Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
2
00:00:54,632 --> 00:00:57,760
I don't know how
you talked me into this, Tommy.
3
00:00:58,970 --> 00:01:01,055
Hell, I must be crazy!
4
00:01:02,348 --> 00:01:06,477
You know, if the institution
ever found out about this,
5
00:01:06,519 --> 00:01:10,982
they'd haul our butts
back in in straitjackets, permanent!
6
00:01:11,023 --> 00:01:14,485
You didn't have to come, Hawes.
This is between me and Jason.
7
00:01:14,527 --> 00:01:18,030
I know.
I still don't get the therapy here.
8
00:01:19,073 --> 00:01:22,034
All you need to know
is Jason's dead, right?
9
00:01:22,076 --> 00:01:25,621
Seeing his corpse
won't stop the hallucinations.
10
00:01:25,663 --> 00:01:28,332
Seeing it won't,
but destroying it will.
11
00:01:29,375 --> 00:01:33,462
Jason belongs in hell,
and I'm gonna see he gets there.
12
00:02:36,108 --> 00:02:38,194
OK, there it is.
13
00:02:39,654 --> 00:02:41,739
There's his grave.
14
00:02:46,869 --> 00:02:49,997
- OK, let's go.
- Wait a second.
15
00:02:50,456 --> 00:02:54,043
- What?
- I got to be sure.
16
00:03:35,626 --> 00:03:39,672
There's your proof.
There's his coffin. Let's go.
17
00:03:41,757 --> 00:03:45,219
- Hand me the crowbar.
- You're not gonna open that.
18
00:03:45,261 --> 00:03:47,346
Hand me the crowbar.
19
00:03:49,182 --> 00:03:51,267
I got it.
20
00:03:51,976 --> 00:03:54,145
I really don't like this.
21
00:04:56,582 --> 00:04:58,668
Die!
22
00:04:59,752 --> 00:05:01,963
- Die!
- Tommy!
23
00:05:10,346 --> 00:05:13,349
Tommy, get the hell out of here!
24
00:05:17,770 --> 00:05:19,856
Where are you going?
25
00:05:22,775 --> 00:05:25,903
What's that for?
Tommy, what are you doing?
26
00:05:28,781 --> 00:05:30,366
Shit.
27
00:05:31,117 --> 00:05:34,579
Die, die! Bastard! Die!
28
00:05:50,428 --> 00:05:54,807
Oh, boy. He must have
really messed you over.
29
00:06:01,397 --> 00:06:03,900
Yeah, fuck you, Jason.
30
00:06:42,396 --> 00:06:44,482
What are you doing?
31
00:06:46,275 --> 00:06:49,779
Tommy! Would you just
leave that thing alone?
32
00:06:51,656 --> 00:06:53,533
Please!
33
00:07:03,042 --> 00:07:07,588
Tommy, please, let's get out of here.
My heart can't take any more!
34
00:10:21,240 --> 00:10:24,744
- Don't shoot! Please!
- Are you in show business?
35
00:10:24,785 --> 00:10:27,955
- You know how to make an entrance.
- You got to do something.
36
00:10:27,997 --> 00:10:33,544
- Jason's alive. He's coming for me.
- You almost got your head blown off.
37
00:10:33,586 --> 00:10:36,839
- Listen, damn it!
- Don't piss me off, junior.
38
00:10:36,881 --> 00:10:42,428
Jason is alive. We dug up his body.
I was going to cremate it.
39
00:10:42,470 --> 00:10:45,014
Hold it. What's your name, son?
40
00:10:45,056 --> 00:10:48,726
Tommy Jarvis.
He's even more powerful now...
41
00:10:48,768 --> 00:10:51,270
Didn't that maniac
kill your mother and friends?
42
00:10:51,312 --> 00:10:55,441
- Jason murdered them.
- You were in a psychiatric clinic.
43
00:10:55,483 --> 00:10:59,862
What's going on with the weather?!
Sorry. I didn't know...
44
00:10:59,904 --> 00:11:04,408
No problem, Rick. This is Tommy, a
former resident. He's got some prank.
45
00:11:04,450 --> 00:11:08,120
There's no time for this bullshit!
Jason's got to be stopped!
46
00:11:10,456 --> 00:11:14,210
That's known as "screwing the pooch".
Iron this punk.
47
00:11:14,252 --> 00:11:18,422
You got to listen to me!
Jason's coming. He's after me!
48
00:11:18,464 --> 00:11:20,758
I tried to destroy him
but I fucked up!
49
00:11:20,800 --> 00:11:23,386
- You got that right.
- Listen to me.
50
00:11:23,427 --> 00:11:25,513
I'm sorry about your folks,
51
00:11:25,555 --> 00:11:29,225
but no one in Forest Green
wants to remember that maniac.
52
00:11:29,267 --> 00:11:32,895
That's why we changed the name. They
wanna forget this was Crystal Lake.
53
00:11:32,937 --> 00:11:35,356
They don't need you
stirrin' up Jason shit.
54
00:11:35,398 --> 00:11:40,069
Now just lie down and get some rest.
Tomorrow I'll call that clinic.
55
00:11:40,111 --> 00:11:43,239
Go to the cemetery.
You'll see I'm not lying.
56
00:11:43,281 --> 00:11:46,367
Get some sleep,
or I'll come in and put you out.
57
00:11:46,409 --> 00:11:48,870
You'll be sorry you didn't listen.
58
00:11:48,911 --> 00:11:51,330
You'll be sorry if you don't shut up.
59
00:11:51,372 --> 00:11:53,666
Take a nap, junior!
60
00:12:14,812 --> 00:12:17,565
Easy! It's hard enough
to read this thing.
61
00:12:17,607 --> 00:12:19,692
Who said to take this cow path?
62
00:12:19,734 --> 00:12:22,945
You admit the sign did say
"Camp Forest Green"
63
00:12:22,987 --> 00:12:25,198
with an arrow pointing this way?
64
00:12:25,239 --> 00:12:29,535
I admit nothing without my lawyer.
We should have left a trail.
65
00:12:29,577 --> 00:12:31,495
Don't start.
66
00:12:32,580 --> 00:12:36,167
So much for the head counsellors
getting back to camp on their own.
67
00:12:36,209 --> 00:12:39,128
Let's get out and start
screaming for help.
68
00:12:40,755 --> 00:12:44,926
- I was just kidding, Lizbeth.
- Darren, we better turn around.
69
00:12:44,967 --> 00:12:47,553
- Why?
- I've seen enough horror movies
70
00:12:47,595 --> 00:12:50,556
to know any weirdo in a mask
is never friendly.
71
00:13:01,859 --> 00:13:06,239
There's no way. If the car drops in
that gully, we'll never get it out.
72
00:13:06,280 --> 00:13:08,491
Do you have a better suggestion?
73
00:13:10,159 --> 00:13:13,246
Yeah. We're gonna scare him.
74
00:13:14,330 --> 00:13:18,251
- We're going to scare him?
- Drive towards him. He'll move.
75
00:13:18,292 --> 00:13:21,003
- Nobody wants to die.
- Least of all us!
76
00:13:21,045 --> 00:13:24,173
Will you just drive?
He'll get out of our way.
77
00:13:37,144 --> 00:13:40,398
Yeah, that really scared the shit
out of him!
78
00:13:46,863 --> 00:13:48,281
Oh, no.
79
00:13:48,322 --> 00:13:52,118
- We're driving back in reverse.
- The hell we are.
80
00:13:55,079 --> 00:13:58,958
- Where did you get that?
- Don't worry about it. Stay cool.
81
00:13:59,000 --> 00:14:02,128
Stay cool? You ain't Dirty Harry!
Stop it.
82
00:14:07,925 --> 00:14:11,637
All right, scumbag.
Get out of the road.
83
00:14:12,847 --> 00:14:13,890
Now!
84
00:14:15,766 --> 00:14:17,977
Get back in now. He'll kill you.
85
00:14:22,023 --> 00:14:23,983
Not if I get him first.
86
00:14:47,298 --> 00:14:50,801
Please! Give me a second!
87
00:14:52,261 --> 00:14:54,555
Please!
88
00:14:55,348 --> 00:14:58,684
Please! You can have the...
89
00:15:39,600 --> 00:15:44,021
Dad, you could at least drive out
to Cunningham Road and look for them.
90
00:15:44,063 --> 00:15:48,693
Megan, we don't have time to look for
camp counsellors with car trouble.
91
00:15:48,734 --> 00:15:52,154
Can't you put out
an all points bulletin?
92
00:15:52,196 --> 00:15:56,200
- Can your mother sew, kid?
- Excuse me?
93
00:15:56,242 --> 00:15:59,495
- Off.
- Sorry.
94
00:16:01,706 --> 00:16:05,418
Darren and my sister Lizbeth
are organising the new campgrounds.
95
00:16:05,459 --> 00:16:09,714
- We don't know what to do.
- And the kiddies arrive today.
96
00:16:09,755 --> 00:16:12,383
I sympathise with you kids.
97
00:16:12,425 --> 00:16:16,179
I'll tell the station in Carpenter
to look out for them.
98
00:16:16,220 --> 00:16:18,556
I've got a bad feeling about it.
99
00:16:18,598 --> 00:16:21,434
Hopefully they're fine,
but with Jason out there...
100
00:16:21,475 --> 00:16:24,103
- Shut up.
- Jason who?
101
00:16:24,145 --> 00:16:26,606
Megan, stay away. He's dangerous!
102
00:16:26,647 --> 00:16:29,233
I'm not dangerous.
Jason is out there.
103
00:16:29,275 --> 00:16:32,486
He's looking for me.
He's probably gone to the camp.
104
00:16:32,528 --> 00:16:36,199
- I said shut up!
- You mean the Jason of Camp Blood?
105
00:16:36,240 --> 00:16:40,453
- Yes!
- No! You kids better leave.
106
00:16:40,494 --> 00:16:43,998
This boy is not well.
I need to talk to him in private.
107
00:16:44,040 --> 00:16:47,210
- Come on, Dad!
- Megan! Go back to camp.
108
00:16:47,251 --> 00:16:50,671
- I'll call you if I hear anything.
- Don't beat him up too bad.
109
00:16:50,713 --> 00:16:54,258
- He's kinda cute.
- Megan, leave!
110
00:16:55,176 --> 00:16:57,178
He's cute!
111
00:17:08,731 --> 00:17:11,150
I was gonna call that clinic
to collect you,
112
00:17:11,192 --> 00:17:15,196
but I don't want you around poisoning
people with your warped humour.
113
00:17:15,238 --> 00:17:17,907
They have to be warned, Sheriff.
114
00:17:17,949 --> 00:17:22,787
Jason will return to what's familiar.
It's still camp Crystal Lake to him.
115
00:17:23,955 --> 00:17:27,583
We'll escort you
to the edge of my jurisdiction.
116
00:17:27,625 --> 00:17:32,213
Then we'll say goodbye and never see
you around here again. Understand?
117
00:17:38,511 --> 00:17:43,850
Shit! Shit, damn!
I know I'll get blamed for this.
118
00:17:46,435 --> 00:17:49,647
They'll say old Martin
ain't a good caretaker.
119
00:17:49,689 --> 00:17:54,986
I'm a damn high school graduate.
I deserve this job. I earned it.
120
00:17:55,027 --> 00:17:57,321
Nobody's gonna find out.
121
00:17:59,574 --> 00:18:02,660
Shitheads couldn't
even stick him back in right.
122
00:18:02,702 --> 00:18:05,621
I ain't gonna touch the slimy sucker.
123
00:18:06,706 --> 00:18:09,750
Why did they have
to go and dig up Jason?
124
00:18:10,835 --> 00:18:14,881
Some folks have a strange idea
of entertainment.
125
00:18:25,641 --> 00:18:29,353
- Anything else?
- You guys, I'm getting worried.
126
00:18:29,395 --> 00:18:33,065
- About Jason?
- No. About Darren and Lizbeth.
127
00:18:33,107 --> 00:18:36,611
They should've at least called,
don't you think? Megan?
128
00:18:36,652 --> 00:18:38,529
- What?
- Hello?
129
00:18:41,157 --> 00:18:45,203
This girl's back in the jail cell
with her prisoner of love.
130
00:18:45,244 --> 00:18:49,123
Don't mess with no jailbird, girl.
Those dudes are bad news.
131
00:18:49,165 --> 00:18:53,044
- And how do you know?
- I seen plenty on TV.
132
00:18:53,085 --> 00:18:55,671
- TV?
- Yeah!
133
00:18:57,882 --> 00:19:00,218
I don't know about that guy, Megan.
134
00:19:00,259 --> 00:19:03,054
He seemed weird
with all that Jason stuff.
135
00:19:03,095 --> 00:19:06,557
Megan, like I told you,
you need a guy like me.
136
00:19:06,599 --> 00:19:09,602
- Guy who's not twisted.
- Maybe he was telling the truth.
137
00:19:09,644 --> 00:19:13,564
Just because our parents
say Jason was only a legend,
138
00:19:13,606 --> 00:19:15,733
doesn't mean it wasn't true.
139
00:19:16,651 --> 00:19:19,195
What if he did come back here,
140
00:19:19,237 --> 00:19:23,491
looking for the camp counsellor
that caused him to drown as a boy?
141
00:19:24,825 --> 00:19:29,497
Searching for the one
that decapitated his vengeful mother.
142
00:19:32,124 --> 00:19:35,127
And you know what
today's date is, don't you?
143
00:19:36,045 --> 00:19:40,675
I can think of only one thing
even more terrifying.
144
00:19:41,384 --> 00:19:42,969
What?
145
00:19:47,974 --> 00:19:49,892
The kids are here.
146
00:19:55,356 --> 00:19:58,818
You'll trip.
Be careful. You may fall.
147
00:20:03,531 --> 00:20:06,117
There they are and they're all yours.
148
00:20:07,702 --> 00:20:09,871
Think I'd rather deal with old Jason.
149
00:20:25,386 --> 00:20:27,430
Crap.
150
00:20:35,271 --> 00:20:38,441
Once we nail Roy, that's it.
Victory is ours.
151
00:20:38,482 --> 00:20:40,985
It's taking forever. I'm starving.
152
00:20:41,027 --> 00:20:44,739
Larry, that's why your sales
are always behind quota.
153
00:20:44,780 --> 00:20:48,034
Your instinct to eat is
stronger than your instinct to win.
154
00:20:48,075 --> 00:20:51,412
- You're a real ass!
- Better than being all ass!
155
00:20:52,955 --> 00:20:54,957
That is so unfair!
156
00:20:54,999 --> 00:20:57,960
Here we go with unfair again.
War is not fair.
157
00:20:58,002 --> 00:21:01,047
Give me a break.
This is not war, this is a game.
158
00:21:01,088 --> 00:21:05,176
- I want a sandwich.
- Wait till we've killed something.
159
00:21:05,218 --> 00:21:09,430
- Easy! You're an insurance salesman.
- Death is my business.
160
00:21:09,472 --> 00:21:12,808
You become another person
when we're out here, Stan.
161
00:21:12,850 --> 00:21:15,811
- I don't like it.
- This is a man's game.
162
00:21:15,853 --> 00:21:18,940
It requires a man's cunning
and intelligence...
163
00:21:22,193 --> 00:21:24,278
With a woman's touch.
164
00:21:24,320 --> 00:21:26,656
Wait a minute!
I thought Burt shot you!
165
00:21:26,697 --> 00:21:28,741
See any paint?
166
00:21:29,825 --> 00:21:33,412
Sorry, guys, I did in Mr Commando,
weapons and all.
167
00:21:33,454 --> 00:21:36,999
Survival's the name of the game
and that flag is mine.
168
00:21:39,001 --> 00:21:42,296
I can't believe this.
Burt never gets shot.
169
00:21:42,338 --> 00:21:46,509
- Never should have let her play.
- She's a damn company exec!
170
00:21:46,551 --> 00:21:50,930
Now, boys. Don't be spoilsports.
Put on your headbands.
171
00:22:03,776 --> 00:22:09,198
Dumb broad! She tricked me!
They're gonna laugh for months!
172
00:22:10,449 --> 00:22:13,119
She should have stayed
in the kitchen!
173
00:22:13,870 --> 00:22:16,956
A woman shouldn't be allowed
in these games!
174
00:22:16,998 --> 00:22:19,083
It's not a game, it's life!
175
00:22:38,895 --> 00:22:42,231
Jason really screwed up
that poor son of a bitch's mind.
176
00:22:42,273 --> 00:22:46,152
He really believes that
Jason's still alive, doesn't he?
177
00:22:46,194 --> 00:22:50,072
What worries me is how far he'll go
to try and prove it.
178
00:23:28,778 --> 00:23:30,613
Darn.
179
00:23:32,990 --> 00:23:34,867
Oh, no.
180
00:23:39,080 --> 00:23:41,290
Oh, my God! No!
181
00:23:42,375 --> 00:23:44,460
Where... Come on!
182
00:23:45,628 --> 00:23:47,839
Where? Oh, no!
183
00:23:47,880 --> 00:23:50,216
Oh, no! Oh, God!
184
00:23:50,258 --> 00:23:52,969
Come on out, you guys.
The game's over.
185
00:23:53,010 --> 00:23:55,388
What about Roy? Nobody's seen him.
186
00:23:55,429 --> 00:23:58,683
Unless he's accidentally pelleted
himself, I'm sure he's lost.
187
00:23:58,724 --> 00:24:01,644
- It's not over till it's over.
- Right.
188
00:24:06,899 --> 00:24:09,402
Wait a second. What was that?
189
00:24:09,443 --> 00:24:11,529
- What?
- Nothing.
190
00:24:11,571 --> 00:24:13,656
I could swear I heard something.
191
00:24:13,698 --> 00:24:16,576
- I'm hungry.
- Be quiet.
192
00:24:38,848 --> 00:24:42,602
Oh, my God! My God!
193
00:24:42,643 --> 00:24:44,562
Help, guys! Help me!
194
00:24:46,355 --> 00:24:49,567
Help! Oh, no!
195
00:24:49,609 --> 00:24:52,820
Help me, guys! Help! Oh, God!
196
00:24:56,282 --> 00:24:59,702
Help me! Somebody help me!
197
00:24:59,744 --> 00:25:01,913
He's gonna kill me!
198
00:25:17,678 --> 00:25:20,932
What did I tell you?
Hit the noise and the cherries.
199
00:26:22,076 --> 00:26:27,081
- Sheriff, wait! You gotta listen!
- I'm tired of listening to you.
200
00:26:27,123 --> 00:26:32,295
- I gotta show you Jason's grave!
- Come on! Get up! Get up!
201
00:26:32,962 --> 00:26:35,381
Please. You'll see we dug it up.
202
00:26:35,423 --> 00:26:39,302
He must have got chilly
and pulled the dirt back over.
203
00:26:39,343 --> 00:26:43,014
That's not right.
Somebody covered it over.
204
00:26:43,055 --> 00:26:45,850
- I gotta see it!
- Freeze it, psycho.
205
00:26:45,892 --> 00:26:49,437
Now see, you made my deputy
draw his revolver.
206
00:26:49,478 --> 00:26:52,356
He's been dying to try
his new laser scope.
207
00:26:52,398 --> 00:26:55,234
Wherever the red dot goes...
208
00:26:56,277 --> 00:27:00,656
- What's the problem, Sheriff?
- No problem. It's under control.
209
00:27:00,698 --> 00:27:03,784
- Did you cover up Jason's grave?
- What?!
210
00:27:03,826 --> 00:27:06,245
Don't concern yourself, Martin.
211
00:27:06,287 --> 00:27:10,416
Jason's not in his grave, Hawes is!
You've gotta dig it up!
212
00:27:10,458 --> 00:27:12,668
You've gotta dig it up!
213
00:27:20,343 --> 00:27:24,847
Dig him up?
Does he think I'm a farthead?
214
00:27:28,100 --> 00:27:31,938
OK! Is this gonna be
the best weekend ever?
215
00:27:33,648 --> 00:27:35,733
Are we gonna go fishing?
216
00:27:36,859 --> 00:27:39,904
Are we going to scare all the boys?
217
00:27:42,114 --> 00:27:43,783
Are we going to...
218
00:27:45,451 --> 00:27:49,330
Are we going to
not eat Brussels sprouts?
219
00:27:49,372 --> 00:27:51,165
What happened to Cort?
220
00:27:51,207 --> 00:27:55,795
Are you ready? He's teaching
the young men my favourite sport.
221
00:27:55,837 --> 00:27:58,965
- Which is?
- Boy scouting, honey.
222
00:27:59,006 --> 00:28:01,551
Cort? You've got to be kidding?
223
00:28:01,592 --> 00:28:03,135
You've got to be kidding.
224
00:28:03,177 --> 00:28:07,598
You obviously don't know anything
about Indians. None of you do.
225
00:28:07,640 --> 00:28:10,309
These are called Indian markers.
226
00:28:10,351 --> 00:28:14,856
You have a chief, right,
and he dumps his squaw or whatever.
227
00:28:14,897 --> 00:28:18,025
He decides to pick another woman
and take off.
228
00:28:18,067 --> 00:28:20,528
So he leaves his son with the mother.
229
00:28:20,570 --> 00:28:22,822
Later, the son wants to find his dad
230
00:28:22,864 --> 00:28:25,658
to learn how to kill buffalo,
or whatever.
231
00:28:25,700 --> 00:28:29,871
So he comes along, sees the rocks.
Sees his dad went that way.
232
00:28:29,912 --> 00:28:35,459
So he knocks them all down
so his mother won't know where to go.
233
00:28:35,501 --> 00:28:38,963
So that's the basic story.
Tells you where they go.
234
00:28:39,005 --> 00:28:43,009
If this is as exciting as it gets,
we're in big trouble.
235
00:28:48,014 --> 00:28:50,016
Let's go.
236
00:28:56,647 --> 00:29:00,359
Like the sign says,
you are now leaving Forest Green.
237
00:29:00,401 --> 00:29:04,572
You are damn lucky, kid!
With the grief you've given me,
238
00:29:04,614 --> 00:29:07,533
you should be wearing your balls
as earrings.
239
00:29:07,575 --> 00:29:10,369
If I see you again,
you can guarantee it.
240
00:29:12,705 --> 00:29:15,208
Let's get the hell out of here, Rick.
241
00:29:43,986 --> 00:29:46,864
Steven, it's beautiful.
242
00:29:48,032 --> 00:29:50,535
God, I love it. I really do.
243
00:29:51,994 --> 00:29:55,164
I don't know.
I mean, I'm sort of hurt.
244
00:29:55,206 --> 00:29:58,918
You thought I brought you
up here just to... Never mind.
245
00:29:58,960 --> 00:30:01,879
Yeah. Well, I guess I do owe you.
246
00:30:01,921 --> 00:30:07,927
Yeah. No, look. I have a headache.
I've been working out. I'm sore.
247
00:30:07,969 --> 00:30:10,388
- And...
- Forget about it.
248
00:30:10,429 --> 00:30:13,474
It's a messy act and...
What the heck?
249
00:30:13,516 --> 00:30:15,393
Great!
250
00:30:22,650 --> 00:30:26,529
Where did the road go?
I can't find the road.
251
00:30:27,738 --> 00:30:29,824
Where is the road?
252
00:30:30,908 --> 00:30:34,203
Kathleen, you led me astray.
253
00:30:40,001 --> 00:30:42,295
What's that? What's that?
254
00:30:57,518 --> 00:31:01,355
Darling, you're gonna be
the death of me.
255
00:31:01,397 --> 00:31:04,066
Yeah, but what a way to go.
256
00:31:22,668 --> 00:31:25,129
- Stay here.
- No, Steven. Please.
257
00:31:25,171 --> 00:31:27,256
- Stay here!
- Steven, don't!
258
00:31:45,983 --> 00:31:50,279
- Steven, what's going on?
- Annette, let's go! Never mind!
259
00:31:55,785 --> 00:31:58,621
- What are we gonna do?
- Get the sheriff!
260
00:32:40,037 --> 00:32:43,499
- Pick a card.
- I don't wanna play any more, Sissy.
261
00:32:43,541 --> 00:32:46,586
- Come on, pick a card!
- I really don't.
262
00:32:47,628 --> 00:32:51,883
OK. I've got a great game.
It's called Camp Blood.
263
00:32:51,924 --> 00:32:53,384
Great.
264
00:32:53,426 --> 00:32:57,763
First you take this jack of spades,
which is Jason.
265
00:32:57,805 --> 00:33:01,851
Then you have face cards
which represent counsellors.
266
00:33:01,893 --> 00:33:05,730
The queen of hearts is me.
Who do you want to be?
267
00:33:05,771 --> 00:33:09,901
- Come on, Sissy.
- OK. You be the queen of diamonds.
268
00:33:09,942 --> 00:33:13,696
Now, you shuffle Jason up
in these cards here,
269
00:33:13,738 --> 00:33:18,159
and you put them in piles.
The piles represent cabins.
270
00:33:18,201 --> 00:33:23,706
The object of the game is to find out
which cabin Jason is in.
271
00:33:23,748 --> 00:33:26,083
Did Megan say when she's coming back?
272
00:33:26,125 --> 00:33:30,922
Of course not. I bet she took him
a loaf of bread with a saw in it.
273
00:33:32,632 --> 00:33:34,383
I'll call her.
274
00:33:34,425 --> 00:33:37,553
Her dad may know something
about Darren and Lizbeth.
275
00:33:37,595 --> 00:33:42,517
I say if they're not here tomorrow,
we send the kids home. We're not...
276
00:33:57,114 --> 00:34:00,243
- She saw a monster!
- Who did?
277
00:34:03,913 --> 00:34:06,999
- It's OK. We're here.
- Yeah, we're here.
278
00:34:07,041 --> 00:34:08,501
What happened?
279
00:34:08,543 --> 00:34:13,923
There was this monster and he was
after me. He wanted to kill me.
280
00:34:14,966 --> 00:34:17,844
- Where?
- He was everywhere.
281
00:34:17,885 --> 00:34:22,473
- You mean you had a bad dream?
- No! It was real, just like on TV.
282
00:34:22,515 --> 00:34:25,142
Listen, sweetie. What's your name?
283
00:34:25,184 --> 00:34:29,146
- Nancy.
- Well, Nancy. I'm Paula, remember?
284
00:34:29,188 --> 00:34:31,274
And this is Sissy.
285
00:34:31,315 --> 00:34:35,444
We'll be right out there all night
so nothing can hurt you, OK?
286
00:34:36,737 --> 00:34:40,241
So no more bad dreams
can come around here.
287
00:34:41,367 --> 00:34:43,661
Good. OK, lay down.
288
00:34:46,122 --> 00:34:48,207
There. OK?
289
00:34:56,257 --> 00:35:00,136
Wait a minute. Where's Cort?
I haven't seen him for hours.
290
00:35:00,178 --> 00:35:02,889
I don't know.
He called somebody and just took off.
291
00:35:02,930 --> 00:35:06,309
Mentioned checking out things
that go bump in the night.
292
00:35:15,234 --> 00:35:18,487
You're the best! The best!
293
00:35:24,869 --> 00:35:27,246
Keep it up till the end of this song.
294
00:35:27,288 --> 00:35:31,876
- How much longer?
- It's only ten more minutes.
295
00:36:09,205 --> 00:36:12,166
Fuck! Wait a second.
296
00:36:12,917 --> 00:36:17,380
- Cort, you didn't already?
- Wasn't that the end of the song?
297
00:36:17,421 --> 00:36:19,507
Great. Just great!
298
00:36:26,514 --> 00:36:29,725
If this is burned out,
Horace will have my butt.
299
00:36:29,767 --> 00:36:30,810
Who's Horace?
300
00:36:30,852 --> 00:36:33,896
My stepfather and asshole
in residence.
301
00:36:37,441 --> 00:36:40,403
- How did that happen?
- What?
302
00:36:43,072 --> 00:36:46,075
- Plug the cord back in.
- Who unplugged it?
303
00:36:46,117 --> 00:36:49,745
- I don't know. Just do it!
- It's cold out there!
304
00:36:49,787 --> 00:36:51,873
I don't give a shit! Go do it.
305
00:36:53,457 --> 00:36:57,170
You're a real pain in the ass.
A major pain in the ass.
306
00:36:57,211 --> 00:37:01,215
Hurry. I have to get this back
before Horace finds out I took it.
307
00:37:01,257 --> 00:37:03,342
Hurry up!
308
00:37:06,762 --> 00:37:09,056
- Will you come on?
- All right!
309
00:37:09,891 --> 00:37:11,976
I'm going! I'm going, OK?
310
00:37:13,060 --> 00:37:15,146
Shut the hell up.
311
00:37:57,563 --> 00:37:59,690
What are you doing?
312
00:37:59,732 --> 00:38:03,402
- Look at this.
- What happened to it?
313
00:38:03,444 --> 00:38:07,823
I don't know, but unless you
wanna look like it, we go right now!
314
00:38:23,631 --> 00:38:25,883
Nikki, somebody's out there.
315
00:38:25,925 --> 00:38:29,470
- What if it's that Jason?
- I don't want to know.
316
00:38:37,520 --> 00:38:41,983
- No way. This isn't happening.
- You're right. It isn't.
317
00:38:45,111 --> 00:38:48,281
- Are you gonna drive or not?
- Outta here!
318
00:38:52,159 --> 00:38:54,787
Shit! Damn it, Cort!
319
00:38:56,247 --> 00:38:58,040
Shit!
320
00:39:03,588 --> 00:39:05,423
Go!
321
00:39:08,134 --> 00:39:11,179
Shit! Cort!
322
00:39:12,930 --> 00:39:16,350
This baby jams!
For a big truck, it's not bad at all.
323
00:39:18,978 --> 00:39:23,024
- Pull over! I'm driving!
- No way. I wanna rock!
324
00:39:28,946 --> 00:39:30,823
This is great!
325
00:39:30,865 --> 00:39:34,911
I've never driven a house before.
I like this. This is great.
326
00:39:48,966 --> 00:39:52,512
Sounds like you're having fun.
Need some company?
327
00:39:59,769 --> 00:40:03,481
That sounds great.
Do you need some company or what?
328
00:40:07,068 --> 00:40:09,695
This is great.
I'm having such a good time.
329
00:40:12,990 --> 00:40:14,659
This is great.
330
00:40:21,040 --> 00:40:23,960
Nikki, what are you doing,
taking a dump?
331
00:40:25,920 --> 00:40:29,674
Can I come back and snatch a peek?
Or vice versa?
332
00:40:51,445 --> 00:40:53,447
Nikki, listen to this.
333
00:41:29,692 --> 00:41:31,652
What makes you so high and mighty?
334
00:41:31,694 --> 00:41:35,156
- Remember, I'm the parent...
- "And you're the child."
335
00:41:35,198 --> 00:41:37,950
- Right.
- Stop treating me like one.
336
00:41:37,992 --> 00:41:40,286
Stop acting like one.
337
00:41:40,328 --> 00:41:42,497
Tommy Jarvis is a very sick boy.
338
00:41:42,538 --> 00:41:45,249
How do you know?
Did you take his temperature?
339
00:41:45,291 --> 00:41:47,460
Watch that smart-mouthing, lady.
340
00:41:47,502 --> 00:41:50,004
"If your mother were still alive..."
341
00:41:50,046 --> 00:41:53,925
That's it. Out. I don't need this
tonight. Out, Megan.
342
00:41:56,969 --> 00:42:00,389
Sheriff's office.
He can't come to the phone now.
343
00:42:00,431 --> 00:42:04,018
He's in the can draining his lizard.
May I take a message?
344
00:42:04,060 --> 00:42:06,646
Here he comes. Please hold.
345
00:42:07,104 --> 00:42:10,691
- It's Rick.
- What? What kind of problem?
346
00:42:10,733 --> 00:42:15,404
You better get down here. I found
what's left of those counsellors.
347
00:42:15,446 --> 00:42:18,658
Looks like someone did them in
using Jason's old MO.
348
00:42:18,699 --> 00:42:22,703
I knew I should have done something
about that son of...
349
00:42:22,745 --> 00:42:24,747
Where are you?
350
00:42:25,790 --> 00:42:29,293
- All right, I'm on my way.
- What is it?
351
00:42:29,335 --> 00:42:33,089
Seems your boyfriend wants people
to believe Jason's back.
352
00:42:33,130 --> 00:42:37,760
- I thought Jason was just a legend.
- Tommy wants to prove it's true.
353
00:42:37,802 --> 00:42:41,264
You stay put and I'm not kidding.
354
00:43:55,505 --> 00:43:59,842
Sheriff's office. Sorry, he's not in.
Can I take a message?
355
00:43:59,884 --> 00:44:03,930
Hi! This is his daughter Megan.
I met you this morning.
356
00:44:03,971 --> 00:44:07,183
Yeah, hi. Let me talk
to your dad about Jason.
357
00:44:07,225 --> 00:44:10,394
I've got a plan.
First, I need some supplies...
358
00:44:10,436 --> 00:44:12,522
My father's looking for you.
359
00:44:12,563 --> 00:44:15,858
Something happened
and he's sure you're responsible.
360
00:44:15,900 --> 00:44:19,403
- If he finds you, he'll...
- Yeah. He made that clear.
361
00:44:19,445 --> 00:44:23,824
Jason is out there. He's headed
back to the camp. He's gonna...
362
00:44:23,866 --> 00:44:26,661
- Where are you? I'll pick you up.
- What?
363
00:44:26,702 --> 00:44:31,290
If my father sees you in your car,
he'll nail you. Where are you?
364
00:44:31,332 --> 00:44:34,836
Karloff's General something...
365
00:44:34,877 --> 00:44:38,297
I know just where it is.
I'll see you in a half-hour.
366
00:45:25,386 --> 00:45:27,471
OK, lift it.
367
00:45:29,724 --> 00:45:34,896
Alert all officers and stations in a
50-mile radius about this wacko kid.
368
00:45:34,937 --> 00:45:37,523
- Yes, sir.
- I want roadblocks.
369
00:45:37,565 --> 00:45:40,735
- Sheriff, get over here!
- Shit! Now what?
370
00:45:41,819 --> 00:45:43,905
Come on.
371
00:45:46,908 --> 00:45:49,035
Mike! Over here.
372
00:45:51,996 --> 00:45:55,166
- That all you found?
- I wish it was.
373
00:46:07,345 --> 00:46:09,388
I'll order up some body bags.
374
00:46:09,430 --> 00:46:12,683
Our boy sure wants us
to believe his story.
375
00:46:12,725 --> 00:46:16,020
He picked the right day
to pull this shit.
376
00:46:16,062 --> 00:46:20,107
- What do you mean?
- Happy Friday the 13th.
377
00:47:09,699 --> 00:47:14,078
- All right, who's out there?
- What's going on?
378
00:47:19,500 --> 00:47:22,795
I think I hear somebody
fooling around out there.
379
00:47:22,837 --> 00:47:24,964
It's got to be Cort.
380
00:47:25,006 --> 00:47:29,385
You know how he loves to try
and scare us. Teach him a lesson.
381
00:48:41,958 --> 00:48:44,293
You guys, try not to wake the kids.
382
00:48:59,058 --> 00:49:02,562
I need your car.
You can't come, it's too dangerous.
383
00:49:02,603 --> 00:49:07,441
Leaving that truck in plain sight
is dangerous! Hide it and let's go.
384
00:49:07,483 --> 00:49:11,946
This isn't a game. You're not coming.
I'm already responsible for...
385
00:49:11,988 --> 00:49:14,907
- You said you needed some supplies.
- Yes, but...
386
00:49:14,949 --> 00:49:19,370
Then let's get going. Tell me what
you need, I'll see that you get it.
387
00:49:19,412 --> 00:49:23,541
And nobody drives this puppy but me.
Hide the heap and let's book.
388
00:50:01,245 --> 00:50:04,123
- Can't this tub go any faster?
- You got it.
389
00:50:04,165 --> 00:50:08,169
- Just watch for roadblocks.
- OK. There's one.
390
00:50:14,967 --> 00:50:17,386
Get down!
391
00:50:37,031 --> 00:50:39,992
Officer Pappas to Sheriff Garris,
do you copy?
392
00:50:41,244 --> 00:50:42,703
I'm here.
393
00:50:42,745 --> 00:50:46,499
We got a different vehicle
that took off when they saw us.
394
00:50:46,541 --> 00:50:49,585
- Got a description?
- The whole enchilada.
395
00:50:49,627 --> 00:50:53,714
It's a '77 orange Camaro.
License number Mary, William 8510.
396
00:50:54,465 --> 00:50:56,342
That's my daughter's car.
397
00:50:58,094 --> 00:51:02,390
- How do you want us to proceed, sir?
- With extreme care, asshole.
398
00:51:02,431 --> 00:51:05,351
If that kid is with her,
he might do something crazy.
399
00:51:09,522 --> 00:51:11,232
Don't do anything crazy.
400
00:51:18,406 --> 00:51:21,242
I know what I'm doing.
I got you your supplies.
401
00:51:28,291 --> 00:51:32,879
If I reach Cunningham Road,
I can lose them. Stay down!
402
00:51:34,046 --> 00:51:36,048
Whatever you say.
403
00:51:43,556 --> 00:51:45,850
That's what I want.
404
00:51:48,144 --> 00:51:50,688
It's gonna be a hairy turn. Hang on.
405
00:52:03,701 --> 00:52:05,786
Megan, step out of the car.
406
00:52:07,455 --> 00:52:09,540
End of the line.
407
00:52:11,167 --> 00:52:13,211
Oh, shit.
408
00:52:49,413 --> 00:52:54,544
Paula, I can't sleep. I'm scared.
I saw someone at my window.
409
00:52:54,585 --> 00:52:57,755
- Where did you get this?
- I found it outside.
410
00:52:59,257 --> 00:53:02,844
You know what?
Sissy and Cort are playing jokes.
411
00:53:03,719 --> 00:53:07,056
- You know, scaring each other?
- Why?
412
00:53:07,098 --> 00:53:09,600
Grown-ups think it's funny
to be scared.
413
00:53:09,642 --> 00:53:12,311
- What?
- Never mind.
414
00:53:13,855 --> 00:53:16,023
I can't believe it's that late.
415
00:53:16,065 --> 00:53:19,777
- No one called. I better...
- Who are you calling?
416
00:53:21,404 --> 00:53:26,075
Why don't we go find Sissy and Cort
first? Then you can go to bed.
417
00:53:26,868 --> 00:53:31,455
- Wait. What if they try to scare us?
- We'll scare them right back!
418
00:53:37,712 --> 00:53:39,797
Let's find 'em.
419
00:53:53,561 --> 00:53:56,731
- I said shut up!
- He's only asking you to look!
420
00:53:56,772 --> 00:53:58,858
You got me where you want me...
421
00:53:58,900 --> 00:54:02,612
If I did, they'd pump your ass
full of formaldehyde.
422
00:54:02,653 --> 00:54:07,033
- At least call the camp.
- We have. The phone's disconnected.
423
00:54:07,074 --> 00:54:10,703
- That means something!
- They should pay the bill.
424
00:54:13,164 --> 00:54:16,250
Just sit tight, Jason.
When the authorities...
425
00:54:16,292 --> 00:54:18,628
Sheriff, you better take this.
426
00:54:20,379 --> 00:54:22,465
Sheriff Garris.
427
00:54:25,009 --> 00:54:27,094
What time?
428
00:54:28,304 --> 00:54:30,181
I'll be right there.
429
00:54:34,852 --> 00:54:37,104
- What's happened?
- Rick.
430
00:54:38,689 --> 00:54:41,817
Keep an eye on this wacko.
Be back as soon as I can.
431
00:54:41,859 --> 00:54:45,905
- What's going on?
- Make sure my daughter stays put.
432
00:54:45,947 --> 00:54:49,408
- Tell me!
- They just found Cort and some girl.
433
00:54:49,450 --> 00:54:53,496
Her head was crushed. Cort had
a knife rammed through his skull.
434
00:54:55,706 --> 00:54:58,918
Tommy Jarvis
is a psychopathic killer.
435
00:55:00,169 --> 00:55:03,047
- He wants you to believe...
- It was Jason!
436
00:55:03,089 --> 00:55:06,884
- Sheriff, when did it happen?
- For God's sake, Meggie.
437
00:55:06,926 --> 00:55:09,303
Stay away from him, please.
438
00:55:10,555 --> 00:55:12,557
- When did this happen?
- Why?
439
00:55:12,598 --> 00:55:15,434
- What time?
- Eight thirty, nine. Why?
440
00:55:15,476 --> 00:55:18,479
Tommy was with me all that time, Dad.
441
00:55:27,530 --> 00:55:30,950
Rick, I'll call you from there.
Lock him up.
442
00:55:37,623 --> 00:55:40,251
OK, Flash, into the cage!
443
00:55:53,347 --> 00:55:56,642
I'm sure Sissy and Cort are back
in their cabins by now,
444
00:55:56,684 --> 00:55:59,353
so go back to sleep and don't worry.
445
00:55:59,395 --> 00:56:01,480
But what if I get scared again?
446
00:56:03,149 --> 00:56:06,277
You know what I used to do
when I was little and got scared?
447
00:56:07,111 --> 00:56:10,281
I would close my eyes
and say a little prayer.
448
00:56:10,323 --> 00:56:14,660
And you know what? Pretty soon,
everything scary went away.
449
00:56:15,328 --> 00:56:19,332
It worked for me.
I bet it'll work for you, too.
450
00:56:19,373 --> 00:56:21,709
- Good night.
- Good night.
451
00:56:23,252 --> 00:56:25,338
See you in the morning.
452
01:00:15,526 --> 01:00:18,738
- So what are you drawing?
- So what's it to you?
453
01:00:18,779 --> 01:00:22,992
- Pipe down, Jarvis.
- I was curious about her drawing.
454
01:00:24,827 --> 01:00:26,662
There. You happy?
455
01:00:28,831 --> 01:00:31,083
- Why?
- Because it stinks.
456
01:00:39,258 --> 01:00:41,844
- OK, give it back.
- Come and get it.
457
01:00:41,886 --> 01:00:44,555
I'll get it for you, babe.
458
01:00:46,849 --> 01:00:49,685
- Come and get it.
- Give it back, punk!
459
01:01:09,372 --> 01:01:11,415
Get your hands off her, animal.
460
01:01:11,457 --> 01:01:14,669
You little turd.
I ought to punch you silly.
461
01:01:15,711 --> 01:01:17,797
Let him out of there, Rick.
462
01:01:18,714 --> 01:01:21,926
Megan! Don't clown around.
463
01:01:21,968 --> 01:01:26,973
I'm not the one with the funny red
nose. Open the cell and let him out.
464
01:01:28,683 --> 01:01:31,060
- Meggie.
- I'm not kidding.
465
01:01:32,103 --> 01:01:35,606
You better do as she says,
because wherever the red dot goes...
466
01:01:45,825 --> 01:01:47,910
You son of a bitch!
467
01:02:00,339 --> 01:02:06,262
You're really screwing up here,
missy. Don't do this, Megan!
468
01:02:11,225 --> 01:02:15,771
- I thought he took your key.
- He did. But I've got my hide-a-key.
469
01:02:15,813 --> 01:02:17,899
Not this time.
470
01:02:17,940 --> 01:02:22,111
I appreciate your help,
but I have to finish what I started.
471
01:02:31,037 --> 01:02:35,041
Come on, hot lips, let's go.
You drive, I'll navigate.
472
01:02:52,934 --> 01:02:57,146
Let me know before we blast into
hyperspace. I'll fasten my seat belt.
473
01:02:57,188 --> 01:03:00,149
I got a bad feeling
we're already too late.
474
01:03:04,237 --> 01:03:07,990
Is this gonna work? Why don't
we bring the gun and blow him away?
475
01:03:08,032 --> 01:03:12,286
We can only stop Jason by returning
him to his original resting place,
476
01:03:12,328 --> 01:03:16,207
- where he drowned in 1957.
- Lake Forest Green.
477
01:03:16,249 --> 01:03:20,586
Crystal Lake,
where this nightmare began.
478
01:04:28,237 --> 01:04:32,325
Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep.
479
01:04:32,366 --> 01:04:36,370
If I should die before I wake,
I pray the Lord my soul to take.
480
01:04:52,720 --> 01:04:56,307
- What's the story here?
- Why don't you nose around?
481
01:04:56,349 --> 01:04:58,935
I'll tell Megan's friends
what happened.
482
01:04:58,976 --> 01:05:01,270
- Holler if you see anything.
- Like what?
483
01:05:01,312 --> 01:05:04,857
Anything that don't belong.
Don't wake the kids.
484
01:05:08,361 --> 01:05:10,446
Come on, handsome.
485
01:05:14,033 --> 01:05:15,785
Girls?
486
01:05:18,162 --> 01:05:20,248
It's Sheriff Garris.
487
01:06:43,289 --> 01:06:45,374
Oh, my God.
488
01:07:00,848 --> 01:07:03,226
All right, come on out of there.
489
01:07:12,276 --> 01:07:14,904
I'm gonna ask you one more time.
490
01:07:16,656 --> 01:07:18,741
Come on out of there.
491
01:07:41,556 --> 01:07:43,641
What are you doing out here?
492
01:07:43,683 --> 01:07:47,395
- Go on back to bed.
- No! No! There's a scary man!
493
01:07:47,436 --> 01:07:49,605
What scary man?
494
01:08:13,838 --> 01:08:15,923
No, no. It's OK. It's OK.
495
01:08:15,965 --> 01:08:19,635
Everything's all right.
Everything's OK, honey. It's OK.
496
01:08:27,894 --> 01:08:30,188
Come on, boys, let's go.
497
01:08:37,820 --> 01:08:39,906
Come on, kids. Come on.
498
01:08:41,115 --> 01:08:45,578
Listen to me very carefully.
I want you all to lie under the beds.
499
01:08:45,620 --> 01:08:50,082
Do not get up until I come back, OK?
Now, move! Hurry! Come on.
500
01:08:51,542 --> 01:08:53,503
Come on.
501
01:10:15,084 --> 01:10:16,752
Fuck!
502
01:10:48,826 --> 01:10:51,454
- See? They did show up.
- Yeah.
503
01:10:52,538 --> 01:10:55,041
We'll have to take... Megan, wait!
504
01:11:05,343 --> 01:11:08,346
Oh, God! Dad! Daddy!
505
01:11:23,110 --> 01:11:27,782
It's OK. It's Megan. Don't be afraid.
Everything's gonna be all right.
506
01:11:27,823 --> 01:11:29,659
Don't be afraid.
507
01:11:31,160 --> 01:11:33,079
- Is everyone OK?
- Fine.
508
01:11:33,120 --> 01:11:36,374
It's OK. Everything's
going to be just fine, OK?
509
01:12:12,451 --> 01:12:17,206
I'll find my daddy, the sheriff,
then we can all go home, OK?
510
01:12:17,248 --> 01:12:20,793
Now, lie down where you were before
and stay there.
511
01:12:20,835 --> 01:12:23,963
Go ahead.
We'll come back and get you.
512
01:12:24,797 --> 01:12:27,091
I promise. Lie down. Stay there.
513
01:12:27,133 --> 01:12:30,469
- What do you think?
- I think we're dead meat.
514
01:12:35,683 --> 01:12:37,560
Daddy!
515
01:12:40,479 --> 01:12:43,816
Dad, answer me! Dad, where are you?
516
01:12:43,858 --> 01:12:49,030
Megan, use your dad's radio
to call for help and an ambulance.
517
01:13:04,921 --> 01:13:07,006
Daddy, where are you?
518
01:13:09,759 --> 01:13:12,220
Daddy, please come help us!
519
01:13:18,809 --> 01:13:20,686
Real dead meat.
520
01:13:21,229 --> 01:13:24,690
So, what were you gonna be
when you grew up?
521
01:13:25,733 --> 01:13:27,818
Daddy, where are you?
522
01:13:29,779 --> 01:13:32,698
Daddy, please help us. Please!
523
01:13:38,830 --> 01:13:41,123
No! Not her!
524
01:14:06,315 --> 01:14:08,818
Dad! Dad, answer me!
525
01:14:15,908 --> 01:14:18,911
You've got to help me find my dad.
We need his help.
526
01:14:18,953 --> 01:14:20,830
Hand me the padlock.
527
01:14:20,872 --> 01:14:25,168
- Aren't you listening?
- Yes! Hand me the padlock!
528
01:14:26,460 --> 01:14:29,589
- Here! You're going to be sorry.
- I hope not.
529
01:14:50,318 --> 01:14:53,779
Megan! Get back to the cabin
with the kids.
530
01:14:53,821 --> 01:14:56,574
- Megan, please!
- Wait! You can't do this!
531
01:14:56,616 --> 01:14:58,659
Go before it's too late!
532
01:15:24,519 --> 01:15:27,605
Jason! Jason, come on!
533
01:15:28,898 --> 01:15:31,984
Come and get me!
It's me you want, remember?
534
01:15:42,954 --> 01:15:46,582
That's it! Come on, maggot head!
Come on, maggot head!
535
01:15:46,624 --> 01:15:48,876
That's it. Come on!
536
01:16:00,638 --> 01:16:05,184
Tommy! Get out of there! Hurry!
537
01:16:07,353 --> 01:16:11,315
Asshole! It's me you want,
remember! Come on!
538
01:16:11,357 --> 01:16:14,527
Come on, chicken shit!
I'm standing here waiting!
539
01:16:14,569 --> 01:16:16,654
Come on, you pussy!
540
01:19:54,455 --> 01:19:56,541
Is he killed?
541
01:19:59,669 --> 01:20:01,754
Stay here.
542
01:22:43,249 --> 01:22:45,543
It's over.
543
01:22:45,585 --> 01:22:47,670
It's finally over.
544
01:22:48,590 --> 01:22:51,090
Jason's home.
43656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.