All language subtitles for [SubtitleTools.com] Medalist.S01E02.Prelim.Badge.Test
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,580
ترجمة: مؤمن حسام الدين
Twitter: Moamen@sub
2
00:00:01,120 --> 00:00:01,650
ث
3
00:00:01,120 --> 00:00:01,650
قاعة التزلج على الجليد
4
00:00:01,650 --> 00:00:06,120
ث
5
00:00:01,650 --> 00:00:06,120
قاعة التزلج على الجليد
6
00:00:07,010 --> 00:00:09,800
.اثني قدمكِ أكثر، وادفعي نفسكِ بإحكام
7
00:00:09,810 --> 00:00:12,230
.واحد، اثنان. توازنٌ جيد
8
00:00:12,580 --> 00:00:15,510
ذراعيكِ يتذَبذبان في كل مرة تدفعين نفسكِ
9
00:00:15,610 --> 00:00:17,070
حاولي إبقائهما في الهواء
10
00:00:17,390 --> 00:00:18,280
حاضر
11
00:00:18,280 --> 00:00:21,080
.حسنًا. واحد، اثنان، واحد، اثنان
12
00:00:22,960 --> 00:00:25,250
.عضلات ذراعي تؤلمني
13
00:00:25,500 --> 00:00:29,120
.التزلج يتطلب جهدًا كبيرًا من الجزء العلوي للجسد
14
00:00:29,510 --> 00:00:31,640
.إحساسكِ بالألم هو دليل على تقدمكِ
15
00:00:32,100 --> 00:00:33,710
!فلنعمل على تقوية ذراعيكِ
16
00:00:34,010 --> 00:00:34,900
.حاضر
17
00:00:36,030 --> 00:00:40,740
لا أصدق أنها توشك على إتقان مهارة التبديل
.بين القدمين وما تزال في ثالث حصة
18
00:00:46,000 --> 00:00:48,400
ويحي. عليّ أن أبقَ هادئًا
19
00:00:48,550 --> 00:00:50,350
مـ-ماذا هناك؟
20
00:00:54,100 --> 00:00:57,150
.من الصعب التزلج بانسيابية
21
00:00:57,230 --> 00:00:59,540
.ولكنه ممتع للغاية
22
00:00:59,730 --> 00:01:00,350
هم؟
23
00:01:02,500 --> 00:01:05,040
!القفز العالي. كم هذا رائع
24
00:01:05,840 --> 00:01:10,020
.هذه الصغيرة تبدو في الصف الأول، ومع ذلك دورانها ممتاز
25
00:01:11,140 --> 00:01:17,020
،المدرب تسوكاسا يشيد بي ولكن
.مازلت... لم أتحسن مطلقًا بعد
26
00:01:18,020 --> 00:01:18,860
.إينوري
27
00:01:19,000 --> 00:01:20,740
.آه، أمي
28
00:01:20,820 --> 00:01:22,300
أين المدرب تسوكاسا؟
29
00:01:22,900 --> 00:01:25,250
...ماذا؟ على ذكر هذا
30
00:01:28,090 --> 00:01:30,890
.فلنشرع في اختبار الأوسمة لهذا الشهر
31
00:01:31,800 --> 00:01:33,400
اختبار الأوسمة؟
32
00:03:05,530 --> 00:03:08,980
: الحصيلة رقم 2
" اختبار الشارة الابتدائية "
33
00:03:05,660 --> 00:03:08,370
الأمر مشابه لاختبارات تقييم المستوى في لغة معينة
34
00:03:08,450 --> 00:03:11,750
اختبار الأوسمة هو اختبار لتقييم مستوى المتزلج
35
00:03:12,430 --> 00:03:18,180
،بدءًا من مستوى المبتدئين
.ستحصلين على وسام في كل مرة تتجاوزين مرحلة
36
00:03:18,530 --> 00:03:24,150
.إنه اختبار مهم يعمل على تحديد درجة جاهزيتك للمسابقات
37
00:03:25,200 --> 00:03:26,780
.هذه أحد الأوسمة
38
00:03:30,500 --> 00:03:35,880
.إذا امتلكت هذا الوسام، فسيرى الجميع أنني أجيد التزلج
39
00:03:36,470 --> 00:03:41,400
...ومن ثم.. إذا قمت بجمعهم، فلربما ذات يوم
40
00:03:43,400 --> 00:03:45,180
سأقوم به -
ماذا؟ -
41
00:03:45,610 --> 00:03:47,880
.ولكنّها لم تتلقَ سِوى ثلاثة حصص فقط
42
00:03:48,270 --> 00:03:51,170
.إنه شيء يجب أن تواجهه دون تفكير زائد
43
00:03:51,750 --> 00:03:54,970
...ولكن بالطبع، يمكننا تأجيل هذا والاستعداد للاختبار القـ
44
00:03:54,980 --> 00:03:56,550
أودّ خوضه هذا الشهر
45
00:03:56,620 --> 00:03:58,220
!رائع -
!جيد -
46
00:03:58,560 --> 00:04:02,250
.إذن فلنتدرب على الدّوران والقفز بعد اجتيازكِ الامتحان
47
00:04:02,250 --> 00:04:03,100
!هيه؟
48
00:04:03,430 --> 00:04:05,700
اعثري على أغنية تحبينها، حسنًا؟
49
00:04:05,780 --> 00:04:08,500
.سأُعدّ لكِ عرضًا للأداء عندما تتمكني من القفز
50
00:04:05,780 --> 00:04:10,490
عرض الأداء في التزلج ينقسم إلى نوعين فمنه القصير والطويل أمّا عن القصير
فيقوم المتزلجين المحترفين فيه بأداء ثمانية مهارات أساسية محددة على أغنية في مدة لا تزيد على دقيقتين و 40 ثانية
51
00:04:08,700 --> 00:04:10,490
عرضٌ للأداء؟
52
00:04:11,250 --> 00:04:13,670
!مرحى
53
00:04:15,660 --> 00:04:17,000
.لا ترفعي صوتكِ كثيرًا
54
00:04:17,720 --> 00:04:20,100
يبدو أنها ستتعلم قفزة والتز بصورة طبيعية
55
00:04:17,720 --> 00:04:21,790
قفزة والتز هي نوع من مهارات التزلج حيث يقوم المتزلج بالتزلج بظهره
ومن ثم الالتفاف والقفز بإحدى القدمين ثم النزول على القدم الأخرى متحركًا للوراء
56
00:04:21,880 --> 00:04:25,040
"بعد إسبوعين"
57
00:04:27,950 --> 00:04:30,160
.لم نأتِ هنا منذ فترة
58
00:04:30,450 --> 00:04:32,460
إينوري، أتذكرين؟
59
00:04:32,540 --> 00:04:33,380
.نعم
60
00:04:40,430 --> 00:04:42,560
.انتظريني هنا للحظة
61
00:04:43,500 --> 00:04:44,570
مرحبًا؟
62
00:04:44,880 --> 00:04:46,870
.نعم، بوركت جهودك
63
00:04:46,880 --> 00:04:51,810
الاختبار سينعقد هنا. ماذا سيحصل إذا لم أنجح به؟
64
00:05:17,610 --> 00:05:20,350
"هيكارو كاميساكي"
65
00:05:35,210 --> 00:05:37,290
!أعتذر على تأخرنا
66
00:05:37,430 --> 00:05:39,430
.لا بأس، لا داعي للقلق
67
00:05:40,520 --> 00:05:42,070
!واااه
68
00:05:42,850 --> 00:05:44,770
.إنها واسعة
69
00:05:46,100 --> 00:05:49,900
.أخر طفلة من المستوى الخامس تخوض الاختبار الآن
70
00:05:50,400 --> 00:05:51,460
.المستوى الخامس
71
00:05:54,830 --> 00:05:59,200
.مذهل. إنها تؤدي عرضًا للأداء
72
00:05:59,310 --> 00:06:02,800
.أصحاب المستوى المرتفع يقومون بعرض أداء كجزء من الاختبار
73
00:06:06,350 --> 00:06:09,930
،لم تحققي عددًا كافيًا من الدوائر أثناء القفز
.حتى باحتساب القفزة التي سقطتِ بها
74
00:06:10,030 --> 00:06:12,090
.حاولي مجددًا المرة القادمة
75
00:06:12,620 --> 00:06:13,330
.حاضر
76
00:06:16,740 --> 00:06:19,730
.اختبار المستوى الابتدائي هو الأخير
77
00:06:19,920 --> 00:06:23,680
...لنشاهد الأطفال ذوي المستويات العليا وهم يتزلجون إلى أنـ
78
00:06:24,350 --> 00:06:24,880
هاه؟
79
00:06:25,370 --> 00:06:27,980
ما...؟ هاه؟ هم؟ هاه؟
80
00:06:34,240 --> 00:06:35,820
.ظريفة للغاية
81
00:06:37,160 --> 00:06:38,790
.أشعر بالراحة
82
00:06:40,340 --> 00:06:43,840
.عندما يصيبك الإحباط، الجأ للدود ولا تحتاط
83
00:06:43,930 --> 00:06:47,020
.عندما تزداد المشقة، اعثر على الدود ولا شفقة
84
00:06:47,290 --> 00:06:47,860
هاه؟
85
00:06:49,860 --> 00:06:53,200
.أ-أعتذر! لم ألحظ أن أحدًا كان هناك
86
00:06:53,850 --> 00:06:54,740
.لا بأس
87
00:06:56,200 --> 00:06:58,160
.ليس وكأن المكان ملكي
88
00:06:59,960 --> 00:07:01,110
...إنكِ
89
00:07:01,720 --> 00:07:04,360
!تبدين كالأميرة في هذا الفستان
90
00:07:05,640 --> 00:07:07,020
!فلنصبح صديقتين
91
00:07:07,100 --> 00:07:08,430
أ-ألا بأس؟
92
00:07:08,440 --> 00:07:11,010
إنكِ تتزلجين في الأصل، صحيح؟
93
00:07:11,170 --> 00:07:12,730
كـ-كيف عرفتِ؟
94
00:07:12,910 --> 00:07:14,380
.لأنكِ تلبسين طماقًا
95
00:07:16,370 --> 00:07:18,270
.إنني أتزلج هنا أيضًا
96
00:07:18,870 --> 00:07:19,920
هنا؟
97
00:07:19,950 --> 00:07:22,130
أبدأتي من وقت قريب؟ ما مستواكِ؟
98
00:07:22,350 --> 00:07:24,960
كيف علمتِ أني بدأت من وقت قريب؟
99
00:07:24,970 --> 00:07:26,130
إذن هل وجدتِه؟
100
00:07:27,390 --> 00:07:28,400
.ريو
101
00:07:32,430 --> 00:07:34,280
أتمّ التخلص منه حقًا؟
102
00:07:34,360 --> 00:07:36,330
.لا يهم. فقد وجدته
103
00:07:37,170 --> 00:07:39,870
.يبدو أنه قد كسر هاتفه مجددًا
104
00:07:40,460 --> 00:07:42,600
.لهذا لم أتمكن من الاتصال به
105
00:07:42,960 --> 00:07:45,190
.سحقًا. ذاك العجوز الخرِف
106
00:07:45,770 --> 00:07:47,790
هم؟ من أنتِ؟
107
00:07:49,310 --> 00:07:52,780
أه، أنا... يويتسكاــ
108
00:07:52,780 --> 00:07:54,760
!صمتًا! أيتها الروبيان المقلية القبيحة
109
00:07:57,380 --> 00:08:00,830
اعتذر في الحال! لمَ أنت دنيء على الدوام؟
110
00:08:01,580 --> 00:08:03,350
"روبيان مقلية قبيحة"
111
00:08:03,740 --> 00:08:05,630
.وكأنها ستتفهم لو فعلت
112
00:08:05,720 --> 00:08:07,890
.آه.. ا-المعذرة
113
00:08:08,140 --> 00:08:10,270
ألم آمركِ بالصمت؟
114
00:08:10,300 --> 00:08:12,710
،إذا لم تعرفي وجوهنا وأنتِ بهذا العمر
115
00:08:12,720 --> 00:08:14,760
.فأنتِ إما دخيلة أو فظيعة في التزلج
116
00:08:14,900 --> 00:08:17,530
.لا تتحدثي معي إن كنتِ عاجزة عن التزلج
117
00:08:18,660 --> 00:08:20,830
.آسفة. لا تهتمي لأمره
118
00:08:20,860 --> 00:08:21,930
!ريو
119
00:08:26,340 --> 00:08:27,940
.لقد... عدت
120
00:08:31,810 --> 00:08:32,980
ماذا حدث؟
121
00:08:35,690 --> 00:08:36,860
...لقد أوقعتِ شيئًا
122
00:08:39,920 --> 00:08:42,340
إينوري. ماذا أصاب شعركِ؟
123
00:08:42,350 --> 00:08:44,010
.سأعالج هذا. تعالي إلى هنا
124
00:08:44,240 --> 00:08:46,390
ما هذه الفوضى؟
125
00:08:50,000 --> 00:08:53,940
ابذلي جهدكِ اليوم تمامًا كما في التدريب، اتفقنا؟
126
00:08:54,020 --> 00:08:55,470
.حـ-حاضر
127
00:08:58,780 --> 00:09:00,850
.لا تبدو على طبيعتها
128
00:09:01,510 --> 00:09:03,540
.إينوري -
نـ-نعم؟ -
129
00:09:03,870 --> 00:09:05,760
.فلنقم ببعض المراجعة
130
00:09:06,170 --> 00:09:08,630
ماذا تفعلين للحفاظ على سرعتكِ؟
131
00:09:08,890 --> 00:09:09,720
هاه؟
132
00:09:09,760 --> 00:09:12,640
.تذكري ما ستفعلي اليوم، شيئًا فشيئًا
133
00:09:13,230 --> 00:09:14,190
...كنت
134
00:09:14,220 --> 00:09:17,480
.ماذا؟ ماذا؟ لا أذكر
135
00:09:17,570 --> 00:09:19,550
.ما العمل. ما العمل
136
00:09:19,630 --> 00:09:21,230
ماذا سأفعل؟
137
00:09:23,020 --> 00:09:25,540
.قد تؤذي نفسها إذا تزلجت بهذا الحال
138
00:09:25,550 --> 00:09:28,170
.ربما من الأفضل لها أن تمتنع هذه المرة -
...تمتنع -
139
00:09:28,840 --> 00:09:30,370
أودّ خوضه هذا الشهر
140
00:09:31,090 --> 00:09:34,430
...كلا، إن فعلتْ هذا، فكلّ ما أرادته وقتها
141
00:09:34,940 --> 00:09:36,210
!تمسكِ بإصبعي
142
00:09:37,100 --> 00:09:38,440
.تسوكاسا-كن
143
00:09:38,530 --> 00:09:40,300
ما الذي تفعله في وقت كهذا؟
144
00:09:40,360 --> 00:09:41,610
.لا عليكِ. تمسكِ به فحسب
145
00:09:44,830 --> 00:09:48,470
.جيد. الآن تمسكِ بهذا الإصبع بيدكِ الأخرى
146
00:09:50,400 --> 00:09:51,800
.أجل، أحسنتِ
147
00:09:52,040 --> 00:09:55,000
تاليًا ضعي إبهامك فوق إبهامي
148
00:09:55,520 --> 00:09:56,710
.والخنصر كذلك
149
00:09:58,020 --> 00:10:00,380
.الآن استعملي إبهام يدكِ اليسرى
150
00:10:00,860 --> 00:10:03,870
.خنصركِ الأيسر. سبَّابتكِ اليمنى
151
00:10:05,720 --> 00:10:07,050
لقد هدّأكِ هذا، أليس كذلك؟
152
00:10:07,580 --> 00:10:08,920
هاه. ماذا؟
153
00:10:09,840 --> 00:10:10,840
.ألقِ نظرة جيدة
154
00:10:12,330 --> 00:10:14,880
.إنها لا تختلف عن قاعة التزلج خاصتنا
155
00:10:15,850 --> 00:10:19,150
،سنقوم فقط بالقيام بما نفعله عادةً مرّةً بعد
156
00:10:19,230 --> 00:10:22,850
.ثم ستعودين إلى البيت مع والدتكِ
سينتهي هذا بسرعة، صحيح؟
157
00:10:23,140 --> 00:10:24,250
.بسرعة
158
00:10:27,770 --> 00:10:30,630
أيمكنني التمسك بهذه حتى يحين الوقت؟
159
00:10:30,710 --> 00:10:33,390
.إنها تهدئ من روعي لأنها تشبه الدود
160
00:10:33,430 --> 00:10:36,020
.دود؟ لا بأس
161
00:10:36,100 --> 00:10:38,560
!أحسنت صنعًا، تسوكاسا-كن
162
00:10:38,900 --> 00:10:41,900
.يسرني أن التقنية التي تعلمتها قد أجدت نفعًا
163
00:10:41,950 --> 00:10:44,740
.عليك فقط التركيز في فعل شيء منفصل كليًا
164
00:10:44,830 --> 00:10:46,940
.التالي، رقم خمسة. يويتسكا-سان
165
00:10:46,950 --> 00:10:47,800
.إنه دوركِ
166
00:10:48,370 --> 00:10:49,170
أيمكنكِ فعلها؟
167
00:10:51,580 --> 00:10:54,180
.سأقوم بما أفعل دائمًا لمرة واحدة
168
00:10:54,260 --> 00:10:55,930
.ما أفعله دومًا
169
00:11:00,300 --> 00:11:02,190
.لا بأس. يمكنني التذكر
170
00:11:03,880 --> 00:11:06,700
.الامتحان الابتدائي يختبر قدرتكِ على التزلج بقدم واحدة
171
00:11:07,330 --> 00:11:11,240
.ابدئي من هذا الخط ثم عودي إليه في مسار نصف دائري
172
00:11:11,450 --> 00:11:15,430
.ادفعي بقوة تكفي لجعلكِ تشكلين نصف دائرة بدفعةٍ واحدة
173
00:11:17,550 --> 00:11:19,770
،بدّلي بين يُمناكِ ويُسراكِ
174
00:11:20,020 --> 00:11:22,780
.وعندما تكملين نصف دائرة أبدلي بينهما ثانيةً
175
00:11:24,180 --> 00:11:27,490
،بعد أن تكملي التزلج في الاتجاهين الداخلي والخارجي
176
00:11:27,540 --> 00:11:30,960
.فستقومين بنفس الشيء مجددًا ولكن بظهركِ
177
00:11:31,590 --> 00:11:34,470
.لستِ بحاجة للدفع بشدّة حتى تتقدمي للأمام
178
00:11:34,840 --> 00:11:38,980
.المهم هو أن تضعي وتحافظي على ثِقلكِ في الموضع السليم
179
00:11:39,560 --> 00:11:42,170
.لتتحركي للأمام، ضعي ثِقلكِ حول منطقة الكاحل
180
00:11:42,610 --> 00:11:45,970
.ولتتحركي للخلف، اجعلي ثقلكِ بعد منطقة تقوّس القدم بقليل
181
00:11:46,110 --> 00:11:50,000
.بفعلكِ لهذا وحده، فالثلج وشفرات الحذاء ستحملكِ تلقائيًا
182
00:11:50,620 --> 00:11:54,060
.أقل انحناء للقدم كفيل بتغيير اتجاه الحدّ الخاص بكِ
183
00:11:54,200 --> 00:11:56,430
.سوف تنحرفين عن اتجاه الحدّ إن كنتِ غير ثابتة
184
00:11:56,450 --> 00:11:58,970
.أهم شيء هو أن تُبقي قدمكِ التي على الجليد ثابتة
185
00:11:59,490 --> 00:12:01,880
.تزلجها الأمامي والخلفي مثالي
186
00:12:06,940 --> 00:12:08,370
.تاليًا التبديل بين القدمين
187
00:12:08,380 --> 00:12:11,930
."استمعي للموسيقى، ثم تزلجي على إيقاع "واحد، اثنان
188
00:12:12,560 --> 00:12:15,040
.يبدو أن إينوري-تشان قادرةٌ على التركيز
189
00:12:15,620 --> 00:12:17,760
أليس هذا عظيمًا، تسوكاسا-كن؟
190
00:12:17,840 --> 00:12:18,850
!بلى
191
00:12:20,390 --> 00:12:22,680
.التالي، يويتسكا إينوري-سان
192
00:12:22,680 --> 00:12:23,730
.حـ-حاضرة
193
00:12:23,760 --> 00:12:25,990
.لقد نجحتِ. أحسنتِ صنعًا
194
00:12:26,910 --> 00:12:29,280
"المستوى الابتدائي"
"ناجح"
195
00:12:29,430 --> 00:12:30,790
!تهانينا
196
00:12:30,870 --> 00:12:31,750
!نعم
197
00:12:31,970 --> 00:12:34,420
.أمي، لقد تجاوزت الاختبار
198
00:12:34,420 --> 00:12:38,040
طوبى لكِ. لقد بذلتِ جهدًا كبيرًا، صحيح؟
199
00:12:38,440 --> 00:12:40,820
.لقد قررت أن أشجعكِ
200
00:12:40,820 --> 00:12:41,970
حقًا؟
201
00:12:42,060 --> 00:12:46,110
.نعم. سأدعكِ تمارسي التزلج حتى الإعدادية مثل أختكِ
202
00:12:46,450 --> 00:12:47,240
هاه؟
203
00:12:50,870 --> 00:12:51,770
.فهمت
204
00:12:53,940 --> 00:12:56,930
ث
205
00:12:53,940 --> 00:12:56,930
قاعة التزلج على الجليد
206
00:12:56,920 --> 00:12:59,690
.إن الملابس تصغُر على الأطفال بسرعة كبيرة
207
00:12:59,690 --> 00:13:00,890
.بالفعل
208
00:13:01,540 --> 00:13:03,310
.حتى المدرسة الإعدادية
209
00:13:04,050 --> 00:13:07,570
أستسمح لي بالمواصلة إذا أبليتُ حسنًا يا تُرى؟
210
00:13:07,920 --> 00:13:11,200
ولكن... إلى أي مدىً ينبغي أن أتحسن؟
211
00:13:16,340 --> 00:13:18,760
من تكون يويتسكا إينوري تلك؟
212
00:13:19,080 --> 00:13:21,220
،إنها في الـ11 سلفًا
213
00:13:21,300 --> 00:13:23,200
.ولا يمكنها القفز بعد
214
00:13:24,570 --> 00:13:26,770
،إذا كان لدى المدربين وقتًا إضافيًا
215
00:13:26,780 --> 00:13:28,900
.فأتمنى لو يقضوه مع ابني بدلاً من هذا
216
00:13:35,790 --> 00:13:37,090
ماذا تفعلين؟
217
00:13:40,240 --> 00:13:42,680
.أنتِ الفتاة التقيتها مسبقًا
218
00:13:42,760 --> 00:13:44,270
...إيه؟ ها
219
00:13:44,350 --> 00:13:45,690
.إنها أنتِ
220
00:13:45,870 --> 00:13:49,480
،قاعة التزلج التي أتمرن فيها عادةً تخضع لمعاينة في الأدوات
221
00:13:49,490 --> 00:13:51,320
.فجئت لأتزلج هنا اليوم
222
00:13:51,780 --> 00:13:53,370
.سمعت أنها ما زالت في المستوى الابتدائي
223
00:13:54,540 --> 00:13:57,030
.من السهل على أي أحد تجاوز هذا المستوى
224
00:13:57,040 --> 00:13:59,420
.ينبغي أن تتجاوز المستوى الرابع بعمرها الآن
225
00:14:00,750 --> 00:14:04,430
كيف يجرؤون على قول أنه سهل
في حين أنهم لا يستطيعون التزلج حتى؟
226
00:14:18,290 --> 00:14:19,390
.مذهل
227
00:14:20,420 --> 00:14:21,760
إي.. هيه؟
228
00:14:22,730 --> 00:14:24,190
!إنها هيكارو-تشان
229
00:14:24,430 --> 00:14:25,990
هيكارو-تشان؟
230
00:14:26,100 --> 00:14:27,270
.ماذا؟ مُحال
231
00:14:27,900 --> 00:14:31,100
.لا عليكِ من الإنصات لأشخاص لا يجيدون التزلج
232
00:14:31,950 --> 00:14:34,030
.هذا الفتاة... لقد رأيتها من قبل
233
00:14:34,680 --> 00:14:38,630
إنها الفتاة التي فازت بمسابقة اليابان الوطنية للهُواة باء
.في أول ظهور لها العام الماضي
234
00:14:34,680 --> 00:14:38,630
مسابقات الهواة باء تشمل الأطفال ذوي عمر الـ10 فما أقل أمّا الهواة ألف فتشمل الأطفال من عمر 11 و 12 عامًا
235
00:14:38,710 --> 00:14:40,590
!كاميساكي هيكارو-تشان
236
00:14:43,620 --> 00:14:46,120
!سريعة. إنها سريعة للغاية
237
00:14:46,500 --> 00:14:49,730
.لقد قامت بدفعة واحدة، ولكن سرعتها كالريح
238
00:14:50,010 --> 00:14:53,240
.تبدو وكأن الثلج يقوم بحملها
239
00:14:53,980 --> 00:14:56,900
عليكِ العثور على النقطة المناسبة لتركيز ثقلكِ
240
00:14:56,910 --> 00:14:59,580
.للحصول على السرعة القصوى مع الحفاظ على الانسيابية
241
00:14:59,670 --> 00:15:02,630
.واصلي التمرن وستتقنيها مرةً بعد أخرى
242
00:15:07,330 --> 00:15:08,180
هاه؟
243
00:15:12,720 --> 00:15:13,610
هيه؟
244
00:15:39,000 --> 00:15:40,750
!لقد فاجأتِني
245
00:15:41,440 --> 00:15:43,800
.يمكنكِ مواكبتي حقًا
246
00:15:43,850 --> 00:15:45,290
أأنتِ مبتدئة فعلاً؟
247
00:15:47,640 --> 00:15:50,440
أأنتِ بخير؟ أهناك ما يؤلمكِ؟
248
00:15:50,460 --> 00:15:52,520
...كي -
كي..؟ -
249
00:15:52,610 --> 00:15:55,460
كيف يمكنني القفز هكذا؟
250
00:15:57,900 --> 00:15:59,870
تسألين كيف..؟
251
00:15:59,900 --> 00:16:01,580
.أريد القفز أيضًا
252
00:16:03,020 --> 00:16:05,840
!هذه أول مرة أرى فيها قفزة من هذا القرب
253
00:16:05,870 --> 00:16:08,810
.لقد كانت عالية للغاية، وقد جعلتِ النزول يبدو بسيطًا
254
00:16:08,830 --> 00:16:10,770
.لم أرَ شخصًا يفعل شيئًا كهذا
255
00:16:10,850 --> 00:16:13,270
.أنا... لا أستطيع القفز هكذا
256
00:16:13,270 --> 00:16:15,820
.هـ-هذا طبيعي
257
00:16:15,900 --> 00:16:18,830
فمازلتِ مبتدئة، أليس كذلك؟
258
00:16:18,830 --> 00:16:22,000
!لن أستطيع هزيمتكِ إلا إذا تعلمت القفز في هذا العمر
259
00:16:23,960 --> 00:16:25,940
.هيكارو-تشان، علميني
260
00:16:26,220 --> 00:16:28,640
.أريد القيام بهذه القفزة في أقرب وقت
261
00:16:28,720 --> 00:16:30,880
...بسرعة. في الحال
262
00:16:30,960 --> 00:16:33,720
أخبريني... من تكونين؟
263
00:16:33,810 --> 00:16:35,530
.علميني
264
00:16:35,610 --> 00:16:39,240
.علميني كيف أقفز
265
00:16:39,330 --> 00:16:41,160
...آه، في الواقع
266
00:16:41,250 --> 00:16:45,960
!القفز، القفز، القفز
267
00:16:47,680 --> 00:16:49,170
.مع أننا بنفس العمر
268
00:16:51,470 --> 00:16:55,270
.مع أننا بنفس العمر، هناك فارق كبير بيننا
269
00:17:02,580 --> 00:17:05,780
.لا يمكنني أن أُعلّم شخصًا لم يقفز من قبل
270
00:17:06,170 --> 00:17:07,800
.وأنديتنا مختلفة
271
00:17:07,880 --> 00:17:09,680
.أ-أعتذر
272
00:17:10,370 --> 00:17:12,680
.ولكن... سرّني تلاقينا ثانيةً
273
00:17:13,390 --> 00:17:15,190
ما اسمكِ؟
274
00:17:15,520 --> 00:17:19,070
.اسمي.. هو يويتسكا إينوري
275
00:17:19,740 --> 00:17:21,410
.إينوري-تشان إذن
276
00:17:21,440 --> 00:17:24,670
.يمكننا أن نصبح أصدقاءً الآن، إينوري-تشان -
هاه؟ -
277
00:17:25,250 --> 00:17:29,430
صـ-صديقة لكِ... يا هيكارو-تشان؟
278
00:17:30,640 --> 00:17:33,780
.لقد كنتِ مذهلة قبل قليل
279
00:17:34,040 --> 00:17:37,110
.اتضح أن شخصيتكِ مختلفة كليًا عن انطباعي الأول عنكِ
280
00:17:37,690 --> 00:17:39,320
.أ-أعتذر
281
00:17:39,840 --> 00:17:42,080
هل ستدربين الآن؟ -
.نـ-نعم -
282
00:17:42,870 --> 00:17:45,660
.دائمًا أذهب إلى قاعة التزلج بعد استراحة الغداء
283
00:17:45,920 --> 00:17:48,460
ماذا؟ هل تغادرين المدرسة في منتصف اليوم؟
284
00:17:49,340 --> 00:17:51,180
.ليس في منتصفها فحسب
285
00:17:52,290 --> 00:17:54,530
.أحيانًا أتغيب عن المدرسة بالكامل
286
00:17:55,500 --> 00:17:58,590
،قاعة التزلج مفتوحة لساعات محددة
287
00:17:59,010 --> 00:18:01,240
.ومازلت بحاجة إلى تطوير الكثير في مهاراتي
288
00:18:02,450 --> 00:18:03,580
.فهمت
289
00:18:03,630 --> 00:18:07,180
.عليكِ تكريس هذا القدر من الوقت لتتمرني
290
00:18:07,420 --> 00:18:09,450
.عليكِ بفعل هذا بدوركِ
291
00:18:10,190 --> 00:18:14,220
.أمي سترفض هذا على الأرجح
292
00:18:14,780 --> 00:18:17,810
لمَ قد تعترض على رغبتكِ في التحسن يا تُرى؟
293
00:18:18,440 --> 00:18:21,860
.لا أملك أمّا لذا لا أفهم هذا حقًا
294
00:18:23,270 --> 00:18:27,640
عليكِ مصارحتها برأيي... وإخبارها بأنكِ ترغبين في التحسن أكثر
295
00:18:28,840 --> 00:18:30,050
.هيكارو-تشان
296
00:18:32,300 --> 00:18:33,300
.إينوري-تشان
297
00:18:37,640 --> 00:18:42,530
.طلبت من المدرب الخاص بي أن يأخذني إلى الأولمبياد
298
00:18:43,450 --> 00:18:45,540
.الأولمبياد
299
00:18:46,000 --> 00:18:49,540
.يظن الكبار أنهم يفهمون مشاعرنا طوال الوقت
300
00:18:50,190 --> 00:18:52,520
.يعتقدون أن الأداء المقبول سيرضيني
301
00:18:53,260 --> 00:18:55,760
.ولكنني.. لن أكتفي بهذا
302
00:18:56,020 --> 00:18:58,690
.لذا إن شعرتِ بنفس الشيء فعليكِ قول هذا
303
00:19:00,040 --> 00:19:02,650
.لن يتفهموا إلا إن أخبرتِهم
304
00:19:04,490 --> 00:19:05,640
.أُخبرهم
305
00:19:07,160 --> 00:19:10,200
.آمل أن نتمكن من المنافسة سويًا عمّا قريب
306
00:19:12,990 --> 00:19:16,060
،المتزلجين الذين أحببتهم دومًا
307
00:19:16,640 --> 00:19:19,520
،يتدربون للتحسن أكثر فأكثر
308
00:19:19,680 --> 00:19:22,140
.للاشتراك في المسابقات والحصول على الأوسمة
309
00:19:24,460 --> 00:19:27,040
.القدرة على التزلج لا تكفي
310
00:19:27,560 --> 00:19:32,510
.أريد أن أصير مثلها
...ولكن، أبوسعي هذا؟ شخص مثلي
311
00:19:34,170 --> 00:19:35,260
!إينوري-سان
312
00:19:36,100 --> 00:19:38,890
،ظننت أنكِ لم تأتِ لأن ليس هناك حصة اليوم
313
00:19:38,980 --> 00:19:40,410
.من الجيد أنكِ أتيتِ
314
00:19:41,770 --> 00:19:42,690
.تفضلي
315
00:19:44,360 --> 00:19:45,820
ما هذا؟
316
00:19:45,910 --> 00:19:46,950
.افتحيه
317
00:19:51,460 --> 00:19:52,460
...هذا
318
00:19:52,550 --> 00:19:54,550
.تهانينا على وسامكِ
319
00:19:55,790 --> 00:19:57,300
.إنّ انطلاقتكِ جيدة
320
00:19:57,310 --> 00:19:59,140
.ستتعلمين كيفية القفز تاليًا
321
00:19:59,700 --> 00:20:05,000
.إنكِ تتعلمين بسرعة، مما يفرض عليّ التحضير للحصة التالية في عُجالة
322
00:20:05,150 --> 00:20:10,500
.أعتذر على كوني مدربًا مبتدئًا، ولكني سأبذل قصارى جهدي معكِ
323
00:20:12,210 --> 00:20:13,550
.مدرب تسوكاسا
324
00:20:14,980 --> 00:20:21,860
أستساعدني إذا قلت أنني أريد أن أتحسن بصورة أكبر بكثير؟
325
00:20:23,100 --> 00:20:26,050
.أنا.. أريد أن أصبح جيدة بحقّ
326
00:20:26,200 --> 00:20:29,610
.لا أكترث إن كنت سأُحرَم من أي تسلية أخرى
327
00:20:29,740 --> 00:20:32,360
لا بأس عندي في القيام بأشياء مُضنية
328
00:20:32,370 --> 00:20:34,800
.أو فعل أمور لا أحبها لفترة طويلة
329
00:20:35,120 --> 00:20:38,640
،لا أعي كم سيكون هذا صعبًا
330
00:20:38,650 --> 00:20:40,560
.ولكنني أريد أن أصبح الأفضل
331
00:20:41,550 --> 00:20:47,240
.أريد أن أربح ميدالية ذهبية!.. في ال.. أوليمبياد
332
00:20:47,630 --> 00:20:51,080
.لذا، أحتاج لمساعدتك أيها المدرب
333
00:20:51,470 --> 00:20:52,880
.أرجو أن تُعينني
334
00:20:53,140 --> 00:20:55,140
...عندها فأمي قد
335
00:20:55,140 --> 00:20:56,020
.فهمت
336
00:20:59,820 --> 00:21:05,000
سأحوّلكِ إلى متزلجة تجعل كل من يراها
.يعترف بمدى عبقريتها
337
00:21:05,160 --> 00:21:09,710
.وسأجعل منكِ المتزلجة التي يراهن الجميع على فوزها
338
00:21:14,910 --> 00:21:15,680
هاه؟
339
00:21:19,850 --> 00:21:24,660
إذن أولاً، لنبدأ بتجاوز المستوى الأول
.بما أنكِ لا تجيدين القفز بعد
340
00:21:25,060 --> 00:21:26,180
!حاضرة
341
00:21:29,540 --> 00:21:32,900
ترجمة: مؤمن حسام الدين
Twitter: Moamen@sub
30976