Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,180
В предыдущих сериях: С этим местом
2
00:00:04,179 --> 00:00:04,189
В предыдущих сериях: С этим местом
3
00:00:04,189 --> 00:00:06,109
В предыдущих сериях: С этим местом
связано сильное чувство вины, у
4
00:00:06,108 --> 00:00:06,118
связано сильное чувство вины, у
5
00:00:06,118 --> 00:00:08,358
связано сильное чувство вины, у
лорда Фейерфакса, в деревне будет
6
00:00:08,359 --> 00:00:08,369
лорда Фейерфакса, в деревне будет
7
00:00:08,369 --> 00:00:11,339
лорда Фейерфакса, в деревне будет
ребенок, я собираюсь подняться на,
8
00:00:11,339 --> 00:00:11,349
ребенок, я собираюсь подняться на,
9
00:00:11,349 --> 00:00:13,429
ребенок, я собираюсь подняться на,
Золотую иглу, с тобой, нет уж,
10
00:00:13,428 --> 00:00:13,438
Золотую иглу, с тобой, нет уж,
11
00:00:13,438 --> 00:00:16,398
Золотую иглу, с тобой, нет уж,
спасибо, как тебя зовут, Маркус,
12
00:00:16,402 --> 00:00:16,412
спасибо, как тебя зовут, Маркус,
13
00:00:16,412 --> 00:00:18,732
спасибо, как тебя зовут, Маркус,
если я смогу заполучить это место,
14
00:00:18,733 --> 00:00:18,743
если я смогу заполучить это место,
15
00:00:18,743 --> 00:00:22,193
если я смогу заполучить это место,
управлять им будешь, ты, использовал
16
00:00:22,195 --> 00:00:22,205
управлять им будешь, ты, использовал
17
00:00:22,205 --> 00:00:25,085
управлять им будешь, ты, использовал
именно эти грибы, да, я добавил, их,
18
00:00:25,088 --> 00:00:25,098
именно эти грибы, да, я добавил, их,
19
00:00:25,098 --> 00:00:26,858
именно эти грибы, да, я добавил, их,
пошлет, интересная будет ночка,
20
00:00:26,857 --> 00:00:28,857
пошлет, интересная будет ночка,
21
00:00:32,408 --> 00:00:34,818
банкрот, поэтому я советую вам
22
00:00:34,820 --> 00:00:34,830
банкрот, поэтому я советую вам
23
00:00:34,830 --> 00:00:36,990
банкрот, поэтому я советую вам
убедить мистера Мореля продать мне
24
00:00:36,990 --> 00:00:37,000
убедить мистера Мореля продать мне
25
00:00:37,000 --> 00:00:39,720
убедить мистера Мореля продать мне
его долю, надеюсь, на конец сезона,
26
00:00:39,722 --> 00:00:39,732
его долю, надеюсь, на конец сезона,
27
00:00:39,732 --> 00:00:41,172
его долю, надеюсь, на конец сезона,
у тебя запланировано что то
28
00:00:41,169 --> 00:00:41,179
у тебя запланировано что то
29
00:00:41,179 --> 00:00:44,869
у тебя запланировано что то
невероятное, а иначе гости не станут
30
00:00:44,872 --> 00:00:44,882
невероятное, а иначе гости не станут
31
00:00:44,882 --> 00:00:46,962
невероятное, а иначе гости не станут
платить. Соревнования, на снегу, и
32
00:00:46,962 --> 00:00:46,972
платить. Соревнования, на снегу, и
33
00:00:46,972 --> 00:00:48,732
платить. Соревнования, на снегу, и
на льду, со зрителей можно собрать
34
00:00:48,730 --> 00:00:48,740
на льду, со зрителей можно собрать
35
00:00:48,740 --> 00:00:51,300
на льду, со зрителей можно собрать
целую кучу денег, не игры, такое
36
00:00:51,302 --> 00:00:51,312
целую кучу денег, не игры, такое
37
00:00:51,312 --> 00:00:52,182
целую кучу денег, не игры, такое
можно продать.
38
00:00:52,186 --> 00:00:54,186
можно продать.
39
00:01:04,034 --> 00:01:06,774
У моего отца проблемы, не так ли?
40
00:01:06,773 --> 00:01:10,973
У моего отца проблемы, не так ли?
41
00:01:10,970 --> 00:01:13,140
У моего отца проблемы, не так ли?
Я знаю, как помочь ему. Дай угадаю,
42
00:01:13,136 --> 00:01:13,146
Я знаю, как помочь ему. Дай угадаю,
43
00:01:13,146 --> 00:01:15,466
Я знаю, как помочь ему. Дай угадаю,
твой способ позволить не выходить за
44
00:01:15,464 --> 00:01:15,474
твой способ позволить не выходить за
45
00:01:15,474 --> 00:01:17,394
твой способ позволить не выходить за
мистера, Ренни, мне ни за кого не
46
00:01:17,390 --> 00:01:17,400
мистера, Ренни, мне ни за кого не
47
00:01:17,400 --> 00:01:21,620
мистера, Ренни, мне ни за кого не
придется выходить, это как же, с
48
00:01:21,620 --> 00:01:21,630
придется выходить, это как же, с
49
00:01:21,630 --> 00:01:25,140
придется выходить, это как же, с
помощью огласки, я стану первой
50
00:01:25,140 --> 00:01:25,150
помощью огласки, я стану первой
51
00:01:25,150 --> 00:01:27,540
помощью огласки, я стану первой
женщиной, взошедшей на высокую гору,
52
00:01:27,540 --> 00:01:27,550
женщиной, взошедшей на высокую гору,
53
00:01:27,550 --> 00:01:30,300
женщиной, взошедшей на высокую гору,
и благодаря твоим прекрасным
54
00:01:30,303 --> 00:01:30,313
и благодаря твоим прекрасным
55
00:01:30,313 --> 00:01:32,223
и благодаря твоим прекрасным
фотографиям, об этом узнает весь
56
00:01:32,226 --> 00:01:32,236
фотографиям, об этом узнает весь
57
00:01:32,236 --> 00:01:32,466
фотографиям, об этом узнает весь
мир,
58
00:01:32,466 --> 00:01:34,466
мир,
59
00:01:38,241 --> 00:01:40,891
нужен лишь проводник, и твои
60
00:01:40,891 --> 00:01:40,901
нужен лишь проводник, и твои
61
00:01:40,901 --> 00:01:42,981
нужен лишь проводник, и твои
знакомые из Лондон таймс,
62
00:01:42,979 --> 00:01:44,979
знакомые из Лондон таймс,
63
00:01:51,140 --> 00:01:53,220
дорогие, Фигаро, дорогие, Винер
64
00:01:53,220 --> 00:01:53,230
дорогие, Фигаро, дорогие, Винер
65
00:01:53,230 --> 00:01:55,450
дорогие, Фигаро, дорогие, Винер
сайтунг, дорогие, Ланационали,
66
00:01:55,447 --> 00:01:55,457
сайтунг, дорогие, Ланационали,
67
00:01:55,457 --> 00:01:58,587
сайтунг, дорогие, Ланационали,
дорогие, Лондон таймс, в последний
68
00:01:58,584 --> 00:01:58,594
дорогие, Лондон таймс, в последний
69
00:01:58,594 --> 00:02:00,594
дорогие, Лондон таймс, в последний
день столетия, лучшие спортсмены со
70
00:02:00,595 --> 00:02:00,605
день столетия, лучшие спортсмены со
71
00:02:00,605 --> 00:02:02,445
день столетия, лучшие спортсмены со
всех, Альп, будут соревноваться на
72
00:02:02,445 --> 00:02:02,455
всех, Альп, будут соревноваться на
73
00:02:02,455 --> 00:02:04,865
всех, Альп, будут соревноваться на
льду и на снегу, в зимних играх, в
74
00:02:04,862 --> 00:02:04,872
льду и на снегу, в зимних играх, в
75
00:02:04,872 --> 00:02:05,262
льду и на снегу, в зимних играх, в
Шампа,
76
00:02:05,264 --> 00:02:07,264
Шампа,
77
00:02:12,427 --> 00:02:13,797
на этих играх будут представлены
78
00:02:13,794 --> 00:02:13,804
на этих играх будут представлены
79
00:02:13,804 --> 00:02:15,724
на этих играх будут представлены
новые виды спорта, горные лыжи,
80
00:02:15,725 --> 00:02:17,735
новые виды спорта, горные лыжи,
81
00:02:17,735 --> 00:02:22,285
новые виды спорта, горные лыжи,
фигурное катание, керлинг
82
00:02:22,280 --> 00:02:22,290
фигурное катание, керлинг
83
00:02:22,290 --> 00:02:27,440
фигурное катание, керлинг
и многое другое, за скромную плату в
84
00:02:27,440 --> 00:02:27,450
и многое другое, за скромную плату в
85
00:02:27,450 --> 00:02:29,200
и многое другое, за скромную плату в
150 франков, гости смогут
86
00:02:29,200 --> 00:02:29,210
150 франков, гости смогут
87
00:02:29,210 --> 00:02:30,960
150 франков, гости смогут
остановиться в Зимнем дворце, в
88
00:02:30,960 --> 00:02:30,970
остановиться в Зимнем дворце, в
89
00:02:30,970 --> 00:02:34,410
остановиться в Зимнем дворце, в
Шампа, они смогут ощутить сладость
90
00:02:34,405 --> 00:02:34,415
Шампа, они смогут ощутить сладость
91
00:02:34,415 --> 00:02:37,205
Шампа, они смогут ощутить сладость
победы и горечь поражения, и все это
92
00:02:37,205 --> 00:02:37,215
победы и горечь поражения, и все это
93
00:02:37,215 --> 00:02:39,205
победы и горечь поражения, и все это
с бокалом шампанского в руке, и
94
00:02:39,205 --> 00:02:39,215
с бокалом шампанского в руке, и
95
00:02:39,215 --> 00:02:40,885
с бокалом шампанского в руке, и
наслаждаюсь местной кухней,
96
00:02:40,885 --> 00:02:40,895
наслаждаюсь местной кухней,
97
00:02:40,895 --> 00:02:45,855
наслаждаюсь местной кухней,
переосмысленной шеф поваром. После
98
00:02:45,850 --> 00:02:45,860
переосмысленной шеф поваром. После
99
00:02:45,860 --> 00:02:47,530
переосмысленной шеф поваром. После
церемонии закрытия состоится
100
00:02:47,530 --> 00:02:47,540
церемонии закрытия состоится
101
00:02:47,540 --> 00:02:49,530
церемонии закрытия состоится
вечеринка в честь наступления нового
102
00:02:49,530 --> 00:02:49,540
вечеринка в честь наступления нового
103
00:02:49,540 --> 00:02:54,180
вечеринка в честь наступления нового
века, на этом
104
00:02:54,175 --> 00:02:54,185
века, на этом
105
00:02:54,185 --> 00:02:55,935
века, на этом
мероприятии, прежде не виданном
106
00:02:55,935 --> 00:02:55,945
мероприятии, прежде не виданном
107
00:02:55,945 --> 00:02:58,415
мероприятии, прежде не виданном
нигде в мире, будут присутствовать
108
00:02:58,415 --> 00:02:58,425
нигде в мире, будут присутствовать
109
00:02:58,425 --> 00:03:00,335
нигде в мире, будут присутствовать
столь многие известные люди,
110
00:03:00,335 --> 00:03:00,345
столь многие известные люди,
111
00:03:00,345 --> 00:03:03,585
столь многие известные люди,
искренне ваш, Андре, мораль, мистер,
112
00:03:03,580 --> 00:03:03,590
искренне ваш, Андре, мораль, мистер,
113
00:03:03,590 --> 00:03:08,700
искренне ваш, Андре, мораль, мистер,
мораль, добрый день, вашим гостям по
114
00:03:08,700 --> 00:03:08,710
мораль, добрый день, вашим гостям по
115
00:03:08,710 --> 00:03:09,980
мораль, добрый день, вашим гостям по
нраву катания на лыжах,
116
00:03:09,980 --> 00:03:13,740
нраву катания на лыжах,
117
00:03:13,740 --> 00:03:15,940
нраву катания на лыжах,
да, но, к сожалению, этого
118
00:03:15,940 --> 00:03:15,950
да, но, к сожалению, этого
119
00:03:15,950 --> 00:03:20,260
да, но, к сожалению, этого
недостаточно я рассчитываю на успех
120
00:03:20,260 --> 00:03:20,270
недостаточно я рассчитываю на успех
121
00:03:20,270 --> 00:03:20,900
недостаточно я рассчитываю на успех
зимних игр,
122
00:03:20,900 --> 00:03:25,680
зимних игр,
123
00:03:25,681 --> 00:03:27,291
зимних игр,
а если ваша фотография, окажется на
124
00:03:27,286 --> 00:03:27,296
а если ваша фотография, окажется на
125
00:03:27,296 --> 00:03:31,936
а если ваша фотография, окажется на
передовицах разных газет, ради этого
126
00:03:31,940 --> 00:03:31,950
передовицах разных газет, ради этого
127
00:03:31,950 --> 00:03:35,310
передовицах разных газет, ради этого
я готов на все, но как
128
00:03:35,311 --> 00:03:37,921
я готов на все, но как
129
00:03:37,925 --> 00:03:41,055
я готов на все, но как
благодаря ей, так и непокоренной
130
00:03:41,055 --> 00:03:41,065
благодаря ей, так и непокоренной
131
00:03:41,065 --> 00:03:44,665
благодаря ей, так и непокоренной
золотой игле, я подумал, что вы
132
00:03:44,666 --> 00:03:44,676
золотой игле, я подумал, что вы
133
00:03:44,676 --> 00:03:48,456
золотой игле, я подумал, что вы
могли бы подняться на нее с Изабель,
134
00:03:48,460 --> 00:03:48,470
могли бы подняться на нее с Изабель,
135
00:03:48,470 --> 00:03:51,420
могли бы подняться на нее с Изабель,
что она альпинистка, дело не в этом,
136
00:03:51,420 --> 00:03:51,430
что она альпинистка, дело не в этом,
137
00:03:51,430 --> 00:03:55,260
что она альпинистка, дело не в этом,
используйте маршрут отца, он погиб
138
00:03:55,260 --> 00:03:55,270
используйте маршрут отца, он погиб
139
00:03:55,270 --> 00:03:56,860
используйте маршрут отца, он погиб
на этой горе, с чего вы взяли, что
140
00:03:56,860 --> 00:03:56,870
на этой горе, с чего вы взяли, что
141
00:03:56,870 --> 00:03:57,500
на этой горе, с чего вы взяли, что
выживем, мы,
142
00:03:57,500 --> 00:03:59,500
выживем, мы,
143
00:04:05,660 --> 00:04:09,150
представьте потенциал, мы стоим на
144
00:04:09,149 --> 00:04:09,159
представьте потенциал, мы стоим на
145
00:04:09,159 --> 00:04:11,569
представьте потенциал, мы стоим на
пороге нового столетия, двадцатый
146
00:04:11,571 --> 00:04:11,581
пороге нового столетия, двадцатый
147
00:04:11,581 --> 00:04:13,671
пороге нового столетия, двадцатый
век, вот вот наступит, а в вашем
148
00:04:13,671 --> 00:04:13,681
век, вот вот наступит, а в вашем
149
00:04:13,681 --> 00:04:15,201
век, вот вот наступит, а в вашем
отеле будет гостить первая женщина,
150
00:04:15,205 --> 00:04:15,215
отеле будет гостить первая женщина,
151
00:04:15,215 --> 00:04:18,275
отеле будет гостить первая женщина,
зашедшая на высокую гору, ничего не
152
00:04:18,276 --> 00:04:18,286
зашедшая на высокую гору, ничего не
153
00:04:18,286 --> 00:04:19,806
зашедшая на высокую гору, ничего не
может быть современнее, вы добьетесь
154
00:04:19,810 --> 00:04:19,820
может быть современнее, вы добьетесь
155
00:04:19,820 --> 00:04:24,880
может быть современнее, вы добьетесь
своих целей, да, бога ради, это
156
00:04:24,880 --> 00:04:24,890
своих целей, да, бога ради, это
157
00:04:24,890 --> 00:04:26,560
своих целей, да, бога ради, это
будет прекрасная реклама для зимних
158
00:04:26,560 --> 00:04:26,570
будет прекрасная реклама для зимних
159
00:04:26,570 --> 00:04:26,960
будет прекрасная реклама для зимних
игр,
160
00:04:26,960 --> 00:04:28,960
игр,
161
00:04:33,221 --> 00:04:37,481
ну, не знаю, мне нужно подумать,
162
00:04:37,477 --> 00:04:37,487
ну, не знаю, мне нужно подумать,
163
00:04:37,487 --> 00:04:39,727
ну, не знаю, мне нужно подумать,
вы знаете, в этом есть смысл.
164
00:04:39,726 --> 00:04:41,726
вы знаете, в этом есть смысл.
165
00:05:41,922 --> 00:05:42,562
Зимний дворец.
166
00:05:42,564 --> 00:05:44,564
Зимний дворец.
167
00:06:01,260 --> 00:06:05,590
Эй, Генри, если закончил, спускайся.
168
00:06:05,587 --> 00:06:07,587
Эй, Генри, если закончил, спускайся.
169
00:06:18,367 --> 00:06:21,107
Ты уезжаешь, наши слушатели ждут,
170
00:06:21,106 --> 00:06:23,106
Ты уезжаешь, наши слушатели ждут,
171
00:06:30,280 --> 00:06:33,090
поехали со мной, зачем, чтобы я
172
00:06:33,087 --> 00:06:33,097
поехали со мной, зачем, чтобы я
173
00:06:33,097 --> 00:06:35,497
поехали со мной, зачем, чтобы я
держал тебе ноты, мы будем вместе,
174
00:06:35,492 --> 00:06:35,502
держал тебе ноты, мы будем вместе,
175
00:06:35,502 --> 00:06:40,542
держал тебе ноты, мы будем вместе,
как чужаки, мне нравится, быть
176
00:06:40,545 --> 00:06:40,555
как чужаки, мне нравится, быть
177
00:06:40,555 --> 00:06:45,295
как чужаки, мне нравится, быть
чужаком, это вдохновляет, не в моем
178
00:06:45,291 --> 00:06:45,301
чужаком, это вдохновляет, не в моем
179
00:06:45,301 --> 00:06:49,251
чужаком, это вдохновляет, не в моем
мире, у меня есть амбиции, однажды я
180
00:06:49,250 --> 00:06:49,260
мире, у меня есть амбиции, однажды я
181
00:06:49,260 --> 00:06:54,150
мире, у меня есть амбиции, однажды я
стану здесь главным, и продолжишь
182
00:06:54,153 --> 00:06:54,163
стану здесь главным, и продолжишь
183
00:06:54,163 --> 00:06:54,953
стану здесь главным, и продолжишь
жить во лжи,
184
00:06:54,957 --> 00:06:56,957
жить во лжи,
185
00:07:01,720 --> 00:07:02,840
мы, все, живем во лжи.
186
00:07:02,840 --> 00:07:04,840
мы, все, живем во лжи.
187
00:07:20,760 --> 00:07:25,100
Генри, скорее, здесь, холодно.
188
00:07:25,101 --> 00:07:27,101
Генри, скорее, здесь, холодно.
189
00:07:37,420 --> 00:07:38,060
Скажи мне, остаться.
190
00:07:38,060 --> 00:07:40,060
Скажи мне, остаться.
191
00:07:48,981 --> 00:07:49,951
Пошли, любовничек.
192
00:07:49,955 --> 00:07:51,955
Пошли, любовничек.
193
00:08:48,681 --> 00:08:49,961
Все в порядке, мадам Роза,
194
00:08:49,965 --> 00:08:54,465
Все в порядке, мадам Роза,
195
00:08:54,462 --> 00:08:57,432
Все в порядке, мадам Роза,
голова закружилась, а раньше такое
196
00:08:57,427 --> 00:08:57,437
голова закружилась, а раньше такое
197
00:08:57,437 --> 00:09:00,147
голова закружилась, а раньше такое
бывало, думаете, вы беременны,
198
00:09:00,151 --> 00:09:00,161
бывало, думаете, вы беременны,
199
00:09:00,161 --> 00:09:03,201
бывало, думаете, вы беременны,
надеюсь, что, нет, разве вы не
200
00:09:03,201 --> 00:09:03,211
надеюсь, что, нет, разве вы не
201
00:09:03,211 --> 00:09:05,761
надеюсь, что, нет, разве вы не
хотите, детей, не сейчас, момент
202
00:09:05,765 --> 00:09:05,775
хотите, детей, не сейчас, момент
203
00:09:05,775 --> 00:09:10,015
хотите, детей, не сейчас, момент
неподходящий, к тому же, мне тут
204
00:09:10,012 --> 00:09:10,022
неподходящий, к тому же, мне тут
205
00:09:10,022 --> 00:09:12,902
неподходящий, к тому же, мне тут
нужна уверенность, сходите в
206
00:09:12,900 --> 00:09:12,910
нужна уверенность, сходите в
207
00:09:12,910 --> 00:09:14,900
нужна уверенность, сходите в
деревню, к полет, она наверняка
208
00:09:14,900 --> 00:09:14,910
деревню, к полет, она наверняка
209
00:09:14,910 --> 00:09:15,220
деревню, к полет, она наверняка
скажет.
210
00:09:15,220 --> 00:09:17,220
скажет.
211
00:10:43,117 --> 00:10:45,217
1 xbet, букмекерская компания.
212
00:10:45,215 --> 00:10:47,215
1 xbet, букмекерская компания.
213
00:11:20,620 --> 00:11:23,500
Первый этап пройдет нормально, а вот
214
00:11:23,500 --> 00:11:23,510
Первый этап пройдет нормально, а вот
215
00:11:23,510 --> 00:11:25,100
Первый этап пройдет нормально, а вот
после этого хребта станет сложнее,
216
00:11:25,103 --> 00:11:25,113
после этого хребта станет сложнее,
217
00:11:25,113 --> 00:11:28,873
после этого хребта станет сложнее,
там есть риск схода, лавин, почему
218
00:11:28,869 --> 00:11:28,879
там есть риск схода, лавин, почему
219
00:11:28,879 --> 00:11:29,669
там есть риск схода, лавин, почему
ты согласился,
220
00:11:29,670 --> 00:11:31,670
ты согласился,
221
00:11:35,480 --> 00:11:38,520
ну, чтобы спасти отель,
222
00:11:38,520 --> 00:11:41,240
ну, чтобы спасти отель,
223
00:11:41,240 --> 00:11:42,520
ну, чтобы спасти отель,
это единственная причина,
224
00:11:42,520 --> 00:11:47,380
это единственная причина,
225
00:11:47,380 --> 00:11:50,510
это единственная причина,
будь серьезнее, нас, ждет, настоящее
226
00:11:50,505 --> 00:11:50,515
будь серьезнее, нас, ждет, настоящее
227
00:11:50,515 --> 00:11:55,555
будь серьезнее, нас, ждет, настоящее
испытание, лучше
228
00:11:55,553 --> 00:11:55,563
испытание, лучше
229
00:11:55,563 --> 00:11:57,713
испытание, лучше
погибнуть, занимаясь любимым делом,
230
00:11:57,716 --> 00:11:57,726
погибнуть, занимаясь любимым делом,
231
00:11:57,726 --> 00:12:00,906
погибнуть, занимаясь любимым делом,
чем прожить вечность с опущенной
232
00:12:00,904 --> 00:12:00,914
чем прожить вечность с опущенной
233
00:12:00,914 --> 00:12:04,994
чем прожить вечность с опущенной
головой, в глубине души ты такой же,
234
00:12:04,994 --> 00:12:05,004
головой, в глубине души ты такой же,
235
00:12:05,004 --> 00:12:05,474
головой, в глубине души ты такой же,
как я.
236
00:12:05,475 --> 00:12:07,475
как я.
237
00:12:15,904 --> 00:12:15,984
Продолжим.
238
00:12:15,984 --> 00:12:17,984
Продолжим.
239
00:12:26,329 --> 00:12:28,259
Нет, нет, нет, нет, это вовсе не
240
00:12:28,256 --> 00:12:28,266
Нет, нет, нет, нет, это вовсе не
241
00:12:28,266 --> 00:12:30,026
Нет, нет, нет, нет, это вовсе не
проблема, вы же понимаете, о чем я
242
00:12:30,023 --> 00:12:30,033
проблема, вы же понимаете, о чем я
243
00:12:30,033 --> 00:12:32,593
проблема, вы же понимаете, о чем я
говорил, он банкрот,
244
00:12:32,593 --> 00:12:35,723
говорил, он банкрот,
245
00:12:35,722 --> 00:12:38,052
говорил, он банкрот,
оя, в жизни, ни в чем не был так
246
00:12:38,056 --> 00:12:38,066
оя, в жизни, ни в чем не был так
247
00:12:38,066 --> 00:12:40,506
оя, в жизни, ни в чем не был так
уверен, а если что то пойдет
248
00:12:40,502 --> 00:12:40,512
уверен, а если что то пойдет
249
00:12:40,512 --> 00:12:43,072
уверен, а если что то пойдет
наперекосяк, скажем так, у меня есть
250
00:12:43,068 --> 00:12:43,078
наперекосяк, скажем так, у меня есть
251
00:12:43,078 --> 00:12:45,398
наперекосяк, скажем так, у меня есть
то, чем очень заинтересуется
252
00:12:45,394 --> 00:12:45,404
то, чем очень заинтересуется
253
00:12:45,404 --> 00:12:47,764
то, чем очень заинтересуется
полиция, я позвоню. Еще.
254
00:12:47,764 --> 00:12:49,764
полиция, я позвоню. Еще.
255
00:13:02,580 --> 00:13:06,260
Я много думал о ваших словах, и все
256
00:13:06,260 --> 00:13:06,270
Я много думал о ваших словах, и все
257
00:13:06,270 --> 00:13:11,100
Я много думал о ваших словах, и все
таки я с вами, помоги мне.
258
00:13:11,100 --> 00:13:13,100
таки я с вами, помоги мне.
259
00:13:16,220 --> 00:13:17,660
Лорд Фейерфакс, до сих пор
260
00:13:17,663 --> 00:13:17,673
Лорд Фейерфакс, до сих пор
261
00:13:17,673 --> 00:13:19,583
Лорд Фейерфакс, до сих пор
упрямится, нужно убедить его,
262
00:13:19,586 --> 00:13:19,596
упрямится, нужно убедить его,
263
00:13:19,596 --> 00:13:22,066
упрямится, нужно убедить его,
премного благодарен,
264
00:13:22,069 --> 00:13:24,069
премного благодарен,
265
00:13:27,780 --> 00:13:30,180
несколько лет назад, у меня возникли
266
00:13:30,180 --> 00:13:30,190
несколько лет назад, у меня возникли
267
00:13:30,190 --> 00:13:32,580
несколько лет назад, у меня возникли
разногласия с мэрией Нью йорка,
268
00:13:32,580 --> 00:13:32,590
разногласия с мэрией Нью йорка,
269
00:13:32,590 --> 00:13:37,780
разногласия с мэрией Нью йорка,
присаживайся, давай, но я
270
00:13:37,780 --> 00:13:37,790
присаживайся, давай, но я
271
00:13:37,790 --> 00:13:41,300
присаживайся, давай, но я
заставил их прислушаться ко мне, я
272
00:13:41,300 --> 00:13:41,310
заставил их прислушаться ко мне, я
273
00:13:41,310 --> 00:13:43,300
заставил их прислушаться ко мне, я
запретил своим поездам выезжать в
274
00:13:43,300 --> 00:13:43,310
запретил своим поездам выезжать в
275
00:13:43,310 --> 00:13:47,060
запретил своим поездам выезжать в
город, а все реки в заливе замерзли,
276
00:13:47,060 --> 00:13:51,060
город, а все реки в заливе замерзли,
277
00:13:51,063 --> 00:13:53,063
город, а все реки в заливе замерзли,
получилась эдакая блокада
278
00:13:53,066 --> 00:13:56,676
получилась эдакая блокада
279
00:13:56,672 --> 00:14:01,462
получилась эдакая блокада
до дна, самый крупный город
280
00:14:01,460 --> 00:14:01,470
до дна, самый крупный город
281
00:14:01,470 --> 00:14:06,180
до дна, самый крупный город
Америки оказался отрезан от
282
00:14:06,180 --> 00:14:06,190
Америки оказался отрезан от
283
00:14:06,190 --> 00:14:10,800
Америки оказался отрезан от
остальной страны, и что вы устроите
284
00:14:10,800 --> 00:14:10,810
остальной страны, и что вы устроите
285
00:14:10,810 --> 00:14:14,240
остальной страны, и что вы устроите
блокаду. Андре, не совсем, какое, он
286
00:14:14,240 --> 00:14:14,250
блокаду. Андре, не совсем, какое, он
287
00:14:14,250 --> 00:14:16,000
блокаду. Андре, не совсем, какое, он
дал обещание, ты помнишь,
288
00:14:16,000 --> 00:14:19,920
дал обещание, ты помнишь,
289
00:14:19,920 --> 00:14:23,200
дал обещание, ты помнишь,
если вам здесь не понравится, то
290
00:14:23,200 --> 00:14:23,210
если вам здесь не понравится, то
291
00:14:23,210 --> 00:14:27,950
если вам здесь не понравится, то
можете не платить за проживание, нам
292
00:14:27,948 --> 00:14:27,958
можете не платить за проживание, нам
293
00:14:27,958 --> 00:14:29,718
можете не платить за проживание, нам
лишь нужно сделать так, чтобы гости
294
00:14:29,717 --> 00:14:29,727
лишь нужно сделать так, чтобы гости
295
00:14:29,727 --> 00:14:31,887
лишь нужно сделать так, чтобы гости
остались недовольны и отказались
296
00:14:31,889 --> 00:14:31,899
остались недовольны и отказались
297
00:14:31,899 --> 00:14:34,059
остались недовольны и отказались
платить, обязательно так его
298
00:14:34,061 --> 00:14:34,071
платить, обязательно так его
299
00:14:34,071 --> 00:14:37,241
платить, обязательно так его
наказывать, таков уж бизнес, знаешь,
300
00:14:37,242 --> 00:14:37,252
наказывать, таков уж бизнес, знаешь,
301
00:14:37,252 --> 00:14:39,492
наказывать, таков уж бизнес, знаешь,
тебе не хватает жестокости,
302
00:14:39,489 --> 00:14:43,199
тебе не хватает жестокости,
303
00:14:43,200 --> 00:14:45,280
тебе не хватает жестокости,
если нам придется довести Мараэля до
304
00:14:45,283 --> 00:14:45,293
если нам придется довести Мараэля до
305
00:14:45,293 --> 00:14:48,013
если нам придется довести Мараэля до
отчаяния, то да, так и будет, мы
306
00:14:48,008 --> 00:14:48,018
отчаяния, то да, так и будет, мы
307
00:14:48,018 --> 00:14:50,328
отчаяния, то да, так и будет, мы
добьемся своей цели, любой ценой,
308
00:14:50,331 --> 00:14:52,331
добьемся своей цели, любой ценой,
309
00:14:55,882 --> 00:14:57,322
вот что мне требуется от тебя,
310
00:14:57,324 --> 00:14:59,324
вот что мне требуется от тебя,
311
00:15:03,334 --> 00:15:07,324
до завтра, Андре, спасибо.
312
00:15:07,328 --> 00:15:09,328
до завтра, Андре, спасибо.
313
00:16:17,761 --> 00:16:19,131
Что происходит, Андреа,
314
00:16:19,127 --> 00:16:22,957
Что происходит, Андреа,
315
00:16:22,960 --> 00:16:26,080
Что происходит, Андреа,
ничего, я решу, наши проблемы с
316
00:16:26,080 --> 00:16:26,090
ничего, я решу, наши проблемы с
317
00:16:26,090 --> 00:16:30,400
ничего, я решу, наши проблемы с
ликвидностью, нет, я про вас с.,
318
00:16:30,400 --> 00:16:30,410
ликвидностью, нет, я про вас с.,
319
00:16:30,410 --> 00:16:35,240
ликвидностью, нет, я про вас с.,
Изабель, она влюблена в тебя, это
320
00:16:35,240 --> 00:16:35,250
Изабель, она влюблена в тебя, это
321
00:16:35,250 --> 00:16:39,480
Изабель, она влюблена в тебя, это
очевидно всем, что, ну, нет, не
322
00:16:39,480 --> 00:16:39,490
очевидно всем, что, ну, нет, не
323
00:16:39,490 --> 00:16:41,400
очевидно всем, что, ну, нет, не
делай вид, что ничего не замечаешь,
324
00:16:41,400 --> 00:16:43,920
делай вид, что ничего не замечаешь,
325
00:16:43,920 --> 00:16:48,740
делай вид, что ничего не замечаешь,
глупости, тебе просто кажется, да и
326
00:16:48,739 --> 00:16:48,749
глупости, тебе просто кажется, да и
327
00:16:48,749 --> 00:16:51,309
глупости, тебе просто кажется, да и
не смог бы, я с ней жить, а, так, ты
328
00:16:51,309 --> 00:16:51,319
не смог бы, я с ней жить, а, так, ты
329
00:16:51,319 --> 00:16:54,099
не смог бы, я с ней жить, а, так, ты
думал об этом, прекрати, ты
330
00:16:54,100 --> 00:16:54,110
думал об этом, прекрати, ты
331
00:16:54,110 --> 00:16:58,830
думал об этом, прекрати, ты
ошибаешься, неужели, и в чем я
332
00:16:58,827 --> 00:16:58,837
ошибаешься, неужели, и в чем я
333
00:16:58,837 --> 00:16:59,387
ошибаешься, неужели, и в чем я
ошибаюсь,
334
00:16:59,388 --> 00:17:01,388
ошибаюсь,
335
00:17:06,806 --> 00:17:10,746
дело, в золотой игле, не поняла,
336
00:17:10,742 --> 00:17:12,832
дело, в золотой игле, не поняла,
337
00:17:12,830 --> 00:17:14,200
дело, в золотой игле, не поняла,
мы с Изабель, зайдем на нее,
338
00:17:14,195 --> 00:17:14,205
мы с Изабель, зайдем на нее,
339
00:17:14,205 --> 00:17:17,085
мы с Изабель, зайдем на нее,
надеюсь, ты шутишь, Андре, это
340
00:17:17,083 --> 00:17:17,093
надеюсь, ты шутишь, Андре, это
341
00:17:17,093 --> 00:17:18,843
надеюсь, ты шутишь, Андре, это
рекламный трюк, Изабель станет
342
00:17:18,846 --> 00:17:18,856
рекламный трюк, Изабель станет
343
00:17:18,856 --> 00:17:21,086
рекламный трюк, Изабель станет
первой женщиной, поднявшейся, а я
344
00:17:21,089 --> 00:17:21,099
первой женщиной, поднявшейся, а я
345
00:17:21,099 --> 00:17:25,419
первой женщиной, поднявшейся, а я
стану вдовой, конечно, нет, кто это
346
00:17:25,422 --> 00:17:25,432
стану вдовой, конечно, нет, кто это
347
00:17:25,432 --> 00:17:30,092
стану вдовой, конечно, нет, кто это
придумал, ну, разумеется.
348
00:17:30,088 --> 00:17:32,088
придумал, ну, разумеется.
349
00:17:43,605 --> 00:17:46,565
Что стало с нашей мечтой, так, мы
350
00:17:46,563 --> 00:17:46,573
Что стало с нашей мечтой, так, мы
351
00:17:46,573 --> 00:17:47,933
Что стало с нашей мечтой, так, мы
идем к ней, разве ты не понимаешь,
352
00:17:47,931 --> 00:17:47,941
идем к ней, разве ты не понимаешь,
353
00:17:47,941 --> 00:17:51,071
идем к ней, разве ты не понимаешь,
ты, я, мы вместе боремся за отель,
354
00:17:51,071 --> 00:17:51,081
ты, я, мы вместе боремся за отель,
355
00:17:51,081 --> 00:17:53,401
ты, я, мы вместе боремся за отель,
за, наш отель, отель, который мы
356
00:17:53,401 --> 00:17:53,411
за, наш отель, отель, который мы
357
00:17:53,411 --> 00:17:55,961
за, наш отель, отель, который мы
оставим своим детям, вот почему я
358
00:17:55,965 --> 00:17:55,975
оставим своим детям, вот почему я
359
00:17:55,975 --> 00:18:00,535
оставим своим детям, вот почему я
должен завоевать золотую иглу, мы
360
00:18:00,532 --> 00:18:00,542
должен завоевать золотую иглу, мы
361
00:18:00,542 --> 00:18:02,742
должен завоевать золотую иглу, мы
попадем в заголовки газет, все будут
362
00:18:02,740 --> 00:18:02,750
попадем в заголовки газет, все будут
363
00:18:02,750 --> 00:18:05,620
попадем в заголовки газет, все будут
говорить о зимних играх, мы должны
364
00:18:05,620 --> 00:18:05,630
говорить о зимних играх, мы должны
365
00:18:05,630 --> 00:18:07,380
говорить о зимних играх, мы должны
поразить клиентов, иначе нам крышка,
366
00:18:07,380 --> 00:18:09,460
поразить клиентов, иначе нам крышка,
367
00:18:09,460 --> 00:18:12,820
поразить клиентов, иначе нам крышка,
ты нужна мне, любовь моя, я не смогу
368
00:18:12,820 --> 00:18:12,830
ты нужна мне, любовь моя, я не смогу
369
00:18:12,830 --> 00:18:14,180
ты нужна мне, любовь моя, я не смогу
это сделать без твоей поддержки,
370
00:18:14,182 --> 00:18:14,192
это сделать без твоей поддержки,
371
00:18:14,192 --> 00:18:16,022
это сделать без твоей поддержки,
доверься мне,
372
00:18:16,025 --> 00:18:20,915
доверься мне,
373
00:18:20,913 --> 00:18:21,873
доверься мне,
когда ты уезжаешь,
374
00:18:21,874 --> 00:18:23,874
когда ты уезжаешь,
375
00:18:26,908 --> 00:18:31,178
завтра утром, Андреа, все хорошо,
376
00:18:31,178 --> 00:18:31,188
завтра утром, Андреа, все хорошо,
377
00:18:31,188 --> 00:18:35,078
завтра утром, Андреа, все хорошо,
мой отец нашел дорогу, у нас всего
378
00:18:35,080 --> 00:18:35,090
мой отец нашел дорогу, у нас всего
379
00:18:35,090 --> 00:18:36,920
мой отец нашел дорогу, у нас всего
48 часов, чтобы отправить фотографии
380
00:18:36,920 --> 00:18:36,930
48 часов, чтобы отправить фотографии
381
00:18:36,930 --> 00:18:40,840
48 часов, чтобы отправить фотографии
в Таймс, это будет непросто, но все
382
00:18:40,840 --> 00:18:40,850
в Таймс, это будет непросто, но все
383
00:18:40,850 --> 00:18:41,080
в Таймс, это будет непросто, но все
получится,
384
00:18:41,080 --> 00:18:43,080
получится,
385
00:18:49,268 --> 00:18:53,678
пообещай мне одну вещь, завтра
386
00:18:53,678 --> 00:18:53,688
пообещай мне одну вещь, завтра
387
00:18:53,688 --> 00:18:57,108
пообещай мне одну вещь, завтра
ты не уйдешь, пока я не вернусь из
388
00:18:57,103 --> 00:18:57,113
ты не уйдешь, пока я не вернусь из
389
00:18:57,113 --> 00:18:59,433
ты не уйдешь, пока я не вернусь из
деревни, сможешь сделать это ради
390
00:18:59,429 --> 00:18:59,439
деревни, сможешь сделать это ради
391
00:18:59,439 --> 00:19:02,879
деревни, сможешь сделать это ради
меня, я обещаю,
392
00:19:02,877 --> 00:19:06,657
меня, я обещаю,
393
00:19:06,660 --> 00:19:06,740
меня, я обещаю,
обещаю,
394
00:19:06,740 --> 00:19:11,710
обещаю,
395
00:19:11,708 --> 00:19:12,028
обещаю,
отец,
396
00:19:12,029 --> 00:19:16,759
отец,
397
00:19:16,760 --> 00:19:18,760
отец,
если тебе плохо, могу вызвать врача,
398
00:19:18,763 --> 00:19:21,003
если тебе плохо, могу вызвать врача,
399
00:19:21,007 --> 00:19:24,617
если тебе плохо, могу вызвать врача,
прости, мне не следовало пытаться
400
00:19:24,612 --> 00:19:24,622
прости, мне не следовало пытаться
401
00:19:24,622 --> 00:19:28,002
прости, мне не следовало пытаться
заставлять тебя, ранняя,
402
00:19:28,005 --> 00:19:30,905
заставлять тебя, ранняя,
403
00:19:30,901 --> 00:19:31,951
заставлять тебя, ранняя,
это уже не важно,
404
00:19:31,946 --> 00:19:33,946
это уже не важно,
405
00:19:37,600 --> 00:19:41,460
когда ты родилась, все так
406
00:19:41,455 --> 00:19:41,465
когда ты родилась, все так
407
00:19:41,465 --> 00:19:44,505
когда ты родилась, все так
сочувствовали, девочка,
408
00:19:44,507 --> 00:19:47,737
сочувствовали, девочка,
409
00:19:47,740 --> 00:19:50,620
сочувствовали, девочка,
но ты была очаровательна, полна
410
00:19:50,620 --> 00:19:50,630
но ты была очаровательна, полна
411
00:19:50,630 --> 00:19:55,180
но ты была очаровательна, полна
жизни и энергии ты принесла свет в
412
00:19:55,180 --> 00:19:55,190
жизни и энергии ты принесла свет в
413
00:19:55,190 --> 00:19:59,930
жизни и энергии ты принесла свет в
мою жизнь, даже если ты оказалась
414
00:19:59,930 --> 00:19:59,940
мою жизнь, даже если ты оказалась
415
00:19:59,940 --> 00:20:01,380
мою жизнь, даже если ты оказалась
упрямой и своевольной,
416
00:20:01,380 --> 00:20:03,380
упрямой и своевольной,
417
00:20:08,381 --> 00:20:10,231
яблоко от яблони недалеко падает,
418
00:20:10,228 --> 00:20:14,728
яблоко от яблони недалеко падает,
419
00:20:14,726 --> 00:20:16,496
яблоко от яблони недалеко падает,
я должна следовать своему сердцу,
420
00:20:16,493 --> 00:20:16,503
я должна следовать своему сердцу,
421
00:20:16,503 --> 00:20:21,043
я должна следовать своему сердцу,
что бы ни случилось, не забывай об
422
00:20:21,044 --> 00:20:21,054
что бы ни случилось, не забывай об
423
00:20:21,054 --> 00:20:21,284
что бы ни случилось, не забывай об
этом,
424
00:20:21,286 --> 00:20:23,286
этом,
425
00:20:29,892 --> 00:20:32,672
ты любила меня, если бы, мы потеряли
426
00:20:32,671 --> 00:20:32,681
ты любила меня, если бы, мы потеряли
427
00:20:32,681 --> 00:20:37,091
ты любила меня, если бы, мы потеряли
все, а ты как думаешь.
428
00:20:37,095 --> 00:20:39,095
все, а ты как думаешь.
429
00:20:55,840 --> 00:20:55,920
Мадам,
430
00:20:55,920 --> 00:20:57,920
Мадам,
431
00:21:01,687 --> 00:21:02,487
до скорой встречи.
432
00:21:02,488 --> 00:21:04,488
до скорой встречи.
433
00:21:16,414 --> 00:21:19,064
Спорт, покер, казино, все это может
434
00:21:19,064 --> 00:21:19,074
Спорт, покер, казино, все это может
435
00:21:19,074 --> 00:21:21,634
Спорт, покер, казино, все это может
приносить тебе деньги, найди сайт 1
436
00:21:21,632 --> 00:21:21,642
приносить тебе деньги, найди сайт 1
437
00:21:21,642 --> 00:21:24,202
приносить тебе деньги, найди сайт 1
xbet, регистрируйся в один клик и
438
00:21:24,200 --> 00:21:24,210
xbet, регистрируйся в один клик и
439
00:21:24,210 --> 00:21:26,210
xbet, регистрируйся в один клик и
получай супербонус 400 долларов.
440
00:21:26,207 --> 00:21:28,207
получай супербонус 400 долларов.
441
00:21:42,120 --> 00:21:43,880
У нас проблема, что случилось,
442
00:21:43,880 --> 00:21:43,890
У нас проблема, что случилось,
443
00:21:43,890 --> 00:21:46,920
У нас проблема, что случилось,
поторопитесь, сегодня ночью, может
444
00:21:46,920 --> 00:21:46,930
поторопитесь, сегодня ночью, может
445
00:21:46,930 --> 00:21:50,530
поторопитесь, сегодня ночью, может
быть шторм, прости, но мы не можем
446
00:21:50,525 --> 00:21:50,535
быть шторм, прости, но мы не можем
447
00:21:50,535 --> 00:21:51,895
быть шторм, прости, но мы не можем
идти, сейчас, мне нужно дождаться
448
00:21:51,891 --> 00:21:51,901
идти, сейчас, мне нужно дождаться
449
00:21:51,901 --> 00:21:55,271
идти, сейчас, мне нужно дождаться
Розу, я обещал ждать, как долго,
450
00:21:55,267 --> 00:21:55,277
Розу, я обещал ждать, как долго,
451
00:21:55,277 --> 00:21:58,997
Розу, я обещал ждать, как долго,
когда она вернется, мы не можем
452
00:21:59,001 --> 00:21:59,011
когда она вернется, мы не можем
453
00:21:59,011 --> 00:22:01,251
когда она вернется, мы не можем
ждать, погода скоро испортится, надо
454
00:22:01,248 --> 00:22:01,258
ждать, погода скоро испортится, надо
455
00:22:01,258 --> 00:22:03,418
ждать, погода скоро испортится, надо
поторопиться, она права, вам пора
456
00:22:03,415 --> 00:22:03,425
поторопиться, она права, вам пора
457
00:22:03,425 --> 00:22:04,945
поторопиться, она права, вам пора
выезжать, иначе вы не успеете
458
00:22:04,940 --> 00:22:04,950
выезжать, иначе вы не успеете
459
00:22:04,950 --> 00:22:07,670
выезжать, иначе вы не успеете
выслать фотографии в Таймс, я
460
00:22:07,668 --> 00:22:07,678
выслать фотографии в Таймс, я
461
00:22:07,678 --> 00:22:11,408
выслать фотографии в Таймс, я
уверен, Роза поймет, что никогда
462
00:22:11,407 --> 00:22:11,417
уверен, Роза поймет, что никогда
463
00:22:11,417 --> 00:22:13,657
уверен, Роза поймет, что никогда
девушку в штанах не видел, все,
464
00:22:13,656 --> 00:22:13,666
девушку в штанах не видел, все,
465
00:22:13,666 --> 00:22:16,786
девушку в штанах не видел, все,
пошли, стой, камера,
466
00:22:16,788 --> 00:22:19,578
пошли, стой, камера,
467
00:22:19,580 --> 00:22:20,460
пошли, стой, камера,
сейчас или никогда.
468
00:22:20,460 --> 00:22:22,460
сейчас или никогда.
469
00:22:47,703 --> 00:22:49,473
Каково это, закончить то, что начал
470
00:22:49,472 --> 00:22:49,482
Каково это, закончить то, что начал
471
00:22:49,482 --> 00:22:51,682
Каково это, закончить то, что начал
твой отец, я не думаю об этом,
472
00:22:51,682 --> 00:22:54,082
твой отец, я не думаю об этом,
473
00:22:54,086 --> 00:22:55,766
твой отец, я не думаю об этом,
думаю, когда доберемся до вершины,
474
00:22:55,768 --> 00:22:55,778
думаю, когда доберемся до вершины,
475
00:22:55,778 --> 00:22:58,008
думаю, когда доберемся до вершины,
ты об этом задумаешься.
476
00:22:58,012 --> 00:23:02,162
ты об этом задумаешься.
477
00:23:02,161 --> 00:23:03,841
ты об этом задумаешься.
Перед уходом, он сказал, что я ни на
478
00:23:03,844 --> 00:23:03,854
Перед уходом, он сказал, что я ни на
479
00:23:03,854 --> 00:23:05,844
Перед уходом, он сказал, что я ни на
что не способен, что я никогда
480
00:23:05,847 --> 00:23:05,857
что не способен, что я никогда
481
00:23:05,857 --> 00:23:10,717
что не способен, что я никогда
ничего не добьюсь, это последний
482
00:23:10,720 --> 00:23:10,730
ничего не добьюсь, это последний
483
00:23:10,730 --> 00:23:12,000
ничего не добьюсь, это последний
раз, когда я видел его,
484
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
раз, когда я видел его,
485
00:23:18,000 --> 00:23:19,520
мой отец, меня никогда не понимал,
486
00:23:19,520 --> 00:23:21,520
мой отец, меня никогда не понимал,
487
00:23:26,800 --> 00:23:26,880
идем.
488
00:23:26,880 --> 00:23:28,880
идем.
489
00:24:04,382 --> 00:24:06,302
В отеле, так холодно, ты,
490
00:24:06,305 --> 00:24:09,355
В отеле, так холодно, ты,
491
00:24:09,350 --> 00:24:09,910
В отеле, так холодно, ты,
ты в порядке,
492
00:24:09,911 --> 00:24:11,911
ты в порядке,
493
00:24:16,007 --> 00:24:17,697
они не могут мне помочь, пока я в
494
00:24:17,695 --> 00:24:17,705
они не могут мне помочь, пока я в
495
00:24:17,705 --> 00:24:19,465
они не могут мне помочь, пока я в
таком состоянии, я ничего не могу
496
00:24:19,463 --> 00:24:19,473
таком состоянии, я ничего не могу
497
00:24:19,473 --> 00:24:21,713
таком состоянии, я ничего не могу
сделать для Изабель, и для кого то
498
00:24:21,714 --> 00:24:21,724
сделать для Изабель, и для кого то
499
00:24:21,724 --> 00:24:26,244
сделать для Изабель, и для кого то
еще, я в
500
00:24:26,247 --> 00:24:26,257
еще, я в
501
00:24:26,257 --> 00:24:27,047
еще, я в
депрессии,
502
00:24:27,049 --> 00:24:29,049
депрессии,
503
00:24:32,980 --> 00:24:35,060
я знаю способ помочь тебе,
504
00:24:35,063 --> 00:24:38,193
я знаю способ помочь тебе,
505
00:24:38,188 --> 00:24:39,708
я знаю способ помочь тебе,
хочешь попробовать технику доктора
506
00:24:39,710 --> 00:24:39,720
хочешь попробовать технику доктора
507
00:24:39,720 --> 00:24:41,230
хочешь попробовать технику доктора
Фрейда, ерунда.
508
00:24:41,233 --> 00:24:43,233
Фрейда, ерунда.
509
00:24:52,628 --> 00:24:57,018
Расслабься, сделай глубокий
510
00:24:57,020 --> 00:24:57,030
Расслабься, сделай глубокий
511
00:24:57,030 --> 00:24:57,820
Расслабься, сделай глубокий
вдох.
512
00:24:57,820 --> 00:24:59,820
вдох.
513
00:25:08,420 --> 00:25:10,100
Почувствуй, как твоя спина
514
00:25:10,103 --> 00:25:10,113
Почувствуй, как твоя спина
515
00:25:10,113 --> 00:25:12,823
Почувствуй, как твоя спина
прижимается к дивану, как
516
00:25:12,827 --> 00:25:12,837
прижимается к дивану, как
517
00:25:12,837 --> 00:25:16,677
прижимается к дивану, как
расслаблены ноги, теплоту твоего
518
00:25:16,673 --> 00:25:16,683
расслаблены ноги, теплоту твоего
519
00:25:16,683 --> 00:25:19,923
расслаблены ноги, теплоту твоего
лица, закрой глаза,
520
00:25:19,923 --> 00:25:23,213
лица, закрой глаза,
521
00:25:23,216 --> 00:25:27,156
лица, закрой глаза,
я буду считать, от 3 -1, а когда ты
522
00:25:27,151 --> 00:25:27,161
я буду считать, от 3 -1, а когда ты
523
00:25:27,161 --> 00:25:31,741
я буду считать, от 3 -1, а когда ты
услышишь этот звонок, ты
524
00:25:31,740 --> 00:25:31,750
услышишь этот звонок, ты
525
00:25:31,750 --> 00:25:34,140
услышишь этот звонок, ты
проснешься, но будешь еще спать,
526
00:25:34,140 --> 00:25:36,860
проснешься, но будешь еще спать,
527
00:25:36,860 --> 00:25:39,420
проснешься, но будешь еще спать,
3 2,
528
00:25:39,420 --> 00:25:41,780
3 2,
529
00:25:41,781 --> 00:25:41,861
3 2,
1,
530
00:25:41,862 --> 00:25:43,862
1,
531
00:25:47,573 --> 00:25:49,423
я хочу, чтобы ты вспомнил о времени,
532
00:25:49,423 --> 00:25:49,433
я хочу, чтобы ты вспомнил о времени,
533
00:25:49,433 --> 00:25:51,433
я хочу, чтобы ты вспомнил о времени,
когда ты был счастлив более всего,
534
00:25:51,434 --> 00:25:53,434
когда ты был счастлив более всего,
535
00:25:58,684 --> 00:26:01,734
в горах, на вершине мира,
536
00:26:01,738 --> 00:26:01,748
в горах, на вершине мира,
537
00:26:01,748 --> 00:26:05,888
в горах, на вершине мира,
почувствуй холодный воздух на своем
538
00:26:05,883 --> 00:26:05,893
почувствуй холодный воздух на своем
539
00:26:05,893 --> 00:26:11,093
почувствуй холодный воздух на своем
лице, почувствуй свои ноги, одна за
540
00:26:11,092 --> 00:26:11,102
лице, почувствуй свои ноги, одна за
541
00:26:11,102 --> 00:26:14,382
лице, почувствуй свои ноги, одна за
другой, их ритм,
542
00:26:14,380 --> 00:26:18,060
другой, их ритм,
543
00:26:18,060 --> 00:26:22,860
другой, их ритм,
левая, правая, раз, 2,
544
00:26:22,860 --> 00:26:22,870
левая, правая, раз, 2,
545
00:26:22,870 --> 00:26:26,820
левая, правая, раз, 2,
раз, 2,
546
00:26:26,815 --> 00:26:31,165
раз, 2,
547
00:26:31,162 --> 00:26:35,102
раз, 2,
он: раз, 2, левая,
548
00:26:35,102 --> 00:26:35,112
он: раз, 2, левая,
549
00:26:35,112 --> 00:26:41,292
он: раз, 2, левая,
правая, почувствуй гордость за то,
550
00:26:41,296 --> 00:26:41,306
правая, почувствуй гордость за то,
551
00:26:41,306 --> 00:26:42,826
правая, почувствуй гордость за то,
что, забираешься все выше,
552
00:26:42,824 --> 00:26:46,684
что, забираешься все выше,
553
00:26:46,681 --> 00:26:50,381
что, забираешься все выше,
левая, правая, раз,
554
00:26:50,376 --> 00:26:50,386
левая, правая, раз,
555
00:26:50,386 --> 00:26:56,786
левая, правая, раз,
2, теперь оглянись вокруг
556
00:26:56,782 --> 00:26:56,792
2, теперь оглянись вокруг
557
00:26:56,792 --> 00:26:59,182
2, теперь оглянись вокруг
и скажи мне, что ты видишь,
558
00:26:59,186 --> 00:27:02,396
и скажи мне, что ты видишь,
559
00:27:02,391 --> 00:27:05,111
и скажи мне, что ты видишь,
снег, скалы,
560
00:27:05,115 --> 00:27:07,365
снег, скалы,
561
00:27:07,360 --> 00:27:11,440
снег, скалы,
небо, солнце,
562
00:27:11,440 --> 00:27:13,680
небо, солнце,
563
00:27:13,680 --> 00:27:17,380
небо, солнце,
расскажи мне, больше, городок
564
00:27:17,382 --> 00:27:17,392
расскажи мне, больше, городок
565
00:27:17,392 --> 00:27:23,652
расскажи мне, больше, городок
Шампа, о, нет,
566
00:27:23,656 --> 00:27:26,226
Шампа, о, нет,
567
00:27:26,230 --> 00:27:31,010
Шампа, о, нет,
нет, я этого не хотел, я не хотел,
568
00:27:31,010 --> 00:27:31,020
нет, я этого не хотел, я не хотел,
569
00:27:31,020 --> 00:27:33,740
нет, я этого не хотел, я не хотел,
чтобы так произошло, что произошло.
570
00:27:33,739 --> 00:27:33,749
чтобы так произошло, что произошло.
571
00:27:33,749 --> 00:27:39,099
чтобы так произошло, что произошло.
Ребенок: Изабель, нет, не Изабель,
572
00:27:39,101 --> 00:27:43,751
Ребенок: Изабель, нет, не Изабель,
573
00:27:43,748 --> 00:27:46,068
Ребенок: Изабель, нет, не Изабель,
я сделал все, что мог, я сделал все,
574
00:27:46,072 --> 00:27:46,082
я сделал все, что мог, я сделал все,
575
00:27:46,082 --> 00:27:47,912
я сделал все, что мог, я сделал все,
что мог, но этого было недостаточно,
576
00:27:47,914 --> 00:27:47,924
что мог, но этого было недостаточно,
577
00:27:47,924 --> 00:27:53,494
что мог, но этого было недостаточно,
недостаточно, нет, нет, нет,
578
00:27:53,493 --> 00:27:53,503
недостаточно, нет, нет, нет,
579
00:27:53,503 --> 00:27:57,823
недостаточно, нет, нет, нет,
нет, недостаточно, я буду считать, а
580
00:27:57,826 --> 00:27:57,836
нет, недостаточно, я буду считать, а
581
00:27:57,836 --> 00:28:01,836
нет, недостаточно, я буду считать, а
когда щелкну пальцами, ты: три, два,
582
00:28:01,840 --> 00:28:01,850
когда щелкну пальцами, ты: три, два,
583
00:28:01,850 --> 00:28:02,400
когда щелкну пальцами, ты: три, два,
1,
584
00:28:02,400 --> 00:28:04,400
1,
585
00:28:07,760 --> 00:28:11,960
что я сказал, скажи, что я говорил,
586
00:28:11,961 --> 00:28:13,961
что я сказал, скажи, что я говорил,
587
00:28:13,964 --> 00:28:15,884
что я сказал, скажи, что я говорил,
ребенок, но не Изабель,
588
00:28:15,887 --> 00:28:19,977
ребенок, но не Изабель,
589
00:28:19,974 --> 00:28:23,364
ребенок, но не Изабель,
я никогда его не узнавал, но я
590
00:28:23,361 --> 00:28:23,371
я никогда его не узнавал, но я
591
00:28:23,371 --> 00:28:26,811
я никогда его не узнавал, но я
никогда не мог этого забыть, как
592
00:28:26,807 --> 00:28:26,817
никогда не мог этого забыть, как
593
00:28:26,817 --> 00:28:31,937
никогда не мог этого забыть, как
камень на моей груди, это,
594
00:28:31,935 --> 00:28:31,945
камень на моей груди, это,
595
00:28:31,945 --> 00:28:35,465
камень на моей груди, это,
и она съедает тебя изнутри, ты
596
00:28:35,467 --> 00:28:35,477
и она съедает тебя изнутри, ты
597
00:28:35,477 --> 00:28:37,557
и она съедает тебя изнутри, ты
должен взглянуть правде в глаза,
598
00:28:37,552 --> 00:28:39,552
должен взглянуть правде в глаза,
599
00:28:43,800 --> 00:28:47,740
я сделаю это, сделаю, держи,
600
00:28:47,738 --> 00:28:50,798
я сделаю это, сделаю, держи,
601
00:28:50,793 --> 00:28:51,273
я сделаю это, сделаю, держи,
согреешься,
602
00:28:51,275 --> 00:28:53,275
согреешься,
603
00:28:59,286 --> 00:28:59,686
это виски.
604
00:28:59,687 --> 00:29:01,687
это виски.
605
00:29:10,342 --> 00:29:14,842
Пойдем, не будем задерживаться.
606
00:29:14,846 --> 00:29:16,846
Пойдем, не будем задерживаться.
607
00:29:36,181 --> 00:29:38,351
Все хорошо, да.
608
00:29:38,353 --> 00:29:40,353
Все хорошо, да.
609
00:30:06,745 --> 00:30:08,755
Мы это сделали, ты молодец.
610
00:30:08,756 --> 00:30:10,756
Мы это сделали, ты молодец.
611
00:30:26,325 --> 00:30:27,045
Улыбнись потомкам,
612
00:30:27,047 --> 00:30:32,027
Улыбнись потомкам,
613
00:30:32,023 --> 00:30:34,273
Улыбнись потомкам,
у меня есть идея, да,
614
00:30:34,270 --> 00:30:38,780
у меня есть идея, да,
615
00:30:38,780 --> 00:30:40,950
у меня есть идея, да,
что ты делаешь для истории.
616
00:30:40,953 --> 00:30:42,953
что ты делаешь для истории.
617
00:31:56,690 --> 00:31:57,170
Доброе утро,
618
00:31:57,173 --> 00:32:02,083
Доброе утро,
619
00:32:02,082 --> 00:32:02,482
Доброе утро,
доброе утро,
620
00:32:02,483 --> 00:32:04,483
доброе утро,
621
00:32:11,157 --> 00:32:11,477
Андреа.
622
00:32:11,478 --> 00:32:13,478
Андреа.
623
00:32:42,920 --> 00:32:43,640
Ветер дует.
624
00:32:43,640 --> 00:32:45,640
Ветер дует.
625
00:32:57,280 --> 00:32:58,480
Быстрее, нам нужно укрыться.
626
00:32:58,480 --> 00:33:00,480
Быстрее, нам нужно укрыться.
627
00:33:42,452 --> 00:33:42,532
Андре,
628
00:33:42,533 --> 00:33:44,533
Андре,
629
00:33:51,160 --> 00:33:53,240
надо пойти за ними, давайте за мной,
630
00:33:53,240 --> 00:33:53,250
надо пойти за ними, давайте за мной,
631
00:33:53,250 --> 00:33:56,640
надо пойти за ними, давайте за мной,
быстрее, я пойду с тобой, нет,
632
00:33:56,643 --> 00:33:56,653
быстрее, я пойду с тобой, нет,
633
00:33:56,653 --> 00:33:59,773
быстрее, я пойду с тобой, нет,
оставайся здесь, прости, я должен
634
00:33:59,768 --> 00:33:59,778
оставайся здесь, прости, я должен
635
00:33:59,778 --> 00:34:00,568
оставайся здесь, прости, я должен
был их отговорить.
636
00:34:00,569 --> 00:34:02,569
был их отговорить.
637
00:34:13,694 --> 00:34:16,694
Это правда, я не знаю, мы с
638
00:34:16,691 --> 00:34:16,701
Это правда, я не знаю, мы с
639
00:34:16,701 --> 00:34:18,541
Это правда, я не знаю, мы с
поисковой группой, уходим, зачем, он
640
00:34:18,544 --> 00:34:18,554
поисковой группой, уходим, зачем, он
641
00:34:18,554 --> 00:34:20,884
поисковой группой, уходим, зачем, он
взял Изабель, она безрассудна, ей
642
00:34:20,881 --> 00:34:20,891
взял Изабель, она безрассудна, ей
643
00:34:20,891 --> 00:34:24,081
взял Изабель, она безрассудна, ей
нельзя доверять, давай не будем
644
00:34:24,081 --> 00:34:24,091
нельзя доверять, давай не будем
645
00:34:24,091 --> 00:34:25,921
нельзя доверять, давай не будем
позволять эмоциям доминировать над
646
00:34:25,925 --> 00:34:25,935
позволять эмоциям доминировать над
647
00:34:25,935 --> 00:34:29,215
позволять эмоциям доминировать над
нами, лорд Фейерфакс станет на
648
00:34:29,213 --> 00:34:29,223
нами, лорд Фейерфакс станет на
649
00:34:29,223 --> 00:34:33,743
нами, лорд Фейерфакс станет на
колени, если Андре умрет, я говорю
650
00:34:33,743 --> 00:34:33,753
колени, если Андре умрет, я говорю
651
00:34:33,753 --> 00:34:36,723
колени, если Андре умрет, я говорю
тебе, пришло время действовать,
652
00:34:36,719 --> 00:34:38,719
тебе, пришло время действовать,
653
00:34:43,878 --> 00:34:46,068
он калится, как аллигатор.
654
00:34:46,071 --> 00:34:48,071
он калится, как аллигатор.
655
00:34:57,173 --> 00:34:59,273
Иди, я не буду тебя останавливать.
656
00:34:59,268 --> 00:35:01,268
Иди, я не буду тебя останавливать.
657
00:35:22,084 --> 00:35:23,284
Мы почти пришли сюда,
658
00:35:23,286 --> 00:35:25,286
Мы почти пришли сюда,
659
00:35:29,456 --> 00:35:30,606
мораль, Андре,
660
00:35:30,602 --> 00:35:34,632
мораль, Андре,
661
00:35:34,630 --> 00:35:37,850
мораль, Андре,
Андре, давай, мы не
662
00:35:37,853 --> 00:35:41,583
Андре, давай, мы не
663
00:35:41,582 --> 00:35:44,962
Андре, давай, мы не
Андре, Изабель.
664
00:35:44,960 --> 00:35:46,960
Андре, Изабель.
665
00:36:38,960 --> 00:36:43,120
Изабель, Андре, Изабель,
666
00:36:43,120 --> 00:36:43,130
Изабель, Андре, Изабель,
667
00:36:43,130 --> 00:36:46,640
Изабель, Андре, Изабель,
Андре, Изабель, Андре,
668
00:36:46,641 --> 00:36:49,691
Андре, Изабель, Андре,
669
00:36:49,691 --> 00:36:54,671
Андре, Изабель, Андре,
Андре, мы пока не нашли
670
00:36:54,666 --> 00:36:54,676
Андре, мы пока не нашли
671
00:36:54,676 --> 00:36:59,386
Андре, мы пока не нашли
месье Мареля и леди Фейерфакс, но я
672
00:36:59,384 --> 00:36:59,394
месье Мареля и леди Фейерфакс, но я
673
00:36:59,394 --> 00:37:02,354
месье Мареля и леди Фейерфакс, но я
не теряю надежды, мой муж знает
674
00:37:02,353 --> 00:37:02,363
не теряю надежды, мой муж знает
675
00:37:02,363 --> 00:37:07,493
не теряю надежды, мой муж знает
горы, мы будем работать, как
676
00:37:07,489 --> 00:37:07,499
горы, мы будем работать, как
677
00:37:07,499 --> 00:37:12,659
горы, мы будем работать, как
обычно, мы не должны
678
00:37:12,656 --> 00:37:12,666
обычно, мы не должны
679
00:37:12,666 --> 00:37:15,306
обычно, мы не должны
ничего показывать клиентам, мы в
680
00:37:15,308 --> 00:37:15,318
ничего показывать клиентам, мы в
681
00:37:15,318 --> 00:37:16,188
ничего показывать клиентам, мы в
долгу перед ним,
682
00:37:16,192 --> 00:37:20,902
долгу перед ним,
683
00:37:20,900 --> 00:37:21,780
долгу перед ним,
приступим к работе.
684
00:37:21,781 --> 00:37:23,781
приступим к работе.
685
00:37:35,161 --> 00:37:37,171
Ну, давайте же, вы слышали, мисс
686
00:37:37,171 --> 00:37:37,181
Ну, давайте же, вы слышали, мисс
687
00:37:37,181 --> 00:37:37,731
Ну, давайте же, вы слышали, мисс
Розен.
688
00:37:37,735 --> 00:37:39,735
Розен.
689
00:38:49,523 --> 00:38:53,213
Изабель, Изабель,
690
00:38:53,208 --> 00:38:53,218
Изабель, Изабель,
691
00:38:53,218 --> 00:38:58,178
Изабель, Изабель,
Изабель, Изабель, Изабель,
692
00:38:58,176 --> 00:39:01,056
Изабель, Изабель, Изабель,
693
00:39:01,060 --> 00:39:03,460
Изабель, Изабель, Изабель,
Изабель, где ты, Изабель,
694
00:39:03,460 --> 00:39:07,940
Изабель, где ты, Изабель,
695
00:39:07,940 --> 00:39:11,300
Изабель, где ты, Изабель,
Изабель, я иду, я здесь,
696
00:39:11,300 --> 00:39:13,300
Изабель, я иду, я здесь,
697
00:39:16,385 --> 00:39:20,795
я здесь, я здесь, я здесь, я здесь,
698
00:39:20,792 --> 00:39:20,802
я здесь, я здесь, я здесь, я здесь,
699
00:39:20,802 --> 00:39:25,062
я здесь, я здесь, я здесь, я здесь,
я здесь, я здесь, не двигайся,
700
00:39:25,064 --> 00:39:25,074
я здесь, я здесь, не двигайся,
701
00:39:25,074 --> 00:39:29,794
я здесь, я здесь, не двигайся,
я возьму тебя, подожди, подожди,
702
00:39:29,791 --> 00:39:34,401
я возьму тебя, подожди, подожди,
703
00:39:34,401 --> 00:39:35,041
я возьму тебя, подожди, подожди,
я здесь, дыши,
704
00:39:35,043 --> 00:39:37,043
я здесь, дыши,
705
00:39:42,105 --> 00:39:45,945
как ты, я здесь, я так испугался.
706
00:39:45,942 --> 00:39:47,942
как ты, я здесь, я так испугался.
707
00:40:09,101 --> 00:40:11,351
Эй, они вернулись.
708
00:40:11,348 --> 00:40:13,348
Эй, они вернулись.
709
00:40:30,740 --> 00:40:32,180
Мне жаль, уже стемнело.
710
00:40:32,180 --> 00:40:34,180
Мне жаль, уже стемнело.
711
00:41:25,425 --> 00:41:26,715
Смотри, мы специально.
712
00:41:26,710 --> 00:41:28,710
Смотри, мы специально.
713
00:42:13,717 --> 00:42:15,647
Можешь помочь, конечно
714
00:42:15,647 --> 00:42:17,647
Можешь помочь, конечно
78679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.