
400
00:24:39,979 --> 00:24:42,582
I guess we
let things get...
401
00:24:42,582 --> 00:24:43,750
I mean...
402
00:24:43,750 --> 00:24:45,351
It's just love, man.
403
00:24:45,351 --> 00:24:47,153
It's just...love.
404
00:24:47,153 --> 00:24:50,389
We got carried away,
and I think we should stop.
405
00:24:50,389 --> 00:24:53,392
I mean, pretty soon,
406
00:24:53,392 --> 00:24:54,761
we'll be out
of high school,
407
00:24:54,761 --> 00:24:56,195
and then we'll be in college,
408
00:24:56,195 --> 00:24:58,665
and I want to go to college
in a big city.
409
00:25:02,835 --> 00:25:05,705
You're gonna go away?
410
00:25:05,705 --> 00:25:08,240
As soon as I can.
411
00:25:24,023 --> 00:25:25,625
You're awake.
412
00:25:25,625 --> 00:25:28,060
I just...
413
00:25:28,060 --> 00:25:31,664
Um, I wanted
a drink of water.
414
00:25:31,664 --> 00:25:33,499
I couldn't sleep either,
415
00:25:33,499 --> 00:25:34,801
so I decided
416
00:25:34,801 --> 00:25:37,103
I might as well
do something useful.
417
00:25:47,647 --> 00:25:51,784
Maybe I shouldn't
stay here anymore.
418
00:25:51,784 --> 00:25:54,754
I'm not innocent
in all this, Bobby.
419
00:25:54,754 --> 00:25:57,289
I can't pretend to be.
420
00:26:00,426 --> 00:26:02,995
I honestly don't
know what to do.
421
00:26:02,995 --> 00:26:05,598
I'm supposed
to be the mother.
422
00:26:05,598 --> 00:26:07,834
I'm the adult here.
423
00:26:07,834 --> 00:26:11,804
And I honestly don't...
have the slightest idea
424
00:26:11,804 --> 00:26:14,240
what to do or say
to either one of you.
425
00:26:16,508 --> 00:26:18,544
I should go...
426
00:26:18,544 --> 00:26:20,279
I guess.
427
00:26:25,451 --> 00:26:28,220
Want to learn how to bake a pie?
428
00:26:28,220 --> 00:26:29,321
Huh?
429
00:26:29,321 --> 00:26:31,758
Sometimes it's good
430
00:26:31,758 --> 00:26:34,727
to just do a simple,
useful thing.
431
00:26:34,727 --> 00:26:36,295
I don't know.
432
00:26:36,295 --> 00:26:38,798
Well, I haven't rolled out
the second crust yet.
433
00:26:42,601 --> 00:26:44,003
It's not like
bread dough.
434
00:26:44,003 --> 00:26:47,139
You mold that until
it comes to life.
435
00:26:47,139 --> 00:26:49,575
Pie crust is
just the opposite.
436
00:26:49,575 --> 00:26:52,078
It needs kid gloves.
437
00:26:52,078 --> 00:26:54,613
You handle it
as little as possible.
438
00:26:54,613 --> 00:26:56,849
You'd be surprised
how easy it is
439
00:26:56,849 --> 00:27:02,021
once you learn
a few of the tricks.
440
00:27:11,197 --> 00:27:12,631
Just coax it.
441
00:27:14,300 --> 00:27:16,202
That's right.
442
00:27:18,437 --> 00:27:22,241
That's good.
443
00:27:22,241 --> 00:27:24,811
That's very good.
444
00:27:24,811 --> 00:27:29,816
[***]
445
00:27:32,251 --> 00:27:34,987
* Oooh-oooh *
446
00:27:35,855 --> 00:27:39,458
* Oooh-oooh *
447
00:27:39,458 --> 00:27:43,395
* Oooh-oooh *
448
00:27:43,395 --> 00:27:45,131
* Oooh *
449
00:27:45,131 --> 00:27:47,666
NED:
Well, at least Alice and I
will never have to suffer
450
00:27:47,666 --> 00:27:49,368
through another
Cleveland winter.
451
00:27:49,368 --> 00:27:51,503
BOBBY:
You'll do better
in Arizona, Ned.
452
00:27:51,503 --> 00:27:53,272
Yep.
453
00:27:53,272 --> 00:27:54,907
New beginnings.
454
00:27:54,907 --> 00:27:56,275
I just wish
it wasn't so far.
455
00:27:56,275 --> 00:27:57,609
No, man.
456
00:27:57,609 --> 00:28:00,446
Jonathan can just hop in a plane
from New York any time,
457
00:28:00,446 --> 00:28:01,881
and, you know,
I'll be there.
458
00:28:01,881 --> 00:28:04,851
Bobby...son...
459
00:28:04,851 --> 00:28:06,986
[LABORED BREATHING]
460
00:28:06,986 --> 00:28:10,389
...you can't...move...
461
00:28:10,389 --> 00:28:11,623
to Arizona
462
00:28:11,623 --> 00:28:13,492
with Alice and me.
463
00:28:13,492 --> 00:28:15,728
Son, you're 24.
464
00:28:15,728 --> 00:28:18,297
You can't just
live with us forever.
465
00:28:18,297 --> 00:28:19,431
I know. I mean--
466
00:28:19,431 --> 00:28:24,036
Time to get out in the world
a little, huh?
467
00:28:36,415 --> 00:28:38,985
JONATHAN'S VOICE:
No one's home.
Leave a message.
468
00:28:38,985 --> 00:28:40,519
[MACHINE BEEPS]
469
00:28:40,519 --> 00:28:43,089
Hey, um, Jonnie...
470
00:28:44,791 --> 00:28:47,659
Um...
471
00:28:47,659 --> 00:28:48,928
Sorry, man.
472
00:28:48,928 --> 00:28:52,631
I'm not used to these things.
473
00:28:52,631 --> 00:28:55,634
I'm calling to tell you...
474
00:28:55,634 --> 00:28:57,469
Well, to ask you, really...
475
00:28:57,469 --> 00:29:02,341
You see, Ned and Alice
are moving to Arizona, and...
476
00:29:02,341 --> 00:29:05,778
I'm just...here.
477
00:29:08,180 --> 00:29:11,951
To tell you the truth, man,
I'm not sure what to do.
478
00:29:16,388 --> 00:29:17,957
It seems like...
479
00:29:17,957 --> 00:29:20,793
I've just been...
480
00:29:20,793 --> 00:29:24,696
baking for so long.
481
00:29:24,696 --> 00:29:26,232
[LINE CLICKS]
482
00:29:26,232 --> 00:29:28,400
JONATHAN:
Bobby?
483
00:29:28,400 --> 00:29:29,701
Hey.
484
00:29:29,701 --> 00:29:32,905
[YAZ'S "ONLY YOU" PLAYING]
485
00:29:47,019 --> 00:29:49,421
* This is gonna take
A long time *
486
00:29:49,421 --> 00:29:52,724
* And I wonder what's mine *
487
00:29:52,724 --> 00:29:55,294
* Can't take no more *
488
00:29:55,294 --> 00:29:58,097
* Wonder if you'll understand *
489
00:29:58,097 --> 00:30:01,767
* It's just the touch
Of your hand *
490
00:30:01,767 --> 00:30:05,204
* Behind a closed door *
491
00:30:05,204 --> 00:30:09,241
* All I needed
Was the love you gave *
492
00:30:09,241 --> 00:30:13,645
* All I needed
For another day *
493
00:30:13,645 --> 00:30:15,848
* And all I ever knew *
494
00:30:15,848 --> 00:30:17,016
You're here.
495
00:30:17,016 --> 00:30:18,617
* Only you *
496
00:30:18,617 --> 00:30:19,952
I can't believe it, man.
497
00:30:19,952 --> 00:30:21,553
You're here.
498
00:30:21,553 --> 00:30:23,355
How was your trip?
499
00:30:23,355 --> 00:30:25,391
It was...a trip.
500
00:30:28,928 --> 00:30:30,462
Your new home.
501
00:30:30,462 --> 00:30:32,664
Welcome to
the Tarantula Arms.
502
00:30:32,664 --> 00:30:34,600
Yow.
503
00:30:34,600 --> 00:30:36,903
I know,
it's a lot.
504
00:30:52,952 --> 00:30:55,521
Hey, man, you got bootleg Dylan.
505
00:30:55,521 --> 00:30:57,323
WOMAN: Is he here?
506
00:30:57,323 --> 00:30:59,291
He's here.
507
00:31:01,527 --> 00:31:03,462
Welcome, Bobby.
508
00:31:03,462 --> 00:31:04,897
Bobby, Clare,
509
00:31:04,897 --> 00:31:06,565
about whom
you've heard...
510
00:31:06,565 --> 00:31:07,599
so much.
511
00:31:07,599 --> 00:31:08,800
Hi.
512
00:31:08,800 --> 00:31:10,336
I am so glad
to finally meet you.
513
00:31:10,336 --> 00:31:13,039
Me too. You.
514
00:31:13,039 --> 00:31:15,841
Thanks for letting me, you know,
515
00:31:15,841 --> 00:31:17,609
crash here for a while.
516
00:31:17,609 --> 00:31:18,877
Well, come on.
517
00:31:18,877 --> 00:31:20,412
Grab your things,
get settled in.
518
00:31:20,412 --> 00:31:22,281
Come, Jonathan.
519
00:31:24,216 --> 00:31:26,418
Wow.
520
00:31:26,418 --> 00:31:29,521
I like a little respite
from all the décor.
521
00:31:29,521 --> 00:31:32,591
You want to...
go out to dinner?
522
00:31:32,591 --> 00:31:34,060
You want to unpack first?
523
00:31:34,060 --> 00:31:37,829
I mostly brought,
you know, records.
524
00:31:37,829 --> 00:31:39,865
Let's go out.
525
00:31:39,865 --> 00:31:41,467
Okay.
526
00:31:41,467 --> 00:31:43,002
Have fun, boys.
527
00:31:43,002 --> 00:31:44,703
JONATHAN:
You come too.
528
00:31:44,703 --> 00:31:46,372
Well, I...
529
00:31:46,372 --> 00:31:47,473
No.
530
00:31:47,473 --> 00:31:49,408
You guys need
a little time alone,
531
00:31:49,408 --> 00:31:50,442
I think.
532
00:31:50,442 --> 00:31:51,477
No, really.
533
00:31:51,477 --> 00:31:52,611
Come.
534
00:31:52,611 --> 00:31:54,380
Okay.
535
00:31:54,380 --> 00:31:58,517
I'll just put on my other eye,
and we're out of here.
536
00:31:58,517 --> 00:32:01,187
MALE SINGER:
* 1989 *
537
00:32:01,187 --> 00:32:06,125
* Really is that far away *
538
00:32:06,125 --> 00:32:08,694
* And I wouldn't care *
539
00:32:08,694 --> 00:32:14,266
* Had I not the fortune
To be shown the history... *
540
00:32:14,266 --> 00:32:16,835
Bobby is adorable!
541
00:32:16,835 --> 00:32:18,971
He is, isn't he?
In his Bobby way.
542
00:32:18,971 --> 00:32:20,973
Why are all
the good ones gay?
543
00:32:20,973 --> 00:32:22,508
Bobby's not gay.
544
00:32:22,508 --> 00:32:25,844
Well...it's hard to say
exactly what Bobby is.
545
00:32:25,844 --> 00:32:27,879
You want another beer?
546
00:32:27,879 --> 00:32:29,415
Yeah.
547
00:32:29,415 --> 00:32:33,352
* We're soaked
All the same *
548
00:32:33,352 --> 00:32:35,988
* Questioning what
We've always known *
549
00:32:35,988 --> 00:32:37,856
Come on! Whoo!
550
00:32:37,856 --> 00:32:39,791
* Here I reconcile *
551
00:32:39,791 --> 00:32:42,394
* The difference between *
552
00:32:43,729 --> 00:32:46,032
* My concern... *
553
00:32:47,133 --> 00:32:49,135
Tomorrow, I'm taking you
up to Central Park.
554
00:32:49,135 --> 00:32:50,469
Inside a week,
555
00:32:50,469 --> 00:32:52,471
you'll have the whole city
figured out.
556
00:32:52,471 --> 00:32:54,340
Hey, man.
557
00:32:54,340 --> 00:32:55,974
What?
558
00:32:55,974 --> 00:32:57,176
You got a tattoo.
559
00:32:57,176 --> 00:32:59,378
Oh.
Yeah, years ago at NYU.
560
00:32:59,378 --> 00:33:01,680
I thought I could be
the kind of person
561
00:33:01,680 --> 00:33:02,881
who'd have a tattoo.
562
00:33:02,881 --> 00:33:05,351
Cool.
563
00:33:05,351 --> 00:33:06,585
Bobby...
564
00:33:06,585 --> 00:33:07,786
Uh-huh?
565
00:33:07,786 --> 00:33:11,823
I feel like there are things
we should talk about...
566
00:33:11,823 --> 00:33:14,993
but I'm not sure what to say.
567
00:33:14,993 --> 00:33:16,362
What things?
568
00:33:17,129 --> 00:33:18,830
[LAUGHS]
569
00:33:18,830 --> 00:33:20,299
You know, when we were kids...
570
00:33:20,299 --> 00:33:23,102
What we used to do.
571
00:33:23,102 --> 00:33:24,636
Oh.
572
00:33:24,636 --> 00:33:27,306
Man, we were kids.
573
00:33:32,444 --> 00:33:34,780
So, um...
574
00:33:34,780 --> 00:33:37,316
are you seeing anyone
in Cleveland?
575
00:33:37,316 --> 00:33:38,617
Nah.
576
00:33:38,617 --> 00:33:43,089
I was just, you know,
working, hanging out.
577
00:33:46,292 --> 00:33:48,127
How about you?
578
00:33:48,127 --> 00:33:49,795
You seeing anybody?
579
00:33:49,795 --> 00:33:51,763
No.
580
00:33:51,763 --> 00:33:54,533
No one in particular.
581
00:33:58,570 --> 00:34:00,572
[***]
582
00:34:05,977 --> 00:34:07,246
Hey, man.
583
00:34:07,246 --> 00:34:10,549
Look what someone
was throwing out.
584
00:34:10,549 --> 00:34:12,151
Hey, Leonard C.
585
00:34:12,151 --> 00:34:13,385
Right out there
on the street
586
00:34:13,385 --> 00:34:15,154
along with some
dead spider plants
587
00:34:15,154 --> 00:34:16,188
and macramé.
588
00:34:16,188 --> 00:34:17,289
How many times
589
00:34:17,289 --> 00:34:18,990
did we get stoned
to this?
590
00:34:18,990 --> 00:34:20,792
I lost count.
591
00:34:22,428 --> 00:34:23,662
Hey, man,
I'm making lasagna.
592
00:34:23,662 --> 00:34:25,597
We could knock off
a bottle of Chianti
593
00:34:25,597 --> 00:34:28,867
and listen to "Suzanne,"
like, 10 times.
594
00:34:28,867 --> 00:34:31,036
Sorry, I've got
a date.
595
00:34:31,036 --> 00:34:32,338
No problemo.
596
00:34:32,338 --> 00:34:33,939
Save some for me.
597
00:34:33,939 --> 00:34:35,374
Uh-huh.
598
00:34:37,476 --> 00:34:40,078
You have to promise
to make this,
599
00:34:40,078 --> 00:34:41,347
at most, once a year.
600
00:34:41,347 --> 00:34:42,648
Bobby, if I weigh
300 pounds,
601
00:34:42,648 --> 00:34:44,550
I won't be able
to get up the stairs.
602
00:34:44,550 --> 00:34:46,652
Too bad Jonathan
has to miss it.
603
00:34:46,652 --> 00:34:51,490
Well...Jonathan
has other priorities.
604
00:34:51,490 --> 00:34:54,226
And it was the best.
We were out of our minds.
605
00:34:54,226 --> 00:34:56,027
JONATHAN:
You had a good time?
606
00:34:56,027 --> 00:34:58,330
Oh, the best.
The best.
607
00:34:58,330 --> 00:35:01,500
You know how sometimes it seems
like the DJ knows you?
608
00:35:01,500 --> 00:35:03,034
Uh-huh.
609
00:35:03,034 --> 00:35:05,103
That's what
I'm talking about.
610
00:35:05,103 --> 00:35:07,639
[LEONARD COHEN'S "SUZANNE"
PLAYING]
611
00:35:07,639 --> 00:35:11,310
* Suzanne takes you down... *
612
00:35:11,310 --> 00:35:13,979
This is
one of my sadness albums.
613
00:35:13,979 --> 00:35:15,681
After my divorce.
614
00:35:15,681 --> 00:35:16,948
You were married?
615
00:35:16,948 --> 00:35:18,917
Years ago.
616
00:35:18,917 --> 00:35:22,053
He was a sadistic drug addict,
617
00:35:22,053 --> 00:35:23,722
and I was, um...
618
00:35:23,722 --> 00:35:27,092
well, a masochistic
aspiring drug addict.
619
00:35:27,092 --> 00:35:28,460
It made sense
at the time.
620
00:35:28,460 --> 00:35:29,861
Where did you meet him?
621
00:35:29,861 --> 00:35:32,198
Want a real laugh? Woodstock.
622
00:35:32,198 --> 00:35:33,899
You were at Woodstock?
623
00:35:33,899 --> 00:35:36,368
Like...the concert?
624
00:35:36,368 --> 00:35:39,238
Well, I don't tell just anybody,
Bobby.
625
00:35:39,238 --> 00:35:41,340
What was it like?
Muddy.
626
00:35:41,340 --> 00:35:43,709
You never seen so much mud.
I felt like a pig.
627
00:35:43,709 --> 00:35:46,178
I was attracted to Denny
because he had a huge bar
628
00:35:46,178 --> 00:35:47,746
of Lifebuoy soap
down at the pond.
629
00:35:47,746 --> 00:35:50,649
Yow.
630
00:35:50,649 --> 00:35:51,550
Hey.
631
00:35:51,550 --> 00:35:53,552
Have you ever heard Steve Reich?
632
00:35:53,552 --> 00:35:54,620
No.
633
00:35:54,620 --> 00:35:56,388
It's one of my favorites.
Listen.
634
00:35:56,388 --> 00:35:58,324
I just sort of catch
635
00:35:58,324 --> 00:36:00,125
whatever happens
to blow through.
636
00:36:00,125 --> 00:36:01,593
["SUZANNE" CUTS OFF]
637
00:36:04,696 --> 00:36:08,467
[STEVE REICH'S "SECTION VI FROM
MUSIC FOR 18 MUSICIANS" PLAYING]
638
00:36:16,375 --> 00:36:18,910
["SECTION VI FROM MUSIC
FOR 18 MUSICIANS" CONTINUES]
639
00:36:32,424 --> 00:36:33,959
[DOOR CLOSES]
640
00:36:33,959 --> 00:36:35,394
Hey, beauties.
641
00:36:35,394 --> 00:36:37,396
CLARE:
Hello, dear.
642
00:36:37,396 --> 00:36:38,897
You're home early.
643
00:36:38,897 --> 00:36:41,800
Yeah, I was having
a little less than maximum fun.
644
00:36:41,800 --> 00:36:43,101
Well, as you know,
645
00:36:43,101 --> 00:36:45,737
we always leave
the porch light on for you.
646
00:36:45,737 --> 00:36:47,773
Love that.
647
00:36:47,773 --> 00:36:49,908
Jon, Jonnie,
have you heard this guy?
648
00:36:49,908 --> 00:36:51,009
Steve Reich.
649
00:36:51,009 --> 00:36:52,210
Oh. Sure.
650
00:36:52,210 --> 00:36:53,479
He's great. He's amazing.
651
00:36:53,479 --> 00:36:55,914
He's just... He's...
652
00:36:58,149 --> 00:37:00,218
Where'd you find him,
anyway?
653
00:37:00,218 --> 00:37:01,253
He found me.
654
00:37:01,253 --> 00:37:02,454
[LAUGHS]
655
00:37:02,454 --> 00:37:04,089
Well, he's
a welcome addition
656
00:37:04,089 --> 00:37:05,657
to the household.
657
00:37:05,657 --> 00:37:08,159
Bobby, you're gonna have to
find a job, aren't you?
658
00:37:08,159 --> 00:37:09,495
Well, I'm a baker.
659
00:37:09,495 --> 00:37:11,397
You think a New York bakery
would hire me?
660
00:37:11,397 --> 00:37:12,831
Honey, in New York,
661
00:37:12,831 --> 00:37:14,833
someone will pay you
to do just about anything.
662
00:37:14,833 --> 00:37:16,802
I mean, if I can make a living
making hats...
663
00:37:16,802 --> 00:37:19,004
She doesn't exactly
make a living making hats.
664
00:37:19,004 --> 00:37:21,373
She picks up a little change
that way.
665
00:37:21,373 --> 00:37:22,941
That is not true.
666
00:37:22,941 --> 00:37:25,210
I do have some money left over
from my grandfather,
667
00:37:25,210 --> 00:37:28,179
but I've stashed it away
for when the baby comes.
668
00:37:28,179 --> 00:37:29,515
You're having a baby?
669
00:37:29,515 --> 00:37:30,882
Didn't Jonathan
tell you?
670
00:37:30,882 --> 00:37:32,818
It, uh...
671
00:37:32,818 --> 00:37:33,985
It hasn't come up.
672
00:37:33,985 --> 00:37:35,587
I didn't know you two were, um--
673
00:37:35,587 --> 00:37:37,423
Lovers? We're not.
674
00:37:37,423 --> 00:37:39,391
Most parents aren't lovers.
Mine weren't.
675
00:37:39,391 --> 00:37:42,628
I know this must sound
a little...
676
00:37:42,628 --> 00:37:43,795
A little what,
darling?
677
00:37:43,795 --> 00:37:45,431
A little free?
A little great?
678
00:37:45,431 --> 00:37:47,399
A little like insisting
on our own happiness,
679
00:37:47,399 --> 00:37:50,135
even if it's not what
people ordinarily do?
680
00:37:50,135 --> 00:37:52,438
Well...
681
00:37:52,438 --> 00:37:54,573
Babies.
682
00:37:54,573 --> 00:37:57,343
I mean, hey,
let's have a dozen.
683
00:37:57,343 --> 00:37:59,010
[BOTH LAUGH]
684
00:38:18,397 --> 00:38:20,198
Shit, you scared me.
685
00:38:20,198 --> 00:38:21,400
Sorry, man.
686
00:38:21,400 --> 00:38:23,902
What are you doing?
687
00:38:23,902 --> 00:38:27,373
I get up and walk around
in the dark sometimes.
688
00:38:27,373 --> 00:38:30,141
Does that
weird you out?
689
00:38:30,141 --> 00:38:30,876
No.
690
00:38:30,876 --> 00:38:32,243
I don't know.
691
00:38:32,243 --> 00:38:34,913
When the place is all dark...
692
00:38:34,913 --> 00:38:38,984
When you and Clare
have gone to sleep,
693
00:38:38,984 --> 00:38:40,586
and I'm awake...
694
00:38:40,586 --> 00:38:44,356
it's like being alive
and being dead
695
00:38:44,356 --> 00:38:46,191
at the same time.
696
00:38:46,191 --> 00:38:47,726
You know?
697
00:38:47,726 --> 00:38:51,563
It's this sort of
halfway thing,
698
00:38:51,563 --> 00:38:53,932
where the people who are alive
are dreaming,
699
00:38:53,932 --> 00:38:57,936
and the people who are dead
are...
700
00:38:57,936 --> 00:39:00,939
where they are.
701
00:39:02,307 --> 00:39:04,643
And I'm here...
702
00:39:04,643 --> 00:39:06,912
in the dark and the quiet.
703
00:39:13,485 --> 00:39:15,086
You want some water?
704
00:39:17,155 --> 00:39:19,391
Sure.
705
00:39:27,966 --> 00:39:29,501
[SIGHS]
706
00:39:31,903 --> 00:39:34,606
Hey...
707
00:39:34,606 --> 00:39:37,409
Are you and Clare
really having a baby?
708
00:39:37,409 --> 00:39:39,511
Oh, God.
709
00:39:39,511 --> 00:39:41,980
I don't know.
710
00:39:41,980 --> 00:39:43,982
We've been
talking about it.
711
00:39:43,982 --> 00:39:47,819
It's something
she really wants.
712
00:39:47,819 --> 00:39:49,421
[SIGHS]
713
00:39:49,421 --> 00:39:52,390
[CHUCKLES SOFTLY]
714
00:39:53,258 --> 00:39:55,861
[***]
715
00:39:57,596 --> 00:40:01,366
I like Clare.
716
00:40:01,366 --> 00:40:03,602
So do I.
717
00:40:04,636 --> 00:40:06,137
[CAR HORN HONKS]
718
00:40:06,137 --> 00:40:08,173
Bye, Lacey.
See you.
719
00:40:11,943 --> 00:40:13,845
We can take it from
there if we need to...
720
00:40:13,845 --> 00:40:15,413
Perfect.
And on the Thursday ad--
721
00:40:15,413 --> 00:40:17,415
Oh, shit, I gotta go.
Can you, uh--?
722
00:40:17,415 --> 00:40:19,050
Yeah, yeah, I got it.
723
00:40:19,050 --> 00:40:20,351
Thank you.
724
00:40:20,351 --> 00:40:21,419
Bye, Jonathan.
725
00:40:21,419 --> 00:40:22,754
Bye.
726
00:40:26,291 --> 00:40:28,760
MAN:
"Don't let it worry you,"
said the cameraman.
727
00:40:28,760 --> 00:40:30,562
"Even De Mille
couldn't see anything
728
00:40:30,562 --> 00:40:31,863
looking through
the wrong end,"
729
00:40:31,863 --> 00:40:33,031
so that was
the first--
730
00:40:33,031 --> 00:40:34,866
Don't let me
kill the point.
731
00:40:34,866 --> 00:40:36,401
Or isn't it a story
for grown-ups?
732
00:40:36,401 --> 00:40:37,435
You've heard it.
733
00:40:37,435 --> 00:40:38,904
About the time
I looked
734
00:40:38,904 --> 00:40:40,872
through the wrong end
of the camera finder.
735
00:40:40,872 --> 00:40:42,273
Remind me to tell you
about the time
736
00:40:42,273 --> 00:40:44,743
I looked into the heart
of an artichoke.
737
00:40:51,817 --> 00:40:55,020
Hey...
is your name Dirk?
738
00:40:55,020 --> 00:40:57,322
No, I'm Jonathan.
739
00:40:57,322 --> 00:40:59,858
Oh. I'm sorry, I just...
740
00:40:59,858 --> 00:41:02,528
you look like
someone I know named Dirk.
741
00:41:02,528 --> 00:41:04,596
I'm Wes.
JONATHAN: Hey, Wes.
742
00:41:04,596 --> 00:41:07,499
These are my friends,
Clare...
743
00:41:07,499 --> 00:41:08,534
and Bobby.
744
00:41:08,534 --> 00:41:09,601
Pleasure, Wes.
Hey.
745
00:41:09,601 --> 00:41:10,769
So, Jonathan,
746
00:41:10,769 --> 00:41:12,270
Bobby and I'll
see you later.
747
00:41:12,270 --> 00:41:14,506
I thought we were all
having dinner together.
748
00:41:14,506 --> 00:41:16,675
All right.
I'll see you later.
749
00:41:19,878 --> 00:41:20,779
Yow.
750
00:41:20,779 --> 00:41:22,848
Do you know what I think?
751
00:41:22,848 --> 00:41:25,316
Now, can Clare be
absolutely honest with you?
752
00:41:25,316 --> 00:41:26,384
Uh-huh.
753
00:41:26,384 --> 00:41:28,186
I think you need
a new haircut.
754
00:41:28,186 --> 00:41:30,288
Really?
755
00:41:30,288 --> 00:41:32,123
Mm. You're so handsome,
756
00:41:32,123 --> 00:41:33,759
and that hippie do
757
00:41:33,759 --> 00:41:36,762
does absolutely
nothing for you.
758
00:41:36,762 --> 00:41:39,364
I don't know.
759
00:41:39,364 --> 00:41:40,599
I never really,
you know,
760
00:41:40,599 --> 00:41:42,000
think about it.
761
00:41:42,000 --> 00:41:43,434
Well, I do.
762
00:41:43,434 --> 00:41:44,703
See, here's the thing.
763
00:41:44,703 --> 00:41:47,238
You don't quite
look like yourself this way.
764
00:41:47,238 --> 00:41:48,907
You know
what I'm saying?
765
00:41:48,907 --> 00:41:51,543
If you walk around looking like
someone other than who you are,
766
00:41:51,543 --> 00:41:55,013
you could end up getting the
wrong job, the wrong friends,
who knows what all.
767
00:41:55,013 --> 00:41:57,348
You could end up
with someone else's whole life.
768
00:41:57,348 --> 00:41:59,117
I think this is my life.
769
00:41:59,117 --> 00:42:01,452
It doesn't seem
like somebody else's.
770
00:42:01,452 --> 00:42:03,154
Check.
771
00:42:03,154 --> 00:42:04,856
* They can't hurt you now *
772
00:42:04,856 --> 00:42:06,725
* Can't hurt you now *
773
00:42:06,725 --> 00:42:10,495
* Can't hurt you now *
774
00:42:10,495 --> 00:42:14,766
* Because the night
Belongs to lovers *
775
00:42:14,766 --> 00:42:18,804
* Because the night
Belongs to lust *
776
00:42:18,804 --> 00:42:21,573
* Because the night... *
777
00:42:21,573 --> 00:42:23,642
What do you think?
778
00:42:25,410 --> 00:42:26,612
I look so...
779
00:42:26,612 --> 00:42:28,479
Dangerous?
Sexy?
780
00:42:28,479 --> 00:42:31,216
Stripped-down,
ready for action?
781
00:42:31,216 --> 00:42:33,051
That's not what I was thinking,
exactly.
782
00:42:33,051 --> 00:42:36,087
Well, you are definitely
gonna start turning heads
783
00:42:36,087 --> 00:42:37,422
around here now.
784
00:42:37,422 --> 00:42:39,791
Bobby...
785
00:42:39,791 --> 00:42:42,227
What do you like
about me?
786
00:42:42,227 --> 00:42:44,029
What?
787
00:42:44,029 --> 00:42:46,632
Do you...
788
00:42:49,400 --> 00:42:50,702
Do you like me?
789
00:42:50,702 --> 00:42:51,870
I like you.
790
00:42:51,870 --> 00:42:53,839
Of course I like you.
791
00:42:53,839 --> 00:42:56,675
I mean, could you...
792
00:42:56,675 --> 00:42:59,911
You know, do you have...
793
00:43:01,146 --> 00:43:02,113
God, I can't believe
794
00:43:02,113 --> 00:43:04,349
you're gonna
make me say it.
795
00:43:08,620 --> 00:43:10,255
Do you think I'm attractive?
796
00:43:10,255 --> 00:43:12,423
Oh. I, uh...
797
00:43:12,423 --> 00:43:16,795
That's what I thought
you were gonna ask.
798
00:43:16,795 --> 00:43:20,732
And, yes, I...
Absolutely, I do.
799
00:43:24,135 --> 00:43:25,771
Good.
800
00:43:25,771 --> 00:43:28,373
That's good.
801
00:43:33,712 --> 00:43:35,947
Well...
802
00:43:35,947 --> 00:43:38,684
there's just no smooth
or sophisticated way to do this,
803
00:43:38,684 --> 00:43:40,118
is there?
804
00:43:47,693 --> 00:43:48,927
Clare...
805
00:43:48,927 --> 00:43:50,161
Shh, shh, shh, shh.
806
00:43:50,161 --> 00:43:51,629
No, listen.
807
00:43:51,629 --> 00:43:55,100
You talk too much, darling,
and if you don't shut up,
808
00:43:55,100 --> 00:43:57,335
I will come to my senses
and realize
809
00:43:57,335 --> 00:44:00,105
how utterly stupid
and self-destructive
this is.
810
00:44:00,105 --> 00:44:02,007
I have to tell you,
I've never...
811
00:44:02,007 --> 00:44:05,410
you know,
done this before.
812
00:44:07,412 --> 00:44:08,513
Pardon me?
813
00:44:08,513 --> 00:44:10,115
I've never...
814
00:44:10,115 --> 00:44:12,283
you know...
815
00:44:12,283 --> 00:44:14,419
Never?
816
00:44:14,419 --> 00:44:15,721
No.
817
00:44:15,721 --> 00:44:18,757
Does that freak you out?
818
00:44:18,757 --> 00:44:21,059
No.
819
00:44:21,059 --> 00:44:23,594
I mean, yes, of course
it freaks me out!
820
00:44:23,594 --> 00:44:25,797
Jesus Christ.
821
00:44:27,065 --> 00:44:29,434
I guess maybe
we should stop.
822
00:44:30,635 --> 00:44:32,170
Maybe.
823
00:44:33,939 --> 00:44:36,307
Because, you know...
824
00:44:37,709 --> 00:44:40,511
I may not be the most, like...
825
00:44:40,511 --> 00:44:43,414
adept.
826
00:44:44,582 --> 00:44:46,351
Oh, honey.
827
00:44:46,351 --> 00:44:50,856
You think I'm upset
because you might not be adept?
828
00:44:50,856 --> 00:44:52,758
Is that
what you think?
829
00:44:52,758 --> 00:44:55,761
No.
830
00:44:55,761 --> 00:44:59,931
I guess.
831
00:45:02,400 --> 00:45:06,938
Okay...junior.
832
00:45:06,938 --> 00:45:10,876
Mama's gonna teach you
a thing or two.
833
00:45:10,876 --> 00:45:12,577
Are you nervous?
834
00:45:12,577 --> 00:45:14,813
Uh-huh.
835
00:45:14,813 --> 00:45:17,082
Don't be.
836
00:45:17,082 --> 00:45:21,787
This is the most natural thing
in the world.
837
00:45:26,191 --> 00:45:29,027
All right.
838
00:45:45,911 --> 00:45:50,581
[GRUNTS]
839
00:45:50,581 --> 00:45:53,318
[SOBBING]
840
00:46:01,459 --> 00:46:02,961
It's all right.
841
00:46:17,175 --> 00:46:18,176
[DOOR OPENS]
842
00:46:18,176 --> 00:46:19,911
JONATHAN [MUFFLED]:
Hey!
843
00:46:19,911 --> 00:46:22,113
Sorry I missed dinner.
844
00:46:22,113 --> 00:46:24,449
Where is everybody?
845
00:46:31,422 --> 00:46:34,159
[***]
846
00:46:38,263 --> 00:46:39,965
[DOOR SLAMS]
847
00:47:00,185 --> 00:47:02,387
Hey.
848
00:47:09,227 --> 00:47:11,062
Jonnie...
849
00:47:13,098 --> 00:47:14,699
Are you okay?
850
00:47:14,699 --> 00:47:16,734
Mm-hmm.
851
00:47:16,734 --> 00:47:18,569
Are you okay?
852
00:47:18,569 --> 00:47:21,172
I guess.
853
00:47:23,641 --> 00:47:25,343
You should go back
to Clare.
854
00:47:25,343 --> 00:47:27,112
Nah, man.
855
00:47:27,112 --> 00:47:30,748
I don't want to
leave you alone.
856
00:47:30,748 --> 00:47:32,450
I mean...
857
00:47:35,954 --> 00:47:38,389
[EXHALES SLOWLY]
858
00:47:38,389 --> 00:47:42,427
You should...
go back to Clare.
859
00:47:42,427 --> 00:47:43,929
Really.
860
00:47:46,797 --> 00:47:48,466
Bobby?
861
00:47:54,172 --> 00:47:57,008
[***]
862
00:48:14,692 --> 00:48:15,793
Hey.
863
00:48:15,793 --> 00:48:16,928
Bobby, wakey, wakey.
864
00:48:16,928 --> 00:48:18,129
Oops!
865
00:48:18,129 --> 00:48:19,564
I am not here.
You never saw me.
866
00:48:19,564 --> 00:48:21,432
I'm just the cleaning lady.
So sorry.
867
00:48:21,432 --> 00:48:22,267
You were in bed.
868
00:48:22,267 --> 00:48:24,469
We tucked you in
at 2 a.m.
869
00:48:24,469 --> 00:48:26,304
I went out again.
870
00:48:26,304 --> 00:48:27,372
Fun?
871
00:48:27,372 --> 00:48:28,606
Sort of.
872
00:48:28,606 --> 00:48:30,208
Potential?
873
00:48:30,208 --> 00:48:32,543
I don't think so.
874
00:48:32,543 --> 00:48:35,246
[PEOPLE CONVERSING
IN HUSHED TONES]
875
00:48:40,651 --> 00:48:41,819
[SIGHS]
876
00:48:41,819 --> 00:48:44,222
So, what'll we
do now--? Oops.
877
00:48:44,222 --> 00:48:46,057
See you later, babies.
Jonnie...
878
00:48:46,057 --> 00:48:47,458
Oh, it's
entirely fine.
879
00:48:47,458 --> 00:48:50,128
There's a whole world
full of art boys just outside.
880
00:48:50,128 --> 00:48:52,330
Jonathan...
No worries.
881
00:48:52,330 --> 00:48:54,265
Love you.
882
00:49:04,042 --> 00:49:07,212
[MOZART'S "SOAVE SIA IL VENTO"
PLAYING]
883
00:49:22,827 --> 00:49:23,961
Hey, man.
884
00:49:23,961 --> 00:49:25,463
What are you doing
up here?
885
00:49:25,463 --> 00:49:28,033
Some queen next door's
got Mozart cranked.
886
00:49:28,033 --> 00:49:29,600
I couldn't
tear myself away.
887
00:49:29,600 --> 00:49:31,236
Opera, huh?
888
00:49:39,210 --> 00:49:40,645
Clare loves you.
889
00:49:42,180 --> 00:49:43,514
I love Clare.
890
00:49:43,514 --> 00:49:47,552
Doesn't this all seem
sort of strange?
891
00:49:47,552 --> 00:49:48,686
No, man.
892
00:49:48,686 --> 00:49:50,121
It's perfect.
893
00:49:50,121 --> 00:49:54,225
Just like this.
894
00:49:57,162 --> 00:49:59,264
Bobby, I'm starting
to feel a little extra.
895
00:49:59,264 --> 00:50:02,200
You're essential, man.
896
00:50:02,200 --> 00:50:05,136
[CHUCKLES]
897
00:50:05,136 --> 00:50:06,637
Mm-mm.
898
00:50:10,775 --> 00:50:13,744
Hey. Let's dance.
899
00:50:15,012 --> 00:50:17,014
You can't dance
to opera.
900
00:50:17,014 --> 00:50:19,784
You can dance to anything.
901
00:50:54,585 --> 00:50:56,421
What are you doing?
902
00:50:56,421 --> 00:50:59,957
A little kiss
between brothers.
903
00:50:59,957 --> 00:51:02,793
Nothing wrong
with that.
904
00:51:42,833 --> 00:51:44,802
Jon?
905
00:51:44,802 --> 00:51:46,437
Jonnie?
906
00:51:51,342 --> 00:51:54,612
Clare! Clare, wake up!
907
00:51:56,181 --> 00:51:57,848
What?
908
00:52:04,054 --> 00:52:05,190
[SIGHS]
909
00:52:05,190 --> 00:52:07,192
[WHISPERS]
Jonathan...
910
00:52:07,192 --> 00:52:08,793
you asshole!
911
00:52:08,793 --> 00:52:10,261
God.
912
00:52:10,261 --> 00:52:11,862
We gotta find him.
913
00:52:11,862 --> 00:52:13,898
Honey, he isn't lost.
914
00:52:13,898 --> 00:52:15,633
He left.
915
00:52:18,369 --> 00:52:19,837
It's my fault.
916
00:52:19,837 --> 00:52:22,707
This is not true.
917
00:52:22,707 --> 00:52:26,477
No, you don't...
You don't understand.
918
00:52:26,477 --> 00:52:27,678
Shh.
919
00:52:27,678 --> 00:52:31,249
Bobby, this is a problem
of Jonathan's.
920
00:52:31,249 --> 00:52:33,418
Trust me.
921
00:52:33,418 --> 00:52:35,553
There's something
fucked up about me.
922
00:52:35,553 --> 00:52:37,888
There is nothing fucked up
about you.
923
00:52:40,291 --> 00:52:42,760
You don't know.
924
00:52:43,894 --> 00:52:44,929
ALICE: Hello?
925
00:52:44,929 --> 00:52:46,096
Hi, Alice?
926
00:52:46,096 --> 00:52:47,265
Bobby,
is that you, honey?
927
00:52:47,265 --> 00:52:48,833
Listen,
I don't want to worry you,
928
00:52:48,833 --> 00:52:51,202
but I was wondering,
have you heard from Jonathan?
929
00:52:51,202 --> 00:52:53,170
Oh, yeah, of course.
He's right here.
930
00:52:53,170 --> 00:52:54,272
Do you want
to talk to him?
931
00:52:54,272 --> 00:52:56,006
He's there?
932
00:52:56,006 --> 00:52:59,344
Great. Yeah, put him on.
933
00:52:59,344 --> 00:53:00,711
Bobby, I'm sorry.
934
00:53:00,711 --> 00:53:03,348
It looks like he's
gone to bed already,
935
00:53:03,348 --> 00:53:05,483
but I'll tell him
you called, okay?
936
00:53:05,483 --> 00:53:07,385
Tell him Clare and I
are fine, okay?
937
00:53:07,385 --> 00:53:09,654
Okay, sweetheart,
I will.
938
00:53:09,654 --> 00:53:11,589
Bye-bye.
939
00:53:11,589 --> 00:53:15,226
[DUNCAN SHEIK'S
"SOMETHING SOMEWHERE" PLAYING]
940
00:53:17,428 --> 00:53:19,830
* Still, you're near *
941
00:53:21,432 --> 00:53:24,535
* Still, you call *
942
00:53:25,470 --> 00:53:28,739
* The fears and sighs *
943
00:53:28,739 --> 00:53:32,277
* I hear them all *
944
00:53:35,212 --> 00:53:38,816
* Like those Christmastimes *
945
00:53:38,816 --> 00:53:42,453
* When we would not sleep *
946
00:53:42,453 --> 00:53:46,156
* Just lay there
Warm and proud *
947
00:53:46,156 --> 00:53:50,861
* All your wishes
For something somewhere *
948
00:53:52,430 --> 00:53:56,100
* And it's never far *
949
00:53:56,100 --> 00:54:00,705
* Oh, what all we were *
950
00:54:00,705 --> 00:54:03,274
* All that's changing now *
951
00:54:03,274 --> 00:54:08,313
* All your wishes
For something somewhere *
952
00:54:10,881 --> 00:54:13,818
* Through this different town *
953
00:54:13,818 --> 00:54:17,655
* With its different streets *
954
00:54:18,823 --> 00:54:24,329
* Still, the thought of you *
955
00:54:26,364 --> 00:54:27,765
Do you like it here?
956
00:54:27,765 --> 00:54:31,302
Well...
here I can...
957
00:54:31,302 --> 00:54:34,372
more or less,
breathe the air.
958
00:54:34,372 --> 00:54:37,375
And your mother's
learned
959
00:54:37,375 --> 00:54:39,377
how to make
blue margaritas.
960
00:54:39,377 --> 00:54:41,779
[LABORED BREATHING]
961
00:54:41,779 --> 00:54:46,884
Whoever expected to end up
living in the desert?
962
00:54:46,884 --> 00:54:52,022
Yeah, whoever expects
to end up living anywhere?
963
00:54:54,258 --> 00:54:57,061
That's...too deep for me.
964
00:54:58,329 --> 00:55:00,898
* Something somewhere *
965
00:55:02,266 --> 00:55:06,303
* And what's left behind *
966
00:55:06,303 --> 00:55:10,908
* When each evening ends? *
967
00:55:10,908 --> 00:55:14,412
* Roads to where we've been *
968
00:55:14,412 --> 00:55:15,946
* All your wishes... *
969
00:55:15,946 --> 00:55:16,981
How's that?
970
00:55:16,981 --> 00:55:19,016
Looks a little bit
like me, doesn't it?
971
00:55:19,016 --> 00:55:20,317
[TELEPHONE RINGING]
972
00:55:20,317 --> 00:55:22,219
We're not speaking
to anybody right now.
973
00:55:22,219 --> 00:55:23,388
[ANSWERING MACHINE CLICKS]
974
00:55:23,388 --> 00:55:24,722
BOBBY'S VOICE:
Happy holidays.
975
00:55:24,722 --> 00:55:26,223
Celebrate,
all you people.
976
00:55:26,223 --> 00:55:27,525
[MACHINE BEEPS]
977
00:55:27,525 --> 00:55:29,093
ALICE:
Hello, Bobby.
This is Alice.
978
00:55:29,093 --> 00:55:31,762
Sweetheart, there's something
I have to tell you.
979
00:55:31,762 --> 00:55:36,701
* All your wishes
For something somewhere *
980
00:55:42,373 --> 00:55:44,575
Oh, look at you.
981
00:55:44,575 --> 00:55:47,778
And this is Clare.
982
00:55:47,778 --> 00:55:49,279
Oh, Clare.
983
00:55:49,279 --> 00:55:51,682
So wonderful
to finally meet you.
984
00:55:51,682 --> 00:55:53,418
Thanks for coming.
985
00:55:53,418 --> 00:55:55,486
Thank you
for having me.
986
00:55:55,486 --> 00:55:58,389
Alice, sorry.
987
00:56:02,993 --> 00:56:05,162
[DISHES CLATTERING]
988
00:56:05,162 --> 00:56:06,931
Alice?
989
00:56:06,931 --> 00:56:08,265
So clumsy.
990
00:56:08,265 --> 00:56:09,400
I'll get it.
991
00:56:09,400 --> 00:56:10,601
Oh, it's all right.
992
00:56:10,601 --> 00:56:13,471
They cost $1.98
at K-Mart.
993
00:56:15,740 --> 00:56:16,574
Oh...
994
00:56:16,574 --> 00:56:17,942
[DISH SHATTERS]
995
00:56:23,681 --> 00:56:26,083
Alice?
996
00:56:27,618 --> 00:56:29,319
Do something for me.
997
00:56:29,319 --> 00:56:30,721
Anything.
998
00:56:30,721 --> 00:56:33,290
Hold me.
999
00:56:33,290 --> 00:56:35,560
Just hold me.
1000
00:56:37,462 --> 00:56:39,430
Okay.
1001
00:56:42,099 --> 00:56:44,101
Tighter.
1002
00:56:46,637 --> 00:56:50,174
Don't be gentle with me.
1003
00:56:50,174 --> 00:56:52,176
Squeeze me harder.
1004
00:56:52,176 --> 00:56:53,744
Harder.
1005
00:56:53,744 --> 00:56:57,114
Make me feel like
you're breaking my ribs.
1006
00:56:57,114 --> 00:57:00,217
Oh, God...
I can't.
1007
00:57:00,217 --> 00:57:02,520
I don't wanna hurt you.
1008
00:57:13,564 --> 00:57:16,033
I love you.
1009
00:57:26,276 --> 00:57:27,512
You're an angel.
1010
00:57:27,512 --> 00:57:28,813
JONATHAN: Mom?
1011
00:57:28,813 --> 00:57:32,850
I'll be right there,
honey.
1012
00:57:40,925 --> 00:57:44,028
JONATHAN:
Anybody want a drink?
1013
00:57:44,028 --> 00:57:45,963
BOBBY: Okay, sure.
1014
00:57:45,963 --> 00:57:48,132
CLARE: Okay.
1015
00:57:48,132 --> 00:57:50,234
Hey.
1016
00:57:50,234 --> 00:57:53,538
I'm sorry about--
1017
00:57:53,538 --> 00:57:55,573
Well...all this.
1018
00:57:55,573 --> 00:57:56,774
I, uh...
1019
00:57:56,774 --> 00:57:58,543
I knew I'd see you both again.
1020
00:57:58,543 --> 00:58:00,077
I just imagined...
1021
00:58:00,077 --> 00:58:01,746
well...
1022
00:58:01,746 --> 00:58:04,014
different circumstances.
1023
00:58:04,014 --> 00:58:06,283
It's okay.
1024
00:58:06,283 --> 00:58:07,885
It's okay.
1025
00:58:13,057 --> 00:58:14,424
Ned, man.
1026
00:58:14,424 --> 00:58:16,160
He was a trip.
1027
00:58:17,862 --> 00:58:19,730
He was like
my father too.
1028
00:58:19,730 --> 00:58:21,465
You would have
loved him, Clare.
1029
00:58:21,465 --> 00:58:22,567
CLARE:
I'm sure.
1030
00:58:22,567 --> 00:58:24,134
Bobby?
1031
00:58:24,134 --> 00:58:28,839
If you want my family so badly,
I hereby bequeath them to you.
1032
00:58:28,839 --> 00:58:31,075
No. No, better yet,
1033
00:58:31,075 --> 00:58:34,444
I hereby bequeath you
my whole, entire life.
1034
00:58:34,444 --> 00:58:35,646
Be me.
1035
00:58:35,646 --> 00:58:38,082
I hereby dub you
Jonathan Glover.
1036
00:58:38,082 --> 00:58:41,218
Tomorrow, when they cremate
my father's body,
1037
00:58:41,218 --> 00:58:42,452
you can be the son,
1038
00:58:42,452 --> 00:58:44,121
and I'll be
the best friend.
1039
00:58:44,121 --> 00:58:45,690
You can come back
from the service
1040
00:58:45,690 --> 00:58:47,224
and you can console my mother.
1041
00:58:47,224 --> 00:58:48,759
Jonathan, stop it.
1042
00:58:48,759 --> 00:58:50,828
Stop it.
You're better at it than I am.
1043
00:58:50,828 --> 00:58:52,930
You're better qualified.
So go, go at it.
1044
00:58:52,930 --> 00:58:55,032
Be their son,
with my blessings.
1045
00:58:55,032 --> 00:58:56,701
Listen to me,
you little shit.
1046
00:58:56,701 --> 00:58:58,068
All he's ever done
is worship you,
1047
00:58:58,068 --> 00:58:59,970
and all you've ever done
is walk out on him.
1048
00:58:59,970 --> 00:59:01,639
Don't you dare
speak to him like that,
1049
00:59:01,639 --> 00:59:03,073
you hear me?
1050
00:59:03,073 --> 00:59:05,009
You don't know
what you're talking about.
1051
00:59:05,009 --> 00:59:07,277
You don't know the first thing
about worship.
1052
00:59:07,277 --> 00:59:08,779
Do you know?
1053
00:59:08,779 --> 00:59:11,115
Do you have any idea
1054
00:59:11,115 --> 00:59:12,416
how much I...
1055
00:59:12,416 --> 00:59:13,718
Listen, you guys--
1056
00:59:13,718 --> 00:59:15,119
How much
I wanted you?
1057
00:59:15,119 --> 00:59:18,889
How much I loved you,
you asshole?
1058
00:59:21,358 --> 00:59:22,927
You know?
1059
00:59:22,927 --> 00:59:25,295
And then, what an idiot I am,
how pathetic is that?
1060
00:59:25,295 --> 00:59:26,396
Me in love
with you.
1061
00:59:26,396 --> 00:59:27,598
And then Bobby
comes along,
1062
00:59:27,598 --> 00:59:29,499
and I fall in love
with this one,
1063
00:59:29,499 --> 00:59:31,201
and then I think
that we...
1064
00:59:31,201 --> 00:59:34,104
That the three of us,
maybe we could...
1065
00:59:34,104 --> 00:59:35,539
[SOBS]
Fuck it.
1066
00:59:35,539 --> 00:59:37,074
JONATHAN: Clare?
Just leave me alone
1067
00:59:37,074 --> 00:59:39,176
and go back to the house
and have a drink.
1068
00:59:39,176 --> 00:59:40,310
Clare!
1069
00:59:45,049 --> 00:59:47,151
Clare...
1070
00:59:47,151 --> 00:59:49,053
How could you?
1071
00:59:49,053 --> 00:59:51,756
Just leave
without saying anything?
1072
00:59:51,756 --> 00:59:53,490
I couldn't be
the uncle anymore.
1073
00:59:53,490 --> 00:59:54,692
Give me a break, okay?
1074
00:59:54,692 --> 00:59:55,726
Clare, hey...
1075
00:59:55,726 --> 00:59:57,161
Don't call me that.
1076
00:59:57,161 --> 00:59:58,829
What? Don't call
you what? Your name?
1077
00:59:58,829 --> 01:00:00,564
What did you think
I would do
1078
01:00:00,564 --> 01:00:01,732
without you,
Jonathan?
1079
01:00:01,732 --> 01:00:04,134
What were you
thinking?
1080
01:00:04,134 --> 01:00:05,602
BOBBY:
Oh, Clare, come on.
1081
01:00:05,602 --> 01:00:08,172
I'm pregnant, you fuckers!
1082
01:00:11,308 --> 01:00:13,243
What?
1083
01:00:13,243 --> 01:00:15,512
Are-- Are you sure?
1084
01:00:15,512 --> 01:00:18,749
I'm completely sure.
1085
01:00:18,749 --> 01:00:20,851
You wanted this.
Didn't you?
1086
01:00:20,851 --> 01:00:22,887
God help me.
1087
01:00:25,189 --> 01:00:27,758
Clare... Oh, man.
1088
01:00:27,758 --> 01:00:30,394
You think?
1089
01:00:35,332 --> 01:00:36,633
Yes.
1090
01:00:39,103 --> 01:00:40,971
Yes.
1091
01:00:48,378 --> 01:00:51,148
[LAUGHING AND CRYING]
1092
01:00:53,183 --> 01:00:55,185
[***]
1093
01:01:05,529 --> 01:01:08,265
JONATHAN: What do you think
about "Ethan" for a boy?
1094
01:01:08,265 --> 01:01:09,433
Or "Trevor"?
1095
01:01:09,433 --> 01:01:10,868
CLARE: Let's not
get too fancy.
1096
01:01:10,868 --> 01:01:12,803
If it's a girl,
let's call her "Clare, Jr."
1097
01:01:12,803 --> 01:01:14,739
One Clare per family
is enough, thank you.
1098
01:01:14,739 --> 01:01:16,540
What's the kid gonna
call Bobby and me?
1099
01:01:16,540 --> 01:01:17,708
Oh, I never
thought of that.
1100
01:01:17,708 --> 01:01:18,943
"Daddy," I suppose.
1101
01:01:18,943 --> 01:01:20,845
Like, "Daddy One"
and "Daddy Two?"
1102
01:01:25,015 --> 01:01:30,687
* Oooooh-oooh-ooh *
1103
01:01:30,687 --> 01:01:36,493
* Oooooh-oooh-ooh *
1104
01:01:36,493 --> 01:01:40,998
* Oooooh-oooh-ooh *
1105
01:01:42,032 --> 01:01:45,936
* Oooooh *
1106
01:01:45,936 --> 01:01:47,905
CLARE: We're gonna
have to move, aren't we?
1107
01:01:47,905 --> 01:01:49,206
JONATHAN: Right.
1108
01:01:49,206 --> 01:01:51,008
Funny family
will need a third bedroom.
1109
01:01:51,008 --> 01:01:52,276
Frankly,
I think funny family
1110
01:01:52,276 --> 01:01:54,278
may need a whole
new neighborhood.
1111
01:01:54,278 --> 01:01:57,147
JONATHAN:
Somewhere where two
out of three people passing by
1112
01:01:57,147 --> 01:01:58,515
are not actively psychotic?
1113
01:01:58,515 --> 01:01:59,616
Exactly.
1114
01:01:59,616 --> 01:02:00,785
BOBBY:
How about Cleveland?
1115
01:02:00,785 --> 01:02:01,819
No!
No!
1116
01:02:01,819 --> 01:02:02,920
BOBBY:
Let's move here.
1117
01:02:02,920 --> 01:02:04,454
Please repeat
what you just said.
1118
01:02:04,454 --> 01:02:06,656
It's too hard to raise
a kid in the city.
1119
01:02:06,656 --> 01:02:08,258
Don't you think?
1120
01:02:08,258 --> 01:02:10,327
But what if the kid
turned out to be
1121
01:02:10,327 --> 01:02:13,964
some sort of,
I don't know, Heidi.
1122
01:02:13,964 --> 01:02:16,066
I mean, how much
goodness do we want?
1123
01:02:16,066 --> 01:02:17,401
Growing up in the country
1124
01:02:17,401 --> 01:02:19,203
doesn't doom anyone
to good behavior.
1125
01:02:19,203 --> 01:02:21,171
Most of the really
interesting murderers
1126
01:02:21,171 --> 01:02:22,672
come from derelict
farms.
1127
01:02:22,672 --> 01:02:25,575
This is so adult,
looking at real estate.
1128
01:02:25,575 --> 01:02:27,277
We are adults,
sort of.
1129
01:02:27,277 --> 01:02:29,479
JONATHAN:
Who would the kid play with
way out here?
1130
01:02:29,479 --> 01:02:32,116
CLARE:
Maybe woodland creatures,
like Snow White did.
1131
01:02:32,116 --> 01:02:34,218
I don't want him hanging
around with squirrels.
1132
01:02:34,218 --> 01:02:35,953
They have personality
disorders.
1133
01:02:35,953 --> 01:02:37,554
CLARE:
Stop it!
1134
01:02:37,554 --> 01:02:38,622
This one has a great soul.
1135
01:02:38,622 --> 01:02:40,490
Don't you
think?
1136
01:02:40,490 --> 01:02:41,992
Baby?
1137
01:02:41,992 --> 01:02:43,861
It's your money.
1138
01:02:43,861 --> 01:02:46,596
It's my grandfather's money.
I didn't earn a dime of it.
1139
01:02:46,596 --> 01:02:47,731
Still...
1140
01:02:47,731 --> 01:02:49,867
you'd be the owner.
1141
01:02:49,867 --> 01:02:52,469
What do you think?
1142
01:02:54,738 --> 01:02:56,841
You really want this,
don't you?
1143
01:02:56,841 --> 01:03:00,044
Um...if you do.
1144
01:03:00,044 --> 01:03:03,047
If we all do.
1145
01:03:06,016 --> 01:03:08,618
No, you, Bobby Morrow.
1146
01:03:08,618 --> 01:03:10,287
Beautiful, crazy boy.
1147
01:03:10,287 --> 01:03:12,857
You want this,
and I could get it for you.
1148
01:03:12,857 --> 01:03:15,459
No, it'd be
for us.
1149
01:03:23,100 --> 01:03:25,802
[DUSTY SPRINGFIELD'S
"WISHIN' AND HOPIN'" PLAYING]
1150
01:03:29,206 --> 01:03:31,375
So long,
treasures.
1151
01:03:31,375 --> 01:03:35,745
* Wishin' and hopin'
And thinkin' and prayin' *
1152
01:03:35,745 --> 01:03:41,318
* Plannin' and dreamin'
Each night of his charms *
1153
01:03:41,318 --> 01:03:45,589
* That won't get you
Into his arms *
1154
01:03:45,589 --> 01:03:53,730
* So if you're looking
To find love you can share *
1155
01:03:53,730 --> 01:03:59,303
* All you gotta do is hold him
And kiss him and love him *
1156
01:03:59,303 --> 01:04:03,340
* And show him that you care *
1157
01:04:03,340 --> 01:04:07,677
* Show him that you care
Just for him *
1158
01:04:07,677 --> 01:04:10,447
[DOOR OPENS]
1159
01:04:12,116 --> 01:04:14,318
I'm thinking white here.
1160
01:04:14,318 --> 01:04:16,153
Totally white,
like a Shinto shrine,
1161
01:04:16,153 --> 01:04:18,322
and somewhere we can hang
paper lanterns all over.
1162
01:04:18,322 --> 01:04:20,290
You are the gayest
living human being ever.
1163
01:04:20,290 --> 01:04:22,092
Somebody's gotta be gay
around here.
1164
01:04:22,092 --> 01:04:23,393
What do you like,
Bobby?
1165
01:04:23,393 --> 01:04:27,898
I think I'm gonna go...
and fix a window.
1166
01:04:27,898 --> 01:04:32,036
Okay, Jonathan...
blue is your friend.
1167
01:04:32,036 --> 01:04:34,504
See, blue is the color
of sky and water.
1168
01:04:34,504 --> 01:04:36,173
Yeah, but white goes
with everything.
1169
01:04:36,173 --> 01:04:37,374
Yes, well, honey,
1170
01:04:37,374 --> 01:04:39,409
it's a house,
not an outfit.
1171
01:04:39,409 --> 01:04:47,417
* So if you're thinkin'
Of how great true love is *
1172
01:04:47,417 --> 01:04:51,555
* All you gotta do is hold him
And kiss him and squeeze him *
1173
01:04:51,555 --> 01:04:52,889
* And love him *
1174
01:04:52,889 --> 01:04:56,126
* Yeah, just do it
And after you do *
1175
01:04:56,126 --> 01:05:00,965
* You will be his *
1176
01:05:00,965 --> 01:05:05,269
* You will be his *
1177
01:05:05,269 --> 01:05:13,143
* You will be his *
1178
01:05:16,813 --> 01:05:20,350
[BABY CRYING]
1179
01:05:23,453 --> 01:05:25,189
It's all right.
I'll do it.
1180
01:05:25,189 --> 01:05:27,224
No, sleep. It's my night.
1181
01:05:29,893 --> 01:05:31,561
It's okay.
Bobby's doing it.
1182
01:05:31,561 --> 01:05:33,597
It's his night.
1183
01:05:38,202 --> 01:05:39,503
If we don't keep
to the schedule,
1184
01:05:39,503 --> 01:05:41,538
you know,
then we'll all
be exhausted
1185
01:05:41,538 --> 01:05:42,606
by tomorrow.
1186
01:05:42,606 --> 01:05:44,341
I don't care.
I miss my daughter.
1187
01:05:44,341 --> 01:05:46,876
BOBBY:
Guess nobody's
sleeping tonight.
1188
01:05:46,876 --> 01:05:48,045
JONATHAN:
Hello, Rebecca.
1189
01:05:48,045 --> 01:05:50,414
Hello.
1190
01:05:50,414 --> 01:05:51,948
Oh.
Aw.
1191
01:05:51,948 --> 01:05:53,517
Oh...
1192
01:05:53,517 --> 01:05:54,951
Oh, sweetie...
1193
01:05:54,951 --> 01:05:56,086
[COOING]
1194
01:05:56,086 --> 01:05:57,387
Who's a girl?
1195
01:05:57,387 --> 01:05:59,689
[HONKS]
1196
01:06:01,158 --> 01:06:02,526
Hey, beauties
and heroes.
1197
01:06:02,526 --> 01:06:04,361
Where have you been?
Come with me.
1198
01:06:04,361 --> 01:06:05,695
I got something
to show you.
1199
01:06:05,695 --> 01:06:07,897
This town's crying out
for a cool, little café.
1200
01:06:07,897 --> 01:06:10,967
CLARE:
This town's crying out
for an outlet mall.
1201
01:06:17,307 --> 01:06:19,076
[JONATHAN & CLARE LAUGH]
1202
01:06:19,076 --> 01:06:20,610
What?
1203
01:06:20,610 --> 01:06:22,312
It has possibilities.
1204
01:06:22,312 --> 01:06:23,313
Where?
1205
01:06:23,313 --> 01:06:25,082
Point out
a possibility.
1206
01:06:25,082 --> 01:06:26,416
Kitchen's
basically okay.
1207
01:06:26,416 --> 01:06:27,851
Just needs
a good cleaning.
1208
01:06:27,851 --> 01:06:29,586
Look, wood
floors.
1209
01:06:29,586 --> 01:06:31,288
Is that a termite?
1210
01:06:31,288 --> 01:06:32,356
No--
1211
01:06:32,356 --> 01:06:34,324
Oh, uh, yeah,
maybe.
1212
01:06:35,825 --> 01:06:37,894
I think I got a name.
1213
01:06:37,894 --> 01:06:40,264
"The Home Café."
1214
01:06:40,264 --> 01:06:43,133
What do you think?
1215
01:06:43,133 --> 01:06:46,203
Well, it'd be
better for business
1216
01:06:46,203 --> 01:06:48,138
than "The Squalor
and Desperation Café,"
1217
01:06:48,138 --> 01:06:50,140
I suppose.
1218
01:06:50,140 --> 01:06:52,176
And the goddess said,
"Feed the people
1219
01:06:52,176 --> 01:06:54,478
and send them out happy
into the night."
1220
01:06:57,747 --> 01:06:59,849
How's that mushroom lasagna
holding up?
1221
01:06:59,849 --> 01:07:01,085
Two more orders left.
1222
01:07:01,085 --> 01:07:02,786
Save 'em
for Martha and Gill.
1223
01:07:02,786 --> 01:07:04,388
No problem.
1224
01:07:06,323 --> 01:07:07,891
You got 'em, my dears.
1225
01:07:07,891 --> 01:07:09,793
Thanks,
Jonathan.
1226
01:07:09,793 --> 01:07:12,129
[BABY CRYING]
1227
01:07:12,129 --> 01:07:13,563
We're home, dear.
1228
01:07:13,563 --> 01:07:15,865
Oh, she's not
happy today.
1229
01:07:15,865 --> 01:07:17,267
For a full hour.
1230
01:07:17,267 --> 01:07:18,935
I have no idea.
1231
01:07:18,935 --> 01:07:20,670
Oh, hey, honey.
1232
01:07:21,838 --> 01:07:23,640
Aw.
1233
01:07:23,640 --> 01:07:24,908
Just feeling shitty?
1234
01:07:24,908 --> 01:07:26,310
I think she's
getting sick.
1235
01:07:26,310 --> 01:07:28,612
I gotta get dressed
and get back to the restaurant.
1236
01:07:28,612 --> 01:07:32,549
Yeah, and I
have to, well,
1237
01:07:32,549 --> 01:07:34,418
pick up some toys.
1238
01:07:35,785 --> 01:07:36,820
You okay?
1239
01:07:36,820 --> 01:07:39,423
Never better.
1240
01:07:39,423 --> 01:07:42,226
[CARTOON VOICE]
Come on.
1241
01:07:42,226 --> 01:07:44,728
I seem to have ended up
the mother and the wife,
1242
01:07:44,728 --> 01:07:46,096
haven't I?
1243
01:07:46,096 --> 01:07:47,964
That's not fair.
1244
01:07:47,964 --> 01:07:49,199
No, that's not fair.
1245
01:07:49,199 --> 01:07:50,967
And I can't help that.
1246
01:07:50,967 --> 01:07:52,436
[DOOR OPENS]
1247
01:07:59,008 --> 01:08:01,611
I thought you'd be
out here.
1248
01:08:01,611 --> 01:08:03,647
I'm sorry.
1249
01:08:05,515 --> 01:08:08,385
You haven't
done anything.
1250
01:08:08,385 --> 01:08:10,687
I just want everybody
to be happy.
1251
01:08:10,687 --> 01:08:12,422
I know you do.
1252
01:08:12,422 --> 01:08:13,790
It won't always be like this.
1253
01:08:13,790 --> 01:08:17,127
We're, you know,
still getting started.
1254
01:08:20,130 --> 01:08:24,000
Bobby, what if I...
1255
01:08:24,000 --> 01:08:27,304
just couldn't do this?
1256
01:08:27,304 --> 01:08:29,639
It'll be okay.
Trust me.
1257
01:08:31,341 --> 01:08:36,413
You know, I think maybe
I'm not...this unusual.
1258
01:08:36,413 --> 01:08:39,749
I think maybe
it's just my hair.
1259
01:08:42,219 --> 01:08:45,955
[QUIETLY]
I love your hair.
1260
01:08:45,955 --> 01:08:47,524
Come here.
1261
01:08:56,600 --> 01:08:57,667
Oh, Bobby.
1262
01:08:57,667 --> 01:09:01,571
Oh, mamacita!
Here you are.
1263
01:09:01,571 --> 01:09:05,074
Oh, look what you've done.
1264
01:09:05,074 --> 01:09:06,843
Our little place.
1265
01:09:06,843 --> 01:09:10,180
Oh, it's beautiful.
1266
01:09:10,180 --> 01:09:12,349
Oh, that's Ned and me.
1267
01:09:12,349 --> 01:09:15,252
Where did you find this?
1268
01:09:15,252 --> 01:09:17,554
Oh, it's lovely,
all of it.
1269
01:09:17,554 --> 01:09:18,588
Oh.
1270
01:09:18,588 --> 01:09:20,257
I want to see
the kitchen.
1271
01:09:20,257 --> 01:09:21,691
Come on.
1272
01:09:33,537 --> 01:09:36,340
ALICE:
Oh, I love it!
1273
01:09:38,174 --> 01:09:39,776
CLARE: So here it is.
1274
01:09:39,776 --> 01:09:41,311
Yasgur's Farm.
1275
01:09:41,311 --> 01:09:43,247
The holy ground itself.
1276
01:09:43,247 --> 01:09:44,581
It's hard
to believe
1277
01:09:44,581 --> 01:09:46,416
all that went on
here, isn't it?
1278
01:09:46,416 --> 01:09:47,751
It just
looks like...
1279
01:09:47,751 --> 01:09:49,853
Mud puddle
and a field of cow pies?
1280
01:09:49,853 --> 01:09:51,154
I know.
1281
01:09:51,154 --> 01:09:53,022
Come on in,
you people!
1282
01:09:53,022 --> 01:09:54,291
No.
1283
01:09:54,291 --> 01:09:56,260
I have been
in that water before--
1284
01:09:56,260 --> 01:09:58,228
Bobby, don't you dare
put her in there!
1285
01:09:58,228 --> 01:09:59,663
[SMALL SPLASH]
1286
01:09:59,663 --> 01:10:02,131
[LAUGHS]
1287
01:10:02,131 --> 01:10:04,601
Boys, give 'em
a puddle to play in...
1288
01:10:05,969 --> 01:10:08,405
ALICE:
They're sweet together,
aren't they?
1289
01:10:08,405 --> 01:10:10,574
In their gooney way.
1290
01:10:10,574 --> 01:10:13,843
I think
you're very brave.
1291
01:10:16,012 --> 01:10:17,113
You do?
1292
01:10:17,113 --> 01:10:18,248
Yeah.
1293
01:10:18,248 --> 01:10:19,983
When I was
your age,
1294
01:10:19,983 --> 01:10:22,486
you got married,
and you had a family.
1295
01:10:22,486 --> 01:10:24,588
Never occurred to you
to do anything else.
1296
01:10:24,588 --> 01:10:26,390
Well, you know, I wanted that.
1297
01:10:26,390 --> 01:10:28,625
I wanted...
1298
01:10:28,625 --> 01:10:32,396
just a more normal thing,
when I was younger.
1299
01:10:32,396 --> 01:10:34,097
Just wanted a husband
and a baby and...
1300
01:10:34,097 --> 01:10:37,601
I think maybe you're better off.
1301
01:10:39,002 --> 01:10:40,504
Really.
1302
01:10:40,504 --> 01:10:41,905
One minute you think
1303
01:10:41,905 --> 01:10:43,773
you have everything
you ever wanted,
1304
01:10:43,773 --> 01:10:45,342
and the next you...
find yourself
1305
01:10:45,342 --> 01:10:48,412
in some suburban neighborhood
somewhere...
1306
01:10:48,412 --> 01:10:50,514
and it's fine.
1307
01:10:50,514 --> 01:10:52,282
I mean, it's not not fine.
1308
01:10:52,282 --> 01:10:54,318
It's just...
1309
01:10:54,318 --> 01:10:57,387
The world just...
1310
01:10:57,387 --> 01:11:03,026
starts to shrink
around you somehow.
1311
01:11:06,930 --> 01:11:09,165
Most women
have absolutely no idea
1312
01:11:09,165 --> 01:11:10,900
what they're getting into.
1313
01:11:10,900 --> 01:11:13,102
No.
1314
01:11:13,102 --> 01:11:17,341
I don't suppose anyone knows
what they're getting into...
1315
01:11:17,341 --> 01:11:20,209
till they're into it.
1316
01:11:20,209 --> 01:11:21,445
[REBECCA LAUGHING]
1317
01:11:29,786 --> 01:11:31,621
[DOOR OPENS]
1318
01:11:31,621 --> 01:11:33,089
Whoops.
1319
01:11:33,089 --> 01:11:34,190
For God's sake.
1320
01:11:34,190 --> 01:11:36,225
Hey, what's up?
1321
01:11:36,225 --> 01:11:37,994
A little privacy, please.
1322
01:11:37,994 --> 01:11:41,965
You never wanted
privacy before.
1323
01:11:41,965 --> 01:11:44,368
You okay?
1324
01:11:44,368 --> 01:11:46,570
Yeah, I'm fine.
1325
01:11:48,872 --> 01:11:50,907
What's that?
1326
01:11:50,907 --> 01:11:53,142
It's nothing.
1327
01:11:53,142 --> 01:11:55,812
Come here.
1328
01:12:06,390 --> 01:12:08,157
It's...
1329
01:12:08,157 --> 01:12:11,895
[VOICE QUAVERING]
one of those spots,
I think.
1330
01:12:23,940 --> 01:12:25,975
Nah, man.
1331
01:12:25,975 --> 01:12:27,877
It's a bruise.
1332
01:12:27,877 --> 01:12:30,113
Maybe.
1333
01:12:30,113 --> 01:12:31,781
Absolutely.
1334
01:12:31,781 --> 01:12:34,418
Will you...
Will you do something for me?
1335
01:12:34,418 --> 01:12:35,852
Sure.
1336
01:12:35,852 --> 01:12:37,421
Don't tell them.
1337
01:12:37,421 --> 01:12:39,423
I can't--
1338
01:12:40,857 --> 01:12:42,125
If I'm sick--
1339
01:12:42,125 --> 01:12:44,060
You're not sick.
1340
01:12:44,060 --> 01:12:48,131
I-- Well, just promise me that,
then, okay?
1341
01:12:48,131 --> 01:12:49,399
If it's just a bruise--
1342
01:12:49,399 --> 01:12:51,000
It is a bruise.
If I just bumped my hip,
1343
01:12:51,000 --> 01:12:53,169
then there's no reason
to mention it, okay?
1344
01:12:53,169 --> 01:12:54,404
It is a bruise.
1345
01:12:54,404 --> 01:12:56,272
Okay, there is no reason
to talk about it.
1346
01:12:56,272 --> 01:12:57,306
Yeah.
1347
01:12:57,306 --> 01:12:58,341
Okay.
Okay.
1348
01:12:58,341 --> 01:13:00,510
All right.
1349
01:13:38,314 --> 01:13:41,284
[KNOCKING]
1350
01:13:41,284 --> 01:13:43,252
Mom, is that--?
1351
01:13:43,252 --> 01:13:44,688
Your father's ashes.
1352
01:13:44,688 --> 01:13:47,090
I thought there'd be
a right moment,
1353
01:13:47,090 --> 01:13:48,492
and now suddenly
1354
01:13:48,492 --> 01:13:50,259
if I don't give 'em
to you right now,
1355
01:13:50,259 --> 01:13:53,563
I'm gonna have to take them
back to Phoenix with me.
1356
01:13:53,563 --> 01:13:55,131
He wouldn't
have wanted them
1357
01:13:55,131 --> 01:13:57,200
scattered in Arizona.
1358
01:13:57,200 --> 01:14:00,103
I thought maybe
we could scatter them here.
1359
01:14:00,103 --> 01:14:02,038
Here?
1360
01:14:02,038 --> 01:14:04,407
Well, this is
your home, isn't it?
1361
01:14:04,407 --> 01:14:06,275
I guess.
1362
01:14:06,275 --> 01:14:08,444
You know,
I think it might be best
1363
01:14:08,444 --> 01:14:10,013
just to be done with it.
1364
01:14:10,013 --> 01:14:11,815
He was a...
A modest man.
1365
01:14:11,815 --> 01:14:14,417
He wouldn't have wanted
an elaborate ceremony.
1366
01:14:14,417 --> 01:14:16,119
Mom.
1367
01:14:16,119 --> 01:14:17,521
And I can
tell you this.
1368
01:14:17,521 --> 01:14:18,655
This is no more him
1369
01:14:18,655 --> 01:14:20,557
than a pair
of his old shoes.
1370
01:14:20,557 --> 01:14:22,125
Not yet. I'm...
1371
01:14:22,125 --> 01:14:23,760
Not here, not now.
1372
01:14:23,760 --> 01:14:27,997
I'm... I'm not ready.
1373
01:14:29,365 --> 01:14:32,168
Well...whenever you are.
1374
01:14:35,071 --> 01:14:36,840
We should go.
1375
01:14:36,840 --> 01:14:38,575
Okay.
1376
01:14:50,419 --> 01:14:52,155
I love you, honey.
1377
01:14:52,155 --> 01:14:54,190
I love you too.
1378
01:14:59,362 --> 01:15:01,965
BOBBY: I'll see you
at the café.
1379
01:15:01,965 --> 01:15:04,100
ALICE: Bye!
1380
01:15:09,138 --> 01:15:10,073
[LAUGHING]
1381
01:15:10,073 --> 01:15:12,942
Oh, no, did you
get yourself dirty?
1382
01:15:12,942 --> 01:15:14,443
Did you?
1383
01:15:14,443 --> 01:15:16,112
You got yourself
so dirty.
1384
01:15:16,112 --> 01:15:17,280
I need powder.
1385
01:15:17,280 --> 01:15:19,315
Did you get yourself
dirty?
1386
01:15:19,315 --> 01:15:21,050
I know you did.
1387
01:15:21,050 --> 01:15:23,019
You're so sexy
like this.
1388
01:15:23,019 --> 01:15:24,554
And you are
a true pervert.
1389
01:15:24,554 --> 01:15:26,489
Get me the powder.
1390
01:15:26,489 --> 01:15:28,725
Who's a girl?
1391
01:15:28,725 --> 01:15:30,059
Who's a girl?
1392
01:15:30,059 --> 01:15:31,661
What happened?
1393
01:15:31,661 --> 01:15:33,730
You got something
on your face.
1394
01:15:33,730 --> 01:15:35,665
Here, let me.
1395
01:15:42,405 --> 01:15:44,107
Hey.
1396
01:15:48,645 --> 01:15:50,680
[GURGLES]
1397
01:15:52,548 --> 01:15:54,183
[LAUGHS]
1398
01:15:54,183 --> 01:15:55,752
You can do anything,
1399
01:15:55,752 --> 01:15:57,286
can't you?
1400
01:15:57,286 --> 01:15:59,022
Me? Nah.
1401
01:15:59,022 --> 01:16:00,824
I mean it. You can live
in the suburbs,
1402
01:16:00,824 --> 01:16:02,926
in the East Village,
you can live in the country,
1403
01:16:02,926 --> 01:16:05,461
and it just doesn't make
any difference to you, does it?
1404
01:16:05,461 --> 01:16:07,897
I don't know.
1405
01:16:07,897 --> 01:16:09,699
I never really think about it.
1406
01:16:09,699 --> 01:16:11,200
There you go.
1407
01:16:11,200 --> 01:16:12,969
All done.
1408
01:16:12,969 --> 01:16:14,503
Come on.
1409
01:16:14,503 --> 01:16:16,640
Thanks.
1410
01:16:16,640 --> 01:16:18,608
Come here.
1411
01:16:18,608 --> 01:16:20,877
Sit up there, princess.
1412
01:16:26,883 --> 01:16:31,187
You are a strange
and mysterious creature.
1413
01:16:31,187 --> 01:16:34,991
I'm, like, the least
mysterious one around here.
1414
01:16:34,991 --> 01:16:36,726
I'll bet you could live
in the Sahara.
1415
01:16:36,726 --> 01:16:38,594
I bet you could
just pitch a tent
1416
01:16:38,594 --> 01:16:40,363
and find someone
to sell you a camel.
1417
01:16:40,363 --> 01:16:41,397
[CHUCKLES SOFTLY]
1418
01:16:41,397 --> 01:16:42,632
I mean it.
1419
01:16:42,632 --> 01:16:46,069
Is there anything
you couldn't do?
1420
01:16:49,172 --> 01:16:52,441
I couldn't be alone.
1421
01:16:52,441 --> 01:16:54,377
No.
1422
01:16:57,781 --> 01:17:00,884
No, you couldn't, could you?
1423
01:17:06,422 --> 01:17:09,125
[BOBBY & JONATHAN HUMMING
"LOOK OUT, CLEVELAND"]
1424
01:17:11,928 --> 01:17:15,198
* Look out, Cleveland *
1425
01:17:15,198 --> 01:17:18,001
* A storm is comin' through *
1426
01:17:18,001 --> 01:17:22,038
* And it's comin' right up
On you *
1427
01:17:22,038 --> 01:17:24,540
[THE BAND'S
"LOOK OUT, CLEVELAND" PLAYING]
1428
01:17:24,540 --> 01:17:27,443
* Look out, Houston *
1429
01:17:27,443 --> 01:17:29,879
* There'll be thunder
On the hill *
1430
01:17:29,879 --> 01:17:34,217
* Bye, bye, baby
Don't you lie so still *
1431
01:17:36,419 --> 01:17:41,257
* Was Wednesday evenin'
When first we heard the word *
1432
01:17:42,892 --> 01:17:46,362
* It did not come
By train nor bird *
1433
01:17:48,497 --> 01:17:52,702
* T'was when Ben Pike
Stepped down to say *
1434
01:17:54,337 --> 01:17:57,173
* "This old town's
Gonna blow away" *
1435
01:18:01,110 --> 01:18:03,880
* Look out, Cleveland *
1436
01:18:03,880 --> 01:18:05,915
[OVER RADIO]
* A storm is comin' through *
1437
01:18:05,915 --> 01:18:08,718
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1438
01:18:08,718 --> 01:18:10,820
Hey, man.
1439
01:18:12,555 --> 01:18:13,723
* Look out, Houston *
1440
01:18:13,723 --> 01:18:15,591
Blessings
on our day off.
1441
01:18:15,591 --> 01:18:18,862
* There'll be thunder
On the hill... *
1442
01:18:18,862 --> 01:18:20,864
I wonder if we
should be closing
1443
01:18:20,864 --> 01:18:22,331
on Mondays.
1444
01:18:22,331 --> 01:18:24,834
I feel a little guilty
about it.
1445
01:18:24,834 --> 01:18:28,171
No worries, please.
1446
01:18:28,171 --> 01:18:31,340
[MACK JAMES' "I SHALL
BE RELEASED" PLAYING OVER RADIO]
1447
01:18:31,340 --> 01:18:34,443
Hey, that little bruise
gone away?
1448
01:18:37,313 --> 01:18:38,948
Well, no.
1449
01:18:40,483 --> 01:18:41,751
Let me see.
1450
01:18:43,753 --> 01:18:45,488
It's the same.
1451
01:18:45,488 --> 01:18:47,123
Let me see.
1452
01:18:47,123 --> 01:18:52,061
* They say everything
Can be replaced *
1453
01:18:52,061 --> 01:18:54,197
* Yes, every distance
Is not near *
1454
01:18:54,197 --> 01:18:55,631
See?
1455
01:18:55,631 --> 01:18:57,733
It's the same.
1456
01:18:57,733 --> 01:18:59,402
No, man.
1457
01:18:59,402 --> 01:19:01,070
It's fading.
1458
01:19:01,070 --> 01:19:04,473
* So I remember every face *
1459
01:19:04,473 --> 01:19:05,909
You really think so?
1460
01:19:05,909 --> 01:19:08,444
Absolutely.
1461
01:19:08,444 --> 01:19:12,782
* Of every man
Who put me here *
1462
01:19:15,852 --> 01:19:21,490
* I see my light come shining *
1463
01:19:21,490 --> 01:19:24,794
* Come shining *
1464
01:19:24,794 --> 01:19:27,797
Hey.
1465
01:19:27,797 --> 01:19:29,398
You want to dance?
1466
01:19:30,666 --> 01:19:32,235
What?
1467
01:19:32,235 --> 01:19:34,037
Come on.
1468
01:19:34,037 --> 01:19:36,672
* Any day now *
1469
01:19:36,672 --> 01:19:39,843
* Any day now *
1470
01:19:39,843 --> 01:19:46,615
* I shall be released *
1471
01:19:46,615 --> 01:19:50,820
* Whoa, mmmm-hmm *
1472
01:19:50,820 --> 01:19:55,925
* Whoa, oh *
1473
01:19:59,528 --> 01:20:02,966
* Oh, oh, yeah *
1474
01:20:02,966 --> 01:20:04,167
[BOBBY & JONATHAN LAUGHING]
1475
01:20:04,167 --> 01:20:07,636
* Down here next to me *
1476
01:20:07,636 --> 01:20:12,275
* In this lonely crowd *
1477
01:20:12,275 --> 01:20:16,913
* Is a man who swears
He's not to blame *
1478
01:20:19,983 --> 01:20:25,221
* All day long, I hear him *
1479
01:20:25,221 --> 01:20:28,191
* Cry so loud *
1480
01:20:28,191 --> 01:20:32,128
* Calling out
That he's been framed *
1481
01:20:32,128 --> 01:20:36,165
* He's been framed *
1482
01:20:36,165 --> 01:20:38,234
* I see my light *
1483
01:20:38,234 --> 01:20:39,702
* I see my light *
1484
01:20:39,702 --> 01:20:40,937
* Come shining *
1485
01:20:40,937 --> 01:20:43,306
* Shining, oh, oh *
1486
01:20:43,306 --> 01:20:47,476
* From the west
Down to the east *
1487
01:20:47,476 --> 01:20:52,015
* From the west
Down to the east, yeah *
1488
01:20:52,015 --> 01:20:54,583
* Any day now *
1489
01:20:54,583 --> 01:20:59,989
* Any day now *
1490
01:20:59,989 --> 01:21:05,594
* Any day now *
1491
01:21:05,594 --> 01:21:08,731
* Oh *
1492
01:21:08,731 --> 01:21:13,937
* I shall be *
1493
01:21:13,937 --> 01:21:19,108
* I shall be *
1494
01:21:19,108 --> 01:21:26,815
* I shall be released *
1495
01:21:26,815 --> 01:21:29,919
* Oh *
1496
01:21:29,919 --> 01:21:33,656
Jonathan?
1497
01:21:33,656 --> 01:21:37,826
Mm. Hi.
1498
01:21:37,826 --> 01:21:40,163
Ow.
1499
01:21:40,163 --> 01:21:43,399
I was so in love with you.
1500
01:21:45,901 --> 01:21:48,304
I was in love with you too.
1501
01:21:53,342 --> 01:21:56,379
But Bobby
is the love of your life.
1502
01:22:00,316 --> 01:22:02,418
You know it's not that simple.
1503
01:22:04,988 --> 01:22:07,456
It's just that...
1504
01:22:09,825 --> 01:22:12,561
I seem to have ended up...
1505
01:22:16,799 --> 01:22:19,135
Come to bed.
1506
01:22:19,135 --> 01:22:21,204
I can't sleep.
1507
01:22:21,204 --> 01:22:24,873
Do you want me
to get up?
1508
01:22:24,873 --> 01:22:26,942
No.
1509
01:22:26,942 --> 01:22:30,079
Go back to sleep.
1510
01:22:30,079 --> 01:22:33,116
Good night, crazy mama.
1511
01:22:36,252 --> 01:22:39,222
It'll all seem better
in the morning.
1512
01:22:50,866 --> 01:22:52,235
Gonna miss you.
1513
01:22:52,235 --> 01:22:55,038
Oh, it's just a few days.
1514
01:22:56,939 --> 01:22:59,042
You're taking
a lot of stuff.
1515
01:22:59,042 --> 01:23:01,410
Well, she needs
a lot of stuff.
1516
01:23:02,611 --> 01:23:04,547
Okay, I think
we're all set.
1517
01:23:14,323 --> 01:23:16,225
So...
1518
01:23:16,225 --> 01:23:18,494
Bobby...
Uh-huh?
1519
01:23:18,494 --> 01:23:21,364
Do you want
to come with us?
1520
01:23:21,364 --> 01:23:22,598
I can't.
1521
01:23:26,602 --> 01:23:28,871
Bobby...
1522
01:23:28,871 --> 01:23:32,341
Do you want to come with us?
1523
01:23:41,984 --> 01:23:43,519
No.
1524
01:23:49,158 --> 01:23:51,994
[SOFTLY]
Okay.
1525
01:23:51,994 --> 01:23:54,530
Okay.
1526
01:23:56,365 --> 01:23:57,466
Call me.
1527
01:23:57,466 --> 01:23:58,501
I will.
1528
01:23:58,501 --> 01:23:59,568
Okay?
1529
01:23:59,568 --> 01:24:01,237
Yeah.
1530
01:24:10,346 --> 01:24:12,014
JONATHAN:
You're a brave woman,
1531
01:24:12,014 --> 01:24:13,549
visiting your mother
all alone.
1532
01:24:13,549 --> 01:24:14,617
Ugh.
1533
01:24:14,617 --> 01:24:15,618
She's not alone.
1534
01:24:15,618 --> 01:24:17,486
She's got Rebecca
with her.
1535
01:24:17,486 --> 01:24:18,687
Now...
1536
01:24:18,687 --> 01:24:20,389
[KISSES REBECCA]
1537
01:24:20,389 --> 01:24:23,292
Don't worry, Miss R.
1538
01:24:23,292 --> 01:24:24,460
[REBECCA CRYING]
1539
01:24:24,460 --> 01:24:26,095
The best thing
about Philadelphia
1540
01:24:26,095 --> 01:24:27,563
is you can leave it,
1541
01:24:27,563 --> 01:24:30,299
and we'll be waiting
for you right here
1542
01:24:30,299 --> 01:24:32,067
when you come home.
1543
01:24:32,067 --> 01:24:33,869
If you're lucky, and good,
1544
01:24:33,869 --> 01:24:36,105
we'll have a special surprise
waiting for you
1545
01:24:36,105 --> 01:24:38,274
when you get back.
1546
01:24:42,545 --> 01:24:44,480
Lovey. Lovey.
1547
01:24:51,187 --> 01:24:53,889
Boys...
1548
01:24:53,889 --> 01:24:56,024
Uh-huh?
1549
01:24:56,024 --> 01:24:57,460
Be good.
1550
01:24:57,460 --> 01:25:01,096
Always.
1551
01:25:01,096 --> 01:25:03,532
Love you.
1552
01:25:07,102 --> 01:25:09,472
[ENGINE STARTS]
1553
01:25:14,042 --> 01:25:17,213
[***]
1554
01:25:30,326 --> 01:25:33,996
* Oooh-oooh-ooooh *
1555
01:25:33,996 --> 01:25:37,266
* Oooh-oooh *
1556
01:25:38,301 --> 01:25:39,802
[KNOCKING AT DOOR]
1557
01:25:42,738 --> 01:25:45,808
You sleeping, man?
1558
01:25:45,808 --> 01:25:48,177
I can't, really.
1559
01:25:58,421 --> 01:26:01,156
They're not coming back,
you know.
1560
01:26:38,694 --> 01:26:41,129
This is a good spot,
don't you think?
1561
01:26:41,129 --> 01:26:42,865
Yeah, I do.
1562
01:26:44,600 --> 01:26:47,803
You think we should,
like, say a few words?
1563
01:26:49,905 --> 01:26:53,208
We got this far, Dad.
1564
01:26:53,208 --> 01:26:54,943
I think you'd like it.
1565
01:26:54,943 --> 01:26:56,879
I really do.
1566
01:26:56,879 --> 01:26:58,747
Amen.
1567
01:26:58,747 --> 01:27:00,716
I should've
written something.
1568
01:27:00,716 --> 01:27:02,985
No, man.
This is perfect.
1569
01:27:05,288 --> 01:27:09,258
Anyway, Dad, here we are.
1570
01:27:09,258 --> 01:27:11,494
It's our place,
1571
01:27:11,494 --> 01:27:13,729
and it's yours too.
1572
01:27:16,999 --> 01:27:18,901
Okay.
1573
01:27:20,503 --> 01:27:22,971
Now.
1574
01:27:29,111 --> 01:27:30,212
One...
1575
01:27:30,212 --> 01:27:33,782
two...
1576
01:27:33,782 --> 01:27:35,851
three.
1577
01:27:37,786 --> 01:27:39,588
YOUNG JONATHAN:
What's that?
1578
01:27:39,588 --> 01:27:41,357
YOUNG BOBBY:
Windowpane.
1579
01:27:41,357 --> 01:27:42,625
For clarity of vision.
1580
01:27:42,625 --> 01:27:43,892
If something bad
happens,
1581
01:27:43,892 --> 01:27:45,628
tell my parents
I tried to be good,
1582
01:27:45,628 --> 01:27:46,962
but it was
just too hard.
1583
01:27:48,664 --> 01:27:50,866
You're not freaked out
about the graveyard?
1584
01:27:50,866 --> 01:27:52,234
I mean, don't be.
1585
01:27:52,234 --> 01:27:55,571
The dead are just people too.
1586
01:27:55,571 --> 01:27:58,441
People who wanted
the same things we want.
1587
01:27:59,875 --> 01:28:01,209
What do we want?
1588
01:28:01,209 --> 01:28:04,313
I don't know, man.
1589
01:28:04,313 --> 01:28:07,282
I mean, our lives, right?
1590
01:28:07,282 --> 01:28:11,153
Man, like, this whole big,
beautiful, noisy world,
1591
01:28:11,153 --> 01:28:14,690
and everything that can happen.
1592
01:28:18,060 --> 01:28:20,028
Uh-oh.
1593
01:28:20,028 --> 01:28:22,130
All's well, little brother.
1594
01:28:22,130 --> 01:28:24,333
Your folks love you.
1595
01:28:24,333 --> 01:28:26,769
I love you.
1596
01:28:29,805 --> 01:28:32,375
Nothing to fear.
1597
01:28:58,333 --> 01:28:59,968
BOBBY:
I've been thinking.
1598
01:28:59,968 --> 01:29:02,004
We should repaint
Rebecca's room.
1599
01:29:02,004 --> 01:29:03,171
Like, pink.
1600
01:29:03,171 --> 01:29:04,373
She'd like that.
1601
01:29:04,373 --> 01:29:05,474
Don't you think?
1602
01:29:05,474 --> 01:29:06,575
Okay.
1603
01:29:06,575 --> 01:29:09,378
She'll come back
someday...
1604
01:29:09,378 --> 01:29:12,681
to this house, I mean.
1605
01:29:13,849 --> 01:29:17,352
It'll be hers.
1606
01:29:20,088 --> 01:29:21,757
I guess it will be.
1607
01:29:21,757 --> 01:29:23,826
She probably
won't want it, right?
1608
01:29:23,826 --> 01:29:25,928
She probably
won't have any idea
1609
01:29:25,928 --> 01:29:28,464
what to do with it.
1610
01:29:28,464 --> 01:29:31,333
But still,
it'll be hers, you know?
1611
01:29:31,333 --> 01:29:34,503
It'll be hers.
1612
01:29:36,439 --> 01:29:38,574
Listen...
1613
01:29:40,509 --> 01:29:42,645
this will be
an all right place
1614
01:29:42,645 --> 01:29:45,814
to put my ashes too,
okay?
1615
01:29:49,117 --> 01:29:51,854
Sure.
1616
01:29:51,854 --> 01:29:54,289
I mean...
1617
01:29:54,289 --> 01:29:56,559
whatever you want.
1618
01:29:58,393 --> 01:30:00,228
You built us
a very good home.
1619
01:30:00,228 --> 01:30:01,697
That's not what--
1620
01:30:04,600 --> 01:30:06,835
That's what you did.
1621
01:30:06,835 --> 01:30:12,140
That's what you did
for me, you know?
1622
01:30:16,679 --> 01:30:18,413
It's funny,
isn't it?
1623
01:30:18,413 --> 01:30:21,349
What?
1624
01:30:21,349 --> 01:30:25,821
The big, beautiful,
noisy world.
1625
01:30:25,821 --> 01:30:29,658
Everything
that can happen.
1626
01:30:31,894 --> 01:30:34,530
Yeah.
1627
01:30:34,530 --> 01:30:37,099
It's funny.
1628
01:30:52,180 --> 01:30:55,518
[LAURA NYRO'S "IT'S GONNA
TAKE A MIRACLE" PLAYING]
1629
01:30:55,518 --> 01:30:58,554
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1630
01:30:58,554 --> 01:31:03,792
* Oh, oh, oh, oh *
1631
01:31:03,792 --> 01:31:07,395
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1632
01:31:07,395 --> 01:31:10,866
* Oh, oh, oh, oh *
1633
01:31:10,866 --> 01:31:13,201
* Lovin' you so *
1634
01:31:13,201 --> 01:31:15,538
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1635
01:31:15,538 --> 01:31:22,210
* I was too blind to see you
Letting me go *
1636
01:31:22,210 --> 01:31:24,680
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1637
01:31:24,680 --> 01:31:27,082
* Now that you've set me free *
1638
01:31:27,082 --> 01:31:29,384
* It's gonna take a miracle *
1639
01:31:29,384 --> 01:31:31,019
* Ooh *
1640
01:31:31,019 --> 01:31:34,056
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
1641
01:31:34,056 --> 01:31:35,558
* Ooh *
1642
01:31:35,558 --> 01:31:40,428
* To make me love someone new *
1643
01:31:40,428 --> 01:31:44,132
* Because I'm crazy for you *
1644
01:31:44,132 --> 01:31:45,834
* Oh *
1645
01:31:45,834 --> 01:31:53,441
* Now I know I can't
Get through to you *
1646
01:31:53,441 --> 01:31:59,347
* I promise I will show you *
1647
01:31:59,347 --> 01:32:05,854
* How much
You're turning me around *
1648
01:32:05,854 --> 01:32:10,593
* Destroying me *
1649
01:32:10,593 --> 01:32:15,063
* I'll never be *
1650
01:32:15,063 --> 01:32:21,837
* The same anymore *
1651
01:32:21,837 --> 01:32:26,474
* You must
Must realize *
1652
01:32:26,474 --> 01:32:28,644
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1653
01:32:28,644 --> 01:32:35,851
* You took your love and
Left me quite by surprise *
1654
01:32:35,851 --> 01:32:38,553
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1655
01:32:38,553 --> 01:32:41,489
* You can be sure that now *
1656
01:32:41,489 --> 01:32:45,027
* It's gonna take a miracle *
1657
01:32:45,027 --> 01:32:49,264
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
1658
01:32:49,264 --> 01:32:53,902
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
1659
01:32:53,902 --> 01:32:58,340
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
1660
01:32:58,340 --> 01:33:03,612
* Yes, it's gonna
Take a miracle *
1661
01:33:03,612 --> 01:33:07,215
[DUNCAN SHEIK'S "THERE'S A HOME"
PLAYING]
1662
01:33:16,692 --> 01:33:18,460
* So my friend *
1663
01:33:18,460 --> 01:33:23,265
* We're left out
On our own again *
1664
01:33:23,265 --> 01:33:29,972
* Oh, yeah, but who knows
Where we're going *
1665
01:33:29,972 --> 01:33:36,178
* Come, we'll walk the night
We'll listen *
1666
01:33:36,178 --> 01:33:43,886
* To all of those
No longer with us *
1667
01:33:43,886 --> 01:33:50,325
* Calling
From some lonely distance *
1668
01:33:50,325 --> 01:33:56,732
* Take my hand, come on
And on we'll go *
1669
01:33:56,732 --> 01:33:59,868
* Take my hand *
1670
01:34:02,437 --> 01:34:05,974
* Something's lasted *
1671
01:34:08,143 --> 01:34:09,912
* There's a home *
1672
01:34:09,912 --> 01:34:11,880
* So my friend *
1673
01:34:11,880 --> 01:34:16,384
* We'll head out
With our hopes again *
1674
01:34:16,384 --> 01:34:23,158
* Oh, yeah, we'll face
Whatever's thrown us *
1675
01:34:23,158 --> 01:34:29,664
* Come, we'll walk
We'll find what lingers *
1676
01:34:29,664 --> 01:34:37,305
* Of the things
That might have been there *
1677
01:34:37,305 --> 01:34:43,678
* Other dreams
Of other winters *
1678
01:34:43,678 --> 01:34:46,048
* Take my hand *
1679
01:34:46,048 --> 01:34:50,485
* Come on, and on we'll go *
1680
01:34:50,485 --> 01:34:53,922
* Take my hand *
1681
01:34:55,758 --> 01:34:59,828
* Bury the laughter *
1682
01:35:02,064 --> 01:35:08,303
* There with tears
We've known *
1683
01:35:08,303 --> 01:35:12,474
* Trailing our shadows *
1684
01:35:15,744 --> 01:35:21,984
* You and me, on this road *
1685
01:35:21,984 --> 01:35:26,855
* Built of sadness *
1686
01:35:29,157 --> 01:35:33,228
* There's a home *
1687
01:35:35,831 --> 01:35:40,135
* And it's our home *
1688
01:35:42,204 --> 01:35:46,008
* Bury the laughter *
1689
01:35:48,410 --> 01:35:55,150
* There
With tears we've known *
1690
01:35:55,150 --> 01:35:59,254
* You and me, shadows *
1691
01:35:59,254 --> 01:36:03,425
* There's a home *
1692
01:36:03,425 --> 01:36:08,797
* Traveling this long road *
1693
01:36:08,797 --> 01:36:12,600
* Built of sadness *
1694
01:36:12,600 --> 01:36:15,303
* There's a home *
1695
01:36:15,303 --> 01:36:20,042
* For what's happened *
1696
01:36:22,210 --> 01:36:27,082
* Something's lasted *
1697
01:36:29,184 --> 01:36:32,554
* There's a home *
1698
01:36:35,824 --> 01:36:39,862
* It's our home *
1699
01:36:42,230 --> 01:36:47,435
* Now we're home *
100753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.