All language subtitles for A.Girl.Like.Her.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,308 --> 00:00:19,644 Boy: Jess, look over here. 4 00:00:19,769 --> 00:00:22,397 What are you doing? 5 00:00:22,522 --> 00:00:24,441 Where did you get that 6 00:00:24,566 --> 00:00:26,443 and why are you videotaping me? 7 00:00:26,568 --> 00:00:28,445 I found it. You found it? 8 00:00:28,570 --> 00:00:30,488 OK, I didn't find it, I bought it. 9 00:00:30,613 --> 00:00:32,907 Jess: Do you have your seatbelt on? 10 00:00:33,033 --> 00:00:34,868 Boy: Yes, I do. 11 00:00:34,993 --> 00:00:37,120 Your rearview mirrors OK? 12 00:00:37,245 --> 00:00:38,371 Mm-hmm. 13 00:00:38,496 --> 00:00:39,873 Oh, my gosh. 14 00:00:39,998 --> 00:00:41,541 I get so scared when you're driving. 15 00:00:41,666 --> 00:00:43,460 Why? I don't know. 16 00:00:43,585 --> 00:00:45,211 Let's see how well this turn--oh, no. 17 00:00:45,337 --> 00:00:47,464 OK, OK, don't judge me, don't judge me. Oh, my gosh. 18 00:00:47,589 --> 00:00:50,884 This is exactly why I get so scared. 19 00:00:52,260 --> 00:00:53,636 Jess: Where are your books? 20 00:00:53,762 --> 00:00:56,056 Boy: I forgot them. 21 00:00:56,181 --> 00:00:57,766 Oh. 22 00:00:57,891 --> 00:00:59,309 How are you going to study for that test tomorrow? 23 00:00:59,434 --> 00:01:01,061 [Whispers] There's a test tomorrow? 24 00:01:01,186 --> 00:01:02,645 [Whispers] Yeah. 25 00:01:02,771 --> 00:01:04,147 Boy: All right, we need to make a signature out. 26 00:01:04,272 --> 00:01:06,149 Just say, "I'm Jess" 27 00:01:06,274 --> 00:01:08,234 and "Peace!" or something. 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,236 I'm outtie. 29 00:01:10,362 --> 00:01:12,072 [Snickers] Wait, wait, wait. 30 00:01:12,197 --> 00:01:14,324 You're embarrassing me. What about--what about 31 00:01:14,449 --> 00:01:16,326 just, like, a... [clicks tongue] 32 00:01:16,451 --> 00:01:17,577 That was good. 33 00:01:17,702 --> 00:01:19,329 [Crowd cheers] 34 00:01:19,454 --> 00:01:21,581 Man on TV: You know, it's not every day that you get to come 35 00:01:21,706 --> 00:01:24,084 to a school anywhere in America and see 36 00:01:24,209 --> 00:01:26,711 this type of excitement that doesn't surround sports. 37 00:01:26,836 --> 00:01:29,339 The National Commission for High School Education 38 00:01:29,464 --> 00:01:31,257 does not hand this honor out easily. 39 00:01:31,383 --> 00:01:33,760 Number Ten in the entire nation, 40 00:01:33,885 --> 00:01:35,762 and they are more than proud here because, 41 00:01:35,887 --> 00:01:38,264 whether or not they knew an award was at stake or not, 42 00:01:38,390 --> 00:01:39,766 they did the right things. 43 00:01:39,891 --> 00:01:41,226 We cannot go any further without interviewing 44 00:01:41,351 --> 00:01:42,769 the man of the hour. 45 00:01:42,894 --> 00:01:44,771 We're talking about the principal of this school, 46 00:01:44,896 --> 00:01:46,272 and you're gonna hear a lot of cheering 47 00:01:46,398 --> 00:01:47,774 'cause these students love this guy. 48 00:01:47,899 --> 00:01:50,276 Principal Richard Harris. Principal... 49 00:01:50,402 --> 00:01:51,778 [Kids cheering] 50 00:01:51,903 --> 00:01:53,279 Congratulations to you. 51 00:01:53,405 --> 00:01:54,781 Harris: Thank you. Thank you very much. 52 00:01:54,906 --> 00:01:56,282 The eyes of the nation... [Girl sniffling] 53 00:01:56,408 --> 00:01:58,284 not on North Brookdale, but on South Brookdale. 54 00:01:58,410 --> 00:02:00,245 Yes! Yeah, Brookdale! 55 00:02:00,370 --> 00:02:01,746 [Kids cheer] 56 00:02:01,871 --> 00:02:04,749 What is it about this school that sets it apart? 57 00:02:04,874 --> 00:02:06,710 I know the students are special, but what about 58 00:02:06,835 --> 00:02:08,461 the way things are done here? 59 00:02:08,586 --> 00:02:10,213 Harris: It's a community. It's the parents 60 00:02:10,338 --> 00:02:11,715 getting involved with the students, getting 61 00:02:11,840 --> 00:02:13,717 involved with the teachers, everybody doing it. 62 00:02:13,842 --> 00:02:15,468 It's a community effort and then the kids 63 00:02:15,593 --> 00:02:16,720 doing it themselves. 64 00:02:16,845 --> 00:02:18,221 Without their hard work, without them saying, 65 00:02:18,346 --> 00:02:20,223 "We want to do this," this couldn't happen. 66 00:02:20,348 --> 00:02:21,725 That's the only way I can say it; it's everybody 67 00:02:21,850 --> 00:02:23,393 doing what they should do, and this is it! 68 00:02:23,518 --> 00:02:25,395 [Kids cheering] We're the best! 69 00:02:25,520 --> 00:02:27,647 [Cheering fades] 70 00:02:30,483 --> 00:02:32,360 [Sniffles] 71 00:02:32,485 --> 00:02:35,113 [Sighs, closes door] 72 00:02:35,238 --> 00:02:37,615 [Breathing heavily] 73 00:02:53,548 --> 00:02:55,467 [Laughs] 74 00:02:55,592 --> 00:02:57,385 Do you know an average person laughs 75 00:02:57,510 --> 00:02:59,387 about 15 times a day? 76 00:02:59,512 --> 00:03:01,139 Really? 77 00:03:01,264 --> 00:03:02,390 [Chuckles] 78 00:03:02,515 --> 00:03:04,392 That was, like, a courtesy laugh. 79 00:03:04,517 --> 00:03:06,353 I felt bad. Ha ha! 80 00:03:06,478 --> 00:03:09,105 What are you doing? 81 00:03:09,230 --> 00:03:10,648 Um, come here. 82 00:03:10,774 --> 00:03:14,402 I went to a little spy camera store... 83 00:03:14,527 --> 00:03:16,654 and I found this little guy. 84 00:03:16,780 --> 00:03:18,406 That's not a camera. 85 00:03:18,531 --> 00:03:20,158 It is a camera, and I know how much 86 00:03:20,283 --> 00:03:22,911 you like dragonflies, so I talked to the guy 87 00:03:23,036 --> 00:03:25,663 and...just 88 00:03:25,789 --> 00:03:27,665 fancied it up a little bit. 89 00:03:27,791 --> 00:03:29,167 But-- I don't-- 90 00:03:29,292 --> 00:03:31,419 We'll clip it here. Are you messing with me? 91 00:03:31,544 --> 00:03:33,338 I'm dead serious. It records. 92 00:03:33,463 --> 00:03:34,631 It's recording right now. 93 00:03:34,756 --> 00:03:37,384 Boy: Wait. Yeah, it's recording. 94 00:03:43,431 --> 00:03:45,225 Boy: Look. 95 00:03:45,350 --> 00:03:47,477 That is actually a camera. 96 00:03:47,602 --> 00:03:49,479 Well, where's the... 97 00:03:49,604 --> 00:03:51,564 where's the lens? 98 00:03:51,690 --> 00:03:53,483 That's a secret. I can't tell you. 99 00:03:53,608 --> 00:03:55,485 But just know that it's wireless 100 00:03:55,610 --> 00:03:57,904 and I will turn it on and make sure 101 00:03:58,029 --> 00:03:59,906 it's all working. 102 00:04:11,418 --> 00:04:13,378 Boy: I've rigged it like a pin, 103 00:04:13,503 --> 00:04:15,880 and we can put it on you. 104 00:04:16,006 --> 00:04:18,133 We can put it on during school 105 00:04:18,258 --> 00:04:20,385 and record everything, 106 00:04:20,510 --> 00:04:22,387 and it'll just look like, you know, 107 00:04:22,512 --> 00:04:24,723 a necklace or just like you're wearing 108 00:04:24,848 --> 00:04:28,309 a pin, and nobody will ever know what it is. 109 00:04:31,104 --> 00:04:32,522 [Exhales] 110 00:04:32,647 --> 00:04:34,024 [Sighs] 111 00:04:50,582 --> 00:04:52,500 [Sobbing] 112 00:04:52,625 --> 00:04:54,502 [Whimpering] 113 00:04:59,966 --> 00:05:01,885 [Crying] 114 00:05:08,433 --> 00:05:09,601 [Knock on door] 115 00:05:09,726 --> 00:05:11,353 Woman: Jess, are you in here? 116 00:05:11,478 --> 00:05:12,854 [Door opens] 117 00:05:12,979 --> 00:05:14,856 Jessica? 118 00:05:14,981 --> 00:05:16,191 Sweetheart! 119 00:05:16,316 --> 00:05:17,359 Wake up! Jessica! 120 00:05:17,484 --> 00:05:18,651 [Slapping] Jessica! 121 00:05:21,237 --> 00:05:22,655 No. 122 00:05:22,781 --> 00:05:25,158 [Crying] No, no, no, no, no! 123 00:05:25,283 --> 00:05:27,494 What--what did you do?! 124 00:05:27,619 --> 00:05:29,496 Sweetie, what did you do?! 125 00:05:29,621 --> 00:05:31,998 What did you do?! 126 00:05:32,123 --> 00:05:33,750 16-year-old female. 127 00:05:33,875 --> 00:05:35,502 Overdosed on hydrocodone, 128 00:05:35,627 --> 00:05:37,504 750 milligrams. 129 00:05:37,629 --> 00:05:38,755 OK. Uh-huh. Yeah. 130 00:05:38,880 --> 00:05:40,507 Her vitals are very low. OK. 131 00:05:40,632 --> 00:05:42,509 80 over 40. OK. 132 00:05:42,634 --> 00:05:45,011 She's been unconscious for two hours. 133 00:05:48,598 --> 00:05:49,766 OK, get her in. 134 00:05:49,891 --> 00:05:51,518 All right, hook up a monitor. 135 00:05:51,643 --> 00:05:52,560 Do an EKG. 136 00:05:52,686 --> 00:05:54,312 Get a CBC, blood gases, 137 00:05:54,437 --> 00:05:55,563 liver enzymes, 138 00:05:55,689 --> 00:05:57,565 prepare for intubation. 139 00:05:57,691 --> 00:05:59,567 Get a social worker in here, stat! 140 00:05:59,693 --> 00:06:02,320 [Geese honking] 141 00:06:08,201 --> 00:06:10,495 Man on radio: 96.3, WDVD, 142 00:06:10,620 --> 00:06:12,497 Blaine and Allison. Another cloudy day, 7:45. 143 00:06:12,622 --> 00:06:14,165 So did you hear this? 144 00:06:14,290 --> 00:06:16,501 In light of all the hoopla surrounding South Brookdale's 145 00:06:16,626 --> 00:06:19,379 tenth ranking in the nation, which, by the way, 146 00:06:19,504 --> 00:06:20,755 totally amazing, if you ask me. 147 00:06:20,880 --> 00:06:22,674 Allison: I know. It's pretty awesome! 148 00:06:22,799 --> 00:06:24,926 An award-winning filmmaker has decided 149 00:06:25,051 --> 00:06:27,637 to include the school in her important documentary 150 00:06:27,762 --> 00:06:29,639 that examines the best American high schools, 151 00:06:29,764 --> 00:06:31,641 and South Brookdale 152 00:06:31,766 --> 00:06:33,643 is the only public school featured. [Clapping] 153 00:06:33,768 --> 00:06:35,145 Let's hear it for South Brookdale! 154 00:06:35,270 --> 00:06:36,646 The students of South Brookdale 155 00:06:36,771 --> 00:06:38,648 are about to have their 15 minutes. 156 00:06:45,739 --> 00:06:46,740 Woman: Principal Harris. 157 00:06:46,865 --> 00:06:48,742 Yes. What an exciting time 158 00:06:48,867 --> 00:06:50,201 for South Brookdale. 159 00:06:54,748 --> 00:06:56,666 Harris: Well, we are the first public school 160 00:06:56,791 --> 00:06:58,877 ever to make the top 100... 161 00:06:59,002 --> 00:07:00,795 and not only 100, 162 00:07:00,920 --> 00:07:03,214 we're Number Ten in the country. 163 00:07:03,340 --> 00:07:04,841 It was a complete surprise. 164 00:07:04,966 --> 00:07:07,594 [All clamoring] 165 00:07:08,678 --> 00:07:10,513 Go, Maples, baby! Go, Maples! 166 00:07:10,638 --> 00:07:11,806 Number One! 167 00:07:13,266 --> 00:07:13,475 Girl: Everyone's so excited, and now we have pep rallies 168 00:07:14,059 --> 00:07:14,976 coming up for it. 169 00:07:16,269 --> 00:07:16,728 It's kind of cool 'cause, you know, all of us are 170 00:07:17,729 --> 00:07:18,563 together to celebrate one big thing. 171 00:07:19,522 --> 00:07:20,357 Good morning, ladies. How are ya? 172 00:07:20,482 --> 00:07:21,900 Good. Good. 173 00:07:22,025 --> 00:07:24,319 Harris: We're excited that you have, uh, you've come 174 00:07:24,444 --> 00:07:27,322 to see our little corner of the world. 175 00:07:27,447 --> 00:07:28,698 Getting ready, ladies? 176 00:07:28,823 --> 00:07:30,950 Everybody good? It's a good day. 177 00:07:35,747 --> 00:07:37,665 [Overlapping chatter] 178 00:07:37,791 --> 00:07:39,751 Girl: Is she in a hospital? Second girl: I don't know. 179 00:07:39,876 --> 00:07:41,169 I didn't even know anything. 180 00:07:41,294 --> 00:07:42,420 I heard about it in the halls. 181 00:07:42,545 --> 00:07:44,005 There's rumors going everywhere. 182 00:07:44,130 --> 00:07:46,675 I literally just--just talked to her the other day. 183 00:07:46,800 --> 00:07:49,678 I keep thinking about the classes 184 00:07:49,803 --> 00:07:51,680 I've had with her since I've gotten here. 185 00:07:51,805 --> 00:07:53,848 Nothing happens around here and, like, this happens? 186 00:07:53,973 --> 00:07:55,642 Like, it doesn't make any sense, you know? 187 00:07:55,767 --> 00:07:57,143 Like, you see it on TV shows, but when 188 00:07:57,268 --> 00:07:59,229 it's actually happening, like, at your school, 189 00:07:59,354 --> 00:08:00,855 someone you have a class with? 190 00:08:00,980 --> 00:08:02,524 Yeah. 191 00:08:02,649 --> 00:08:04,192 Yeah. 192 00:08:04,317 --> 00:08:06,653 [Sniffles] You OK? 193 00:08:06,778 --> 00:08:09,114 I just feel so bad. 194 00:08:10,740 --> 00:08:13,993 I wasn't really the best of friends with her, but 195 00:08:14,119 --> 00:08:16,996 I did know her and she was in my classes. 196 00:08:17,122 --> 00:08:20,166 I saw her in my classes and stuff, but... 197 00:08:20,291 --> 00:08:21,710 that was about it. 198 00:08:21,835 --> 00:08:23,503 She's really kind-hearted. 199 00:08:23,628 --> 00:08:25,463 Really nice girl. Kind of shy. 200 00:08:25,588 --> 00:08:28,425 Jessica was probably one of the sweetest girls I ever knew. 201 00:08:28,550 --> 00:08:30,176 I think she was probably one of those people 202 00:08:30,301 --> 00:08:32,679 that got ran over and pushed to the side. 203 00:08:32,804 --> 00:08:34,597 Woman: There's been something 204 00:08:34,723 --> 00:08:37,809 a little more reserved with her lately. 205 00:08:40,145 --> 00:08:41,980 I did. I did and I didn't. 206 00:08:42,105 --> 00:08:45,150 Wasn't a drastic change in her behavior. 207 00:08:45,275 --> 00:08:47,902 Uh, there was just a... 208 00:08:48,028 --> 00:08:52,115 um...a little less enthusiasm for school. 209 00:08:52,240 --> 00:08:54,743 Most of the time, she said she was fine, but sometimes 210 00:08:54,868 --> 00:08:57,328 she just said, uh, she sort of brushed it off by saying, 211 00:08:57,454 --> 00:08:59,497 "Oh, I just have a lot on my mind." 212 00:08:59,622 --> 00:09:02,334 Kind of the typical teenage answer, but, 213 00:09:02,459 --> 00:09:04,544 as a teacher, I should know better. 214 00:09:04,669 --> 00:09:06,671 This was something a lot 215 00:09:06,796 --> 00:09:09,299 deeper and darker for her. 216 00:09:09,424 --> 00:09:12,802 I heard from a few people that there was a few girls 217 00:09:12,927 --> 00:09:14,304 who were giving her a hard time. 218 00:09:14,429 --> 00:09:17,223 Mainly I just heard it was, like, bullying over time 219 00:09:17,349 --> 00:09:20,226 and, you know, uh, from... 220 00:09:20,352 --> 00:09:22,479 someone in the classroom. 221 00:09:22,604 --> 00:09:24,856 I heard that she was getting harassed a lot 222 00:09:24,981 --> 00:09:27,734 by some girl that goes to our school. 223 00:09:29,486 --> 00:09:30,820 Yeah, her name's Avery. 224 00:09:30,945 --> 00:09:32,697 I don't really know Avery, but I've kind of heard 225 00:09:32,822 --> 00:09:34,866 of her and stay out of her way. 226 00:09:34,991 --> 00:09:36,743 I mean, she doesn't seem mean, 227 00:09:36,868 --> 00:09:38,870 but when she's around Jessica, she just 228 00:09:38,995 --> 00:09:42,749 sort of...I guess she just sort of changes. 229 00:09:42,874 --> 00:09:44,751 I've met Avery, and she doesn't seem like that type 230 00:09:44,876 --> 00:09:47,128 of person who would do that, but, I mean, 231 00:09:47,253 --> 00:09:49,631 I guess...rumor has it. 232 00:09:49,756 --> 00:09:51,633 You just hear all the rumors. 233 00:09:51,758 --> 00:09:53,885 You don't hear anything about, like, 234 00:09:54,010 --> 00:09:56,805 what actually happened, you just hear the gossip. 235 00:09:56,930 --> 00:09:58,682 [School bell rings] 236 00:09:58,807 --> 00:10:00,684 I thought we were gonna go get coffee. 237 00:10:00,809 --> 00:10:02,686 What time were you gonna get coffee? 238 00:10:02,811 --> 00:10:04,688 Yeah, we can, but I want to go shopping 239 00:10:04,813 --> 00:10:06,690 before Dan's party, so-- 240 00:10:06,815 --> 00:10:08,942 Woman: Hello, ladies. 241 00:10:09,067 --> 00:10:10,694 Hi. Hi. 242 00:10:10,819 --> 00:10:12,362 How are you? Good. 243 00:10:12,487 --> 00:10:13,863 Can we talk to you for a couple seconds? 244 00:10:13,988 --> 00:10:15,365 Sure. Great. 245 00:10:15,490 --> 00:10:17,367 Are you--are you Avery Keller? 246 00:10:17,492 --> 00:10:18,576 Yeah. 247 00:10:18,702 --> 00:10:20,286 Nice to meet you. 248 00:10:20,412 --> 00:10:22,205 I'm--I'm Amy. Nice to meet you. 249 00:10:22,330 --> 00:10:23,456 Hi. Hi. 250 00:10:23,581 --> 00:10:25,083 We have been talking to students 251 00:10:25,208 --> 00:10:26,668 throughout the day about-- 252 00:10:26,793 --> 00:10:28,670 about Jessica Burns. Mm-hmm. 253 00:10:28,795 --> 00:10:30,505 Did you guys hear about Jessica? 254 00:10:30,630 --> 00:10:32,007 Yeah. It's, like, 255 00:10:32,132 --> 00:10:33,174 all over school. 256 00:10:33,299 --> 00:10:34,676 Amy: Did you know Jessica? 257 00:10:34,801 --> 00:10:36,678 Avery: We used to be friends, but... 258 00:10:36,803 --> 00:10:37,929 You were all friends before? 259 00:10:38,054 --> 00:10:40,181 No, I used to be good friends with her, but-- 260 00:10:40,306 --> 00:10:42,017 Oh, you--not anymore? 261 00:10:42,142 --> 00:10:44,019 No, just, like, high school. 262 00:10:44,144 --> 00:10:45,770 You know, you grow up. 263 00:10:45,895 --> 00:10:48,815 But nothing happened between the two of you? 264 00:10:48,940 --> 00:10:50,191 No. Amy: Oh, just kinda 265 00:10:50,316 --> 00:10:52,152 grew apart? Yeah. 266 00:11:10,503 --> 00:11:12,839 Man: Jessica was admitted on Friday. 267 00:11:12,964 --> 00:11:14,466 She was unresponsive 268 00:11:14,591 --> 00:11:16,468 from an overdose of hydrocodone. 269 00:11:16,593 --> 00:11:19,429 She has, uh, slipped into a coma 270 00:11:19,554 --> 00:11:21,431 due to lack of oxygen to the brain. 271 00:11:21,556 --> 00:11:23,475 It's called hypoxia. 272 00:11:23,600 --> 00:11:25,477 At this point, it is a waiting game. 273 00:11:25,602 --> 00:11:28,438 We are going to, uh, run a number 274 00:11:28,563 --> 00:11:30,523 of neurological tests on her. 275 00:11:30,648 --> 00:11:33,151 Is she--is she in any pain? 276 00:11:33,276 --> 00:11:35,904 No, not at all, but she is there, 277 00:11:36,029 --> 00:11:38,406 so you being here, 278 00:11:38,531 --> 00:11:40,408 talking to her, holding her hand-- 279 00:11:40,533 --> 00:11:42,035 She can hear us? Yes. 280 00:11:42,160 --> 00:11:43,661 And that all helps. 281 00:11:43,787 --> 00:11:45,497 That will help bring her out. 282 00:11:45,622 --> 00:11:47,499 How--how long could this last? 283 00:11:47,624 --> 00:11:48,667 We can't tell you at this point. 284 00:11:48,792 --> 00:11:49,834 We're not sure of the damage 285 00:11:49,959 --> 00:11:51,002 that has occurred. 286 00:11:51,127 --> 00:11:53,046 How are you guys holding up? 287 00:11:54,506 --> 00:11:56,675 She--she hasn't left the room yet. 288 00:11:56,800 --> 00:11:59,010 I'm not gonna leave the room, no. 289 00:11:59,135 --> 00:12:01,012 [Sniffles] I'm fine. 290 00:12:01,137 --> 00:12:03,014 I'm fine. 291 00:12:03,139 --> 00:12:05,183 From here on out, though, what's 292 00:12:05,308 --> 00:12:06,935 most important is that you guys 293 00:12:07,060 --> 00:12:08,937 take care of yourself so that you can better 294 00:12:09,062 --> 00:12:11,856 take care of Jessica when she comes out of this state. 295 00:12:11,981 --> 00:12:13,858 Do you have any other children? 296 00:12:13,983 --> 00:12:15,402 Uh, yeah. 297 00:12:15,527 --> 00:12:18,655 I took our youngest girl, Gabby, to school today. 298 00:12:18,780 --> 00:12:20,657 The best you can do 299 00:12:20,782 --> 00:12:22,450 is to try to keep a normal routine. 300 00:12:22,575 --> 00:12:24,452 [Sniffles] OK. I don't--I'm sorry. 301 00:12:24,577 --> 00:12:26,705 Excuse me. [Margarete sobs] 302 00:12:37,924 --> 00:12:39,843 [Sniffles] 303 00:12:39,968 --> 00:12:41,845 [Sighs] 304 00:12:43,138 --> 00:12:45,932 Her whole life, I've been taking care of her. 305 00:12:47,767 --> 00:12:51,563 In her car seats and making sure she's... 306 00:12:53,982 --> 00:12:57,152 I should have known, though, I know. 307 00:12:58,987 --> 00:13:01,781 She's my kid. I should've known what was going on with her. 308 00:13:01,906 --> 00:13:04,409 I didn't have a clue. 309 00:13:04,534 --> 00:13:07,037 Margarete: I'm right here, baby. 310 00:13:09,289 --> 00:13:11,207 Mama's gonna stay here with you 311 00:13:11,332 --> 00:13:13,209 till you wake up. 312 00:13:13,335 --> 00:13:14,836 [Sniffles] 313 00:13:14,961 --> 00:13:17,714 And you're gonna wake up. 314 00:13:19,132 --> 00:13:20,508 [Sobs] 315 00:13:24,846 --> 00:13:29,017 Margarete: Mommy's right here, and you're gonna be just fine. 316 00:13:30,352 --> 00:13:32,520 I love you. 317 00:13:36,483 --> 00:13:38,401 Boy: You know, Jess, 318 00:13:38,526 --> 00:13:40,528 I normally hate romantic comedies, 319 00:13:40,653 --> 00:13:44,032 but that one was actually pretty decent. 320 00:13:44,157 --> 00:13:46,534 I love rom-coms. "Rom-coms"? 321 00:13:46,659 --> 00:13:48,036 That's what you call it? Mm-hmm. 322 00:13:48,161 --> 00:13:50,372 You're such a nerd. I watch them so much that I 323 00:13:50,497 --> 00:13:51,998 have my own name for them. Oh, my gosh. 324 00:13:52,123 --> 00:13:53,458 That's sad. 325 00:13:53,583 --> 00:13:55,460 I--in real life, I don't think a girl 326 00:13:55,585 --> 00:13:57,462 like that would go for him. 327 00:13:57,587 --> 00:13:59,464 I thought they were cute together. 328 00:13:59,589 --> 00:14:01,966 I don't know. [Cell phone chimes] 329 00:14:09,224 --> 00:14:10,892 [Sighs] 330 00:14:17,440 --> 00:14:20,110 You got to just blow it off. 331 00:14:20,235 --> 00:14:22,487 You can talk to me. 332 00:14:22,612 --> 00:14:25,865 I'm done talking about it. There's nothing... 333 00:14:25,990 --> 00:14:29,119 there's nothing else to talk about. 334 00:14:33,039 --> 00:14:36,209 [Whispers] Can you please turn it off? 335 00:14:36,334 --> 00:14:37,961 [Whispers] Yeah. 336 00:14:43,800 --> 00:14:48,304 Hipple: Suicide--successful suicide--is permanent. 337 00:14:48,430 --> 00:14:52,308 Suicide is not temporary. 338 00:14:52,434 --> 00:14:55,603 You will not come back 339 00:14:55,729 --> 00:14:57,814 to see your father, your mother, your brothers, 340 00:14:57,939 --> 00:15:00,275 your sisters, your relatives, your friends... 341 00:15:00,400 --> 00:15:02,986 no one. 342 00:15:03,111 --> 00:15:05,155 It's a tragedy for the whole school, 343 00:15:05,280 --> 00:15:07,657 for the whole community because this is a... 344 00:15:07,782 --> 00:15:11,161 um, just a wonderful young lady who, uh, 345 00:15:11,286 --> 00:15:13,246 had a bright future, uh, ahead of her. 346 00:15:13,371 --> 00:15:17,250 She was pretty much a loner, except for Brian. 347 00:15:17,375 --> 00:15:19,794 In a school of this size, 348 00:15:19,919 --> 00:15:23,757 you could have multiple friends, right? 349 00:15:25,300 --> 00:15:27,469 [Door opens] 350 00:15:27,594 --> 00:15:30,972 Amy: Brian? Hi, Brian. 351 00:15:31,097 --> 00:15:34,893 I wanted to talk to you a little bit about Jessica. 352 00:15:35,018 --> 00:15:36,144 OK. 353 00:15:36,269 --> 00:15:37,687 Can you tell me a little bit about 354 00:15:37,812 --> 00:15:39,397 your friendship with her? 355 00:15:39,522 --> 00:15:42,400 I have heard that you're really good friends. 356 00:15:42,525 --> 00:15:45,070 Yeah. Um... 357 00:15:45,195 --> 00:15:49,407 Jess has, like, been my only friend since... 358 00:15:49,532 --> 00:15:51,910 seventh grade, I guess. 359 00:15:52,035 --> 00:15:54,245 Do you know how she's doing? 360 00:15:54,371 --> 00:15:56,498 I, uh, I...I don't feel 361 00:15:56,623 --> 00:15:58,500 comfortable talking about her like this. 362 00:15:58,625 --> 00:16:00,251 I understand. 363 00:16:00,377 --> 00:16:02,128 [Sobbing] 364 00:16:03,254 --> 00:16:05,173 I'm sorry, Brian. 365 00:16:05,298 --> 00:16:07,175 That's OK. Guys, turn off the cameras. 366 00:16:07,300 --> 00:16:09,594 Turn 'em off. I'm sorry, Brian. 367 00:16:20,355 --> 00:16:22,524 Amy: Any updates about Jessica? 368 00:16:22,649 --> 00:16:25,235 No, she's, uh... 369 00:16:25,360 --> 00:16:27,487 she's no worse. 370 00:16:27,612 --> 00:16:30,240 How's Gabrielle doing? 371 00:16:30,365 --> 00:16:31,825 I don't know. 372 00:16:31,950 --> 00:16:34,077 I mean, she seems OK, you know? 373 00:16:34,202 --> 00:16:36,830 Kids seem to... 374 00:16:36,955 --> 00:16:39,958 take it in stride somehow. 375 00:16:40,083 --> 00:16:43,336 I'd love to have some answers, you know? 376 00:16:43,461 --> 00:16:45,088 This doesn't make any sense to me. 377 00:16:45,213 --> 00:16:48,341 Little girls don't just start taking drugs 378 00:16:48,466 --> 00:16:51,094 and don't take a whole handful. 379 00:16:55,056 --> 00:16:56,141 Hey, honey. 380 00:16:56,266 --> 00:16:57,892 Are you getting hungry? 381 00:16:58,018 --> 00:16:59,602 Yes. Yeah? 382 00:16:59,728 --> 00:17:01,604 How's your homework going? 383 00:17:01,730 --> 00:17:03,606 I didn't do my homework yet. 384 00:17:03,732 --> 00:17:06,109 Oh, sweetheart, you've got to get that done. 385 00:17:06,234 --> 00:17:07,819 How about after dinner, I'll help you 386 00:17:07,944 --> 00:17:09,654 with your homework, all right? 387 00:17:09,779 --> 00:17:12,157 OK. 388 00:17:12,282 --> 00:17:14,451 OK. 389 00:17:14,576 --> 00:17:16,953 Dad, can I tell you something? 390 00:17:17,078 --> 00:17:19,706 Sure, sweetheart. What is it? 391 00:17:29,132 --> 00:17:31,259 It's OK, kitten. 392 00:17:31,384 --> 00:17:33,553 Come here. Don't be scared. 393 00:17:33,678 --> 00:17:37,307 OK? 'Cause... 394 00:17:37,432 --> 00:17:39,809 Listen, listen. 395 00:17:42,729 --> 00:17:45,857 She's gonna be OK... all right? 396 00:17:45,982 --> 00:17:48,360 She is, and we're gonna get her home. 397 00:17:48,485 --> 00:17:50,612 OK, kiddo? 398 00:17:56,785 --> 00:17:59,704 We'll get her home soon, OK? [Sniffles] 399 00:17:59,829 --> 00:18:02,040 And we'll all do something fun together. 400 00:18:02,165 --> 00:18:03,416 OK. 401 00:18:03,541 --> 00:18:05,502 But you can't worry about this thing, OK? 402 00:18:09,422 --> 00:18:11,966 I miss her, too, sweetheart. 403 00:18:12,092 --> 00:18:14,761 Why don't you go wash up for dinner, OK? 404 00:18:16,846 --> 00:18:18,765 [Crying] 405 00:18:37,367 --> 00:18:38,618 Hey, do you guys want to sign 406 00:18:38,743 --> 00:18:40,620 this get-well card for Jessica? 407 00:18:40,745 --> 00:18:42,122 Amy: Tell me a little bit 408 00:18:42,247 --> 00:18:45,625 about South Brookdale's social scene. 409 00:18:45,750 --> 00:18:48,712 Girl: Um, our school's, like, very cliquey. 410 00:18:48,837 --> 00:18:50,714 Everyone's very organized. 411 00:18:50,839 --> 00:18:52,465 Everyone's got their own group. 412 00:18:52,590 --> 00:18:54,300 It's, like, average high school. 413 00:18:54,426 --> 00:18:56,136 There are the people that like band 414 00:18:56,261 --> 00:18:57,137 or the people that like theater or the people that like 415 00:18:57,262 --> 00:18:58,555 basketball, the jocks. 416 00:19:03,018 --> 00:19:04,769 Yeah. 417 00:19:04,894 --> 00:19:06,396 Hey, do you guys want to sign this for Jessica? 418 00:19:06,521 --> 00:19:07,897 Yeah. 419 00:19:08,023 --> 00:19:09,566 Girl: It kind of depends what grade you're in, 420 00:19:09,691 --> 00:19:11,401 but, like, mainly Avery and her friends. 421 00:19:11,526 --> 00:19:13,028 All right. Thank you. 422 00:19:13,153 --> 00:19:15,196 It's just those type of people that think they're, 423 00:19:15,321 --> 00:19:17,699 like, better than everyone and, like, no one else 424 00:19:17,824 --> 00:19:20,118 really matters but them and, like, everyone else is 425 00:19:20,243 --> 00:19:22,620 just kind of, like, worthless, you know? 426 00:19:22,746 --> 00:19:24,289 Hey, uh, do you guys want to sign 427 00:19:24,414 --> 00:19:26,291 this get-well card for Jessica? 428 00:19:26,416 --> 00:19:28,293 Uh, no, it's OK. 429 00:19:28,418 --> 00:19:30,128 Uh, are you sure? 430 00:19:30,253 --> 00:19:31,629 Mm-hmm. 431 00:19:31,755 --> 00:19:33,131 OK. 432 00:19:39,679 --> 00:19:40,889 Thanks! You're welcome. 433 00:19:41,014 --> 00:19:42,390 You sure you don't want to sign it? 434 00:19:42,515 --> 00:19:44,142 No, it's OK, thanks. 435 00:19:44,267 --> 00:19:45,352 Seriously? Mm-hmm. 436 00:19:45,477 --> 00:19:47,604 OK. OK. 437 00:19:48,938 --> 00:19:51,358 I just thought it would be nice. 438 00:19:51,483 --> 00:19:53,360 Is she serious? 439 00:19:53,485 --> 00:19:55,111 Ha ha! 440 00:19:55,236 --> 00:19:57,113 Oh, my God. 441 00:20:21,262 --> 00:20:23,223 Brian: Jess! 442 00:20:23,348 --> 00:20:25,308 Hey, Brian. 443 00:20:25,433 --> 00:20:26,559 What's up, Jason? 444 00:20:27,811 --> 00:20:29,396 Jess: Hey, sorry I didn't wait for you. I just-- 445 00:20:29,521 --> 00:20:31,981 Is everything OK? I just want to go home. 446 00:20:32,107 --> 00:20:33,483 Are you all right? 447 00:20:33,608 --> 00:20:35,485 Yeah, I'm fine. 448 00:20:35,610 --> 00:20:37,487 [Sighs] Jess. 449 00:20:37,612 --> 00:20:39,864 What happened today? 450 00:20:39,989 --> 00:20:41,574 Nothing. 451 00:20:41,700 --> 00:20:43,368 Did she come up to you today? 452 00:20:43,493 --> 00:20:45,787 I don't want to talk about it. 453 00:20:45,912 --> 00:20:48,498 Jess, are you sure you're OK? 454 00:20:49,916 --> 00:20:51,793 I'm fine. 455 00:21:06,474 --> 00:21:09,477 [Girls laugh] Amy: Hi, ladies. How are you? 456 00:21:09,602 --> 00:21:11,479 Hi. Hi. Good to see you again. 457 00:21:11,604 --> 00:21:13,523 Avery, can I talk to you for just a second? 458 00:21:13,648 --> 00:21:15,025 Uh, yeah. Do you have a minute? 459 00:21:15,150 --> 00:21:16,526 Hold on. Amy: OK. 460 00:21:16,651 --> 00:21:18,528 Gonna close this. 461 00:21:18,653 --> 00:21:20,030 Will you wait for me? OK. 462 00:21:20,155 --> 00:21:21,531 OK. 463 00:21:21,656 --> 00:21:22,824 How are you? Good. 464 00:21:22,949 --> 00:21:24,826 We've talked to a lot of kids in the school, 465 00:21:24,951 --> 00:21:26,953 and your name comes up a lot. 466 00:21:27,078 --> 00:21:28,955 You're very popular in this school. 467 00:21:29,080 --> 00:21:31,374 Most of the people we talked to at this school 468 00:21:31,499 --> 00:21:33,793 think you're really sweet. 469 00:21:33,918 --> 00:21:36,796 But there has been some talk, 470 00:21:36,921 --> 00:21:39,132 though, from students at the school that 471 00:21:39,257 --> 00:21:42,385 your relationship with Jessica is a little... 472 00:21:42,510 --> 00:21:44,387 it's not as positive as maybe 473 00:21:44,512 --> 00:21:45,638 you've told me about. 474 00:21:45,764 --> 00:21:48,391 Uh...I--like I told you, 475 00:21:48,516 --> 00:21:50,143 we were friends and... 476 00:21:50,268 --> 00:21:53,396 it's just that now we're not, in high school. 477 00:21:53,521 --> 00:21:55,398 I don't know; we've both gotten older 478 00:21:55,523 --> 00:21:56,649 and made different friends. 479 00:21:56,775 --> 00:21:59,611 It's not anything personal, it's just... 480 00:21:59,736 --> 00:22:02,614 we both...just went different ways. 481 00:22:02,739 --> 00:22:04,866 Yeah, that's understandable. 482 00:22:04,991 --> 00:22:05,867 Mm-hmm. 483 00:22:05,992 --> 00:22:08,995 There is some testimony about when you 484 00:22:09,120 --> 00:22:12,999 get around Jessica, things kind of change. 485 00:22:13,124 --> 00:22:15,669 I don't...think 486 00:22:15,794 --> 00:22:17,754 that anything ever changes when I'm around Jessica. 487 00:22:17,879 --> 00:22:21,174 I behave the same with her as I would 488 00:22:21,299 --> 00:22:22,509 anybody in the halls. 489 00:22:23,843 --> 00:22:26,012 Maybe if you knew what it's like now in high school, 490 00:22:26,137 --> 00:22:28,807 like, girl world now, with being popular 491 00:22:28,932 --> 00:22:30,892 and everything, it just is a lot different. 492 00:22:31,017 --> 00:22:32,852 People don't really know what it's like to be me 493 00:22:32,977 --> 00:22:35,855 and I don't mean that, like...rudely or, 494 00:22:35,980 --> 00:22:38,858 like, thinking a lot of myself, but it's just 495 00:22:38,983 --> 00:22:41,069 people don't understand what it's like to be popular. 496 00:22:41,194 --> 00:22:43,154 I'm just like any other girl in high school. 497 00:22:43,279 --> 00:22:45,657 I think that perspective is kind of important. 498 00:22:45,782 --> 00:22:47,826 Would you be willing to be a part 499 00:22:47,951 --> 00:22:49,828 of this story that we're telling 500 00:22:49,953 --> 00:22:51,579 about the American high school? 501 00:22:51,705 --> 00:22:53,581 And would you be willing to be the face 502 00:22:53,707 --> 00:22:55,500 of that stereotype of the popular girl 503 00:22:55,625 --> 00:22:57,502 that not a lot of people understand 504 00:22:57,627 --> 00:22:59,629 what it feels like, the pressures of feeling... 505 00:22:59,754 --> 00:23:00,880 Yeah. that popularity and 506 00:23:01,006 --> 00:23:02,590 living up to that popularity? 507 00:23:02,716 --> 00:23:04,551 But I want to caution you that 508 00:23:04,676 --> 00:23:06,928 what you put out there, the world is gonna see. 509 00:23:07,053 --> 00:23:08,513 The real you. 510 00:23:08,638 --> 00:23:10,765 Avery: Like, the... I don't know, like, 511 00:23:10,890 --> 00:23:13,685 the popular-girl perspective? Absolutely. 512 00:23:15,353 --> 00:23:17,272 OK. 513 00:23:25,822 --> 00:23:27,866 Avery: --work this thing? Holy crap. 514 00:23:27,991 --> 00:23:29,034 [Girl laughs] 515 00:23:29,159 --> 00:23:31,286 How do you-- Is it by the red button? 516 00:23:31,411 --> 00:23:32,537 Yeah. OK. 517 00:23:32,662 --> 00:23:35,540 OK, so today is Day One of Avery's life. 518 00:23:35,665 --> 00:23:38,543 Her documentary? I don't know. 519 00:23:38,668 --> 00:23:41,296 This is my girls! All: Hi! 520 00:23:41,421 --> 00:23:42,547 Is everybody--wait. How do you-- 521 00:23:42,672 --> 00:23:44,591 I don't know. It's backwards, so-- 522 00:23:44,716 --> 00:23:46,843 OK. Hello, ladies! All: Hi! 523 00:23:46,968 --> 00:23:49,346 These are my main bitches right over here. 524 00:23:49,471 --> 00:23:50,555 Ha ha! Hey! 525 00:23:51,848 --> 00:23:52,557 What did you guys do this weekend? What did we do? 526 00:23:53,433 --> 00:23:54,309 Partied, of course. Partied. 527 00:23:55,352 --> 00:23:56,811 And made out-- hooked up with this guy. 528 00:23:56,936 --> 00:23:58,313 Emily. 529 00:23:58,438 --> 00:23:59,564 Oh, my gosh. Ex-- 530 00:23:59,689 --> 00:24:01,649 Seriously? What the-- 531 00:24:01,775 --> 00:24:03,902 Avery: Oh, look! Wait! Hold on! It's Brian! 532 00:24:04,027 --> 00:24:05,403 Brian! Brian! 533 00:24:05,528 --> 00:24:06,654 Wait, wait, wait! Hold on! 534 00:24:06,780 --> 00:24:08,406 Hold on! Brian, wait, wait. Hey, Brian! 535 00:24:08,531 --> 00:24:10,325 Hello! Hi. How are you? 536 00:24:10,450 --> 00:24:12,285 Hey, Bri! Hey, Brian! 537 00:24:12,410 --> 00:24:13,787 Hi Brian! Avery: Freak. 538 00:24:13,912 --> 00:24:15,288 [Girls laugh] 539 00:24:15,413 --> 00:24:16,790 Oh, God. Bye! 540 00:24:16,915 --> 00:24:19,292 Brian, just say hi. Just wave, really quick. 541 00:24:19,417 --> 00:24:20,794 Freak! Wave really quick! Hi! 542 00:24:20,919 --> 00:24:22,379 Bye! OK. 543 00:24:22,504 --> 00:24:24,047 That didn't really work out. [School bell rings] 544 00:24:24,172 --> 00:24:27,467 As you can tell, I have losers for friends. 545 00:24:27,592 --> 00:24:29,469 All: Hey! So--ha! 546 00:24:29,594 --> 00:24:30,720 That is not fair. Love you, too! 547 00:24:30,845 --> 00:24:34,599 So, Day--ha! Day One kinda--kinda sucked. 548 00:24:34,724 --> 00:24:37,769 So we'll try again tomorrow if we feel like it. 549 00:24:37,894 --> 00:24:39,479 I don't know. OK! 550 00:24:39,604 --> 00:24:41,481 OK. 551 00:24:41,606 --> 00:24:43,483 Think it's on. 552 00:24:43,608 --> 00:24:46,444 OK, so... 553 00:24:46,569 --> 00:24:48,446 my name is Avery Keller, 554 00:24:48,571 --> 00:24:51,449 and this is my first... 555 00:24:51,574 --> 00:24:55,453 video...journal thing, so... 556 00:24:55,578 --> 00:24:58,790 yeah, I don't really know what to talk about. 557 00:24:58,915 --> 00:25:02,794 I...am a normal teenage girl. 558 00:25:02,919 --> 00:25:06,798 I have my 4 best friends-- Maddy, Tessa, Kayla, and Emily-- 559 00:25:06,923 --> 00:25:09,300 and they're... 560 00:25:09,426 --> 00:25:11,553 super fun. 561 00:25:11,678 --> 00:25:14,806 Avery: All right, so my girls and I 562 00:25:14,931 --> 00:25:17,559 want to show you what it's like 563 00:25:17,684 --> 00:25:19,769 to be the sophomores-- the popular sophomores-- 564 00:25:19,894 --> 00:25:23,189 of South Brookdale, so let's take a look. 565 00:25:23,314 --> 00:25:25,191 South Brookdale pride! Ha ha! 566 00:25:25,316 --> 00:25:27,110 Hey, Trevor! Hey, Avery. 567 00:25:27,235 --> 00:25:28,278 Hey. Hi. 568 00:25:28,403 --> 00:25:30,030 Who was that? I don't know. 569 00:25:30,155 --> 00:25:31,698 [Girls laugh] 570 00:25:31,823 --> 00:25:33,533 Avery: I pretty much just hang out with them at school. 571 00:25:33,658 --> 00:25:35,201 It's not like a clique or anything. 572 00:25:35,326 --> 00:25:38,204 It's just...I don't know, it's just who I hang out with. 573 00:25:38,329 --> 00:25:39,706 Hi. Avery: Hi. 574 00:25:39,831 --> 00:25:41,708 Have you ever talked to any of them? 575 00:25:41,833 --> 00:25:43,376 All: No. Hey. 576 00:25:43,501 --> 00:25:45,378 Is that her locker? Oh. 577 00:25:45,503 --> 00:25:47,380 Jessica's locker. So, anyways-- 578 00:25:47,505 --> 00:25:49,382 Hey, girls! Hi. 579 00:25:49,507 --> 00:25:51,384 Like your shirt. Thank you. 580 00:25:51,509 --> 00:25:53,803 Don't like yours. No! Ha ha! 581 00:25:53,928 --> 00:25:55,805 Avery: You know, I think that people, like, take it 582 00:25:55,930 --> 00:25:57,724 that I'm being a bitch because I only hang out with my friends, 583 00:25:57,849 --> 00:26:00,643 but...I don't know; I just don't have any interest 584 00:26:00,769 --> 00:26:02,896 in making any more friends, so... 585 00:26:03,021 --> 00:26:05,273 it's not, like, anything personal. 586 00:26:05,398 --> 00:26:07,275 [Girls laughing] 587 00:26:07,400 --> 00:26:09,277 I hate my hair today. 588 00:26:09,402 --> 00:26:10,904 It looks cute. 589 00:26:11,029 --> 00:26:12,280 I don't have enough time. Here, you do it. 590 00:26:13,740 --> 00:26:14,908 Yeah, I don't--I want to do my eyeliner really quick. 591 00:26:16,368 --> 00:26:17,911 So, yeah, this is our girl time because we never have 592 00:26:18,036 --> 00:26:19,913 enough time because we're always running late. 593 00:26:20,038 --> 00:26:22,916 So we use this bathroom as our "getting ready" bathroom, 594 00:26:23,041 --> 00:26:24,918 and nobody comes in. 595 00:26:25,043 --> 00:26:26,878 And that bitch blocks the door. 596 00:26:27,003 --> 00:26:28,380 [Laughing] Yeah, Maddy! 597 00:26:28,505 --> 00:26:29,923 Maddy: Hi, dolls. 598 00:26:30,048 --> 00:26:32,133 So usually no one comes in because they kind of know... 599 00:26:32,258 --> 00:26:34,386 Maddy: Right. What the-- that this is our place-- 600 00:26:34,511 --> 00:26:36,388 Excuse me. Get the ... out. 601 00:26:36,513 --> 00:26:38,223 [Girls laughing] 602 00:26:38,348 --> 00:26:41,226 That is why she blocks the door. 603 00:26:41,351 --> 00:26:43,144 Avery: This is high school. 604 00:26:43,269 --> 00:26:44,854 Nothing... 605 00:26:44,979 --> 00:26:47,857 nothing different from any other high school you'd go to. 606 00:26:47,982 --> 00:26:50,777 People joke around, and people mess around and have fun. 607 00:26:50,902 --> 00:26:52,737 It's just how high school is now. 608 00:26:52,862 --> 00:26:54,406 I don't really do any school activities. 609 00:26:54,531 --> 00:26:56,408 I used to, uh, I used to dance. 610 00:26:56,533 --> 00:26:59,369 I have my trophy for dance, 611 00:26:59,494 --> 00:27:02,872 and my mom would love it if I did dance still 612 00:27:02,997 --> 00:27:05,125 because she's annoying and she loves to control my life 613 00:27:05,250 --> 00:27:07,877 and she would've liked if I did Pom this year, 614 00:27:08,003 --> 00:27:09,879 but I didn't--didn't want to do that. 615 00:27:10,005 --> 00:27:12,632 Man: Nose in the books, guys. Nose in the books. 616 00:27:12,757 --> 00:27:15,135 I got you for another 20 minutes. 617 00:27:15,260 --> 00:27:17,137 [Whispering] Twenty minutes. 618 00:27:17,262 --> 00:27:19,139 Oh, my God. 619 00:27:19,264 --> 00:27:20,890 This class is so boring. 620 00:27:21,016 --> 00:27:24,644 I literally hate public school, and this is why. 621 00:27:24,769 --> 00:27:26,646 Because we don't learn anything. 622 00:27:26,771 --> 00:27:29,065 Do you see this? 623 00:27:29,190 --> 00:27:31,568 And she is texting me. 624 00:27:31,693 --> 00:27:33,528 Avery: I actually like school. 625 00:27:33,653 --> 00:27:35,488 I do. I get good grades 626 00:27:35,613 --> 00:27:37,490 because I cannot wait to get out of this place. 627 00:27:37,615 --> 00:27:38,992 I just want to go away to college. 628 00:27:39,117 --> 00:27:41,411 I cannot wait to be out of my house. 629 00:27:41,536 --> 00:27:43,163 But...I don't know. 630 00:27:43,288 --> 00:27:46,416 Other than that, I'm just your normal teenage girl, 631 00:27:46,541 --> 00:27:49,419 living out the high school dream. 632 00:27:49,544 --> 00:27:51,546 OK. 633 00:27:59,471 --> 00:28:02,390 [Medical equipment beeping] 634 00:28:02,515 --> 00:28:04,893 [Respirator hissing] 635 00:28:21,159 --> 00:28:23,828 It's getting late, honey. 636 00:28:31,252 --> 00:28:35,090 Listen, why don't you go home and stay with Gabby 637 00:28:35,215 --> 00:28:37,842 and I'll stay here tonight, OK? 638 00:28:40,095 --> 00:28:41,262 Hmm? 639 00:28:41,388 --> 00:28:43,765 [Whispers] I'm OK. I'm staying. 640 00:28:45,183 --> 00:28:46,851 Are you sure? 641 00:28:46,976 --> 00:28:48,103 Yeah. 642 00:28:48,228 --> 00:28:49,854 OK. 643 00:29:07,497 --> 00:29:10,667 Good night, Jessie-bell. 644 00:29:17,298 --> 00:29:19,217 I'm sorry. 645 00:29:19,342 --> 00:29:21,386 I'm sorry. 646 00:29:21,511 --> 00:29:23,388 It's OK, honey. I-- 647 00:29:23,513 --> 00:29:25,390 It's OK. No. 648 00:29:25,515 --> 00:29:27,809 It's not OK. 649 00:29:27,934 --> 00:29:31,312 It's not OK if I-- [Gasps] 650 00:29:31,438 --> 00:29:33,982 If I would've known that the-- What? 651 00:29:34,107 --> 00:29:35,483 I didn't know those pills were there. 652 00:29:35,608 --> 00:29:37,318 I didn't even know that they were there. 653 00:29:37,444 --> 00:29:39,362 Honey-- How did she find them? 654 00:29:39,487 --> 00:29:41,364 It's not your fault, all right? 655 00:29:41,489 --> 00:29:42,949 You listen to me. Listen to me. 656 00:29:43,074 --> 00:29:44,909 I saw those pills-- The pills were there. 657 00:29:45,035 --> 00:29:46,369 I saw them in the cabinet. 658 00:29:46,494 --> 00:29:48,872 I didn't throw them away, either, OK? 659 00:29:48,997 --> 00:29:51,875 Do you think it's my fault? 660 00:29:52,000 --> 00:29:54,127 Are you sure? [Sobbing] 661 00:29:54,252 --> 00:29:56,379 No. OK. 662 00:29:56,504 --> 00:29:59,632 Then it couldn't be your fault, OK? 663 00:30:01,968 --> 00:30:04,387 We'll find out what happened, OK? 664 00:30:04,512 --> 00:30:06,890 But this is not something you did. 665 00:30:07,015 --> 00:30:09,893 You're a good mom, OK? [Groans] 666 00:30:11,436 --> 00:30:13,772 Jess: It's not gonna stop, you know? 667 00:30:13,897 --> 00:30:17,275 It's--it's not like it's just at school. 668 00:30:17,400 --> 00:30:20,236 It's on my phone, 669 00:30:20,362 --> 00:30:22,739 it's online. 670 00:30:22,864 --> 00:30:26,743 It just consumes my life, and I just... 671 00:30:26,868 --> 00:30:30,246 I can't concentrate on anything else, 672 00:30:30,372 --> 00:30:32,999 no matter how hard I try. 673 00:30:34,084 --> 00:30:37,253 No matter where I go, no matter what I do, 674 00:30:37,379 --> 00:30:40,173 she always--she just-- 675 00:30:40,298 --> 00:30:42,550 [Sniffles, sighs] 676 00:30:42,676 --> 00:30:47,555 She just always... finds a way to get at me. 677 00:30:47,681 --> 00:30:49,808 [Sighs] 678 00:30:52,477 --> 00:30:54,896 [Thunder rolling] 679 00:30:58,066 --> 00:30:59,609 [Rainfall] 680 00:31:04,155 --> 00:31:07,826 Amy: There are some allegations that Jessica was being harassed. 681 00:31:07,951 --> 00:31:09,828 "Bullied," actually, are the words 682 00:31:09,953 --> 00:31:12,330 a lot of your students were using. 683 00:31:12,455 --> 00:31:15,250 I don't have any... 684 00:31:15,375 --> 00:31:17,252 knowledge of that right now. 685 00:31:17,377 --> 00:31:18,753 That's just... 686 00:31:18,878 --> 00:31:22,132 um, at this point, I'd put that in a rumor. 687 00:31:22,257 --> 00:31:24,634 Kids tease each other and call each other names 688 00:31:24,759 --> 00:31:28,179 and are mean to each other all of the time. 689 00:31:29,764 --> 00:31:31,933 Amy: Do you guys have a zero bullying policy 690 00:31:32,058 --> 00:31:34,185 in place here? 691 00:31:34,310 --> 00:31:37,188 Yes. Ha! We do. 692 00:31:37,313 --> 00:31:40,025 You smile about that? I do, because I think 693 00:31:40,150 --> 00:31:42,360 it's, uh, it's rhetoric. 694 00:31:42,485 --> 00:31:46,865 Colas: There's no forum for any one of us 695 00:31:46,990 --> 00:31:49,367 to say to anyone, "Hey, 696 00:31:49,492 --> 00:31:50,869 "I think this is happening 697 00:31:50,994 --> 00:31:54,080 with my kid in my classes." 698 00:31:54,205 --> 00:31:56,082 They're not going to investigate. 699 00:31:56,207 --> 00:31:58,585 None of the administration really wants to talk about it. 700 00:31:58,710 --> 00:32:01,046 You try to stop something happening one day, 701 00:32:01,171 --> 00:32:03,715 but the next day, you don't know if it's gonna escalate 702 00:32:03,840 --> 00:32:06,092 or you don't know what happens in the other classrooms, and 703 00:32:06,217 --> 00:32:10,305 you don't know what happens when you do take it that next level; 704 00:32:10,430 --> 00:32:12,807 if it gets resolved or if it just is, like, 705 00:32:12,932 --> 00:32:15,226 brushed aside and hushed over. 706 00:32:15,352 --> 00:32:18,229 And if they do get punished, then there's more bullying. 707 00:32:18,355 --> 00:32:20,523 Yeah. For--for the person telling. 708 00:32:21,858 --> 00:32:26,029 Boy: One time, a few people saw it and they sorta... 709 00:32:26,154 --> 00:32:27,405 talked to Avery, but 710 00:32:27,530 --> 00:32:29,407 no one really took it any further and it-- 711 00:32:29,532 --> 00:32:30,867 it didn't really stop. 712 00:32:30,992 --> 00:32:33,078 I've never seen it happen, but if I did, 713 00:32:33,203 --> 00:32:35,830 I don't...think I would've done anything about it. 714 00:32:35,955 --> 00:32:38,333 Second boy: They just don't want that status of being, 715 00:32:38,458 --> 00:32:41,002 you know, a tattle tale, a snitch. 716 00:32:41,127 --> 00:32:43,505 Someone goes to a teacher or a counselor, 717 00:32:43,630 --> 00:32:45,507 and someone else will start to make fun of them 718 00:32:45,632 --> 00:32:47,884 by saying how they're weak or they're a baby. 719 00:32:48,009 --> 00:32:50,887 A teacher might like to put it as if we were all zebras, 720 00:32:51,012 --> 00:32:54,057 and we're watching our fellow zebras being eaten 721 00:32:54,182 --> 00:32:57,060 by a lion, and that's kind of what it feels like. 722 00:32:57,185 --> 00:33:00,897 We're just watching people get attacked, and we do nothing. 723 00:33:01,022 --> 00:33:03,233 Girl: I just don't understand why. 724 00:33:03,358 --> 00:33:04,818 I mean, they're popular, 725 00:33:04,943 --> 00:33:08,321 they have all the nice clothes, they have friends. 726 00:33:08,446 --> 00:33:09,656 They, like, get things they want. 727 00:33:09,781 --> 00:33:11,157 Their parents, like, love them to death, 728 00:33:11,282 --> 00:33:12,742 stuff like that. 729 00:33:12,867 --> 00:33:14,994 They have everything. 730 00:33:20,417 --> 00:33:21,710 Woman: Hey, guys! 731 00:33:21,835 --> 00:33:23,712 Welcome to the Keller compound! 732 00:33:23,837 --> 00:33:25,714 Amy: Thank you. Good to see you. We are so excited 733 00:33:25,839 --> 00:33:27,215 to have you here. Thank you. 734 00:33:27,340 --> 00:33:28,717 Come on into our kitchen. 735 00:33:28,842 --> 00:33:31,219 I wanted to invite you by saying come on down. 736 00:33:31,344 --> 00:33:33,722 You are the next contestants on "The Cooking is Right," 737 00:33:33,847 --> 00:33:36,725 and I am your host, Kassie Keller. 738 00:33:36,850 --> 00:33:39,185 Right in here, I've got... 739 00:33:39,310 --> 00:33:42,188 a roast beef, and right there is 740 00:33:42,313 --> 00:33:45,191 a marvelous macaroni recipe 741 00:33:45,316 --> 00:33:47,610 that came from my Grandma Marge. 742 00:33:47,736 --> 00:33:49,988 You have a beautiful kitchen. Thank you very much. 743 00:33:50,113 --> 00:33:52,282 My husband paid a lot of money for it, 744 00:33:52,407 --> 00:33:53,742 uh, when he had a job. 745 00:33:53,867 --> 00:33:55,577 And up here, I've got what I call 746 00:33:55,702 --> 00:33:57,579 Kassie's Casserole, which is actually just 747 00:33:57,704 --> 00:33:59,581 chicken Parmesan with some broccoli. 748 00:33:59,706 --> 00:34:01,583 For Avery, she's trying to lose weight, 749 00:34:01,708 --> 00:34:04,586 and so she always wants to eat a lot of vegetables. 750 00:34:04,711 --> 00:34:08,214 Right here, we've got cucumbers and tomatoes 751 00:34:08,340 --> 00:34:11,217 and a meteor shower of herbs 752 00:34:11,343 --> 00:34:13,595 and spices to jazz it up. 753 00:34:13,720 --> 00:34:16,097 I think she's still reeling over the time 754 00:34:16,222 --> 00:34:18,600 when she didn't make it for Poms, and she came home 755 00:34:18,725 --> 00:34:20,602 that night and said, "Oh, it's--you know what it is? 756 00:34:20,727 --> 00:34:22,187 It's because I'm too fat." 757 00:34:22,312 --> 00:34:24,356 Um, I attribute her not making that team 758 00:34:24,481 --> 00:34:28,360 to the psycho coach that she had, who was, 759 00:34:28,485 --> 00:34:31,863 um, giving her a lot of attitude about the way 760 00:34:31,988 --> 00:34:34,866 that she treated other kids on the team and chose not 761 00:34:34,991 --> 00:34:37,202 to select her this year for the Poms team. 762 00:34:37,327 --> 00:34:40,288 This is Josh. This is our son. 763 00:34:40,413 --> 00:34:42,290 Amy: Hi, Josh. Hi. How are you? 764 00:34:42,415 --> 00:34:43,792 Good. He recently graduated 765 00:34:43,917 --> 00:34:45,585 from high school by the skin of his teeth. 766 00:34:45,710 --> 00:34:47,253 Thanks. Yeah, yeah. 767 00:34:47,379 --> 00:34:48,922 Excuse me. Kassie: Just joking around. 768 00:34:49,047 --> 00:34:50,757 So Josh lives here at home with us, 769 00:34:50,882 --> 00:34:53,218 and his favorite thing to do is play video games. 770 00:34:53,343 --> 00:34:55,512 I think one day he might actually become a video game 771 00:34:55,637 --> 00:34:57,514 designer; I think that's his big aspiration, 772 00:34:57,639 --> 00:35:00,392 but right now, college is not interesting to him. 773 00:35:00,517 --> 00:35:02,894 Maybe we stop with that, so-- It's all right. 774 00:35:03,019 --> 00:35:04,896 You know, it's--it's your one minute of fame. 775 00:35:05,021 --> 00:35:06,564 You might as well suck it up. 776 00:35:07,649 --> 00:35:09,150 Kassie: You had your chance! 777 00:35:09,275 --> 00:35:10,902 You could've been on camera with your mom! 778 00:35:11,027 --> 00:35:12,404 Yeah. You missed it, buddy! 779 00:35:12,529 --> 00:35:13,655 OK. 780 00:35:18,410 --> 00:35:20,203 Avery! 781 00:35:22,455 --> 00:35:25,375 Avery, can you get down here, please?! 782 00:35:28,086 --> 00:35:30,255 You know, you guys might consider not eating 783 00:35:30,380 --> 00:35:31,506 before Avery gets down here. 784 00:35:31,631 --> 00:35:33,508 That's really obnoxious. 785 00:35:33,633 --> 00:35:35,510 Kassie: Avery! 786 00:35:35,635 --> 00:35:38,722 Chop chop! Avery: I'm coming. 787 00:35:38,847 --> 00:35:41,224 Kassie: Get this show on the road. 788 00:35:41,349 --> 00:35:43,727 I made sure you got a lot of vegetables, 789 00:35:43,852 --> 00:35:46,479 a lot of protein because I know that you said 790 00:35:46,604 --> 00:35:48,481 you're worried about your weight. 791 00:35:48,606 --> 00:35:50,734 Thank you for sharing that. 792 00:35:50,859 --> 00:35:52,485 You're welcome. So polite of you. 793 00:35:52,610 --> 00:35:53,695 You're welcome. Oh, my God. 794 00:35:54,904 --> 00:35:56,197 Why are we doing this? David: Can I eat now? 795 00:35:57,866 --> 00:35:59,284 May I? 796 00:35:59,409 --> 00:36:01,286 May I eat now? Sure. 797 00:36:01,411 --> 00:36:03,288 Go for it. 798 00:36:09,961 --> 00:36:13,131 So why don't you tell us how your day was today? 799 00:36:13,256 --> 00:36:15,467 It was superb. 800 00:36:15,592 --> 00:36:17,469 Just great. 801 00:36:17,594 --> 00:36:18,970 Well, what kinds of things make your day 802 00:36:19,095 --> 00:36:20,972 superb? 803 00:36:22,390 --> 00:36:23,683 I don't know. 804 00:36:23,808 --> 00:36:26,311 Did you get any tests back? 805 00:36:26,436 --> 00:36:28,188 No. 806 00:36:31,024 --> 00:36:34,194 What about you, Josh? What'd you do today? 807 00:36:35,528 --> 00:36:38,531 Um...not much. 808 00:36:38,656 --> 00:36:42,535 Uh...beat "Call of Duty," so... 809 00:36:42,660 --> 00:36:44,371 I hear that's a pretty popular game 810 00:36:44,496 --> 00:36:45,372 with your age group 811 00:36:46,373 --> 00:36:48,708 and the 13-year-olds in America. 812 00:36:51,294 --> 00:36:52,962 Ahem. 813 00:36:53,088 --> 00:36:56,716 So, Avery, any boys that you're interested in? 814 00:37:01,638 --> 00:37:04,057 Not that it's any of your business, but no. 815 00:37:04,182 --> 00:37:05,809 Better not. Hmm. 816 00:37:05,934 --> 00:37:07,686 Well, why don't you tell us--if you 817 00:37:07,811 --> 00:37:09,688 don't want to talk about that kind of stuff, 818 00:37:09,813 --> 00:37:11,690 why don't you tell us why your friends are 819 00:37:11,815 --> 00:37:14,526 here today, filming our family as we sit here 820 00:37:14,651 --> 00:37:18,029 and dine on this excellent cuisine? 821 00:37:19,531 --> 00:37:21,700 I don't know, Mom, because they like me? 822 00:37:21,825 --> 00:37:23,535 [Scoffs] I don't know, OK? 823 00:37:23,660 --> 00:37:25,829 Do you think it's because you are 824 00:37:25,954 --> 00:37:28,832 a beautiful, talented, intelligent young lady, 825 00:37:28,957 --> 00:37:31,001 and that might be the reason why you were 826 00:37:31,126 --> 00:37:34,629 selected for this prestigious opportunity? 827 00:37:34,754 --> 00:37:37,549 Kassie, leave her alone, will you? 828 00:37:37,674 --> 00:37:39,259 Aren't you proud of our daughter? 829 00:37:39,384 --> 00:37:40,552 Don't you think that this is 830 00:37:40,677 --> 00:37:41,970 a great opportunity for her... 831 00:37:42,095 --> 00:37:44,305 Just stop, just stop. to really shine? 832 00:37:44,431 --> 00:37:45,515 Cut the bullshit. Just stop. 833 00:37:45,640 --> 00:37:46,975 Just stop. Let's just eat. 834 00:37:47,100 --> 00:37:48,476 Let's just eat. Let's have dinner. 835 00:37:48,601 --> 00:37:50,478 Kassie: We're just having fun here. 836 00:37:50,603 --> 00:37:52,272 Can't we have fun once in a while? 837 00:37:52,397 --> 00:37:53,606 Yeah. Just give her a break. 838 00:37:53,732 --> 00:37:54,858 Let's--let's have our dinner. 839 00:37:54,983 --> 00:37:56,526 That's what we're here for. 840 00:37:56,651 --> 00:37:58,445 Well, maybe when you learn how 841 00:37:58,570 --> 00:38:00,196 to lighten up, we can do that. 842 00:38:00,321 --> 00:38:03,450 We can have dinner and have fun at the same time. 843 00:38:03,575 --> 00:38:05,577 OK. 844 00:38:05,702 --> 00:38:07,787 Seriously, please just stop. 845 00:38:07,912 --> 00:38:09,998 Kassie: Hmm. 846 00:38:10,123 --> 00:38:11,458 All right. 847 00:38:11,583 --> 00:38:14,002 Well, I think it's pretty exciting that they're here, 848 00:38:14,127 --> 00:38:16,755 and I'm glad that we can 849 00:38:16,880 --> 00:38:20,425 be involved in this film about you. 850 00:38:20,550 --> 00:38:23,428 I'm very proud of you. Very proud of you. 851 00:38:23,553 --> 00:38:25,180 Mm-hmm. 852 00:38:25,305 --> 00:38:27,557 I'll tell you what... 853 00:38:27,682 --> 00:38:29,434 Where are you going? 854 00:38:29,559 --> 00:38:31,436 Game's on. 855 00:38:31,561 --> 00:38:34,064 You know where I'll be. 856 00:38:34,189 --> 00:38:35,565 [Sighs] 857 00:38:37,067 --> 00:38:38,985 Kassie: I just wanted a peaceful dinner 858 00:38:39,110 --> 00:38:41,446 with our family, and that's what I get. 859 00:38:41,571 --> 00:38:44,449 I think I've lost my appetite. 860 00:38:44,574 --> 00:38:46,451 Food's good, Mom. 861 00:38:46,576 --> 00:38:48,453 Avery: Yeah, it's good. 862 00:38:48,578 --> 00:38:50,705 Thank you. 863 00:38:52,040 --> 00:38:54,959 Man: Raise your hand if you have a best friend. 864 00:38:56,544 --> 00:38:58,713 Now raise your hand individually 865 00:38:58,838 --> 00:39:01,299 and tell me what makes that person 866 00:39:01,424 --> 00:39:03,551 a best friend to you. Yes? 867 00:39:03,677 --> 00:39:05,595 Girl: They love me, no matter what. 868 00:39:05,720 --> 00:39:07,764 They love you, no matter what. 869 00:39:07,889 --> 00:39:09,140 Yes? 870 00:39:09,265 --> 00:39:10,642 Second girl: They never ask me to change. 871 00:39:10,767 --> 00:39:12,852 They never ask you to change. 872 00:39:12,977 --> 00:39:14,604 Anyone else? Yes? 873 00:39:14,729 --> 00:39:16,106 Third girl: They're always there for me. 874 00:39:16,231 --> 00:39:18,358 Always there for you. Phenomenal, but the question 875 00:39:18,483 --> 00:39:20,110 I ask all of you is, 876 00:39:20,235 --> 00:39:22,737 why didn't you say the grades that person had? 877 00:39:22,862 --> 00:39:25,740 Sports they played? Cars they drove? 878 00:39:25,865 --> 00:39:28,743 Money that they did and didn't have? Anybody? 879 00:39:28,868 --> 00:39:30,495 Boy: Because that's irrelevant. 880 00:39:30,620 --> 00:39:32,872 It's not important? Doesn't matter? 881 00:39:32,997 --> 00:39:35,500 Then why do we believe so much that it does matter? 882 00:39:35,625 --> 00:39:40,171 The big question is, where do some of you go to be safe? 883 00:39:40,296 --> 00:39:42,257 Do you feel safe in school? 884 00:39:42,382 --> 00:39:43,508 Some of you? 885 00:39:43,633 --> 00:39:45,719 Girl: No. Truthfully. 886 00:39:45,844 --> 00:39:47,679 No. Why? 887 00:39:47,804 --> 00:39:49,681 Girl: 'Cause you can't be yourself there. 888 00:39:49,806 --> 00:39:52,183 Tuman: You can't be yourself there. 889 00:39:52,308 --> 00:39:54,185 Yes? Uh, I don't think 890 00:39:54,310 --> 00:39:56,688 Jessica Burns felt safe here. 891 00:39:56,813 --> 00:39:57,939 Tell me why. 892 00:39:58,064 --> 00:40:01,109 Um, maybe she didn't have that person, 893 00:40:01,234 --> 00:40:03,945 that best friend to make her feel safe or make 894 00:40:04,070 --> 00:40:05,947 her feel comfortable and accepted. 895 00:40:06,072 --> 00:40:08,199 Tuman: So if you could change the outcome, 896 00:40:08,324 --> 00:40:10,118 then what could you have done? 897 00:40:10,243 --> 00:40:13,621 Because that--that sometimes is where it all falls back. 898 00:40:13,747 --> 00:40:16,374 What could we all do? 899 00:40:16,499 --> 00:40:18,335 Girl: Be there for her? 900 00:40:18,460 --> 00:40:20,587 [Door slams] 901 00:41:25,568 --> 00:41:27,737 It's OK. 902 00:42:00,437 --> 00:42:02,689 Brian: I have something... 903 00:42:02,814 --> 00:42:05,692 that I want to show you guys. 904 00:42:19,956 --> 00:42:21,124 Hey. 905 00:42:21,249 --> 00:42:22,625 Amy: Hi, Brian. How are you? 906 00:42:22,751 --> 00:42:23,918 Good. Come inside. Good to see you. 907 00:42:24,044 --> 00:42:26,546 I have, uh, everything set up upstairs, 908 00:42:26,671 --> 00:42:29,466 so--and I should've showed somebody 909 00:42:29,591 --> 00:42:31,926 a while ago, but... 910 00:42:32,052 --> 00:42:34,095 I didn't. 911 00:42:46,483 --> 00:42:48,401 Amy: I like your room, Brian. 912 00:42:48,526 --> 00:42:50,403 It's pretty cool. 913 00:42:50,528 --> 00:42:51,863 Thanks. 914 00:42:51,988 --> 00:42:53,823 That's me and Jess. 915 00:42:53,948 --> 00:42:57,452 You know, Jess and Avery used to be friends and everything... 916 00:42:57,577 --> 00:42:59,079 Mm-hmm. you know, since they were kids. 917 00:42:59,204 --> 00:43:01,831 Really young, and... 918 00:43:01,956 --> 00:43:06,878 sometime last year, it just...something changed. 919 00:43:07,003 --> 00:43:08,797 They were in class. 920 00:43:08,922 --> 00:43:12,300 Avery was trying to cheat off of Jess--Jess's test, 921 00:43:12,425 --> 00:43:15,303 and she, like, moved her arm. 922 00:43:15,428 --> 00:43:17,305 Jess did? Yeah, and she, 923 00:43:17,430 --> 00:43:18,890 like, moved her arm to try to block it, 924 00:43:19,015 --> 00:43:21,142 but I don't even think she did it on purpose, 925 00:43:21,267 --> 00:43:23,645 and Avery just went nuts. 926 00:43:23,770 --> 00:43:25,647 So that was the starting point? 927 00:43:25,772 --> 00:43:28,942 Um, yeah, pretty much. 928 00:43:29,067 --> 00:43:30,944 It started slow, you know? 929 00:43:31,069 --> 00:43:33,947 It would be, like, a bump here and there in the hallways, 930 00:43:34,072 --> 00:43:37,742 like, nasty text messages or dirty looks. 931 00:43:37,867 --> 00:43:41,538 It just...escalated and blew up. 932 00:43:41,663 --> 00:43:45,125 You know, Jess didn't feel very safe. 933 00:43:45,250 --> 00:43:48,503 I bought her this backpack, hoping that she would use it. 934 00:43:48,628 --> 00:43:51,006 It's called an iSafe backpack. 935 00:43:51,131 --> 00:43:53,800 You can pull an alarm. 936 00:43:53,925 --> 00:43:56,761 But she, um... she wouldn't use it. 937 00:43:58,388 --> 00:44:00,306 I told Jessica 938 00:44:00,432 --> 00:44:03,810 that I wanted to document it, 939 00:44:03,935 --> 00:44:07,313 you know, like, I started filming everything. 940 00:44:07,439 --> 00:44:10,817 I have my own camera and, um, 941 00:44:10,942 --> 00:44:13,778 I gave Jess this little tiny camera. 942 00:44:13,903 --> 00:44:16,448 It was like a hidden spy camera, you know? 943 00:44:16,573 --> 00:44:19,951 We would record every day for 6 months. 944 00:44:20,076 --> 00:44:22,454 Six months? 945 00:44:22,579 --> 00:44:25,707 Six months. We got everything. 946 00:44:31,755 --> 00:44:34,174 I've rigged it like a pin, 947 00:44:34,299 --> 00:44:36,176 any ordinary safety pin, 948 00:44:36,301 --> 00:44:38,178 and we can put it on you. 949 00:44:38,303 --> 00:44:40,680 We can put it on during school 950 00:44:40,805 --> 00:44:42,932 and record everything, 951 00:44:43,058 --> 00:44:44,934 and it'll just look like, you know, 952 00:44:45,060 --> 00:44:47,896 a necklace or just like you're wearing a pin. 953 00:44:48,021 --> 00:44:50,899 And nobody will ever know what it is. 954 00:44:51,024 --> 00:44:56,196 So...what are we using this for, exactly? 955 00:44:56,321 --> 00:44:58,198 Like, at school 956 00:44:58,323 --> 00:45:00,533 with, you know, Avery and stuff. 957 00:45:00,658 --> 00:45:02,535 Like, filming them. 958 00:45:02,660 --> 00:45:05,038 I think that's a bad idea. 959 00:45:05,163 --> 00:45:06,539 I think it's a great idea. 960 00:45:06,664 --> 00:45:08,625 I don't. 961 00:45:08,750 --> 00:45:11,628 What if she finds out? She's not gonna find out. 962 00:45:11,753 --> 00:45:13,630 You didn't even think that this was a camera. 963 00:45:13,755 --> 00:45:15,131 Well, what if it beeps or something? 964 00:45:15,256 --> 00:45:16,633 There's no noises. 965 00:45:16,758 --> 00:45:18,134 I've already thought this through. 966 00:45:18,259 --> 00:45:20,595 Trust me. 967 00:45:20,720 --> 00:45:23,098 I think it's too risky. 968 00:45:23,223 --> 00:45:24,599 It's not risky. 969 00:45:24,724 --> 00:45:27,102 Can you imagine what she would do if she found out? 970 00:45:27,227 --> 00:45:28,603 She's not gonna find out. 971 00:45:28,728 --> 00:45:29,854 No one will ever believe... We don't know. 972 00:45:29,979 --> 00:45:31,606 that this is a camera. You don't know that. 973 00:45:31,731 --> 00:45:34,859 Jess, would I ever do anything...to-- 974 00:45:34,984 --> 00:45:37,112 I'm not saying you would intentionally do something, 975 00:45:37,237 --> 00:45:39,614 but... 976 00:45:39,739 --> 00:45:41,783 We won't talk about it in school. 977 00:45:41,908 --> 00:45:44,285 We'll just keep it here. 978 00:45:44,411 --> 00:45:45,787 You don't have to make any decisions, 979 00:45:45,912 --> 00:45:47,789 but just take it home... 980 00:45:49,374 --> 00:45:51,793 and if you want to work with it, 981 00:45:51,918 --> 00:45:54,004 then just put it on in the morning. 982 00:45:54,129 --> 00:45:56,506 And I'm gonna be filming with my camera, too, 983 00:45:56,631 --> 00:45:59,009 so it's not just gonna be you. 984 00:46:03,847 --> 00:46:05,515 OK? 985 00:46:05,640 --> 00:46:09,019 I promise you I won't let anything bad happen. 986 00:46:13,565 --> 00:46:16,484 OK, but... 987 00:46:16,609 --> 00:46:18,486 we can't show this to anyone. 988 00:46:18,611 --> 00:46:19,988 Nobody. 989 00:46:21,573 --> 00:46:24,451 Brian: I made a promise 990 00:46:24,576 --> 00:46:26,411 to Jessica 991 00:46:26,536 --> 00:46:28,913 that I wouldn't show anybody. 992 00:46:31,499 --> 00:46:33,918 And, um... 993 00:46:34,044 --> 00:46:36,421 well, I'm breaking that promise right now, but... 994 00:46:36,546 --> 00:46:38,840 Amy: She didn't want you to show anybody? 995 00:46:38,965 --> 00:46:41,051 She said it would've made it worse, 996 00:46:41,176 --> 00:46:43,803 but I tried to tell her that if you show somebody, 997 00:46:43,928 --> 00:46:45,889 we can find her help. 998 00:46:49,225 --> 00:46:50,894 [Overlapping chatter] 999 00:47:03,907 --> 00:47:05,075 Bitch. 1000 00:47:06,659 --> 00:47:08,578 And I am at a stop sign. [Cell phone chimes] 1001 00:47:08,703 --> 00:47:11,081 Brian: Who texted you? 1002 00:47:11,206 --> 00:47:12,957 Avery. 1003 00:47:14,709 --> 00:47:17,962 Jess, don't let that bother you, OK? 1004 00:47:18,088 --> 00:47:20,090 [Whispers] OK. 1005 00:47:20,215 --> 00:47:22,592 [Avery laughs] 1006 00:47:22,717 --> 00:47:25,095 Watch it, Jessica. 1007 00:47:26,554 --> 00:47:28,473 Move along, Jessica. 1008 00:47:28,598 --> 00:47:30,975 Keep going. Keep going. 1009 00:47:31,101 --> 00:47:33,937 Go to class. Go to class. 1010 00:47:34,062 --> 00:47:37,023 Girls: Ha ha ha! Nice outfit! 1011 00:47:43,530 --> 00:47:46,074 Where do you think you're going? 1012 00:47:48,743 --> 00:47:51,121 Avery: Why didn't you reply to my texts? 1013 00:47:51,246 --> 00:47:53,081 I thought we were friends. 1014 00:47:53,206 --> 00:47:55,166 Why didn't you text me back? 1015 00:47:55,291 --> 00:47:57,669 I was so nice to you! [Girls laugh] 1016 00:47:57,794 --> 00:47:59,170 You have to get to class, really? 1017 00:47:59,295 --> 00:48:00,422 You have to get to class? 1018 00:48:00,547 --> 00:48:02,924 Oh, you have to get to class? 1019 00:48:03,049 --> 00:48:04,926 [Scoffs] She has to get to class. 1020 00:48:05,051 --> 00:48:08,054 I don't give a ... if you have to get to class. 1021 00:48:08,179 --> 00:48:10,306 Move. Ha ha ha! 1022 00:48:10,432 --> 00:48:11,850 Later, freaks! 1023 00:48:15,186 --> 00:48:17,647 You're a disrespectful little ... 1024 00:48:17,772 --> 00:48:19,107 Did you know that? 1025 00:48:19,232 --> 00:48:20,650 Jess: What are you guys doing? 1026 00:48:20,775 --> 00:48:23,153 Oh, just...opening your locker for you. 1027 00:48:23,278 --> 00:48:25,905 Just admiring all your cute decorations. 1028 00:48:26,031 --> 00:48:27,157 Are you 5? 1029 00:48:27,282 --> 00:48:28,658 Who decorates their locker like this, 1030 00:48:28,783 --> 00:48:30,660 like, really? Jess: Avery, stop. 1031 00:48:30,785 --> 00:48:32,537 This is depressing-- oh, wait. 1032 00:48:32,662 --> 00:48:34,164 You and Brian. 1033 00:48:34,289 --> 00:48:36,166 He's so precious. So cute! 1034 00:48:36,291 --> 00:48:39,294 You guys would make an adorable couple. 1035 00:48:39,419 --> 00:48:43,006 Amy: Was any of this manipulated at all? 1036 00:48:43,131 --> 00:48:45,967 And I don't mean any offense by this question. 1037 00:48:46,092 --> 00:48:48,261 What do you mean by manipulated? 1038 00:48:48,386 --> 00:48:50,472 There was nothing set up at all? 1039 00:48:50,597 --> 00:48:51,973 No. Or Jessica didn't change 1040 00:48:52,098 --> 00:48:54,225 at all, knowing that she was filming? 1041 00:48:54,351 --> 00:48:56,019 I mean, she got nervous. 1042 00:48:56,144 --> 00:48:58,772 Did Avery see you recording any of this? 1043 00:48:58,897 --> 00:49:00,065 Um... 1044 00:49:00,190 --> 00:49:01,775 Or this was all her little button cam? 1045 00:49:01,900 --> 00:49:05,278 It was all her button cam when she was with Avery. 1046 00:49:05,403 --> 00:49:07,280 Brian: Wait, just say hi to the camera for me. 1047 00:49:07,405 --> 00:49:09,032 What? Say hi. 1048 00:49:09,157 --> 00:49:12,494 Say, "Hi, I'm Jessica." Hi, I'm Jessica-- 1049 00:49:12,619 --> 00:49:15,080 You missed a shot! You missed it! 1050 00:49:15,205 --> 00:49:18,083 Oh, no! 1051 00:49:18,208 --> 00:49:19,834 Brian: Oh... 1052 00:49:19,959 --> 00:49:22,587 How's my little bitch doing? Good? 1053 00:49:22,712 --> 00:49:24,381 Go home and crawl under a rock. 1054 00:49:24,506 --> 00:49:27,008 You don't belong here, OK? 1055 00:49:29,511 --> 00:49:31,179 [Game buzzer] 1056 00:49:31,304 --> 00:49:34,182 [School bell rings] 1057 00:49:34,307 --> 00:49:36,184 Hey, Jess. 1058 00:49:36,309 --> 00:49:38,186 Go on. 1059 00:49:40,522 --> 00:49:42,440 Girls: Aww! Ha ha! 1060 00:49:42,565 --> 00:49:44,442 I'm really sorry. I am so sorry. 1061 00:49:44,567 --> 00:49:46,236 I'm sorry. It's fine. I'm-- 1062 00:49:46,361 --> 00:49:48,738 I'm really sorry. I didn't mean to. 1063 00:49:48,863 --> 00:49:50,240 Yeah, right. Ha ha! 1064 00:49:50,365 --> 00:49:52,534 Seriously, Jessica, if you disappeared, 1065 00:49:52,659 --> 00:49:55,036 the world would be a better place. 1066 00:49:55,161 --> 00:49:57,038 You're a ... bitch. 1067 00:50:01,042 --> 00:50:03,461 Did you really just ... push me? 1068 00:50:03,586 --> 00:50:05,463 No. I was pushed. 1069 00:50:05,588 --> 00:50:07,465 Are you ... kidding me? You weren't pushed. 1070 00:50:07,590 --> 00:50:09,009 You just pushed me. 1071 00:50:09,134 --> 00:50:11,469 You know, that was a dumb move, Jessica. 1072 00:50:11,594 --> 00:50:14,222 I am just gonna have to beat your ass now. 1073 00:50:15,473 --> 00:50:17,726 Why don't you just go kill yourself? 1074 00:50:22,564 --> 00:50:24,983 Avery: I have this funny, funny feeling 1075 00:50:25,108 --> 00:50:26,985 that she thinks that everything is just 1076 00:50:27,110 --> 00:50:29,529 gonna get better from here on out. 1077 00:50:30,947 --> 00:50:32,198 Just end it. 1078 00:50:32,323 --> 00:50:34,451 [Overlapping chatter] 1079 00:50:36,286 --> 00:50:38,204 Oh. Heh! 1080 00:50:38,329 --> 00:50:42,083 Well, well, well, it's Jessica Burns. 1081 00:50:43,668 --> 00:50:45,670 What are you doing in my bathroom? 1082 00:50:45,795 --> 00:50:47,589 Nothing to say? No? 1083 00:50:47,714 --> 00:50:49,758 Well, your bathroom, it's down there 1084 00:50:49,883 --> 00:50:51,760 with the rest of the little bitches. 1085 00:50:51,885 --> 00:50:54,137 Do you get that? Are you understanding me? 1086 00:50:54,262 --> 00:50:55,889 You have nothing to say? 1087 00:50:56,014 --> 00:50:58,808 She's not a fighter, is she? She just stands there. 1088 00:50:58,933 --> 00:51:00,685 Do you understand me? Ha ha! 1089 00:51:00,810 --> 00:51:02,354 You're gonna be back in your little bathroom 1090 00:51:02,479 --> 00:51:04,105 that you love so much. 1091 00:51:04,230 --> 00:51:06,107 Get that? 1092 00:51:07,442 --> 00:51:09,361 Don't move. 1093 00:51:09,486 --> 00:51:11,863 [Girls laugh] 1094 00:51:13,323 --> 00:51:15,241 Avery: You think that I'm just gonna forget about you, 1095 00:51:15,367 --> 00:51:18,370 and I'm gonna get bored of you? 1096 00:51:18,495 --> 00:51:20,747 That's not the case 1097 00:51:20,872 --> 00:51:22,457 because I ... hate you. 1098 00:51:22,582 --> 00:51:24,793 Ha ha ha! 1099 00:51:24,918 --> 00:51:27,253 Oh, wow. 1100 00:51:27,379 --> 00:51:29,464 Aww. You have no clothes. 1101 00:51:29,589 --> 00:51:31,549 Aww, what are you gonna do? 1102 00:51:31,675 --> 00:51:33,968 That is so sad. That is so sad. 1103 00:51:34,094 --> 00:51:37,764 Avery: You make my life so miserable just by being here, 1104 00:51:37,889 --> 00:51:39,808 and I'm gonna make your life miserable, too. 1105 00:51:39,933 --> 00:51:42,519 Guys, do you smell anything? Kind of embarrassing. 1106 00:51:42,644 --> 00:51:44,562 I think we should take care of it. 1107 00:51:44,688 --> 00:51:46,314 Come on, we're gonna give you a little-- 1108 00:51:46,439 --> 00:51:48,316 a nice, warm shower. 1109 00:51:48,441 --> 00:51:51,319 Girl: Hold your nose! Ha ha ha! 1110 00:51:51,444 --> 00:51:53,947 Have a really nice shower. 1111 00:51:54,072 --> 00:51:57,409 Avery: So I think I need to kick your ... ass. 1112 00:51:57,534 --> 00:52:01,413 I think it's about that time. 1113 00:52:01,538 --> 00:52:03,873 Are you OK with that? 1114 00:52:03,998 --> 00:52:05,667 Got it? 1115 00:52:05,792 --> 00:52:07,669 Ha ha! Go to class, Jessica! 1116 00:52:07,794 --> 00:52:09,921 You're gonna be late! 1117 00:52:19,014 --> 00:52:21,182 Brian: Jess? 1118 00:52:21,307 --> 00:52:22,392 [Sobbing] 1119 00:52:22,517 --> 00:52:24,978 Jess, are you OK? 1120 00:52:25,103 --> 00:52:27,439 [Crying] I can't. 1121 00:52:27,564 --> 00:52:31,026 I can't, I can't. I can't do it. 1122 00:52:31,151 --> 00:52:33,486 Jess, what's wrong? Come here. I can't do it anymore. 1123 00:52:33,611 --> 00:52:36,239 What's wrong? 1124 00:52:36,364 --> 00:52:38,491 I just can't put up with it. 1125 00:52:38,616 --> 00:52:41,494 I can't--I can't put up with it anymore. 1126 00:52:41,619 --> 00:52:44,080 I'm done. I can't. I can't do it. 1127 00:52:44,205 --> 00:52:46,332 Jess, I'm so sorry. 1128 00:52:46,458 --> 00:52:49,419 I just... [Sniffles] 1129 00:52:49,544 --> 00:52:51,671 I just don't know 1130 00:52:51,796 --> 00:52:55,508 how much more of this I can take. 1131 00:52:55,633 --> 00:52:56,760 That's why we have to show 'em, Jess. 1132 00:52:58,053 --> 00:52:59,512 We have all this footage. We have to do something. 1133 00:52:59,637 --> 00:53:00,764 No, it's embarrassing. 1134 00:53:00,889 --> 00:53:02,766 I'm not showing this to anyone. 1135 00:53:02,891 --> 00:53:05,477 It'll get better, I promise. Just-- 1136 00:53:05,602 --> 00:53:09,189 It's not gonna get better, it's gonna get worse. 1137 00:53:09,314 --> 00:53:12,192 It's never gonna end. 1138 00:53:12,317 --> 00:53:14,444 It's never gonna end. [Sobs] 1139 00:53:14,569 --> 00:53:16,780 Jess-- It's never gonna get better. 1140 00:53:18,365 --> 00:53:20,617 I just feel like 1141 00:53:20,742 --> 00:53:23,495 I have no way out. 1142 00:53:25,997 --> 00:53:29,417 Jess: I can't. I can't. I can't do it. 1143 00:53:29,542 --> 00:53:32,170 [Medical equipment beeping] 1144 00:53:36,091 --> 00:53:37,592 [Sniffles] 1145 00:53:37,717 --> 00:53:40,053 Margarete: Hey, guys. Brian: Hi. 1146 00:53:40,178 --> 00:53:42,305 Getting anything done in here? Yeah. 1147 00:53:42,430 --> 00:53:44,307 Jess: Yes. I am working so hard. 1148 00:53:44,432 --> 00:53:45,558 Heh! I really am. 1149 00:53:45,684 --> 00:53:47,560 OK, OK. Bri-- OK, wait. 1150 00:53:47,686 --> 00:53:49,312 Just say hi to the camera for a second. 1151 00:53:49,437 --> 00:53:50,563 OK. Yes, say hi! 1152 00:53:50,689 --> 00:53:52,482 This is gonna be great footage! OK. 1153 00:53:52,607 --> 00:53:53,983 Millions of people will see this. 1154 00:53:54,109 --> 00:53:56,236 Jess: OK, this is the greatest mom in the world. 1155 00:53:56,361 --> 00:53:57,987 Brian: Aww. Margarete: Mwah! OK. 1156 00:53:58,113 --> 00:53:59,489 Hey, let me take a picture of you guys. 1157 00:53:59,614 --> 00:54:01,241 I want--enough with the camera. 1158 00:54:01,366 --> 00:54:02,575 We want the laundry put away, 1159 00:54:02,701 --> 00:54:04,327 and then it's dinner time. 1160 00:54:04,452 --> 00:54:05,578 Twenty minutes. You, too, Brian. 1161 00:54:05,704 --> 00:54:08,832 Get to studying. Sweetie, 20 minutes. 1162 00:54:08,957 --> 00:54:10,333 Jess: OK. 1163 00:54:10,458 --> 00:54:13,753 I love you so, so much. 1164 00:54:16,589 --> 00:54:19,175 Woman: Bullying's been going on for--as long 1165 00:54:19,300 --> 00:54:22,178 as there have been people, there's been bullying. 1166 00:54:22,303 --> 00:54:24,848 What it is, is we've got to see that it--it's changed, 1167 00:54:24,973 --> 00:54:27,100 it's getting worse, but why is it changing? 1168 00:54:27,225 --> 00:54:28,601 Why is it getting worse? 1169 00:54:28,727 --> 00:54:31,146 Man: A couple of years ago, we had kind of 1170 00:54:31,271 --> 00:54:34,607 the same situation that didn't go to this degree, thank God. 1171 00:54:34,733 --> 00:54:36,359 Would you people please mind telling me 1172 00:54:36,484 --> 00:54:41,031 what you've done in the last two years to change that? 1173 00:54:41,156 --> 00:54:43,033 These things can't happen overnight. 1174 00:54:43,158 --> 00:54:45,577 It does take time and it takes money, and there's 1175 00:54:45,702 --> 00:54:47,579 a lot of different things we have to be-- 1176 00:54:47,704 --> 00:54:49,581 that have to get approved before we can 1177 00:54:49,706 --> 00:54:51,708 put anything into-- into action, and 1178 00:54:51,833 --> 00:54:53,710 there are other issues besides this going on. 1179 00:54:53,835 --> 00:54:55,545 Second woman: Well, what is it gonna take? 1180 00:54:55,670 --> 00:54:57,547 I mean, a girl is in the hospital. 1181 00:54:57,672 --> 00:54:59,549 No one knows what's gonna happen with her. 1182 00:54:59,674 --> 00:55:01,301 So is that gonna be, like, the awakening? 1183 00:55:01,426 --> 00:55:03,053 And what if it was your own children who tried 1184 00:55:03,178 --> 00:55:04,471 to take their own life? 1185 00:55:04,596 --> 00:55:05,722 I care about my daughter! [Applause] 1186 00:55:07,015 --> 00:55:08,224 And I care about how she feels when she comes home. 1187 00:55:08,350 --> 00:55:10,727 And she tells me she sees it in the classroom, 1188 00:55:10,852 --> 00:55:12,729 she sees the bullying in the parking lot, 1189 00:55:12,854 --> 00:55:14,731 she sees it out on the playing field. 1190 00:55:14,856 --> 00:55:16,691 And I want to know, what are you guys doing? 1191 00:55:16,816 --> 00:55:18,818 What are you doing when you see the bullying? 1192 00:55:18,943 --> 00:55:21,446 What policies does the school have in place 1193 00:55:21,571 --> 00:55:22,697 to take care of this? 1194 00:55:22,822 --> 00:55:25,450 We believe the issue is about engagement. 1195 00:55:25,575 --> 00:55:27,702 Not--not engagement with this commission 1196 00:55:27,827 --> 00:55:29,871 or the school, but engagement with parents 1197 00:55:29,996 --> 00:55:32,624 and their community, with their kids. 1198 00:55:32,749 --> 00:55:34,626 We believe that's the real issue. 1199 00:55:34,751 --> 00:55:36,544 Second man: The parents that are here today 1200 00:55:36,670 --> 00:55:39,464 aren't the parents of the children 1201 00:55:39,589 --> 00:55:41,633 who are probably the bulliers. 1202 00:55:41,758 --> 00:55:44,469 Most of the time, the parents that show up here 1203 00:55:44,594 --> 00:55:47,764 are the parents of the kids that are doing well. 1204 00:55:47,889 --> 00:55:50,767 But I--I think that we also can't lose sight 1205 00:55:50,892 --> 00:55:53,978 of the fact that the mental health 1206 00:55:54,104 --> 00:55:56,731 of these bullying kids 1207 00:55:56,856 --> 00:55:58,733 has to be recognized, too. 1208 00:55:58,858 --> 00:56:02,654 We'll never stop the bullying until we find some method 1209 00:56:02,779 --> 00:56:04,906 of reaching the bulliers 1210 00:56:05,031 --> 00:56:08,159 and getting inside of their heads 1211 00:56:08,284 --> 00:56:10,662 and finding some way 1212 00:56:10,787 --> 00:56:13,915 to bring some healing to them. 1213 00:56:14,040 --> 00:56:16,918 You know, I've--I've learned over the course of my life 1214 00:56:17,043 --> 00:56:21,172 that hurt people are the ones who hurt people, 1215 00:56:21,297 --> 00:56:23,925 and these bulliers are hurting. 1216 00:56:25,677 --> 00:56:27,595 Kassie: Look at you, 1217 00:56:27,721 --> 00:56:30,849 watching TV with your frickin' clicker, 1218 00:56:30,974 --> 00:56:33,601 lying there on your ass and not contributing 1219 00:56:33,727 --> 00:56:35,103 anything to this household. 1220 00:56:35,228 --> 00:56:37,605 Four times... OK, so, uh, 1221 00:56:37,731 --> 00:56:41,276 this is a typical night in the Keller household. 1222 00:56:41,401 --> 00:56:43,611 Kassie: ...wash your hands because men don't wash 1223 00:56:43,737 --> 00:56:45,697 their hands after they go to the bathroom. 1224 00:56:45,822 --> 00:56:47,699 Well, when I go down there and go to the bathroom, 1225 00:56:47,824 --> 00:56:50,535 I like to wash my hands after I take a piss. 1226 00:56:50,660 --> 00:56:52,037 Jesus Christ. David: I'm gonna fix-- 1227 00:56:52,162 --> 00:56:54,539 I'm on it, I'm on it. 1228 00:56:54,664 --> 00:56:56,374 Jesus-- 1229 00:56:56,499 --> 00:56:58,376 While we're onto what we're on, 1230 00:56:58,501 --> 00:57:00,086 are you on to getting a job this week, 1231 00:57:00,211 --> 00:57:02,339 or is that gonna go another two months? 1232 00:57:02,464 --> 00:57:04,341 Yeah, uh, I got an appointment, uh, 1233 00:57:04,466 --> 00:57:05,592 with my friend Jerry on, uh, Wednesday... 1234 00:57:05,717 --> 00:57:07,093 Josh: What the hell are you doing? 1235 00:57:07,218 --> 00:57:09,262 Are you ... kidding me? What the hell are you doing? 1236 00:57:09,387 --> 00:57:11,431 What, are you taping them? What are you doing? 1237 00:57:11,556 --> 00:57:13,933 Avery: Yes, I'm ... taping them. Stop asking me questions. 1238 00:57:14,059 --> 00:57:15,935 Get out of my ... business, Josh. 1239 00:57:16,061 --> 00:57:17,687 Why don't you get out of this family's business? 1240 00:57:17,812 --> 00:57:18,938 Is this--are you--is this a joke? What are you-- 1241 00:57:19,064 --> 00:57:20,940 You better delete that, whatever it is. 1242 00:57:21,066 --> 00:57:23,026 Oh, my God! Go back to playing video games. 1243 00:57:23,151 --> 00:57:25,362 You ... loser! Yeah. 1244 00:57:25,487 --> 00:57:26,613 You're such a bitch. 1245 00:57:26,738 --> 00:57:28,615 Oh, I'm a bitch? I'm a bitch? 1246 00:57:28,740 --> 00:57:31,368 Is that the most creative thing you could've come up with, Josh? 1247 00:57:31,493 --> 00:57:32,577 Why don't you try going back to school? 1248 00:57:32,702 --> 00:57:33,787 You grow up. Go back to school. 1249 00:57:33,912 --> 00:57:35,789 Grow up, really? You're how old 1250 00:57:35,914 --> 00:57:38,291 and you dropped out of college, still living at home? 1251 00:57:38,416 --> 00:57:39,793 Yeah. "Grow up." 1252 00:57:39,918 --> 00:57:41,795 Kassie: ...grow 'em, I don't know what else I can do... 1253 00:57:41,920 --> 00:57:44,214 Avery: Yeah, not only do my parents fight, 1254 00:57:44,339 --> 00:57:46,299 my brother's a ... douchebag, so-- 1255 00:57:46,424 --> 00:57:49,594 so, yeah, that's my night. 1256 00:58:09,280 --> 00:58:11,199 Avery: Hey. 1257 00:58:11,324 --> 00:58:12,701 Hey. Hey. 1258 00:58:12,826 --> 00:58:14,202 Hello. 1259 00:58:14,327 --> 00:58:16,705 Um... Tell her. Go ahead. 1260 00:58:18,415 --> 00:58:20,667 Tell me what? 1261 00:58:20,792 --> 00:58:22,669 Um, there's a-- 1262 00:58:22,794 --> 00:58:24,754 kind of, like, a rumor going around. 1263 00:58:24,879 --> 00:58:27,799 Um, a bunch of people are saying that 1264 00:58:27,924 --> 00:58:30,552 you're the one to blame for Jessica's suicide. 1265 00:58:30,677 --> 00:58:32,095 OK, wait. Who said this? 1266 00:58:32,220 --> 00:58:35,265 It's--it's a huge rumor and it's everywhere. 1267 00:58:35,390 --> 00:58:37,517 The girl next to me in my math class said it, too. 1268 00:58:37,642 --> 00:58:38,935 Why is everyone stressing out so much about it? 1269 00:58:39,060 --> 00:58:40,687 It's obviously not true. Because people are saying 1270 00:58:40,812 --> 00:58:41,855 that the harassment, all this, like, 1271 00:58:41,980 --> 00:58:43,732 how much she's being messed with, this is what 1272 00:58:43,857 --> 00:58:45,692 caused her to do what she did. That's what they're saying. 1273 00:58:45,817 --> 00:58:47,652 And I'm not blaming you. I'm not saying it was you-- 1274 00:58:47,777 --> 00:58:48,945 Yeah, you're obviously saying it's me. 1275 00:58:49,070 --> 00:58:50,697 I'm not saying it's you. I'm just trying-- 1276 00:58:50,822 --> 00:58:51,948 Yeah, obviously you're saying that this is 1277 00:58:52,073 --> 00:58:53,742 the whole reason why she did what she did! 1278 00:58:53,867 --> 00:58:54,951 I'm saying that's what other people are saying. 1279 00:58:56,161 --> 00:58:56,661 Yeah, you just said that that's the reason why 1280 00:58:57,662 --> 00:58:57,996 she did what she did to herself. 1281 00:58:59,330 --> 00:58:59,748 We're just saying that if enough people are talking 1282 00:59:01,082 --> 00:59:01,249 about it, they're gonna start asking questions. 1283 00:59:02,208 --> 00:59:02,792 OK, you all stand right next to me 1284 00:59:03,626 --> 00:59:03,877 whenever we talk to Jessica. 1285 00:59:04,961 --> 00:59:05,879 Is it harassment? Is it ... harassment? 1286 00:59:06,004 --> 00:59:07,630 No, so why don't we just drop it? 1287 00:59:07,756 --> 00:59:08,882 Just drop it. No! It's not! 1288 00:59:09,007 --> 00:59:10,508 Thank you. It's not harassment. 1289 00:59:10,633 --> 00:59:12,010 Oh, really? You're really trying to-- 1290 00:59:12,135 --> 00:59:13,511 ... this! 1291 00:59:13,636 --> 00:59:15,180 Thank you. Thank you guys so much 1292 00:59:15,305 --> 00:59:16,681 for starting all this bullshit! 1293 00:59:16,806 --> 00:59:17,807 She's trying to help me, really? 1294 00:59:17,932 --> 00:59:19,309 You're starting all this drama. 1295 00:59:19,434 --> 00:59:21,144 Now people are looking at us. Thank you. 1296 00:59:21,269 --> 00:59:23,688 I didn't even do anything. Are you serious right now? 1297 00:59:26,816 --> 00:59:28,985 Maddy: She's not taking this seriously enough. 1298 00:59:29,110 --> 00:59:30,904 We're not gonna get in trouble. Nobody's gonna get in trouble. 1299 00:59:31,029 --> 00:59:32,155 Yeah, but people are gonna start 1300 00:59:32,280 --> 00:59:33,740 asking questions pretty soon. 1301 00:59:33,865 --> 00:59:34,741 You're supposed to be her girl, to be there for her. 1302 00:59:34,866 --> 00:59:36,826 I am trying to be there for her, but, 1303 00:59:36,951 --> 00:59:39,329 what, throw myself under the bus in the process? 1304 00:59:39,454 --> 00:59:42,332 Yeah, I'm not about to get in trouble for stuff that she did. 1305 00:59:42,457 --> 00:59:44,876 Well, I think you just need to keep your mouths shut 1306 00:59:45,001 --> 00:59:47,837 because we have these cameras walking around. 1307 01:00:09,067 --> 01:00:10,485 Hi. 1308 01:00:10,610 --> 01:00:12,737 Margarete: Brian, hi. 1309 01:00:12,862 --> 01:00:15,031 They made her a sign at school. 1310 01:00:15,156 --> 01:00:18,034 Oh... that's so sweet. 1311 01:00:18,159 --> 01:00:20,787 How's she doing? 1312 01:00:22,372 --> 01:00:24,791 She's...doing about the same. 1313 01:00:26,376 --> 01:00:28,545 How are you doing? 1314 01:00:29,879 --> 01:00:31,297 Not so good. 1315 01:00:31,423 --> 01:00:32,757 I know. 1316 01:00:32,882 --> 01:00:35,510 This all feels like this weird dream. 1317 01:00:35,635 --> 01:00:38,680 I know. 1318 01:00:38,805 --> 01:00:41,850 Um, I have to tell you something. 1319 01:00:42,934 --> 01:00:45,103 So you know about all the bullying 1320 01:00:45,228 --> 01:00:48,648 that went on at the school? 1321 01:00:48,773 --> 01:00:50,608 About, uh... 1322 01:00:50,734 --> 01:00:53,570 6 months ago, 1323 01:00:53,695 --> 01:00:55,739 I told her that we should start 1324 01:00:55,864 --> 01:00:58,241 documenting everything, 1325 01:00:58,366 --> 01:01:02,162 like, with cameras and stuff. 1326 01:01:02,287 --> 01:01:04,914 It's been going on for 6 months? 1327 01:01:07,876 --> 01:01:09,169 Yeah. 1328 01:01:10,754 --> 01:01:13,631 Jessica...you guys should've told me. 1329 01:01:13,757 --> 01:01:15,842 She was embarrassed about it. 1330 01:01:15,967 --> 01:01:17,886 But you should've told me. 1331 01:01:18,011 --> 01:01:19,846 Why didn't you tell me? 1332 01:01:19,971 --> 01:01:21,848 Because she made me promise, 1333 01:01:21,973 --> 01:01:24,059 and I couldn't break that promise. 1334 01:01:24,184 --> 01:01:26,019 No. 1335 01:01:27,729 --> 01:01:29,647 Sweetie, it's not-- 1336 01:01:29,773 --> 01:01:31,399 I know. I wanted to tell somebody. 1337 01:01:31,524 --> 01:01:32,942 And you're a good friend. That's what-- 1338 01:01:33,068 --> 01:01:34,944 that's what you are. You are a good friend. 1339 01:01:35,070 --> 01:01:37,322 But I-- And you held her promise. 1340 01:01:37,447 --> 01:01:39,366 [Sniffles] 1341 01:01:39,491 --> 01:01:42,660 You know how much we care about you. 1342 01:01:42,786 --> 01:01:45,163 You know that, right? 1343 01:01:45,288 --> 01:01:47,457 I would never, never 1344 01:01:47,582 --> 01:01:49,793 want you to feel bad. 1345 01:01:51,378 --> 01:01:54,172 Can I talk to her for a second? 1346 01:02:10,105 --> 01:02:11,981 [Sniffles] 1347 01:02:18,738 --> 01:02:21,157 I'm so sorry, Jess. 1348 01:02:22,742 --> 01:02:25,662 I had to show somebody. 1349 01:02:25,787 --> 01:02:29,916 And everyone's trying to stay strong for you... 1350 01:02:31,001 --> 01:02:34,087 because we know that you're gonna make it. 1351 01:02:38,174 --> 01:02:41,094 I miss you so much. 1352 01:02:41,219 --> 01:02:43,138 [Sniffles] 1353 01:02:50,061 --> 01:02:52,230 Harris: Let me ask her the questions 1354 01:02:52,355 --> 01:02:54,816 and, uh, give her a chance to tell us her side of the story, 1355 01:02:54,941 --> 01:02:56,818 I mean, because I think it's important. 1356 01:02:56,943 --> 01:02:58,820 Um, been principal long enough to know there's always 1357 01:02:58,945 --> 01:03:01,239 two sides to every story, um-- [Knock on door] 1358 01:03:01,364 --> 01:03:03,241 Come in! 1359 01:03:03,366 --> 01:03:05,243 Hi there. Come on in. 1360 01:03:05,368 --> 01:03:07,954 Please, have a seat. 1361 01:03:08,079 --> 01:03:09,956 Avery: OK. 1362 01:03:10,081 --> 01:03:13,293 Um, your parents and I have been discussing 1363 01:03:13,418 --> 01:03:16,796 this, uh...this letter. 1364 01:03:16,921 --> 01:03:19,549 Well, I'll just let you read it. 1365 01:03:22,177 --> 01:03:24,095 [Coughs] 1366 01:03:28,516 --> 01:03:30,435 What is this? 1367 01:03:30,560 --> 01:03:32,437 Well, it's pretty obvious what it is. 1368 01:03:32,562 --> 01:03:34,689 Your friends have made a statement here 1369 01:03:34,814 --> 01:03:37,567 that you're the cause of, uh, the bullying 1370 01:03:37,692 --> 01:03:40,653 and, um, we're here to find out 1371 01:03:40,779 --> 01:03:42,238 the complete story. 1372 01:03:42,364 --> 01:03:46,493 Now I'm giving you a chance here with your parents here 1373 01:03:46,618 --> 01:03:49,496 to tell us your side of this because I know 1374 01:03:49,621 --> 01:03:50,997 there's always two sides to every story-- 1375 01:03:51,122 --> 01:03:53,500 I didn't do any of this stuff. 1376 01:03:53,625 --> 01:03:56,002 I didn't do any of these things. 1377 01:03:56,127 --> 01:03:58,004 I didn't--I--let's see, 1378 01:03:58,129 --> 01:04:00,507 I did not harass her, 1379 01:04:00,632 --> 01:04:03,510 I didn't send her multiple "mean things," 1380 01:04:03,635 --> 01:04:06,012 I was not "mean to her" relentlessly. 1381 01:04:06,137 --> 01:04:07,514 You didn't--you didn't do any of these things? 1382 01:04:07,639 --> 01:04:09,516 No! I didn't do any of those things! 1383 01:04:09,641 --> 01:04:11,518 I did not harass her or bully Jessica! 1384 01:04:11,643 --> 01:04:12,977 O-OK, all right, if you say that, then why would 1385 01:04:13,103 --> 01:04:14,479 your friends put this on--on paper, 1386 01:04:14,604 --> 01:04:15,980 put their names to it? This is serious. 1387 01:04:16,106 --> 01:04:17,482 This isn't just, "Oh, geez, she was not--" 1388 01:04:17,607 --> 01:04:19,734 I'm not--I'm not joking around about this! 1389 01:04:19,859 --> 01:04:20,985 Obviously I know it's serious, 1390 01:04:21,111 --> 01:04:22,362 but I didn't do any of those things! 1391 01:04:22,487 --> 01:04:23,738 This isn't something I can just pass off 1392 01:04:23,863 --> 01:04:25,699 because you said, "I didn't do anything." 1393 01:04:25,824 --> 01:04:27,200 You understand that? 1394 01:04:27,325 --> 01:04:30,203 There are consequences for actions, 1395 01:04:30,328 --> 01:04:32,706 and part of the consequences are you 1396 01:04:32,831 --> 01:04:34,290 have to take responsibility for things that you do. 1397 01:04:34,416 --> 01:04:35,792 Yeah, OK, OK, so--so 1398 01:04:35,917 --> 01:04:38,294 maybe I joked around with Jessica. 1399 01:04:38,420 --> 01:04:39,713 Maybe I joked around with her, 1400 01:04:39,838 --> 01:04:41,715 just like those girls were. 1401 01:04:41,840 --> 01:04:43,717 I was joking around with her. 1402 01:04:43,842 --> 01:04:45,719 Maybe I took it a little bit too far, 1403 01:04:45,844 --> 01:04:47,178 maybe it hurt her feelings; I don't know, 1404 01:04:47,303 --> 01:04:48,680 but that's not my problem 1405 01:04:48,805 --> 01:04:50,181 that this girl can't handle a joke. 1406 01:04:50,306 --> 01:04:51,683 Mr. Harris-- Everyone blew it way out of-- 1407 01:04:51,808 --> 01:04:53,685 Mom! Everyone blew it way out of-- 1408 01:04:53,810 --> 01:04:55,186 Don't "Mom" me. Mom! 1409 01:04:55,311 --> 01:04:57,272 Everyone blew it way out of proportion 1410 01:04:57,397 --> 01:04:58,398 that that's not even true. 1411 01:04:58,523 --> 01:04:59,733 None of that is true. 1412 01:04:59,858 --> 01:05:01,693 You know, he's bullying you right now, 1413 01:05:01,818 --> 01:05:03,695 trying to get you to admit to something 1414 01:05:03,820 --> 01:05:05,905 that you didn't do! Mom. 1415 01:05:06,031 --> 01:05:06,865 I know. 1416 01:05:06,990 --> 01:05:08,366 Harris: I'm not bullying. 1417 01:05:08,491 --> 01:05:10,118 I am asking questions 1418 01:05:10,243 --> 01:05:11,619 to find out answers. 1419 01:05:11,745 --> 01:05:13,038 My daughter is being thrown under the bus 1420 01:05:13,163 --> 01:05:15,040 by these girls over something that you know 1421 01:05:15,165 --> 01:05:17,792 damn well happens everywhere in schools across America. 1422 01:05:17,917 --> 01:05:20,754 OK, OK, we understand. I didn't do anything! 1423 01:05:20,879 --> 01:05:22,672 Everyone understands I didn't do anything! 1424 01:05:22,797 --> 01:05:24,674 Look, I don't understand that you didn't do anything. 1425 01:05:24,799 --> 01:05:27,177 What I understand is that I have a very 1426 01:05:27,302 --> 01:05:29,679 serious situation here that I have to take care of, 1427 01:05:29,804 --> 01:05:32,932 and I want to know everybody's point of view, 1428 01:05:33,058 --> 01:05:35,935 including yours, so that the proper actions can be taken. 1429 01:05:36,061 --> 01:05:38,021 Kassie: Did the bullying put her in the coma, 1430 01:05:38,146 --> 01:05:39,773 or did she put herself in the coma 1431 01:05:39,898 --> 01:05:41,483 by swallowing the pills? 1432 01:05:41,608 --> 01:05:43,985 Yeah, that's a actual, logical point. 1433 01:05:44,110 --> 01:05:45,987 Thank you, and I'm telling you 1434 01:05:46,112 --> 01:05:48,490 that I didn't do anything, OK? 1435 01:05:48,615 --> 01:05:49,991 All right, all right. I joked around with her! 1436 01:05:50,116 --> 01:05:51,493 Seriously, this is such bullshit! 1437 01:05:51,618 --> 01:05:53,036 No I'm seriously done with this! 1438 01:05:53,161 --> 01:05:54,454 If that's what you want to hear, that I'm sorry 1439 01:05:54,579 --> 01:05:56,414 for joking around with her, then I am 1440 01:05:56,539 --> 01:05:58,416 very, very sorry for joking around with her. 1441 01:05:58,541 --> 01:06:00,001 I am so terribly sorry that I didn't know 1442 01:06:00,126 --> 01:06:02,379 that some girl doesn't know how to take a ... joke! 1443 01:06:02,504 --> 01:06:04,381 Sorry, a freaking joke! 1444 01:06:04,506 --> 01:06:06,383 I didn't know that somebody can't take a joke! 1445 01:06:06,508 --> 01:06:08,885 Seriously. Like, grow the hell up! 1446 01:06:09,010 --> 01:06:10,387 Grow the hell up! Take a joke! 1447 01:06:10,512 --> 01:06:12,097 I am so sorry! I'm sorry! 1448 01:06:12,222 --> 01:06:14,724 I have to get to class 'cause I'm a very good student. 1449 01:06:14,849 --> 01:06:16,976 [Quietly] Bullshit. 1450 01:06:37,872 --> 01:06:39,791 Avery: ...I didn't do shit! 1451 01:06:39,916 --> 01:06:42,293 Calls my parents in there and tries to embarrass me. 1452 01:06:42,419 --> 01:06:43,878 It's, like, honestly! 1453 01:06:44,004 --> 01:06:45,880 Does she really think anyone's gonna buy this? 1454 01:06:46,006 --> 01:06:47,382 ...of actually getting to explain-- 1455 01:06:47,507 --> 01:06:49,134 Avery: And this is my way of actually... 1456 01:06:49,259 --> 01:06:50,385 What's going on? 1457 01:06:50,510 --> 01:06:51,886 Avery Keller's, like, gone nuts. 1458 01:06:52,012 --> 01:06:53,680 ...or people telling me that I'm lying. 1459 01:06:53,805 --> 01:06:56,349 This is the only way for me to actually put out there 1460 01:06:56,474 --> 01:06:58,852 the way that I feel. 1461 01:06:58,977 --> 01:07:02,731 Everybody here at school is blaming me 1462 01:07:02,856 --> 01:07:05,525 for this stupid-ass Jessica Burns bullshit. 1463 01:07:05,650 --> 01:07:09,279 I am so sick of everyone turning against me 1464 01:07:09,404 --> 01:07:11,406 and blaming me for what happened. 1465 01:07:11,531 --> 01:07:12,907 This girl did this to herself! 1466 01:07:13,033 --> 01:07:15,577 I did not tell her to go do what she did! 1467 01:07:15,702 --> 01:07:18,455 No one told her! She made that decision! 1468 01:07:18,580 --> 01:07:22,959 For all those girls, and they know who they are, 1469 01:07:23,084 --> 01:07:26,087 you've ... with the wrong girl. 1470 01:07:29,049 --> 01:07:30,216 God. 1471 01:07:30,342 --> 01:07:32,177 That's so messed up. 1472 01:07:32,302 --> 01:07:34,679 [School bell rings] 1473 01:07:34,804 --> 01:07:36,931 [Overlapping chatter] 1474 01:07:42,062 --> 01:07:44,230 Amy: Avery? Avery. 1475 01:07:44,356 --> 01:07:46,983 Avery, please, will you come talk to me? 1476 01:07:52,072 --> 01:07:53,990 Are you doing OK? 1477 01:07:54,115 --> 01:07:55,492 Yeah. Why? 1478 01:07:56,826 --> 01:07:58,745 Do you want to talk to me 1479 01:07:58,870 --> 01:08:01,998 about that video posting that I saw online today? 1480 01:08:02,123 --> 01:08:03,541 Why? 1481 01:08:03,667 --> 01:08:06,252 That's not really what we agreed to, 1482 01:08:06,378 --> 01:08:08,421 and I'm very concerned. 1483 01:08:08,546 --> 01:08:11,424 That was my own personal thing. 1484 01:08:11,549 --> 01:08:13,343 Not your thing, that was my thing. 1485 01:08:13,468 --> 01:08:15,345 I know that, 1486 01:08:15,470 --> 01:08:17,597 but I want you to understand, 1487 01:08:17,722 --> 01:08:20,600 it's a very damaging thing that you did, 1488 01:08:20,725 --> 01:08:23,353 to post that... Damaging? 1489 01:08:23,478 --> 01:08:25,313 For yourself. How is it damaging? 1490 01:08:25,438 --> 01:08:27,399 Because it was reactionary. 1491 01:08:27,524 --> 01:08:30,402 When we react to things, it's never our best selves. 1492 01:08:30,527 --> 01:08:32,070 And you were angry. 1493 01:08:32,195 --> 01:08:34,572 Yeah, I wanted everyone to see that I was angry. 1494 01:08:34,698 --> 01:08:37,075 I wanted everyone to see that, 1495 01:08:37,200 --> 01:08:39,411 'cause now, when I walk around, people are scared 1496 01:08:39,536 --> 01:08:41,413 to come up to me and talk to me about this anymore. 1497 01:08:41,538 --> 01:08:44,249 That was what the whole purpose of this was. 1498 01:08:44,374 --> 01:08:48,253 Is that who you want people to see? 1499 01:08:48,378 --> 01:08:51,006 That's how I feel right now, though, so-- 1500 01:08:51,131 --> 01:08:52,257 "Right now." 1501 01:08:52,382 --> 01:08:54,259 Absolutely perfect words. 1502 01:08:54,384 --> 01:08:56,011 "Right now." 1503 01:08:56,136 --> 01:08:57,262 It's going to pass. 1504 01:08:57,387 --> 01:08:59,764 I'm here to tell your story, 1505 01:08:59,889 --> 01:09:02,267 and I think it's a very important story. 1506 01:09:02,392 --> 01:09:05,270 The most important story. 1507 01:09:05,395 --> 01:09:07,772 What if I were to tell you 1508 01:09:07,897 --> 01:09:10,442 that I know for certain that footage 1509 01:09:10,567 --> 01:09:14,154 of you harassing Jessica exists? 1510 01:09:18,283 --> 01:09:19,451 Have you seen it? 1511 01:09:19,576 --> 01:09:21,703 I have. 1512 01:09:24,539 --> 01:09:26,458 We'll come to your house 1513 01:09:26,583 --> 01:09:29,127 and we'll watch it together, OK? 1514 01:09:29,252 --> 01:09:30,628 Yeah. 1515 01:09:30,754 --> 01:09:32,297 The footage is very real, and I want you 1516 01:09:32,422 --> 01:09:34,299 to prepare yourself for that. 1517 01:09:34,424 --> 01:09:36,301 In the meantime, will you please, 1518 01:09:36,426 --> 01:09:38,303 please do yourself a favor 1519 01:09:38,428 --> 01:09:40,305 and take that posting down? 1520 01:09:40,430 --> 01:09:41,639 Yeah. OK. 1521 01:09:41,765 --> 01:09:43,641 [School bell rings] 1522 01:09:43,767 --> 01:09:46,269 I know you got to get to class. 1523 01:09:46,394 --> 01:09:48,104 OK. All right. 1524 01:09:48,229 --> 01:09:49,356 Hang in there, OK? Yeah. 1525 01:09:49,481 --> 01:09:51,107 All right. 1526 01:09:53,485 --> 01:09:56,404 Avery: I don't know what to do anymore. 1527 01:09:56,529 --> 01:09:59,407 I'm kind of embarrassed about how I handled the situation. 1528 01:09:59,532 --> 01:10:02,410 I'm just so frustrated with not having any control, 1529 01:10:02,535 --> 01:10:04,913 and I think that what I was trying to do is 1530 01:10:05,038 --> 01:10:08,416 regain some of the control over the situation. 1531 01:10:08,541 --> 01:10:12,253 Obviously, that didn't really work out so well, so... 1532 01:10:12,379 --> 01:10:15,507 it just kind of sucks right now because I feel 1533 01:10:15,632 --> 01:10:18,510 like everything's falling apart slowly. 1534 01:10:18,635 --> 01:10:20,220 My friends turned on me. 1535 01:10:20,345 --> 01:10:24,391 I have no one to talk to... I mean, besides you. 1536 01:10:24,516 --> 01:10:26,726 I mean, kind of--I feel like now I can talk to you. 1537 01:10:26,851 --> 01:10:29,229 I feel like now you-- you're the only person that's 1538 01:10:29,354 --> 01:10:32,148 really there for me, you're the only person that doesn't... 1539 01:10:32,273 --> 01:10:36,403 judge me and...make me feel... 1540 01:10:36,528 --> 01:10:38,571 like I have to be perfect. 1541 01:10:38,697 --> 01:10:41,408 You make me feel like I can just be me 1542 01:10:41,533 --> 01:10:44,744 and you're not gonna judge me and... 1543 01:10:44,869 --> 01:10:49,249 I just feel like I can actually talk to you and, um... 1544 01:10:49,374 --> 01:10:52,544 I'm not used to--to being able to talk to someone. 1545 01:10:52,669 --> 01:10:56,423 I don't know what to do. I don't... 1546 01:10:56,548 --> 01:10:59,175 I just feel so... 1547 01:10:59,300 --> 01:11:03,471 I don't know what other word to use beside "lost," 1548 01:11:03,596 --> 01:11:07,559 and I don't really know what to expect for tomorrow. 1549 01:11:07,684 --> 01:11:10,478 Hopefully I can ho--like, pull myself together before then, 1550 01:11:10,603 --> 01:11:12,480 but... 1551 01:11:12,605 --> 01:11:14,482 we'll see. 1552 01:11:14,607 --> 01:11:16,109 [Sighs] 1553 01:11:29,205 --> 01:11:31,458 Amy: Hi. 1554 01:11:31,583 --> 01:11:33,460 Mr. and Mrs. Keller, how are you? 1555 01:11:33,585 --> 01:11:35,754 Nice to see you. Nice to see you. Hi. 1556 01:11:35,879 --> 01:11:38,048 So you ready to get started? 1557 01:11:38,173 --> 01:11:39,716 Yeah. OK. 1558 01:11:39,841 --> 01:11:42,635 Set up a monitor here, if you guys want to take a seat. 1559 01:11:42,761 --> 01:11:44,637 No, um, they're not gonna stay. 1560 01:11:44,763 --> 01:11:46,639 What do you guys have going on here? 1561 01:11:46,765 --> 01:11:48,892 Well, we're--we're sitting down to-- 1562 01:11:49,017 --> 01:11:50,643 We're just watching something, 1563 01:11:50,769 --> 01:11:52,896 so you guys can just go. 1564 01:11:53,021 --> 01:11:55,899 Well, I am not gonna let you just sit there by yourself. 1565 01:11:56,024 --> 01:11:57,650 I have to watch it, too, with you. 1566 01:11:57,776 --> 01:11:59,611 I mean, I'm curious what's going on here. 1567 01:11:59,736 --> 01:12:01,863 No, it's fine. Trust me. I can do this by my-- 1568 01:12:01,988 --> 01:12:04,866 this is my thing right now with Amy, so-- 1569 01:12:04,991 --> 01:12:06,534 Kassie: But I am your mother, 1570 01:12:06,659 --> 01:12:09,037 and you are going to sit with me 1571 01:12:09,162 --> 01:12:10,538 and allow me to be your support system. 1572 01:12:10,663 --> 01:12:13,208 I'm not gonna sit with you. 1573 01:12:13,333 --> 01:12:14,459 I'm gonna do this by myself 1574 01:12:14,584 --> 01:12:16,211 because I'm a big girl 1575 01:12:16,336 --> 01:12:17,545 and I need my privacy sometimes, 1576 01:12:17,671 --> 01:12:18,880 so can you please go? 1577 01:12:19,005 --> 01:12:20,965 David: Let's just give her a minute. This is about her. 1578 01:12:21,091 --> 01:12:22,467 You don't have to be here right now-- 1579 01:12:22,592 --> 01:12:24,469 But she needs somebody to support her through this. 1580 01:12:24,594 --> 01:12:26,221 Uhh! I'm fine! No, she doesn't. 1581 01:12:26,346 --> 01:12:27,555 Yes, she does! 1582 01:12:27,681 --> 01:12:29,307 We'll be in the next room, right? 1583 01:12:29,432 --> 01:12:30,558 If you want to go to the next room, 1584 01:12:30,684 --> 01:12:32,060 you go right ahead; I'm gonna stay with her. 1585 01:12:32,185 --> 01:12:34,270 I'm not leaving her in this time of need! 1586 01:12:34,396 --> 01:12:36,439 Listen, you're going with me 1587 01:12:36,564 --> 01:12:39,442 in the other room to leave these two alone! 1588 01:12:39,567 --> 01:12:42,445 This has been going on long enough! 1589 01:12:42,570 --> 01:12:44,823 This is about Avery. This is not about you. 1590 01:12:44,948 --> 01:12:47,367 Can you just listen to Dad for one time? 1591 01:12:47,492 --> 01:12:49,411 Please, can you just go? 1592 01:12:49,536 --> 01:12:50,912 Is this gonna go on? Fine. 1593 01:12:51,037 --> 01:12:52,914 Fine. Let's go. 1594 01:12:54,499 --> 01:12:56,418 Avery: Thank you. 1595 01:12:56,543 --> 01:12:58,920 [Footsteps retreating] 1596 01:12:59,045 --> 01:13:00,672 [Sighs] 1597 01:13:00,797 --> 01:13:03,425 Amy: You OK? Yeah. 1598 01:13:04,968 --> 01:13:06,136 [Sighs] 1599 01:13:06,261 --> 01:13:08,096 How about we just-- we get started? 1600 01:13:08,221 --> 01:13:10,098 Yeah, let's watch it. Let's just--let's just-- 1601 01:13:10,223 --> 01:13:12,308 please, I just--I don't want to have to have her 1602 01:13:12,434 --> 01:13:14,060 barging down the stairs right now and 1603 01:13:14,185 --> 01:13:18,023 be annoying again, so let's just start. 1604 01:13:18,148 --> 01:13:19,941 OK. 1605 01:13:32,328 --> 01:13:36,374 * I was once a star * 1606 01:13:36,499 --> 01:13:40,587 * Shining bright * 1607 01:13:40,712 --> 01:13:45,967 * You pulled me out of the sky * 1608 01:13:46,092 --> 01:13:48,470 * Stole all my light * 1609 01:13:48,595 --> 01:13:50,305 * Why? * 1610 01:13:50,430 --> 01:13:52,807 * Why? * 1611 01:13:59,314 --> 01:14:01,733 [Medical equipment beeping] 1612 01:14:03,401 --> 01:14:05,570 Avery, on video: Let's be friends. 1613 01:14:05,695 --> 01:14:07,572 Let's be friends. I heard you got a boyfriend. 1614 01:14:07,697 --> 01:14:09,032 Jess, on video: I have to go to class. 1615 01:14:09,157 --> 01:14:10,533 Go to class? OK. 1616 01:14:10,658 --> 01:14:13,620 * I was once a boat * 1617 01:14:13,745 --> 01:14:14,954 Where do you think you're going? 1618 01:14:15,080 --> 01:14:18,166 * Sailing off to sea * 1619 01:14:18,291 --> 01:14:19,668 She's not a fighter, is she? She just stands there. 1620 01:14:19,793 --> 01:14:24,422 * You dragged me back to the shore * 1621 01:14:24,547 --> 01:14:28,218 * Changing my course in life * 1622 01:14:28,343 --> 01:14:29,594 * Why me? * 1623 01:14:29,719 --> 01:14:32,639 I just don't know why she hates me so much. 1624 01:14:32,764 --> 01:14:35,517 * Why you got to pick on me? * 1625 01:14:35,642 --> 01:14:36,935 Do you understand me? 1626 01:14:37,060 --> 01:14:38,770 You're gonna be back in your little... 1627 01:14:38,895 --> 01:14:43,400 * And I don't know where I'm going * 1628 01:14:43,525 --> 01:14:48,363 * But when I get there, I can say * 1629 01:14:48,488 --> 01:14:53,368 * That I have been the kindest me * 1630 01:14:53,493 --> 01:14:55,495 * That I can be * 1631 01:14:55,620 --> 01:14:57,288 Brian: Maybe she doesn't hate you. 1632 01:14:57,414 --> 01:14:59,290 * Can you say the same? * 1633 01:14:59,416 --> 01:15:02,293 Maybe she hates herself. 1634 01:15:03,878 --> 01:15:06,464 [Whispers] I don't think so. 1635 01:15:06,589 --> 01:15:08,717 [Alarm beeping] 1636 01:15:08,842 --> 01:15:11,720 Woman: Code Blue! I need help here, please! 1637 01:15:11,845 --> 01:15:13,471 Margarete: What's going on? 1638 01:15:13,596 --> 01:15:15,056 What--what's happening? Gerald: Jessie? 1639 01:15:15,181 --> 01:15:17,642 Nurse, please escort Mr. and Mrs. Burns out of here. 1640 01:15:17,767 --> 01:15:19,436 Jessie? All right, we have no pulse. 1641 01:15:19,561 --> 01:15:21,271 I need Epinephrine, please! Jessie! 1642 01:15:21,396 --> 01:15:22,731 Mrs. Burns, you have to go now, please! 1643 01:15:22,856 --> 01:15:23,940 No! Get the parents out! 1644 01:15:24,065 --> 01:15:25,859 Mr. Burns, please take your wife out! 1645 01:15:25,984 --> 01:15:28,570 You have to go, please! Let us do what we do! 1646 01:15:28,695 --> 01:15:30,238 I need a cart in here immediately! 1647 01:15:30,363 --> 01:15:33,408 Somebody get me a cart! Administering Epinephrine! 1648 01:15:33,533 --> 01:15:34,659 Nurse: But we need to help her right now! 1649 01:15:34,784 --> 01:15:36,911 Gerald: Please do something! Do something! 1650 01:15:37,037 --> 01:15:38,580 Jessie! 1651 01:15:38,705 --> 01:15:39,998 Get that camera out of here! Nurse! 1652 01:15:40,123 --> 01:15:42,584 Out! Out! Please! What is going on? 1653 01:15:42,709 --> 01:15:44,586 Dr. Weber: No response! Beginning compressions! 1654 01:15:44,711 --> 01:15:45,962 Where's my cart? 1655 01:15:46,087 --> 01:15:47,589 Oh, my God. 1656 01:15:47,714 --> 01:15:49,507 Oh, my God. [Crying] 1657 01:15:49,632 --> 01:15:53,636 * I was once a tree * 1658 01:15:53,762 --> 01:15:58,892 * Rising from the ground * 1659 01:15:59,017 --> 01:16:02,979 * Winter, spring, summer or fall * 1660 01:16:03,104 --> 01:16:05,565 * I still grew tall * 1661 01:16:05,690 --> 01:16:08,485 * Till you cut me down * 1662 01:16:08,610 --> 01:16:11,112 And I don't think it's gonna stop. 1663 01:16:11,237 --> 01:16:13,490 * Are you really happy now? * 1664 01:16:13,615 --> 01:16:15,533 [Medical equipment whines] 1665 01:16:15,658 --> 01:16:17,535 Dr. Weber: Clear! 1666 01:16:17,660 --> 01:16:20,538 * And I don't know where * No pulse! 1667 01:16:20,663 --> 01:16:22,540 * I'm going * 1668 01:16:22,665 --> 01:16:24,959 * But when I get there * 1669 01:16:25,085 --> 01:16:27,420 * I can say * 1670 01:16:27,545 --> 01:16:29,923 * That I have been * Charging! 1671 01:16:30,048 --> 01:16:31,925 Clear! * The kindest me * 1672 01:16:32,050 --> 01:16:34,928 * That I can be * Nurse: No pulse! 1673 01:16:35,053 --> 01:16:37,847 No pulse! * Can you say the same? * 1674 01:16:37,972 --> 01:16:39,849 Charging! 1675 01:16:39,974 --> 01:16:42,185 Nurse: Charged. Honey. 1676 01:16:42,310 --> 01:16:44,187 Clear! Clear. 1677 01:16:44,312 --> 01:16:46,231 [Thump] 1678 01:16:46,356 --> 01:16:48,608 No pulse. Oh, my God! 1679 01:16:48,733 --> 01:16:51,903 Again. Charging. 1680 01:16:52,028 --> 01:16:53,905 [Indistinct voices on video] 1681 01:16:54,030 --> 01:16:56,408 Avery, on video: Yeah? Have you guys... 1682 01:16:56,533 --> 01:16:58,410 [Girls chuckle] 1683 01:16:58,535 --> 01:17:01,371 Your children would be really disgusting. 1684 01:17:01,496 --> 01:17:03,915 [Girls laugh] 1685 01:17:04,040 --> 01:17:06,418 Can you turn it off? [Sniffles] 1686 01:17:06,543 --> 01:17:09,421 [Gerald crying] Dr. Weber: Charging! 1687 01:17:09,546 --> 01:17:10,922 Clear! 1688 01:17:11,047 --> 01:17:12,757 [Thump] 1689 01:17:12,882 --> 01:17:14,259 No pulse! Again! 1690 01:17:14,384 --> 01:17:16,344 Oh! Jessie. 1691 01:17:16,469 --> 01:17:18,847 Can you please turn it off right now? 1692 01:17:18,972 --> 01:17:21,850 * Now I'm a shooting star * 1693 01:17:21,975 --> 01:17:24,561 [Crying] Please turn it off. 1694 01:17:24,686 --> 01:17:26,396 * Can't catch me * Nurse: Clear! 1695 01:17:26,521 --> 01:17:27,897 Clear! 1696 01:17:28,023 --> 01:17:29,733 [Thump] 1697 01:17:29,858 --> 01:17:32,235 * Tried to pull me * Pulse! We have a pulse! 1698 01:17:32,360 --> 01:17:34,696 * Out of the sky * 1699 01:17:34,821 --> 01:17:37,365 * Steal all my light, but look * 1700 01:17:37,490 --> 01:17:39,034 OK? Yeah, yeah, she's OK. 1701 01:17:39,159 --> 01:17:42,037 * It's not dimming * 1702 01:17:42,162 --> 01:17:44,789 [Medical equipment beeping] 1703 01:17:51,046 --> 01:17:52,464 I can't... 1704 01:17:52,589 --> 01:17:54,466 Amy: OK. 1705 01:17:54,591 --> 01:17:55,967 [Wailing] 1706 01:18:04,392 --> 01:18:08,104 It's not OK. 1707 01:18:08,229 --> 01:18:09,856 It's all right. 1708 01:18:09,981 --> 01:18:12,025 What do--what do I do? What do I-- 1709 01:18:12,150 --> 01:18:14,819 I don't know what to do anymore! I mean, she's not... 1710 01:18:14,944 --> 01:18:17,072 Let's take-- let's just take it 1711 01:18:17,197 --> 01:18:18,823 one step at a time, OK? 1712 01:18:18,948 --> 01:18:20,825 Let's just take it one step at a time 1713 01:18:20,950 --> 01:18:23,078 and we'll get you some help, OK? 1714 01:18:23,203 --> 01:18:24,579 All right? 1715 01:18:24,704 --> 01:18:26,581 I mean, she's dying. I can't even-- 1716 01:18:26,706 --> 01:18:28,583 I can't even say I'm sorry! 1717 01:18:28,708 --> 01:18:31,836 I can't even tell her I'm sorry. 1718 01:18:31,961 --> 01:18:33,922 I know. 1719 01:18:34,047 --> 01:18:36,424 I know there's no excuse for that. 1720 01:18:36,549 --> 01:18:38,885 It's just not right. 1721 01:18:39,010 --> 01:18:40,887 I hate myself now. 1722 01:18:41,012 --> 01:18:43,598 I hate it. I hate it. 1723 01:18:44,974 --> 01:18:47,018 I'm very proud of you. This is-- 1724 01:18:47,143 --> 01:18:49,521 this is really hard. 1725 01:18:49,646 --> 01:18:53,024 I think you're a very, very powerful young woman 1726 01:18:53,149 --> 01:18:55,527 who people love 1727 01:18:55,652 --> 01:18:58,029 and people follow. 1728 01:18:59,614 --> 01:19:01,866 But I know that's not you, 1729 01:19:01,991 --> 01:19:03,868 and I know underneath that, 1730 01:19:03,993 --> 01:19:06,371 there's someone who's just in a lot of pain, 1731 01:19:06,496 --> 01:19:08,957 who needs to talk to somebody and get it out. 1732 01:19:09,082 --> 01:19:10,875 Don't you just want to get it out? 1733 01:19:11,001 --> 01:19:12,836 Yeah, but, I mean, who would I talk to? 1734 01:19:12,961 --> 01:19:17,090 I have nobody. My mom doesn't talk to me. 1735 01:19:17,215 --> 01:19:18,925 My dad doesn't talk. 1736 01:19:19,050 --> 01:19:22,512 My friends don't care about real life. 1737 01:19:22,637 --> 01:19:25,765 They care about shopping. They don't-- 1738 01:19:25,890 --> 01:19:27,017 [Sobs] 1739 01:19:27,142 --> 01:19:30,020 I don't have any real friends. 1740 01:19:31,604 --> 01:19:35,025 I did have one real friend, and that was Jessica. 1741 01:19:35,150 --> 01:19:37,360 The one person that cared about me, 1742 01:19:37,485 --> 01:19:40,363 the one person that would never hurt me, 1743 01:19:40,488 --> 01:19:43,116 and then I go and fuck it all up. 1744 01:19:43,241 --> 01:19:46,327 I...hurt her. 1745 01:19:46,453 --> 01:19:51,082 And I can't even say I'm sorry. 1746 01:19:51,207 --> 01:19:53,168 [Respirator hissing] 1747 01:19:53,293 --> 01:19:54,836 Dr. Weber: Let me see the charts. 1748 01:19:54,961 --> 01:19:57,339 Woman, whispers: We have no-- I'll know within 24 hours. 1749 01:19:57,464 --> 01:19:59,799 OK. 1750 01:19:59,924 --> 01:20:02,969 We need to discuss Jessica's situation. 1751 01:20:03,094 --> 01:20:05,263 Can we do it outside? Absolutely. Please. 1752 01:20:05,388 --> 01:20:08,141 [Whispers] Dr. Burns? 1753 01:20:08,266 --> 01:20:09,976 After you. 1754 01:20:15,148 --> 01:20:18,068 We just checked Jessica's blood levels, 1755 01:20:18,193 --> 01:20:21,696 and it seems that her organs are not improving, 1756 01:20:21,821 --> 01:20:23,698 so she is continuing 1757 01:20:23,823 --> 01:20:25,700 down the path of organ failure, 1758 01:20:25,825 --> 01:20:27,369 complete organ failure. 1759 01:20:27,494 --> 01:20:30,372 We have her on hemodialysis at this point... 1760 01:20:30,497 --> 01:20:32,123 [Margarete gasps] 1761 01:20:32,248 --> 01:20:34,042 and...after that, 1762 01:20:34,167 --> 01:20:37,128 that's pretty much all we can do. 1763 01:20:37,253 --> 01:20:39,381 What do we do then? 1764 01:20:39,506 --> 01:20:41,383 What happens after that? 1765 01:20:41,508 --> 01:20:43,051 I'm sorry. 1766 01:20:43,176 --> 01:20:45,053 Mm-mmm. 1767 01:20:45,178 --> 01:20:48,306 Margarete: There's gotta be something left to do. 1768 01:20:48,431 --> 01:20:51,309 We've done pretty much what we can. 1769 01:20:51,434 --> 01:20:54,562 It's just basically up to her now. 1770 01:20:54,688 --> 01:20:56,815 I'm sorry, Dr. Burns. Please. 1771 01:20:56,940 --> 01:20:58,066 I'm sorry. 1772 01:20:58,191 --> 01:20:59,567 [Crying] 1773 01:20:59,693 --> 01:21:02,737 Avery: I am... 1774 01:21:02,862 --> 01:21:05,156 the one responsible 1775 01:21:05,281 --> 01:21:08,243 for Jessica Burns killing herself. 1776 01:21:08,368 --> 01:21:11,454 I wish that it was me... 1777 01:21:11,579 --> 01:21:14,457 that couldn't wake up. 1778 01:21:14,582 --> 01:21:17,627 I wish it was me that wasn't breathing, not you. 1779 01:21:17,752 --> 01:21:19,629 You don't deserve that, but I do. 1780 01:21:19,754 --> 01:21:22,132 I deserve all of that. 1781 01:21:22,257 --> 01:21:24,217 Brian: Hey, guys. What's happening? 1782 01:21:24,342 --> 01:21:26,177 [Crying] Um... 1783 01:21:26,302 --> 01:21:28,096 Hey, Brian. Oh, honey. 1784 01:21:28,221 --> 01:21:29,931 I thought everything was OK. 1785 01:21:30,056 --> 01:21:32,017 Well, she's had a rough night. 1786 01:21:32,142 --> 01:21:34,936 They're saying it doesn't look good. 1787 01:21:36,438 --> 01:21:41,693 Avery: People paid me attention because of what I was doing. 1788 01:21:43,028 --> 01:21:46,948 And even though it wasn't positive attention, 1789 01:21:47,073 --> 01:21:49,451 it was still attention to me. 1790 01:21:49,576 --> 01:21:51,453 I didn't care. 1791 01:21:51,578 --> 01:21:55,957 I didn't care that what I was doing was... 1792 01:21:56,082 --> 01:21:58,918 affecting someone else so much 1793 01:21:59,044 --> 01:22:01,671 that they felt like they had nowhere to go 1794 01:22:01,796 --> 01:22:05,216 and had no one to go to, that they thought it'd be better 1795 01:22:05,342 --> 01:22:09,471 just to--to die than to be here. 1796 01:22:13,266 --> 01:22:16,186 Gerald: She can hear you, you know? 1797 01:22:16,311 --> 01:22:17,937 She can hear you. 1798 01:22:27,238 --> 01:22:30,158 Avery: I tried to get control over other people, 1799 01:22:30,283 --> 01:22:34,120 and now I'm just totally lost. 1800 01:22:34,245 --> 01:22:37,624 I thought it was easier to put up a wall 1801 01:22:37,749 --> 01:22:42,003 and be the one to control others. 1802 01:22:44,381 --> 01:22:47,926 And it's not--it's not right. 1803 01:22:48,051 --> 01:22:52,764 And I was lucky enough to have someone now 1804 01:22:52,889 --> 01:22:56,768 care enough to--to show me that and to tell me that, 1805 01:22:56,893 --> 01:23:00,772 and spend the time to talk with me and listen to me, 1806 01:23:00,897 --> 01:23:03,525 which I've never had before. 1807 01:23:03,650 --> 01:23:08,029 It wasn't me just playing games and joking around with someone. 1808 01:23:08,154 --> 01:23:10,824 It was me... 1809 01:23:14,327 --> 01:23:16,913 ruining somebody. 1810 01:23:18,248 --> 01:23:20,834 Jessica... 1811 01:23:20,959 --> 01:23:23,336 I know that you might not 1812 01:23:23,461 --> 01:23:26,840 ever get to watch this, 1813 01:23:26,965 --> 01:23:31,094 but if for some reason you do, 1814 01:23:31,219 --> 01:23:34,597 I'm really sorry. 1815 01:23:37,434 --> 01:23:42,063 My name is Avery Keller... 1816 01:23:42,188 --> 01:23:44,566 and I'm a bully. 121621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.