Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,308 --> 00:00:19,644
Boy: Jess, look over here.
4
00:00:19,769 --> 00:00:22,397
What are you doing?
5
00:00:22,522 --> 00:00:24,441
Where did you get that
6
00:00:24,566 --> 00:00:26,443
and why are you
videotaping me?
7
00:00:26,568 --> 00:00:28,445
I found it.
You found it?
8
00:00:28,570 --> 00:00:30,488
OK, I didn't find it,
I bought it.
9
00:00:30,613 --> 00:00:32,907
Jess: Do you have
your seatbelt on?
10
00:00:33,033 --> 00:00:34,868
Boy: Yes, I do.
11
00:00:34,993 --> 00:00:37,120
Your rearview
mirrors OK?
12
00:00:37,245 --> 00:00:38,371
Mm-hmm.
13
00:00:38,496 --> 00:00:39,873
Oh, my gosh.
14
00:00:39,998 --> 00:00:41,541
I get so scared
when you're driving.
15
00:00:41,666 --> 00:00:43,460
Why?
I don't know.
16
00:00:43,585 --> 00:00:45,211
Let's see how well
this turn--oh, no.
17
00:00:45,337 --> 00:00:47,464
OK, OK, don't judge me,
don't judge me.
Oh, my gosh.
18
00:00:47,589 --> 00:00:50,884
This is exactly why
I get so scared.
19
00:00:52,260 --> 00:00:53,636
Jess:
Where are your books?
20
00:00:53,762 --> 00:00:56,056
Boy: I forgot them.
21
00:00:56,181 --> 00:00:57,766
Oh.
22
00:00:57,891 --> 00:00:59,309
How are you going to study
for that test tomorrow?
23
00:00:59,434 --> 00:01:01,061
[Whispers]
There's a test tomorrow?
24
00:01:01,186 --> 00:01:02,645
[Whispers]
Yeah.
25
00:01:02,771 --> 00:01:04,147
Boy: All right, we need
to make a signature out.
26
00:01:04,272 --> 00:01:06,149
Just say, "I'm Jess"
27
00:01:06,274 --> 00:01:08,234
and "Peace!"
or something.
28
00:01:08,360 --> 00:01:10,236
I'm outtie.
29
00:01:10,362 --> 00:01:12,072
[Snickers]
Wait, wait, wait.
30
00:01:12,197 --> 00:01:14,324
You're embarrassing me.
What about--what about
31
00:01:14,449 --> 00:01:16,326
just, like, a...
[clicks tongue]
32
00:01:16,451 --> 00:01:17,577
That was good.
33
00:01:17,702 --> 00:01:19,329
[Crowd cheers]
34
00:01:19,454 --> 00:01:21,581
Man on TV: You know, it's not
every day that you get to come
35
00:01:21,706 --> 00:01:24,084
to a school anywhere
in America and see
36
00:01:24,209 --> 00:01:26,711
this type of excitement
that doesn't surround sports.
37
00:01:26,836 --> 00:01:29,339
The National Commission
for High School Education
38
00:01:29,464 --> 00:01:31,257
does not hand
this honor out easily.
39
00:01:31,383 --> 00:01:33,760
Number Ten
in the entire nation,
40
00:01:33,885 --> 00:01:35,762
and they are more
than proud here because,
41
00:01:35,887 --> 00:01:38,264
whether or not they knew
an award was at stake or not,
42
00:01:38,390 --> 00:01:39,766
they did the right things.
43
00:01:39,891 --> 00:01:41,226
We cannot go any further
without interviewing
44
00:01:41,351 --> 00:01:42,769
the man of the hour.
45
00:01:42,894 --> 00:01:44,771
We're talking about
the principal of this school,
46
00:01:44,896 --> 00:01:46,272
and you're gonna hear
a lot of cheering
47
00:01:46,398 --> 00:01:47,774
'cause these students
love this guy.
48
00:01:47,899 --> 00:01:50,276
Principal Richard Harris.
Principal...
49
00:01:50,402 --> 00:01:51,778
[Kids cheering]
50
00:01:51,903 --> 00:01:53,279
Congratulations to you.
51
00:01:53,405 --> 00:01:54,781
Harris: Thank you.
Thank you very much.
52
00:01:54,906 --> 00:01:56,282
The eyes of the nation...
[Girl sniffling]
53
00:01:56,408 --> 00:01:58,284
not on North Brookdale,
but on South Brookdale.
54
00:01:58,410 --> 00:02:00,245
Yes!
Yeah, Brookdale!
55
00:02:00,370 --> 00:02:01,746
[Kids cheer]
56
00:02:01,871 --> 00:02:04,749
What is it about this school
that sets it apart?
57
00:02:04,874 --> 00:02:06,710
I know the students are
special, but what about
58
00:02:06,835 --> 00:02:08,461
the way things
are done here?
59
00:02:08,586 --> 00:02:10,213
Harris: It's a community.
It's the parents
60
00:02:10,338 --> 00:02:11,715
getting involved
with the students, getting
61
00:02:11,840 --> 00:02:13,717
involved with the teachers,
everybody doing it.
62
00:02:13,842 --> 00:02:15,468
It's a community effort
and then the kids
63
00:02:15,593 --> 00:02:16,720
doing it themselves.
64
00:02:16,845 --> 00:02:18,221
Without their hard work,
without them saying,
65
00:02:18,346 --> 00:02:20,223
"We want to do this,"
this couldn't happen.
66
00:02:20,348 --> 00:02:21,725
That's the only way I can
say it; it's everybody
67
00:02:21,850 --> 00:02:23,393
doing what they should do,
and this is it!
68
00:02:23,518 --> 00:02:25,395
[Kids cheering]
We're the best!
69
00:02:25,520 --> 00:02:27,647
[Cheering fades]
70
00:02:30,483 --> 00:02:32,360
[Sniffles]
71
00:02:32,485 --> 00:02:35,113
[Sighs, closes door]
72
00:02:35,238 --> 00:02:37,615
[Breathing heavily]
73
00:02:53,548 --> 00:02:55,467
[Laughs]
74
00:02:55,592 --> 00:02:57,385
Do you know
an average person laughs
75
00:02:57,510 --> 00:02:59,387
about 15 times a day?
76
00:02:59,512 --> 00:03:01,139
Really?
77
00:03:01,264 --> 00:03:02,390
[Chuckles]
78
00:03:02,515 --> 00:03:04,392
That was, like,
a courtesy laugh.
79
00:03:04,517 --> 00:03:06,353
I felt bad.
Ha ha!
80
00:03:06,478 --> 00:03:09,105
What are you doing?
81
00:03:09,230 --> 00:03:10,648
Um, come here.
82
00:03:10,774 --> 00:03:14,402
I went to a little spy
camera store...
83
00:03:14,527 --> 00:03:16,654
and I found
this little guy.
84
00:03:16,780 --> 00:03:18,406
That's not a camera.
85
00:03:18,531 --> 00:03:20,158
It is a camera,
and I know how much
86
00:03:20,283 --> 00:03:22,911
you like dragonflies,
so I talked to the guy
87
00:03:23,036 --> 00:03:25,663
and...just
88
00:03:25,789 --> 00:03:27,665
fancied it up
a little bit.
89
00:03:27,791 --> 00:03:29,167
But--
I don't--
90
00:03:29,292 --> 00:03:31,419
We'll clip it here.
Are you messing with me?
91
00:03:31,544 --> 00:03:33,338
I'm dead serious.
It records.
92
00:03:33,463 --> 00:03:34,631
It's recording
right now.
93
00:03:34,756 --> 00:03:37,384
Boy: Wait.
Yeah, it's recording.
94
00:03:43,431 --> 00:03:45,225
Boy: Look.
95
00:03:45,350 --> 00:03:47,477
That is actually
a camera.
96
00:03:47,602 --> 00:03:49,479
Well, where's the...
97
00:03:49,604 --> 00:03:51,564
where's the lens?
98
00:03:51,690 --> 00:03:53,483
That's a secret.
I can't tell you.
99
00:03:53,608 --> 00:03:55,485
But just know
that it's wireless
100
00:03:55,610 --> 00:03:57,904
and I will turn it
on and make sure
101
00:03:58,029 --> 00:03:59,906
it's all working.
102
00:04:11,418 --> 00:04:13,378
Boy: I've rigged it
like a pin,
103
00:04:13,503 --> 00:04:15,880
and we can put it
on you.
104
00:04:16,006 --> 00:04:18,133
We can put it on
during school
105
00:04:18,258 --> 00:04:20,385
and record
everything,
106
00:04:20,510 --> 00:04:22,387
and it'll just look
like, you know,
107
00:04:22,512 --> 00:04:24,723
a necklace or just
like you're wearing
108
00:04:24,848 --> 00:04:28,309
a pin, and nobody will
ever know what it is.
109
00:04:31,104 --> 00:04:32,522
[Exhales]
110
00:04:32,647 --> 00:04:34,024
[Sighs]
111
00:04:50,582 --> 00:04:52,500
[Sobbing]
112
00:04:52,625 --> 00:04:54,502
[Whimpering]
113
00:04:59,966 --> 00:05:01,885
[Crying]
114
00:05:08,433 --> 00:05:09,601
[Knock on door]
115
00:05:09,726 --> 00:05:11,353
Woman: Jess,
are you in here?
116
00:05:11,478 --> 00:05:12,854
[Door opens]
117
00:05:12,979 --> 00:05:14,856
Jessica?
118
00:05:14,981 --> 00:05:16,191
Sweetheart!
119
00:05:16,316 --> 00:05:17,359
Wake up! Jessica!
120
00:05:17,484 --> 00:05:18,651
[Slapping]
Jessica!
121
00:05:21,237 --> 00:05:22,655
No.
122
00:05:22,781 --> 00:05:25,158
[Crying]
No, no, no, no, no!
123
00:05:25,283 --> 00:05:27,494
What--what did you do?!
124
00:05:27,619 --> 00:05:29,496
Sweetie, what did you do?!
125
00:05:29,621 --> 00:05:31,998
What did you do?!
126
00:05:32,123 --> 00:05:33,750
16-year-old female.
127
00:05:33,875 --> 00:05:35,502
Overdosed on hydrocodone,
128
00:05:35,627 --> 00:05:37,504
750 milligrams.
129
00:05:37,629 --> 00:05:38,755
OK. Uh-huh. Yeah.
130
00:05:38,880 --> 00:05:40,507
Her vitals are very low.
OK.
131
00:05:40,632 --> 00:05:42,509
80 over 40.
OK.
132
00:05:42,634 --> 00:05:45,011
She's been unconscious
for two hours.
133
00:05:48,598 --> 00:05:49,766
OK, get her in.
134
00:05:49,891 --> 00:05:51,518
All right,
hook up a monitor.
135
00:05:51,643 --> 00:05:52,560
Do an EKG.
136
00:05:52,686 --> 00:05:54,312
Get a CBC,
blood gases,
137
00:05:54,437 --> 00:05:55,563
liver enzymes,
138
00:05:55,689 --> 00:05:57,565
prepare for intubation.
139
00:05:57,691 --> 00:05:59,567
Get a social worker
in here, stat!
140
00:05:59,693 --> 00:06:02,320
[Geese honking]
141
00:06:08,201 --> 00:06:10,495
Man on radio:
96.3, WDVD,
142
00:06:10,620 --> 00:06:12,497
Blaine and Allison.
Another cloudy day, 7:45.
143
00:06:12,622 --> 00:06:14,165
So did you hear this?
144
00:06:14,290 --> 00:06:16,501
In light of all the hoopla
surrounding South Brookdale's
145
00:06:16,626 --> 00:06:19,379
tenth ranking in the nation,
which, by the way,
146
00:06:19,504 --> 00:06:20,755
totally amazing,
if you ask me.
147
00:06:20,880 --> 00:06:22,674
Allison: I know.
It's pretty awesome!
148
00:06:22,799 --> 00:06:24,926
An award-winning
filmmaker has decided
149
00:06:25,051 --> 00:06:27,637
to include the school
in her important documentary
150
00:06:27,762 --> 00:06:29,639
that examines the best
American high schools,
151
00:06:29,764 --> 00:06:31,641
and South Brookdale
152
00:06:31,766 --> 00:06:33,643
is the only public school
featured. [Clapping]
153
00:06:33,768 --> 00:06:35,145
Let's hear it
for South Brookdale!
154
00:06:35,270 --> 00:06:36,646
The students
of South Brookdale
155
00:06:36,771 --> 00:06:38,648
are about to have
their 15 minutes.
156
00:06:45,739 --> 00:06:46,740
Woman: Principal Harris.
157
00:06:46,865 --> 00:06:48,742
Yes.
What an exciting time
158
00:06:48,867 --> 00:06:50,201
for South Brookdale.
159
00:06:54,748 --> 00:06:56,666
Harris: Well, we are
the first public school
160
00:06:56,791 --> 00:06:58,877
ever to make
the top 100...
161
00:06:59,002 --> 00:07:00,795
and not only 100,
162
00:07:00,920 --> 00:07:03,214
we're Number Ten
in the country.
163
00:07:03,340 --> 00:07:04,841
It was
a complete surprise.
164
00:07:04,966 --> 00:07:07,594
[All clamoring]
165
00:07:08,678 --> 00:07:10,513
Go, Maples, baby!
Go, Maples!
166
00:07:10,638 --> 00:07:11,806
Number One!
167
00:07:13,266 --> 00:07:13,475
Girl: Everyone's so excited,
and now we have pep rallies
168
00:07:14,059 --> 00:07:14,976
coming up for it.
169
00:07:16,269 --> 00:07:16,728
It's kind of cool 'cause,
you know, all of us are
170
00:07:17,729 --> 00:07:18,563
together to celebrate
one big thing.
171
00:07:19,522 --> 00:07:20,357
Good morning, ladies.
How are ya?
172
00:07:20,482 --> 00:07:21,900
Good.
Good.
173
00:07:22,025 --> 00:07:24,319
Harris: We're excited that
you have, uh, you've come
174
00:07:24,444 --> 00:07:27,322
to see our little corner
of the world.
175
00:07:27,447 --> 00:07:28,698
Getting ready, ladies?
176
00:07:28,823 --> 00:07:30,950
Everybody good?
It's a good day.
177
00:07:35,747 --> 00:07:37,665
[Overlapping chatter]
178
00:07:37,791 --> 00:07:39,751
Girl: Is she in a hospital?
Second girl: I don't know.
179
00:07:39,876 --> 00:07:41,169
I didn't even know anything.
180
00:07:41,294 --> 00:07:42,420
I heard about it
in the halls.
181
00:07:42,545 --> 00:07:44,005
There's rumors going
everywhere.
182
00:07:44,130 --> 00:07:46,675
I literally just--just
talked to her the other day.
183
00:07:46,800 --> 00:07:49,678
I keep thinking
about the classes
184
00:07:49,803 --> 00:07:51,680
I've had with her
since I've gotten here.
185
00:07:51,805 --> 00:07:53,848
Nothing happens around here
and, like, this happens?
186
00:07:53,973 --> 00:07:55,642
Like, it doesn't make
any sense, you know?
187
00:07:55,767 --> 00:07:57,143
Like, you see it
on TV shows, but when
188
00:07:57,268 --> 00:07:59,229
it's actually happening,
like, at your school,
189
00:07:59,354 --> 00:08:00,855
someone you have
a class with?
190
00:08:00,980 --> 00:08:02,524
Yeah.
191
00:08:02,649 --> 00:08:04,192
Yeah.
192
00:08:04,317 --> 00:08:06,653
[Sniffles]
You OK?
193
00:08:06,778 --> 00:08:09,114
I just feel so bad.
194
00:08:10,740 --> 00:08:13,993
I wasn't really the best
of friends with her, but
195
00:08:14,119 --> 00:08:16,996
I did know her
and she was in my classes.
196
00:08:17,122 --> 00:08:20,166
I saw her in my classes
and stuff, but...
197
00:08:20,291 --> 00:08:21,710
that was about it.
198
00:08:21,835 --> 00:08:23,503
She's really kind-hearted.
199
00:08:23,628 --> 00:08:25,463
Really nice girl.
Kind of shy.
200
00:08:25,588 --> 00:08:28,425
Jessica was probably one of
the sweetest girls I ever knew.
201
00:08:28,550 --> 00:08:30,176
I think she was probably
one of those people
202
00:08:30,301 --> 00:08:32,679
that got ran over
and pushed to the side.
203
00:08:32,804 --> 00:08:34,597
Woman:
There's been something
204
00:08:34,723 --> 00:08:37,809
a little more reserved
with her lately.
205
00:08:40,145 --> 00:08:41,980
I did. I did
and I didn't.
206
00:08:42,105 --> 00:08:45,150
Wasn't a drastic change
in her behavior.
207
00:08:45,275 --> 00:08:47,902
Uh, there was just a...
208
00:08:48,028 --> 00:08:52,115
um...a little less
enthusiasm for school.
209
00:08:52,240 --> 00:08:54,743
Most of the time, she said
she was fine, but sometimes
210
00:08:54,868 --> 00:08:57,328
she just said, uh, she sort
of brushed it off by saying,
211
00:08:57,454 --> 00:08:59,497
"Oh, I just have
a lot on my mind."
212
00:08:59,622 --> 00:09:02,334
Kind of the typical
teenage answer, but,
213
00:09:02,459 --> 00:09:04,544
as a teacher,
I should know better.
214
00:09:04,669 --> 00:09:06,671
This was something a lot
215
00:09:06,796 --> 00:09:09,299
deeper and darker
for her.
216
00:09:09,424 --> 00:09:12,802
I heard from a few people
that there was a few girls
217
00:09:12,927 --> 00:09:14,304
who were giving her
a hard time.
218
00:09:14,429 --> 00:09:17,223
Mainly I just heard it was,
like, bullying over time
219
00:09:17,349 --> 00:09:20,226
and, you know, uh, from...
220
00:09:20,352 --> 00:09:22,479
someone in the classroom.
221
00:09:22,604 --> 00:09:24,856
I heard that she was
getting harassed a lot
222
00:09:24,981 --> 00:09:27,734
by some girl that goes
to our school.
223
00:09:29,486 --> 00:09:30,820
Yeah, her name's Avery.
224
00:09:30,945 --> 00:09:32,697
I don't really know Avery,
but I've kind of heard
225
00:09:32,822 --> 00:09:34,866
of her and stay
out of her way.
226
00:09:34,991 --> 00:09:36,743
I mean, she doesn't
seem mean,
227
00:09:36,868 --> 00:09:38,870
but when she's around
Jessica, she just
228
00:09:38,995 --> 00:09:42,749
sort of...I guess she
just sort of changes.
229
00:09:42,874 --> 00:09:44,751
I've met Avery, and she
doesn't seem like that type
230
00:09:44,876 --> 00:09:47,128
of person who would do that,
but, I mean,
231
00:09:47,253 --> 00:09:49,631
I guess...rumor has it.
232
00:09:49,756 --> 00:09:51,633
You just hear all
the rumors.
233
00:09:51,758 --> 00:09:53,885
You don't hear anything
about, like,
234
00:09:54,010 --> 00:09:56,805
what actually happened,
you just hear the gossip.
235
00:09:56,930 --> 00:09:58,682
[School bell rings]
236
00:09:58,807 --> 00:10:00,684
I thought we were
gonna go get coffee.
237
00:10:00,809 --> 00:10:02,686
What time were you
gonna get coffee?
238
00:10:02,811 --> 00:10:04,688
Yeah, we can, but I want
to go shopping
239
00:10:04,813 --> 00:10:06,690
before Dan's party, so--
240
00:10:06,815 --> 00:10:08,942
Woman:
Hello, ladies.
241
00:10:09,067 --> 00:10:10,694
Hi.
Hi.
242
00:10:10,819 --> 00:10:12,362
How are you?
Good.
243
00:10:12,487 --> 00:10:13,863
Can we talk to you
for a couple seconds?
244
00:10:13,988 --> 00:10:15,365
Sure.
Great.
245
00:10:15,490 --> 00:10:17,367
Are you--are you
Avery Keller?
246
00:10:17,492 --> 00:10:18,576
Yeah.
247
00:10:18,702 --> 00:10:20,286
Nice to meet you.
248
00:10:20,412 --> 00:10:22,205
I'm--I'm Amy.
Nice to meet you.
249
00:10:22,330 --> 00:10:23,456
Hi.
Hi.
250
00:10:23,581 --> 00:10:25,083
We have been
talking to students
251
00:10:25,208 --> 00:10:26,668
throughout the day
about--
252
00:10:26,793 --> 00:10:28,670
about Jessica Burns.
Mm-hmm.
253
00:10:28,795 --> 00:10:30,505
Did you guys hear
about Jessica?
254
00:10:30,630 --> 00:10:32,007
Yeah.
It's, like,
255
00:10:32,132 --> 00:10:33,174
all over school.
256
00:10:33,299 --> 00:10:34,676
Amy:
Did you know Jessica?
257
00:10:34,801 --> 00:10:36,678
Avery: We used
to be friends, but...
258
00:10:36,803 --> 00:10:37,929
You were
all friends before?
259
00:10:38,054 --> 00:10:40,181
No, I used to be
good friends with her, but--
260
00:10:40,306 --> 00:10:42,017
Oh, you--not anymore?
261
00:10:42,142 --> 00:10:44,019
No, just, like, high school.
262
00:10:44,144 --> 00:10:45,770
You know, you grow up.
263
00:10:45,895 --> 00:10:48,815
But nothing happened
between the two of you?
264
00:10:48,940 --> 00:10:50,191
No.
Amy: Oh, just kinda
265
00:10:50,316 --> 00:10:52,152
grew apart?
Yeah.
266
00:11:10,503 --> 00:11:12,839
Man: Jessica was
admitted on Friday.
267
00:11:12,964 --> 00:11:14,466
She was unresponsive
268
00:11:14,591 --> 00:11:16,468
from an overdose
of hydrocodone.
269
00:11:16,593 --> 00:11:19,429
She has, uh, slipped
into a coma
270
00:11:19,554 --> 00:11:21,431
due to lack of oxygen
to the brain.
271
00:11:21,556 --> 00:11:23,475
It's called hypoxia.
272
00:11:23,600 --> 00:11:25,477
At this point,
it is a waiting game.
273
00:11:25,602 --> 00:11:28,438
We are going to,
uh, run a number
274
00:11:28,563 --> 00:11:30,523
of neurological tests
on her.
275
00:11:30,648 --> 00:11:33,151
Is she--is she
in any pain?
276
00:11:33,276 --> 00:11:35,904
No, not at all,
but she is there,
277
00:11:36,029 --> 00:11:38,406
so you being here,
278
00:11:38,531 --> 00:11:40,408
talking to her,
holding her hand--
279
00:11:40,533 --> 00:11:42,035
She can hear us?
Yes.
280
00:11:42,160 --> 00:11:43,661
And that all helps.
281
00:11:43,787 --> 00:11:45,497
That will help
bring her out.
282
00:11:45,622 --> 00:11:47,499
How--how long
could this last?
283
00:11:47,624 --> 00:11:48,667
We can't tell you
at this point.
284
00:11:48,792 --> 00:11:49,834
We're not sure
of the damage
285
00:11:49,959 --> 00:11:51,002
that has occurred.
286
00:11:51,127 --> 00:11:53,046
How are you guys
holding up?
287
00:11:54,506 --> 00:11:56,675
She--she hasn't left
the room yet.
288
00:11:56,800 --> 00:11:59,010
I'm not gonna leave
the room, no.
289
00:11:59,135 --> 00:12:01,012
[Sniffles]
I'm fine.
290
00:12:01,137 --> 00:12:03,014
I'm fine.
291
00:12:03,139 --> 00:12:05,183
From here on out,
though, what's
292
00:12:05,308 --> 00:12:06,935
most important is
that you guys
293
00:12:07,060 --> 00:12:08,937
take care of yourself
so that you can better
294
00:12:09,062 --> 00:12:11,856
take care of Jessica when
she comes out of this state.
295
00:12:11,981 --> 00:12:13,858
Do you have
any other children?
296
00:12:13,983 --> 00:12:15,402
Uh, yeah.
297
00:12:15,527 --> 00:12:18,655
I took our youngest girl,
Gabby, to school today.
298
00:12:18,780 --> 00:12:20,657
The best you can do
299
00:12:20,782 --> 00:12:22,450
is to try to keep
a normal routine.
300
00:12:22,575 --> 00:12:24,452
[Sniffles]
OK. I don't--I'm sorry.
301
00:12:24,577 --> 00:12:26,705
Excuse me.
[Margarete sobs]
302
00:12:37,924 --> 00:12:39,843
[Sniffles]
303
00:12:39,968 --> 00:12:41,845
[Sighs]
304
00:12:43,138 --> 00:12:45,932
Her whole life,
I've been taking care of her.
305
00:12:47,767 --> 00:12:51,563
In her car seats
and making sure she's...
306
00:12:53,982 --> 00:12:57,152
I should have known,
though, I know.
307
00:12:58,987 --> 00:13:01,781
She's my kid. I should've known
what was going on with her.
308
00:13:01,906 --> 00:13:04,409
I didn't have a clue.
309
00:13:04,534 --> 00:13:07,037
Margarete:
I'm right here, baby.
310
00:13:09,289 --> 00:13:11,207
Mama's gonna stay
here with you
311
00:13:11,332 --> 00:13:13,209
till you wake up.
312
00:13:13,335 --> 00:13:14,836
[Sniffles]
313
00:13:14,961 --> 00:13:17,714
And you're gonna wake up.
314
00:13:19,132 --> 00:13:20,508
[Sobs]
315
00:13:24,846 --> 00:13:29,017
Margarete: Mommy's right here,
and you're gonna be just fine.
316
00:13:30,352 --> 00:13:32,520
I love you.
317
00:13:36,483 --> 00:13:38,401
Boy: You know, Jess,
318
00:13:38,526 --> 00:13:40,528
I normally hate
romantic comedies,
319
00:13:40,653 --> 00:13:44,032
but that one was
actually pretty decent.
320
00:13:44,157 --> 00:13:46,534
I love rom-coms.
"Rom-coms"?
321
00:13:46,659 --> 00:13:48,036
That's what you call it?
Mm-hmm.
322
00:13:48,161 --> 00:13:50,372
You're such a nerd.
I watch them so much that I
323
00:13:50,497 --> 00:13:51,998
have my own name for them.
Oh, my gosh.
324
00:13:52,123 --> 00:13:53,458
That's sad.
325
00:13:53,583 --> 00:13:55,460
I--in real life,
I don't think a girl
326
00:13:55,585 --> 00:13:57,462
like that would go
for him.
327
00:13:57,587 --> 00:13:59,464
I thought they were
cute together.
328
00:13:59,589 --> 00:14:01,966
I don't know.
[Cell phone chimes]
329
00:14:09,224 --> 00:14:10,892
[Sighs]
330
00:14:17,440 --> 00:14:20,110
You got to just
blow it off.
331
00:14:20,235 --> 00:14:22,487
You can talk to me.
332
00:14:22,612 --> 00:14:25,865
I'm done talking about it.
There's nothing...
333
00:14:25,990 --> 00:14:29,119
there's nothing else
to talk about.
334
00:14:33,039 --> 00:14:36,209
[Whispers]
Can you please turn it off?
335
00:14:36,334 --> 00:14:37,961
[Whispers]
Yeah.
336
00:14:43,800 --> 00:14:48,304
Hipple: Suicide--successful
suicide--is permanent.
337
00:14:48,430 --> 00:14:52,308
Suicide is not temporary.
338
00:14:52,434 --> 00:14:55,603
You will not come back
339
00:14:55,729 --> 00:14:57,814
to see your father,
your mother, your brothers,
340
00:14:57,939 --> 00:15:00,275
your sisters, your
relatives, your friends...
341
00:15:00,400 --> 00:15:02,986
no one.
342
00:15:03,111 --> 00:15:05,155
It's a tragedy for
the whole school,
343
00:15:05,280 --> 00:15:07,657
for the whole community
because this is a...
344
00:15:07,782 --> 00:15:11,161
um, just a wonderful
young lady who, uh,
345
00:15:11,286 --> 00:15:13,246
had a bright future,
uh, ahead of her.
346
00:15:13,371 --> 00:15:17,250
She was pretty much
a loner, except for Brian.
347
00:15:17,375 --> 00:15:19,794
In a school of this size,
348
00:15:19,919 --> 00:15:23,757
you could have
multiple friends, right?
349
00:15:25,300 --> 00:15:27,469
[Door opens]
350
00:15:27,594 --> 00:15:30,972
Amy: Brian?
Hi, Brian.
351
00:15:31,097 --> 00:15:34,893
I wanted to talk to you
a little bit about Jessica.
352
00:15:35,018 --> 00:15:36,144
OK.
353
00:15:36,269 --> 00:15:37,687
Can you tell me
a little bit about
354
00:15:37,812 --> 00:15:39,397
your friendship
with her?
355
00:15:39,522 --> 00:15:42,400
I have heard that you're
really good friends.
356
00:15:42,525 --> 00:15:45,070
Yeah. Um...
357
00:15:45,195 --> 00:15:49,407
Jess has, like, been
my only friend since...
358
00:15:49,532 --> 00:15:51,910
seventh grade, I guess.
359
00:15:52,035 --> 00:15:54,245
Do you know how
she's doing?
360
00:15:54,371 --> 00:15:56,498
I, uh, I...I don't feel
361
00:15:56,623 --> 00:15:58,500
comfortable talking
about her like this.
362
00:15:58,625 --> 00:16:00,251
I understand.
363
00:16:00,377 --> 00:16:02,128
[Sobbing]
364
00:16:03,254 --> 00:16:05,173
I'm sorry, Brian.
365
00:16:05,298 --> 00:16:07,175
That's OK.
Guys, turn off the cameras.
366
00:16:07,300 --> 00:16:09,594
Turn 'em off.
I'm sorry, Brian.
367
00:16:20,355 --> 00:16:22,524
Amy: Any updates
about Jessica?
368
00:16:22,649 --> 00:16:25,235
No, she's, uh...
369
00:16:25,360 --> 00:16:27,487
she's no worse.
370
00:16:27,612 --> 00:16:30,240
How's Gabrielle doing?
371
00:16:30,365 --> 00:16:31,825
I don't know.
372
00:16:31,950 --> 00:16:34,077
I mean, she seems OK,
you know?
373
00:16:34,202 --> 00:16:36,830
Kids seem to...
374
00:16:36,955 --> 00:16:39,958
take it in stride somehow.
375
00:16:40,083 --> 00:16:43,336
I'd love to have
some answers, you know?
376
00:16:43,461 --> 00:16:45,088
This doesn't make
any sense to me.
377
00:16:45,213 --> 00:16:48,341
Little girls don't just
start taking drugs
378
00:16:48,466 --> 00:16:51,094
and don't take
a whole handful.
379
00:16:55,056 --> 00:16:56,141
Hey, honey.
380
00:16:56,266 --> 00:16:57,892
Are you getting
hungry?
381
00:16:58,018 --> 00:16:59,602
Yes.
Yeah?
382
00:16:59,728 --> 00:17:01,604
How's your homework
going?
383
00:17:01,730 --> 00:17:03,606
I didn't do
my homework yet.
384
00:17:03,732 --> 00:17:06,109
Oh, sweetheart, you've
got to get that done.
385
00:17:06,234 --> 00:17:07,819
How about after dinner,
I'll help you
386
00:17:07,944 --> 00:17:09,654
with your homework,
all right?
387
00:17:09,779 --> 00:17:12,157
OK.
388
00:17:12,282 --> 00:17:14,451
OK.
389
00:17:14,576 --> 00:17:16,953
Dad, can I tell you
something?
390
00:17:17,078 --> 00:17:19,706
Sure, sweetheart.
What is it?
391
00:17:29,132 --> 00:17:31,259
It's OK, kitten.
392
00:17:31,384 --> 00:17:33,553
Come here.
Don't be scared.
393
00:17:33,678 --> 00:17:37,307
OK? 'Cause...
394
00:17:37,432 --> 00:17:39,809
Listen, listen.
395
00:17:42,729 --> 00:17:45,857
She's gonna be OK...
all right?
396
00:17:45,982 --> 00:17:48,360
She is, and we're
gonna get her home.
397
00:17:48,485 --> 00:17:50,612
OK, kiddo?
398
00:17:56,785 --> 00:17:59,704
We'll get her home soon, OK?
[Sniffles]
399
00:17:59,829 --> 00:18:02,040
And we'll all do
something fun together.
400
00:18:02,165 --> 00:18:03,416
OK.
401
00:18:03,541 --> 00:18:05,502
But you can't worry
about this thing, OK?
402
00:18:09,422 --> 00:18:11,966
I miss her, too,
sweetheart.
403
00:18:12,092 --> 00:18:14,761
Why don't you go
wash up for dinner, OK?
404
00:18:16,846 --> 00:18:18,765
[Crying]
405
00:18:37,367 --> 00:18:38,618
Hey, do you guys
want to sign
406
00:18:38,743 --> 00:18:40,620
this get-well card
for Jessica?
407
00:18:40,745 --> 00:18:42,122
Amy: Tell me a little bit
408
00:18:42,247 --> 00:18:45,625
about South Brookdale's
social scene.
409
00:18:45,750 --> 00:18:48,712
Girl: Um, our school's,
like, very cliquey.
410
00:18:48,837 --> 00:18:50,714
Everyone's very organized.
411
00:18:50,839 --> 00:18:52,465
Everyone's got
their own group.
412
00:18:52,590 --> 00:18:54,300
It's, like, average
high school.
413
00:18:54,426 --> 00:18:56,136
There are the people
that like band
414
00:18:56,261 --> 00:18:57,137
or the people that like theater
or the people that like
415
00:18:57,262 --> 00:18:58,555
basketball, the jocks.
416
00:19:03,018 --> 00:19:04,769
Yeah.
417
00:19:04,894 --> 00:19:06,396
Hey, do you guys want
to sign this for Jessica?
418
00:19:06,521 --> 00:19:07,897
Yeah.
419
00:19:08,023 --> 00:19:09,566
Girl: It kind of depends
what grade you're in,
420
00:19:09,691 --> 00:19:11,401
but, like, mainly Avery
and her friends.
421
00:19:11,526 --> 00:19:13,028
All right.
Thank you.
422
00:19:13,153 --> 00:19:15,196
It's just those type of
people that think they're,
423
00:19:15,321 --> 00:19:17,699
like, better than everyone
and, like, no one else
424
00:19:17,824 --> 00:19:20,118
really matters but them and,
like, everyone else is
425
00:19:20,243 --> 00:19:22,620
just kind of, like,
worthless, you know?
426
00:19:22,746 --> 00:19:24,289
Hey, uh, do you guys
want to sign
427
00:19:24,414 --> 00:19:26,291
this get-well card
for Jessica?
428
00:19:26,416 --> 00:19:28,293
Uh, no, it's OK.
429
00:19:28,418 --> 00:19:30,128
Uh, are you sure?
430
00:19:30,253 --> 00:19:31,629
Mm-hmm.
431
00:19:31,755 --> 00:19:33,131
OK.
432
00:19:39,679 --> 00:19:40,889
Thanks!
You're welcome.
433
00:19:41,014 --> 00:19:42,390
You sure you don't
want to sign it?
434
00:19:42,515 --> 00:19:44,142
No, it's OK, thanks.
435
00:19:44,267 --> 00:19:45,352
Seriously?
Mm-hmm.
436
00:19:45,477 --> 00:19:47,604
OK.
OK.
437
00:19:48,938 --> 00:19:51,358
I just thought
it would be nice.
438
00:19:51,483 --> 00:19:53,360
Is she serious?
439
00:19:53,485 --> 00:19:55,111
Ha ha!
440
00:19:55,236 --> 00:19:57,113
Oh, my God.
441
00:20:21,262 --> 00:20:23,223
Brian: Jess!
442
00:20:23,348 --> 00:20:25,308
Hey, Brian.
443
00:20:25,433 --> 00:20:26,559
What's up, Jason?
444
00:20:27,811 --> 00:20:29,396
Jess: Hey, sorry I didn't
wait for you. I just--
445
00:20:29,521 --> 00:20:31,981
Is everything OK?
I just want to go home.
446
00:20:32,107 --> 00:20:33,483
Are you all right?
447
00:20:33,608 --> 00:20:35,485
Yeah, I'm fine.
448
00:20:35,610 --> 00:20:37,487
[Sighs]
Jess.
449
00:20:37,612 --> 00:20:39,864
What happened today?
450
00:20:39,989 --> 00:20:41,574
Nothing.
451
00:20:41,700 --> 00:20:43,368
Did she come up
to you today?
452
00:20:43,493 --> 00:20:45,787
I don't want
to talk about it.
453
00:20:45,912 --> 00:20:48,498
Jess, are you sure
you're OK?
454
00:20:49,916 --> 00:20:51,793
I'm fine.
455
00:21:06,474 --> 00:21:09,477
[Girls laugh]
Amy: Hi, ladies. How are you?
456
00:21:09,602 --> 00:21:11,479
Hi.
Hi. Good to see you again.
457
00:21:11,604 --> 00:21:13,523
Avery, can I talk to you
for just a second?
458
00:21:13,648 --> 00:21:15,025
Uh, yeah.
Do you have a minute?
459
00:21:15,150 --> 00:21:16,526
Hold on.
Amy: OK.
460
00:21:16,651 --> 00:21:18,528
Gonna close this.
461
00:21:18,653 --> 00:21:20,030
Will you wait for me?
OK.
462
00:21:20,155 --> 00:21:21,531
OK.
463
00:21:21,656 --> 00:21:22,824
How are you?
Good.
464
00:21:22,949 --> 00:21:24,826
We've talked to a lot
of kids in the school,
465
00:21:24,951 --> 00:21:26,953
and your name
comes up a lot.
466
00:21:27,078 --> 00:21:28,955
You're very popular
in this school.
467
00:21:29,080 --> 00:21:31,374
Most of the people we
talked to at this school
468
00:21:31,499 --> 00:21:33,793
think you're
really sweet.
469
00:21:33,918 --> 00:21:36,796
But there has been
some talk,
470
00:21:36,921 --> 00:21:39,132
though, from students
at the school that
471
00:21:39,257 --> 00:21:42,385
your relationship with
Jessica is a little...
472
00:21:42,510 --> 00:21:44,387
it's not as positive
as maybe
473
00:21:44,512 --> 00:21:45,638
you've told me about.
474
00:21:45,764 --> 00:21:48,391
Uh...I--like I told you,
475
00:21:48,516 --> 00:21:50,143
we were friends and...
476
00:21:50,268 --> 00:21:53,396
it's just that now
we're not, in high school.
477
00:21:53,521 --> 00:21:55,398
I don't know;
we've both gotten older
478
00:21:55,523 --> 00:21:56,649
and made different friends.
479
00:21:56,775 --> 00:21:59,611
It's not anything personal,
it's just...
480
00:21:59,736 --> 00:22:02,614
we both...just went
different ways.
481
00:22:02,739 --> 00:22:04,866
Yeah, that's
understandable.
482
00:22:04,991 --> 00:22:05,867
Mm-hmm.
483
00:22:05,992 --> 00:22:08,995
There is some testimony
about when you
484
00:22:09,120 --> 00:22:12,999
get around Jessica,
things kind of change.
485
00:22:13,124 --> 00:22:15,669
I don't...think
486
00:22:15,794 --> 00:22:17,754
that anything ever changes
when I'm around Jessica.
487
00:22:17,879 --> 00:22:21,174
I behave the same
with her as I would
488
00:22:21,299 --> 00:22:22,509
anybody in the halls.
489
00:22:23,843 --> 00:22:26,012
Maybe if you knew what it's
like now in high school,
490
00:22:26,137 --> 00:22:28,807
like, girl world now,
with being popular
491
00:22:28,932 --> 00:22:30,892
and everything, it just
is a lot different.
492
00:22:31,017 --> 00:22:32,852
People don't really know
what it's like to be me
493
00:22:32,977 --> 00:22:35,855
and I don't mean that,
like...rudely or,
494
00:22:35,980 --> 00:22:38,858
like, thinking a lot
of myself, but it's just
495
00:22:38,983 --> 00:22:41,069
people don't understand
what it's like to be popular.
496
00:22:41,194 --> 00:22:43,154
I'm just like any other
girl in high school.
497
00:22:43,279 --> 00:22:45,657
I think that perspective
is kind of important.
498
00:22:45,782 --> 00:22:47,826
Would you be willing
to be a part
499
00:22:47,951 --> 00:22:49,828
of this story
that we're telling
500
00:22:49,953 --> 00:22:51,579
about the American
high school?
501
00:22:51,705 --> 00:22:53,581
And would you be
willing to be the face
502
00:22:53,707 --> 00:22:55,500
of that stereotype of
the popular girl
503
00:22:55,625 --> 00:22:57,502
that not a lot
of people understand
504
00:22:57,627 --> 00:22:59,629
what it feels like, the
pressures of feeling...
505
00:22:59,754 --> 00:23:00,880
Yeah.
that popularity and
506
00:23:01,006 --> 00:23:02,590
living up
to that popularity?
507
00:23:02,716 --> 00:23:04,551
But I want
to caution you that
508
00:23:04,676 --> 00:23:06,928
what you put out there,
the world is gonna see.
509
00:23:07,053 --> 00:23:08,513
The real you.
510
00:23:08,638 --> 00:23:10,765
Avery: Like, the...
I don't know, like,
511
00:23:10,890 --> 00:23:13,685
the popular-girl perspective?
Absolutely.
512
00:23:15,353 --> 00:23:17,272
OK.
513
00:23:25,822 --> 00:23:27,866
Avery: --work this thing?
Holy crap.
514
00:23:27,991 --> 00:23:29,034
[Girl laughs]
515
00:23:29,159 --> 00:23:31,286
How do you--
Is it by the red button?
516
00:23:31,411 --> 00:23:32,537
Yeah. OK.
517
00:23:32,662 --> 00:23:35,540
OK, so today is Day One
of Avery's life.
518
00:23:35,665 --> 00:23:38,543
Her documentary?
I don't know.
519
00:23:38,668 --> 00:23:41,296
This is my girls!
All: Hi!
520
00:23:41,421 --> 00:23:42,547
Is everybody--wait.
How do you--
521
00:23:42,672 --> 00:23:44,591
I don't know.
It's backwards, so--
522
00:23:44,716 --> 00:23:46,843
OK. Hello, ladies!
All: Hi!
523
00:23:46,968 --> 00:23:49,346
These are my main bitches
right over here.
524
00:23:49,471 --> 00:23:50,555
Ha ha! Hey!
525
00:23:51,848 --> 00:23:52,557
What did you guys do this
weekend? What did we do?
526
00:23:53,433 --> 00:23:54,309
Partied, of course.
Partied.
527
00:23:55,352 --> 00:23:56,811
And made out--
hooked up with this guy.
528
00:23:56,936 --> 00:23:58,313
Emily.
529
00:23:58,438 --> 00:23:59,564
Oh, my gosh.
Ex--
530
00:23:59,689 --> 00:24:01,649
Seriously?
What the--
531
00:24:01,775 --> 00:24:03,902
Avery: Oh, look! Wait!
Hold on! It's Brian!
532
00:24:04,027 --> 00:24:05,403
Brian! Brian!
533
00:24:05,528 --> 00:24:06,654
Wait, wait, wait! Hold on!
534
00:24:06,780 --> 00:24:08,406
Hold on! Brian, wait, wait.
Hey, Brian!
535
00:24:08,531 --> 00:24:10,325
Hello! Hi. How are you?
536
00:24:10,450 --> 00:24:12,285
Hey, Bri!
Hey, Brian!
537
00:24:12,410 --> 00:24:13,787
Hi Brian!
Avery: Freak.
538
00:24:13,912 --> 00:24:15,288
[Girls laugh]
539
00:24:15,413 --> 00:24:16,790
Oh, God.
Bye!
540
00:24:16,915 --> 00:24:19,292
Brian, just say hi.
Just wave, really quick.
541
00:24:19,417 --> 00:24:20,794
Freak!
Wave really quick! Hi!
542
00:24:20,919 --> 00:24:22,379
Bye!
OK.
543
00:24:22,504 --> 00:24:24,047
That didn't really work out.
[School bell rings]
544
00:24:24,172 --> 00:24:27,467
As you can tell,
I have losers for friends.
545
00:24:27,592 --> 00:24:29,469
All: Hey!
So--ha!
546
00:24:29,594 --> 00:24:30,720
That is not fair.
Love you, too!
547
00:24:30,845 --> 00:24:34,599
So, Day--ha! Day One
kinda--kinda sucked.
548
00:24:34,724 --> 00:24:37,769
So we'll try again tomorrow
if we feel like it.
549
00:24:37,894 --> 00:24:39,479
I don't know. OK!
550
00:24:39,604 --> 00:24:41,481
OK.
551
00:24:41,606 --> 00:24:43,483
Think it's on.
552
00:24:43,608 --> 00:24:46,444
OK, so...
553
00:24:46,569 --> 00:24:48,446
my name is Avery Keller,
554
00:24:48,571 --> 00:24:51,449
and this is my first...
555
00:24:51,574 --> 00:24:55,453
video...journal thing, so...
556
00:24:55,578 --> 00:24:58,790
yeah, I don't really know
what to talk about.
557
00:24:58,915 --> 00:25:02,794
I...am a normal
teenage girl.
558
00:25:02,919 --> 00:25:06,798
I have my 4 best friends--
Maddy, Tessa, Kayla, and Emily--
559
00:25:06,923 --> 00:25:09,300
and they're...
560
00:25:09,426 --> 00:25:11,553
super fun.
561
00:25:11,678 --> 00:25:14,806
Avery: All right,
so my girls and I
562
00:25:14,931 --> 00:25:17,559
want to show you what it's like
563
00:25:17,684 --> 00:25:19,769
to be the sophomores--
the popular sophomores--
564
00:25:19,894 --> 00:25:23,189
of South Brookdale,
so let's take a look.
565
00:25:23,314 --> 00:25:25,191
South Brookdale
pride! Ha ha!
566
00:25:25,316 --> 00:25:27,110
Hey, Trevor!
Hey, Avery.
567
00:25:27,235 --> 00:25:28,278
Hey.
Hi.
568
00:25:28,403 --> 00:25:30,030
Who was that?
I don't know.
569
00:25:30,155 --> 00:25:31,698
[Girls laugh]
570
00:25:31,823 --> 00:25:33,533
Avery: I pretty much just
hang out with them at school.
571
00:25:33,658 --> 00:25:35,201
It's not like a clique
or anything.
572
00:25:35,326 --> 00:25:38,204
It's just...I don't know,
it's just who I hang out with.
573
00:25:38,329 --> 00:25:39,706
Hi.
Avery: Hi.
574
00:25:39,831 --> 00:25:41,708
Have you ever talked
to any of them?
575
00:25:41,833 --> 00:25:43,376
All: No.
Hey.
576
00:25:43,501 --> 00:25:45,378
Is that her locker?
Oh.
577
00:25:45,503 --> 00:25:47,380
Jessica's locker.
So, anyways--
578
00:25:47,505 --> 00:25:49,382
Hey, girls!
Hi.
579
00:25:49,507 --> 00:25:51,384
Like your shirt.
Thank you.
580
00:25:51,509 --> 00:25:53,803
Don't like yours. No!
Ha ha!
581
00:25:53,928 --> 00:25:55,805
Avery: You know, I think
that people, like, take it
582
00:25:55,930 --> 00:25:57,724
that I'm being a bitch because
I only hang out with my friends,
583
00:25:57,849 --> 00:26:00,643
but...I don't know; I just
don't have any interest
584
00:26:00,769 --> 00:26:02,896
in making
any more friends, so...
585
00:26:03,021 --> 00:26:05,273
it's not, like,
anything personal.
586
00:26:05,398 --> 00:26:07,275
[Girls laughing]
587
00:26:07,400 --> 00:26:09,277
I hate my hair today.
588
00:26:09,402 --> 00:26:10,904
It looks cute.
589
00:26:11,029 --> 00:26:12,280
I don't have enough time.
Here, you do it.
590
00:26:13,740 --> 00:26:14,908
Yeah, I don't--I want to do
my eyeliner really quick.
591
00:26:16,368 --> 00:26:17,911
So, yeah, this is our girl time
because we never have
592
00:26:18,036 --> 00:26:19,913
enough time because we're
always running late.
593
00:26:20,038 --> 00:26:22,916
So we use this bathroom
as our "getting ready" bathroom,
594
00:26:23,041 --> 00:26:24,918
and nobody comes in.
595
00:26:25,043 --> 00:26:26,878
And that bitch blocks
the door.
596
00:26:27,003 --> 00:26:28,380
[Laughing]
Yeah, Maddy!
597
00:26:28,505 --> 00:26:29,923
Maddy: Hi, dolls.
598
00:26:30,048 --> 00:26:32,133
So usually no one comes in
because they kind of know...
599
00:26:32,258 --> 00:26:34,386
Maddy: Right. What the--
that this is our place--
600
00:26:34,511 --> 00:26:36,388
Excuse me.
Get the ... out.
601
00:26:36,513 --> 00:26:38,223
[Girls laughing]
602
00:26:38,348 --> 00:26:41,226
That is why
she blocks the door.
603
00:26:41,351 --> 00:26:43,144
Avery: This is high school.
604
00:26:43,269 --> 00:26:44,854
Nothing...
605
00:26:44,979 --> 00:26:47,857
nothing different from any other
high school you'd go to.
606
00:26:47,982 --> 00:26:50,777
People joke around, and people
mess around and have fun.
607
00:26:50,902 --> 00:26:52,737
It's just how
high school is now.
608
00:26:52,862 --> 00:26:54,406
I don't really do
any school activities.
609
00:26:54,531 --> 00:26:56,408
I used to, uh, I used to dance.
610
00:26:56,533 --> 00:26:59,369
I have my trophy for dance,
611
00:26:59,494 --> 00:27:02,872
and my mom would love it
if I did dance still
612
00:27:02,997 --> 00:27:05,125
because she's annoying
and she loves to control my life
613
00:27:05,250 --> 00:27:07,877
and she would've liked
if I did Pom this year,
614
00:27:08,003 --> 00:27:09,879
but I didn't--didn't
want to do that.
615
00:27:10,005 --> 00:27:12,632
Man: Nose in the books, guys.
Nose in the books.
616
00:27:12,757 --> 00:27:15,135
I got you
for another 20 minutes.
617
00:27:15,260 --> 00:27:17,137
[Whispering]
Twenty minutes.
618
00:27:17,262 --> 00:27:19,139
Oh, my God.
619
00:27:19,264 --> 00:27:20,890
This class is so boring.
620
00:27:21,016 --> 00:27:24,644
I literally hate public
school, and this is why.
621
00:27:24,769 --> 00:27:26,646
Because we don't
learn anything.
622
00:27:26,771 --> 00:27:29,065
Do you see this?
623
00:27:29,190 --> 00:27:31,568
And she is texting me.
624
00:27:31,693 --> 00:27:33,528
Avery: I actually like school.
625
00:27:33,653 --> 00:27:35,488
I do. I get good grades
626
00:27:35,613 --> 00:27:37,490
because I cannot wait
to get out of this place.
627
00:27:37,615 --> 00:27:38,992
I just want to go away
to college.
628
00:27:39,117 --> 00:27:41,411
I cannot wait
to be out of my house.
629
00:27:41,536 --> 00:27:43,163
But...I don't know.
630
00:27:43,288 --> 00:27:46,416
Other than that, I'm just
your normal teenage girl,
631
00:27:46,541 --> 00:27:49,419
living out
the high school dream.
632
00:27:49,544 --> 00:27:51,546
OK.
633
00:27:59,471 --> 00:28:02,390
[Medical equipment beeping]
634
00:28:02,515 --> 00:28:04,893
[Respirator hissing]
635
00:28:21,159 --> 00:28:23,828
It's getting late, honey.
636
00:28:31,252 --> 00:28:35,090
Listen, why don't you
go home and stay with Gabby
637
00:28:35,215 --> 00:28:37,842
and I'll stay here
tonight, OK?
638
00:28:40,095 --> 00:28:41,262
Hmm?
639
00:28:41,388 --> 00:28:43,765
[Whispers]
I'm OK. I'm staying.
640
00:28:45,183 --> 00:28:46,851
Are you sure?
641
00:28:46,976 --> 00:28:48,103
Yeah.
642
00:28:48,228 --> 00:28:49,854
OK.
643
00:29:07,497 --> 00:29:10,667
Good night,
Jessie-bell.
644
00:29:17,298 --> 00:29:19,217
I'm sorry.
645
00:29:19,342 --> 00:29:21,386
I'm sorry.
646
00:29:21,511 --> 00:29:23,388
It's OK, honey.
I--
647
00:29:23,513 --> 00:29:25,390
It's OK.
No.
648
00:29:25,515 --> 00:29:27,809
It's not OK.
649
00:29:27,934 --> 00:29:31,312
It's not OK if I--
[Gasps]
650
00:29:31,438 --> 00:29:33,982
If I would've known that the--
What?
651
00:29:34,107 --> 00:29:35,483
I didn't know
those pills were there.
652
00:29:35,608 --> 00:29:37,318
I didn't even know
that they were there.
653
00:29:37,444 --> 00:29:39,362
Honey--
How did she find them?
654
00:29:39,487 --> 00:29:41,364
It's not your fault,
all right?
655
00:29:41,489 --> 00:29:42,949
You listen to me.
Listen to me.
656
00:29:43,074 --> 00:29:44,909
I saw those pills--
The pills were there.
657
00:29:45,035 --> 00:29:46,369
I saw them
in the cabinet.
658
00:29:46,494 --> 00:29:48,872
I didn't throw them
away, either, OK?
659
00:29:48,997 --> 00:29:51,875
Do you think
it's my fault?
660
00:29:52,000 --> 00:29:54,127
Are you sure?
[Sobbing]
661
00:29:54,252 --> 00:29:56,379
No.
OK.
662
00:29:56,504 --> 00:29:59,632
Then it couldn't be
your fault, OK?
663
00:30:01,968 --> 00:30:04,387
We'll find out
what happened, OK?
664
00:30:04,512 --> 00:30:06,890
But this is not
something you did.
665
00:30:07,015 --> 00:30:09,893
You're a good mom, OK?
[Groans]
666
00:30:11,436 --> 00:30:13,772
Jess: It's not gonna stop,
you know?
667
00:30:13,897 --> 00:30:17,275
It's--it's not like
it's just at school.
668
00:30:17,400 --> 00:30:20,236
It's on my phone,
669
00:30:20,362 --> 00:30:22,739
it's online.
670
00:30:22,864 --> 00:30:26,743
It just consumes
my life, and I just...
671
00:30:26,868 --> 00:30:30,246
I can't concentrate
on anything else,
672
00:30:30,372 --> 00:30:32,999
no matter how hard I try.
673
00:30:34,084 --> 00:30:37,253
No matter where I go,
no matter what I do,
674
00:30:37,379 --> 00:30:40,173
she always--she just--
675
00:30:40,298 --> 00:30:42,550
[Sniffles, sighs]
676
00:30:42,676 --> 00:30:47,555
She just always...
finds a way to get at me.
677
00:30:47,681 --> 00:30:49,808
[Sighs]
678
00:30:52,477 --> 00:30:54,896
[Thunder rolling]
679
00:30:58,066 --> 00:30:59,609
[Rainfall]
680
00:31:04,155 --> 00:31:07,826
Amy: There are some allegations
that Jessica was being harassed.
681
00:31:07,951 --> 00:31:09,828
"Bullied," actually,
are the words
682
00:31:09,953 --> 00:31:12,330
a lot of your students
were using.
683
00:31:12,455 --> 00:31:15,250
I don't have any...
684
00:31:15,375 --> 00:31:17,252
knowledge of that
right now.
685
00:31:17,377 --> 00:31:18,753
That's just...
686
00:31:18,878 --> 00:31:22,132
um, at this point,
I'd put that in a rumor.
687
00:31:22,257 --> 00:31:24,634
Kids tease each other
and call each other names
688
00:31:24,759 --> 00:31:28,179
and are mean to each other
all of the time.
689
00:31:29,764 --> 00:31:31,933
Amy: Do you guys have
a zero bullying policy
690
00:31:32,058 --> 00:31:34,185
in place here?
691
00:31:34,310 --> 00:31:37,188
Yes. Ha! We do.
692
00:31:37,313 --> 00:31:40,025
You smile about that?
I do, because I think
693
00:31:40,150 --> 00:31:42,360
it's, uh, it's rhetoric.
694
00:31:42,485 --> 00:31:46,865
Colas: There's no forum
for any one of us
695
00:31:46,990 --> 00:31:49,367
to say to anyone, "Hey,
696
00:31:49,492 --> 00:31:50,869
"I think this is happening
697
00:31:50,994 --> 00:31:54,080
with my kid in my classes."
698
00:31:54,205 --> 00:31:56,082
They're not going
to investigate.
699
00:31:56,207 --> 00:31:58,585
None of the administration
really wants to talk about it.
700
00:31:58,710 --> 00:32:01,046
You try to stop something
happening one day,
701
00:32:01,171 --> 00:32:03,715
but the next day, you don't know
if it's gonna escalate
702
00:32:03,840 --> 00:32:06,092
or you don't know what happens
in the other classrooms, and
703
00:32:06,217 --> 00:32:10,305
you don't know what happens when
you do take it that next level;
704
00:32:10,430 --> 00:32:12,807
if it gets resolved
or if it just is, like,
705
00:32:12,932 --> 00:32:15,226
brushed aside
and hushed over.
706
00:32:15,352 --> 00:32:18,229
And if they do get punished,
then there's more bullying.
707
00:32:18,355 --> 00:32:20,523
Yeah.
For--for the person
telling.
708
00:32:21,858 --> 00:32:26,029
Boy: One time, a few people
saw it and they sorta...
709
00:32:26,154 --> 00:32:27,405
talked to Avery, but
710
00:32:27,530 --> 00:32:29,407
no one really took it
any further and it--
711
00:32:29,532 --> 00:32:30,867
it didn't really stop.
712
00:32:30,992 --> 00:32:33,078
I've never seen it happen,
but if I did,
713
00:32:33,203 --> 00:32:35,830
I don't...think I would've
done anything about it.
714
00:32:35,955 --> 00:32:38,333
Second boy: They just don't
want that status of being,
715
00:32:38,458 --> 00:32:41,002
you know, a tattle tale,
a snitch.
716
00:32:41,127 --> 00:32:43,505
Someone goes to a
teacher or a counselor,
717
00:32:43,630 --> 00:32:45,507
and someone else will start
to make fun of them
718
00:32:45,632 --> 00:32:47,884
by saying how they're weak
or they're a baby.
719
00:32:48,009 --> 00:32:50,887
A teacher might like to put it
as if we were all zebras,
720
00:32:51,012 --> 00:32:54,057
and we're watching
our fellow zebras being eaten
721
00:32:54,182 --> 00:32:57,060
by a lion, and that's kind
of what it feels like.
722
00:32:57,185 --> 00:33:00,897
We're just watching people
get attacked, and we do nothing.
723
00:33:01,022 --> 00:33:03,233
Girl: I just
don't understand why.
724
00:33:03,358 --> 00:33:04,818
I mean, they're popular,
725
00:33:04,943 --> 00:33:08,321
they have all the nice
clothes, they have friends.
726
00:33:08,446 --> 00:33:09,656
They, like, get things
they want.
727
00:33:09,781 --> 00:33:11,157
Their parents, like,
love them to death,
728
00:33:11,282 --> 00:33:12,742
stuff like that.
729
00:33:12,867 --> 00:33:14,994
They have everything.
730
00:33:20,417 --> 00:33:21,710
Woman: Hey, guys!
731
00:33:21,835 --> 00:33:23,712
Welcome to
the Keller compound!
732
00:33:23,837 --> 00:33:25,714
Amy: Thank you. Good to see you.
We are so excited
733
00:33:25,839 --> 00:33:27,215
to have you here.
Thank you.
734
00:33:27,340 --> 00:33:28,717
Come on into our kitchen.
735
00:33:28,842 --> 00:33:31,219
I wanted to invite you
by saying come on down.
736
00:33:31,344 --> 00:33:33,722
You are the next contestants
on "The Cooking is Right,"
737
00:33:33,847 --> 00:33:36,725
and I am your host,
Kassie Keller.
738
00:33:36,850 --> 00:33:39,185
Right in here, I've got...
739
00:33:39,310 --> 00:33:42,188
a roast beef,
and right there is
740
00:33:42,313 --> 00:33:45,191
a marvelous macaroni recipe
741
00:33:45,316 --> 00:33:47,610
that came from
my Grandma Marge.
742
00:33:47,736 --> 00:33:49,988
You have a beautiful kitchen.
Thank you very much.
743
00:33:50,113 --> 00:33:52,282
My husband paid a lot
of money for it,
744
00:33:52,407 --> 00:33:53,742
uh, when he had a job.
745
00:33:53,867 --> 00:33:55,577
And up here,
I've got what I call
746
00:33:55,702 --> 00:33:57,579
Kassie's Casserole,
which is actually just
747
00:33:57,704 --> 00:33:59,581
chicken Parmesan
with some broccoli.
748
00:33:59,706 --> 00:34:01,583
For Avery, she's trying
to lose weight,
749
00:34:01,708 --> 00:34:04,586
and so she always wants
to eat a lot of vegetables.
750
00:34:04,711 --> 00:34:08,214
Right here, we've got
cucumbers and tomatoes
751
00:34:08,340 --> 00:34:11,217
and a meteor shower
of herbs
752
00:34:11,343 --> 00:34:13,595
and spices to jazz it up.
753
00:34:13,720 --> 00:34:16,097
I think she's still
reeling over the time
754
00:34:16,222 --> 00:34:18,600
when she didn't make it
for Poms, and she came home
755
00:34:18,725 --> 00:34:20,602
that night and said, "Oh,
it's--you know what it is?
756
00:34:20,727 --> 00:34:22,187
It's because I'm too fat."
757
00:34:22,312 --> 00:34:24,356
Um, I attribute her
not making that team
758
00:34:24,481 --> 00:34:28,360
to the psycho coach
that she had, who was,
759
00:34:28,485 --> 00:34:31,863
um, giving her a lot
of attitude about the way
760
00:34:31,988 --> 00:34:34,866
that she treated other kids
on the team and chose not
761
00:34:34,991 --> 00:34:37,202
to select her this year
for the Poms team.
762
00:34:37,327 --> 00:34:40,288
This is Josh.
This is our son.
763
00:34:40,413 --> 00:34:42,290
Amy: Hi, Josh.
Hi. How are you?
764
00:34:42,415 --> 00:34:43,792
Good.
He recently graduated
765
00:34:43,917 --> 00:34:45,585
from high school by
the skin of his teeth.
766
00:34:45,710 --> 00:34:47,253
Thanks.
Yeah, yeah.
767
00:34:47,379 --> 00:34:48,922
Excuse me.
Kassie: Just joking around.
768
00:34:49,047 --> 00:34:50,757
So Josh lives here
at home with us,
769
00:34:50,882 --> 00:34:53,218
and his favorite thing
to do is play video games.
770
00:34:53,343 --> 00:34:55,512
I think one day he might
actually become a video game
771
00:34:55,637 --> 00:34:57,514
designer; I think that's
his big aspiration,
772
00:34:57,639 --> 00:35:00,392
but right now, college
is not interesting to him.
773
00:35:00,517 --> 00:35:02,894
Maybe we stop with that, so--
It's all right.
774
00:35:03,019 --> 00:35:04,896
You know, it's--it's
your one minute of fame.
775
00:35:05,021 --> 00:35:06,564
You might as well
suck it up.
776
00:35:07,649 --> 00:35:09,150
Kassie:
You had your chance!
777
00:35:09,275 --> 00:35:10,902
You could've been
on camera with your mom!
778
00:35:11,027 --> 00:35:12,404
Yeah.
You missed it, buddy!
779
00:35:12,529 --> 00:35:13,655
OK.
780
00:35:18,410 --> 00:35:20,203
Avery!
781
00:35:22,455 --> 00:35:25,375
Avery, can you get
down here, please?!
782
00:35:28,086 --> 00:35:30,255
You know, you guys might
consider not eating
783
00:35:30,380 --> 00:35:31,506
before Avery gets down here.
784
00:35:31,631 --> 00:35:33,508
That's really obnoxious.
785
00:35:33,633 --> 00:35:35,510
Kassie: Avery!
786
00:35:35,635 --> 00:35:38,722
Chop chop!
Avery: I'm coming.
787
00:35:38,847 --> 00:35:41,224
Kassie: Get this show
on the road.
788
00:35:41,349 --> 00:35:43,727
I made sure you got
a lot of vegetables,
789
00:35:43,852 --> 00:35:46,479
a lot of protein because
I know that you said
790
00:35:46,604 --> 00:35:48,481
you're worried
about your weight.
791
00:35:48,606 --> 00:35:50,734
Thank you for sharing that.
792
00:35:50,859 --> 00:35:52,485
You're welcome.
So polite of you.
793
00:35:52,610 --> 00:35:53,695
You're welcome.
Oh, my God.
794
00:35:54,904 --> 00:35:56,197
Why are we doing this?
David: Can I eat now?
795
00:35:57,866 --> 00:35:59,284
May I?
796
00:35:59,409 --> 00:36:01,286
May I eat now?
Sure.
797
00:36:01,411 --> 00:36:03,288
Go for it.
798
00:36:09,961 --> 00:36:13,131
So why don't you tell us
how your day was today?
799
00:36:13,256 --> 00:36:15,467
It was superb.
800
00:36:15,592 --> 00:36:17,469
Just great.
801
00:36:17,594 --> 00:36:18,970
Well, what kinds
of things make your day
802
00:36:19,095 --> 00:36:20,972
superb?
803
00:36:22,390 --> 00:36:23,683
I don't know.
804
00:36:23,808 --> 00:36:26,311
Did you get
any tests back?
805
00:36:26,436 --> 00:36:28,188
No.
806
00:36:31,024 --> 00:36:34,194
What about you, Josh?
What'd you do today?
807
00:36:35,528 --> 00:36:38,531
Um...not much.
808
00:36:38,656 --> 00:36:42,535
Uh...beat
"Call of Duty," so...
809
00:36:42,660 --> 00:36:44,371
I hear that's a pretty
popular game
810
00:36:44,496 --> 00:36:45,372
with your age group
811
00:36:46,373 --> 00:36:48,708
and the 13-year-olds
in America.
812
00:36:51,294 --> 00:36:52,962
Ahem.
813
00:36:53,088 --> 00:36:56,716
So, Avery, any boys that
you're interested in?
814
00:37:01,638 --> 00:37:04,057
Not that it's any
of your business, but no.
815
00:37:04,182 --> 00:37:05,809
Better not.
Hmm.
816
00:37:05,934 --> 00:37:07,686
Well, why don't you
tell us--if you
817
00:37:07,811 --> 00:37:09,688
don't want to talk about
that kind of stuff,
818
00:37:09,813 --> 00:37:11,690
why don't you tell us
why your friends are
819
00:37:11,815 --> 00:37:14,526
here today, filming our
family as we sit here
820
00:37:14,651 --> 00:37:18,029
and dine on
this excellent cuisine?
821
00:37:19,531 --> 00:37:21,700
I don't know, Mom,
because they like me?
822
00:37:21,825 --> 00:37:23,535
[Scoffs]
I don't know, OK?
823
00:37:23,660 --> 00:37:25,829
Do you think it's
because you are
824
00:37:25,954 --> 00:37:28,832
a beautiful, talented,
intelligent young lady,
825
00:37:28,957 --> 00:37:31,001
and that might be
the reason why you were
826
00:37:31,126 --> 00:37:34,629
selected for this
prestigious opportunity?
827
00:37:34,754 --> 00:37:37,549
Kassie, leave her
alone, will you?
828
00:37:37,674 --> 00:37:39,259
Aren't you proud
of our daughter?
829
00:37:39,384 --> 00:37:40,552
Don't you think
that this is
830
00:37:40,677 --> 00:37:41,970
a great opportunity
for her...
831
00:37:42,095 --> 00:37:44,305
Just stop, just stop.
to really shine?
832
00:37:44,431 --> 00:37:45,515
Cut the bullshit. Just stop.
833
00:37:45,640 --> 00:37:46,975
Just stop. Let's just eat.
834
00:37:47,100 --> 00:37:48,476
Let's just eat.
Let's have dinner.
835
00:37:48,601 --> 00:37:50,478
Kassie: We're just
having fun here.
836
00:37:50,603 --> 00:37:52,272
Can't we have fun
once in a while?
837
00:37:52,397 --> 00:37:53,606
Yeah. Just give her
a break.
838
00:37:53,732 --> 00:37:54,858
Let's--let's have
our dinner.
839
00:37:54,983 --> 00:37:56,526
That's what
we're here for.
840
00:37:56,651 --> 00:37:58,445
Well, maybe
when you learn how
841
00:37:58,570 --> 00:38:00,196
to lighten up,
we can do that.
842
00:38:00,321 --> 00:38:03,450
We can have dinner and
have fun at the same time.
843
00:38:03,575 --> 00:38:05,577
OK.
844
00:38:05,702 --> 00:38:07,787
Seriously,
please just stop.
845
00:38:07,912 --> 00:38:09,998
Kassie: Hmm.
846
00:38:10,123 --> 00:38:11,458
All right.
847
00:38:11,583 --> 00:38:14,002
Well, I think it's pretty
exciting that they're here,
848
00:38:14,127 --> 00:38:16,755
and I'm glad that we can
849
00:38:16,880 --> 00:38:20,425
be involved
in this film about you.
850
00:38:20,550 --> 00:38:23,428
I'm very proud of you.
Very proud of you.
851
00:38:23,553 --> 00:38:25,180
Mm-hmm.
852
00:38:25,305 --> 00:38:27,557
I'll tell you
what...
853
00:38:27,682 --> 00:38:29,434
Where are you going?
854
00:38:29,559 --> 00:38:31,436
Game's on.
855
00:38:31,561 --> 00:38:34,064
You know where I'll be.
856
00:38:34,189 --> 00:38:35,565
[Sighs]
857
00:38:37,067 --> 00:38:38,985
Kassie: I just wanted
a peaceful dinner
858
00:38:39,110 --> 00:38:41,446
with our family,
and that's what I get.
859
00:38:41,571 --> 00:38:44,449
I think I've lost
my appetite.
860
00:38:44,574 --> 00:38:46,451
Food's good, Mom.
861
00:38:46,576 --> 00:38:48,453
Avery: Yeah, it's good.
862
00:38:48,578 --> 00:38:50,705
Thank you.
863
00:38:52,040 --> 00:38:54,959
Man: Raise your hand
if you have a best friend.
864
00:38:56,544 --> 00:38:58,713
Now raise your hand
individually
865
00:38:58,838 --> 00:39:01,299
and tell me what
makes that person
866
00:39:01,424 --> 00:39:03,551
a best friend to you. Yes?
867
00:39:03,677 --> 00:39:05,595
Girl: They love me,
no matter what.
868
00:39:05,720 --> 00:39:07,764
They love you,
no matter what.
869
00:39:07,889 --> 00:39:09,140
Yes?
870
00:39:09,265 --> 00:39:10,642
Second girl: They never
ask me to change.
871
00:39:10,767 --> 00:39:12,852
They never ask you
to change.
872
00:39:12,977 --> 00:39:14,604
Anyone else? Yes?
873
00:39:14,729 --> 00:39:16,106
Third girl:
They're always there for me.
874
00:39:16,231 --> 00:39:18,358
Always there for you.
Phenomenal, but the question
875
00:39:18,483 --> 00:39:20,110
I ask all of you is,
876
00:39:20,235 --> 00:39:22,737
why didn't you say
the grades that person had?
877
00:39:22,862 --> 00:39:25,740
Sports they played?
Cars they drove?
878
00:39:25,865 --> 00:39:28,743
Money that they did
and didn't have? Anybody?
879
00:39:28,868 --> 00:39:30,495
Boy: Because that's
irrelevant.
880
00:39:30,620 --> 00:39:32,872
It's not important?
Doesn't matter?
881
00:39:32,997 --> 00:39:35,500
Then why do we believe
so much that it does matter?
882
00:39:35,625 --> 00:39:40,171
The big question is, where do
some of you go to be safe?
883
00:39:40,296 --> 00:39:42,257
Do you feel safe
in school?
884
00:39:42,382 --> 00:39:43,508
Some of you?
885
00:39:43,633 --> 00:39:45,719
Girl: No.
Truthfully.
886
00:39:45,844 --> 00:39:47,679
No.
Why?
887
00:39:47,804 --> 00:39:49,681
Girl: 'Cause you can't
be yourself there.
888
00:39:49,806 --> 00:39:52,183
Tuman: You can't be
yourself there.
889
00:39:52,308 --> 00:39:54,185
Yes?
Uh, I don't think
890
00:39:54,310 --> 00:39:56,688
Jessica Burns
felt safe here.
891
00:39:56,813 --> 00:39:57,939
Tell me why.
892
00:39:58,064 --> 00:40:01,109
Um, maybe she didn't
have that person,
893
00:40:01,234 --> 00:40:03,945
that best friend to make
her feel safe or make
894
00:40:04,070 --> 00:40:05,947
her feel comfortable
and accepted.
895
00:40:06,072 --> 00:40:08,199
Tuman: So if you could
change the outcome,
896
00:40:08,324 --> 00:40:10,118
then what could you
have done?
897
00:40:10,243 --> 00:40:13,621
Because that--that sometimes is
where it all falls back.
898
00:40:13,747 --> 00:40:16,374
What could we all do?
899
00:40:16,499 --> 00:40:18,335
Girl:
Be there for her?
900
00:40:18,460 --> 00:40:20,587
[Door slams]
901
00:41:25,568 --> 00:41:27,737
It's OK.
902
00:42:00,437 --> 00:42:02,689
Brian:
I have something...
903
00:42:02,814 --> 00:42:05,692
that I want
to show you guys.
904
00:42:19,956 --> 00:42:21,124
Hey.
905
00:42:21,249 --> 00:42:22,625
Amy: Hi, Brian.
How are you?
906
00:42:22,751 --> 00:42:23,918
Good. Come inside.
Good to see you.
907
00:42:24,044 --> 00:42:26,546
I have, uh, everything
set up upstairs,
908
00:42:26,671 --> 00:42:29,466
so--and I should've
showed somebody
909
00:42:29,591 --> 00:42:31,926
a while ago,
but...
910
00:42:32,052 --> 00:42:34,095
I didn't.
911
00:42:46,483 --> 00:42:48,401
Amy: I like
your room, Brian.
912
00:42:48,526 --> 00:42:50,403
It's pretty cool.
913
00:42:50,528 --> 00:42:51,863
Thanks.
914
00:42:51,988 --> 00:42:53,823
That's me and Jess.
915
00:42:53,948 --> 00:42:57,452
You know, Jess and Avery used
to be friends and everything...
916
00:42:57,577 --> 00:42:59,079
Mm-hmm.
you know, since they were kids.
917
00:42:59,204 --> 00:43:01,831
Really young, and...
918
00:43:01,956 --> 00:43:06,878
sometime last year,
it just...something changed.
919
00:43:07,003 --> 00:43:08,797
They were in class.
920
00:43:08,922 --> 00:43:12,300
Avery was trying to cheat
off of Jess--Jess's test,
921
00:43:12,425 --> 00:43:15,303
and she, like, moved her arm.
922
00:43:15,428 --> 00:43:17,305
Jess did?
Yeah, and she,
923
00:43:17,430 --> 00:43:18,890
like, moved her arm
to try to block it,
924
00:43:19,015 --> 00:43:21,142
but I don't even think
she did it on purpose,
925
00:43:21,267 --> 00:43:23,645
and Avery just went nuts.
926
00:43:23,770 --> 00:43:25,647
So that was
the starting point?
927
00:43:25,772 --> 00:43:28,942
Um, yeah, pretty much.
928
00:43:29,067 --> 00:43:30,944
It started slow, you know?
929
00:43:31,069 --> 00:43:33,947
It would be, like, a bump
here and there in the hallways,
930
00:43:34,072 --> 00:43:37,742
like, nasty text messages
or dirty looks.
931
00:43:37,867 --> 00:43:41,538
It just...escalated
and blew up.
932
00:43:41,663 --> 00:43:45,125
You know, Jess
didn't feel very safe.
933
00:43:45,250 --> 00:43:48,503
I bought her this backpack,
hoping that she would use it.
934
00:43:48,628 --> 00:43:51,006
It's called an iSafe backpack.
935
00:43:51,131 --> 00:43:53,800
You can pull an alarm.
936
00:43:53,925 --> 00:43:56,761
But she, um...
she wouldn't use it.
937
00:43:58,388 --> 00:44:00,306
I told Jessica
938
00:44:00,432 --> 00:44:03,810
that I wanted
to document it,
939
00:44:03,935 --> 00:44:07,313
you know, like, I started
filming everything.
940
00:44:07,439 --> 00:44:10,817
I have my own camera
and, um,
941
00:44:10,942 --> 00:44:13,778
I gave Jess this little
tiny camera.
942
00:44:13,903 --> 00:44:16,448
It was like a hidden
spy camera, you know?
943
00:44:16,573 --> 00:44:19,951
We would record
every day for 6 months.
944
00:44:20,076 --> 00:44:22,454
Six months?
945
00:44:22,579 --> 00:44:25,707
Six months.
We got everything.
946
00:44:31,755 --> 00:44:34,174
I've rigged it
like a pin,
947
00:44:34,299 --> 00:44:36,176
any ordinary safety pin,
948
00:44:36,301 --> 00:44:38,178
and we can put it
on you.
949
00:44:38,303 --> 00:44:40,680
We can put it on
during school
950
00:44:40,805 --> 00:44:42,932
and record everything,
951
00:44:43,058 --> 00:44:44,934
and it'll just look
like, you know,
952
00:44:45,060 --> 00:44:47,896
a necklace or just like
you're wearing a pin.
953
00:44:48,021 --> 00:44:50,899
And nobody will ever
know what it is.
954
00:44:51,024 --> 00:44:56,196
So...what are we using
this for, exactly?
955
00:44:56,321 --> 00:44:58,198
Like, at school
956
00:44:58,323 --> 00:45:00,533
with, you know,
Avery and stuff.
957
00:45:00,658 --> 00:45:02,535
Like, filming them.
958
00:45:02,660 --> 00:45:05,038
I think that's a bad idea.
959
00:45:05,163 --> 00:45:06,539
I think it's
a great idea.
960
00:45:06,664 --> 00:45:08,625
I don't.
961
00:45:08,750 --> 00:45:11,628
What if she finds out?
She's not gonna find out.
962
00:45:11,753 --> 00:45:13,630
You didn't even think
that this was a camera.
963
00:45:13,755 --> 00:45:15,131
Well, what if it beeps
or something?
964
00:45:15,256 --> 00:45:16,633
There's no noises.
965
00:45:16,758 --> 00:45:18,134
I've already thought
this through.
966
00:45:18,259 --> 00:45:20,595
Trust me.
967
00:45:20,720 --> 00:45:23,098
I think it's too risky.
968
00:45:23,223 --> 00:45:24,599
It's not risky.
969
00:45:24,724 --> 00:45:27,102
Can you imagine what she
would do if she found out?
970
00:45:27,227 --> 00:45:28,603
She's not gonna
find out.
971
00:45:28,728 --> 00:45:29,854
No one will ever believe...
We don't know.
972
00:45:29,979 --> 00:45:31,606
that this is a camera.
You don't know that.
973
00:45:31,731 --> 00:45:34,859
Jess, would I ever do
anything...to--
974
00:45:34,984 --> 00:45:37,112
I'm not saying you would
intentionally do something,
975
00:45:37,237 --> 00:45:39,614
but...
976
00:45:39,739 --> 00:45:41,783
We won't talk about it
in school.
977
00:45:41,908 --> 00:45:44,285
We'll just keep it here.
978
00:45:44,411 --> 00:45:45,787
You don't have to make
any decisions,
979
00:45:45,912 --> 00:45:47,789
but just take it home...
980
00:45:49,374 --> 00:45:51,793
and if you want
to work with it,
981
00:45:51,918 --> 00:45:54,004
then just put it on
in the morning.
982
00:45:54,129 --> 00:45:56,506
And I'm gonna be filming
with my camera, too,
983
00:45:56,631 --> 00:45:59,009
so it's not just
gonna be you.
984
00:46:03,847 --> 00:46:05,515
OK?
985
00:46:05,640 --> 00:46:09,019
I promise you I won't
let anything bad happen.
986
00:46:13,565 --> 00:46:16,484
OK, but...
987
00:46:16,609 --> 00:46:18,486
we can't show this
to anyone.
988
00:46:18,611 --> 00:46:19,988
Nobody.
989
00:46:21,573 --> 00:46:24,451
Brian: I made a promise
990
00:46:24,576 --> 00:46:26,411
to Jessica
991
00:46:26,536 --> 00:46:28,913
that I wouldn't show anybody.
992
00:46:31,499 --> 00:46:33,918
And, um...
993
00:46:34,044 --> 00:46:36,421
well, I'm breaking
that promise right now, but...
994
00:46:36,546 --> 00:46:38,840
Amy: She didn't want you
to show anybody?
995
00:46:38,965 --> 00:46:41,051
She said it would've
made it worse,
996
00:46:41,176 --> 00:46:43,803
but I tried to tell her
that if you show somebody,
997
00:46:43,928 --> 00:46:45,889
we can find her help.
998
00:46:49,225 --> 00:46:50,894
[Overlapping chatter]
999
00:47:03,907 --> 00:47:05,075
Bitch.
1000
00:47:06,659 --> 00:47:08,578
And I am at a stop sign.
[Cell phone chimes]
1001
00:47:08,703 --> 00:47:11,081
Brian: Who texted you?
1002
00:47:11,206 --> 00:47:12,957
Avery.
1003
00:47:14,709 --> 00:47:17,962
Jess, don't let that
bother you, OK?
1004
00:47:18,088 --> 00:47:20,090
[Whispers]
OK.
1005
00:47:20,215 --> 00:47:22,592
[Avery laughs]
1006
00:47:22,717 --> 00:47:25,095
Watch it, Jessica.
1007
00:47:26,554 --> 00:47:28,473
Move along, Jessica.
1008
00:47:28,598 --> 00:47:30,975
Keep going. Keep going.
1009
00:47:31,101 --> 00:47:33,937
Go to class. Go to class.
1010
00:47:34,062 --> 00:47:37,023
Girls: Ha ha ha!
Nice outfit!
1011
00:47:43,530 --> 00:47:46,074
Where do you think
you're going?
1012
00:47:48,743 --> 00:47:51,121
Avery: Why didn't you
reply to my texts?
1013
00:47:51,246 --> 00:47:53,081
I thought we were friends.
1014
00:47:53,206 --> 00:47:55,166
Why didn't you text me back?
1015
00:47:55,291 --> 00:47:57,669
I was so nice to you!
[Girls laugh]
1016
00:47:57,794 --> 00:47:59,170
You have to get
to class, really?
1017
00:47:59,295 --> 00:48:00,422
You have to get to class?
1018
00:48:00,547 --> 00:48:02,924
Oh, you have to get
to class?
1019
00:48:03,049 --> 00:48:04,926
[Scoffs]
She has to get to class.
1020
00:48:05,051 --> 00:48:08,054
I don't give a ... if you
have to get to class.
1021
00:48:08,179 --> 00:48:10,306
Move.
Ha ha ha!
1022
00:48:10,432 --> 00:48:11,850
Later, freaks!
1023
00:48:15,186 --> 00:48:17,647
You're a disrespectful
little ...
1024
00:48:17,772 --> 00:48:19,107
Did you know that?
1025
00:48:19,232 --> 00:48:20,650
Jess: What are
you guys doing?
1026
00:48:20,775 --> 00:48:23,153
Oh, just...opening
your locker for you.
1027
00:48:23,278 --> 00:48:25,905
Just admiring all
your cute decorations.
1028
00:48:26,031 --> 00:48:27,157
Are you 5?
1029
00:48:27,282 --> 00:48:28,658
Who decorates their
locker like this,
1030
00:48:28,783 --> 00:48:30,660
like, really?
Jess: Avery, stop.
1031
00:48:30,785 --> 00:48:32,537
This is depressing--
oh, wait.
1032
00:48:32,662 --> 00:48:34,164
You and Brian.
1033
00:48:34,289 --> 00:48:36,166
He's so precious.
So cute!
1034
00:48:36,291 --> 00:48:39,294
You guys would make
an adorable couple.
1035
00:48:39,419 --> 00:48:43,006
Amy: Was any of this
manipulated at all?
1036
00:48:43,131 --> 00:48:45,967
And I don't mean any offense
by this question.
1037
00:48:46,092 --> 00:48:48,261
What do you mean
by manipulated?
1038
00:48:48,386 --> 00:48:50,472
There was nothing
set up at all?
1039
00:48:50,597 --> 00:48:51,973
No.
Or Jessica didn't change
1040
00:48:52,098 --> 00:48:54,225
at all, knowing
that she was filming?
1041
00:48:54,351 --> 00:48:56,019
I mean, she got nervous.
1042
00:48:56,144 --> 00:48:58,772
Did Avery see you
recording any of this?
1043
00:48:58,897 --> 00:49:00,065
Um...
1044
00:49:00,190 --> 00:49:01,775
Or this was all
her little button cam?
1045
00:49:01,900 --> 00:49:05,278
It was all her button cam
when she was with Avery.
1046
00:49:05,403 --> 00:49:07,280
Brian: Wait, just say hi
to the camera for me.
1047
00:49:07,405 --> 00:49:09,032
What?
Say hi.
1048
00:49:09,157 --> 00:49:12,494
Say, "Hi, I'm Jessica."
Hi, I'm Jessica--
1049
00:49:12,619 --> 00:49:15,080
You missed a shot!
You missed it!
1050
00:49:15,205 --> 00:49:18,083
Oh, no!
1051
00:49:18,208 --> 00:49:19,834
Brian: Oh...
1052
00:49:19,959 --> 00:49:22,587
How's my little
bitch doing? Good?
1053
00:49:22,712 --> 00:49:24,381
Go home and crawl
under a rock.
1054
00:49:24,506 --> 00:49:27,008
You don't belong
here, OK?
1055
00:49:29,511 --> 00:49:31,179
[Game buzzer]
1056
00:49:31,304 --> 00:49:34,182
[School bell rings]
1057
00:49:34,307 --> 00:49:36,184
Hey, Jess.
1058
00:49:36,309 --> 00:49:38,186
Go on.
1059
00:49:40,522 --> 00:49:42,440
Girls:
Aww! Ha ha!
1060
00:49:42,565 --> 00:49:44,442
I'm really sorry.
I am so sorry.
1061
00:49:44,567 --> 00:49:46,236
I'm sorry.
It's fine. I'm--
1062
00:49:46,361 --> 00:49:48,738
I'm really sorry.
I didn't mean to.
1063
00:49:48,863 --> 00:49:50,240
Yeah, right.
Ha ha!
1064
00:49:50,365 --> 00:49:52,534
Seriously, Jessica,
if you disappeared,
1065
00:49:52,659 --> 00:49:55,036
the world would be
a better place.
1066
00:49:55,161 --> 00:49:57,038
You're a ... bitch.
1067
00:50:01,042 --> 00:50:03,461
Did you really just
... push me?
1068
00:50:03,586 --> 00:50:05,463
No. I was pushed.
1069
00:50:05,588 --> 00:50:07,465
Are you ... kidding me?
You weren't pushed.
1070
00:50:07,590 --> 00:50:09,009
You just pushed me.
1071
00:50:09,134 --> 00:50:11,469
You know, that was
a dumb move, Jessica.
1072
00:50:11,594 --> 00:50:14,222
I am just gonna have
to beat your ass now.
1073
00:50:15,473 --> 00:50:17,726
Why don't you just go
kill yourself?
1074
00:50:22,564 --> 00:50:24,983
Avery: I have this
funny, funny feeling
1075
00:50:25,108 --> 00:50:26,985
that she thinks
that everything is just
1076
00:50:27,110 --> 00:50:29,529
gonna get better
from here on out.
1077
00:50:30,947 --> 00:50:32,198
Just end it.
1078
00:50:32,323 --> 00:50:34,451
[Overlapping chatter]
1079
00:50:36,286 --> 00:50:38,204
Oh. Heh!
1080
00:50:38,329 --> 00:50:42,083
Well, well, well,
it's Jessica Burns.
1081
00:50:43,668 --> 00:50:45,670
What are you doing
in my bathroom?
1082
00:50:45,795 --> 00:50:47,589
Nothing to say? No?
1083
00:50:47,714 --> 00:50:49,758
Well, your bathroom,
it's down there
1084
00:50:49,883 --> 00:50:51,760
with the rest of
the little bitches.
1085
00:50:51,885 --> 00:50:54,137
Do you get that?
Are you understanding me?
1086
00:50:54,262 --> 00:50:55,889
You have nothing to say?
1087
00:50:56,014 --> 00:50:58,808
She's not a fighter, is she?
She just stands there.
1088
00:50:58,933 --> 00:51:00,685
Do you understand me?
Ha ha!
1089
00:51:00,810 --> 00:51:02,354
You're gonna be back
in your little bathroom
1090
00:51:02,479 --> 00:51:04,105
that you love so much.
1091
00:51:04,230 --> 00:51:06,107
Get that?
1092
00:51:07,442 --> 00:51:09,361
Don't move.
1093
00:51:09,486 --> 00:51:11,863
[Girls laugh]
1094
00:51:13,323 --> 00:51:15,241
Avery: You think that I'm just
gonna forget about you,
1095
00:51:15,367 --> 00:51:18,370
and I'm gonna get bored of you?
1096
00:51:18,495 --> 00:51:20,747
That's not the case
1097
00:51:20,872 --> 00:51:22,457
because I ... hate you.
1098
00:51:22,582 --> 00:51:24,793
Ha ha ha!
1099
00:51:24,918 --> 00:51:27,253
Oh, wow.
1100
00:51:27,379 --> 00:51:29,464
Aww.
You have no clothes.
1101
00:51:29,589 --> 00:51:31,549
Aww, what are you
gonna do?
1102
00:51:31,675 --> 00:51:33,968
That is so sad.
That is so sad.
1103
00:51:34,094 --> 00:51:37,764
Avery: You make my life
so miserable just by being here,
1104
00:51:37,889 --> 00:51:39,808
and I'm gonna make
your life miserable, too.
1105
00:51:39,933 --> 00:51:42,519
Guys, do you smell anything?
Kind of embarrassing.
1106
00:51:42,644 --> 00:51:44,562
I think we should
take care of it.
1107
00:51:44,688 --> 00:51:46,314
Come on, we're gonna
give you a little--
1108
00:51:46,439 --> 00:51:48,316
a nice, warm shower.
1109
00:51:48,441 --> 00:51:51,319
Girl: Hold your nose!
Ha ha ha!
1110
00:51:51,444 --> 00:51:53,947
Have a really nice shower.
1111
00:51:54,072 --> 00:51:57,409
Avery: So I think
I need to kick your ... ass.
1112
00:51:57,534 --> 00:52:01,413
I think it's about that time.
1113
00:52:01,538 --> 00:52:03,873
Are you OK with that?
1114
00:52:03,998 --> 00:52:05,667
Got it?
1115
00:52:05,792 --> 00:52:07,669
Ha ha!
Go to class, Jessica!
1116
00:52:07,794 --> 00:52:09,921
You're gonna be late!
1117
00:52:19,014 --> 00:52:21,182
Brian: Jess?
1118
00:52:21,307 --> 00:52:22,392
[Sobbing]
1119
00:52:22,517 --> 00:52:24,978
Jess, are you OK?
1120
00:52:25,103 --> 00:52:27,439
[Crying]
I can't.
1121
00:52:27,564 --> 00:52:31,026
I can't, I can't.
I can't do it.
1122
00:52:31,151 --> 00:52:33,486
Jess, what's wrong? Come here.
I can't do it anymore.
1123
00:52:33,611 --> 00:52:36,239
What's wrong?
1124
00:52:36,364 --> 00:52:38,491
I just can't
put up with it.
1125
00:52:38,616 --> 00:52:41,494
I can't--I can't put
up with it anymore.
1126
00:52:41,619 --> 00:52:44,080
I'm done. I can't.
I can't do it.
1127
00:52:44,205 --> 00:52:46,332
Jess, I'm so sorry.
1128
00:52:46,458 --> 00:52:49,419
I just...
[Sniffles]
1129
00:52:49,544 --> 00:52:51,671
I just don't know
1130
00:52:51,796 --> 00:52:55,508
how much more of this
I can take.
1131
00:52:55,633 --> 00:52:56,760
That's why we have
to show 'em, Jess.
1132
00:52:58,053 --> 00:52:59,512
We have all this footage.
We have to do something.
1133
00:52:59,637 --> 00:53:00,764
No, it's
embarrassing.
1134
00:53:00,889 --> 00:53:02,766
I'm not showing this
to anyone.
1135
00:53:02,891 --> 00:53:05,477
It'll get better,
I promise. Just--
1136
00:53:05,602 --> 00:53:09,189
It's not gonna get better,
it's gonna get worse.
1137
00:53:09,314 --> 00:53:12,192
It's never gonna end.
1138
00:53:12,317 --> 00:53:14,444
It's never gonna end.
[Sobs]
1139
00:53:14,569 --> 00:53:16,780
Jess--
It's never gonna get better.
1140
00:53:18,365 --> 00:53:20,617
I just feel like
1141
00:53:20,742 --> 00:53:23,495
I have no way out.
1142
00:53:25,997 --> 00:53:29,417
Jess: I can't. I can't.
I can't do it.
1143
00:53:29,542 --> 00:53:32,170
[Medical equipment beeping]
1144
00:53:36,091 --> 00:53:37,592
[Sniffles]
1145
00:53:37,717 --> 00:53:40,053
Margarete: Hey, guys.
Brian: Hi.
1146
00:53:40,178 --> 00:53:42,305
Getting anything
done in here?
Yeah.
1147
00:53:42,430 --> 00:53:44,307
Jess: Yes.
I am working so hard.
1148
00:53:44,432 --> 00:53:45,558
Heh!
I really am.
1149
00:53:45,684 --> 00:53:47,560
OK, OK. Bri--
OK, wait.
1150
00:53:47,686 --> 00:53:49,312
Just say hi to
the camera for a second.
1151
00:53:49,437 --> 00:53:50,563
OK.
Yes, say hi!
1152
00:53:50,689 --> 00:53:52,482
This is gonna be great footage!
OK.
1153
00:53:52,607 --> 00:53:53,983
Millions of people
will see this.
1154
00:53:54,109 --> 00:53:56,236
Jess: OK, this is the
greatest mom in the world.
1155
00:53:56,361 --> 00:53:57,987
Brian: Aww.
Margarete: Mwah! OK.
1156
00:53:58,113 --> 00:53:59,489
Hey, let me take
a picture of you guys.
1157
00:53:59,614 --> 00:54:01,241
I want--enough
with the camera.
1158
00:54:01,366 --> 00:54:02,575
We want the laundry
put away,
1159
00:54:02,701 --> 00:54:04,327
and then it's
dinner time.
1160
00:54:04,452 --> 00:54:05,578
Twenty minutes.
You, too, Brian.
1161
00:54:05,704 --> 00:54:08,832
Get to studying.
Sweetie, 20 minutes.
1162
00:54:08,957 --> 00:54:10,333
Jess: OK.
1163
00:54:10,458 --> 00:54:13,753
I love you so, so much.
1164
00:54:16,589 --> 00:54:19,175
Woman: Bullying's been
going on for--as long
1165
00:54:19,300 --> 00:54:22,178
as there have been people,
there's been bullying.
1166
00:54:22,303 --> 00:54:24,848
What it is, is we've got to
see that it--it's changed,
1167
00:54:24,973 --> 00:54:27,100
it's getting worse,
but why is it changing?
1168
00:54:27,225 --> 00:54:28,601
Why is it getting worse?
1169
00:54:28,727 --> 00:54:31,146
Man: A couple of years ago,
we had kind of
1170
00:54:31,271 --> 00:54:34,607
the same situation that didn't
go to this degree, thank God.
1171
00:54:34,733 --> 00:54:36,359
Would you people
please mind telling me
1172
00:54:36,484 --> 00:54:41,031
what you've done in the last
two years to change that?
1173
00:54:41,156 --> 00:54:43,033
These things can't
happen overnight.
1174
00:54:43,158 --> 00:54:45,577
It does take time and it
takes money, and there's
1175
00:54:45,702 --> 00:54:47,579
a lot of different
things we have to be--
1176
00:54:47,704 --> 00:54:49,581
that have to get
approved before we can
1177
00:54:49,706 --> 00:54:51,708
put anything into--
into action, and
1178
00:54:51,833 --> 00:54:53,710
there are other issues
besides this going on.
1179
00:54:53,835 --> 00:54:55,545
Second woman: Well,
what is it gonna take?
1180
00:54:55,670 --> 00:54:57,547
I mean, a girl is
in the hospital.
1181
00:54:57,672 --> 00:54:59,549
No one knows what's
gonna happen with her.
1182
00:54:59,674 --> 00:55:01,301
So is that gonna be,
like, the awakening?
1183
00:55:01,426 --> 00:55:03,053
And what if it was
your own children who tried
1184
00:55:03,178 --> 00:55:04,471
to take their own life?
1185
00:55:04,596 --> 00:55:05,722
I care about my daughter!
[Applause]
1186
00:55:07,015 --> 00:55:08,224
And I care about how she feels
when she comes home.
1187
00:55:08,350 --> 00:55:10,727
And she tells me she sees it
in the classroom,
1188
00:55:10,852 --> 00:55:12,729
she sees the bullying in
the parking lot,
1189
00:55:12,854 --> 00:55:14,731
she sees it out
on the playing field.
1190
00:55:14,856 --> 00:55:16,691
And I want to know,
what are you guys doing?
1191
00:55:16,816 --> 00:55:18,818
What are you doing when
you see the bullying?
1192
00:55:18,943 --> 00:55:21,446
What policies does
the school have in place
1193
00:55:21,571 --> 00:55:22,697
to take care of this?
1194
00:55:22,822 --> 00:55:25,450
We believe the issue
is about engagement.
1195
00:55:25,575 --> 00:55:27,702
Not--not engagement
with this commission
1196
00:55:27,827 --> 00:55:29,871
or the school,
but engagement with parents
1197
00:55:29,996 --> 00:55:32,624
and their community,
with their kids.
1198
00:55:32,749 --> 00:55:34,626
We believe that's
the real issue.
1199
00:55:34,751 --> 00:55:36,544
Second man: The parents
that are here today
1200
00:55:36,670 --> 00:55:39,464
aren't the parents
of the children
1201
00:55:39,589 --> 00:55:41,633
who are probably
the bulliers.
1202
00:55:41,758 --> 00:55:44,469
Most of the time,
the parents that show up here
1203
00:55:44,594 --> 00:55:47,764
are the parents of the kids
that are doing well.
1204
00:55:47,889 --> 00:55:50,767
But I--I think that we
also can't lose sight
1205
00:55:50,892 --> 00:55:53,978
of the fact that
the mental health
1206
00:55:54,104 --> 00:55:56,731
of these bullying kids
1207
00:55:56,856 --> 00:55:58,733
has to be recognized, too.
1208
00:55:58,858 --> 00:56:02,654
We'll never stop the bullying
until we find some method
1209
00:56:02,779 --> 00:56:04,906
of reaching the bulliers
1210
00:56:05,031 --> 00:56:08,159
and getting inside
of their heads
1211
00:56:08,284 --> 00:56:10,662
and finding some way
1212
00:56:10,787 --> 00:56:13,915
to bring
some healing to them.
1213
00:56:14,040 --> 00:56:16,918
You know, I've--I've learned
over the course of my life
1214
00:56:17,043 --> 00:56:21,172
that hurt people are
the ones who hurt people,
1215
00:56:21,297 --> 00:56:23,925
and these bulliers
are hurting.
1216
00:56:25,677 --> 00:56:27,595
Kassie: Look at you,
1217
00:56:27,721 --> 00:56:30,849
watching TV with your
frickin' clicker,
1218
00:56:30,974 --> 00:56:33,601
lying there on your ass
and not contributing
1219
00:56:33,727 --> 00:56:35,103
anything to
this household.
1220
00:56:35,228 --> 00:56:37,605
Four times...
OK, so, uh,
1221
00:56:37,731 --> 00:56:41,276
this is a typical night
in the Keller household.
1222
00:56:41,401 --> 00:56:43,611
Kassie: ...wash your hands
because men don't wash
1223
00:56:43,737 --> 00:56:45,697
their hands after they go
to the bathroom.
1224
00:56:45,822 --> 00:56:47,699
Well, when I go down there
and go to the bathroom,
1225
00:56:47,824 --> 00:56:50,535
I like to wash my hands
after I take a piss.
1226
00:56:50,660 --> 00:56:52,037
Jesus Christ.
David: I'm gonna fix--
1227
00:56:52,162 --> 00:56:54,539
I'm on it, I'm on it.
1228
00:56:54,664 --> 00:56:56,374
Jesus--
1229
00:56:56,499 --> 00:56:58,376
While we're onto
what we're on,
1230
00:56:58,501 --> 00:57:00,086
are you on to getting
a job this week,
1231
00:57:00,211 --> 00:57:02,339
or is that gonna go
another two months?
1232
00:57:02,464 --> 00:57:04,341
Yeah, uh, I got
an appointment, uh,
1233
00:57:04,466 --> 00:57:05,592
with my friend Jerry
on, uh, Wednesday...
1234
00:57:05,717 --> 00:57:07,093
Josh: What the hell
are you doing?
1235
00:57:07,218 --> 00:57:09,262
Are you ... kidding me?
What the hell are you doing?
1236
00:57:09,387 --> 00:57:11,431
What, are you taping them?
What are you doing?
1237
00:57:11,556 --> 00:57:13,933
Avery: Yes, I'm ... taping them.
Stop asking me questions.
1238
00:57:14,059 --> 00:57:15,935
Get out of my ...
business, Josh.
1239
00:57:16,061 --> 00:57:17,687
Why don't you get out
of this family's business?
1240
00:57:17,812 --> 00:57:18,938
Is this--are you--is this
a joke? What are you--
1241
00:57:19,064 --> 00:57:20,940
You better delete that,
whatever it is.
1242
00:57:21,066 --> 00:57:23,026
Oh, my God! Go back
to playing video games.
1243
00:57:23,151 --> 00:57:25,362
You ... loser! Yeah.
1244
00:57:25,487 --> 00:57:26,613
You're such a bitch.
1245
00:57:26,738 --> 00:57:28,615
Oh, I'm a bitch?
I'm a bitch?
1246
00:57:28,740 --> 00:57:31,368
Is that the most creative thing
you could've come up with, Josh?
1247
00:57:31,493 --> 00:57:32,577
Why don't you try
going back to school?
1248
00:57:32,702 --> 00:57:33,787
You grow up.
Go back to school.
1249
00:57:33,912 --> 00:57:35,789
Grow up, really?
You're how old
1250
00:57:35,914 --> 00:57:38,291
and you dropped out of college,
still living at home?
1251
00:57:38,416 --> 00:57:39,793
Yeah. "Grow up."
1252
00:57:39,918 --> 00:57:41,795
Kassie: ...grow 'em, I don't
know what else I can do...
1253
00:57:41,920 --> 00:57:44,214
Avery: Yeah, not only do
my parents fight,
1254
00:57:44,339 --> 00:57:46,299
my brother's
a ... douchebag, so--
1255
00:57:46,424 --> 00:57:49,594
so, yeah, that's my night.
1256
00:58:09,280 --> 00:58:11,199
Avery: Hey.
1257
00:58:11,324 --> 00:58:12,701
Hey.
Hey.
1258
00:58:12,826 --> 00:58:14,202
Hello.
1259
00:58:14,327 --> 00:58:16,705
Um...
Tell her. Go ahead.
1260
00:58:18,415 --> 00:58:20,667
Tell me what?
1261
00:58:20,792 --> 00:58:22,669
Um, there's a--
1262
00:58:22,794 --> 00:58:24,754
kind of, like, a rumor
going around.
1263
00:58:24,879 --> 00:58:27,799
Um, a bunch of people
are saying that
1264
00:58:27,924 --> 00:58:30,552
you're the one to blame
for Jessica's suicide.
1265
00:58:30,677 --> 00:58:32,095
OK, wait. Who said this?
1266
00:58:32,220 --> 00:58:35,265
It's--it's a huge rumor
and it's everywhere.
1267
00:58:35,390 --> 00:58:37,517
The girl next to me
in my math class said it, too.
1268
00:58:37,642 --> 00:58:38,935
Why is everyone stressing
out so much about it?
1269
00:58:39,060 --> 00:58:40,687
It's obviously not true.
Because people are saying
1270
00:58:40,812 --> 00:58:41,855
that the harassment,
all this, like,
1271
00:58:41,980 --> 00:58:43,732
how much she's being
messed with, this is what
1272
00:58:43,857 --> 00:58:45,692
caused her to do what she did.
That's what they're saying.
1273
00:58:45,817 --> 00:58:47,652
And I'm not blaming you.
I'm not saying it was you--
1274
00:58:47,777 --> 00:58:48,945
Yeah, you're obviously
saying it's me.
1275
00:58:49,070 --> 00:58:50,697
I'm not saying it's you.
I'm just trying--
1276
00:58:50,822 --> 00:58:51,948
Yeah, obviously you're
saying that this is
1277
00:58:52,073 --> 00:58:53,742
the whole reason why
she did what she did!
1278
00:58:53,867 --> 00:58:54,951
I'm saying that's what
other people are saying.
1279
00:58:56,161 --> 00:58:56,661
Yeah, you just said that
that's the reason why
1280
00:58:57,662 --> 00:58:57,996
she did what she did
to herself.
1281
00:58:59,330 --> 00:58:59,748
We're just saying that if
enough people are talking
1282
00:59:01,082 --> 00:59:01,249
about it, they're gonna
start asking questions.
1283
00:59:02,208 --> 00:59:02,792
OK, you all stand
right next to me
1284
00:59:03,626 --> 00:59:03,877
whenever we talk
to Jessica.
1285
00:59:04,961 --> 00:59:05,879
Is it harassment?
Is it ... harassment?
1286
00:59:06,004 --> 00:59:07,630
No, so why don't we
just drop it?
1287
00:59:07,756 --> 00:59:08,882
Just drop it.
No! It's not!
1288
00:59:09,007 --> 00:59:10,508
Thank you.
It's not harassment.
1289
00:59:10,633 --> 00:59:12,010
Oh, really? You're
really trying to--
1290
00:59:12,135 --> 00:59:13,511
... this!
1291
00:59:13,636 --> 00:59:15,180
Thank you.
Thank you guys so much
1292
00:59:15,305 --> 00:59:16,681
for starting
all this bullshit!
1293
00:59:16,806 --> 00:59:17,807
She's trying
to help me, really?
1294
00:59:17,932 --> 00:59:19,309
You're starting
all this drama.
1295
00:59:19,434 --> 00:59:21,144
Now people are looking
at us. Thank you.
1296
00:59:21,269 --> 00:59:23,688
I didn't even do anything.
Are you serious right now?
1297
00:59:26,816 --> 00:59:28,985
Maddy: She's not taking
this seriously enough.
1298
00:59:29,110 --> 00:59:30,904
We're not gonna get in trouble.
Nobody's gonna get in trouble.
1299
00:59:31,029 --> 00:59:32,155
Yeah, but people
are gonna start
1300
00:59:32,280 --> 00:59:33,740
asking questions
pretty soon.
1301
00:59:33,865 --> 00:59:34,741
You're supposed to be her
girl, to be there for her.
1302
00:59:34,866 --> 00:59:36,826
I am trying to be there
for her, but,
1303
00:59:36,951 --> 00:59:39,329
what, throw myself under
the bus in the process?
1304
00:59:39,454 --> 00:59:42,332
Yeah, I'm not about to get in
trouble for stuff that she did.
1305
00:59:42,457 --> 00:59:44,876
Well, I think you just need
to keep your mouths shut
1306
00:59:45,001 --> 00:59:47,837
because we have these
cameras walking around.
1307
01:00:09,067 --> 01:00:10,485
Hi.
1308
01:00:10,610 --> 01:00:12,737
Margarete:
Brian, hi.
1309
01:00:12,862 --> 01:00:15,031
They made her
a sign at school.
1310
01:00:15,156 --> 01:00:18,034
Oh...
that's so sweet.
1311
01:00:18,159 --> 01:00:20,787
How's she doing?
1312
01:00:22,372 --> 01:00:24,791
She's...doing
about the same.
1313
01:00:26,376 --> 01:00:28,545
How are you doing?
1314
01:00:29,879 --> 01:00:31,297
Not so good.
1315
01:00:31,423 --> 01:00:32,757
I know.
1316
01:00:32,882 --> 01:00:35,510
This all feels
like this weird dream.
1317
01:00:35,635 --> 01:00:38,680
I know.
1318
01:00:38,805 --> 01:00:41,850
Um, I have to tell you
something.
1319
01:00:42,934 --> 01:00:45,103
So you know about all
the bullying
1320
01:00:45,228 --> 01:00:48,648
that went on
at the school?
1321
01:00:48,773 --> 01:00:50,608
About, uh...
1322
01:00:50,734 --> 01:00:53,570
6 months ago,
1323
01:00:53,695 --> 01:00:55,739
I told her
that we should start
1324
01:00:55,864 --> 01:00:58,241
documenting everything,
1325
01:00:58,366 --> 01:01:02,162
like, with cameras
and stuff.
1326
01:01:02,287 --> 01:01:04,914
It's been going on
for 6 months?
1327
01:01:07,876 --> 01:01:09,169
Yeah.
1328
01:01:10,754 --> 01:01:13,631
Jessica...you guys
should've told me.
1329
01:01:13,757 --> 01:01:15,842
She was embarrassed
about it.
1330
01:01:15,967 --> 01:01:17,886
But you should've told me.
1331
01:01:18,011 --> 01:01:19,846
Why didn't you tell me?
1332
01:01:19,971 --> 01:01:21,848
Because she made me
promise,
1333
01:01:21,973 --> 01:01:24,059
and I couldn't break
that promise.
1334
01:01:24,184 --> 01:01:26,019
No.
1335
01:01:27,729 --> 01:01:29,647
Sweetie, it's not--
1336
01:01:29,773 --> 01:01:31,399
I know. I wanted
to tell somebody.
1337
01:01:31,524 --> 01:01:32,942
And you're a good friend.
That's what--
1338
01:01:33,068 --> 01:01:34,944
that's what you are.
You are a good friend.
1339
01:01:35,070 --> 01:01:37,322
But I--
And you held her promise.
1340
01:01:37,447 --> 01:01:39,366
[Sniffles]
1341
01:01:39,491 --> 01:01:42,660
You know how much
we care about you.
1342
01:01:42,786 --> 01:01:45,163
You know that, right?
1343
01:01:45,288 --> 01:01:47,457
I would never, never
1344
01:01:47,582 --> 01:01:49,793
want you to feel bad.
1345
01:01:51,378 --> 01:01:54,172
Can I talk to her
for a second?
1346
01:02:10,105 --> 01:02:11,981
[Sniffles]
1347
01:02:18,738 --> 01:02:21,157
I'm so sorry, Jess.
1348
01:02:22,742 --> 01:02:25,662
I had to show somebody.
1349
01:02:25,787 --> 01:02:29,916
And everyone's trying to
stay strong for you...
1350
01:02:31,001 --> 01:02:34,087
because we know that
you're gonna make it.
1351
01:02:38,174 --> 01:02:41,094
I miss you so much.
1352
01:02:41,219 --> 01:02:43,138
[Sniffles]
1353
01:02:50,061 --> 01:02:52,230
Harris: Let me ask her
the questions
1354
01:02:52,355 --> 01:02:54,816
and, uh, give her a chance to
tell us her side of the story,
1355
01:02:54,941 --> 01:02:56,818
I mean, because I think
it's important.
1356
01:02:56,943 --> 01:02:58,820
Um, been principal long enough
to know there's always
1357
01:02:58,945 --> 01:03:01,239
two sides to every story, um--
[Knock on door]
1358
01:03:01,364 --> 01:03:03,241
Come in!
1359
01:03:03,366 --> 01:03:05,243
Hi there. Come on in.
1360
01:03:05,368 --> 01:03:07,954
Please, have a seat.
1361
01:03:08,079 --> 01:03:09,956
Avery: OK.
1362
01:03:10,081 --> 01:03:13,293
Um, your parents and I
have been discussing
1363
01:03:13,418 --> 01:03:16,796
this, uh...this letter.
1364
01:03:16,921 --> 01:03:19,549
Well, I'll just
let you read it.
1365
01:03:22,177 --> 01:03:24,095
[Coughs]
1366
01:03:28,516 --> 01:03:30,435
What is this?
1367
01:03:30,560 --> 01:03:32,437
Well, it's pretty
obvious what it is.
1368
01:03:32,562 --> 01:03:34,689
Your friends have made
a statement here
1369
01:03:34,814 --> 01:03:37,567
that you're the cause
of, uh, the bullying
1370
01:03:37,692 --> 01:03:40,653
and, um, we're here
to find out
1371
01:03:40,779 --> 01:03:42,238
the complete story.
1372
01:03:42,364 --> 01:03:46,493
Now I'm giving you a chance here
with your parents here
1373
01:03:46,618 --> 01:03:49,496
to tell us your side
of this because I know
1374
01:03:49,621 --> 01:03:50,997
there's always two sides
to every story--
1375
01:03:51,122 --> 01:03:53,500
I didn't do
any of this stuff.
1376
01:03:53,625 --> 01:03:56,002
I didn't do any
of these things.
1377
01:03:56,127 --> 01:03:58,004
I didn't--I--let's see,
1378
01:03:58,129 --> 01:04:00,507
I did not harass her,
1379
01:04:00,632 --> 01:04:03,510
I didn't send her
multiple "mean things,"
1380
01:04:03,635 --> 01:04:06,012
I was not "mean to her"
relentlessly.
1381
01:04:06,137 --> 01:04:07,514
You didn't--you didn't do
any of these things?
1382
01:04:07,639 --> 01:04:09,516
No! I didn't do any
of those things!
1383
01:04:09,641 --> 01:04:11,518
I did not harass her
or bully Jessica!
1384
01:04:11,643 --> 01:04:12,977
O-OK, all right, if you say
that, then why would
1385
01:04:13,103 --> 01:04:14,479
your friends put this
on--on paper,
1386
01:04:14,604 --> 01:04:15,980
put their names to it?
This is serious.
1387
01:04:16,106 --> 01:04:17,482
This isn't just,
"Oh, geez, she was not--"
1388
01:04:17,607 --> 01:04:19,734
I'm not--I'm not joking
around about this!
1389
01:04:19,859 --> 01:04:20,985
Obviously I know
it's serious,
1390
01:04:21,111 --> 01:04:22,362
but I didn't do any
of those things!
1391
01:04:22,487 --> 01:04:23,738
This isn't something
I can just pass off
1392
01:04:23,863 --> 01:04:25,699
because you said,
"I didn't do anything."
1393
01:04:25,824 --> 01:04:27,200
You understand that?
1394
01:04:27,325 --> 01:04:30,203
There are consequences
for actions,
1395
01:04:30,328 --> 01:04:32,706
and part of
the consequences are you
1396
01:04:32,831 --> 01:04:34,290
have to take responsibility
for things that you do.
1397
01:04:34,416 --> 01:04:35,792
Yeah, OK, OK, so--so
1398
01:04:35,917 --> 01:04:38,294
maybe I joked around
with Jessica.
1399
01:04:38,420 --> 01:04:39,713
Maybe I joked around with her,
1400
01:04:39,838 --> 01:04:41,715
just like those girls were.
1401
01:04:41,840 --> 01:04:43,717
I was joking
around with her.
1402
01:04:43,842 --> 01:04:45,719
Maybe I took it
a little bit too far,
1403
01:04:45,844 --> 01:04:47,178
maybe it hurt her feelings;
I don't know,
1404
01:04:47,303 --> 01:04:48,680
but that's not my problem
1405
01:04:48,805 --> 01:04:50,181
that this girl
can't handle a joke.
1406
01:04:50,306 --> 01:04:51,683
Mr. Harris--
Everyone blew it way out of--
1407
01:04:51,808 --> 01:04:53,685
Mom! Everyone blew it
way out of--
1408
01:04:53,810 --> 01:04:55,186
Don't "Mom" me.
Mom!
1409
01:04:55,311 --> 01:04:57,272
Everyone blew it way out
of proportion
1410
01:04:57,397 --> 01:04:58,398
that that's not even true.
1411
01:04:58,523 --> 01:04:59,733
None of that is true.
1412
01:04:59,858 --> 01:05:01,693
You know, he's
bullying you right now,
1413
01:05:01,818 --> 01:05:03,695
trying to get you
to admit to something
1414
01:05:03,820 --> 01:05:05,905
that you didn't do!
Mom.
1415
01:05:06,031 --> 01:05:06,865
I know.
1416
01:05:06,990 --> 01:05:08,366
Harris: I'm not bullying.
1417
01:05:08,491 --> 01:05:10,118
I am asking questions
1418
01:05:10,243 --> 01:05:11,619
to find out answers.
1419
01:05:11,745 --> 01:05:13,038
My daughter is being
thrown under the bus
1420
01:05:13,163 --> 01:05:15,040
by these girls over
something that you know
1421
01:05:15,165 --> 01:05:17,792
damn well happens everywhere
in schools across America.
1422
01:05:17,917 --> 01:05:20,754
OK, OK, we understand.
I didn't do anything!
1423
01:05:20,879 --> 01:05:22,672
Everyone understands
I didn't do anything!
1424
01:05:22,797 --> 01:05:24,674
Look, I don't understand
that you didn't do anything.
1425
01:05:24,799 --> 01:05:27,177
What I understand is
that I have a very
1426
01:05:27,302 --> 01:05:29,679
serious situation here that
I have to take care of,
1427
01:05:29,804 --> 01:05:32,932
and I want to know
everybody's point of view,
1428
01:05:33,058 --> 01:05:35,935
including yours, so that the
proper actions can be taken.
1429
01:05:36,061 --> 01:05:38,021
Kassie: Did the bullying
put her in the coma,
1430
01:05:38,146 --> 01:05:39,773
or did she put herself
in the coma
1431
01:05:39,898 --> 01:05:41,483
by swallowing the pills?
1432
01:05:41,608 --> 01:05:43,985
Yeah, that's a actual,
logical point.
1433
01:05:44,110 --> 01:05:45,987
Thank you,
and I'm telling you
1434
01:05:46,112 --> 01:05:48,490
that I didn't do
anything, OK?
1435
01:05:48,615 --> 01:05:49,991
All right, all right.
I joked around with her!
1436
01:05:50,116 --> 01:05:51,493
Seriously, this is
such bullshit!
1437
01:05:51,618 --> 01:05:53,036
No I'm seriously
done with this!
1438
01:05:53,161 --> 01:05:54,454
If that's what you want
to hear, that I'm sorry
1439
01:05:54,579 --> 01:05:56,414
for joking around
with her, then I am
1440
01:05:56,539 --> 01:05:58,416
very, very sorry
for joking around with her.
1441
01:05:58,541 --> 01:06:00,001
I am so terribly sorry
that I didn't know
1442
01:06:00,126 --> 01:06:02,379
that some girl doesn't know
how to take a ... joke!
1443
01:06:02,504 --> 01:06:04,381
Sorry, a freaking joke!
1444
01:06:04,506 --> 01:06:06,383
I didn't know that
somebody can't take a joke!
1445
01:06:06,508 --> 01:06:08,885
Seriously.
Like, grow the hell up!
1446
01:06:09,010 --> 01:06:10,387
Grow the hell up!
Take a joke!
1447
01:06:10,512 --> 01:06:12,097
I am so sorry!
I'm sorry!
1448
01:06:12,222 --> 01:06:14,724
I have to get to class
'cause I'm a very good student.
1449
01:06:14,849 --> 01:06:16,976
[Quietly]
Bullshit.
1450
01:06:37,872 --> 01:06:39,791
Avery: ...I didn't do shit!
1451
01:06:39,916 --> 01:06:42,293
Calls my parents in there
and tries to embarrass me.
1452
01:06:42,419 --> 01:06:43,878
It's, like, honestly!
1453
01:06:44,004 --> 01:06:45,880
Does she really think
anyone's gonna buy this?
1454
01:06:46,006 --> 01:06:47,382
...of actually getting
to explain--
1455
01:06:47,507 --> 01:06:49,134
Avery: And this is my way
of actually...
1456
01:06:49,259 --> 01:06:50,385
What's going on?
1457
01:06:50,510 --> 01:06:51,886
Avery Keller's,
like, gone nuts.
1458
01:06:52,012 --> 01:06:53,680
...or people telling me
that I'm lying.
1459
01:06:53,805 --> 01:06:56,349
This is the only way for me
to actually put out there
1460
01:06:56,474 --> 01:06:58,852
the way that I feel.
1461
01:06:58,977 --> 01:07:02,731
Everybody here
at school is blaming me
1462
01:07:02,856 --> 01:07:05,525
for this stupid-ass
Jessica Burns bullshit.
1463
01:07:05,650 --> 01:07:09,279
I am so sick of everyone
turning against me
1464
01:07:09,404 --> 01:07:11,406
and blaming me
for what happened.
1465
01:07:11,531 --> 01:07:12,907
This girl did this
to herself!
1466
01:07:13,033 --> 01:07:15,577
I did not tell her
to go do what she did!
1467
01:07:15,702 --> 01:07:18,455
No one told her!
She made that decision!
1468
01:07:18,580 --> 01:07:22,959
For all those girls,
and they know who they are,
1469
01:07:23,084 --> 01:07:26,087
you've ... with
the wrong girl.
1470
01:07:29,049 --> 01:07:30,216
God.
1471
01:07:30,342 --> 01:07:32,177
That's so messed up.
1472
01:07:32,302 --> 01:07:34,679
[School bell rings]
1473
01:07:34,804 --> 01:07:36,931
[Overlapping chatter]
1474
01:07:42,062 --> 01:07:44,230
Amy: Avery? Avery.
1475
01:07:44,356 --> 01:07:46,983
Avery, please, will you
come talk to me?
1476
01:07:52,072 --> 01:07:53,990
Are you doing OK?
1477
01:07:54,115 --> 01:07:55,492
Yeah. Why?
1478
01:07:56,826 --> 01:07:58,745
Do you want
to talk to me
1479
01:07:58,870 --> 01:08:01,998
about that video posting
that I saw online today?
1480
01:08:02,123 --> 01:08:03,541
Why?
1481
01:08:03,667 --> 01:08:06,252
That's not really
what we agreed to,
1482
01:08:06,378 --> 01:08:08,421
and I'm very concerned.
1483
01:08:08,546 --> 01:08:11,424
That was my own
personal thing.
1484
01:08:11,549 --> 01:08:13,343
Not your thing,
that was my thing.
1485
01:08:13,468 --> 01:08:15,345
I know that,
1486
01:08:15,470 --> 01:08:17,597
but I want you
to understand,
1487
01:08:17,722 --> 01:08:20,600
it's a very damaging
thing that you did,
1488
01:08:20,725 --> 01:08:23,353
to post that...
Damaging?
1489
01:08:23,478 --> 01:08:25,313
For yourself.
How is it damaging?
1490
01:08:25,438 --> 01:08:27,399
Because it was
reactionary.
1491
01:08:27,524 --> 01:08:30,402
When we react to things,
it's never our best selves.
1492
01:08:30,527 --> 01:08:32,070
And you were angry.
1493
01:08:32,195 --> 01:08:34,572
Yeah, I wanted everyone
to see that I was angry.
1494
01:08:34,698 --> 01:08:37,075
I wanted
everyone to see that,
1495
01:08:37,200 --> 01:08:39,411
'cause now, when I walk
around, people are scared
1496
01:08:39,536 --> 01:08:41,413
to come up to me and talk
to me about this anymore.
1497
01:08:41,538 --> 01:08:44,249
That was what the whole
purpose of this was.
1498
01:08:44,374 --> 01:08:48,253
Is that who you want
people to see?
1499
01:08:48,378 --> 01:08:51,006
That's how I feel
right now, though, so--
1500
01:08:51,131 --> 01:08:52,257
"Right now."
1501
01:08:52,382 --> 01:08:54,259
Absolutely
perfect words.
1502
01:08:54,384 --> 01:08:56,011
"Right now."
1503
01:08:56,136 --> 01:08:57,262
It's going to pass.
1504
01:08:57,387 --> 01:08:59,764
I'm here
to tell your story,
1505
01:08:59,889 --> 01:09:02,267
and I think it's
a very important story.
1506
01:09:02,392 --> 01:09:05,270
The most important
story.
1507
01:09:05,395 --> 01:09:07,772
What if I were
to tell you
1508
01:09:07,897 --> 01:09:10,442
that I know for certain
that footage
1509
01:09:10,567 --> 01:09:14,154
of you harassing Jessica
exists?
1510
01:09:18,283 --> 01:09:19,451
Have you seen it?
1511
01:09:19,576 --> 01:09:21,703
I have.
1512
01:09:24,539 --> 01:09:26,458
We'll come to your house
1513
01:09:26,583 --> 01:09:29,127
and we'll watch it
together, OK?
1514
01:09:29,252 --> 01:09:30,628
Yeah.
1515
01:09:30,754 --> 01:09:32,297
The footage is very
real, and I want you
1516
01:09:32,422 --> 01:09:34,299
to prepare yourself
for that.
1517
01:09:34,424 --> 01:09:36,301
In the meantime,
will you please,
1518
01:09:36,426 --> 01:09:38,303
please do yourself
a favor
1519
01:09:38,428 --> 01:09:40,305
and take that posting
down?
1520
01:09:40,430 --> 01:09:41,639
Yeah.
OK.
1521
01:09:41,765 --> 01:09:43,641
[School bell rings]
1522
01:09:43,767 --> 01:09:46,269
I know you got
to get to class.
1523
01:09:46,394 --> 01:09:48,104
OK.
All right.
1524
01:09:48,229 --> 01:09:49,356
Hang in there, OK?
Yeah.
1525
01:09:49,481 --> 01:09:51,107
All right.
1526
01:09:53,485 --> 01:09:56,404
Avery: I don't know
what to do anymore.
1527
01:09:56,529 --> 01:09:59,407
I'm kind of embarrassed about
how I handled the situation.
1528
01:09:59,532 --> 01:10:02,410
I'm just so frustrated
with not having any control,
1529
01:10:02,535 --> 01:10:04,913
and I think that what
I was trying to do is
1530
01:10:05,038 --> 01:10:08,416
regain some of the control
over the situation.
1531
01:10:08,541 --> 01:10:12,253
Obviously, that didn't really
work out so well, so...
1532
01:10:12,379 --> 01:10:15,507
it just kind of sucks
right now because I feel
1533
01:10:15,632 --> 01:10:18,510
like everything's
falling apart slowly.
1534
01:10:18,635 --> 01:10:20,220
My friends turned on me.
1535
01:10:20,345 --> 01:10:24,391
I have no one to talk to...
I mean, besides you.
1536
01:10:24,516 --> 01:10:26,726
I mean, kind of--I feel
like now I can talk to you.
1537
01:10:26,851 --> 01:10:29,229
I feel like now you--
you're the only person that's
1538
01:10:29,354 --> 01:10:32,148
really there for me, you're
the only person that doesn't...
1539
01:10:32,273 --> 01:10:36,403
judge me and...make me feel...
1540
01:10:36,528 --> 01:10:38,571
like I have to be perfect.
1541
01:10:38,697 --> 01:10:41,408
You make me feel
like I can just be me
1542
01:10:41,533 --> 01:10:44,744
and you're not gonna
judge me and...
1543
01:10:44,869 --> 01:10:49,249
I just feel like I can
actually talk to you and, um...
1544
01:10:49,374 --> 01:10:52,544
I'm not used to--to being able
to talk to someone.
1545
01:10:52,669 --> 01:10:56,423
I don't know what to do.
I don't...
1546
01:10:56,548 --> 01:10:59,175
I just feel so...
1547
01:10:59,300 --> 01:11:03,471
I don't know what other word
to use beside "lost,"
1548
01:11:03,596 --> 01:11:07,559
and I don't really know what
to expect for tomorrow.
1549
01:11:07,684 --> 01:11:10,478
Hopefully I can ho--like, pull
myself together before then,
1550
01:11:10,603 --> 01:11:12,480
but...
1551
01:11:12,605 --> 01:11:14,482
we'll see.
1552
01:11:14,607 --> 01:11:16,109
[Sighs]
1553
01:11:29,205 --> 01:11:31,458
Amy: Hi.
1554
01:11:31,583 --> 01:11:33,460
Mr. and Mrs. Keller,
how are you?
1555
01:11:33,585 --> 01:11:35,754
Nice to see you.
Nice to see you. Hi.
1556
01:11:35,879 --> 01:11:38,048
So you ready
to get started?
1557
01:11:38,173 --> 01:11:39,716
Yeah.
OK.
1558
01:11:39,841 --> 01:11:42,635
Set up a monitor here, if
you guys want to take a seat.
1559
01:11:42,761 --> 01:11:44,637
No, um, they're
not gonna stay.
1560
01:11:44,763 --> 01:11:46,639
What do you guys have
going on here?
1561
01:11:46,765 --> 01:11:48,892
Well, we're--we're
sitting down to--
1562
01:11:49,017 --> 01:11:50,643
We're just watching
something,
1563
01:11:50,769 --> 01:11:52,896
so you guys
can just go.
1564
01:11:53,021 --> 01:11:55,899
Well, I am not gonna let you
just sit there by yourself.
1565
01:11:56,024 --> 01:11:57,650
I have to watch it,
too, with you.
1566
01:11:57,776 --> 01:11:59,611
I mean, I'm curious
what's going on here.
1567
01:11:59,736 --> 01:12:01,863
No, it's fine. Trust me.
I can do this by my--
1568
01:12:01,988 --> 01:12:04,866
this is my thing
right now with Amy, so--
1569
01:12:04,991 --> 01:12:06,534
Kassie:
But I am your mother,
1570
01:12:06,659 --> 01:12:09,037
and you are going
to sit with me
1571
01:12:09,162 --> 01:12:10,538
and allow me to be
your support system.
1572
01:12:10,663 --> 01:12:13,208
I'm not gonna sit
with you.
1573
01:12:13,333 --> 01:12:14,459
I'm gonna do this
by myself
1574
01:12:14,584 --> 01:12:16,211
because I'm a big girl
1575
01:12:16,336 --> 01:12:17,545
and I need my privacy
sometimes,
1576
01:12:17,671 --> 01:12:18,880
so can you please go?
1577
01:12:19,005 --> 01:12:20,965
David: Let's just give her
a minute. This is about her.
1578
01:12:21,091 --> 01:12:22,467
You don't have to be here
right now--
1579
01:12:22,592 --> 01:12:24,469
But she needs somebody
to support her through this.
1580
01:12:24,594 --> 01:12:26,221
Uhh! I'm fine!
No, she doesn't.
1581
01:12:26,346 --> 01:12:27,555
Yes, she does!
1582
01:12:27,681 --> 01:12:29,307
We'll be in
the next room, right?
1583
01:12:29,432 --> 01:12:30,558
If you want to go
to the next room,
1584
01:12:30,684 --> 01:12:32,060
you go right ahead;
I'm gonna stay with her.
1585
01:12:32,185 --> 01:12:34,270
I'm not leaving her
in this time of need!
1586
01:12:34,396 --> 01:12:36,439
Listen,
you're going with me
1587
01:12:36,564 --> 01:12:39,442
in the other room
to leave these two alone!
1588
01:12:39,567 --> 01:12:42,445
This has been going on
long enough!
1589
01:12:42,570 --> 01:12:44,823
This is about Avery.
This is not about you.
1590
01:12:44,948 --> 01:12:47,367
Can you just listen
to Dad for one time?
1591
01:12:47,492 --> 01:12:49,411
Please, can you just go?
1592
01:12:49,536 --> 01:12:50,912
Is this gonna go on?
Fine.
1593
01:12:51,037 --> 01:12:52,914
Fine.
Let's go.
1594
01:12:54,499 --> 01:12:56,418
Avery: Thank you.
1595
01:12:56,543 --> 01:12:58,920
[Footsteps retreating]
1596
01:12:59,045 --> 01:13:00,672
[Sighs]
1597
01:13:00,797 --> 01:13:03,425
Amy: You OK?
Yeah.
1598
01:13:04,968 --> 01:13:06,136
[Sighs]
1599
01:13:06,261 --> 01:13:08,096
How about we just--
we get started?
1600
01:13:08,221 --> 01:13:10,098
Yeah, let's watch it.
Let's just--let's just--
1601
01:13:10,223 --> 01:13:12,308
please, I just--I don't
want to have to have her
1602
01:13:12,434 --> 01:13:14,060
barging down the stairs
right now and
1603
01:13:14,185 --> 01:13:18,023
be annoying again,
so let's just start.
1604
01:13:18,148 --> 01:13:19,941
OK.
1605
01:13:32,328 --> 01:13:36,374
* I was once a star *
1606
01:13:36,499 --> 01:13:40,587
* Shining bright *
1607
01:13:40,712 --> 01:13:45,967
* You pulled me out of the sky *
1608
01:13:46,092 --> 01:13:48,470
* Stole all my light *
1609
01:13:48,595 --> 01:13:50,305
* Why? *
1610
01:13:50,430 --> 01:13:52,807
* Why? *
1611
01:13:59,314 --> 01:14:01,733
[Medical equipment beeping]
1612
01:14:03,401 --> 01:14:05,570
Avery, on video:
Let's be friends.
1613
01:14:05,695 --> 01:14:07,572
Let's be friends.
I heard you got a boyfriend.
1614
01:14:07,697 --> 01:14:09,032
Jess, on video:
I have to go to class.
1615
01:14:09,157 --> 01:14:10,533
Go to class? OK.
1616
01:14:10,658 --> 01:14:13,620
* I was once a boat *
1617
01:14:13,745 --> 01:14:14,954
Where do you think
you're going?
1618
01:14:15,080 --> 01:14:18,166
* Sailing off to sea *
1619
01:14:18,291 --> 01:14:19,668
She's not a fighter, is she?
She just stands there.
1620
01:14:19,793 --> 01:14:24,422
* You dragged me back
to the shore *
1621
01:14:24,547 --> 01:14:28,218
* Changing my course in life *
1622
01:14:28,343 --> 01:14:29,594
* Why me? *
1623
01:14:29,719 --> 01:14:32,639
I just don't know why
she hates me so much.
1624
01:14:32,764 --> 01:14:35,517
* Why you got to pick on me? *
1625
01:14:35,642 --> 01:14:36,935
Do you understand me?
1626
01:14:37,060 --> 01:14:38,770
You're gonna be back
in your little...
1627
01:14:38,895 --> 01:14:43,400
* And I don't know where
I'm going *
1628
01:14:43,525 --> 01:14:48,363
* But when I get there,
I can say *
1629
01:14:48,488 --> 01:14:53,368
* That I have been
the kindest me *
1630
01:14:53,493 --> 01:14:55,495
* That I can be *
1631
01:14:55,620 --> 01:14:57,288
Brian: Maybe she
doesn't hate you.
1632
01:14:57,414 --> 01:14:59,290
* Can you say the same? *
1633
01:14:59,416 --> 01:15:02,293
Maybe she hates herself.
1634
01:15:03,878 --> 01:15:06,464
[Whispers]
I don't think so.
1635
01:15:06,589 --> 01:15:08,717
[Alarm beeping]
1636
01:15:08,842 --> 01:15:11,720
Woman: Code Blue!
I need help here, please!
1637
01:15:11,845 --> 01:15:13,471
Margarete:
What's going on?
1638
01:15:13,596 --> 01:15:15,056
What--what's happening?
Gerald: Jessie?
1639
01:15:15,181 --> 01:15:17,642
Nurse, please escort Mr.
and Mrs. Burns out of here.
1640
01:15:17,767 --> 01:15:19,436
Jessie?
All right, we have no pulse.
1641
01:15:19,561 --> 01:15:21,271
I need Epinephrine, please!
Jessie!
1642
01:15:21,396 --> 01:15:22,731
Mrs. Burns, you have
to go now, please!
1643
01:15:22,856 --> 01:15:23,940
No!
Get the parents out!
1644
01:15:24,065 --> 01:15:25,859
Mr. Burns, please take
your wife out!
1645
01:15:25,984 --> 01:15:28,570
You have to go, please!
Let us do what we do!
1646
01:15:28,695 --> 01:15:30,238
I need a cart in here
immediately!
1647
01:15:30,363 --> 01:15:33,408
Somebody get me a cart!
Administering Epinephrine!
1648
01:15:33,533 --> 01:15:34,659
Nurse: But we need
to help her right now!
1649
01:15:34,784 --> 01:15:36,911
Gerald: Please do something!
Do something!
1650
01:15:37,037 --> 01:15:38,580
Jessie!
1651
01:15:38,705 --> 01:15:39,998
Get that camera
out of here! Nurse!
1652
01:15:40,123 --> 01:15:42,584
Out! Out! Please!
What is going on?
1653
01:15:42,709 --> 01:15:44,586
Dr. Weber: No response!
Beginning compressions!
1654
01:15:44,711 --> 01:15:45,962
Where's my cart?
1655
01:15:46,087 --> 01:15:47,589
Oh, my God.
1656
01:15:47,714 --> 01:15:49,507
Oh, my God.
[Crying]
1657
01:15:49,632 --> 01:15:53,636
* I was once a tree *
1658
01:15:53,762 --> 01:15:58,892
* Rising from the ground *
1659
01:15:59,017 --> 01:16:02,979
* Winter, spring,
summer or fall *
1660
01:16:03,104 --> 01:16:05,565
* I still grew tall *
1661
01:16:05,690 --> 01:16:08,485
* Till you cut me down *
1662
01:16:08,610 --> 01:16:11,112
And I don't think
it's gonna stop.
1663
01:16:11,237 --> 01:16:13,490
* Are you really happy now? *
1664
01:16:13,615 --> 01:16:15,533
[Medical equipment whines]
1665
01:16:15,658 --> 01:16:17,535
Dr. Weber: Clear!
1666
01:16:17,660 --> 01:16:20,538
* And I don't know where *
No pulse!
1667
01:16:20,663 --> 01:16:22,540
* I'm going *
1668
01:16:22,665 --> 01:16:24,959
* But when I get there *
1669
01:16:25,085 --> 01:16:27,420
* I can say *
1670
01:16:27,545 --> 01:16:29,923
* That I have been *
Charging!
1671
01:16:30,048 --> 01:16:31,925
Clear!
* The kindest me *
1672
01:16:32,050 --> 01:16:34,928
* That I can be *
Nurse: No pulse!
1673
01:16:35,053 --> 01:16:37,847
No pulse!
* Can you say the same? *
1674
01:16:37,972 --> 01:16:39,849
Charging!
1675
01:16:39,974 --> 01:16:42,185
Nurse: Charged.
Honey.
1676
01:16:42,310 --> 01:16:44,187
Clear!
Clear.
1677
01:16:44,312 --> 01:16:46,231
[Thump]
1678
01:16:46,356 --> 01:16:48,608
No pulse.
Oh, my God!
1679
01:16:48,733 --> 01:16:51,903
Again.
Charging.
1680
01:16:52,028 --> 01:16:53,905
[Indistinct voices on video]
1681
01:16:54,030 --> 01:16:56,408
Avery, on video:
Yeah? Have you guys...
1682
01:16:56,533 --> 01:16:58,410
[Girls chuckle]
1683
01:16:58,535 --> 01:17:01,371
Your children would be
really disgusting.
1684
01:17:01,496 --> 01:17:03,915
[Girls laugh]
1685
01:17:04,040 --> 01:17:06,418
Can you turn it off?
[Sniffles]
1686
01:17:06,543 --> 01:17:09,421
[Gerald crying]
Dr. Weber: Charging!
1687
01:17:09,546 --> 01:17:10,922
Clear!
1688
01:17:11,047 --> 01:17:12,757
[Thump]
1689
01:17:12,882 --> 01:17:14,259
No pulse!
Again!
1690
01:17:14,384 --> 01:17:16,344
Oh! Jessie.
1691
01:17:16,469 --> 01:17:18,847
Can you please
turn it off right now?
1692
01:17:18,972 --> 01:17:21,850
* Now I'm a shooting star *
1693
01:17:21,975 --> 01:17:24,561
[Crying]
Please turn it off.
1694
01:17:24,686 --> 01:17:26,396
* Can't catch me *
Nurse: Clear!
1695
01:17:26,521 --> 01:17:27,897
Clear!
1696
01:17:28,023 --> 01:17:29,733
[Thump]
1697
01:17:29,858 --> 01:17:32,235
* Tried to pull me *
Pulse! We have a pulse!
1698
01:17:32,360 --> 01:17:34,696
* Out of the sky *
1699
01:17:34,821 --> 01:17:37,365
* Steal all my light,
but look *
1700
01:17:37,490 --> 01:17:39,034
OK?
Yeah, yeah, she's OK.
1701
01:17:39,159 --> 01:17:42,037
* It's not dimming *
1702
01:17:42,162 --> 01:17:44,789
[Medical equipment beeping]
1703
01:17:51,046 --> 01:17:52,464
I can't...
1704
01:17:52,589 --> 01:17:54,466
Amy: OK.
1705
01:17:54,591 --> 01:17:55,967
[Wailing]
1706
01:18:04,392 --> 01:18:08,104
It's not OK.
1707
01:18:08,229 --> 01:18:09,856
It's all right.
1708
01:18:09,981 --> 01:18:12,025
What do--what do I do?
What do I--
1709
01:18:12,150 --> 01:18:14,819
I don't know what to do anymore!
I mean, she's not...
1710
01:18:14,944 --> 01:18:17,072
Let's take--
let's just take it
1711
01:18:17,197 --> 01:18:18,823
one step at a time, OK?
1712
01:18:18,948 --> 01:18:20,825
Let's just take it one
step at a time
1713
01:18:20,950 --> 01:18:23,078
and we'll get you
some help, OK?
1714
01:18:23,203 --> 01:18:24,579
All right?
1715
01:18:24,704 --> 01:18:26,581
I mean, she's dying.
I can't even--
1716
01:18:26,706 --> 01:18:28,583
I can't even say
I'm sorry!
1717
01:18:28,708 --> 01:18:31,836
I can't even tell her
I'm sorry.
1718
01:18:31,961 --> 01:18:33,922
I know.
1719
01:18:34,047 --> 01:18:36,424
I know there's
no excuse for that.
1720
01:18:36,549 --> 01:18:38,885
It's just not right.
1721
01:18:39,010 --> 01:18:40,887
I hate myself now.
1722
01:18:41,012 --> 01:18:43,598
I hate it. I hate it.
1723
01:18:44,974 --> 01:18:47,018
I'm very proud of you.
This is--
1724
01:18:47,143 --> 01:18:49,521
this is really hard.
1725
01:18:49,646 --> 01:18:53,024
I think you're a very,
very powerful young woman
1726
01:18:53,149 --> 01:18:55,527
who people love
1727
01:18:55,652 --> 01:18:58,029
and people follow.
1728
01:18:59,614 --> 01:19:01,866
But I know that's
not you,
1729
01:19:01,991 --> 01:19:03,868
and I know
underneath that,
1730
01:19:03,993 --> 01:19:06,371
there's someone who's
just in a lot of pain,
1731
01:19:06,496 --> 01:19:08,957
who needs to talk to
somebody and get it out.
1732
01:19:09,082 --> 01:19:10,875
Don't you just want
to get it out?
1733
01:19:11,001 --> 01:19:12,836
Yeah, but, I mean,
who would I talk to?
1734
01:19:12,961 --> 01:19:17,090
I have nobody.
My mom doesn't talk to me.
1735
01:19:17,215 --> 01:19:18,925
My dad doesn't talk.
1736
01:19:19,050 --> 01:19:22,512
My friends don't care
about real life.
1737
01:19:22,637 --> 01:19:25,765
They care about shopping.
They don't--
1738
01:19:25,890 --> 01:19:27,017
[Sobs]
1739
01:19:27,142 --> 01:19:30,020
I don't have
any real friends.
1740
01:19:31,604 --> 01:19:35,025
I did have one real friend,
and that was Jessica.
1741
01:19:35,150 --> 01:19:37,360
The one person
that cared about me,
1742
01:19:37,485 --> 01:19:40,363
the one person that
would never hurt me,
1743
01:19:40,488 --> 01:19:43,116
and then I go
and fuck it all up.
1744
01:19:43,241 --> 01:19:46,327
I...hurt her.
1745
01:19:46,453 --> 01:19:51,082
And I can't even say
I'm sorry.
1746
01:19:51,207 --> 01:19:53,168
[Respirator hissing]
1747
01:19:53,293 --> 01:19:54,836
Dr. Weber: Let me
see the charts.
1748
01:19:54,961 --> 01:19:57,339
Woman, whispers: We have no--
I'll know within 24 hours.
1749
01:19:57,464 --> 01:19:59,799
OK.
1750
01:19:59,924 --> 01:20:02,969
We need to discuss
Jessica's situation.
1751
01:20:03,094 --> 01:20:05,263
Can we do it outside?
Absolutely. Please.
1752
01:20:05,388 --> 01:20:08,141
[Whispers]
Dr. Burns?
1753
01:20:08,266 --> 01:20:09,976
After you.
1754
01:20:15,148 --> 01:20:18,068
We just checked
Jessica's blood levels,
1755
01:20:18,193 --> 01:20:21,696
and it seems that her organs
are not improving,
1756
01:20:21,821 --> 01:20:23,698
so she is continuing
1757
01:20:23,823 --> 01:20:25,700
down the path
of organ failure,
1758
01:20:25,825 --> 01:20:27,369
complete organ failure.
1759
01:20:27,494 --> 01:20:30,372
We have her on hemodialysis
at this point...
1760
01:20:30,497 --> 01:20:32,123
[Margarete gasps]
1761
01:20:32,248 --> 01:20:34,042
and...after that,
1762
01:20:34,167 --> 01:20:37,128
that's pretty much
all we can do.
1763
01:20:37,253 --> 01:20:39,381
What do we do then?
1764
01:20:39,506 --> 01:20:41,383
What happens
after that?
1765
01:20:41,508 --> 01:20:43,051
I'm sorry.
1766
01:20:43,176 --> 01:20:45,053
Mm-mmm.
1767
01:20:45,178 --> 01:20:48,306
Margarete: There's gotta
be something left to do.
1768
01:20:48,431 --> 01:20:51,309
We've done pretty much
what we can.
1769
01:20:51,434 --> 01:20:54,562
It's just basically
up to her now.
1770
01:20:54,688 --> 01:20:56,815
I'm sorry, Dr. Burns.
Please.
1771
01:20:56,940 --> 01:20:58,066
I'm sorry.
1772
01:20:58,191 --> 01:20:59,567
[Crying]
1773
01:20:59,693 --> 01:21:02,737
Avery: I am...
1774
01:21:02,862 --> 01:21:05,156
the one responsible
1775
01:21:05,281 --> 01:21:08,243
for Jessica Burns
killing herself.
1776
01:21:08,368 --> 01:21:11,454
I wish that it was me...
1777
01:21:11,579 --> 01:21:14,457
that couldn't wake up.
1778
01:21:14,582 --> 01:21:17,627
I wish it was me that wasn't
breathing, not you.
1779
01:21:17,752 --> 01:21:19,629
You don't deserve that,
but I do.
1780
01:21:19,754 --> 01:21:22,132
I deserve all of that.
1781
01:21:22,257 --> 01:21:24,217
Brian: Hey, guys.
What's happening?
1782
01:21:24,342 --> 01:21:26,177
[Crying]
Um...
1783
01:21:26,302 --> 01:21:28,096
Hey, Brian.
Oh, honey.
1784
01:21:28,221 --> 01:21:29,931
I thought
everything was OK.
1785
01:21:30,056 --> 01:21:32,017
Well, she's had
a rough night.
1786
01:21:32,142 --> 01:21:34,936
They're saying
it doesn't look good.
1787
01:21:36,438 --> 01:21:41,693
Avery: People paid me attention
because of what I was doing.
1788
01:21:43,028 --> 01:21:46,948
And even though it wasn't
positive attention,
1789
01:21:47,073 --> 01:21:49,451
it was still attention to me.
1790
01:21:49,576 --> 01:21:51,453
I didn't care.
1791
01:21:51,578 --> 01:21:55,957
I didn't care that
what I was doing was...
1792
01:21:56,082 --> 01:21:58,918
affecting someone else so much
1793
01:21:59,044 --> 01:22:01,671
that they felt like they
had nowhere to go
1794
01:22:01,796 --> 01:22:05,216
and had no one to go to,
that they thought it'd be better
1795
01:22:05,342 --> 01:22:09,471
just to--to die than to be here.
1796
01:22:13,266 --> 01:22:16,186
Gerald: She can
hear you, you know?
1797
01:22:16,311 --> 01:22:17,937
She can hear you.
1798
01:22:27,238 --> 01:22:30,158
Avery: I tried to get control
over other people,
1799
01:22:30,283 --> 01:22:34,120
and now I'm just totally lost.
1800
01:22:34,245 --> 01:22:37,624
I thought it was easier
to put up a wall
1801
01:22:37,749 --> 01:22:42,003
and be the one
to control others.
1802
01:22:44,381 --> 01:22:47,926
And it's not--it's not right.
1803
01:22:48,051 --> 01:22:52,764
And I was lucky enough
to have someone now
1804
01:22:52,889 --> 01:22:56,768
care enough to--to show me that
and to tell me that,
1805
01:22:56,893 --> 01:23:00,772
and spend the time to talk
with me and listen to me,
1806
01:23:00,897 --> 01:23:03,525
which I've never had before.
1807
01:23:03,650 --> 01:23:08,029
It wasn't me just playing games
and joking around with someone.
1808
01:23:08,154 --> 01:23:10,824
It was me...
1809
01:23:14,327 --> 01:23:16,913
ruining somebody.
1810
01:23:18,248 --> 01:23:20,834
Jessica...
1811
01:23:20,959 --> 01:23:23,336
I know that you might not
1812
01:23:23,461 --> 01:23:26,840
ever get to watch this,
1813
01:23:26,965 --> 01:23:31,094
but if for some reason you do,
1814
01:23:31,219 --> 01:23:34,597
I'm really sorry.
1815
01:23:37,434 --> 01:23:42,063
My name is Avery Keller...
1816
01:23:42,188 --> 01:23:44,566
and I'm a bully.
121621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.