Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:04,255
SALLY LINDSAY:
'Meet Britain's biggest family.'
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,815
SUE EXCLAIMS
'22 kids...'
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,175
Aww, look.
'..ten grandkids...'
4
00:00:09,200 --> 00:00:10,975
She's perfect.
'..seven dogs.'
5
00:00:11,000 --> 00:00:14,255
SUE SCREAMS
'All growing up fast.'
6
00:00:14,280 --> 00:00:17,335
Whoo!
SHE GIGGLES
7
00:00:17,360 --> 00:00:20,495
'And the bigger the kids,
the bigger the problems.'
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,295
It's horrible for me,
that... that situation.
9
00:00:22,320 --> 00:00:23,735
I'm just not BLEEP happy.
10
00:00:25,360 --> 00:00:27,255
'From relationship crises...'
11
00:00:27,280 --> 00:00:29,775
She is a bit of a hothead,
and she stresses out quite a bit.
12
00:00:31,480 --> 00:00:33,815
I'm facing life as a single mum.
13
00:00:33,840 --> 00:00:36,095
The worst thing you could do
is cheat.
14
00:00:36,120 --> 00:00:37,655
Who's that?
15
00:00:37,680 --> 00:00:39,575
She's got trust issues.
16
00:00:39,600 --> 00:00:41,855
'..to runaway children...'
17
00:00:41,880 --> 00:00:42,895
NOEL: Look at this headline.
18
00:00:45,000 --> 00:00:46,935
Oh, my god. Is that her?
19
00:00:46,960 --> 00:00:49,335
'..the family face
pregnancy panics...'
20
00:00:49,360 --> 00:00:51,415
The baby's heart rate has shot up.
21
00:00:51,440 --> 00:00:53,295
My god.
SHE GASPS
22
00:00:53,320 --> 00:00:55,655
'..and fame brings
trespasser trouble...'
23
00:00:55,680 --> 00:00:58,055
When it's your house,
it's just not OK.
24
00:00:58,080 --> 00:01:01,015
'..leading to
life-changing decisions.'
25
00:01:01,040 --> 00:01:03,575
That is stunning!
Oh, we've bought a house.
26
00:01:03,600 --> 00:01:04,935
ALL: Yeah!
27
00:01:04,960 --> 00:01:07,015
'But whatever life throws at them,
28
00:01:07,040 --> 00:01:09,375
'the Radfords are there
for family and friends...'
29
00:01:09,400 --> 00:01:10,695
What's happened?
Cancer's back.
30
00:01:12,000 --> 00:01:14,935
JAMIE: 'We'd travel
the ends of the Earth to save her.'
31
00:01:14,960 --> 00:01:16,615
'..however big the problem.
32
00:01:21,440 --> 00:01:25,975
'This week... when one
of the family hits rock bottom...'
33
00:01:26,000 --> 00:01:27,575
SOPHIE: 'Usually,
people in their 20s,
34
00:01:27,600 --> 00:01:29,935
'they're out partying and stuff,
aren't they?'
35
00:01:29,960 --> 00:01:31,415
I had kids, and it all stopped.
36
00:01:31,440 --> 00:01:34,375
'..the others rally to pull her
out of her rut.'
37
00:01:34,400 --> 00:01:36,815
Do you fancy a party?
Whoo-whoo!
38
00:01:38,280 --> 00:01:42,135
'When things backfire...'
So the bum needs to go that way.
39
00:01:42,160 --> 00:01:43,335
I'm just not down for it.
40
00:01:43,360 --> 00:01:45,135
With me, is no problem being naked.
41
00:01:45,160 --> 00:01:47,175
'..they do more harm than good.'
42
00:01:47,200 --> 00:01:49,975
I'm getting emotional,
and I just can't be arsed.
43
00:01:50,000 --> 00:01:52,935
I had absolutely no idea
that it had gotten so bad.
44
00:01:52,960 --> 00:01:55,295
'And for lazy josh andjames...'
45
00:01:55,320 --> 00:01:57,335
An hour and 20 it's taken me
to get him up.
46
00:01:57,360 --> 00:01:59,935
'..Noel dishes out
some tough love...'
47
00:01:59,960 --> 00:02:03,495
The pair of you, get out
on your push bikes, doing odd jobs.'
48
00:02:03,520 --> 00:02:06,375
'..only for the lads to rebel.'
49
00:02:06,400 --> 00:02:08,095
So, do you reckon
we should tell Dad?
50
00:02:08,120 --> 00:02:11,055
Er, nah, nah,
he doesn't have to know.
51
00:02:11,080 --> 00:02:12,335
It could work out well for us both.
52
00:02:19,440 --> 00:02:23,255
Mum, where's my other shoe?
I need to go out!
53
00:02:23,280 --> 00:02:25,175
GIRL: Dad, clad, can I go on
your phone?
54
00:02:25,200 --> 00:02:26,655
NOEL: You both can't go on it, no.
55
00:02:26,680 --> 00:02:28,055
'For Noeland Sue,
56
00:02:28,080 --> 00:02:31,815
'bringing up 22 kids
means constant problem solving.'
57
00:02:31,840 --> 00:02:34,415
Hallie! I'm going to draw
a butterfly on it
58
00:02:34,440 --> 00:02:37,015
so that you know
that these ones are yours.
59
00:02:37,040 --> 00:02:39,375
Do you want to watch something
together?
60
00:02:39,400 --> 00:02:40,615
BOTH: Yeah!
Will you do that?
61
00:02:40,640 --> 00:02:45,295
Having 22 kids does feel like you're
spinning plates most of the time.
62
00:02:45,320 --> 00:02:46,895
As one starts getting wobbly,
63
00:02:46,920 --> 00:02:48,735
you have to pay
a bit of attention to,
64
00:02:48,760 --> 00:02:51,815
then another one will start wobbling
like you've never seen before.
65
00:02:51,840 --> 00:02:54,695
HE CRIES
Come on. Sit up.
66
00:02:54,720 --> 00:02:56,455
Mine, I had it first!
67
00:02:56,480 --> 00:02:57,975
Come on.
68
00:02:58,000 --> 00:03:01,295
Ancl you're running round
just making sure none get smashed.
69
00:03:01,320 --> 00:03:02,615
Look at that.
70
00:03:02,640 --> 00:03:04,975
Now, then, you've got your own!
71
00:03:05,000 --> 00:03:08,295
"Oh, that one's slowing down.
Give it a wiggle, and get it going."
72
00:03:08,320 --> 00:03:11,415
Are you talking about our kids
or still talking about plates?
73
00:03:11,440 --> 00:03:12,935
I'm just not sure any more.
74
00:03:12,960 --> 00:03:16,055
Dad, I need some toilet roll!
75
00:03:16,080 --> 00:03:17,975
'But for Noel and Sue,
76
00:03:18,000 --> 00:03:20,295
'the plates are getting
more difficult to spin,
77
00:03:20,320 --> 00:03:21,935
'the bigger they get.'
78
00:03:23,200 --> 00:03:26,695
As the kids become adults, the
issues become far more complicated.
79
00:03:26,720 --> 00:03:29,055
Falling off your bike
becomes a car crash.
80
00:03:29,080 --> 00:03:31,975
Problems at school
can become losing your job.
81
00:03:32,000 --> 00:03:35,255
'Friendship issues become
relationship issues.'
82
00:03:35,280 --> 00:03:39,015
Yeah, with the older ones,
we're still flying blind, really.
83
00:03:39,040 --> 00:03:40,375
We're still learning.
84
00:03:41,880 --> 00:03:46,175
'Right now, the child Sue and Noel
are most worried about is Sophie.'
85
00:03:48,840 --> 00:03:51,975
SOPHIE: '|'m turning 30 soon...
and I'm dreading it.
86
00:03:53,200 --> 00:03:54,775
'Usually, people in their 20s,
87
00:03:54,800 --> 00:03:56,735
'they're out partying and stuff,
aren't they?'
88
00:03:56,760 --> 00:04:00,695
Well, my 20s were very different,
you know, I had three kids...
89
00:04:00,720 --> 00:04:02,975
all within, like, a year
between 'em.
90
00:04:03,000 --> 00:04:04,695
I did say, by 30,
91
00:04:04,720 --> 00:04:07,095
I'd like to be married with kids
and have a house and stuff,
92
00:04:07,120 --> 00:04:10,215
and I've got that...
but it's hard going,
93
00:04:10,240 --> 00:04:11,575
it is definitely hard going.
94
00:04:13,440 --> 00:04:15,895
It's a case of get up in t'morning,
get the kids ready,
95
00:04:15,920 --> 00:04:19,215
work, home, tea, bath, bed.
96
00:04:19,240 --> 00:04:21,055
It's the same routine every clay,
isn't it?
97
00:04:21,080 --> 00:04:23,375
It's just so full-on all the time.
98
00:04:24,640 --> 00:04:27,895
With me and Joe, we used to go
to cinemas, out for meals,
99
00:04:27,920 --> 00:04:31,295
go out shopping,
do all sorts of things, yeah.
100
00:04:31,320 --> 00:04:33,055
Had kids, and it all stopped.
101
00:04:35,680 --> 00:04:37,495
SUE: Sophie is a very busy mum.
102
00:04:37,520 --> 00:04:40,615
She does quite long hours at work.
She's up early in the morning.
103
00:04:40,640 --> 00:04:43,095
Got three kids.
She's got three kids.
104
00:04:43,120 --> 00:04:45,735
Ancl I sometimes feel a bit like
she's stuck in a rut.
105
00:04:48,520 --> 00:04:52,935
Whereas, I used to be like fit
as a fiddle... into so much sports,
106
00:04:52,960 --> 00:04:54,655
let myself go a little bit.
107
00:04:54,680 --> 00:04:57,335
Like, I'm only tiny,
and I think I was like...
108
00:04:58,680 --> 00:05:00,455
..11 stone there.
109
00:05:01,640 --> 00:05:04,055
Now confidence
just completely got shattered.
110
00:05:06,240 --> 00:05:10,055
'But losing weight hasn't helped
her mental state.'
111
00:05:10,080 --> 00:05:13,135
I think, cos, obviously, I've seen
my mum and clad so happy,
112
00:05:13,160 --> 00:05:16,055
I do feel like
I should be like that, as well.
113
00:05:16,080 --> 00:05:19,135
However... it's not for everyone.
114
00:05:23,680 --> 00:05:25,095
I'm not wanting to interfere,
115
00:05:25,120 --> 00:05:27,815
but she seems to be
in a really bad place,
116
00:05:27,840 --> 00:05:30,015
and I'm not sure
I can leave it any longer.
117
00:05:31,120 --> 00:05:33,535
CHLOE: Have you seen Sophie
recently, Mum?
118
00:05:33,560 --> 00:05:36,775
No, not really. Like, she just seems
a little bit...
119
00:05:36,800 --> 00:05:39,695
a bit quiet and a bit distant
at the minute.
120
00:05:39,720 --> 00:05:41,455
It's her 30th coming up, isn't it?
121
00:05:41,480 --> 00:05:43,455
I think we should do her a party
or something.
122
00:05:43,480 --> 00:05:45,415
Sophie loves a good party,
doesn't she? She does.
123
00:05:45,440 --> 00:05:47,615
Come on, let's get her on FaceTime.
124
00:05:48,640 --> 00:05:49,855
The women have decided
125
00:05:49,880 --> 00:05:54,255
that Sophie's birthday
is a great excuse to reconnect.
126
00:05:54,280 --> 00:05:57,495
SOPHIE: 'Bonjour.'
Hello! Hola!
127
00:05:58,640 --> 00:05:59,775
Do you want to tell her?
128
00:05:59,800 --> 00:06:02,255
So... you know
your big 30th is coming up?
129
00:06:04,240 --> 00:06:06,895
'Yes.'
Do you fancy a party?
130
00:06:06,920 --> 00:06:09,095
Whoa-whoa'.
Whoa'.!
131
00:06:10,760 --> 00:06:13,935
'Er... No, I don't really fancy
doing owt, really.'
132
00:06:16,080 --> 00:06:17,655
So... So, why do you not fancy it?
133
00:06:19,520 --> 00:06:22,695
'I just... I just don't really
fancy celebrating owt, really.'
134
00:06:24,600 --> 00:06:26,935
Well, we've got to do something,
it's your 30th.
135
00:06:26,960 --> 00:06:31,455
So, could maybe do like
a... a girls' weekend or something?
136
00:06:31,480 --> 00:06:33,255
That'd be good.
137
00:06:34,480 --> 00:06:36,455
'I don't know. I'll have to have
a think about it.'
138
00:06:36,480 --> 00:06:38,735
Nice girly weekend.
Mama's letting loose.
139
00:06:38,760 --> 00:06:40,095
Come on, it'll be really good.
140
00:06:42,440 --> 00:06:43,815
'I'll have a think about it.'
141
00:06:43,840 --> 00:06:45,295
So, is that a yes, then?
142
00:06:48,440 --> 00:06:50,815
'Go on, then.'
Oh, are you going to?
143
00:06:50,840 --> 00:06:52,535
'Yeah, go on, then.'
Are you going to come?
144
00:06:52,560 --> 00:06:54,895
'Yeah, I will.'
Woo-hoo!
145
00:06:54,920 --> 00:06:57,255
Honestly, it's going to be
so much fun.
146
00:06:57,280 --> 00:07:00,135
I feel like we've put the pressure
on Sophie to come away with us.
147
00:07:00,160 --> 00:07:02,135
I feel like the pressure's now on us
148
00:07:02,160 --> 00:07:04,655
to make sure that Sophie
enjoys herself.
149
00:07:05,880 --> 00:07:07,295
'Coming up...
150
00:07:07,320 --> 00:07:10,055
'The girls' trip away
could be a step too far...
151
00:07:15,400 --> 00:07:19,775
'..and Noel's plan to get the lads
working doesn't hold up.'
152
00:07:19,800 --> 00:07:23,215
Oh,josh!
LAUGHS: I lost grip! I lost grip!
153
00:07:23,240 --> 00:07:24,935
What an idiot.
154
00:07:32,960 --> 00:07:34,775
SALLY LINDSAY:
'Chloe is getting ready
155
00:07:34,800 --> 00:07:37,455
'to go on a Radford girls'
weekend away.
156
00:07:37,480 --> 00:07:39,815
'But one little girl can't go...'
157
00:07:39,840 --> 00:07:42,655
Let's fit you in the bag. Come on.
158
00:07:42,680 --> 00:07:45,015
'..Chloe's daughter, Mila.'
159
00:07:45,040 --> 00:07:48,575
Since she's been born, 18 months,
I've never had a night away.
160
00:07:48,600 --> 00:07:49,975
Will you miss your mummy?
161
00:07:51,680 --> 00:07:54,055
No?
MILA CRIES
162
00:07:54,080 --> 00:07:56,415
The only reason
that I'm leaving Mila
163
00:07:56,440 --> 00:07:59,815
is because I think someone else
needs me - my sister, Sophie.
164
00:08:01,640 --> 00:08:04,415
'Chloe and Sophie are
the two eldest daughters.
165
00:08:06,080 --> 00:08:08,095
'Born less than two years apart,
166
00:08:08,120 --> 00:08:10,495
'they shared a bedroom
for nine years...
167
00:08:12,120 --> 00:08:15,655
'..and at Sophie's wedding,
Chloe was her bridesmaid.'
168
00:08:17,320 --> 00:08:20,615
When Sophie got married,
it wasn't like the typical hen do's,
169
00:08:20,640 --> 00:08:23,455
cos she was pregnant at the time.
170
00:08:23,480 --> 00:08:26,535
Ancl I want to make up for it
with a proper girls' weekend away.
171
00:08:29,280 --> 00:08:33,735
'At the airport, Chloe meets up
with mum Sue, sister Katie
172
00:08:33,760 --> 00:08:36,375
'and the reluctant birthday girl,
Sophie.'
173
00:08:36,400 --> 00:08:39,255
Celebrating my 30th,
no, I'm not a fan, at all.
174
00:08:39,280 --> 00:08:42,135
I'd rather be celebrating my 21st.
175
00:08:42,160 --> 00:08:44,335
I've realised I'm not as fit
as I used to be...
176
00:08:46,040 --> 00:08:47,615
...and I don't look as good
as I used to.
177
00:08:48,800 --> 00:08:51,735
I don't like my legs,
I don't like my belly,
178
00:08:51,760 --> 00:08:52,975
don't like my arms.
179
00:08:53,000 --> 00:08:55,775
I just don't like anything, at all.
180
00:08:55,800 --> 00:08:59,055
It's like when Mila gets
a little bit upset or frustrated,
181
00:08:59,080 --> 00:09:01,575
you've got to just do something
to distract her.
182
00:09:01,600 --> 00:09:04,935
So hopefully, taking Sophie away
will do that.
183
00:09:04,960 --> 00:09:06,415
I hope.
184
00:09:06,440 --> 00:09:08,055
Flying doesn't bother me.
185
00:09:08,080 --> 00:09:09,375
Oh, I hate it.
186
00:09:09,400 --> 00:09:11,735
It's the safest way of travel,
you know.
187
00:09:11,760 --> 00:09:15,295
Yeah, but it's the worst way to die.
LAUGHTER
188
00:09:15,320 --> 00:09:17,775
'Oh, crikey.
I hope it's not a long flight.'
189
00:09:17,800 --> 00:09:22,175
SUE: 'Sophie is the first
of my daughters to turn 30.'
190
00:09:22,200 --> 00:09:25,015
And I remember thinking,
"Oh, my goodness,
191
00:09:25,040 --> 00:09:27,375
"you really feel like
you're getting older."
192
00:09:27,400 --> 00:09:29,575
That's why this trip
is so important.
193
00:09:31,240 --> 00:09:34,015
I'm old. Yeah, but I don't want you
to say stuff like that,
194
00:09:34,040 --> 00:09:36,575
cos, like, I'm 30 next year, so...
195
00:09:36,600 --> 00:09:40,495
you need to make it into a positive.
There's nothing positive about it.
196
00:09:42,080 --> 00:09:44,855
The way that Sophie's feeling
at the moment...
197
00:09:44,880 --> 00:09:48,735
this trip away could be a bit of a
write-off with her feeling so down.
198
00:09:51,880 --> 00:09:55,295
'Back home, Noel is meant
to be tidying up after breakfast.'
199
00:09:56,560 --> 00:09:59,575
NOEL: Who's playing?
GIRL: I'm playing!
200
00:09:59,600 --> 00:10:02,535
'But it seems
he has funnel led his mind.'
201
00:10:02,560 --> 00:10:06,855
The game is whoever gets
the most items in the dishwasher...
202
00:10:06,880 --> 00:10:08,095
is the winner.
203
00:10:08,120 --> 00:10:09,215
Go!
204
00:10:09,240 --> 00:10:11,775
I think Noel
might be playing mind games.
205
00:10:11,800 --> 00:10:15,535
Wow. In the dish washer, yeah,
pop it in.
206
00:10:15,560 --> 00:10:19,015
Oh, Bonnie's going for it.
One, two, three, four for Hallie.
207
00:10:19,040 --> 00:10:22,775
So, to get the kids to help, I just
need to come up with a little plan,
208
00:10:22,800 --> 00:10:25,935
get a little game going, and then
they'll all join in and help me.
209
00:10:25,960 --> 00:10:29,095
He took loads.
Sneaky.
210
00:10:29,120 --> 00:10:31,135
Still, it seems like a win-win.
211
00:10:31,160 --> 00:10:33,935
Are you rinsing them off first,
or are you actually washing up?
212
00:10:33,960 --> 00:10:36,815
Washing up.
That was clone really quick, guys.
213
00:10:36,840 --> 00:10:38,495
How many did you get, Tittie?
214
00:10:38,520 --> 00:10:40,295
Three.
100.
215
00:10:40,320 --> 00:10:41,735
Heidie?
A million.
216
00:10:41,760 --> 00:10:43,415
Seven million?
TILLIE: No!
217
00:10:43,440 --> 00:10:46,535
I think we've got a clear winner
with Heidie. Who's the winner?
218
00:10:47,920 --> 00:10:51,255
However, not all the kids
want to play ball.
219
00:10:51,280 --> 00:10:54,055
Oh, brilliant, James is up.
ls josh about?
220
00:10:54,080 --> 00:10:55,535
No, he's still asleep.
221
00:10:55,560 --> 00:10:57,215
He won't get up.
Josh.
222
00:10:59,280 --> 00:11:00,415
Come on.
223
00:11:00,440 --> 00:11:03,615
I think the most bone-idle ones
would be...
224
00:11:03,640 --> 00:11:06,015
well, I don't have to think, really.
It's Josh and James.
225
00:11:06,040 --> 00:11:08,375
They could sleep for England.
226
00:11:08,400 --> 00:11:10,895
Wow. I've never known anyone
so bone idle.
227
00:11:12,480 --> 00:11:14,215
HE MUTTERS
228
00:11:17,000 --> 00:11:19,495
Noel needs a hand
shifting some rubble,
229
00:11:19,520 --> 00:11:22,055
but his workforce are work shy.
230
00:11:22,080 --> 00:11:24,255
An hour and 20 it's taken me
to get him up.
231
00:11:26,840 --> 00:11:29,095
Raring to go,josh.
232
00:11:29,120 --> 00:11:31,455
Yeah, whatever.
233
00:11:31,480 --> 00:11:34,335
Right, somebody grab that one.
Dad, what are in these?
234
00:11:34,360 --> 00:11:36,615
Plaster.
50K dumbbells?
235
00:11:36,640 --> 00:11:37,975
I'm skinny.
236
00:11:38,000 --> 00:11:41,495
James is 20 and has been out
of work for six months.
237
00:11:44,160 --> 00:11:46,415
Whilst josh is 16,
he's just finished school
238
00:11:46,440 --> 00:11:48,655
and has no idea what to do next.
239
00:11:49,960 --> 00:11:51,375
JOSH LAUGHS
240
00:11:51,400 --> 00:11:54,415
Oh, Josh!
I lost grip. I lost grip!
241
00:11:54,440 --> 00:11:56,215
What a BLEEP.
242
00:11:56,240 --> 00:11:58,095
What an idiot.
243
00:11:58,120 --> 00:12:00,135
The age that they are both at,
244
00:12:00,160 --> 00:12:03,415
they need to be concentrating
on what job they want to do,
245
00:12:03,440 --> 00:12:06,495
but neither of them seem
to be doing that.
246
00:12:06,520 --> 00:12:07,895
They're just, like...
247
00:12:07,920 --> 00:12:09,655
trudging through life at the moment,
you know.
248
00:12:11,720 --> 00:12:13,095
Shovel some of that in t'bucket.
249
00:12:13,120 --> 00:12:15,455
Why have you brought me this
if you want it in the bucket?
250
00:12:15,480 --> 00:12:17,135
Why would you brush it
all the way over here?
251
00:12:17,160 --> 00:12:19,495
Put the brush... I can't believe
I'm having to show you
252
00:12:19,520 --> 00:12:21,855
how to use a dustpan and brush,
for god's sake.
253
00:12:21,880 --> 00:12:24,495
When I wasjames' age,
I had two jobs.
254
00:12:24,520 --> 00:12:27,575
So I'd go to work in a bakery
in the morning, five o'clock,
255
00:12:27,600 --> 00:12:30,775
then I would deliver kitchens
all afternoon, into the evening,
256
00:12:30,800 --> 00:12:34,215
sometimes, it'd be eight o'clock
at night, ten o'clock.
257
00:12:35,760 --> 00:12:39,295
I do think they need
to get out there and find a job.
258
00:12:39,320 --> 00:12:41,175
The longer they leave these things,
259
00:12:41,200 --> 00:12:43,615
I think they'll end up getting stuck
in a rut and...
260
00:12:43,640 --> 00:12:45,975
difficult to get out of then,
isn't it?
261
00:12:46,000 --> 00:12:49,895
Noel's decided there's only
one way to get the boys working.
262
00:12:49,920 --> 00:12:51,335
Where's James?
JOSH: On the bed.
263
00:12:51,360 --> 00:12:52,535
In bed?
264
00:12:52,560 --> 00:12:54,895
There's nothing
like a bit of competition
265
00:12:54,920 --> 00:12:57,255
to get the kids motivated,
even the older ones.
266
00:12:57,280 --> 00:12:59,535
So, I'm going to set you
a challenge, you two.
267
00:12:59,560 --> 00:13:00,775
Are you listening?
268
00:13:00,800 --> 00:13:04,095
The pair of you, get out on your
push bikes around Morecambe,
269
00:13:04,120 --> 00:13:06,815
doing odd jobs, anything, right?
270
00:13:06,840 --> 00:13:11,495
Ancl whoever earns the most,
I'll double it.
271
00:13:11,520 --> 00:13:14,255
You'll double it? So, if you earn
50 quid, I'll double it.
272
00:13:14,280 --> 00:13:15,455
OK.
273
00:13:15,480 --> 00:13:17,735
They love beating each other
on computer games
274
00:13:17,760 --> 00:13:19,575
and collecting virtual coins.
275
00:13:19,600 --> 00:13:22,615
It's not that much of a leap
to collecting real coins, is it?
276
00:13:22,640 --> 00:13:25,455
Is that a deal? Yeah.
That's a deal.
277
00:13:25,480 --> 00:13:28,055
This really is too good
of a chance to miss.
278
00:13:28,080 --> 00:13:31,215
I've just gotta earn the most,
so then mine can get doubled.
279
00:13:31,240 --> 00:13:35,095
No. I'm gonna earn more.
Yeah, well, we'll see, buddy.
280
00:13:35,120 --> 00:13:36,375
Yeah, we will.
281
00:13:39,880 --> 00:13:44,295
The ladies have arrived
at their destination. Amsterdam.
282
00:13:44,320 --> 00:13:46,975
Historic, cultural, and above all...
283
00:13:47,000 --> 00:13:49,055
Oh, that's quite cute, innit?
284
00:13:49,080 --> 00:13:50,935
SUE: It's really cute, that,
isn't it?
285
00:13:50,960 --> 00:13:52,735
How cute.
CHLOE: Oh!
286
00:13:52,760 --> 00:13:54,455
You can take the ladies
out of Morecambe...
287
00:13:54,480 --> 00:13:56,295
Do you want some chips?
288
00:13:56,320 --> 00:13:58,615
...but you can't take Morecambe
out of the ladies.
289
00:14:00,360 --> 00:14:03,775
And one thing Amsterdam's
not short on is sauce.
290
00:14:03,800 --> 00:14:06,335
Look at this shop next to me.
291
00:14:06,360 --> 00:14:09,855
Amsterdam is like
a young person's party town.
292
00:14:09,880 --> 00:14:12,415
So I'm hoping it will get Sophie
back to how she used to be.
293
00:14:14,640 --> 00:14:17,135
She's always been
a really big personality,
294
00:14:17,160 --> 00:14:19,415
you know, really outgoing.
295
00:14:19,440 --> 00:14:21,535
But when you become a parent,
296
00:14:21,560 --> 00:14:24,295
you can definitely lose touch
with yourself.
297
00:14:26,400 --> 00:14:29,695
And so Chloe's arranged
a surprise activity
298
00:14:29,720 --> 00:14:34,095
that she hopes will remind Sophie
of her younger self.
299
00:14:34,120 --> 00:14:37,255
Me and Sophie used to do silly
dances when we were younger.
300
00:14:37,280 --> 00:14:39,855
So I'm hoping that she gets
right into this.
301
00:14:39,880 --> 00:14:41,455
Hi.
Hello.
302
00:14:41,480 --> 00:14:45,215
Hi, my name'sjunella, I will give
you a burlesque workshop today.
303
00:14:45,240 --> 00:14:47,015
Did you guys know that?
304
00:14:47,040 --> 00:14:49,495
KATIE: No.
SUE: No.
305
00:14:49,520 --> 00:14:52,735
Burlesque dancing.
It's like a sexy dance, isn't it?
306
00:14:52,760 --> 00:14:55,095
Ancl I don't feel very sexy.
307
00:14:55,120 --> 00:14:58,695
So, I have, like, feathers in
here for you guys.
308
00:14:58,720 --> 00:15:01,055
One for you.
Thank you.
309
00:15:01,080 --> 00:15:04,255
I'm hoping trying something new
will help her feel
310
00:15:04,280 --> 00:15:07,695
a little bit better and, you know,
work on her confidence a little bit.
311
00:15:11,120 --> 00:15:13,375
SOPHIE: just the jackets.
THEY LAUGH
312
00:15:13,400 --> 00:15:15,815
It's just not something I'd ever do.
313
00:15:17,160 --> 00:15:18,255
Yeah.
314
00:15:18,280 --> 00:15:20,855
It's, like, shake your bum-bum.
315
00:15:20,880 --> 00:15:23,135
SOPHIE: I haven't got a bum-bum.
316
00:15:23,160 --> 00:15:25,415
THEY LAUGH
317
00:15:25,440 --> 00:15:28,415
So, the bum needs to go that way.
318
00:15:30,440 --> 00:15:32,255
I'm gonna split
my jeans doing that.
319
00:15:32,280 --> 00:15:34,295
THEY LAUGH
320
00:15:34,320 --> 00:15:37,135
If she can do this, I reckon she'll
feel much better about herself.
321
00:15:38,760 --> 00:15:41,695
Make it look sexy, guys.
You guys are sexy.
322
00:15:49,240 --> 00:15:52,935
In Morecambe, it's less burlesque
and more Bur-ley.
323
00:15:55,080 --> 00:15:56,615
josh andjames
are going head to head
324
00:15:56,640 --> 00:15:59,215
in a money-making competition.
325
00:15:59,240 --> 00:16:01,415
Hiya.
Do you need any odd jobs doing?
326
00:16:03,080 --> 00:16:06,095
James' first job
will be to clean Zoe.
327
00:16:06,120 --> 00:16:07,895
It should just be pretty simple,
328
00:16:07,920 --> 00:16:12,135
but this car
is absolutely covered in bird crap.
329
00:16:13,520 --> 00:16:15,855
I think I'm doing it right, anyway.
330
00:16:15,880 --> 00:16:17,615
MAN: How do you think josh
is getting on?
331
00:16:17,640 --> 00:16:19,575
I don't think josh will have a job.
332
00:16:19,600 --> 00:16:22,055
I reckon Josh is probably
sitting at home doing nothing.
333
00:16:22,080 --> 00:16:24,415
But that's where you're wrong,
James.
334
00:16:24,440 --> 00:16:27,575
I can't say I have ever
cleaned windows before,
335
00:16:27,600 --> 00:16:30,015
but this is probably
just common sense, to be honest.
336
00:16:30,040 --> 00:16:32,495
Well, that's not a problem, then.
337
00:16:32,520 --> 00:16:35,255
You would think you could just clean
windows with, like, a tea towel,
338
00:16:35,280 --> 00:16:38,175
but apparently, you've got to use
all of these different tools.
339
00:16:39,360 --> 00:16:41,615
This, maybe?
Tools, hey?
340
00:16:41,640 --> 00:16:43,575
I don't even know what this is for.
341
00:16:43,600 --> 00:16:47,575
James' car wash stands
to make him £10.
342
00:16:47,600 --> 00:16:51,895
I expect this to take maybe
20-30 minutes at most.
343
00:16:51,920 --> 00:16:53,655
josh is hoping to make the same.
344
00:16:55,160 --> 00:16:58,615
What? We've run into a problem.
345
00:16:58,640 --> 00:17:00,895
This is definitely gonna
break a window.
346
00:17:02,960 --> 00:17:05,815
One of the things I'm hoping
that the boys get from this
347
00:17:05,840 --> 00:17:08,015
is the satisfaction
of a job well done.
348
00:17:10,960 --> 00:17:13,055
HE LAUGHS
349
00:17:13,080 --> 00:17:16,575
It actually does. Come here.
It actually looks worse.
350
00:17:16,600 --> 00:17:19,895
Hopefully,
James is having more success.
351
00:17:19,920 --> 00:17:23,175
Hi. It's all clone. Would you like
to come and have a look?
352
00:17:23,200 --> 00:17:26,055
Yeah, yeah. That's cracking that,
mate, thank you very much.
353
00:17:26,080 --> 00:17:27,975
Thank you for giving me the job.
354
00:17:28,000 --> 00:17:29,975
But as the days go by,
355
00:17:30,000 --> 00:17:33,215
they are having to turn down
as many jobs as they accept.
356
00:17:33,240 --> 00:17:35,495
MAN: Any chance you could do
those top windows as well?
357
00:17:35,520 --> 00:17:37,415
I can't do upstairs, sorry, mate,
358
00:17:37,440 --> 00:17:39,015
cos I've got no-one
to hold the ladders.
359
00:17:41,040 --> 00:17:44,415
Yeah. jobs that are
too big to tackle alone.
360
00:17:44,440 --> 00:17:47,135
Oh, wow. There's a lot of them.
361
00:17:47,160 --> 00:17:48,575
WOMAN: How about a few of those?
362
00:17:48,600 --> 00:17:50,455
Oh, er...
363
00:17:50,480 --> 00:17:52,375
DOGS BARK
Quiet!
364
00:17:52,400 --> 00:17:54,735
I'm not sure if I can do that
on my own.
365
00:17:56,080 --> 00:17:58,495
This lost income
has given James an idea.
366
00:18:00,480 --> 00:18:04,095
josh, do you not think if we did
bigger jobs, it'd pay a lot more?
367
00:18:04,120 --> 00:18:06,375
I could hold ladders
or do the window cleaning,
368
00:18:06,400 --> 00:18:07,415
you hold ladders.
369
00:18:07,440 --> 00:18:09,775
It would be better
if it was me and you.
370
00:18:09,800 --> 00:18:13,055
Yeah. Yeah, I mean,
it could be a lot better.
371
00:18:13,080 --> 00:18:15,415
Rather than compete against
each other,
372
00:18:15,440 --> 00:18:17,295
the lads are planning
a sneaky merger.
373
00:18:19,160 --> 00:18:21,895
So, do you reckon we should tell Dad
that we'll work together, or...?
374
00:18:21,920 --> 00:18:23,895
No. No, he doesn't have to know.
375
00:18:23,920 --> 00:18:26,255
We don't... We don't have
to tell him anything.
376
00:18:26,280 --> 00:18:27,695
No?
No.
377
00:18:27,720 --> 00:18:29,375
Are we just gonna scam Dad?
378
00:18:29,400 --> 00:18:33,055
No. We're just gonna...
bend the rules a little bit.
379
00:18:35,640 --> 00:18:38,495
Back in Amsterdam...
380
00:18:38,520 --> 00:18:42,015
the ladies burlesque dance lesson
is in full swing.
381
00:18:43,480 --> 00:18:48,055
INSTRUCTOR: Five, six,
five, six, seven and eight!
382
00:18:48,080 --> 00:18:50,455
# Born to sing, sing
Born to sing
383
00:18:50,480 --> 00:18:51,975
# Born to sing, sing
384
00:18:52,000 --> 00:18:54,295
# Let's sing
Let's sing, sing... #
385
00:18:54,320 --> 00:18:55,655
THEY LAUGH
386
00:18:55,680 --> 00:18:59,375
Woohoo! Whoo!
387
00:18:59,400 --> 00:19:01,575
# My daddy used to tell me
Tell me... #
388
00:19:02,560 --> 00:19:04,095
I don't wanna do that bit.
389
00:19:04,120 --> 00:19:06,375
# I can do almost anything... #
390
00:19:06,400 --> 00:19:08,655
Oh, my God, I'm clone with this.
391
00:19:08,680 --> 00:19:10,455
# Girl, go, 90, 9°--- #
392
00:19:10,480 --> 00:19:13,215
INSTRUCTOR: Hey!
Have we finished?
393
00:19:13,240 --> 00:19:15,495
SUE: I feel like you've gotta
be able to shake your booty.
394
00:19:15,520 --> 00:19:17,415
Come on, Sophie.
395
00:19:17,440 --> 00:19:20,055
just, you know, let yourself go.
396
00:19:21,560 --> 00:19:23,815
I'm just not down for it.
397
00:19:23,840 --> 00:19:24,975
Hey?
398
00:19:25,000 --> 00:19:27,215
I'm ready to end this,
if I'm honest.
399
00:19:28,680 --> 00:19:31,575
It's just a bit weird,
400
00:19:31,600 --> 00:19:33,775
and I don't feel comfortable
in doing it.
401
00:19:35,120 --> 00:19:38,975
I thought it's just a bit of fun.
You know, it's something different.
402
00:19:39,000 --> 00:19:42,495
Erm, so, yeah, I think
I was just a bit taken aback
403
00:19:42,520 --> 00:19:44,215
cos I didn't really realise
404
00:19:44,240 --> 00:19:47,455
how bad she was actually feeling
about herself.
405
00:19:47,480 --> 00:19:50,655
Sometimes you stay
in your little bubble, don't you,
406
00:19:50,680 --> 00:19:53,335
and what you're comfortable with?
I quite like my little bubble.
407
00:19:53,360 --> 00:19:55,815
Ancl so if you get out
of your comfort zone,
408
00:19:55,840 --> 00:19:58,215
sometimes you'll go, "Oh,
I actually really enjoyed that."
409
00:19:58,240 --> 00:20:01,055
Mm. I just feel a bit stupid.
410
00:20:01,080 --> 00:20:03,335
As a parent, you never really know
what you're doing.
411
00:20:03,360 --> 00:20:04,735
You just have to try.
412
00:20:04,760 --> 00:20:08,375
You know, you just have to go
with it and just never give up.
413
00:20:08,400 --> 00:20:09,735
THEY LAUGH
414
00:20:09,760 --> 00:20:13,615
Chloe thinks that a mask
might help Sophie's confidence.
415
00:20:13,640 --> 00:20:15,935
I'd have preferred a bin-bag
over my head
416
00:20:15,960 --> 00:20:18,015
cos you can't see my face then.
417
00:20:18,040 --> 00:20:22,335
INSTRUCTOR: And you're gonna go...
one, two, three.
418
00:20:22,360 --> 00:20:23,735
Da, da...
419
00:20:23,760 --> 00:20:28,615
For the sake of her family...
Sophie gives it one more go.
420
00:20:28,640 --> 00:20:29,855
There you go.
421
00:20:29,880 --> 00:20:32,615
Da-da! Yeah, shake it, shake it,
shake it, shake it, shake it.
422
00:20:32,640 --> 00:20:36,015
Yeah, whoo!
Yes, you're gonna do it like that.
423
00:20:38,920 --> 00:20:40,655
Right, I'm gonna step out.
All right, then.
424
00:20:40,680 --> 00:20:43,175
We're gonna carry on.
I think Chloe's loving life.
425
00:20:43,200 --> 00:20:44,415
SHE TRILLS HER LIPS
426
00:20:44,440 --> 00:20:47,495
I'm just not down for it.
I just don't like it.
427
00:20:47,520 --> 00:20:48,895
Not comfortable.
I don't want to do it.
428
00:20:52,600 --> 00:20:55,615
I would rather have just not come,
to be honest. Mm.
429
00:20:57,800 --> 00:20:59,975
Sophie's birthday treat
has become an ordeal.
430
00:21:02,680 --> 00:21:05,415
Maybe we don't spend enough time
together,
431
00:21:05,440 --> 00:21:09,495
or we don't communicate
how we're feeling a lot,
432
00:21:09,520 --> 00:21:13,175
cos I had absolutely no idea
that it had gotten so bad.
433
00:21:13,200 --> 00:21:16,775
Right, I'm gonna stop
because I'm getting a bit emotional,
434
00:21:16,800 --> 00:21:18,535
and I just can't be arsed with it.
435
00:21:18,560 --> 00:21:20,735
SHE SNIFFLES
I just don't wanna do it.
436
00:21:23,120 --> 00:21:27,855
Coming up, James and josh's scam
gets rumbled...
437
00:21:27,880 --> 00:21:30,975
This sounds like
they're trying to stitch me up,
438
00:21:31,000 --> 00:21:33,335
and they're gonna cost me money.
Wait till I see ‘em.
439
00:21:33,360 --> 00:21:36,415
...and the ladies receive
an indecent proposal.
440
00:21:37,760 --> 00:21:39,055
How are we doing?
441
00:21:39,080 --> 00:21:41,415
My name is Marco. With me,
it's no problem being naked.
442
00:21:41,440 --> 00:21:44,295
This is just gonna push Sophie
over the edge.
443
00:21:53,280 --> 00:21:57,575
"Do you need an odd job doing?
We'll do anything for cash.
444
00:21:57,600 --> 00:21:59,895
"josh and James, the odd job men."
445
00:22:01,160 --> 00:22:03,415
SALLY LINDSAY: James and josh
are meant to be competing
446
00:22:03,440 --> 00:22:04,815
to see who can earn the most...
447
00:22:06,440 --> 00:22:09,375
So, we're actually,
like, proper serious on this?
448
00:22:09,400 --> 00:22:13,015
Oh, our own little business.
We're a duo.
449
00:22:13,040 --> 00:22:15,295
...but they've decided
to combine forces
450
00:22:15,320 --> 00:22:17,015
in the hope of making more money.
451
00:22:18,680 --> 00:22:20,055
Let's go.
452
00:22:26,800 --> 00:22:29,375
I'll go to the right,
you go to the left. OK.
453
00:22:29,400 --> 00:22:33,655
They are thinking big
with a relaunch and publicity push.
454
00:22:35,360 --> 00:22:37,175
just gotta get the word out there,
455
00:22:37,200 --> 00:22:38,935
and then people
will just come calling.
456
00:22:38,960 --> 00:22:40,055
Yeah, absolutely.
457
00:22:40,080 --> 00:22:43,255
Look at that! Oh, yes.
458
00:22:43,280 --> 00:22:45,695
We're gonna need much more tape
than this, boy.
459
00:22:45,720 --> 00:22:49,575
Working together,
we can do the bigger two-man jobs.
460
00:22:49,600 --> 00:22:50,975
More pay for us both.
461
00:22:55,400 --> 00:22:56,495
Boom!
462
00:22:56,520 --> 00:22:58,855
This is actually pretty heavy.
463
00:22:58,880 --> 00:23:03,975
And working together is even making
the smaller jobs more profitable.
464
00:23:04,000 --> 00:23:07,735
We can do this like ten times
quicker now that there's two of us.
465
00:23:07,760 --> 00:23:09,935
Spick and span, boy.
Spick and span.
466
00:23:11,480 --> 00:23:13,455
So we're doing six windows.
467
00:23:13,480 --> 00:23:15,255
Yeah, but you're going
a bit slow here.
468
00:23:15,280 --> 00:23:17,815
Wow, I'm really sorry, boss.
469
00:23:17,840 --> 00:23:19,615
Here you go.
Thank you.
470
00:23:19,640 --> 00:23:22,175
Working together
is paying dividends.
471
00:23:22,200 --> 00:23:23,535
Good job. Thanks very much.
472
00:23:23,560 --> 00:23:25,215
Thank you.
Thank you for that.
473
00:23:25,240 --> 00:23:29,895
The only problem is, it's breaking
the rules of Noel's challenge.
474
00:23:29,920 --> 00:23:33,655
What's this?
"josh and James, the odd job men.
475
00:23:33,680 --> 00:23:35,655
"Do you need an odd job doing?
Then we're the guys.
476
00:23:35,680 --> 00:23:37,935
"Anything for cash.
No job too small."
477
00:23:37,960 --> 00:23:39,375
HE LAUGHS
478
00:23:39,400 --> 00:23:42,175
This sounds like
they're trying to stitch me up,
479
00:23:42,200 --> 00:23:44,375
and they're gonna cost me money.
Wait till I see ‘em.
480
00:23:48,720 --> 00:23:50,135
SOPHIE: Cold and wet.
481
00:23:52,840 --> 00:23:54,255
It's the last day in Amsterdam
482
00:23:54,280 --> 00:23:56,455
for Sue
and three of her older daughters.
483
00:23:58,280 --> 00:24:00,335
The trip's not going to plan.
484
00:24:00,360 --> 00:24:02,655
SUE: It's an hour
till that one goes.
485
00:24:04,960 --> 00:24:06,735
Well, let's go to that one
486
00:24:06,760 --> 00:24:08,295
cos everybody seems to be
getting on that.
487
00:24:09,640 --> 00:24:13,015
They've come to mark
Sophie's 30th birthday,
488
00:24:13,040 --> 00:24:15,655
but Chloe's idea of a dance lesson
has bombed.
489
00:24:18,480 --> 00:24:22,975
I thought the burlesque was
a good idea, but it's backfired.
490
00:24:23,000 --> 00:24:25,255
I thought it would give her
a bit of confidence,
491
00:24:25,280 --> 00:24:26,735
but it's done the opposite.
492
00:24:27,960 --> 00:24:31,895
And there is a little bit
of an atmosphere now.
493
00:24:31,920 --> 00:24:34,255
Since becoming parents,
494
00:24:34,280 --> 00:24:37,975
we just do things
very differently now,
495
00:24:38,000 --> 00:24:40,895
and I would say
the whole dancing thing
496
00:24:40,920 --> 00:24:44,095
just goes to show that she doesn't
really know me any more,
497
00:24:44,120 --> 00:24:46,295
and we've definitely drifted apart.
498
00:24:47,520 --> 00:24:50,215
She's going back
to when we was younger,
499
00:24:50,240 --> 00:24:51,575
and I'm not like that any more.
500
00:24:55,360 --> 00:24:58,495
So, Chloe's decided to play it safe
with today's activity.
501
00:25:00,440 --> 00:25:02,775
I feel like I need to redeem myself
502
00:25:02,800 --> 00:25:06,295
and book something that
I don't think anyone can object to.
503
00:25:06,320 --> 00:25:09,455
I think they might even find it
a little bit boring.
504
00:25:09,480 --> 00:25:11,815
So, welcome.
Come with us.
505
00:25:11,840 --> 00:25:13,215
SUE:
Chloe, what have you booked us on?
506
00:25:13,240 --> 00:25:14,735
Thank you!
SOPHIE: Oh, wow!
507
00:25:14,760 --> 00:25:16,455
Nice!
Take a seat.
508
00:25:16,480 --> 00:25:19,455
So, welcome to this workshop today.
509
00:25:19,480 --> 00:25:21,975
I'm jofval, you can call me joovi.
510
00:25:22,000 --> 00:25:28,375
What we're first gonna do
is make a small model... of hands.
511
00:25:28,400 --> 00:25:30,015
Try to cut it out.
512
00:25:30,040 --> 00:25:31,455
After you cut it out,
513
00:25:31,480 --> 00:25:33,815
you just try to focus
on what you see on the hand,
514
00:25:33,840 --> 00:25:36,175
for instance, like,
you can focus on the thumb,
515
00:25:36,200 --> 00:25:39,055
you focus on the nail,
how to shape the nail.
516
00:25:39,080 --> 00:25:40,295
That looks good.
517
00:25:42,160 --> 00:25:44,735
So, when I was younger, we used
to do a lot of arts and crafts.
518
00:25:44,760 --> 00:25:46,335
When it was,
like, birthdays and stuff,
519
00:25:46,360 --> 00:25:48,695
I'd always ask for,
like, arts and crafts stuff.
520
00:25:48,720 --> 00:25:50,055
But like so many other things,
521
00:25:50,080 --> 00:25:53,495
they just sort of get left
in the past as you grow older.
522
00:25:53,520 --> 00:25:58,575
Chloe is using her artistic
endeavours to make a statement.
523
00:25:58,600 --> 00:26:00,855
CHLOE: This here is my hand.
524
00:26:00,880 --> 00:26:03,255
Now you may notice on this finger,
525
00:26:03,280 --> 00:26:06,495
on the ring finger,
there is actually a ring.
526
00:26:06,520 --> 00:26:09,535
But if you notice on my actual hand,
there is not.
527
00:26:09,560 --> 00:26:10,695
THEY LAUGH
528
00:26:10,720 --> 00:26:13,615
So I'm gonna take a picture
and send it to Jake and see...
529
00:26:13,640 --> 00:26:15,575
see if he takes the hint.
THEY LAUGH
530
00:26:15,600 --> 00:26:18,815
Oh, I'm getting a bit creative
here now. Look.
531
00:26:18,840 --> 00:26:21,455
Ooh!
You've got a good eye for detail.
532
00:26:21,480 --> 00:26:22,975
I do.
Yeah.
533
00:26:23,000 --> 00:26:25,895
Maybe you can be
a fine artist yourself.
534
00:26:25,920 --> 00:26:27,495
Yeah, Sophie's upset with me.
535
00:26:27,520 --> 00:26:29,135
I feel like, at the moment,
536
00:26:29,160 --> 00:26:31,575
this whole trip's been
a waste of time.
537
00:26:33,480 --> 00:26:35,815
Having got to grips
with the basics,
538
00:26:35,840 --> 00:26:38,895
joovi thinks the ladies
are ready to progress.
539
00:26:38,920 --> 00:26:42,495
But in Amsterdam,
things are not always as they seem.
540
00:26:43,680 --> 00:26:45,735
Someone will come in,
541
00:26:45,760 --> 00:26:49,575
and we're gonna have
a naked... workshop.
542
00:26:50,720 --> 00:26:52,415
Ancl he will stand in front of us.
543
00:26:52,440 --> 00:26:56,455
You're gonna try
to sculpt the model naked.
544
00:26:56,480 --> 00:26:58,375
She is?
He is.
545
00:26:58,400 --> 00:26:59,975
Right, 0|<.
What?!
546
00:27:01,440 --> 00:27:04,815
I had no idea
this was a life modelling class.
547
00:27:04,840 --> 00:27:06,255
When they said naked,
548
00:27:06,280 --> 00:27:09,415
I thought this is just gonna
push Sophie over the edge.
549
00:27:09,440 --> 00:27:11,375
How are we doing? My name is Marco.
550
00:27:11,400 --> 00:27:13,055
I'm gonna be your model today, so...
551
00:27:13,080 --> 00:27:17,455
For now, I'm gonna begin like this,
or do you want fully-fully?
552
00:27:17,480 --> 00:27:20,375
THEY LAUGH
I'm sorry, what?
553
00:27:20,400 --> 00:27:22,335
TH EY LAUG H
Fully-fully.
554
00:27:22,360 --> 00:27:23,815
Nope.
555
00:27:23,840 --> 00:27:26,695
I'll definitely be up for a divorce,
I can assure you.
556
00:27:27,960 --> 00:27:29,135
I'm sorry.
557
00:27:31,120 --> 00:27:35,575
It seems the unexpected Marco
has broken a tense atmosphere.
558
00:27:35,600 --> 00:27:39,135
Oh, my God! Do you do this daily?
559
00:27:39,160 --> 00:27:41,615
Yeah, so, with me,
it's not problem being naked,
560
00:27:41,640 --> 00:27:44,335
but of course,
whatever makes you comfortable.
561
00:27:44,360 --> 00:27:47,055
THEY LAUGH
562
00:27:47,080 --> 00:27:49,775
I'll get a slapped bum for this one.
563
00:27:49,800 --> 00:27:51,855
Mum wants a little sneak peak.
564
00:27:51,880 --> 00:27:54,695
So, can we have a hands up,
who wants underwear?
565
00:27:54,720 --> 00:27:57,255
No-one? All right?
So I'm going to be like this, OK?
566
00:27:57,280 --> 00:27:59,615
THEY LAUGH
567
00:27:59,640 --> 00:28:02,895
Whether it's nerves
or just the bizarre situation,
568
00:28:02,920 --> 00:28:05,255
all the ladies have got the giggles.
569
00:28:05,280 --> 00:28:08,255
Mum's like, "What on earth
have I come here for?"
570
00:28:08,280 --> 00:28:10,615
I think that's really done Sophie
the world of good,
571
00:28:10,640 --> 00:28:13,095
seeing her laughing and joking like
that has been really, really good.
572
00:28:13,120 --> 00:28:15,175
THEY LAUGH
573
00:28:15,200 --> 00:28:18,495
I might put the Play-Doh down.
THEY LAUGH
574
00:28:18,520 --> 00:28:22,135
The ladies have decided
that Marco can keep his fully-fully
575
00:28:22,160 --> 00:28:23,655
to his selfie-selfie.
576
00:28:23,680 --> 00:28:26,535
Thank you for taking the time out.
577
00:28:26,560 --> 00:28:28,895
No worries, ladies.
I'm gonna give you a fist bump.
578
00:28:28,920 --> 00:28:30,855
Yes.
All right, nice to meet you.
579
00:28:30,880 --> 00:28:32,815
Thank you.
Thank you. Ciao, ciao.
580
00:28:32,840 --> 00:28:34,255
ALL: Thank you!
Bye.
581
00:28:34,280 --> 00:28:36,735
Bye-bye, Marco.
THEY LAUGH
582
00:28:36,760 --> 00:28:39,575
Well, isn't this immature?
583
00:28:39,600 --> 00:28:42,575
Oh, do you know, I can't remember
the last time I laughed like that.
584
00:28:42,600 --> 00:28:44,935
That was absolutely comical.
585
00:28:44,960 --> 00:28:46,855
I've not laughed like that
in a long time.
586
00:28:46,880 --> 00:28:49,135
THEY LAUGH
587
00:28:49,160 --> 00:28:51,015
That is fantastic!
588
00:28:55,360 --> 00:28:59,095
Ready, steady, go!
589
00:28:59,120 --> 00:29:02,175
'With the ladies due home tomorrow,
590
00:29:02,200 --> 00:29:05,895
'Noel's tidy up game
is helping get the house immaculate.
591
00:29:05,920 --> 00:29:07,855
Another simple task -
592
00:29:07,880 --> 00:29:10,295
get all the toys in the toy box
as fast as they can.
593
00:29:10,320 --> 00:29:12,055
just turns it into
a bit of fun and a game,
594
00:29:12,080 --> 00:29:13,375
so, yeah, it's going well.
595
00:29:13,400 --> 00:29:17,335
Are we clone? Stop!
One minute and four seconds.
596
00:29:17,360 --> 00:29:19,135
So, you've saved me so much time.
597
00:29:19,160 --> 00:29:21,975
Thank you very much for your help.
HE CHUCKLES
598
00:29:22,000 --> 00:29:24,415
Aww, it's raining.
599
00:29:24,440 --> 00:29:27,575
'As forjames and josh,
cold hard cash
600
00:29:27,600 --> 00:29:30,735
'is driving their final push
for maximum profit.
601
00:29:32,000 --> 00:29:33,535
'Now they're working together,
602
00:29:33,560 --> 00:29:35,935
'they can do the jobs
they had to turn down before.'
603
00:29:35,960 --> 00:29:38,295
Hiya. We're here to walk your clogs.
604
00:29:38,320 --> 00:29:41,455
Come on in, then.
You better come and meet them first.
605
00:29:43,280 --> 00:29:44,815
When we walked in,
606
00:29:44,840 --> 00:29:47,175
they were just constantly barking,
weren't they? Yeah.
607
00:29:47,200 --> 00:29:48,855
It's worse than the kids
crying in here.
608
00:29:48,880 --> 00:29:50,735
If you sit down,
609
00:29:50,760 --> 00:29:53,535
make friends with the one
who come and talk to you.
610
00:29:53,560 --> 00:29:55,415
She likes to be cuddled.
611
00:29:55,440 --> 00:29:57,855
Hello!
This one's cute.
612
00:30:00,240 --> 00:30:02,935
Have you come prepared
to walk my dogs?
613
00:30:02,960 --> 00:30:04,295
Absolutely.
Absolutely.
614
00:30:04,320 --> 00:30:06,095
What have you got in your pocket?
615
00:30:06,120 --> 00:30:09,255
'Blimey, it's like stop and search,
this.'
616
00:30:09,280 --> 00:30:13,735
Number one rule
is a pocket full of poo bags.
617
00:30:13,760 --> 00:30:16,455
'Shouldn't that be
the number two rule?'
618
00:30:16,480 --> 00:30:19,015
Here you are. Poo bags.
619
00:30:19,040 --> 00:30:20,815
Most important.
620
00:30:20,840 --> 00:30:23,335
'But the rules don't stop there,
621
00:30:23,360 --> 00:30:26,455
'especially as these
are pedigree show dogs.'
622
00:30:27,680 --> 00:30:30,615
Prefer you not to take them
too far for the first time. Yeah.
623
00:30:30,640 --> 00:30:34,455
And definitely no letting them
off the lead. I'll try not to.
624
00:30:34,480 --> 00:30:36,775
'Oh, hang on, I'd wear that.'
625
00:30:36,800 --> 00:30:38,615
Hands always through the loop,
626
00:30:38,640 --> 00:30:41,255
and show dogs are always walked
on the left.
627
00:30:41,280 --> 00:30:43,615
And we're walking the oldies
in the pushchair.
628
00:30:43,640 --> 00:30:46,215
Pixie, won't that be nice?
629
00:30:46,240 --> 00:30:48,495
Here's the pram.
Who's pushing the pram?
630
00:30:49,880 --> 00:30:51,695
Er...
631
00:30:51,720 --> 00:30:54,695
You know when Dad said
we should be more like him,
632
00:30:54,720 --> 00:30:57,495
Dad was pushing a pram at my age,
weren't he?
633
00:30:57,520 --> 00:30:59,695
Except I was pushing a pram
with clogs.
634
00:31:00,920 --> 00:31:03,855
HE CHUCKLES
635
00:31:03,880 --> 00:31:07,015
I don't mind this.
This is actually, like, quite fun.
636
00:31:07,040 --> 00:31:09,135
I mean, all the clogs are cute, so...
637
00:31:09,160 --> 00:31:13,455
Ancl I think it's a good little thing
to be getting yourself into.
638
00:31:13,480 --> 00:31:15,575
Hello, you little wet things.
639
00:31:15,600 --> 00:31:19,055
Any poos?
No. No, actually. Good girls!
640
00:31:19,080 --> 00:31:21,015
There you go. Thank you very much.
641
00:31:21,040 --> 00:31:22,735
Thank you for taking them.
Thank you.
642
00:31:22,760 --> 00:31:25,015
And hope to see you soon...
Yeah. Yeah, of course.
643
00:31:25,040 --> 00:31:26,135
...with some of your dad's pies.
644
00:31:26,160 --> 00:31:27,975
'The time has come
for the money to be counted
645
00:31:28,000 --> 00:31:29,295
'and for Noel to pay up.'
646
00:31:30,520 --> 00:31:34,015
Dad's promised to double the money
for whoever earns the most,
647
00:31:34,040 --> 00:31:36,495
and we're not gonna make it easy
for him.
648
00:31:36,520 --> 00:31:37,895
No. Not one bit.
649
00:31:39,320 --> 00:31:42,015
Ooh, this looks promising.
What's all this?
650
00:31:42,040 --> 00:31:43,735
Somebody's been earning.
Yeah.
651
00:31:43,760 --> 00:31:46,575
We've earned 80 quid each.
652
00:31:46,600 --> 00:31:47,975
Eighty quid each?
Yeah. Yeah.
653
00:31:48,000 --> 00:31:50,495
Each?!
Yeah, each . Really?
654
00:31:50,520 --> 00:31:53,735
So, the plan is
to split the money equally
655
00:31:53,760 --> 00:31:56,095
so me and Josh
are both joint winners.
656
00:31:56,120 --> 00:31:59,895
That way, Dad will have to double
both of the moneys as well. Mm-hm.
657
00:31:59,920 --> 00:32:02,175
I've got £80, he's got £80.
Really?
658
00:32:02,200 --> 00:32:03,575
I'm... I'm thinking
659
00:32:03,600 --> 00:32:06,135
somebody's trying to pull the wool
over my eyes because... Why?
660
00:32:06,160 --> 00:32:08,415
When I was taking Lola
out for a walk,
661
00:32:08,440 --> 00:32:09,775
look what I stumbled across here.
662
00:32:09,800 --> 00:32:13,015
BOYS LAUGH
663
00:32:13,040 --> 00:32:16,095
josh ANDjames, not josh orjames.
664
00:32:16,120 --> 00:32:18,935
It seems like
our marketing efforts
665
00:32:18,960 --> 00:32:20,295
were a bit too good
for our own sake.
666
00:32:20,320 --> 00:32:23,015
We basically worked together,
667
00:32:23,040 --> 00:32:26,535
so then we can do bigger jobs
so we get more money from them.
668
00:32:26,560 --> 00:32:29,695
Good thinking. Yeah,
I'm pleased with the lads, you know.
669
00:32:29,720 --> 00:32:32,215
I don't care that they tried
to pull a fast one on me.
670
00:32:32,240 --> 00:32:34,055
But what I really want to know is,
671
00:32:34,080 --> 00:32:36,575
have they found something
that they really want to do?
672
00:32:36,600 --> 00:32:40,175
So, I've learnt the value of, like,
having a bit of money around,
673
00:32:40,200 --> 00:32:44,855
but obviously, we can't be
sponging around forever. No.
674
00:32:44,880 --> 00:32:47,215
I think what you need to do, right,
you two,
675
00:32:47,240 --> 00:32:49,855
find a job that you
really fancy doing.
676
00:32:49,880 --> 00:32:52,815
It'll make your work life
so much easier and better. Mm.
677
00:32:52,840 --> 00:32:55,415
Something will be out there for you.
678
00:32:55,440 --> 00:32:58,455
Yeah. 'I found baking.
That was my career.'
679
00:32:58,480 --> 00:33:00,735
But I don't want to have to pick
a career for the lads.
680
00:33:00,760 --> 00:33:01,855
It's got to come from them.
681
00:33:04,640 --> 00:33:08,055
'It's the last night of the ladies'
eventful Amsterdam trip.'
682
00:33:10,200 --> 00:33:12,775
Sophie didn't want to come
to begin with.
683
00:33:12,800 --> 00:33:14,655
It's been a bit tense at times,
684
00:33:14,680 --> 00:33:17,295
and we all deserve a drink
to celebrate.
685
00:33:17,320 --> 00:33:20,815
'Chloe's arranged
a cocktail making masterclass,
686
00:33:20,840 --> 00:33:23,815
'where they'll get to judge
their own handy work.'
687
00:33:23,840 --> 00:33:26,615
What do you want to make?
How about some watermelon?
688
00:33:26,640 --> 00:33:28,975
Do you shake one?
Don't be shy.
689
00:33:29,000 --> 00:33:32,495
Yeah, put it in.
Is that right?
690
00:33:32,520 --> 00:33:35,615
Go on, Sophie, shake it!
Whoo! Is that good?
691
00:33:35,640 --> 00:33:38,295
Are you happy? I'm happy.
692
00:33:38,320 --> 00:33:43,215
Getting out of Morecambe
has been really, really refreshing,
693
00:33:43,240 --> 00:33:45,855
and... I just feel really relaxed.
694
00:33:47,680 --> 00:33:49,295
Would you like me to try it for you?
695
00:33:50,560 --> 00:33:54,135
It's been a long time
since I've had a laugh like this.
696
00:33:56,280 --> 00:33:58,615
I've been able to smile again
and be happy again
697
00:33:58,640 --> 00:34:00,815
and just turn that corner
that I needed to turn.
698
00:34:04,840 --> 00:34:09,215
'The trip has ended up a success.'
SOPHIE CHEERS
699
00:34:09,240 --> 00:34:12,455
'But it wasn't about the destination
or the activities -
700
00:34:12,480 --> 00:34:14,095
'but simply the company.'
701
00:34:14,120 --> 00:34:17,375
Chloe, when was the last time
we did anything like this, like,
702
00:34:17,400 --> 00:34:19,415
just spent time together, and...?
703
00:34:19,440 --> 00:34:21,895
Probably years ago, you know, years.
Mm.
704
00:34:23,400 --> 00:34:26,215
Became a mum, and we don't do it
any more really, do we? No.
705
00:34:26,240 --> 00:34:27,935
So, what have you been feeling,
then?
706
00:34:29,560 --> 00:34:33,495
just feeling a bit low, you know,
same routine clay in clay out.
707
00:34:33,520 --> 00:34:36,775
just feeling, like,
really crappy in myself. Mm.
708
00:34:36,800 --> 00:34:38,295
No confidence whatsoever,
709
00:34:38,320 --> 00:34:40,895
and I didn't want to tell you
because you're always like,
710
00:34:40,920 --> 00:34:44,775
"Well, you're perfect as you are."
LAUGHTER
711
00:34:48,280 --> 00:34:51,615
We don't always know what's...
What's going on.
712
00:34:51,640 --> 00:34:54,495
...how someone's actually feeling
and what's going on, but...
713
00:34:54,520 --> 00:34:58,295
you know, when life
is just so repetitive... Mm.
714
00:34:58,320 --> 00:35:01,255
...you need to just try and...
715
00:35:01,280 --> 00:35:03,135
break it up
and do summat different, don't you?
716
00:35:03,160 --> 00:35:05,415
Yeah, definitely.
When you get in them kinds of ruts.
717
00:35:05,440 --> 00:35:07,055
Yeah, definitely.
718
00:35:09,800 --> 00:35:12,135
All the family, all my siblings,
719
00:35:12,160 --> 00:35:16,935
always play a huge part
in making me feel better.
720
00:35:16,960 --> 00:35:19,855
So when it comes to
just talking to them,
721
00:35:19,880 --> 00:35:21,615
I always feel so much better.
722
00:35:23,240 --> 00:35:26,055
Ain't it weird that we used to fight
all the time when we were younger
723
00:35:26,080 --> 00:35:28,855
and then one clay, we woke up
and we were just friends?
724
00:35:28,880 --> 00:35:31,215
Let's not fight any more, yeah.
Let's be friends.
725
00:35:31,240 --> 00:35:33,775
Actually, I don't...
I quite like you. Yeah.
726
00:35:33,800 --> 00:35:36,335
"You're not that annoying, actually,
Chloe."
727
00:35:36,360 --> 00:35:38,535
SOPHIE LAUGHS
Aww, thanks. Aww.
728
00:35:40,000 --> 00:35:43,495
'Reconnecting with her family
has lifted Sophie's spirits.
729
00:35:43,520 --> 00:35:45,055
'The only question is
730
00:35:45,080 --> 00:35:47,655
'whether the feeling will last
when she returns home.'
731
00:35:51,400 --> 00:35:52,775
'Coming up...'
732
00:35:54,120 --> 00:35:55,775
All right, hold on.
733
00:35:55,800 --> 00:35:59,135
'For josh andjames, it's a case
of 22 lambs and counting.'
734
00:36:00,720 --> 00:36:03,895
You've just delivered
your first child. Yes.
735
00:36:06,320 --> 00:36:10,535
'And a mysterious Radford gathering
surprises the whole family.'
736
00:36:12,120 --> 00:36:14,815
This looks like a party to me,
but I don't know what for.
737
00:36:24,200 --> 00:36:26,535
SALLY LINDSAY: 'There's an age
when you just know
738
00:36:26,560 --> 00:36:28,135
'what you want to be
when you grow up.'
739
00:36:28,160 --> 00:36:29,815
I want to be
a professional footballer.
740
00:36:29,840 --> 00:36:31,695
I want to work with precious rocks.
741
00:36:31,720 --> 00:36:35,375
I want to be a YouTuber.
I also want to be a YouTuber.
742
00:36:35,400 --> 00:36:39,775
I want to be a gymnast.
SHE CRIES
743
00:36:39,800 --> 00:36:42,135
'But when you do grow up,
it's less clear.
744
00:36:42,160 --> 00:36:46,535
'Noel's managed to getjames and
josh thinking seriously about jobs,
745
00:36:46,560 --> 00:36:50,015
'andjames thinks he's found one
for them both.'
746
00:36:50,040 --> 00:36:52,695
I've got a job
that I might be interested in.
747
00:36:52,720 --> 00:36:54,535
It will be good.
748
00:36:54,560 --> 00:36:57,575
You'll find it fun, I think,
hopefully.
749
00:36:57,600 --> 00:37:00,335
Right boys, come on. Let's go.
750
00:37:00,360 --> 00:37:02,895
'James thinks farming
could be their future,
751
00:37:02,920 --> 00:37:05,735
'and he's arranged to visit
a local farm.'
752
00:37:05,760 --> 00:37:08,655
I think I just like animals.
I love 'em.
753
00:37:08,680 --> 00:37:11,055
I love how they all work
and all that.
754
00:37:11,080 --> 00:37:14,415
You love how animals work?
Yeah.
755
00:37:15,600 --> 00:37:18,015
'josh is very sceptical,
756
00:37:18,040 --> 00:37:21,095
'but his brother's convinced him
to go along for the experience.'
757
00:37:22,360 --> 00:37:24,975
I don't even like animals,
to be honest.
758
00:37:25,000 --> 00:37:27,655
What, are you frightened of 'em?
No.
759
00:37:27,680 --> 00:37:30,735
It's either they stink
or that they're proper ugly.
760
00:37:30,760 --> 00:37:33,095
I don't know, I just don't, like,
761
00:37:33,120 --> 00:37:35,375
really see
the full point in a farm.
762
00:37:35,400 --> 00:37:37,415
Like, what's the need of having one?
763
00:37:37,440 --> 00:37:39,095
So, when you're having
your Sunday dinner,
764
00:37:39,120 --> 00:37:41,375
where do you think it's come from?
765
00:37:41,400 --> 00:37:43,095
The wildlife.
766
00:37:45,320 --> 00:37:47,055
They'll probably look at us
and think,
767
00:37:47,080 --> 00:37:49,455
"These are dumb and dumber.
We can't trust these."
768
00:37:51,840 --> 00:37:54,735
'At this farm
just outside Morecambe,
769
00:37:54,760 --> 00:37:57,535
'Alan Archer
is in the midst of lambing season.'
770
00:37:57,560 --> 00:37:59,895
We've got a sheep
that's about to start lambing,
771
00:37:59,920 --> 00:38:03,095
so you're gonna need
these pair of wellies. Thank you.
772
00:38:03,120 --> 00:38:05,375
So, if you get them on
and roll your sleeves up,
773
00:38:05,400 --> 00:38:07,095
you're gonna lamb a sleep.
774
00:38:07,120 --> 00:38:08,895
OK. Sounds like fun, yeah.
All right? All right.
775
00:38:10,640 --> 00:38:13,895
'The boys don't seem phased at all.
I wonder why.'
776
00:38:13,920 --> 00:38:16,255
What is lambing, exactly?
777
00:38:16,280 --> 00:38:18,535
The sheep's about to give birth.
Oh.
778
00:38:18,560 --> 00:38:20,135
We literally only just got there,
779
00:38:20,160 --> 00:38:22,495
and he said that we're gonna
help a sheep give birth.
780
00:38:22,520 --> 00:38:25,615
Er, no, not a chance.
What about me?! Not a chance.
781
00:38:25,640 --> 00:38:28,295
'Ey, well, you apparently
like this type of stuff,
782
00:38:28,320 --> 00:38:29,495
so you can... so you can...
783
00:38:29,520 --> 00:38:31,855
Not straight away!
..you can go and do it.
784
00:38:31,880 --> 00:38:34,655
just put that on your right arm
if you're right handed.
785
00:38:34,680 --> 00:38:37,255
Put your hand in there.
Bloody hell.
786
00:38:37,280 --> 00:38:39,535
Go on. Have a go.
ALAN LAUGHS
787
00:38:39,560 --> 00:38:41,135
LAUGHTER
788
00:38:41,160 --> 00:38:43,495
Er...
No? I'm not sure.
789
00:38:43,520 --> 00:38:47,255
Do you want to? It's just there.
It's a bit gruesome for my taste.
790
00:38:48,600 --> 00:38:50,295
I found when the kids are with you,
791
00:38:50,320 --> 00:38:52,655
they can sometimes
act as little kids
792
00:38:52,680 --> 00:38:54,095
because that's what
they've always clone.
793
00:38:54,120 --> 00:38:57,055
All you need to do now
is grab hold of them legs there.
794
00:38:58,400 --> 00:39:00,015
Go on. Grab hold of 'em.
795
00:39:00,040 --> 00:39:02,295
Put your finger between it,
between them,
796
00:39:02,320 --> 00:39:05,295
and just pull gently on both legs.
797
00:39:05,320 --> 00:39:07,775
You just hope
that when they're with other adults,
798
00:39:07,800 --> 00:39:10,655
they act their age
and not their shoe size.
799
00:39:10,680 --> 00:39:13,935
Gently pull. That's it -
you can see its nose coming out.
800
00:39:16,600 --> 00:39:18,095
That's it. Right.
801
00:39:18,120 --> 00:39:22,935
You've just delivered
your first child. Yes!
802
00:39:22,960 --> 00:39:25,135
Well done.
Thank you.
803
00:39:26,400 --> 00:39:29,935
'I think it was a pretty
special thing, lambing that sheep.'
804
00:39:29,960 --> 00:39:32,575
It was gruesome and all,
but it was quite nice.
805
00:39:32,600 --> 00:39:34,935
Am I able to name one?
Yeah.
806
00:39:34,960 --> 00:39:37,295
JJ-
CHUCKLING:JJ.
807
00:39:37,320 --> 00:39:39,975
Boom. James and josh.
Yeah? I like that.
808
00:39:42,960 --> 00:39:44,855
All right, hold on.
809
00:39:46,800 --> 00:39:50,335
‘But there's one job josh and James
could never hope to do.‘
810
00:39:51,920 --> 00:39:55,855
josh, I'll let Tan out,
and you'll just say "away".
811
00:39:55,880 --> 00:39:58,575
Yeah.
All right? All right.
812
00:39:58,600 --> 00:40:02,255
'Meet Tan, the fastest sheepdog
in the north west.'
813
00:40:02,280 --> 00:40:04,455
Give her the command.
Tan, away!
814
00:40:06,840 --> 00:40:09,215
Fast.
She actually is pretty fast.
815
00:40:11,000 --> 00:40:13,335
I did love Tan, to be fair.
816
00:40:13,360 --> 00:40:15,775
It is pretty cool
to work with the dog, though, like.
817
00:40:18,600 --> 00:40:21,215
'For Noel, it's an anxious wait.'
818
00:40:21,240 --> 00:40:22,775
I hope it's gone well.
819
00:40:22,800 --> 00:40:25,055
I just hope it gives them
the fire that they need
820
00:40:25,080 --> 00:40:26,495
to find something they want to do.
821
00:40:27,960 --> 00:40:29,695
Hi there, Father.
'Ey-up. Hello.
822
00:40:29,720 --> 00:40:31,735
How was that, then?
That was really good.
823
00:40:31,760 --> 00:40:33,535
Was it good? Yeah.
What have you been doing?
824
00:40:33,560 --> 00:40:35,655
Er, I did some lambing. Er...
825
00:40:35,680 --> 00:40:38,735
As in...? Lambing, what do you mean?
Giving birth.
826
00:40:38,760 --> 00:40:40,415
NOEL LAUGHS
827
00:40:40,440 --> 00:40:42,775
When they were telling me
what had happened on the farm
828
00:40:42,800 --> 00:40:45,615
with the lambing and everything
like that, I was amazed.
829
00:40:45,640 --> 00:40:48,775
Would you work on a farm, James?
I would actually enjoy it.
830
00:40:48,800 --> 00:40:52,215
I like jobs where you've got
to be, like hands on, you know.
831
00:40:52,240 --> 00:40:54,215
Is it your thing?
Yeah.
832
00:40:54,240 --> 00:40:56,495
I actually wouldn't mind
doing a bit of farming
833
00:40:56,520 --> 00:40:58,215
cos today was actually pretty fun.
834
00:40:58,240 --> 00:41:00,815
It sounds like you've had
a good clay after all, so well clone.
835
00:41:00,840 --> 00:41:03,175
I'm proud of you,
but you need to wash your hands.
836
00:41:03,200 --> 00:41:05,815
Well, actually, no,
I did use a glove, so it's fine.
837
00:41:05,840 --> 00:41:07,135
Did you?
Yeah.
838
00:41:07,160 --> 00:41:09,735
It wasn't too bad.
Oh, clear.
839
00:41:09,760 --> 00:41:11,775
'It's great
to see their enthusiasm.'
840
00:41:11,800 --> 00:41:14,535
I think my sort of plan to get them
out there and doing something...
841
00:41:14,560 --> 00:41:16,735
And, yeah, I think it has got them
out of their rut.
842
00:41:24,920 --> 00:41:28,015
'In Morecambe, the whole family's
been asked to meet at the pub.
843
00:41:30,080 --> 00:41:32,815
'No-one appears to know
what's going on,
844
00:41:32,840 --> 00:41:35,815
'and those that might know
are being very tight-lipped.'
845
00:41:35,840 --> 00:41:37,695
Why are we even here?
846
00:41:37,720 --> 00:41:41,175
This looks like a party to me,
but I don't know what for.
847
00:41:41,200 --> 00:41:43,375
Oh, there's two more.
848
00:41:44,400 --> 00:41:45,975
'Most families just need a table,
849
00:41:46,000 --> 00:41:50,215
'but Noel and Sue's brood have
taken up half the ground floor.'
850
00:41:51,480 --> 00:41:52,855
Probably gonna guess, like,
851
00:41:52,880 --> 00:41:55,055
there's an announcement
of something. I don't know.
852
00:41:56,520 --> 00:41:59,135
'There's three generations
of Radfords in the room,
853
00:41:59,160 --> 00:42:01,335
'but there's one face missing.'
854
00:42:03,400 --> 00:42:07,095
Surprise!
SUE CHEERS
855
00:42:07,120 --> 00:42:11,055
Let's party!
SOPHIE CHUCKLES
856
00:42:11,080 --> 00:42:14,735
'Sophie's gone from not wanting
to mark her birthday at all
857
00:42:14,760 --> 00:42:18,455
'to arranging her own
surprise birthday party,
858
00:42:18,480 --> 00:42:20,735
'where the surprise
is for the guests.'
859
00:42:20,760 --> 00:42:22,655
Happy birthday, Sophie!
860
00:42:22,680 --> 00:42:23,895
I mean, have you ever heard
861
00:42:23,920 --> 00:42:25,935
of someone arranging
their own surprise party?
862
00:42:25,960 --> 00:42:27,655
Mine!
SOPHIE LAUGHS
863
00:42:27,680 --> 00:42:29,335
Only Sophie could be that nuts.
864
00:42:29,360 --> 00:42:31,295
EXCLAMATWNS
865
00:42:31,320 --> 00:42:35,695
That flipping hit me in the head.
Ow!
866
00:42:35,720 --> 00:42:39,575
For once,
it was not a baby announcement.
867
00:42:39,600 --> 00:42:42,575
There's a first for everything,
guys, and cheers to that.
868
00:42:43,800 --> 00:42:46,855
It's amazing seeing Sophie
with a smile on her face again.
869
00:42:46,880 --> 00:42:50,215
It's took a lot for me
to accept that I'm becoming 30,
870
00:42:50,240 --> 00:42:53,055
but I'm happy... I'm happy now.
871
00:42:53,080 --> 00:42:56,215
I feel really good, really positive.
872
00:42:57,440 --> 00:42:59,255
Having all my family around today...
873
00:43:00,600 --> 00:43:02,055
...it really means the world to me.
874
00:43:02,080 --> 00:43:04,735
GLASS CUNKS
875
00:43:04,760 --> 00:43:06,775
I just want to say
thank you to everyone
876
00:43:06,800 --> 00:43:10,095
for coming
to celebrate my 30th birthday.
877
00:43:10,120 --> 00:43:12,375
It's very important
that you're all here,
878
00:43:12,400 --> 00:43:14,255
so I'm very grateful. Thank you.
879
00:43:14,280 --> 00:43:16,975
ALL: Happy birthday, Sophie!
880
00:43:17,000 --> 00:43:19,535
Thank you!
SOPHIE LAUGHS
881
00:43:19,560 --> 00:43:21,735
Thank you.
Aww.
882
00:43:23,280 --> 00:43:25,055
I just want to say thank you,
883
00:43:25,080 --> 00:43:28,335
and I know I don't often talk to you
about this sort of stuff
884
00:43:28,360 --> 00:43:30,335
because you've got so much going on.
885
00:43:30,360 --> 00:43:32,695
You know, Sophie,
I'm always your mum,
886
00:43:32,720 --> 00:43:34,215
and no matter what
you've got going on,
887
00:43:34,240 --> 00:43:35,615
and you can always come to me.
888
00:43:35,640 --> 00:43:37,895
I know.
Don't ever bottle it up.
889
00:43:37,920 --> 00:43:38,855
It's not hard, is it?
890
00:43:38,880 --> 00:43:40,775
No-one has parenting
down to a fine art
891
00:43:40,800 --> 00:43:42,735
because all the kids are different.
892
00:43:42,760 --> 00:43:45,975
'They'll all face different things
at different points in their life.'
893
00:43:46,000 --> 00:43:48,335
'Even with 22 kids,
894
00:43:48,360 --> 00:43:50,695
'each one of them
needs different help from us.'
895
00:43:50,720 --> 00:43:53,655
All you can do is keep an eye
on them and embrace the madness
896
00:43:53,680 --> 00:43:54,815
and just not give up.
897
00:43:56,000 --> 00:43:59,935
'And even Noel and Sue will need
a bit of help from time to time.'
898
00:43:59,960 --> 00:44:01,935
I've been feeling like this over 30.
899
00:44:01,960 --> 00:44:04,655
How do you feel about being 50?
I'm not talking about it.
900
00:44:06,320 --> 00:44:08,135
'Next time...'
901
00:44:08,160 --> 00:44:11,535
"I need a copy
of your UK driving licence." BLEEP.
902
00:44:11,560 --> 00:44:14,535
'..Daniel's move to Australia
is threatened...'
903
00:44:14,560 --> 00:44:17,935
NOEL: Daniel is afraid of driving.
Wow.
904
00:44:17,960 --> 00:44:20,415
'..because of
a life-changing event.'
905
00:44:20,440 --> 00:44:22,175
I couldn't get the seat belt off.
906
00:44:22,200 --> 00:44:24,535
Definitely the scariest thing
that I've been through.
907
00:44:24,560 --> 00:44:27,135
'And who's tough enough
and muddy enough
908
00:44:27,160 --> 00:44:30,615
'to take on Ellie's challenge?'
909
00:44:30,640 --> 00:44:34,495
Tough Mudder
makes grown men and women cry.
910
00:44:34,520 --> 00:44:36,775
Subtitles by accessibility@itv.com
68969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.