All language subtitles for Winter Palace - 2024 - Svetsisk serie - EP 1 (av 8) - HD 1920x960p - VK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,770 Швейцарские Альпы, 1899 г. 2 00:00:03,768 --> 00:00:06,018 Швейцарские Альпы, 1899 г. 3 00:00:06,014 --> 00:00:08,444 Швейцарские Альпы, 1899 г. Андреа, куда мы едем, потерпи 4 00:00:08,442 --> 00:00:08,452 Андреа, куда мы едем, потерпи 5 00:00:08,452 --> 00:00:12,302 Андреа, куда мы едем, потерпи немного, пожалуйста, однажды мы 6 00:00:12,303 --> 00:00:12,313 немного, пожалуйста, однажды мы 7 00:00:12,313 --> 00:00:15,803 немного, пожалуйста, однажды мы скажем нашим детям: это наше. Егор, 8 00:00:15,800 --> 00:00:15,810 скажем нашим детям: это наше. Егор, 9 00:00:15,810 --> 00:00:20,600 скажем нашим детям: это наше. Егор, и все остальное, ну а как еще, ты 10 00:00:20,600 --> 00:00:20,610 и все остальное, ну а как еще, ты 11 00:00:20,610 --> 00:00:24,400 и все остальное, ну а как еще, ты достойна лучшего, смотри. 12 00:00:24,401 --> 00:00:26,401 достойна лучшего, смотри. 13 00:00:54,920 --> 00:00:55,480 Мадам Морель. 14 00:00:55,480 --> 00:00:57,480 Мадам Морель. 15 00:01:08,122 --> 00:01:08,202 Готова. 16 00:01:08,202 --> 00:01:10,202 Готова. 17 00:01:19,210 --> 00:01:19,290 Хорошо. 18 00:01:19,290 --> 00:01:21,290 Хорошо. 19 00:01:30,654 --> 00:01:30,734 Осторожно. 20 00:01:30,734 --> 00:01:32,734 Осторожно. 21 00:01:58,381 --> 00:02:01,441 И все это продается. 22 00:02:01,440 --> 00:02:03,440 И все это продается. 23 00:03:01,214 --> 00:03:01,694 Зимний дворец. 24 00:03:01,696 --> 00:03:03,696 Зимний дворец. 25 00:03:18,468 --> 00:03:20,788 Поместье лорда Фейерфакса, Хэмпшир, 26 00:03:20,792 --> 00:03:20,802 Поместье лорда Фейерфакса, Хэмпшир, 27 00:03:20,802 --> 00:03:26,012 Поместье лорда Фейерфакса, Хэмпшир, Англия, черт, вечно 28 00:03:26,007 --> 00:03:26,017 Англия, черт, вечно 29 00:03:26,017 --> 00:03:27,617 Англия, черт, вечно никого нет, пожелай мне удачи. 30 00:03:27,612 --> 00:03:29,612 никого нет, пожелай мне удачи. 31 00:03:39,820 --> 00:03:44,060 Господи, доброе утро, ты рано, да, 32 00:03:44,060 --> 00:03:44,070 Господи, доброе утро, ты рано, да, 33 00:03:44,070 --> 00:03:50,870 Господи, доброе утро, ты рано, да, можешь, гербы, сними их, пожалуйста, 34 00:03:50,869 --> 00:03:50,879 можешь, гербы, сними их, пожалуйста, 35 00:03:50,879 --> 00:03:51,669 можешь, гербы, сними их, пожалуйста, конечно, 36 00:03:51,673 --> 00:03:53,673 конечно, 37 00:04:00,081 --> 00:04:03,461 спасибо, что приняли гербы середины 38 00:04:03,459 --> 00:04:03,469 спасибо, что приняли гербы середины 39 00:04:03,469 --> 00:04:06,999 спасибо, что приняли гербы середины 17-го века, герцогства Хэмпшир, я бы 40 00:04:07,001 --> 00:04:07,011 17-го века, герцогства Хэмпшир, я бы 41 00:04:07,011 --> 00:04:08,531 17-го века, герцогства Хэмпшир, я бы хотел с вами кое о чем поговорить, 42 00:04:08,526 --> 00:04:08,536 хотел с вами кое о чем поговорить, 43 00:04:08,536 --> 00:04:11,976 хотел с вами кое о чем поговорить, знаешь, можно предложить их мистеру 44 00:04:11,976 --> 00:04:11,986 знаешь, можно предложить их мистеру 45 00:04:11,986 --> 00:04:14,946 знаешь, можно предложить их мистеру Ренни, свой титул, у него уже есть. 46 00:04:14,946 --> 00:04:14,956 Ренни, свой титул, у него уже есть. 47 00:04:14,956 --> 00:04:20,396 Ренни, свой титул, у него уже есть. Железнодорожный барон, у меня к вам 48 00:04:20,399 --> 00:04:20,409 Железнодорожный барон, у меня к вам 49 00:04:20,409 --> 00:04:23,599 Железнодорожный барон, у меня к вам деловое предложение, после смерти 50 00:04:23,600 --> 00:04:23,610 деловое предложение, после смерти 51 00:04:23,610 --> 00:04:26,560 деловое предложение, после смерти моего отца, вы следили за моей 52 00:04:26,560 --> 00:04:26,570 моего отца, вы следили за моей 53 00:04:26,570 --> 00:04:29,930 моего отца, вы следили за моей карьерой и мне предложили уникальную 54 00:04:29,927 --> 00:04:29,937 карьерой и мне предложили уникальную 55 00:04:29,937 --> 00:04:32,977 карьерой и мне предложили уникальную возможность, а вот когда вы гостили 56 00:04:32,981 --> 00:04:32,991 возможность, а вот когда вы гостили 57 00:04:32,991 --> 00:04:37,121 возможность, а вот когда вы гостили в Шампа, каково это было, я 58 00:04:37,120 --> 00:04:37,130 в Шампа, каково это было, я 59 00:04:37,130 --> 00:04:38,720 в Шампа, каково это было, я чувствовал себя королем, конечно, 60 00:04:38,720 --> 00:04:38,730 чувствовал себя королем, конечно, 61 00:04:38,730 --> 00:04:42,000 чувствовал себя королем, конечно, вот именно это может повториться, я 62 00:04:42,000 --> 00:04:42,010 вот именно это может повториться, я 63 00:04:42,010 --> 00:04:43,120 вот именно это может повториться, я нашел собственность, которая 64 00:04:43,120 --> 00:04:43,130 нашел собственность, которая 65 00:04:43,130 --> 00:04:45,970 нашел собственность, которая поднимет нас на вершину с мягкими 66 00:04:45,967 --> 00:04:45,977 поднимет нас на вершину с мягкими 67 00:04:45,977 --> 00:04:49,927 поднимет нас на вершину с мягкими полотенцами и изысканной кухни, я 68 00:04:49,923 --> 00:04:49,933 полотенцами и изысканной кухни, я 69 00:04:49,933 --> 00:04:51,543 полотенцами и изысканной кухни, я знаю, что у тебя таланты, а, 70 00:04:51,541 --> 00:04:51,551 знаю, что у тебя таланты, а, 71 00:04:51,551 --> 00:04:54,451 знаю, что у тебя таланты, а, спасибо, но я и гостиничный бизнес, 72 00:04:54,452 --> 00:04:54,462 спасибо, но я и гостиничный бизнес, 73 00:04:54,462 --> 00:04:58,092 спасибо, но я и гостиничный бизнес, Джордж, ну, где гости ждут, так это 74 00:04:58,094 --> 00:04:58,104 Джордж, ну, где гости ждут, так это 75 00:04:58,104 --> 00:04:59,794 Джордж, ну, где гости ждут, так это же самое приятное, вам, ничего не 76 00:04:59,792 --> 00:04:59,802 же самое приятное, вам, ничего не 77 00:04:59,802 --> 00:05:01,252 же самое приятное, вам, ничего не надо будет делать, все будет, на мне 78 00:05:01,248 --> 00:05:04,588 надо будет делать, все будет, на мне 79 00:05:04,583 --> 00:05:05,463 надо будет делать, все будет, на мне просто посмотрите, 80 00:05:05,465 --> 00:05:10,035 просто посмотрите, 81 00:05:10,032 --> 00:05:11,632 просто посмотрите, ладно, гости повеселятся, 82 00:05:11,634 --> 00:05:15,614 ладно, гости повеселятся, 83 00:05:15,613 --> 00:05:16,093 ладно, гости повеселятся, ну, пойдем. 84 00:05:16,095 --> 00:05:18,095 ну, пойдем. 85 00:05:37,560 --> 00:05:39,960 Господин Морель, можете зайти, будет 86 00:05:39,960 --> 00:05:39,970 Господин Морель, можете зайти, будет 87 00:05:39,970 --> 00:05:43,660 Господин Морель, можете зайти, будет весело. Моя идея заключается в том, 88 00:05:43,664 --> 00:05:43,674 весело. Моя идея заключается в том, 89 00:05:43,674 --> 00:05:45,444 весело. Моя идея заключается в том, чтобы создать оазис роскоши, 90 00:05:45,440 --> 00:05:45,450 чтобы создать оазис роскоши, 91 00:05:45,450 --> 00:05:48,520 чтобы создать оазис роскоши, Водолей, от городской грязи, за год 92 00:05:48,524 --> 00:05:48,534 Водолей, от городской грязи, за год 93 00:05:48,534 --> 00:05:50,544 Водолей, от городской грязи, за год работы в Саво и Марисе, я понял, что 94 00:05:50,541 --> 00:05:50,551 работы в Саво и Марисе, я понял, что 95 00:05:50,551 --> 00:05:55,261 работы в Саво и Марисе, я понял, что гости всегда ищут отдушину, мне 96 00:05:55,261 --> 00:05:55,271 гости всегда ищут отдушину, мне 97 00:05:55,271 --> 00:05:57,591 гости всегда ищут отдушину, мне нужен покровитель, чтобы превратить 98 00:05:57,594 --> 00:05:57,604 нужен покровитель, чтобы превратить 99 00:05:57,604 --> 00:05:59,604 нужен покровитель, чтобы превратить Гранд отель в моем родном Шампа, в 100 00:05:59,604 --> 00:05:59,614 Гранд отель в моем родном Шампа, в 101 00:05:59,614 --> 00:06:03,944 Гранд отель в моем родном Шампа, в отель со статусом дворца, Чампа. 102 00:06:03,948 --> 00:06:03,958 отель со статусом дворца, Чампа. 103 00:06:03,958 --> 00:06:09,868 отель со статусом дворца, Чампа. Шампан шампан, да, это в Швейцарии, 104 00:06:09,870 --> 00:06:09,880 Шампан шампан, да, это в Швейцарии, 105 00:06:09,880 --> 00:06:14,040 Шампан шампан, да, это в Швейцарии, мы с Андре, там выросли, именно, я 106 00:06:14,044 --> 00:06:14,054 мы с Андре, там выросли, именно, я 107 00:06:14,054 --> 00:06:16,304 мы с Андре, там выросли, именно, я бы так не выразилась. Мам, серьезно, 108 00:06:16,300 --> 00:06:16,310 бы так не выразилась. Мам, серьезно, 109 00:06:16,310 --> 00:06:19,560 бы так не выразилась. Мам, серьезно, мы приезжали туда на лето, славный 110 00:06:19,563 --> 00:06:19,573 мы приезжали туда на лето, славный 111 00:06:19,573 --> 00:06:21,893 мы приезжали туда на лето, славный городок, а я там училась лазать по 112 00:06:21,895 --> 00:06:21,905 городок, а я там училась лазать по 113 00:06:21,905 --> 00:06:23,985 городок, а я там училась лазать по скалам, отель будет популярен не 114 00:06:23,987 --> 00:06:23,997 скалам, отель будет популярен не 115 00:06:23,997 --> 00:06:27,207 скалам, отель будет популярен не только летом, но и зимой, в отличие 116 00:06:27,204 --> 00:06:27,214 только летом, но и зимой, в отличие 117 00:06:27,214 --> 00:06:28,574 только летом, но и зимой, в отличие от остальных, он будет открыт 118 00:06:28,569 --> 00:06:28,579 от остальных, он будет открыт 119 00:06:28,579 --> 00:06:32,749 от остальных, он будет открыт круглый год, и главное событие, мы 120 00:06:32,745 --> 00:06:32,755 круглый год, и главное событие, мы 121 00:06:32,755 --> 00:06:36,625 круглый год, и главное событие, мы будем отмечать 1900 Г., начало 122 00:06:36,623 --> 00:06:36,633 будем отмечать 1900 Г., начало 123 00:06:36,633 --> 00:06:39,843 будем отмечать 1900 Г., начало нового века, это мой хороший друг, 124 00:06:39,843 --> 00:06:39,853 нового века, это мой хороший друг, 125 00:06:39,853 --> 00:06:42,343 нового века, это мой хороший друг, сэр Артур, Конан дойл, господи, сэр, 126 00:06:42,338 --> 00:06:42,348 сэр Артур, Конан дойл, господи, сэр, 127 00:06:42,348 --> 00:06:45,838 сэр Артур, Конан дойл, господи, сэр, поздоровайся, я ваш поклонник, вы 128 00:06:45,840 --> 00:06:45,850 поздоровайся, я ваш поклонник, вы 129 00:06:45,850 --> 00:06:47,280 поздоровайся, я ваш поклонник, вы могли бы вписать мой отель в 130 00:06:47,280 --> 00:06:47,290 могли бы вписать мой отель в 131 00:06:47,290 --> 00:06:49,840 могли бы вписать мой отель в рассказы о, Шерлоке, ни слова о нем, 132 00:06:49,840 --> 00:06:49,850 рассказы о, Шерлоке, ни слова о нем, 133 00:06:49,850 --> 00:06:51,520 рассказы о, Шерлоке, ни слова о нем, меня от Шерлока уже тошнит, как 134 00:06:51,520 --> 00:06:51,530 меня от Шерлока уже тошнит, как 135 00:06:51,530 --> 00:06:55,440 меня от Шерлока уже тошнит, как будто я переел, я уверен, что он бы 136 00:06:55,442 --> 00:06:55,452 будто я переел, я уверен, что он бы 137 00:06:55,452 --> 00:06:57,202 будто я переел, я уверен, что он бы оценил наши музыкальные вечера, и 138 00:06:57,205 --> 00:06:57,215 оценил наши музыкальные вечера, и 139 00:06:57,215 --> 00:06:58,485 оценил наши музыкальные вечера, и возможность понаблюдать за 140 00:06:58,487 --> 00:06:58,497 возможность понаблюдать за 141 00:06:58,497 --> 00:07:01,617 возможность понаблюдать за медведями, орлами, а убивать их 142 00:07:01,612 --> 00:07:01,622 медведями, орлами, а убивать их 143 00:07:01,622 --> 00:07:06,362 медведями, орлами, а убивать их можно, медведей и орлов, убивать 144 00:07:06,362 --> 00:07:06,372 можно, медведей и орлов, убивать 145 00:07:06,372 --> 00:07:11,092 можно, медведей и орлов, убивать можно, конечно, насколько я помню, 146 00:07:11,090 --> 00:07:11,100 можно, конечно, насколько я помню, 147 00:07:11,100 --> 00:07:15,120 можно, конечно, насколько я помню, отель был довольно ветхим, там 148 00:07:15,124 --> 00:07:15,134 отель был довольно ветхим, там 149 00:07:15,134 --> 00:07:16,984 отель был довольно ветхим, там останавливались только туристы и 150 00:07:16,984 --> 00:07:16,994 останавливались только туристы и 151 00:07:16,994 --> 00:07:20,984 останавливались только туристы и курортники, а еда, кстати, об этом, 152 00:07:20,988 --> 00:07:20,998 курортники, а еда, кстати, об этом, 153 00:07:20,998 --> 00:07:22,768 курортники, а еда, кстати, об этом, я уговорил именитого повара, 154 00:07:22,763 --> 00:07:22,773 я уговорил именитого повара, 155 00:07:22,773 --> 00:07:24,783 я уговорил именитого повара, Сезарова, Клена, работать в моем 156 00:07:24,780 --> 00:07:24,790 Сезарова, Клена, работать в моем 157 00:07:24,790 --> 00:07:29,250 Сезарова, Клена, работать в моем отеле, я пользуюсь своими связями в 158 00:07:29,248 --> 00:07:29,258 отеле, я пользуюсь своими связями в 159 00:07:29,258 --> 00:07:33,108 отеле, я пользуюсь своими связями в соборе, Рице и Марисе, это просто 160 00:07:33,103 --> 00:07:33,113 соборе, Рице и Марисе, это просто 161 00:07:33,113 --> 00:07:37,603 соборе, Рице и Марисе, это просто нелепо, что ничего не выйдет, 162 00:07:37,600 --> 00:07:37,610 нелепо, что ничего не выйдет, 163 00:07:37,610 --> 00:07:42,000 нелепо, что ничего не выйдет, моя жена права, это ужасный риск. 164 00:07:42,000 --> 00:07:42,010 моя жена права, это ужасный риск. 165 00:07:42,010 --> 00:07:43,680 моя жена права, это ужасный риск. Жорж, у тебя алмазные рудники в 166 00:07:43,680 --> 00:07:43,690 Жорж, у тебя алмазные рудники в 167 00:07:43,690 --> 00:07:45,120 Жорж, у тебя алмазные рудники в Южной Африке, кто бы говорил о 168 00:07:45,120 --> 00:07:45,130 Южной Африке, кто бы говорил о 169 00:07:45,130 --> 00:07:50,140 Южной Африке, кто бы говорил о риске, пап, это чего, 170 00:07:50,140 --> 00:07:50,150 риске, пап, это чего, 171 00:07:50,150 --> 00:07:51,500 риске, пап, это чего, тебе же там так нравилось, 172 00:07:51,500 --> 00:07:53,500 тебе же там так нравилось, 173 00:07:58,380 --> 00:08:01,260 как ты мог согласиться? а, я у него 174 00:08:01,264 --> 00:08:01,274 как ты мог согласиться? а, я у него 175 00:08:01,274 --> 00:08:04,874 как ты мог согласиться? а, я у него в долгу, это тебе так, кажется, в 176 00:08:04,878 --> 00:08:04,888 в долгу, это тебе так, кажется, в 177 00:08:04,888 --> 00:08:08,898 в долгу, это тебе так, кажется, в неоплатном долгу, Шарлотта, я убил 178 00:08:08,894 --> 00:08:08,904 неоплатном долгу, Шарлотта, я убил 179 00:08:08,904 --> 00:08:09,534 неоплатном долгу, Шарлотта, я убил его отца. 180 00:08:09,536 --> 00:08:11,536 его отца. 181 00:08:59,281 --> 00:09:02,521 Доброе утро, доброе, доброе утро, 182 00:09:02,523 --> 00:09:06,783 Доброе утро, доброе, доброе утро, 183 00:09:06,786 --> 00:09:11,206 Доброе утро, доброе, доброе утро, доброе утро, доброе утро. 184 00:09:11,210 --> 00:09:13,210 доброе утро, доброе утро. 185 00:09:59,860 --> 00:10:03,140 Мой бизнесмен, пока нет, 186 00:10:03,140 --> 00:10:05,220 Мой бизнесмен, пока нет, 187 00:10:05,220 --> 00:10:06,500 Мой бизнесмен, пока нет, но, Фейербенкс обещал не 188 00:10:06,500 --> 00:10:06,510 но, Фейербенкс обещал не 189 00:10:06,510 --> 00:10:09,700 но, Фейербенкс обещал не вмешиваться, всем буду руководить я, 190 00:10:09,700 --> 00:10:12,340 вмешиваться, всем буду руководить я, 191 00:10:12,344 --> 00:10:13,474 вмешиваться, всем буду руководить я, у меня для тебя подарок. 192 00:10:13,470 --> 00:10:15,470 у меня для тебя подарок. 193 00:10:36,311 --> 00:10:39,281 Зимний дворец, какая красота, 194 00:10:39,280 --> 00:10:39,290 Зимний дворец, какая красота, 195 00:10:39,290 --> 00:10:43,370 Зимний дворец, какая красота, нравится, это мы. 196 00:10:43,373 --> 00:10:45,373 нравится, это мы. 197 00:11:05,580 --> 00:11:07,340 Жан люк, мораль: надеюсь, ты будешь 198 00:11:07,340 --> 00:11:07,350 Жан люк, мораль: надеюсь, ты будешь 199 00:11:07,350 --> 00:11:08,140 Жан люк, мораль: надеюсь, ты будешь мной гордиться, 200 00:11:08,140 --> 00:11:10,140 мной гордиться, 201 00:11:15,800 --> 00:11:16,760 я буду очень стараться, 202 00:11:16,761 --> 00:11:18,761 я буду очень стараться, 203 00:11:23,652 --> 00:11:25,912 что значит, недостаточно, ваше 204 00:11:25,908 --> 00:11:25,918 что значит, недостаточно, ваше 205 00:11:25,918 --> 00:11:27,698 что значит, недостаточно, ваше предложение уже не самое выгодное, 206 00:11:27,696 --> 00:11:30,626 предложение уже не самое выгодное, 207 00:11:30,622 --> 00:11:32,312 предложение уже не самое выгодное, потенциал отеля увидели и другие, 208 00:11:32,311 --> 00:11:32,321 потенциал отеля увидели и другие, 209 00:11:32,321 --> 00:11:34,721 потенциал отеля увидели и другие, ладно, но мы сошлись на весьма 210 00:11:34,724 --> 00:11:34,734 ладно, но мы сошлись на весьма 211 00:11:34,734 --> 00:11:37,134 ладно, но мы сошлись на весьма щедрой сумме, несправедливо, вот так 212 00:11:37,137 --> 00:11:37,147 щедрой сумме, несправедливо, вот так 213 00:11:37,147 --> 00:11:38,187 щедрой сумме, несправедливо, вот так брать и менять условия. 214 00:11:38,183 --> 00:11:40,183 брать и менять условия. 215 00:12:11,720 --> 00:12:13,960 Кого еще интересует отель? Андреа, 216 00:12:13,960 --> 00:12:13,970 Кого еще интересует отель? Андреа, 217 00:12:13,970 --> 00:12:16,440 Кого еще интересует отель? Андреа, вопрос вообще не об этом, может 218 00:12:16,440 --> 00:12:16,450 вопрос вообще не об этом, может 219 00:12:16,450 --> 00:12:18,280 вопрос вообще не об этом, может быть, это собственность, не для вас, 220 00:12:18,280 --> 00:12:18,290 быть, это собственность, не для вас, 221 00:12:18,290 --> 00:12:21,930 быть, это собственность, не для вас, ничего страшного, но я могу 222 00:12:21,926 --> 00:12:21,936 ничего страшного, но я могу 223 00:12:21,936 --> 00:12:23,456 ничего страшного, но я могу предложить вам придорожную 224 00:12:23,454 --> 00:12:23,464 предложить вам придорожную 225 00:12:23,464 --> 00:12:26,994 предложить вам придорожную гостиницу, винный погреб в четыре 226 00:12:26,994 --> 00:12:27,004 гостиницу, винный погреб в четыре 227 00:12:27,004 --> 00:12:30,334 гостиницу, винный погреб в четыре комнаты, скромно, но со вкусом, и вы 228 00:12:30,331 --> 00:12:30,341 комнаты, скромно, но со вкусом, и вы 229 00:12:30,341 --> 00:12:32,181 комнаты, скромно, но со вкусом, и вы можете, я предложил вам, капитал 230 00:12:32,181 --> 00:12:32,191 можете, я предложил вам, капитал 231 00:12:32,191 --> 00:12:34,111 можете, я предложил вам, капитал лорда Фейерфакса, и все мои доходы 232 00:12:34,112 --> 00:12:34,122 лорда Фейерфакса, и все мои доходы 233 00:12:34,122 --> 00:12:35,882 лорда Фейерфакса, и все мои доходы за 10 лет совершенны, все, 234 00:12:35,882 --> 00:12:39,702 за 10 лет совершенны, все, 235 00:12:39,703 --> 00:12:42,443 за 10 лет совершенны, все, совершенно, все, вы в этом так 236 00:12:42,446 --> 00:12:42,456 совершенно, все, вы в этом так 237 00:12:42,456 --> 00:12:45,436 совершенно, все, вы в этом так уверены, а как же имущество вашей 238 00:12:45,432 --> 00:12:45,442 уверены, а как же имущество вашей 239 00:12:45,442 --> 00:12:45,752 уверены, а как же имущество вашей жены. 240 00:12:45,755 --> 00:12:47,755 жены. 241 00:13:00,444 --> 00:13:04,644 Андреа, что ты сделал, я продал нашу 242 00:13:04,639 --> 00:13:04,649 Андреа, что ты сделал, я продал нашу 243 00:13:04,649 --> 00:13:09,179 Андреа, что ты сделал, я продал нашу землю, погодите, погодите, 244 00:13:09,182 --> 00:13:09,192 землю, погодите, погодите, 245 00:13:09,192 --> 00:13:13,432 землю, погодите, погодите, Зимний дворец ждет успех, выгода 246 00:13:13,432 --> 00:13:13,442 Зимний дворец ждет успех, выгода 247 00:13:13,442 --> 00:13:17,082 Зимний дворец ждет успех, выгода будет огромной, не волнуйтесь, папа, 248 00:13:17,082 --> 00:13:17,092 будет огромной, не волнуйтесь, папа, 249 00:13:17,092 --> 00:13:21,592 будет огромной, не волнуйтесь, папа, успокойся, тот дом, это семейное 250 00:13:21,590 --> 00:13:21,600 успокойся, тот дом, это семейное 251 00:13:21,600 --> 00:13:25,050 успокойся, тот дом, это семейное достояние, что за идиот, а ты 252 00:13:25,052 --> 00:13:25,062 достояние, что за идиот, а ты 253 00:13:25,062 --> 00:13:28,792 достояние, что за идиот, а ты молчишь, Филипп, черт возьми, мне 254 00:13:28,787 --> 00:13:28,797 молчишь, Филипп, черт возьми, мне 255 00:13:28,797 --> 00:13:31,837 молчишь, Филипп, черт возьми, мне говорили, что ты плохой зять, что ты 256 00:13:31,839 --> 00:13:31,849 говорили, что ты плохой зять, что ты 257 00:13:31,849 --> 00:13:33,849 говорили, что ты плохой зять, что ты дьяволу душу продашь, ради своего 258 00:13:33,847 --> 00:13:33,857 дьяволу душу продашь, ради своего 259 00:13:33,857 --> 00:13:37,387 дьяволу душу продашь, ради своего драгоценного успеха, папа, понятно, 260 00:13:37,383 --> 00:13:37,393 драгоценного успеха, папа, понятно, 261 00:13:37,393 --> 00:13:39,073 драгоценного успеха, папа, понятно, почему, священник тебя ненавидит, 262 00:13:39,072 --> 00:13:39,082 почему, священник тебя ненавидит, 263 00:13:39,082 --> 00:13:42,132 почему, священник тебя ненавидит, кем ты себя возомнил, мне, жаль, 264 00:13:42,128 --> 00:13:42,138 кем ты себя возомнил, мне, жаль, 265 00:13:42,138 --> 00:13:44,058 кем ты себя возомнил, мне, жаль, твоего отца, не смейте говорить, 266 00:13:44,059 --> 00:13:44,069 твоего отца, не смейте говорить, 267 00:13:44,069 --> 00:13:48,989 твоего отца, не смейте говорить, хватит, Юстав, это нелепо, Андре, 268 00:13:48,985 --> 00:13:48,995 хватит, Юстав, это нелепо, Андре, 269 00:13:48,995 --> 00:13:51,875 хватит, Юстав, это нелепо, Андре, первопроходец, нарушать правила, это 270 00:13:51,871 --> 00:13:51,881 первопроходец, нарушать правила, это 271 00:13:51,881 --> 00:13:55,961 первопроходец, нарушать правила, это удел первопроходцев, мы все будем в 272 00:13:55,963 --> 00:13:55,973 удел первопроходцев, мы все будем в 273 00:13:55,973 --> 00:14:00,933 удел первопроходцев, мы все будем в выигрыше, поверь, это правда, все 274 00:14:00,931 --> 00:14:00,941 выигрыше, поверь, это правда, все 275 00:14:00,941 --> 00:14:01,811 выигрыше, поверь, это правда, все будут в выигрыше, 276 00:14:01,812 --> 00:14:06,162 будут в выигрыше, 277 00:14:06,162 --> 00:14:09,612 будут в выигрыше, давай выпьем за Зимний дворец, за 278 00:14:09,607 --> 00:14:09,617 давай выпьем за Зимний дворец, за 279 00:14:09,617 --> 00:14:10,327 давай выпьем за Зимний дворец, за Зимний дворец. 280 00:14:10,328 --> 00:14:12,328 Зимний дворец. 281 00:14:42,746 --> 00:14:45,726 Идешь, все будет хорошо, 282 00:14:45,722 --> 00:14:50,642 Идешь, все будет хорошо, 283 00:14:50,643 --> 00:14:51,763 Идешь, все будет хорошо, твой отец будет доволен. 284 00:14:51,764 --> 00:14:53,764 твой отец будет доволен. 285 00:15:01,143 --> 00:15:01,783 Гранд отель, 286 00:15:01,784 --> 00:15:05,954 Гранд отель, 287 00:15:05,950 --> 00:15:09,160 Гранд отель, доверься мне, ты же знаешь, 288 00:15:09,155 --> 00:15:09,165 доверься мне, ты же знаешь, 289 00:15:09,165 --> 00:15:11,755 доверься мне, ты же знаешь, мечтать по крупному, 290 00:15:11,751 --> 00:15:13,751 мечтать по крупному, 291 00:15:20,580 --> 00:15:21,700 добрый день, добрый день, 292 00:15:21,700 --> 00:15:21,710 добрый день, добрый день, 293 00:15:21,710 --> 00:15:24,500 добрый день, добрый день, здравствуйте, госпожа Роза, как 294 00:15:24,500 --> 00:15:24,510 здравствуйте, госпожа Роза, как 295 00:15:24,510 --> 00:15:26,900 здравствуйте, госпожа Роза, как доехали, отлично, замечательно, 296 00:15:26,900 --> 00:15:26,910 доехали, отлично, замечательно, 297 00:15:26,910 --> 00:15:30,580 доехали, отлично, замечательно, привет, очень приятно, и Реми, 298 00:15:30,580 --> 00:15:30,590 привет, очень приятно, и Реми, 299 00:15:30,590 --> 00:15:33,710 привет, очень приятно, и Реми, извините, Ивет, не могли бы вы 300 00:15:33,706 --> 00:15:33,716 извините, Ивет, не могли бы вы 301 00:15:33,716 --> 00:15:38,596 извините, Ивет, не могли бы вы собрать, персонал, персонал, дамы, и 302 00:15:38,598 --> 00:15:38,608 собрать, персонал, персонал, дамы, и 303 00:15:38,608 --> 00:15:42,298 собрать, персонал, персонал, дамы, и есть персонал, прошу прощения, я 304 00:15:42,300 --> 00:15:42,310 есть персонал, прошу прощения, я 305 00:15:42,310 --> 00:15:47,180 есть персонал, прошу прощения, я имел в виду всех сотрудников, но так 306 00:15:47,180 --> 00:15:47,190 имел в виду всех сотрудников, но так 307 00:15:47,190 --> 00:15:51,560 имел в виду всех сотрудников, но так и здесь, только мы, как так, а 308 00:15:51,561 --> 00:15:51,571 и здесь, только мы, как так, а 309 00:15:51,571 --> 00:15:53,961 и здесь, только мы, как так, а остальные не захотели приходить, 310 00:15:53,965 --> 00:15:55,965 остальные не захотели приходить, 311 00:15:55,968 --> 00:15:57,968 остальные не захотели приходить, серьезно, но почему, почему, они 312 00:15:57,971 --> 00:15:57,981 серьезно, но почему, почему, они 313 00:15:57,981 --> 00:16:01,821 серьезно, но почему, почему, они ничего не сказали, мы предлагаем им 314 00:16:01,821 --> 00:16:01,831 ничего не сказали, мы предлагаем им 315 00:16:01,831 --> 00:16:03,581 ничего не сказали, мы предлагаем им достойную оплату, они отказываются, 316 00:16:03,584 --> 00:16:03,594 достойную оплату, они отказываются, 317 00:16:03,594 --> 00:16:07,994 достойную оплату, они отказываются, им страшно, да, они боятся, месье 318 00:16:07,991 --> 00:16:08,001 им страшно, да, они боятся, месье 319 00:16:08,001 --> 00:16:11,281 им страшно, да, они боятся, месье Морель, чего бояться, Ивет, 320 00:16:11,276 --> 00:16:13,496 Морель, чего бояться, Ивет, 321 00:16:13,500 --> 00:16:16,540 Морель, чего бояться, Ивет, кары божьей, чего ж еще. 322 00:16:16,540 --> 00:16:18,540 кары божьей, чего ж еще. 323 00:16:38,760 --> 00:16:39,720 Пойдем, дети, пойдем, 324 00:16:39,724 --> 00:16:41,724 Пойдем, дети, пойдем, 325 00:16:46,306 --> 00:16:48,146 убирайтесь, вы, нам здесь не нужны, 326 00:16:48,150 --> 00:16:50,150 убирайтесь, вы, нам здесь не нужны, 327 00:16:53,967 --> 00:16:54,367 добрый день, 328 00:16:54,368 --> 00:16:58,988 добрый день, 329 00:16:58,984 --> 00:17:00,434 добрый день, уходите, вам здесь не место. 330 00:17:00,430 --> 00:17:02,430 уходите, вам здесь не место. 331 00:17:15,837 --> 00:17:20,677 Юлия, Юля, мадам, 332 00:17:20,673 --> 00:17:20,683 Юлия, Юля, мадам, 333 00:17:20,683 --> 00:17:24,933 Юлия, Юля, мадам, Роза, выйдешь, это мораль, не трогай 334 00:17:24,933 --> 00:17:24,943 Роза, выйдешь, это мораль, не трогай 335 00:17:24,943 --> 00:17:28,683 Роза, выйдешь, это мораль, не трогай меня, валите, никуда, ты не пойдешь, 336 00:17:28,680 --> 00:17:28,690 меня, валите, никуда, ты не пойдешь, 337 00:17:28,690 --> 00:17:29,880 меня, валите, никуда, ты не пойдешь, не слышала, что говорят. 338 00:17:29,880 --> 00:17:31,880 не слышала, что говорят. 339 00:17:44,800 --> 00:17:45,520 Здравствуй, Маркус, 340 00:17:45,520 --> 00:17:50,440 Здравствуй, Маркус, 341 00:17:50,440 --> 00:17:55,320 Здравствуй, Маркус, как поживаешь, хорошо выглядишь, чем 342 00:17:55,320 --> 00:17:55,330 как поживаешь, хорошо выглядишь, чем 343 00:17:55,330 --> 00:17:55,880 как поживаешь, хорошо выглядишь, чем обязан, 344 00:17:55,880 --> 00:17:57,880 обязан, 345 00:18:03,465 --> 00:18:03,785 ничего себе, 346 00:18:03,787 --> 00:18:05,787 ничего себе, 347 00:18:09,643 --> 00:18:13,813 я, насчет Зимнего дворца, это тебе 348 00:18:13,816 --> 00:18:13,826 я, насчет Зимнего дворца, это тебе 349 00:18:13,826 --> 00:18:15,346 я, насчет Зимнего дворца, это тебе не Париж, и не Лондон думаешь, 350 00:18:15,341 --> 00:18:15,351 не Париж, и не Лондон думаешь, 351 00:18:15,351 --> 00:18:17,351 не Париж, и не Лондон думаешь, Шампа, тебе будут рады, против 352 00:18:17,347 --> 00:18:17,357 Шампа, тебе будут рады, против 353 00:18:17,357 --> 00:18:21,997 Шампа, тебе будут рады, против увещевания священника, поэтому я и 354 00:18:22,000 --> 00:18:22,010 увещевания священника, поэтому я и 355 00:18:22,010 --> 00:18:24,800 увещевания священника, поэтому я и пришел к тебе, я не хочу тебя 356 00:18:24,800 --> 00:18:24,810 пришел к тебе, я не хочу тебя 357 00:18:24,810 --> 00:18:29,260 пришел к тебе, я не хочу тебя слушать, послушай, я, проведу туда, 358 00:18:29,261 --> 00:18:29,271 слушать, послушай, я, проведу туда, 359 00:18:29,271 --> 00:18:32,791 слушать, послушай, я, проведу туда, электричество, электричество, ты с 360 00:18:32,787 --> 00:18:32,797 электричество, электричество, ты с 361 00:18:32,797 --> 00:18:35,747 электричество, электричество, ты с ума сошел, хочешь обанкротить своего 362 00:18:35,751 --> 00:18:35,761 ума сошел, хочешь обанкротить своего 363 00:18:35,761 --> 00:18:38,391 ума сошел, хочешь обанкротить своего дядю, я сделаю тебя техническим 364 00:18:38,395 --> 00:18:38,405 дядю, я сделаю тебя техническим 365 00:18:38,405 --> 00:18:43,285 дядю, я сделаю тебя техническим руководителем, не 366 00:18:43,280 --> 00:18:43,290 руководителем, не 367 00:18:43,290 --> 00:18:46,480 руководителем, не хочешь, я просто тебя знаю, знаю о 368 00:18:46,480 --> 00:18:46,490 хочешь, я просто тебя знаю, знаю о 369 00:18:46,490 --> 00:18:49,680 хочешь, я просто тебя знаю, знаю о твоем высокомерии, перестань, я не 370 00:18:49,680 --> 00:18:49,690 твоем высокомерии, перестань, я не 371 00:18:49,690 --> 00:18:52,300 твоем высокомерии, перестань, я не такой человек, ты же знаешь, да, ну, 372 00:18:52,301 --> 00:18:52,311 такой человек, ты же знаешь, да, ну, 373 00:18:52,311 --> 00:18:55,521 такой человек, ты же знаешь, да, ну, скажи, тогда, что же ты за человек, 374 00:18:55,516 --> 00:18:55,526 скажи, тогда, что же ты за человек, 375 00:18:55,526 --> 00:18:59,216 скажи, тогда, что же ты за человек, я просто хочу работать со старым 376 00:18:59,213 --> 00:18:59,223 я просто хочу работать со старым 377 00:18:59,223 --> 00:18:59,453 я просто хочу работать со старым другом, 378 00:18:59,454 --> 00:19:01,454 другом, 379 00:19:05,820 --> 00:19:08,060 ты облажаешься, Маркус, не нужно 380 00:19:08,060 --> 00:19:08,070 ты облажаешься, Маркус, не нужно 381 00:19:08,070 --> 00:19:11,340 ты облажаешься, Маркус, не нужно работать, ладно, 382 00:19:11,340 --> 00:19:15,540 работать, ладно, 383 00:19:15,540 --> 00:19:19,230 работать, ладно, что нам делать, без персонала, так у 384 00:19:19,226 --> 00:19:19,236 что нам делать, без персонала, так у 385 00:19:19,236 --> 00:19:22,996 что нам делать, без персонала, так у нас точно ничего не получится, что 386 00:19:22,992 --> 00:19:23,002 нас точно ничего не получится, что 387 00:19:23,002 --> 00:19:23,552 нас точно ничего не получится, что будем делать. 388 00:19:23,552 --> 00:19:25,552 будем делать. 389 00:19:47,641 --> 00:19:50,121 Какие люди. Андре Морель пришел на 390 00:19:50,125 --> 00:19:50,135 Какие люди. Андре Морель пришел на 391 00:19:50,135 --> 00:19:52,925 Какие люди. Андре Морель пришел на исповедь, не совсем, я, по другому 392 00:19:52,929 --> 00:19:52,939 исповедь, не совсем, я, по другому 393 00:19:52,939 --> 00:19:57,559 исповедь, не совсем, я, по другому поводу, я слушаю, я знаю, что ты 394 00:19:57,561 --> 00:19:57,571 поводу, я слушаю, я знаю, что ты 395 00:19:57,571 --> 00:20:00,531 поводу, я слушаю, я знаю, что ты делаешь, Жан батист, продажные 396 00:20:00,526 --> 00:20:00,536 делаешь, Жан батист, продажные 397 00:20:00,536 --> 00:20:03,166 делаешь, Жан батист, продажные гордецы, обречены, кануть в пропасть 398 00:20:03,170 --> 00:20:03,180 гордецы, обречены, кануть в пропасть 399 00:20:03,180 --> 00:20:07,970 гордецы, обречены, кануть в пропасть хаоса, и разорение, ух ты, очень 400 00:20:07,970 --> 00:20:07,980 хаоса, и разорение, ух ты, очень 401 00:20:07,980 --> 00:20:11,510 хаоса, и разорение, ух ты, очень интересно, у меня тоже есть занятная 402 00:20:11,512 --> 00:20:11,522 интересно, у меня тоже есть занятная 403 00:20:11,522 --> 00:20:16,582 интересно, у меня тоже есть занятная идея нужно, твое одобрение, ни в 404 00:20:16,580 --> 00:20:16,590 идея нужно, твое одобрение, ни в 405 00:20:16,590 --> 00:20:19,460 идея нужно, твое одобрение, ни в коем случае, у нас, из за твоей 406 00:20:19,460 --> 00:20:19,470 коем случае, у нас, из за твоей 407 00:20:19,470 --> 00:20:22,340 коем случае, у нас, из за твоей семьи, сплошные неприятности, не 408 00:20:22,340 --> 00:20:22,350 семьи, сплошные неприятности, не 409 00:20:22,350 --> 00:20:24,820 семьи, сплошные неприятности, не говоря уже о наших горах, где полно 410 00:20:24,820 --> 00:20:24,830 говоря уже о наших горах, где полно 411 00:20:24,830 --> 00:20:27,560 говоря уже о наших горах, где полно заблудших душ, которые не ничего 412 00:20:27,560 --> 00:20:27,570 заблудших душ, которые не ничего 413 00:20:27,570 --> 00:20:30,760 заблудших душ, которые не ничего светлого, нам нужна мирная и 414 00:20:30,760 --> 00:20:30,770 светлого, нам нужна мирная и 415 00:20:30,770 --> 00:20:31,880 светлого, нам нужна мирная и сплоченная община, 416 00:20:31,880 --> 00:20:36,040 сплоченная община, 417 00:20:36,040 --> 00:20:38,820 сплоченная община, какой девиз нашей страны, один за 418 00:20:38,821 --> 00:20:38,831 какой девиз нашей страны, один за 419 00:20:38,831 --> 00:20:42,991 какой девиз нашей страны, один за всех и все за одного, нет, это 420 00:20:42,987 --> 00:20:42,997 всех и все за одного, нет, это 421 00:20:42,997 --> 00:20:46,997 всех и все за одного, нет, это полный бред, наш девиз в двух 422 00:20:46,994 --> 00:20:47,004 полный бред, наш девиз в двух 423 00:20:47,004 --> 00:20:51,844 полный бред, наш девиз в двух словах, мыслить, метко, мыслить 424 00:20:51,842 --> 00:20:51,852 словах, мыслить, метко, мыслить 425 00:20:51,852 --> 00:20:57,152 словах, мыслить, метко, мыслить метко, это, порог всей Швейцарии, 426 00:20:57,155 --> 00:20:57,165 метко, это, порог всей Швейцарии, 427 00:20:57,165 --> 00:20:59,145 метко, это, порог всей Швейцарии, я хочу это изменить, 428 00:20:59,143 --> 00:21:01,143 я хочу это изменить, 429 00:21:05,803 --> 00:21:07,083 что хорошего в переменах, 430 00:21:07,087 --> 00:21:10,747 что хорошего в переменах, 431 00:21:10,747 --> 00:21:14,447 что хорошего в переменах, ты боишься, я последний хранитель 432 00:21:14,445 --> 00:21:14,455 ты боишься, я последний хранитель 433 00:21:14,455 --> 00:21:18,585 ты боишься, я последний хранитель души этих мест, Всевышнему угодно, 434 00:21:18,588 --> 00:21:18,598 души этих мест, Всевышнему угодно, 435 00:21:18,598 --> 00:21:20,838 души этих мест, Всевышнему угодно, чтобы твой отель не состоялся, 436 00:21:20,840 --> 00:21:23,580 чтобы твой отель не состоялся, 437 00:21:23,575 --> 00:21:23,895 чтобы твой отель не состоялся, аминь, 438 00:21:23,897 --> 00:21:25,897 аминь, 439 00:21:29,920 --> 00:21:32,400 хочешь, 400 долларов, найди сайт, 1 440 00:21:32,400 --> 00:21:32,410 хочешь, 400 долларов, найди сайт, 1 441 00:21:32,410 --> 00:21:34,720 хочешь, 400 долларов, найди сайт, 1 xbet, получай бонус за регистрацию, 442 00:21:34,720 --> 00:21:34,730 xbet, получай бонус за регистрацию, 443 00:21:34,730 --> 00:21:36,720 xbet, получай бонус за регистрацию, и делай ставки на любые события, 444 00:21:36,720 --> 00:21:38,720 и делай ставки на любые события, 445 00:21:45,558 --> 00:21:45,878 ну вот, 446 00:21:45,880 --> 00:21:47,880 ну вот, 447 00:21:53,687 --> 00:21:56,167 нет нет нет, не трогай, не могу на 448 00:21:56,171 --> 00:21:56,181 нет нет нет, не трогай, не могу на 449 00:21:56,181 --> 00:21:58,171 нет нет нет, не трогай, не могу на это смотреть, у меня от него мурашки 450 00:21:58,174 --> 00:21:58,184 это смотреть, у меня от него мурашки 451 00:21:58,184 --> 00:22:01,244 это смотреть, у меня от него мурашки по коже. Андре, 452 00:22:01,246 --> 00:22:03,496 по коже. Андре, 453 00:22:03,498 --> 00:22:07,838 по коже. Андре, скажи честно, мы ошиблись, вовсе 454 00:22:07,842 --> 00:22:07,852 скажи честно, мы ошиблись, вовсе 455 00:22:07,852 --> 00:22:10,332 скажи честно, мы ошиблись, вовсе нет, думай о хорошем, 456 00:22:10,336 --> 00:22:14,936 нет, думай о хорошем, 457 00:22:14,940 --> 00:22:18,780 нет, думай о хорошем, но как? Я ничего не знаю, о 458 00:22:18,780 --> 00:22:18,790 но как? Я ничего не знаю, о 459 00:22:18,790 --> 00:22:21,660 но как? Я ничего не знаю, о гостиницах, но ты у меня уникальная, 460 00:22:21,660 --> 00:22:23,760 гостиницах, но ты у меня уникальная, 461 00:22:23,760 --> 00:22:24,880 гостиницах, но ты у меня уникальная, вместе, мы можем все 462 00:22:24,880 --> 00:22:26,880 вместе, мы можем все 463 00:22:33,280 --> 00:22:37,420 отлично, так, да да, Иват, это сюда, 464 00:22:37,418 --> 00:22:37,428 отлично, так, да да, Иват, это сюда, 465 00:22:37,428 --> 00:22:38,308 отлично, так, да да, Иват, это сюда, пожалуйста, спасибо, 466 00:22:38,303 --> 00:22:40,303 пожалуйста, спасибо, 467 00:22:44,014 --> 00:22:46,864 уважаемый Фейерфакс, рад сообщить, 468 00:22:46,860 --> 00:22:46,870 уважаемый Фейерфакс, рад сообщить, 469 00:22:46,870 --> 00:22:48,540 уважаемый Фейерфакс, рад сообщить, что подготовка к открытию Зимнего 470 00:22:48,540 --> 00:22:48,550 что подготовка к открытию Зимнего 471 00:22:48,550 --> 00:22:49,980 что подготовка к открытию Зимнего дворца идет успешно, 472 00:22:49,980 --> 00:22:51,980 дворца идет успешно, 473 00:22:58,512 --> 00:23:01,162 аккуратно, мы с моей женой Розой 474 00:23:01,164 --> 00:23:01,174 аккуратно, мы с моей женой Розой 475 00:23:01,174 --> 00:23:04,684 аккуратно, мы с моей женой Розой подобрали лучший персонал, чтобы 476 00:23:04,680 --> 00:23:04,690 подобрали лучший персонал, чтобы 477 00:23:04,690 --> 00:23:06,680 подобрали лучший персонал, чтобы обеспечить всем гостям незабываемые 478 00:23:06,680 --> 00:23:06,690 обеспечить всем гостям незабываемые 479 00:23:06,690 --> 00:23:07,320 обеспечить всем гостям незабываемые впечатления, 480 00:23:07,320 --> 00:23:09,320 впечатления, 481 00:23:17,225 --> 00:23:19,065 у нас уже зарезервировали номера, 482 00:23:19,069 --> 00:23:19,079 у нас уже зарезервировали номера, 483 00:23:19,079 --> 00:23:23,639 у нас уже зарезервировали номера, многие почетные гости, в том числе 484 00:23:23,640 --> 00:23:23,650 многие почетные гости, в том числе 485 00:23:23,650 --> 00:23:25,800 многие почетные гости, в том числе австрийская актриса, фрау рот и 486 00:23:25,800 --> 00:23:25,810 австрийская актриса, фрау рот и 487 00:23:25,810 --> 00:23:27,000 австрийская актриса, фрау рот и известная музыкальная группа, 488 00:23:27,000 --> 00:23:27,010 известная музыкальная группа, 489 00:23:27,010 --> 00:23:32,190 известная музыкальная группа, Хэмптон трио, я свел расходы 490 00:23:32,185 --> 00:23:32,195 Хэмптон трио, я свел расходы 491 00:23:32,195 --> 00:23:35,485 Хэмптон трио, я свел расходы до минимума, мой бюджет, вас очень 492 00:23:35,483 --> 00:23:35,493 до минимума, мой бюджет, вас очень 493 00:23:35,493 --> 00:23:39,183 до минимума, мой бюджет, вас очень порадует, шеф повар Вакцин, 494 00:23:39,183 --> 00:23:39,193 порадует, шеф повар Вакцин, 495 00:23:39,193 --> 00:23:40,713 порадует, шеф повар Вакцин, предложит разнообразные и вкусные 496 00:23:40,712 --> 00:23:40,722 предложит разнообразные и вкусные 497 00:23:40,722 --> 00:23:45,392 предложит разнообразные и вкусные меню, мы разработали культурные 498 00:23:45,394 --> 00:23:45,404 меню, мы разработали культурные 499 00:23:45,404 --> 00:23:46,524 меню, мы разработали культурные программы и занимательные 500 00:23:46,519 --> 00:23:46,529 программы и занимательные 501 00:23:46,529 --> 00:23:51,159 программы и занимательные развлекательные вечера, я с 502 00:23:51,163 --> 00:23:51,173 развлекательные вечера, я с 503 00:23:51,173 --> 00:23:52,293 развлекательные вечера, я с нетерпением жду возможности 504 00:23:52,289 --> 00:23:52,299 нетерпением жду возможности 505 00:23:52,299 --> 00:23:53,739 нетерпением жду возможности поприветствовать вас в этой 506 00:23:53,737 --> 00:23:53,747 поприветствовать вас в этой 507 00:23:53,747 --> 00:23:57,197 поприветствовать вас в этой высокогорной утопии, удачно вам 508 00:23:57,196 --> 00:23:57,206 высокогорной утопии, удачно вам 509 00:23:57,206 --> 00:23:58,886 высокогорной утопии, удачно вам добраться, Андреа, Морель. 510 00:23:58,885 --> 00:24:00,885 добраться, Андреа, Морель. 511 00:25:43,280 --> 00:25:45,370 Реми, Реми, Реми, это люстра, не 512 00:25:45,371 --> 00:25:45,381 Реми, Реми, Реми, это люстра, не 513 00:25:45,381 --> 00:25:49,471 Реми, Реми, Реми, это люстра, не спеши, ну, ничего себе, 514 00:25:49,474 --> 00:25:52,454 спеши, ну, ничего себе, 515 00:25:52,450 --> 00:25:56,690 спеши, ну, ничего себе, дядя, наконец то, я в восторге, 516 00:25:56,692 --> 00:25:56,702 дядя, наконец то, я в восторге, 517 00:25:56,702 --> 00:25:59,912 дядя, наконец то, я в восторге, добро пожаловать, все так 518 00:25:59,907 --> 00:25:59,917 добро пожаловать, все так 519 00:25:59,917 --> 00:26:03,707 добро пожаловать, все так изменилось, тебе нравится, ландшафт, 520 00:26:03,703 --> 00:26:03,713 изменилось, тебе нравится, ландшафт, 521 00:26:03,713 --> 00:26:07,483 изменилось, тебе нравится, ландшафт, преобразит ваш дворец, и самое 522 00:26:07,478 --> 00:26:07,488 преобразит ваш дворец, и самое 523 00:26:07,488 --> 00:26:09,568 преобразит ваш дворец, и самое главное, моя газовая компания примет 524 00:26:09,566 --> 00:26:09,576 главное, моя газовая компания примет 525 00:26:09,576 --> 00:26:11,656 главное, моя газовая компания примет участие в этом приключении, взгляни 526 00:26:11,654 --> 00:26:11,664 участие в этом приключении, взгляни 527 00:26:11,664 --> 00:26:14,964 участие в этом приключении, взгляни на это, невероятно, это революция, 528 00:26:14,964 --> 00:26:17,684 на это, невероятно, это революция, 529 00:26:17,688 --> 00:26:19,208 на это, невероятно, это революция, мы все таки первопроходцы, 530 00:26:19,210 --> 00:26:19,220 мы все таки первопроходцы, 531 00:26:19,220 --> 00:26:23,370 мы все таки первопроходцы, интересная атрибутика, да, новые 532 00:26:23,368 --> 00:26:23,378 интересная атрибутика, да, новые 533 00:26:23,378 --> 00:26:28,528 интересная атрибутика, да, новые горелки, люблю свою 534 00:26:28,531 --> 00:26:28,541 горелки, люблю свою 535 00:26:28,541 --> 00:26:31,671 горелки, люблю свою работу, газ, отличная идея, но мы 536 00:26:31,668 --> 00:26:31,678 работу, газ, отличная идея, но мы 537 00:26:31,678 --> 00:26:33,358 работу, газ, отличная идея, но мы собираемся модернизировать, отель, 538 00:26:33,358 --> 00:26:33,368 собираемся модернизировать, отель, 539 00:26:33,368 --> 00:26:36,338 собираемся модернизировать, отель, ух ты, красота, верно, 540 00:26:36,334 --> 00:26:39,964 ух ты, красота, верно, 541 00:26:39,963 --> 00:26:42,933 ух ты, красота, верно, бездельник, я не спешу, осторожнее, 542 00:26:42,928 --> 00:26:42,938 бездельник, я не спешу, осторожнее, 543 00:26:42,938 --> 00:26:45,408 бездельник, я не спешу, осторожнее, там не так, слишком низко. 544 00:26:45,412 --> 00:26:47,412 там не так, слишком низко. 545 00:27:04,774 --> 00:27:05,414 Что здесь такое. 546 00:27:05,417 --> 00:27:07,417 Что здесь такое. 547 00:27:17,006 --> 00:27:17,566 Ничего не понимаю, 548 00:27:17,566 --> 00:27:22,216 Ничего не понимаю, 549 00:27:22,214 --> 00:27:23,334 Ничего не понимаю, не может быть, черт возьми. 550 00:27:23,335 --> 00:27:25,335 не может быть, черт возьми. 551 00:27:54,022 --> 00:27:55,792 Могли бы и не приезжать. Роза, ваш 552 00:27:55,791 --> 00:27:55,801 Могли бы и не приезжать. Роза, ваш 553 00:27:55,801 --> 00:27:59,011 Могли бы и не приезжать. Роза, ваш муж меня уже навестил, котел, никак 554 00:27:59,009 --> 00:27:59,019 муж меня уже навестил, котел, никак 555 00:27:59,019 --> 00:28:03,029 муж меня уже навестил, котел, никак не заработает, гости, скоро приедут, 556 00:28:03,031 --> 00:28:03,041 не заработает, гости, скоро приедут, 557 00:28:03,041 --> 00:28:07,021 не заработает, гости, скоро приедут, мы в тяжелом положении, найдите 558 00:28:07,017 --> 00:28:07,027 мы в тяжелом положении, найдите 559 00:28:07,027 --> 00:28:10,877 мы в тяжелом положении, найдите другого мастера, где никто не 560 00:28:10,878 --> 00:28:10,888 другого мастера, где никто не 561 00:28:10,888 --> 00:28:12,888 другого мастера, где никто не приедет, из страха перед Иоанном 562 00:28:12,889 --> 00:28:12,899 приедет, из страха перед Иоанном 563 00:28:12,899 --> 00:28:16,179 приедет, из страха перед Иоанном крестителем, только смельчаки вроде 564 00:28:16,180 --> 00:28:16,190 крестителем, только смельчаки вроде 565 00:28:16,190 --> 00:28:20,500 крестителем, только смельчаки вроде вас, могут, он вас прислал. 566 00:28:20,500 --> 00:28:22,500 вас, могут, он вас прислал. 567 00:28:33,272 --> 00:28:38,242 Задумка, Андре великолепна, вы так в 568 00:28:38,241 --> 00:28:38,251 Задумка, Андре великолепна, вы так в 569 00:28:38,251 --> 00:28:43,291 Задумка, Андре великолепна, вы так в него верите, да, да, а что, вы не 570 00:28:43,293 --> 00:28:43,303 него верите, да, да, а что, вы не 571 00:28:43,303 --> 00:28:43,693 него верите, да, да, а что, вы не верите, 572 00:28:43,694 --> 00:28:45,694 верите, 573 00:28:50,260 --> 00:28:52,340 помогите, тогда мне, а не ему. 574 00:28:52,340 --> 00:28:54,340 помогите, тогда мне, а не ему. 575 00:29:06,568 --> 00:29:09,448 Зачем, ты его пригласил, он увязался 576 00:29:09,452 --> 00:29:09,462 Зачем, ты его пригласил, он увязался 577 00:29:09,462 --> 00:29:13,162 Зачем, ты его пригласил, он увязался за нами хочет провести время, с 578 00:29:13,160 --> 00:29:13,170 за нами хочет провести время, с 579 00:29:13,170 --> 00:29:13,320 за нами хочет провести время, с тобой, 580 00:29:13,320 --> 00:29:15,320 тобой, 581 00:29:20,120 --> 00:29:24,200 здесь, так неудобно, машина такая 582 00:29:24,203 --> 00:29:24,213 здесь, так неудобно, машина такая 583 00:29:24,213 --> 00:29:29,413 здесь, так неудобно, машина такая древняя, скоро приедем, два 584 00:29:29,411 --> 00:29:29,421 древняя, скоро приедем, два 585 00:29:29,421 --> 00:29:31,741 древняя, скоро приедем, два дня и одна ночь, утомительное 586 00:29:31,742 --> 00:29:31,752 дня и одна ночь, утомительное 587 00:29:31,752 --> 00:29:33,752 дня и одна ночь, утомительное приключение, я такого не припомню, 588 00:29:33,748 --> 00:29:33,758 приключение, я такого не припомню, 589 00:29:33,758 --> 00:29:35,998 приключение, я такого не припомню, когда мы приедем, вам точно 590 00:29:35,995 --> 00:29:36,005 когда мы приедем, вам точно 591 00:29:36,005 --> 00:29:36,475 когда мы приедем, вам точно понравится, 592 00:29:36,477 --> 00:29:38,477 понравится, 593 00:29:44,783 --> 00:29:45,263 американцы, 594 00:29:45,264 --> 00:29:47,264 американцы, 595 00:29:50,632 --> 00:29:52,072 обожаете, заснеженные горы. 596 00:29:52,074 --> 00:29:54,074 обожаете, заснеженные горы. 597 00:30:40,522 --> 00:30:42,372 Сделай ставку, ищите в интернете, 598 00:30:42,370 --> 00:30:42,380 Сделай ставку, ищите в интернете, 599 00:30:42,380 --> 00:30:45,320 Сделай ставку, ищите в интернете, или загрузите, приложение 1 xbet, 600 00:30:45,321 --> 00:30:45,331 или загрузите, приложение 1 xbet, 601 00:30:45,331 --> 00:30:46,761 или загрузите, приложение 1 xbet, букмекерская компания, 602 00:30:46,763 --> 00:30:48,763 букмекерская компания, 603 00:30:56,161 --> 00:30:58,091 привет, Маркус, спасибо, что 604 00:30:58,087 --> 00:30:58,097 привет, Маркус, спасибо, что 605 00:30:58,097 --> 00:31:00,977 привет, Маркус, спасибо, что поговорил с отцом, пожалуйста, он 606 00:31:00,976 --> 00:31:00,986 поговорил с отцом, пожалуйста, он 607 00:31:00,986 --> 00:31:04,186 поговорил с отцом, пожалуйста, он слушает только тебя, правда, достала 608 00:31:04,186 --> 00:31:04,196 слушает только тебя, правда, достала 609 00:31:04,196 --> 00:31:06,276 слушает только тебя, правда, достала меня, эта деревня, и остальных, 610 00:31:06,273 --> 00:31:09,143 меня, эта деревня, и остальных, 611 00:31:09,140 --> 00:31:13,320 меня, эта деревня, и остальных, красивая шляпа, спасибо, сама сшила, 612 00:31:13,317 --> 00:31:13,327 красивая шляпа, спасибо, сама сшила, 613 00:31:13,327 --> 00:31:15,887 красивая шляпа, спасибо, сама сшила, так, ты ешь, и я хорошая, 614 00:31:15,887 --> 00:31:17,887 так, ты ешь, и я хорошая, 615 00:31:20,940 --> 00:31:25,830 Маркус, ты слышишь, собираешься в 616 00:31:25,827 --> 00:31:25,837 Маркус, ты слышишь, собираешься в 617 00:31:25,837 --> 00:31:28,307 Маркус, ты слышишь, собираешься в отель, мы туда идем, куда, это, 618 00:31:28,311 --> 00:31:28,321 отель, мы туда идем, куда, это, 619 00:31:28,321 --> 00:31:33,401 отель, мы туда идем, куда, это, идем, сначала поработать, я тоже, 620 00:31:33,400 --> 00:31:33,410 идем, сначала поработать, я тоже, 621 00:31:33,410 --> 00:31:34,200 идем, сначала поработать, я тоже, пойду с вами, 622 00:31:34,200 --> 00:31:38,920 пойду с вами, 623 00:31:38,920 --> 00:31:40,520 пойду с вами, надоело стряхивать, овечьи какашки, 624 00:31:40,520 --> 00:31:40,530 надоело стряхивать, овечьи какашки, 625 00:31:40,530 --> 00:31:44,980 надоело стряхивать, овечьи какашки, с одеждой, моей матери, я рада, 626 00:31:44,980 --> 00:31:44,990 с одеждой, моей матери, я рада, 627 00:31:44,990 --> 00:31:49,700 с одеждой, моей матери, я рада, наконец то уехать, я поеду в Париж, 628 00:31:49,700 --> 00:31:49,710 наконец то уехать, я поеду в Париж, 629 00:31:49,710 --> 00:31:52,580 наконец то уехать, я поеду в Париж, вот увидишь, стану швеей, 630 00:31:52,580 --> 00:31:52,590 вот увидишь, стану швеей, 631 00:31:52,590 --> 00:31:56,660 вот увидишь, стану швеей, знаменитых, они будут носить мои 632 00:31:56,657 --> 00:31:56,667 знаменитых, они будут носить мои 633 00:31:56,667 --> 00:31:59,067 знаменитых, они будут носить мои платья, и я прославлюсь, ты все 634 00:31:59,070 --> 00:31:59,080 платья, и я прославлюсь, ты все 635 00:31:59,080 --> 00:32:01,890 платья, и я прославлюсь, ты все спланировала, хочешь, со мной, мы 636 00:32:01,885 --> 00:32:01,895 спланировала, хочешь, со мной, мы 637 00:32:01,895 --> 00:32:06,005 спланировала, хочешь, со мной, мы просто гуляем, нас ждет, чудесная 638 00:32:06,002 --> 00:32:06,012 просто гуляем, нас ждет, чудесная 639 00:32:06,012 --> 00:32:06,322 просто гуляем, нас ждет, чудесная жизнь. 640 00:32:06,322 --> 00:32:08,322 жизнь. 641 00:32:26,093 --> 00:32:28,163 Я уже начал сомневаться, смотрите, 642 00:32:28,160 --> 00:32:28,170 Я уже начал сомневаться, смотрите, 643 00:32:28,170 --> 00:32:31,200 Я уже начал сомневаться, смотрите, кто идет, наш технический директор, 644 00:32:31,200 --> 00:32:31,210 кто идет, наш технический директор, 645 00:32:31,210 --> 00:32:34,880 кто идет, наш технический директор, дамы и господа, Маркус, хочу вдвое 646 00:32:34,880 --> 00:32:34,890 дамы и господа, Маркус, хочу вдвое 647 00:32:34,890 --> 00:32:38,340 дамы и господа, Маркус, хочу вдвое больше, чем ты предложил, хорошо, и 648 00:32:38,344 --> 00:32:38,354 больше, чем ты предложил, хорошо, и 649 00:32:38,354 --> 00:32:40,594 больше, чем ты предложил, хорошо, и ты обучишь меня, всему, ясно, с 650 00:32:40,591 --> 00:32:40,601 ты обучишь меня, всему, ясно, с 651 00:32:40,601 --> 00:32:43,881 ты обучишь меня, всему, ясно, с радостью, хорошо, спасибо, друг, 652 00:32:43,881 --> 00:32:43,891 радостью, хорошо, спасибо, друг, 653 00:32:43,891 --> 00:32:49,601 радостью, хорошо, спасибо, друг, ты не пожалеешь об этом, команда 654 00:32:49,600 --> 00:32:49,610 ты не пожалеешь об этом, команда 655 00:32:49,610 --> 00:32:53,760 ты не пожалеешь об этом, команда почти укомплектована, нет, нет, не 656 00:32:53,760 --> 00:32:53,770 почти укомплектована, нет, нет, не 657 00:32:53,770 --> 00:32:56,960 почти укомплектована, нет, нет, не может быть, Андре, Андре, я вернусь 658 00:32:56,960 --> 00:32:56,970 может быть, Андре, Андре, я вернусь 659 00:32:56,970 --> 00:33:00,480 может быть, Андре, Андре, я вернусь через пару минут, не может быть, 660 00:33:00,484 --> 00:33:00,494 через пару минут, не может быть, 661 00:33:00,494 --> 00:33:05,224 через пару минут, не может быть, идем со мной, но это неправда, 662 00:33:05,222 --> 00:33:05,232 идем со мной, но это неправда, 663 00:33:05,232 --> 00:33:10,222 идем со мной, но это неправда, Андре, Андре, это невозможно, Сезар, 664 00:33:10,220 --> 00:33:10,230 Андре, Андре, это невозможно, Сезар, 665 00:33:10,230 --> 00:33:14,470 Андре, Андре, это невозможно, Сезар, мне не сообщили о твоем приезде, в 666 00:33:14,467 --> 00:33:14,477 мне не сообщили о твоем приезде, в 667 00:33:14,477 --> 00:33:16,787 мне не сообщили о твоем приезде, в Швейцарии, целуются трижды, прости, 668 00:33:16,791 --> 00:33:16,801 Швейцарии, целуются трижды, прости, 669 00:33:16,801 --> 00:33:19,981 Швейцарии, целуются трижды, прости, посмотри на это, что? Это была 670 00:33:19,981 --> 00:33:19,991 посмотри на это, что? Это была 671 00:33:19,991 --> 00:33:22,231 посмотри на это, что? Это была полностью оборудованная кухня, даже 672 00:33:22,228 --> 00:33:22,238 полностью оборудованная кухня, даже 673 00:33:22,238 --> 00:33:25,598 полностью оборудованная кухня, даже лучше, чем в Савойне, какой ужас, 674 00:33:25,598 --> 00:33:25,608 лучше, чем в Савойне, какой ужас, 675 00:33:25,608 --> 00:33:28,328 лучше, чем в Савойне, какой ужас, пожалуйста, погоди, мы сделаем тебе 676 00:33:28,327 --> 00:33:28,337 пожалуйста, погоди, мы сделаем тебе 677 00:33:28,337 --> 00:33:29,857 пожалуйста, погоди, мы сделаем тебе кухню по индивидуальному заказу, 678 00:33:29,852 --> 00:33:29,862 кухню по индивидуальному заказу, 679 00:33:29,862 --> 00:33:34,062 кухню по индивидуальному заказу, хорошо, ладно, но где же шеф повара, 680 00:33:34,064 --> 00:33:34,074 хорошо, ладно, но где же шеф повара, 681 00:33:34,074 --> 00:33:37,034 хорошо, ладно, но где же шеф повара, кондитерская станция, жаровня, 682 00:33:37,029 --> 00:33:37,039 кондитерская станция, жаровня, 683 00:33:37,039 --> 00:33:40,159 кондитерская станция, жаровня, мясорубка, а моя машина для 684 00:33:40,154 --> 00:33:40,164 мясорубка, а моя машина для 685 00:33:40,164 --> 00:33:42,064 мясорубка, а моя машина для мороженого, кто, он, такой, 686 00:33:42,063 --> 00:33:42,073 мороженого, кто, он, такой, 687 00:33:42,073 --> 00:33:47,213 мороженого, кто, он, такой, поглядите, все в пути, Сизар, не 688 00:33:47,211 --> 00:33:47,221 поглядите, все в пути, Сизар, не 689 00:33:47,221 --> 00:33:49,951 поглядите, все в пути, Сизар, не переживай, а теперь отойди, 690 00:33:49,946 --> 00:33:51,946 переживай, а теперь отойди, 691 00:33:55,887 --> 00:33:59,817 заходите, сейчас, я бы хотел сказать 692 00:33:59,817 --> 00:33:59,827 заходите, сейчас, я бы хотел сказать 693 00:33:59,827 --> 00:34:04,987 заходите, сейчас, я бы хотел сказать вам пару слов, для нас, большая 694 00:34:04,990 --> 00:34:05,000 вам пару слов, для нас, большая 695 00:34:05,000 --> 00:34:06,760 вам пару слов, для нас, большая честь и привилегия, поприветствовать 696 00:34:06,762 --> 00:34:06,772 честь и привилегия, поприветствовать 697 00:34:06,772 --> 00:34:08,532 честь и привилегия, поприветствовать знаменитого шеф повара, который ушел 698 00:34:08,534 --> 00:34:08,544 знаменитого шеф повара, который ушел 699 00:34:08,544 --> 00:34:10,304 знаменитого шеф повара, который ушел из ресторана в Савойе, в Лондоне, 700 00:34:10,307 --> 00:34:10,317 из ресторана в Савойе, в Лондоне, 701 00:34:10,317 --> 00:34:12,817 из ресторана в Савойе, в Лондоне, чтобы работать у нас, это Сезар, 702 00:34:12,821 --> 00:34:12,831 чтобы работать у нас, это Сезар, 703 00:34:12,831 --> 00:34:17,951 чтобы работать у нас, это Сезар, Баклен, Сезар, для нас, 704 00:34:17,949 --> 00:34:17,959 Баклен, Сезар, для нас, 705 00:34:17,959 --> 00:34:22,179 Баклен, Сезар, для нас, это большая честь, моего друга 706 00:34:22,182 --> 00:34:22,192 это большая честь, моего друга 707 00:34:22,192 --> 00:34:25,322 это большая честь, моего друга Маркуса, ты знаешь, он мой друг, и 708 00:34:25,319 --> 00:34:25,329 Маркуса, ты знаешь, он мой друг, и 709 00:34:25,329 --> 00:34:27,809 Маркуса, ты знаешь, он мой друг, и закончит работу по ремонту, большое 710 00:34:27,813 --> 00:34:27,823 закончит работу по ремонту, большое 711 00:34:27,823 --> 00:34:28,293 закончит работу по ремонту, большое спасибо, 712 00:34:28,295 --> 00:34:30,295 спасибо, 713 00:34:34,287 --> 00:34:37,817 почти все здесь выросли вместе, но я 714 00:34:37,820 --> 00:34:37,830 почти все здесь выросли вместе, но я 715 00:34:37,830 --> 00:34:39,430 почти все здесь выросли вместе, но я слышал, что меня никто не узнал, 716 00:34:39,427 --> 00:34:39,437 слышал, что меня никто не узнал, 717 00:34:39,437 --> 00:34:43,927 слышал, что меня никто не узнал, позвольте вас успокоить, я, дитя 718 00:34:43,926 --> 00:34:43,936 позвольте вас успокоить, я, дитя 719 00:34:43,936 --> 00:34:47,636 позвольте вас успокоить, я, дитя Шампы, я мечтал об этом проекте, в 720 00:34:47,637 --> 00:34:47,647 Шампы, я мечтал об этом проекте, в 721 00:34:47,647 --> 00:34:49,737 Шампы, я мечтал об этом проекте, в нашем регионе, мы собираемся 722 00:34:49,735 --> 00:34:49,745 нашем регионе, мы собираемся 723 00:34:49,745 --> 00:34:53,325 нашем регионе, мы собираемся воплотить его здесь, первый отель в 724 00:34:53,324 --> 00:34:53,334 воплотить его здесь, первый отель в 725 00:34:53,334 --> 00:34:57,894 воплотить его здесь, первый отель в истории этого города, но с большой 726 00:34:57,891 --> 00:34:57,901 истории этого города, но с большой 727 00:34:57,901 --> 00:35:00,861 истории этого города, но с большой мечтой приходят жесткие требования, 728 00:35:00,856 --> 00:35:02,926 мечтой приходят жесткие требования, 729 00:35:02,926 --> 00:35:04,536 мечтой приходят жесткие требования, скоро приедут первые гости, у нас, 730 00:35:04,535 --> 00:35:04,545 скоро приедут первые гости, у нас, 731 00:35:04,545 --> 00:35:07,435 скоро приедут первые гости, у нас, еще много работы, но я обещаю всем, 732 00:35:07,431 --> 00:35:07,441 еще много работы, но я обещаю всем, 733 00:35:07,441 --> 00:35:10,081 еще много работы, но я обещаю всем, что мы будем ходить с гордо поднятой 734 00:35:10,085 --> 00:35:10,095 что мы будем ходить с гордо поднятой 735 00:35:10,095 --> 00:35:14,845 что мы будем ходить с гордо поднятой головой, в бизнесе роскошных отелей 736 00:35:14,840 --> 00:35:14,850 головой, в бизнесе роскошных отелей 737 00:35:14,850 --> 00:35:17,960 головой, в бизнесе роскошных отелей нужно выполнять простые правила, 738 00:35:17,960 --> 00:35:19,960 нужно выполнять простые правила, 739 00:35:23,000 --> 00:35:24,530 побывать о манерах и поддерживать 740 00:35:24,528 --> 00:35:24,538 побывать о манерах и поддерживать 741 00:35:24,538 --> 00:35:28,228 побывать о манерах и поддерживать чистоту, вы должны видеть все, 742 00:35:28,228 --> 00:35:28,238 чистоту, вы должны видеть все, 743 00:35:28,238 --> 00:35:33,378 чистоту, вы должны видеть все, не глядя, слышать все, не слушая, 744 00:35:33,376 --> 00:35:35,496 не глядя, слышать все, не слушая, 745 00:35:35,500 --> 00:35:38,950 не глядя, слышать все, не слушая, и радовать гостей, не докучая им, 746 00:35:38,945 --> 00:35:38,955 и радовать гостей, не докучая им, 747 00:35:38,955 --> 00:35:41,675 и радовать гостей, не докучая им, слуги должны быть образцовыми, а 748 00:35:41,670 --> 00:35:41,680 слуги должны быть образцовыми, а 749 00:35:41,680 --> 00:35:43,830 слуги должны быть образцовыми, а горничные всегда прийти на помощь и, 750 00:35:43,833 --> 00:35:43,843 горничные всегда прийти на помощь и, 751 00:35:43,843 --> 00:35:47,103 горничные всегда прийти на помощь и, выслушать, если клиент хочет, 752 00:35:47,100 --> 00:35:47,110 выслушать, если клиент хочет, 753 00:35:47,110 --> 00:35:48,940 выслушать, если клиент хочет, вернуть блюдо, заменить его, без 754 00:35:48,940 --> 00:35:48,950 вернуть блюдо, заменить его, без 755 00:35:48,950 --> 00:35:53,990 вернуть блюдо, заменить его, без претензий, Зимний дворец– оплот 756 00:35:53,985 --> 00:35:53,995 претензий, Зимний дворец– оплот 757 00:35:53,995 --> 00:35:56,235 претензий, Зимний дворец– оплот осмотрительности, хороших манер, и 758 00:35:56,234 --> 00:35:56,244 осмотрительности, хороших манер, и 759 00:35:56,244 --> 00:35:58,884 осмотрительности, хороших манер, и так должно быть круглые сутки, любое 760 00:35:58,884 --> 00:35:58,894 так должно быть круглые сутки, любое 761 00:35:58,894 --> 00:36:00,814 так должно быть круглые сутки, любое неподобающее поведение у персонала 762 00:36:00,812 --> 00:36:00,822 неподобающее поведение у персонала 763 00:36:00,822 --> 00:36:03,242 неподобающее поведение у персонала будет наказано, потому что важно 764 00:36:03,240 --> 00:36:03,250 будет наказано, потому что важно 765 00:36:03,250 --> 00:36:05,240 будет наказано, потому что важно соблюдать самое главное. Правило 766 00:36:05,240 --> 00:36:05,250 соблюдать самое главное. Правило 767 00:36:05,250 --> 00:36:08,680 соблюдать самое главное. Правило отеля, клиент всегда прав, 768 00:36:08,680 --> 00:36:11,000 отеля, клиент всегда прав, 769 00:36:11,000 --> 00:36:12,680 отеля, клиент всегда прав, я не могу не повторить это правило, 770 00:36:12,680 --> 00:36:12,690 я не могу не повторить это правило, 771 00:36:12,690 --> 00:36:15,060 я не могу не повторить это правило, клиент всегда 772 00:36:15,060 --> 00:36:19,940 клиент всегда 773 00:36:19,940 --> 00:36:22,820 клиент всегда хорошо, попробуем снова, клиент 774 00:36:22,821 --> 00:36:22,831 хорошо, попробуем снова, клиент 775 00:36:22,831 --> 00:36:27,071 хорошо, попробуем снова, клиент всегда прав, чудесно, и не 776 00:36:27,068 --> 00:36:27,078 всегда прав, чудесно, и не 777 00:36:27,078 --> 00:36:30,518 всегда прав, чудесно, и не забывайте, Зимний дворец, еще и ваш 778 00:36:30,513 --> 00:36:30,523 забывайте, Зимний дворец, еще и ваш 779 00:36:30,523 --> 00:36:35,223 забывайте, Зимний дворец, еще и ваш дом, гости прибывают, 780 00:36:35,220 --> 00:36:35,230 дом, гости прибывают, 781 00:36:35,230 --> 00:36:39,700 дом, гости прибывают, я подготовлю двор, в этом костюме, 782 00:36:39,700 --> 00:36:39,710 я подготовлю двор, в этом костюме, 783 00:36:39,710 --> 00:36:42,260 я подготовлю двор, в этом костюме, первое впечатление важно, займешься 784 00:36:42,260 --> 00:36:42,270 первое впечатление важно, займешься 785 00:36:42,270 --> 00:36:46,300 первое впечатление важно, займешься остальным, не забудь о камине, в 786 00:36:46,300 --> 00:36:46,310 остальным, не забудь о камине, в 787 00:36:46,310 --> 00:36:50,860 остальным, не забудь о камине, в камине. Юлия, протирай пыль, везде 788 00:36:50,860 --> 00:36:53,260 камине. Юлия, протирай пыль, везде 789 00:36:53,260 --> 00:36:56,620 камине. Юлия, протирай пыль, везде растения, Маркус, прямо под люстрой, 790 00:36:56,620 --> 00:36:56,630 растения, Маркус, прямо под люстрой, 791 00:36:56,630 --> 00:36:59,500 растения, Маркус, прямо под люстрой, нужна твоя помощь, осторожно, это 792 00:36:59,500 --> 00:36:59,510 нужна твоя помощь, осторожно, это 793 00:36:59,510 --> 00:37:01,980 нужна твоя помощь, осторожно, это венецианская люстра, за час, нужно 794 00:37:01,980 --> 00:37:01,990 венецианская люстра, за час, нужно 795 00:37:01,990 --> 00:37:05,340 венецианская люстра, за час, нужно все подготовить, нужно зажечь камин, 796 00:37:05,340 --> 00:37:05,350 все подготовить, нужно зажечь камин, 797 00:37:05,350 --> 00:37:09,960 все подготовить, нужно зажечь камин, всем за работу, давай 798 00:37:09,962 --> 00:37:13,662 всем за работу, давай 799 00:37:13,662 --> 00:37:16,072 всем за работу, давай безупречно, да, а, черт. 800 00:37:16,076 --> 00:37:18,076 безупречно, да, а, черт. 801 00:37:32,138 --> 00:37:33,178 Черт, труба забита. 802 00:37:33,182 --> 00:37:37,882 Черт, труба забита. 803 00:37:37,880 --> 00:37:38,600 Черт, труба забита. Нина, помоги нам. 804 00:37:38,604 --> 00:37:40,604 Нина, помоги нам. 805 00:37:52,191 --> 00:37:55,321 Они подъезжают, убирайте все наши 806 00:37:55,321 --> 00:37:55,331 Они подъезжают, убирайте все наши 807 00:37:55,331 --> 00:37:58,131 Они подъезжают, убирайте все наши инструменты, быстрее, встречаем 808 00:37:58,129 --> 00:37:58,139 инструменты, быстрее, встречаем 809 00:37:58,139 --> 00:37:58,529 инструменты, быстрее, встречаем гостей, 810 00:37:58,531 --> 00:38:00,531 гостей, 811 00:38:05,560 --> 00:38:10,480 хорошо, Жорж, Эмиль, сын, показывают 812 00:38:10,480 --> 00:38:10,490 хорошо, Жорж, Эмиль, сын, показывают 813 00:38:10,490 --> 00:38:11,520 хорошо, Жорж, Эмиль, сын, показывают роскошь, соберись. 814 00:38:11,520 --> 00:38:13,520 роскошь, соберись. 815 00:38:24,083 --> 00:38:25,843 Идите разгружать багаж, давайте 816 00:38:25,846 --> 00:38:25,856 Идите разгружать багаж, давайте 817 00:38:25,856 --> 00:38:26,246 Идите разгружать багаж, давайте быстрее, 818 00:38:26,246 --> 00:38:28,246 быстрее, 819 00:38:35,186 --> 00:38:38,796 месье, добро пожаловать, 820 00:38:38,798 --> 00:38:41,368 месье, добро пожаловать, 821 00:38:41,366 --> 00:38:45,106 месье, добро пожаловать, спасибо, спасибо, я слегка 822 00:38:45,102 --> 00:38:45,112 спасибо, спасибо, я слегка 823 00:38:45,112 --> 00:38:47,742 спасибо, спасибо, я слегка обеспокоен, мой бухгалтер, говорит, 824 00:38:47,746 --> 00:38:47,756 обеспокоен, мой бухгалтер, говорит, 825 00:38:47,756 --> 00:38:50,546 обеспокоен, мой бухгалтер, говорит, ты потратил много денег, я должен 826 00:38:50,550 --> 00:38:50,560 ты потратил много денег, я должен 827 00:38:50,560 --> 00:38:54,940 ты потратил много денег, я должен увидеть, для каких целей, сэр, 828 00:38:54,940 --> 00:38:54,950 увидеть, для каких целей, сэр, 829 00:38:54,950 --> 00:38:59,820 увидеть, для каких целей, сэр, так это, и есть, Шампан, надеюсь, ты 830 00:38:59,820 --> 00:38:59,830 так это, и есть, Шампан, надеюсь, ты 831 00:38:59,830 --> 00:39:01,980 так это, и есть, Шампан, надеюсь, ты не зря потратился, для твоего же 832 00:39:01,980 --> 00:39:01,990 не зря потратился, для твоего же 833 00:39:01,990 --> 00:39:06,500 не зря потратился, для твоего же блага, парень, милорд, 834 00:39:06,503 --> 00:39:06,513 блага, парень, милорд, 835 00:39:06,513 --> 00:39:09,143 блага, парень, милорд, какая утомительная поездка, где, 836 00:39:09,147 --> 00:39:09,157 какая утомительная поездка, где, 837 00:39:09,157 --> 00:39:11,627 какая утомительная поездка, где, менеджер отеля, я, здесь, миледи, 838 00:39:11,631 --> 00:39:11,641 менеджер отеля, я, здесь, миледи, 839 00:39:11,641 --> 00:39:13,551 менеджер отеля, я, здесь, миледи, Андре, мораль, к вашим услугам, 840 00:39:13,554 --> 00:39:18,464 Андре, мораль, к вашим услугам, 841 00:39:18,466 --> 00:39:21,936 Андре, мораль, к вашим услугам, осторожнее с чемоданом, несите, 842 00:39:21,935 --> 00:39:21,945 осторожнее с чемоданом, несите, 843 00:39:21,945 --> 00:39:24,195 осторожнее с чемоданом, несите, аккуратно, там хрупкие вещи, Андре, 844 00:39:24,195 --> 00:39:24,205 аккуратно, там хрупкие вещи, Андре, 845 00:39:24,205 --> 00:39:26,725 аккуратно, там хрупкие вещи, Андре, да, сэр, пожалуйста, подождите у 846 00:39:26,723 --> 00:39:26,733 да, сэр, пожалуйста, подождите у 847 00:39:26,733 --> 00:39:30,973 да, сэр, пожалуйста, подождите у лестницы, а вы проходите, хорошо, 848 00:39:30,969 --> 00:39:30,979 лестницы, а вы проходите, хорошо, 849 00:39:30,979 --> 00:39:37,189 лестницы, а вы проходите, хорошо, Изабель, ты возьмешь мой багаж, 850 00:39:37,186 --> 00:39:37,196 Изабель, ты возьмешь мой багаж, 851 00:39:37,196 --> 00:39:39,756 Изабель, ты возьмешь мой багаж, ладно, это я, Роза, помнишь меня, 852 00:39:39,760 --> 00:39:39,770 ладно, это я, Роза, помнишь меня, 853 00:39:39,770 --> 00:39:44,990 ладно, это я, Роза, помнишь меня, жена, Андре, о., ты так изменилась, 854 00:39:44,989 --> 00:39:44,999 жена, Андре, о., ты так изменилась, 855 00:39:44,999 --> 00:39:49,069 жена, Андре, о., ты так изменилась, я тебя не узнала, мы уже не дети, а 856 00:39:49,067 --> 00:39:49,077 я тебя не узнала, мы уже не дети, а 857 00:39:49,077 --> 00:39:51,077 я тебя не узнала, мы уже не дети, а ты приехала, одна, или с мужем, 858 00:39:51,075 --> 00:39:55,815 ты приехала, одна, или с мужем, 859 00:39:55,813 --> 00:39:59,853 ты приехала, одна, или с мужем, давай обо мне, Роза, поможешь с 860 00:39:59,851 --> 00:39:59,861 давай обо мне, Роза, поможешь с 861 00:39:59,861 --> 00:40:03,791 давай обо мне, Роза, поможешь с чемоданами, мне нужно гостям, все за 862 00:40:03,792 --> 00:40:03,802 чемоданами, мне нужно гостям, все за 863 00:40:03,802 --> 00:40:07,732 чемоданами, мне нужно гостям, все за мной, Изабель, прошу, за мной, 864 00:40:07,734 --> 00:40:07,744 мной, Изабель, прошу, за мной, 865 00:40:07,744 --> 00:40:10,144 мной, Изабель, прошу, за мной, мадам, Роза, куда нам это положить, 866 00:40:10,140 --> 00:40:10,150 мадам, Роза, куда нам это положить, 867 00:40:10,150 --> 00:40:12,380 мадам, Роза, куда нам это положить, Андре сказал, к другим, труба 868 00:40:12,380 --> 00:40:12,390 Андре сказал, к другим, труба 869 00:40:12,390 --> 00:40:17,100 Андре сказал, к другим, труба забилась, почти пробил, 870 00:40:17,100 --> 00:40:22,050 забилась, почти пробил, 871 00:40:22,049 --> 00:40:26,879 забилась, почти пробил, еще чуть чуть, дамы и господа, 872 00:40:26,879 --> 00:40:26,889 еще чуть чуть, дамы и господа, 873 00:40:26,889 --> 00:40:29,519 еще чуть чуть, дамы и господа, приветствую вас в Зимнем дворце, с 874 00:40:29,520 --> 00:40:29,530 приветствую вас в Зимнем дворце, с 875 00:40:29,530 --> 00:40:33,520 приветствую вас в Зимнем дворце, с удовольствием, хочу показать вам, 876 00:40:33,520 --> 00:40:33,530 удовольствием, хочу показать вам, 877 00:40:33,530 --> 00:40:35,040 удовольствием, хочу показать вам, что там такое. 878 00:40:35,040 --> 00:40:37,040 что там такое. 879 00:41:03,371 --> 00:41:04,011 Спасибо большое, 880 00:41:04,013 --> 00:41:06,013 Спасибо большое, 881 00:41:10,112 --> 00:41:13,482 я так замерзла, мадам, да, 882 00:41:13,483 --> 00:41:13,493 я так замерзла, мадам, да, 883 00:41:13,493 --> 00:41:13,883 я так замерзла, мадам, да, пожалуйста, 884 00:41:13,886 --> 00:41:15,886 пожалуйста, 885 00:41:22,360 --> 00:41:24,290 я приношу вам глубочайшие извинения 886 00:41:24,291 --> 00:41:24,301 я приношу вам глубочайшие извинения 887 00:41:24,301 --> 00:41:28,151 я приношу вам глубочайшие извинения за такой неудачный прием, мне жаль, 888 00:41:28,152 --> 00:41:28,162 за такой неудачный прием, мне жаль, 889 00:41:28,162 --> 00:41:31,532 за такой неудачный прием, мне жаль, что так вышло, роскошного отеля, я 890 00:41:31,530 --> 00:41:31,540 что так вышло, роскошного отеля, я 891 00:41:31,540 --> 00:41:34,080 что так вышло, роскошного отеля, я не вижу и в помине, небольшие 892 00:41:34,080 --> 00:41:34,090 не вижу и в помине, небольшие 893 00:41:34,090 --> 00:41:36,560 не вижу и в помине, небольшие проблемы, при открытии, позвольте ей 894 00:41:36,560 --> 00:41:36,570 проблемы, при открытии, позвольте ей 895 00:41:36,570 --> 00:41:39,440 проблемы, при открытии, позвольте ей повторить, приветствую вас в Зимнем 896 00:41:39,440 --> 00:41:39,450 повторить, приветствую вас в Зимнем 897 00:41:39,450 --> 00:41:41,520 повторить, приветствую вас в Зимнем дворце, извините, но, я здесь не 898 00:41:41,520 --> 00:41:41,530 дворце, извините, но, я здесь не 899 00:41:41,530 --> 00:41:45,100 дворце, извините, но, я здесь не останусь, мне был обещан, дворец, 900 00:41:45,100 --> 00:41:45,110 останусь, мне был обещан, дворец, 901 00:41:45,110 --> 00:41:48,540 останусь, мне был обещан, дворец, это далеко не дворец, это свалка, а 902 00:41:48,540 --> 00:41:48,550 это далеко не дворец, это свалка, а 903 00:41:48,550 --> 00:41:50,780 это далеко не дворец, это свалка, а мне нравится, спасибо, благодарю 904 00:41:50,780 --> 00:41:50,790 мне нравится, спасибо, благодарю 905 00:41:50,790 --> 00:41:53,940 мне нравится, спасибо, благодарю вас, верно, я согласна, место 906 00:41:53,941 --> 00:41:53,951 вас, верно, я согласна, место 907 00:41:53,951 --> 00:41:58,841 вас, верно, я согласна, место великолепное, но это я знаю, 908 00:41:58,836 --> 00:41:58,846 великолепное, но это я знаю, 909 00:41:58,846 --> 00:42:01,406 великолепное, но это я знаю, Изабель, так получилось, мы не 910 00:42:01,404 --> 00:42:01,414 Изабель, так получилось, мы не 911 00:42:01,414 --> 00:42:03,494 Изабель, так получилось, мы не успели довести все до ума, в отеле, 912 00:42:03,491 --> 00:42:05,541 успели довести все до ума, в отеле, 913 00:42:05,544 --> 00:42:07,554 успели довести все до ума, в отеле, мы только открылись и столкнулись с 914 00:42:07,551 --> 00:42:07,561 мы только открылись и столкнулись с 915 00:42:07,561 --> 00:42:11,081 мы только открылись и столкнулись с сюрпризом, о, я обещаю вам, за такую 916 00:42:11,082 --> 00:42:11,092 сюрпризом, о, я обещаю вам, за такую 917 00:42:11,092 --> 00:42:14,132 сюрпризом, о, я обещаю вам, за такую цену, за номер, мы можем и на улице, 918 00:42:14,131 --> 00:42:14,141 цену, за номер, мы можем и на улице, 919 00:42:14,141 --> 00:42:16,861 цену, за номер, мы можем и на улице, когда отсюда следующий поезд, 920 00:42:16,857 --> 00:42:16,867 когда отсюда следующий поезд, 921 00:42:16,867 --> 00:42:19,757 когда отсюда следующий поезд, кстати, об этом, про в рот, когда мы 922 00:42:19,760 --> 00:42:19,770 кстати, об этом, про в рот, когда мы 923 00:42:19,770 --> 00:42:23,470 кстати, об этом, про в рот, когда мы установим телефон, телефон, тогда мы 924 00:42:23,469 --> 00:42:23,479 установим телефон, телефон, тогда мы 925 00:42:23,479 --> 00:42:25,729 установим телефон, телефон, тогда мы можем позвонить на вокзал, сколько 926 00:42:25,728 --> 00:42:25,738 можем позвонить на вокзал, сколько 927 00:42:25,738 --> 00:42:28,448 можем позвонить на вокзал, сколько это будет стоить, месье Морель, я 928 00:42:28,447 --> 00:42:28,457 это будет стоить, месье Морель, я 929 00:42:28,457 --> 00:42:31,107 это будет стоить, месье Морель, я ехала сюда из самой Вены, не ради 930 00:42:31,102 --> 00:42:31,112 ехала сюда из самой Вены, не ради 931 00:42:31,112 --> 00:42:33,112 ехала сюда из самой Вены, не ради того, чтобы звонить на вокзал, 932 00:42:33,113 --> 00:42:33,123 того, чтобы звонить на вокзал, 933 00:42:33,123 --> 00:42:34,803 того, чтобы звонить на вокзал, телефон здесь через 100 лет, 934 00:42:34,802 --> 00:42:34,812 телефон здесь через 100 лет, 935 00:42:34,812 --> 00:42:36,252 телефон здесь через 100 лет, появится, да, да, да, скоро 936 00:42:36,250 --> 00:42:36,260 появится, да, да, да, скоро 937 00:42:36,260 --> 00:42:38,660 появится, да, да, да, скоро появится, я приехала за культурой и 938 00:42:38,660 --> 00:42:38,670 появится, я приехала за культурой и 939 00:42:38,670 --> 00:42:40,820 появится, я приехала за культурой и роскошью, и больше здесь не 940 00:42:40,820 --> 00:42:40,830 роскошью, и больше здесь не 941 00:42:40,830 --> 00:42:43,140 роскошью, и больше здесь не останусь, вам она понравится, я 942 00:42:43,140 --> 00:42:43,150 останусь, вам она понравится, я 943 00:42:43,150 --> 00:42:44,980 останусь, вам она понравится, я протестую, по очереди, пожалуйста, 944 00:42:44,980 --> 00:42:44,990 протестую, по очереди, пожалуйста, 945 00:42:44,990 --> 00:42:49,970 протестую, по очереди, пожалуйста, подождите, дайте, это, произвол, 946 00:42:49,969 --> 00:42:49,979 подождите, дайте, это, произвол, 947 00:42:49,979 --> 00:42:52,539 подождите, дайте, это, произвол, возмутительно, мы требуем 948 00:42:52,543 --> 00:42:52,553 возмутительно, мы требуем 949 00:42:52,553 --> 00:42:56,083 возмутительно, мы требуем компенсацию, все будет хорошо, надо 950 00:42:56,082 --> 00:42:56,092 компенсацию, все будет хорошо, надо 951 00:42:56,092 --> 00:42:58,652 компенсацию, все будет хорошо, надо ехать домой, я знаю, что делать, мое 952 00:42:58,656 --> 00:42:58,666 ехать домой, я знаю, что делать, мое 953 00:42:58,666 --> 00:42:59,986 ехать домой, я знаю, что делать, мое предложение вас порадует, 954 00:42:59,982 --> 00:43:01,982 предложение вас порадует, 955 00:43:05,359 --> 00:43:09,369 если в конце курортного сезона, вы 956 00:43:09,371 --> 00:43:09,381 если в конце курортного сезона, вы 957 00:43:09,381 --> 00:43:12,041 если в конце курортного сезона, вы не получите удовольствия, 958 00:43:12,040 --> 00:43:14,040 не получите удовольствия, 959 00:43:17,720 --> 00:43:19,640 я не стану просить с вас плату за 960 00:43:19,640 --> 00:43:19,650 я не стану просить с вас плату за 961 00:43:19,650 --> 00:43:22,600 я не стану просить с вас плату за проживание, какая глупость, правда, 962 00:43:22,600 --> 00:43:22,610 проживание, какая глупость, правда, 963 00:43:22,610 --> 00:43:26,490 проживание, какая глупость, правда, он с ума сошел, вы заплатите, если 964 00:43:26,485 --> 00:43:26,495 он с ума сошел, вы заплатите, если 965 00:43:26,495 --> 00:43:28,085 он с ума сошел, вы заплатите, если получите удовольствие от пребывания 966 00:43:28,089 --> 00:43:28,099 получите удовольствие от пребывания 967 00:43:28,099 --> 00:43:30,899 получите удовольствие от пребывания в отеле, иначе можете не платить, 968 00:43:30,895 --> 00:43:30,905 в отеле, иначе можете не платить, 969 00:43:30,905 --> 00:43:35,265 в отеле, иначе можете не платить, вообще не платить, да, милорд, не 970 00:43:35,260 --> 00:43:35,270 вообще не платить, да, милорд, не 971 00:43:35,270 --> 00:43:37,020 вообще не платить, да, милорд, не понравится, не плати, вот и все, 972 00:43:37,020 --> 00:43:37,030 понравится, не плати, вот и все, 973 00:43:37,030 --> 00:43:40,940 понравится, не плати, вот и все, хорошая сделка, отлично, я вам 974 00:43:40,940 --> 00:43:40,950 хорошая сделка, отлично, я вам 975 00:43:40,950 --> 00:43:43,020 хорошая сделка, отлично, я вам доверяю, налить вам шампанского, с 976 00:43:43,020 --> 00:43:43,030 доверяю, налить вам шампанского, с 977 00:43:43,030 --> 00:43:45,930 доверяю, налить вам шампанского, с радостью, да шампанского, почему 978 00:43:45,926 --> 00:43:45,936 радостью, да шампанского, почему 979 00:43:45,936 --> 00:43:48,176 радостью, да шампанского, почему нет, мы получаем удовольствие, 980 00:43:48,173 --> 00:43:48,183 нет, мы получаем удовольствие, 981 00:43:48,183 --> 00:43:48,813 нет, мы получаем удовольствие, гуляем, 982 00:43:48,815 --> 00:43:50,815 гуляем, 983 00:43:54,920 --> 00:43:55,890 звонил в телефонную компанию 984 00:43:55,885 --> 00:43:55,895 звонил в телефонную компанию 985 00:43:55,895 --> 00:43:58,375 звонил в телефонную компанию Швейцарии, и заказал, срочное 986 00:43:58,379 --> 00:43:58,389 Швейцарии, и заказал, срочное 987 00:43:58,389 --> 00:43:59,669 Швейцарии, и заказал, срочное подключение телефонной линии, 988 00:43:59,666 --> 00:44:01,666 подключение телефонной линии, 989 00:44:05,055 --> 00:44:06,885 дорогой, мистер Бен, вы прислали мне 990 00:44:06,881 --> 00:44:06,891 дорогой, мистер Бен, вы прислали мне 991 00:44:06,891 --> 00:44:10,891 дорогой, мистер Бен, вы прислали мне много кабеля, но не трубку, я уже 992 00:44:10,890 --> 00:44:10,900 много кабеля, но не трубку, я уже 993 00:44:10,900 --> 00:44:12,410 много кабеля, но не трубку, я уже говорил вам, что за все заплачу, 994 00:44:12,414 --> 00:44:12,424 говорил вам, что за все заплачу, 995 00:44:12,424 --> 00:44:15,634 говорил вам, что за все заплачу, пожалуйста, пришлите трубку, и еще 996 00:44:15,629 --> 00:44:15,639 пожалуйста, пришлите трубку, и еще 997 00:44:15,639 --> 00:44:19,569 пожалуйста, пришлите трубку, и еще километр телефонного кабеля, на 998 00:44:19,567 --> 00:44:19,577 километр телефонного кабеля, на 999 00:44:19,577 --> 00:44:22,397 километр телефонного кабеля, на оптовом рынке Парижа, повар Маклен, 1000 00:44:22,400 --> 00:44:22,410 оптовом рынке Парижа, повар Маклен, 1001 00:44:22,410 --> 00:44:23,840 оптовом рынке Парижа, повар Маклен, срочно ожидаю доставку своего 1002 00:44:23,840 --> 00:44:23,850 срочно ожидаю доставку своего 1003 00:44:23,850 --> 00:44:26,800 срочно ожидаю доставку своего заказа, добавьте еще 300 бутылок 1004 00:44:26,800 --> 00:44:26,810 заказа, добавьте еще 300 бутылок 1005 00:44:26,810 --> 00:44:29,520 заказа, добавьте еще 300 бутылок бургундского шампанского, за любую 1006 00:44:29,520 --> 00:44:29,530 бургундского шампанского, за любую 1007 00:44:29,530 --> 00:44:34,520 бургундского шампанского, за любую цену компании. Энфилд, Райфил, 1008 00:44:34,522 --> 00:44:34,532 цену компании. Энфилд, Райфил, 1009 00:44:34,532 --> 00:44:36,522 цену компании. Энфилд, Райфил, лимитед, винтовки и пусковые 1010 00:44:36,525 --> 00:44:36,535 лимитед, винтовки и пусковые 1011 00:44:36,535 --> 00:44:39,335 лимитед, винтовки и пусковые установки, до нас не дошли, верните 1012 00:44:39,330 --> 00:44:39,340 установки, до нас не дошли, верните 1013 00:44:39,340 --> 00:44:43,100 установки, до нас не дошли, верните за них деньги. Ассоциация Осло, 1014 00:44:43,096 --> 00:44:43,106 за них деньги. Ассоциация Осло, 1015 00:44:43,106 --> 00:44:45,826 за них деньги. Ассоциация Осло, третий раз я пишу вам о вашем 1016 00:44:45,830 --> 00:44:45,840 третий раз я пишу вам о вашем 1017 00:44:45,840 --> 00:44:47,520 третий раз я пишу вам о вашем поврежденном спортивном инвентаре, 1018 00:44:47,521 --> 00:44:47,531 поврежденном спортивном инвентаре, 1019 00:44:47,531 --> 00:44:52,431 поврежденном спортивном инвентаре, когда ждать ответа компании 1020 00:44:52,431 --> 00:44:52,441 когда ждать ответа компании 1021 00:44:52,441 --> 00:44:55,521 когда ждать ответа компании Портофайн. Лина, нам нужны простыни, 1022 00:44:55,522 --> 00:44:55,532 Портофайн. Лина, нам нужны простыни, 1023 00:44:55,532 --> 00:45:00,732 Портофайн. Лина, нам нужны простыни, гости не могут спать на матрасах, не 1024 00:45:00,730 --> 00:45:00,740 гости не могут спать на матрасах, не 1025 00:45:00,740 --> 00:45:02,330 гости не могут спать на матрасах, не переживайте, проблем с деньгами у 1026 00:45:02,333 --> 00:45:02,343 переживайте, проблем с деньгами у 1027 00:45:02,343 --> 00:45:04,663 переживайте, проблем с деньгами у нас не наблюдается, все счета будут 1028 00:45:04,661 --> 00:45:04,671 нас не наблюдается, все счета будут 1029 00:45:04,671 --> 00:45:05,301 нас не наблюдается, все счета будут оплачены. 1030 00:45:05,302 --> 00:45:07,302 оплачены. 1031 00:45:10,831 --> 00:45:12,351 Мадам Роза, снова этот звонок, 1032 00:45:12,353 --> 00:45:12,363 Мадам Роза, снова этот звонок, 1033 00:45:12,363 --> 00:45:15,063 Мадам Роза, снова этот звонок, успокойтесь, успокойтесь, давайте, 1034 00:45:15,062 --> 00:45:15,072 успокойтесь, успокойтесь, давайте, 1035 00:45:15,072 --> 00:45:20,372 успокойтесь, успокойтесь, давайте, приступайте к работе, поверьте мне, 1036 00:45:20,375 --> 00:45:20,385 приступайте к работе, поверьте мне, 1037 00:45:20,385 --> 00:45:23,325 приступайте к работе, поверьте мне, я сделал, все, что в моих силах, но 1038 00:45:23,320 --> 00:45:23,330 я сделал, все, что в моих силах, но 1039 00:45:23,330 --> 00:45:25,240 я сделал, все, что в моих силах, но мистер Морель увеличил мое 1040 00:45:25,240 --> 00:45:25,250 мистер Морель увеличил мое 1041 00:45:25,250 --> 00:45:28,920 мистер Морель увеличил мое предложение, нет, ты не мог проявить 1042 00:45:28,920 --> 00:45:28,930 предложение, нет, ты не мог проявить 1043 00:45:28,930 --> 00:45:29,640 предложение, нет, ты не мог проявить инициативу, 1044 00:45:29,640 --> 00:45:34,150 инициативу, 1045 00:45:34,150 --> 00:45:36,240 инициативу, простите меня, пожалуйста, 1046 00:45:36,241 --> 00:45:39,141 простите меня, пожалуйста, 1047 00:45:39,137 --> 00:45:41,627 простите меня, пожалуйста, мы с тобой мало знакомы, но я не из 1048 00:45:41,631 --> 00:45:41,641 мы с тобой мало знакомы, но я не из 1049 00:45:41,641 --> 00:45:44,891 мы с тобой мало знакомы, но я не из тех, кто привык сдаваться, я, все 1050 00:45:44,887 --> 00:45:44,897 тех, кто привык сдаваться, я, все 1051 00:45:44,897 --> 00:45:47,057 тех, кто привык сдаваться, я, все равно заполучу этот отель, а ты, 1052 00:45:47,055 --> 00:45:51,315 равно заполучу этот отель, а ты, 1053 00:45:51,312 --> 00:45:55,302 равно заполучу этот отель, а ты, ты будешь выполнять все все мои 1054 00:45:55,301 --> 00:45:55,311 ты будешь выполнять все все мои 1055 00:45:55,311 --> 00:46:00,041 ты будешь выполнять все все мои приказы, это понятно, 1056 00:46:00,036 --> 00:46:04,046 приказы, это понятно, 1057 00:46:04,049 --> 00:46:08,599 приказы, это понятно, хорошо, мистер Рени, 1058 00:46:08,594 --> 00:46:08,604 хорошо, мистер Рени, 1059 00:46:08,604 --> 00:46:11,654 хорошо, мистер Рени, можно у вас спросить, почему вас 1060 00:46:11,651 --> 00:46:11,661 можно у вас спросить, почему вас 1061 00:46:11,661 --> 00:46:13,261 можно у вас спросить, почему вас интересует эта скромная деревня, 1062 00:46:13,259 --> 00:46:15,919 интересует эта скромная деревня, 1063 00:46:15,914 --> 00:46:16,474 интересует эта скромная деревня, нет, нельзя 1064 00:46:16,477 --> 00:46:18,477 нет, нельзя 125307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.