Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,160 --> 00:01:40,400
BLAGA'S LESSONS
2
00:01:43,200 --> 00:01:44,720
Vous avez de la chance.
3
00:01:45,480 --> 00:01:47,520
Au centre, pr�s de l'arr�t de bus.
4
00:01:47,960 --> 00:01:51,480
Plein sud, frais en �t�,
calme l'hiver.
5
00:01:51,640 --> 00:01:55,480
Il faut juste nettoyer un peu
et elle sera comme neuve.
6
00:01:55,640 --> 00:01:56,640
Un bijou.
7
00:01:56,800 --> 00:01:58,920
- Oubliez pas que...
- "N'oubliez pas".
8
00:01:59,640 --> 00:02:00,600
Pardon ?
9
00:02:00,760 --> 00:02:04,160
On dit "n'oubliez pas"
et non "oubliez pas".
10
00:02:05,280 --> 00:02:06,440
N'oubliez pas
11
00:02:06,920 --> 00:02:10,800
qu'elle �tait lou�e pendant 15 ans,
jusqu'au mois dernier.
12
00:02:10,960 --> 00:02:13,120
Vous �tes la premi�re � la voir.
13
00:02:13,280 --> 00:02:15,120
- Elle me pla�t.
- Bien.
14
00:02:15,280 --> 00:02:18,040
Souvenez-vous,
officiellement, nous n'avons pas
15
00:02:18,200 --> 00:02:19,520
d'emplacement libre.
16
00:02:19,680 --> 00:02:21,640
Je vous la montre,
17
00:02:22,320 --> 00:02:24,200
mais n'en parlez � personne.
18
00:02:25,080 --> 00:02:27,040
Voil� pourquoi ce n'est pas cher.
19
00:02:28,000 --> 00:02:29,160
Avantageux.
20
00:02:31,240 --> 00:02:33,120
J'ai dessin� les plans.
21
00:02:36,560 --> 00:02:40,040
- Les lettres seront bien en m�tal ?
- Je vous le d�conseille.
22
00:02:40,200 --> 00:02:41,960
- Pourquoi ?
- Elles seraient vol�es.
23
00:02:42,120 --> 00:02:44,320
En gravure, c'est bien mieux.
24
00:02:46,880 --> 00:02:49,680
- �a ne vous va pas ?
- Si. C'est tr�s bien.
25
00:02:50,120 --> 00:02:53,320
Parfait. Allons dans mon bureau
pour la paperasse.
26
00:02:57,560 --> 00:03:00,920
Pouvez-vous retirer la croix
� c�t� de son nom ?
27
00:03:01,520 --> 00:03:04,640
- Pourquoi ?
- Mon mari n'�tait pas vraiment religieux.
28
00:03:05,120 --> 00:03:07,000
Il n'�tait pas pratiquant ?
29
00:03:07,160 --> 00:03:10,240
Non, il croyait
plus en L�nine qu'en J�sus.
30
00:03:12,760 --> 00:03:15,560
Pouvez-vous plut�t
graver une �toile rouge ?
31
00:03:15,720 --> 00:03:17,400
Non. Impossible.
32
00:03:18,600 --> 00:03:20,920
- Pourquoi ?
- C'est interdit par la loi.
33
00:03:21,080 --> 00:03:23,400
Les symboles communistes
sont interdits.
34
00:03:23,560 --> 00:03:24,600
J'ai une id�e.
35
00:03:25,360 --> 00:03:28,040
On pourrait...
Ce n'est pas vraiment l�gal, mais...
36
00:03:28,520 --> 00:03:33,400
On pourrait graver une �toile noire,
mais ce serait plus cher.
37
00:03:33,880 --> 00:03:35,320
- Combien ?
- Deux cents.
38
00:03:35,480 --> 00:03:38,120
- D'accord.
- Bien... Et pour vous ?
39
00:03:38,280 --> 00:03:40,160
- Pour moi ?
- �toile ou croix ?
40
00:03:40,320 --> 00:03:43,920
- Croix. On garde la croix.
- �a va d�tonner, non ?
41
00:03:44,400 --> 00:03:50,080
HRISTO NAUMOV 1946 - 2022
BLAGA NAUMOVA 1952 - 20...
42
00:03:56,400 --> 00:03:58,480
- Comme �a ?
- Parfait.
43
00:03:59,560 --> 00:04:01,920
Il faut que ce soit pr�t
dans trois semaines.
44
00:04:02,240 --> 00:04:04,000
Vous �tes press�e ?
45
00:04:04,160 --> 00:04:05,120
Oui.
46
00:04:05,600 --> 00:04:09,640
Je veux enterrer ses cendres
40 jours apr�s son d�c�s.
47
00:04:10,360 --> 00:04:13,520
Mais �a augmente le prix.
48
00:04:13,680 --> 00:04:16,360
- Combien ?
- 2 000 pour une commande express.
49
00:04:16,680 --> 00:04:17,640
16 000 !
50
00:04:18,040 --> 00:04:19,440
Je n'y peux rien.
51
00:04:19,600 --> 00:04:23,440
Je pourrais remplacer le granit
par une pierre au rabais, mais...
52
00:04:23,600 --> 00:04:26,200
Non ! On garde ce qu'on a dit.
53
00:04:26,680 --> 00:04:30,680
- OK, 16 000, mais livr�e � temps.
- Tr�s bien. Comme vous voulez.
54
00:04:31,480 --> 00:04:32,840
Je peux garder une copie ?
55
00:04:33,160 --> 00:04:34,320
Bien s�r.
56
00:06:06,800 --> 00:06:07,760
Mes...
57
00:06:08,400 --> 00:06:11,320
- Mes condon...
- Con-do-l�ances.
58
00:06:11,920 --> 00:06:15,000
- Merci.
- Si vous avez besoin d'aide ?
59
00:06:15,600 --> 00:06:18,880
Non, merci.
Entrez, nous devons avancer.
60
00:06:31,000 --> 00:06:35,120
La pr�position d�pend du substantif.
Comme "un" ou "l'un".
61
00:06:35,840 --> 00:06:37,120
Donc ce serait ?
62
00:06:38,120 --> 00:06:39,080
Alors ?
63
00:06:39,400 --> 00:06:42,920
Vous avez �crit "sur la radio"
au lieu de "� la radio".
64
00:06:44,240 --> 00:06:46,200
Bon. Un autre exercice.
65
00:06:46,760 --> 00:06:51,440
Laquelle des phrases suivantes
signifie "changer de comportement" :
66
00:06:52,640 --> 00:06:54,920
ne pas en d�mordre,
67
00:06:55,680 --> 00:06:58,840
changer son fusil d'�paule
ou jeter le gant ?
68
00:06:59,800 --> 00:07:01,960
La derni�re ?
69
00:07:04,520 --> 00:07:05,480
Pourquoi ?
70
00:07:06,160 --> 00:07:08,760
La r�ponse est :
changer son fusil d'�paule.
71
00:07:09,160 --> 00:07:13,920
"Jeter le gant" signifie
lancer un d�fi, comme pour un duel.
72
00:07:14,360 --> 00:07:16,120
Vous devriez le savoir, �a.
73
00:07:17,600 --> 00:07:18,800
OK. Une autre.
74
00:07:20,080 --> 00:07:22,200
Que signifie "jeter l'ancre" ?
75
00:07:23,040 --> 00:07:25,920
D�cider de s'installer pour de bon,
76
00:07:26,720 --> 00:07:29,960
voyager vers
une destination exotique,
77
00:07:30,120 --> 00:07:32,560
ou travailler longtemps
sur un navire ?
78
00:07:33,280 --> 00:07:35,960
D�cider de s'installer pour de bon.
79
00:07:36,920 --> 00:07:38,720
Je veux jeter l'ancre �...
80
00:07:38,880 --> 00:07:41,200
Non, "en" Bulgarie.
81
00:07:42,200 --> 00:07:45,160
- Si je passe l'examen.
- Vous le passerez.
82
00:07:45,480 --> 00:07:48,880
- La derni�re fois...
- Je n'�tais pas votre professeur.
83
00:07:49,040 --> 00:07:50,280
Vous allez r�ussir.
84
00:09:07,360 --> 00:09:08,400
Oui ?
85
00:09:08,560 --> 00:09:11,280
Inspecteur en chef Kolev,
police criminelle.
86
00:09:11,440 --> 00:09:12,360
Quoi ?
87
00:09:12,520 --> 00:09:14,080
Inspecteur en chef Kolev.
88
00:09:14,240 --> 00:09:17,200
�coutez-moi bien, madame,
et pas de panique.
89
00:09:17,920 --> 00:09:22,360
On a arr�t� une bande d'arnaqueurs,
mais certains se sont enfuis.
90
00:09:22,520 --> 00:09:26,640
Ceux qu'on a pris avaient une liste
avec votre nom, num�ro, tout.
91
00:09:27,240 --> 00:09:31,640
Ils peuvent vous appeler � tout moment.
Pouvez-vous nous aider ?
92
00:09:32,240 --> 00:09:35,760
Non, je ne peux pas !
Mon mari vient de d�c�der et je...
93
00:09:35,920 --> 00:09:40,600
Ils sont dangereux, madame.
Ils vont s�rement vous appeler.
94
00:09:41,560 --> 00:09:44,440
Non, je ne peux pas.
Ne me forcez pas, je vous en prie...
95
00:09:44,600 --> 00:09:47,720
C'est justement pour �a
que vous avez besoin de notre aide.
96
00:09:47,880 --> 00:09:49,200
Vous devez coop�rer.
97
00:09:50,400 --> 00:09:54,080
D'accord... Je vais...
Non ! Je vais essayer...
98
00:09:54,640 --> 00:09:57,800
OK, calmez-vous.
Donnez-moi votre nom et adresse.
99
00:09:58,720 --> 00:10:01,400
Blaga Naumova,
rue Hristo Botev,
100
00:10:01,800 --> 00:10:04,080
6e �tage, appartement...
Euh, non...
101
00:10:05,560 --> 00:10:07,600
Blaga Naumova,
32 rue Hristo Botev...
102
00:10:07,760 --> 00:10:11,400
Restez calme. R�p�tez lentement
pour �viter les erreurs.
103
00:10:12,080 --> 00:10:13,200
Oui, oui...
104
00:10:14,000 --> 00:10:19,240
Blaga Naumova, 32 rue Hristo Botev,
3e �tage, appartement 6.
105
00:10:20,360 --> 00:10:23,520
C'est bien l'adresse sur la liste.
�tes-vous seule ?
106
00:10:25,080 --> 00:10:26,640
- Quoi ?
- �tes-vous seule ?
107
00:10:27,080 --> 00:10:29,040
- Oui.
- Il n'y a personne � la maison ?
108
00:10:29,200 --> 00:10:30,400
Non.
109
00:10:30,560 --> 00:10:32,560
- Attendez-vous quelqu'un ?
- Non.
110
00:10:33,080 --> 00:10:35,280
D'accord. Pas de panique.
111
00:10:35,640 --> 00:10:38,120
Suivez mes instructions
et tout ira bien.
112
00:10:38,280 --> 00:10:39,320
OK.
113
00:10:39,480 --> 00:10:41,360
Le quartier est boucl�.
114
00:10:41,720 --> 00:10:45,840
Mais on doit les prendre sur le fait.
115
00:10:46,000 --> 00:10:48,360
- Vous comprenez, madame ?
- Oui.
116
00:10:48,520 --> 00:10:51,440
- On doit les prendre o� ?
- Sur le fait ?
117
00:10:51,600 --> 00:10:53,920
- En flagrant d�lit.
- Oui...
118
00:10:54,560 --> 00:10:58,360
Donnez-moi votre portable
pour garder la communication ouverte.
119
00:10:58,720 --> 00:11:01,920
088 83... 12 3471.
120
00:11:02,080 --> 00:11:04,280
Calmez-vous.
Vous pouvez r�p�ter ?
121
00:11:04,440 --> 00:11:08,080
088 83 12 3471.
122
00:11:08,680 --> 00:11:10,200
- ... 471. Correct ?
- Oui.
123
00:11:13,120 --> 00:11:15,200
Et maintenant ?
All� ?
124
00:11:22,520 --> 00:11:25,160
- All� ?
- All� ? Ici Inspecteur Kolev.
125
00:11:25,520 --> 00:11:26,800
Oui.
Je vous �coute.
126
00:11:26,960 --> 00:11:31,080
En aucun cas
vous ne devez raccrocher, madame.
127
00:11:31,520 --> 00:11:33,280
- Oui, OK.
- C'est clair ?
128
00:11:33,440 --> 00:11:34,640
Oui. Tr�s clair.
129
00:11:34,800 --> 00:11:38,520
D'accord. Maintenant rassemblez
tout l'argent dans la maison,
130
00:11:39,080 --> 00:11:43,080
mettez-le dans un sac plastique
et cachez-le dans le cong�lateur.
131
00:11:43,400 --> 00:11:44,600
Cong�lateur ?
132
00:11:44,760 --> 00:11:46,560
R�p�tez ce que vous devez faire.
133
00:11:47,200 --> 00:11:50,440
Je dois le cacher au cong�lateur.
Mais pourquoi ?
134
00:11:50,840 --> 00:11:54,480
Dans le cong�lateur, madame.
Ils utilisent un scanner russe
135
00:11:54,640 --> 00:11:57,320
qui d�tecte tout l'argent chez vous.
136
00:11:57,480 --> 00:12:01,320
On bloque le signal en mettant
l'argent au cong�lateur.
137
00:12:01,480 --> 00:12:02,760
Oui, je comprends.
138
00:12:02,920 --> 00:12:06,120
Bien, maintenant faites-le.
Calmement, mais rapidement.
139
00:12:07,360 --> 00:12:08,840
D'accord. D'accord.
140
00:12:10,560 --> 00:12:12,400
Vite. Tout l'argent.
141
00:12:12,560 --> 00:12:14,560
Oui, oui.
Une minute.
142
00:12:15,680 --> 00:12:17,440
N'en oubliez pas.
143
00:12:17,600 --> 00:12:19,560
Oui, oui, d'accord.
144
00:12:20,120 --> 00:12:22,040
- Vous le faites ?
- Je suis en train.
145
00:12:23,080 --> 00:12:24,040
Vite, madame !
146
00:12:24,200 --> 00:12:25,520
Vite, oui...
147
00:12:26,600 --> 00:12:28,200
Vous avez tout rassembl� ?
148
00:12:28,800 --> 00:12:31,280
Non...
Oui ! Tout y est.
149
00:12:31,440 --> 00:12:33,720
Pas de panique.
Nous sommes l�, madame.
150
00:12:34,240 --> 00:12:36,240
D'accord.
151
00:12:37,120 --> 00:12:38,120
J'ai tout pris.
152
00:12:38,280 --> 00:12:39,760
- Relax.
- J'ai tout pris.
153
00:12:40,560 --> 00:12:41,960
C'�tait quoi d�j� ?
154
00:12:42,720 --> 00:12:44,000
Dans un sac plastique ?
155
00:12:44,160 --> 00:12:46,280
Dans un sac au cong�lateur.
156
00:12:46,440 --> 00:12:49,200
Dans un sac au cong�lateur.
D'accord.
157
00:12:49,520 --> 00:12:52,200
Je le fais.
OK, �a y est.
158
00:12:53,920 --> 00:12:56,360
- C'est fait.
- Tout l'argent y est ?
159
00:12:56,720 --> 00:12:59,440
- Tout !
- Vous �tes s�re ? C'est important !
160
00:12:59,600 --> 00:13:01,760
Oui, je suis s�re.
161
00:13:01,920 --> 00:13:04,000
Bien.
Il y a de l'or chez vous ?
162
00:13:04,160 --> 00:13:05,160
Non. Pas d'or.
163
00:13:05,800 --> 00:13:09,560
- Pas du tout d'or ?
- Non... Juste mon alliance.
164
00:13:09,920 --> 00:13:11,720
Mettez-la dans le sac.
165
00:13:12,320 --> 00:13:14,120
Non.
Elle fait � peine trois grammes.
166
00:13:14,280 --> 00:13:17,680
Madame, ils vont la d�tecter.
Mettez l'alliance dans le sac.
167
00:13:17,840 --> 00:13:19,520
D'accord, d'accord...
168
00:13:21,480 --> 00:13:22,520
Je n'arrive pas...
169
00:13:23,720 --> 00:13:25,840
Calmez-vous. On est l�.
170
00:13:26,520 --> 00:13:29,440
D'accord.
Elle y est. C'est fait.
171
00:13:30,320 --> 00:13:33,120
Surtout ne raccrochez pas le portable.
172
00:13:33,280 --> 00:13:35,520
Si le fixe sonne,
r�pondez calmement.
173
00:13:35,680 --> 00:13:38,920
D'accord.
Mon mari �tait policier lui aussi.
174
00:13:39,240 --> 00:13:41,720
Il s'appelait Hristo Naumov et...
175
00:13:42,320 --> 00:13:43,480
�a sonne !
176
00:13:45,520 --> 00:13:48,680
- �a sonne !
- Du calme, madame. D�crochez.
177
00:13:55,280 --> 00:13:56,600
All� ?
178
00:13:57,560 --> 00:14:01,880
On sait o� t'habites, salope !
Tu nous donnes tout ton fric, pig� ?
179
00:14:02,040 --> 00:14:06,440
Sinon je te coupe la t�te
et je la fous entre tes cuisses !
180
00:14:07,240 --> 00:14:09,360
- Compris ?
- Oui !
181
00:14:09,800 --> 00:14:13,000
On est en bas !
Jette l'argent ou je monte.
182
00:14:13,760 --> 00:14:16,440
All� ?
183
00:14:17,120 --> 00:14:20,600
Il... Il a appel�...
Il a dit...
184
00:14:20,760 --> 00:14:23,640
- Calmez-vous.
- Il a dit de jeter l'argent dehors.
185
00:14:23,800 --> 00:14:27,000
�coutez-moi bien, madame.
Aucune raison de paniquer.
186
00:14:27,160 --> 00:14:29,960
Prenez l'argent
et jetez-le du balcon.
187
00:14:30,120 --> 00:14:33,160
Comment �a le jeter ?
Je ne peux pas faire �a !
188
00:14:33,320 --> 00:14:37,640
La police a boucl� le p�rim�tre.
Tout est sous contr�le, madame.
189
00:14:38,320 --> 00:14:41,240
Je ne peux pas.
L'argent est pour la tombe d'Hristo.
190
00:14:41,400 --> 00:14:44,680
Pas d'inqui�tude, l'argent est assur�.
Vous le r�cup�rerez
191
00:14:44,840 --> 00:14:47,000
d�s qu'on attrape ces escrocs.
192
00:14:47,160 --> 00:14:49,240
Vous me faites confiance ? Oui ?
193
00:14:49,720 --> 00:14:52,960
- Oui !
- Ne vous inqui�tez pas. Du calme.
194
00:14:53,440 --> 00:14:55,120
- D'accord.
- Calmez-vous.
195
00:14:59,560 --> 00:15:00,720
- All� ?
- All� ?
196
00:15:01,600 --> 00:15:03,040
Tu te fous de moi ?
197
00:15:03,200 --> 00:15:07,720
Il est o�, l'argent ?
Je vais buter tes gosses !
198
00:15:07,880 --> 00:15:12,160
Je vais t'�corcher vive !
Je vais te buter, tu m'entends ?
199
00:15:12,560 --> 00:15:14,320
All� ?
200
00:15:14,640 --> 00:15:16,440
- All� ?
- All� ?
201
00:15:17,400 --> 00:15:19,840
Vite, jetez l'argent,
avant qu'ils ne s'enfuient !
202
00:15:20,000 --> 00:15:21,040
Il... Il a dit...
203
00:15:21,200 --> 00:15:23,440
Jetez l'argent ! Ils vont fuir !
204
00:15:23,600 --> 00:15:24,560
Oui, oui.
205
00:15:24,720 --> 00:15:28,240
Jetez-le et allongez-vous par terre,
en cas de fusillade.
206
00:15:28,760 --> 00:15:30,840
Ces gars sont dangereux, faites-le !
207
00:15:31,000 --> 00:15:33,800
- OK...
- On va les perdre ! Jetez l'argent !
208
00:15:36,760 --> 00:15:38,120
Vite !
209
00:15:39,800 --> 00:15:41,280
Jetez l'argent, madame !
210
00:15:43,680 --> 00:15:45,880
On va les perdre !
Jetez l'argent !
211
00:15:46,640 --> 00:15:49,040
Allongez-vous par terre !
212
00:15:49,600 --> 00:15:51,880
Ils vont peut-�tre tirer !
Faites-le !
213
00:16:00,920 --> 00:16:01,880
All� ?
214
00:16:03,320 --> 00:16:04,280
All� ?
215
00:16:06,840 --> 00:16:07,800
All� ?
216
00:16:33,120 --> 00:16:37,040
SECTION R�GIONALE DE POLICE
COMMISSARIAT DE POLICE DE SHUMEN
217
00:16:40,520 --> 00:16:43,160
Bonjour.
Je viens r�cup�rer l'argent.
218
00:16:44,160 --> 00:16:46,840
- Quel argent ?
- De l'op�ration de police.
219
00:16:47,880 --> 00:16:51,440
L'inspecteur en chef Kolev m'a appel�e.
De la police criminelle.
220
00:16:51,760 --> 00:16:54,040
Je ne crois pas
qu'on ait un Kolev ici.
221
00:16:54,680 --> 00:16:57,040
Essayez au premier �tage, bureau 212.
222
00:16:57,880 --> 00:16:58,920
Merci.
223
00:17:42,200 --> 00:17:43,160
Oui ?
224
00:17:43,560 --> 00:17:45,680
Inspecteur... Inspecteur Kolev ?
225
00:17:47,160 --> 00:17:48,120
Kolev ?
226
00:17:48,560 --> 00:17:50,280
Je viens r�cup�rer l'argent.
227
00:17:51,720 --> 00:17:52,760
Et vous �tes ?
228
00:17:53,280 --> 00:17:54,400
Mme Naumova.
229
00:17:55,280 --> 00:17:59,520
Inspecteur Kolev m'a appel�e
pour l'op�ration contre les arnaqueurs.
230
00:18:03,440 --> 00:18:06,600
Il m'a dit de jeter l'argent
par-dessus le balcon.
231
00:18:08,720 --> 00:18:12,440
Il n'y a pas d'inspecteur Kolev.
Vous devriez vous asseoir.
232
00:19:59,320 --> 00:20:01,240
Je comprends votre situation.
233
00:20:02,480 --> 00:20:03,440
Mais...
234
00:20:04,800 --> 00:20:06,560
Qu'est-ce que je peux faire ?
235
00:20:07,120 --> 00:20:08,840
J'ai besoin d'un peu de temps.
236
00:20:09,160 --> 00:20:10,160
Combien ?
237
00:20:10,320 --> 00:20:12,160
- Deux ou trois semaines.
- Impossible.
238
00:20:12,760 --> 00:20:14,240
Quelques jours, alors ?
239
00:20:15,160 --> 00:20:16,120
�coutez...
240
00:20:16,680 --> 00:20:21,600
Si �a ne tenait qu'� moi, OK,
mais ce n'est pas le cas.
241
00:20:22,440 --> 00:20:24,640
Mes patrons
ne seraient jamais d'accord.
242
00:20:24,800 --> 00:20:27,480
Comment puis-je garder de c�t�
une tombe comme celle-l� ?
243
00:20:28,600 --> 00:20:29,560
Comment ?
244
00:20:29,720 --> 00:20:33,680
C'est l'�conomie de march�.
La tombe va au premier qui paye.
245
00:20:40,640 --> 00:20:44,640
Vraiment, je ne sais pas quoi faire.
Comment m'y prendre ?
246
00:20:45,840 --> 00:20:47,760
Peu importe ce que je fais,
247
00:20:48,520 --> 00:20:50,360
c'est moi qui suis sur la sellette.
248
00:20:52,160 --> 00:20:54,120
Je vous serais reconnaissante.
249
00:20:54,440 --> 00:20:55,760
Allons...
250
00:20:56,640 --> 00:20:59,120
M�me si je parviens � trouver un moyen
251
00:20:59,280 --> 00:21:03,160
pour gagner quelques jours,
je vais avoir besoin d'un acompte.
252
00:21:03,760 --> 00:21:06,040
- Combien ?
- Combien... 2 000.
253
00:21:06,520 --> 00:21:07,560
D'accord.
254
00:21:07,720 --> 00:21:10,920
Oui, d'accord, mais...
aussi vite que possible.
255
00:21:11,640 --> 00:21:13,040
Vous aurez l'argent.
256
00:21:39,880 --> 00:21:40,840
Je suis pr�te.
257
00:21:42,720 --> 00:21:43,760
Tout va bien ?
258
00:21:46,880 --> 00:21:48,440
- Quoi ?
- Tout va bien ?
259
00:21:49,360 --> 00:21:51,240
�a va.
Vous avez termin� ?
260
00:22:15,680 --> 00:22:16,920
Deux erreurs.
261
00:22:18,000 --> 00:22:22,240
"Il y a deux cigognes sur le toit,
ils ont fait son nid."
262
00:22:23,840 --> 00:22:25,160
"Ils" ou "elles" ?
263
00:22:25,920 --> 00:22:28,320
"Son nid" ou "leur nid" ?
264
00:22:29,440 --> 00:22:31,000
Vous avez r�pondu "ils".
265
00:22:32,080 --> 00:22:33,480
La cigogne est-elle m�le ?
266
00:22:33,800 --> 00:22:35,200
- Non.
- En effet.
267
00:22:35,760 --> 00:22:38,800
La cigogne est femelle en bulgare.
268
00:22:40,560 --> 00:22:41,520
"Elles".
269
00:22:42,040 --> 00:22:46,880
On utilise le pronom personnel
pour un animal, comme pour un homme.
270
00:22:47,240 --> 00:22:48,760
On dit la cigogne !
271
00:22:51,360 --> 00:22:53,400
La deuxi�me faute est pire.
272
00:22:55,440 --> 00:22:58,520
"J'ai appel� Georgi
pour -- demander une faveur."
273
00:22:59,120 --> 00:23:01,280
"Il", "te", "lui", "le".
274
00:23:02,600 --> 00:23:05,680
Vous avez r�pondu
"pour le demander une faveur".
275
00:23:06,360 --> 00:23:07,320
"Lui".
276
00:23:07,760 --> 00:23:10,640
Le pronom personnel au singulier.
277
00:23:11,040 --> 00:23:14,640
On dit "lui"
� la place de son nom.
278
00:23:16,320 --> 00:23:18,200
Je "lui" ai demand� une faveur.
279
00:23:18,800 --> 00:23:19,840
D�sol�e.
280
00:23:20,000 --> 00:23:21,840
�a ne suffit pas d'�tre d�sol�e.
281
00:23:23,640 --> 00:23:25,320
Passons � l'oral.
282
00:23:30,880 --> 00:23:33,440
Quels mots sont presque synonymes :
283
00:23:34,080 --> 00:23:37,200
assiduit� et fain�antise,
conversation et contrat,
284
00:23:37,360 --> 00:23:39,400
ou compassion et sympathie ?
285
00:23:39,840 --> 00:23:41,880
Compassion et sympathie.
286
00:23:43,120 --> 00:23:45,760
Quels mots ont un sens contraire :
287
00:23:47,000 --> 00:23:51,160
monter et descendre, payer et acheter,
comprendre et d�velopper ?
288
00:23:51,720 --> 00:23:53,640
- Payer et acheter.
- Quoi ?
289
00:23:56,120 --> 00:23:57,880
Monter et descendre ?
290
00:23:58,040 --> 00:24:00,600
C'est comme �a qu'on perd des points !
291
00:24:00,960 --> 00:24:02,040
C'est idiot !
292
00:24:04,480 --> 00:24:06,800
Quelle est l'exception :
293
00:24:06,960 --> 00:24:08,720
"�tre une fouine",
294
00:24:09,480 --> 00:24:11,480
"mettre son nez partout",
295
00:24:11,920 --> 00:24:13,760
"s'immiscer dans les affaires",
296
00:24:13,920 --> 00:24:15,800
"s'attirer de gros ennuis" !
297
00:24:17,200 --> 00:24:19,240
"S'attirer de gros ennuis".
298
00:24:20,680 --> 00:24:23,960
Que se passe-t-il ?
Je vois bien que �a ne va pas.
299
00:24:26,600 --> 00:24:28,480
Je me suis attir�e de gros ennuis.
300
00:24:29,240 --> 00:24:30,200
Quoi ?
301
00:24:33,080 --> 00:24:34,160
Je suis d�sol�e.
302
00:25:19,840 --> 00:25:22,680
Entrez.
Je voudrais que vous en parliez.
303
00:25:23,160 --> 00:25:26,240
- De quoi ?
- De ce qui vous est arriv�.
304
00:25:26,680 --> 00:25:29,280
- Encore ? En parler � qui ?
- � la conf�rence.
305
00:25:29,640 --> 00:25:31,600
- Conf�rence ?
- Pour la pr�vention.
306
00:25:31,760 --> 00:25:34,080
- De quoi ?
- Contres les arnaques t�l�phoniques.
307
00:25:40,880 --> 00:25:41,840
Non.
308
00:25:44,480 --> 00:25:47,800
C'est important.
Vous voulez que �a arrive � d'autres ?
309
00:25:48,840 --> 00:25:52,680
Non.
Je ne peux pas m'infliger �a.
310
00:25:54,440 --> 00:25:55,400
Asseyez-vous.
311
00:26:04,240 --> 00:26:06,800
Vous �tes professeur.
312
00:26:07,240 --> 00:26:10,360
Les gens vous connaissent.
Ils vous font confiance.
313
00:26:12,120 --> 00:26:17,560
Vous pourriez prot�ger tant de gens.
Leur �pargner votre calvaire.
314
00:26:17,720 --> 00:26:20,880
Vous voulez que je raconte
ma b�tise au monde entier ?
315
00:26:21,040 --> 00:26:24,840
Vous ne voyez pas que j'ai honte ?
Vous voulez que je le raconte ?
316
00:26:25,000 --> 00:26:28,280
Je n'insisterais pas
si ce n'�tait pour la bonne cause.
317
00:26:28,440 --> 00:26:31,080
Ne vous inqui�tez pas,
les gens comprendront.
318
00:26:49,160 --> 00:26:53,520
Tout d'abord, voici notre d�put�e,
Mme Kisyova.
319
00:26:53,920 --> 00:26:55,560
Je vous en prie, Mme Kisyova.
320
00:26:59,200 --> 00:27:01,880
Bonjour � tous.
Merci d'�tre venus.
321
00:27:02,840 --> 00:27:06,120
Pour commencer, j'ai le plaisir
de vous annoncer que
322
00:27:06,280 --> 00:27:11,400
nous vous avons pr�par� quelques cadeaux
pour les f�tes de P�ques qui approchent.
323
00:27:11,560 --> 00:27:15,840
Nous distribuerons ces produits
� la sortie, apr�s la conf�rence.
324
00:27:16,880 --> 00:27:19,440
� propos des arnaques t�l�phoniques,
325
00:27:20,680 --> 00:27:22,240
je peux vous assurer
326
00:27:22,400 --> 00:27:26,560
que le parlement fait tout ce qui
est en son pouvoir pour en finir.
327
00:27:26,720 --> 00:27:29,720
Nous voulons mettre un terme
� ces pratiques ignobles
328
00:27:29,880 --> 00:27:32,600
qui empochent des millions au d�triment
329
00:27:32,760 --> 00:27:35,200
de travailleurs honn�tes tels que vous.
330
00:27:35,840 --> 00:27:40,520
Vous savez que j'ai toujours �t� l�
pour mes constituants.
331
00:27:40,680 --> 00:27:42,160
Je suis l� aujourd'hui...
332
00:27:42,320 --> 00:27:44,280
Vous savez tr�s bien qui ils sont.
333
00:27:44,440 --> 00:27:46,880
Ce n'est pas aussi simple,
croyez-moi.
334
00:27:47,040 --> 00:27:49,560
Si !
Mais ils vous graissent la patte.
335
00:27:50,560 --> 00:27:53,920
- Nous travaillons sur une loi...
- Pas un seul en prison !
336
00:27:54,080 --> 00:27:56,040
- Des mensonges !
- Ouais, mensonges !
337
00:27:56,800 --> 00:27:58,880
D'accord. Attendez un peu !
338
00:28:00,120 --> 00:28:04,920
Nous connaissons bien le probl�me,
mais nous nous en occupons.
339
00:28:05,720 --> 00:28:09,360
Tout ce que nous pouvons faire
pour l'instant,
340
00:28:09,880 --> 00:28:12,280
c'est emp�cher ces arnaques.
341
00:28:12,920 --> 00:28:15,800
Ils appellent g�n�ralement
depuis la Roumanie.
342
00:28:15,960 --> 00:28:20,200
Ils commencent par choisir
une ville et y recrutent une "mule".
343
00:28:21,440 --> 00:28:24,560
La mule travaille comme coursier.
344
00:28:24,720 --> 00:28:27,840
C'est elle qui va prendre
l'argent en personne.
345
00:28:28,000 --> 00:28:32,240
N'importe qui avec une voiture
peut devenir une mule.
346
00:28:33,800 --> 00:28:38,040
Celui qui veut faire la mule
publie une annonce en ligne,
347
00:28:38,440 --> 00:28:42,960
et les arnaqueurs cherchent
des mots cl�s comme :
348
00:28:43,120 --> 00:28:46,280
"poss�de une voiture"
et "horaires flexibles".
349
00:28:46,840 --> 00:28:49,160
Une fois la mule recrut�e,
350
00:28:50,200 --> 00:28:54,000
les arnaqueurs commencent
� appeler des gens dans cette ville.
351
00:28:54,560 --> 00:28:59,040
Ils appellent des num�ros au hasard
pour trouver une victime potentielle.
352
00:28:59,200 --> 00:29:00,560
Non, attendez.
353
00:29:00,720 --> 00:29:05,000
Tous les d�tails sont dans la brochure
qui sera distribu�e � la fin.
354
00:29:05,160 --> 00:29:07,760
Pour finir,
comment �a marche ?
355
00:29:08,520 --> 00:29:10,600
Comment devient-on victime ?
356
00:29:11,400 --> 00:29:14,320
Les arnaqueurs pr�tendent souvent
�tre des policiers
357
00:29:14,480 --> 00:29:17,200
en pleine op�ration de police
358
00:29:17,800 --> 00:29:21,520
et vous demandent de les aider
� arr�ter les arnaqueurs.
359
00:29:23,320 --> 00:29:26,360
Oui, certains ici trouvent �a dr�le,
360
00:29:26,520 --> 00:29:29,320
mais je vous assure qu'ils ont du talent
361
00:29:29,760 --> 00:29:32,600
pour manipuler les gens.
362
00:29:32,760 --> 00:29:33,760
Croyez-moi.
363
00:29:34,760 --> 00:29:36,520
Personne n'est � l'abri.
364
00:29:37,720 --> 00:29:41,520
Pour vous expliquer plus
en d�tail comment cela fonctionne,
365
00:29:42,200 --> 00:29:45,600
Nous avons ici deux victimes
de ce type d'arnaque.
366
00:29:45,760 --> 00:29:48,400
Madame Naumova,
voulez-vous commencer ?
367
00:29:49,840 --> 00:29:50,880
S'il vous pla�t.
368
00:30:19,400 --> 00:30:21,320
- Joyeuses P�ques.
- Merci.
369
00:30:24,880 --> 00:30:29,560
Madame Naumova, comment avez-vous pu
agir d'une mani�re si stupide ?
370
00:30:30,080 --> 00:30:34,560
Que ressentez-vous ? Que diriez-vous
� ceux qui vous ont arnaqu�e ?
371
00:30:34,720 --> 00:30:38,240
Vous n'avez rien de mieux � faire
que d'emmerder les gens ?
372
00:30:45,520 --> 00:30:48,240
Ignorez-les.
Journalistes.
373
00:30:49,560 --> 00:30:51,200
Ils ont peut-�tre raison.
374
00:30:51,840 --> 00:30:55,120
J'ai vendu notre maison de campagne � Osmar.
375
00:30:55,920 --> 00:30:58,600
Qui garderait une telle somme � la maison,
376
00:30:58,760 --> 00:31:02,320
- pour la jeter ensuite par la fen�tre ?
- Ben, moi, par exemple.
377
00:31:02,480 --> 00:31:04,600
Et j'ai toujours �t� policier.
378
00:31:04,760 --> 00:31:05,880
Comme mon mari.
379
00:31:06,240 --> 00:31:09,120
- C'est vrai ? Son nom ?
- Hristo Naumov.
380
00:31:09,920 --> 00:31:13,360
Ah, je le connais.
On se croisait de temps en temps.
381
00:31:13,680 --> 00:31:14,640
Comment il va ?
382
00:31:15,120 --> 00:31:17,240
Il est d�c�d�.
Il y a deux semaines.
383
00:31:20,040 --> 00:31:21,520
D�sol�. Mes condol�ances.
384
00:31:21,680 --> 00:31:22,640
Merci.
385
00:31:26,280 --> 00:31:29,160
Ce ne serait jamais arriv� de son vivant.
386
00:31:29,320 --> 00:31:31,720
Il n'aurait pas laiss� faire.
Pas lui.
387
00:31:32,440 --> 00:31:34,160
Vous ne pouvez pas savoir.
388
00:31:37,280 --> 00:31:39,920
Je le sais.
�a m'est arriv�.
389
00:31:40,360 --> 00:31:42,760
Vous allez surmonter �a,
avec le temps.
390
00:31:44,520 --> 00:31:48,200
Vous devez vous reprendre,
pensez � l'avenir.
391
00:31:48,760 --> 00:31:49,720
L'avenir ?
392
00:31:53,720 --> 00:31:56,280
Toute ma vie
j'ai respect� les r�gles.
393
00:31:56,840 --> 00:31:58,840
Je paie toujours mes factures.
394
00:31:59,480 --> 00:32:01,400
Je fais ce qu'il faut faire.
395
00:32:01,720 --> 00:32:03,880
� quoi bon ?
Pourquoi ?
396
00:32:07,840 --> 00:32:09,400
Le temps r�pare tout.
397
00:32:09,560 --> 00:32:11,880
Hmm...
Vous avez r�cup�r� l'argent ?
398
00:32:12,040 --> 00:32:14,320
Vous plaisantez ? Pas dans ce pays.
399
00:32:16,440 --> 00:32:18,200
Vous voulez autre chose ?
400
00:32:18,640 --> 00:32:19,520
Non.
401
00:32:19,680 --> 00:32:21,760
Sans commander, vous devez partir.
402
00:32:21,920 --> 00:32:22,880
Pourquoi ?
403
00:32:23,040 --> 00:32:26,560
Vous ne pouvez pas rester des heures
sur un caf�.
404
00:32:26,880 --> 00:32:28,200
"Pour" un caf� !
405
00:32:41,640 --> 00:32:43,640
Voici mon num�ro.
406
00:32:46,040 --> 00:32:48,160
Appelez-moi en cas de besoin.
407
00:32:49,040 --> 00:32:50,160
N'h�sitez pas.
408
00:32:51,000 --> 00:32:52,600
Je vis seul de toute fa�on.
409
00:33:01,520 --> 00:33:04,680
7,80 levs.
Merci. Bonne journ�e.
410
00:33:07,840 --> 00:33:08,800
Blaga.
411
00:33:10,000 --> 00:33:11,720
- Bonjour.
- Salut.
412
00:33:11,880 --> 00:33:13,280
�a fait un moment.
413
00:33:14,080 --> 00:33:16,560
- D�sol�e pour Hristo.
- Merci.
414
00:33:17,400 --> 00:33:20,600
- Tu n'�tais pas aux retrouvailles.
- J'�tais occup�e.
415
00:33:21,120 --> 00:33:24,840
Tu n'as rien rat�.
Les m�mes vieilles histoires de profs.
416
00:33:25,360 --> 00:33:28,800
- �a va ?
- Oui. Tu travailles ici ?
417
00:33:29,520 --> 00:33:31,840
Je viens de commencer.
En apprentissage.
418
00:33:32,000 --> 00:33:34,320
Heureusement qu'on m'a engag�e,
� mon �ge.
419
00:33:34,720 --> 00:33:37,720
- Ils embauchent ?
- Je peux demander.
420
00:33:37,880 --> 00:33:40,280
- Tu n'as pas d'�l�ves priv�s ?
- Une seule.
421
00:33:41,040 --> 00:33:42,520
32,40 levs.
422
00:33:50,360 --> 00:33:52,000
Je peux retirer une partie ?
423
00:33:52,320 --> 00:33:55,320
Ce sera combien
sans le salami et le fromage ?
424
00:33:56,160 --> 00:33:59,200
Je ne sais pas comment faire.
Je vais demander.
425
00:33:59,520 --> 00:34:00,520
Asen ?
426
00:34:03,600 --> 00:34:06,000
- Oui ?
- Je peux faire un retour ?
427
00:34:07,440 --> 00:34:09,719
Le salami et le fromage.
428
00:34:11,040 --> 00:34:16,199
Putain, je dois tout faire ici ?
C'est pas compliqu�, regarde.
429
00:34:16,760 --> 00:34:18,080
22,40 levs.
430
00:34:43,880 --> 00:34:45,239
Comment �a va, maman ?
431
00:34:45,760 --> 00:34:47,520
�a va, et toi ?
432
00:34:48,560 --> 00:34:50,520
Oui, j'ai beaucoup de boulot.
433
00:34:51,159 --> 00:34:52,199
Des tonnes !
434
00:34:53,440 --> 00:34:56,320
Je dois d�poser mon dossier
435
00:34:56,760 --> 00:34:58,640
et j'attends un appel.
436
00:35:00,040 --> 00:35:03,280
C'est comme �a en Am�rique.
Les fun�railles, c'est quand ?
437
00:35:03,440 --> 00:35:04,760
Avant les quarante.
438
00:35:06,120 --> 00:35:07,600
- Les quarante ?
- Oui.
439
00:35:09,000 --> 00:35:11,080
- Quarante quoi ?
- Quarante jours.
440
00:35:12,520 --> 00:35:13,920
Je ne comprends pas.
441
00:35:14,400 --> 00:35:17,680
Apr�s la mort,
l'esprit reste 40 jours sur terre.
442
00:35:17,840 --> 00:35:19,840
Apr�s il part vers l'au-del�.
443
00:35:20,960 --> 00:35:21,840
Et ?
444
00:35:22,000 --> 00:35:24,400
Il faut l'enterrer avant cette date.
445
00:35:24,560 --> 00:35:27,800
Au fait, pourquoi pas acheter
une niche pour l'urne ?
446
00:35:28,320 --> 00:35:29,280
Quoi ?
447
00:35:30,160 --> 00:35:31,520
Une niche pour l'urne.
448
00:35:31,840 --> 00:35:37,160
C'est 300 levs, � perp�tuit�.
Tu �conomiseras l'argent de la tombe.
449
00:35:38,160 --> 00:35:39,280
Une niche pour l'urne ?
450
00:35:39,720 --> 00:35:42,400
Oui.
Papa a �t� incin�r�, non ?
451
00:35:43,520 --> 00:35:46,600
- Je ne le mettrai pas dans un tiroir.
- Pourquoi ?
452
00:35:47,960 --> 00:35:52,560
- Une niche en b�ton pour les morts ?
- C'est plus pratique.
453
00:35:53,320 --> 00:35:56,240
Il a v�cu toute sa vie
dans un appartement en b�ton !
454
00:35:56,400 --> 00:36:00,360
- Mais o� est le probl�me...
- Jamais, Misho. Jamais !
455
00:36:01,040 --> 00:36:02,920
- OK, comme tu veux.
- Jamais !
456
00:36:03,240 --> 00:36:07,280
OK ! Mais je comprends pas,
qu'est-ce que �a change ?
457
00:36:07,840 --> 00:36:11,280
- Fais comme tu veux...
- �a suffit !
458
00:36:11,840 --> 00:36:14,880
- Ce que tu veux, comme tu veux.
- Exact !
459
00:36:20,720 --> 00:36:21,720
D�sol�e.
460
00:36:25,520 --> 00:36:26,800
Non, c'est moi.
461
00:36:28,960 --> 00:36:33,120
- All� ?
- J'appelle pour le travail.
462
00:36:33,280 --> 00:36:36,200
- �tudes ?
- Oui. Universitaires.
463
00:36:37,120 --> 00:36:39,840
- J'enseigne le bulgare.
- OK.
464
00:36:40,000 --> 00:36:41,280
C'est pour la plonge.
465
00:36:41,920 --> 00:36:45,280
- Pas de probl�me.
- Quand pouvez-vous commencer ?
466
00:36:46,360 --> 00:36:47,800
Demain, s'il le faut.
467
00:36:48,480 --> 00:36:50,000
Vous avez plus de 18 ans ?
468
00:36:50,440 --> 00:36:52,040
Oui. J'ai 70 ans.
469
00:36:52,200 --> 00:36:54,080
70 ? D�sol� !
470
00:37:12,000 --> 00:37:13,600
"House Cleaning", bonjour.
471
00:37:14,000 --> 00:37:18,480
All� ? J'appelle pour l'annonce.
Pour le travail.
472
00:37:18,800 --> 00:37:21,200
Juste : j'ai 70 ans.
473
00:37:21,840 --> 00:37:22,880
�a ira ?
474
00:37:23,040 --> 00:37:25,840
- D�sol�e, pas pour nous.
- Merci.
475
00:37:54,560 --> 00:37:56,920
- Un pr�t pour quoi ?
- Pour une tombe.
476
00:38:00,440 --> 00:38:01,400
Une tombe ?
477
00:38:02,360 --> 00:38:03,960
Et une pierre tombale.
478
00:38:05,040 --> 00:38:08,320
Comme un appartement, pour toujours.
Voici le plan.
479
00:38:19,000 --> 00:38:22,000
D�sol�e, nous ne pouvons pas
vous accorder un pr�t.
480
00:38:22,160 --> 00:38:23,120
Pourquoi ?
481
00:38:24,000 --> 00:38:27,560
Pour �tre honn�te,
aucune banque ne le ferait.
482
00:38:29,160 --> 00:38:32,320
Vous avez 70 ans, madame.
483
00:38:33,840 --> 00:38:37,360
Vous avez une retraite de 560 levs
et aucune garantie.
484
00:38:39,120 --> 00:38:41,360
Vous ne pouvez pas obtenir un pr�t.
485
00:38:44,200 --> 00:38:46,560
Vous avez un appartement dans un HLM,
486
00:38:46,960 --> 00:38:48,480
pas tr�s attrayant.
487
00:38:49,080 --> 00:38:52,160
Le march� est satur� avec des locaux vides.
488
00:38:52,680 --> 00:38:55,200
Il n'y a pas de demande,
on n'est pas � Sofia.
489
00:38:56,080 --> 00:38:57,920
J'ai urgemment besoin d'argent.
490
00:38:59,640 --> 00:39:01,760
- Urgemment ?
- Tout de suite.
491
00:39:03,200 --> 00:39:05,480
- Vous avez des enfants ?
- Oui, un fils.
492
00:39:05,640 --> 00:39:06,840
- Il travaille ?
- Oui.
493
00:39:07,000 --> 00:39:08,960
Parfait. Il pourrait obtenir un pr�t.
494
00:39:09,120 --> 00:39:11,120
Non, il n'est pas l� en ce moment.
495
00:39:11,480 --> 00:39:15,640
- Il sera le bienvenu � son retour.
- J'ai besoin d'argent maintenant.
496
00:39:22,480 --> 00:39:27,200
Il y a un autre moyen.
Mais le taux d'int�r�t sera plus haut.
497
00:39:27,640 --> 00:39:30,840
- Dites-moi...
- Voyez un courtier en cr�dit-�clair.
498
00:39:31,680 --> 00:39:33,160
Ils ont d'autres crit�res.
499
00:39:34,080 --> 00:39:37,200
- Ils me pr�teront combien ?
- Deux, trois mille.
500
00:39:38,040 --> 00:39:39,920
D'accord.
Merci.
501
00:40:24,400 --> 00:40:28,280
All� ?
J'appelle pour un cr�dit...
502
00:40:37,680 --> 00:40:39,960
- Madame Naumova ?
- Oui.
503
00:40:40,120 --> 00:40:43,040
Je suis Mihail Tasev.
Nous avons parl� au t�l�phone.
504
00:40:43,200 --> 00:40:45,840
Votre conseiller personnel en cr�dit.
505
00:40:46,240 --> 00:40:47,520
Ah, oui. Entrez.
506
00:40:51,560 --> 00:40:52,520
Par ici.
507
00:41:00,440 --> 00:41:02,760
Vous ne vous souvenez pas de moi ?
508
00:41:04,560 --> 00:41:07,200
- D�sol�e, non.
- J'�tais votre �l�ve.
509
00:41:07,360 --> 00:41:08,880
Classe de 2014.
510
00:41:13,200 --> 00:41:16,240
Vous me disiez que je
ne r�ussirai jamais dans la vie.
511
00:41:16,400 --> 00:41:20,680
- D�sol�e, je ne voulais pas...
- Avez-vous des objets de valeur ?
512
00:41:21,840 --> 00:41:23,440
Objets de valeurs ? Non.
513
00:41:35,640 --> 00:41:38,680
Vous allez fouiller dans
mes placards aussi ?
514
00:41:53,120 --> 00:41:57,240
D�sol�, mais je dois m'assurer
que vous pourrez rembourser le pr�t.
515
00:41:57,840 --> 00:42:00,280
Mieux vaut me laisser travailler.
516
00:42:02,120 --> 00:42:05,920
- C'est combien d�j�, votre retraite ?
- 560 levs.
517
00:42:09,040 --> 00:42:10,920
Vous avez d'autres revenus ?
518
00:42:11,080 --> 00:42:13,520
- Oui, des le�ons priv�es.
- Le�ons ?
519
00:42:14,480 --> 00:42:15,920
J'enseigne le bulgare.
520
00:42:16,600 --> 00:42:18,280
Vous prenez combien ?
521
00:42:19,280 --> 00:42:20,600
30 levs de l'heure.
522
00:42:23,080 --> 00:42:24,080
OK.
523
00:42:25,680 --> 00:42:27,720
C'est tout ce que vous poss�dez ?
524
00:42:28,600 --> 00:42:29,560
Oui.
525
00:42:30,400 --> 00:42:31,680
En fait, non.
526
00:42:43,000 --> 00:42:44,760
Il y a la voiture de mon mari.
527
00:42:57,640 --> 00:43:00,840
Bien.
Madame Naumova,
528
00:43:01,640 --> 00:43:04,480
je peux vous pr�ter 1 500 levs.
529
00:43:04,880 --> 00:43:07,440
C'est le maximum
dans votre situation.
530
00:43:15,520 --> 00:43:16,840
- Bonjour.
- Bonjour.
531
00:43:17,320 --> 00:43:18,520
Pour la retraite.
532
00:43:32,120 --> 00:43:33,560
Signez ici.
533
00:43:41,040 --> 00:43:46,040
100, 200, 300, 400...
534
00:43:46,400 --> 00:43:47,680
560 levs.
535
00:44:06,440 --> 00:44:09,000
"CASH"
PR�TEUR SUR GAGES
536
00:44:39,080 --> 00:44:40,360
300 levs, �a va ?
537
00:44:41,760 --> 00:44:42,720
Oui.
538
00:46:08,080 --> 00:46:13,000
Vous v�rifierez tout �a.
Content d'avoir trouv� un accord.
539
00:46:13,920 --> 00:46:16,160
Et je suis d'accord avec vous.
540
00:46:16,320 --> 00:46:20,440
Il faut investir dans l'avenir.
Payez maintenant et vivez tranquilles.
541
00:46:20,600 --> 00:46:24,680
Pourquoi accabler
la g�n�ration suivante avec �a ?
542
00:46:25,160 --> 00:46:27,080
Exactement. Merci.
543
00:46:27,560 --> 00:46:30,200
Non, c'est moi qui vous remercie.
544
00:46:30,360 --> 00:46:32,640
J'esp�re ne pas vous revoir de sit�t.
545
00:46:48,680 --> 00:46:50,800
2 000 comme convenu.
546
00:46:51,640 --> 00:46:53,880
Oui.
C'�tait convenu, mais...
547
00:46:55,160 --> 00:46:56,640
Les choses ont chang�.
548
00:46:58,760 --> 00:47:00,400
Mauvaises nouvelles.
549
00:47:02,520 --> 00:47:04,000
La direction a appel�.
550
00:47:05,040 --> 00:47:07,960
Quelqu'un, un cousin du maire
ou je ne sais qui,
551
00:47:08,960 --> 00:47:11,320
est int�ress� par l'emplacement.
552
00:47:12,440 --> 00:47:14,920
Je vous l'avais dit :
�conomie de march�.
553
00:47:15,840 --> 00:47:17,200
C'est ainsi.
554
00:47:21,840 --> 00:47:24,560
Vous allez bien ?
Madame ? Madame ?
555
00:47:25,400 --> 00:47:27,360
- Vous voulez de l'eau ?
- Non.
556
00:47:27,680 --> 00:47:28,800
�a va.
557
00:47:31,840 --> 00:47:34,360
Que puis-je faire ?
Aucune id�e.
558
00:47:38,600 --> 00:47:41,440
M�me si j'essaie,
vous savez, juste un peu,
559
00:47:44,000 --> 00:47:44,920
peut-�tre,
560
00:47:45,080 --> 00:47:47,200
peut-�tre que je pourrais
561
00:47:48,720 --> 00:47:50,800
ralentir la proc�dure,
562
00:47:50,960 --> 00:47:55,040
mais il ne s'agirait plus
d'un acompte.
563
00:47:59,600 --> 00:48:00,760
Je ne sais pas...
564
00:48:02,520 --> 00:48:06,240
L'emplacement sera � celui
qui paiera le premier.
565
00:48:49,840 --> 00:48:51,640
- Salut Blaga.
- Bonjour.
566
00:48:51,800 --> 00:48:53,720
- �a va ?
- Oui, et vous ?
567
00:48:53,880 --> 00:48:55,440
- Comme d'habitude.
- Tu sais...
568
00:48:55,600 --> 00:48:56,640
Oui, je sais.
569
00:48:57,720 --> 00:49:00,720
Je suis venue voir
s'il y a besoin de cours priv�s.
570
00:49:00,880 --> 00:49:04,400
Je pourrais prendre quelques �l�ves
avant les examens.
571
00:49:04,880 --> 00:49:07,120
D�sol�e pour ton malheur.
572
00:49:07,880 --> 00:49:11,120
Tu sais, Hristo �tait tr�s malade
ces derniers temps...
573
00:49:11,720 --> 00:49:14,960
UNE EX-PROF DONNE UN PAQUET D'ARGENT
AUX ARNAQUEURS
574
00:49:15,120 --> 00:49:16,840
EST-ELLE S�NILE ?
575
00:49:18,760 --> 00:49:21,320
Blaga, attends !
O� tu vas ? Blaga !
576
00:49:21,480 --> 00:49:23,480
Fais pas attention � cette merde !
577
00:50:46,280 --> 00:50:50,640
Le monument des "Fondateurs"
a �t� construit pour comm�morer
578
00:50:50,800 --> 00:50:53,440
la cr�ation de la Bulgarie
il y a 1 300 ans.
579
00:50:53,880 --> 00:50:57,240
Construit en 1981,
il est situ� sur la colline
580
00:50:57,600 --> 00:51:00,000
qui domine la ville de Shumen,
581
00:51:00,160 --> 00:51:03,880
et repr�sente les �v�nements
majeurs de l'histoire bulgare.
582
00:51:04,040 --> 00:51:07,120
La plus grande statue est celle
d'Asparoukh,
583
00:51:07,280 --> 00:51:12,360
qui a plant� son �p�e dans le sol
en proclamant : "Ici sera la Bulgarie".
584
00:51:12,720 --> 00:51:15,160
1 300 marches m�nent au monument
585
00:51:15,320 --> 00:51:19,720
depuis le centre de la ville de Shumen.
586
00:51:20,360 --> 00:51:25,120
Ce monument
est le plus grand des Balkans.
587
00:51:26,720 --> 00:51:27,680
Bien.
588
00:51:28,480 --> 00:51:29,840
Premi�re question.
589
00:51:30,680 --> 00:51:35,760
O� se trouve le monument :
Pleven, Shumen ou Sofia ?
590
00:51:40,920 --> 00:51:42,680
Correct.
Chez nous, � Shumen.
591
00:51:44,320 --> 00:51:45,480
Seconde question.
592
00:51:46,360 --> 00:51:48,560
Quelle phrase est incorrecte ?
593
00:51:49,840 --> 00:51:52,600
1 300 marches m�nent au monument.
594
00:51:53,160 --> 00:51:55,760
La statue d'Asparoukh est la plus grande.
595
00:51:56,280 --> 00:52:00,240
Le monument comm�more
la lib�ration de la Bulgarie des Ottomans.
596
00:52:00,800 --> 00:52:02,640
La derni�re est incorrecte.
597
00:52:02,800 --> 00:52:03,760
Bien.
598
00:52:04,280 --> 00:52:05,240
C'est juste.
599
00:52:05,880 --> 00:52:08,760
Question suivante.
Quelle phrase est correcte :
600
00:52:09,440 --> 00:52:12,720
le plus haut des Balkans,
le plus grand des Balkans
601
00:52:12,880 --> 00:52:15,080
ou le plus cher des Balkans ?
602
00:52:15,240 --> 00:52:16,200
Le plus grand ?
603
00:52:16,800 --> 00:52:17,760
Bravo.
604
00:52:18,160 --> 00:52:21,360
Vous n'avez pas
de probl�mes de compr�hension.
605
00:52:23,800 --> 00:52:25,560
C'est bon pour aujourd'hui.
606
00:52:25,960 --> 00:52:27,160
On a termin� ?
607
00:52:27,480 --> 00:52:31,560
Oui, pour cette fois.
Pas d'inqui�tude, vous �tes pr�te.
608
00:52:32,520 --> 00:52:35,480
Vous allez r�ussir.
Pardon de demander �a, mais...
609
00:52:35,640 --> 00:52:39,240
Pouvez-vous m'aider � poster
une annonce pour du travail ?
610
00:52:39,680 --> 00:52:40,640
Bien s�r.
611
00:52:40,800 --> 00:52:42,440
PETITES ANNONCES
612
00:52:43,240 --> 00:52:45,840
Bien... Pour des cours priv�s ?
613
00:52:46,160 --> 00:52:47,240
Non.
614
00:52:50,040 --> 00:52:51,120
Des livraisons.
615
00:52:52,480 --> 00:52:53,440
Livraisons ?
616
00:52:54,960 --> 00:52:59,160
Il para�t que �a rapporte pas mal.
Et j'ai beaucoup de temps libre.
617
00:53:00,040 --> 00:53:04,120
Quand vous ne viendrez plus,
j'aurai besoin de gagner de l'argent.
618
00:53:04,280 --> 00:53:05,240
D'accord.
619
00:53:06,240 --> 00:53:08,440
Nom et �ge.
620
00:53:12,080 --> 00:53:13,800
Ivanka Popova, 40 ans.
621
00:53:16,880 --> 00:53:20,840
Je ne veux pas que mes �l�ves sachent
� quel point je suis d�sesp�r�e.
622
00:53:21,000 --> 00:53:23,520
Et personne n'embauche
des gens de 70 ans.
623
00:53:28,920 --> 00:53:31,400
Mots...
Mots cl�s ?
624
00:53:33,200 --> 00:53:34,160
Mettez :
625
00:53:35,280 --> 00:53:37,200
"poss�de une voiture"
626
00:53:38,040 --> 00:53:39,880
et "horaires flexibles".
627
00:53:40,560 --> 00:53:41,960
Poss�de une voiture ?
628
00:53:42,640 --> 00:53:44,320
La voiture d'Hristo.
629
00:53:44,480 --> 00:53:47,560
- Vous savez conduire ?
- Je conduis depuis toujours.
630
00:54:01,960 --> 00:54:04,920
� Shumen. Et le num�ro :
631
00:54:05,960 --> 00:54:09,560
08 88 12 3471.
632
00:54:15,200 --> 00:54:16,480
Je valide l'annonce ?
633
00:54:18,920 --> 00:54:19,880
Oui.
634
00:54:58,680 --> 00:54:59,640
All� ?
635
00:55:00,000 --> 00:55:01,720
Vous �tes Ivanka Popova ?
636
00:55:03,240 --> 00:55:04,200
Oui.
637
00:55:04,760 --> 00:55:07,360
Je suis Lyudmil.
J'ai vu votre annonce.
638
00:55:08,320 --> 00:55:09,280
Oui.
639
00:55:09,680 --> 00:55:11,040
Vous avez une voiture ?
640
00:55:11,200 --> 00:55:12,200
J'en ai une.
641
00:55:12,360 --> 00:55:14,240
OK. �coutez-moi attentive.
642
00:55:14,400 --> 00:55:15,440
"Attentivement".
643
00:55:15,840 --> 00:55:16,880
Quoi ?
644
00:55:17,040 --> 00:55:18,120
Non, rien.
645
00:55:19,160 --> 00:55:21,080
- Vous m'entendez ?
- Oui.
646
00:55:21,760 --> 00:55:23,520
La ligne est merdique.
647
00:55:23,920 --> 00:55:27,440
�coutez-moi attentive.
On vend des l�gumes en gros.
648
00:55:27,600 --> 00:55:31,520
On a besoin d'un assistant.
Je t'appelle, tu vas l� o� on te dit
649
00:55:31,680 --> 00:55:35,760
pour r�cup�rer argent, documents, etc.
Je te dis o� les amener.
650
00:55:36,200 --> 00:55:39,480
�a peut �tre tout de suite,
dans un mois, ou tous les jours.
651
00:55:39,640 --> 00:55:41,600
�a d�pend du boulot.
652
00:55:42,160 --> 00:55:44,160
Tu dois �tre dispo. Compris ?
653
00:55:45,680 --> 00:55:46,640
Oui.
654
00:55:47,320 --> 00:55:48,760
Toujours int�ress�e ?
655
00:55:50,640 --> 00:55:51,600
Oui.
656
00:55:52,080 --> 00:55:53,600
Je peux compter sur toi ?
657
00:55:54,320 --> 00:55:58,200
- Je vous entends mal, comment ?
- Faut pas d�conner.
658
00:55:58,360 --> 00:56:01,320
- Quoi ?
- Pas d�conner ! Compris ?
659
00:56:02,520 --> 00:56:04,160
Je suis toujours � l'heure.
660
00:56:04,320 --> 00:56:07,000
C'est pas ce que je te demande.
Est-ce que t'es cool ?
661
00:56:07,400 --> 00:56:08,360
Cool ?
662
00:56:08,920 --> 00:56:10,480
Tu sais pas parler bulgare ?
663
00:56:13,360 --> 00:56:14,560
Oui, je suis cool.
664
00:56:14,880 --> 00:56:17,800
OK, on va voir.
J'aime pas les surprises.
665
00:56:18,520 --> 00:56:20,960
Tu dois �tre 100 % dispo.
D�cide maintenant.
666
00:56:21,120 --> 00:56:22,840
Pas de retour en arri�re.
667
00:56:23,000 --> 00:56:23,960
Je suis s�re.
668
00:56:24,640 --> 00:56:26,520
D'accord. Je vais te tester.
669
00:56:27,400 --> 00:56:29,640
Garde ton t�l�phone sur toi.
Allez...
670
00:57:39,440 --> 00:57:41,640
Pourquoi une voiture fran�aise ?
671
00:57:41,800 --> 00:57:45,720
Mon ami a achet� une fran�aise,
il n'a eu que des ennuis.
672
00:57:46,440 --> 00:57:47,720
Que des probl�mes !
673
00:57:49,040 --> 00:57:50,000
Je lui ai dit :
674
00:57:51,120 --> 00:57:54,640
Ach�tes-en une autre, mais non,
il voulait une fran�aise !
675
00:57:56,520 --> 00:57:58,720
Au final, sa femme l'a vir�.
676
00:58:00,160 --> 00:58:01,200
D�marrez.
677
00:58:07,200 --> 00:58:08,520
C'est bon ! Stop.
678
00:58:17,960 --> 00:58:20,920
C'est bon. On a toujours
besoin d'un bon m�cano.
679
00:58:26,520 --> 00:58:28,040
Un cadeau de ma part.
680
00:58:28,720 --> 00:58:29,680
Merci.
681
00:58:43,240 --> 00:58:45,680
La vignette expire bient�t.
682
00:58:46,240 --> 00:58:49,240
Pensez-y quand vous allez conduire.
683
00:59:01,080 --> 00:59:03,040
- All� ?
- J'ai un job pour toi.
684
00:59:12,600 --> 00:59:13,880
T'as trouv� ?
685
00:59:15,240 --> 00:59:17,560
- Tu y es ?
- Je crois.
686
00:59:18,520 --> 00:59:22,160
Immeuble de huit �tages,
avec isolation ext�rieure.
687
00:59:22,480 --> 00:59:23,440
Oui.
688
00:59:26,840 --> 00:59:28,640
Allez, d�p�che-toi !
689
00:59:29,680 --> 00:59:31,800
Regarde bien. Num�ro 12.
690
00:59:32,800 --> 00:59:35,200
- Tu le vois, Ivanka ?
- Une minute.
691
00:59:39,040 --> 00:59:41,240
Oui, je le vois.
Quelle entr�e ?
692
00:59:41,960 --> 00:59:44,800
L'entr�e n� 2.
Arr�te-toi l� et attends.
693
00:59:45,240 --> 00:59:48,640
Une femme va bient�t en sortir.
Avec une veste rouge.
694
00:59:49,840 --> 00:59:51,680
Reste l� et ne fais rien.
695
00:59:54,880 --> 00:59:55,760
D'accord.
696
00:59:59,800 --> 01:00:02,160
Elle est sortie. Je la rejoins ?
697
01:00:02,960 --> 01:00:04,440
Non. Reste en voiture.
698
01:00:04,920 --> 01:00:09,200
Elle mettra un paquet � la poubelle.
Quand elle repart, tu le prends.
699
01:00:11,440 --> 01:00:12,480
Elle l'a d�pos�.
700
01:00:13,600 --> 01:00:15,920
Quand elle sera partie, tu y vas.
701
01:00:31,040 --> 01:00:32,000
All� ?
702
01:00:35,960 --> 01:00:36,920
All� ?
703
01:00:44,520 --> 01:00:46,120
- Je l'ai.
- Pars, vite !
704
01:00:46,480 --> 01:00:47,440
O� �a ?
705
01:00:47,600 --> 01:00:49,800
Vas-y, d�marre !
Allez !
706
01:00:54,520 --> 01:00:57,000
Reste calme et roule. Allez !
707
01:01:05,840 --> 01:01:07,880
Sors du quartier.
708
01:01:11,160 --> 01:01:13,000
- C'est bon ?
- Pas encore.
709
01:01:16,880 --> 01:01:19,480
- Qu'est-ce qui se passe, Ivanka ?
- Un moment !
710
01:01:19,880 --> 01:01:21,320
Pas le temps ! Roule !
711
01:01:26,920 --> 01:01:28,760
Trouve o� te garer.
712
01:01:38,800 --> 01:01:39,960
Je me suis gar�e.
713
01:01:40,720 --> 01:01:42,800
Bien. Relax, maintenant.
714
01:01:44,240 --> 01:01:48,040
T'as capt� maintenant ?
Tu vois ce qu'on fait, Ivanka ?
715
01:01:49,040 --> 01:01:50,000
Oui.
716
01:01:51,080 --> 01:01:52,040
Bien.
717
01:01:52,480 --> 01:01:54,720
Ouvre le paquet et compte l'argent.
718
01:02:03,840 --> 01:02:05,480
- Tu comptes ?
- Oui.
719
01:02:08,280 --> 01:02:09,720
OK. Compte bien.
720
01:02:10,680 --> 01:02:11,760
Y a combien ?
721
01:02:12,360 --> 01:02:13,120
Attendez.
722
01:02:13,280 --> 01:02:15,920
- Y a pas un million � compter, l�.
- 3 100 levs.
723
01:02:16,960 --> 01:02:18,280
- 3 100 ?
- Oui.
724
01:02:18,720 --> 01:02:19,720
3 100... OK.
725
01:02:20,640 --> 01:02:22,600
Ta part est de 400 levs.
726
01:02:23,720 --> 01:02:25,720
350 pour toi et 50 pour l'essence.
727
01:02:28,720 --> 01:02:31,240
Pas mal pour un taf de 2 minutes, non ?
728
01:02:31,400 --> 01:02:34,720
Y en a qui bossent un mois
pour ce fric. Pas vrai, Ivanka ?
729
01:02:35,680 --> 01:02:36,720
Oui.
730
01:02:36,880 --> 01:02:40,000
Je vois que t'es cool,
tu te feras un paquet avec moi.
731
01:02:40,520 --> 01:02:43,600
Mais t'as pas int�r�t � me rouler.
Je sais o� tu habites.
732
01:02:43,920 --> 01:02:48,000
Si t'es cool, pas de probl�me,
mais si tu me baises,
733
01:02:48,160 --> 01:02:51,600
je te coupe la t�te et je te la fous
entre les cuisses. Pig� ?
734
01:02:53,560 --> 01:02:55,680
- Oui, pig�.
- OK. Allez...
735
01:02:57,240 --> 01:02:59,440
- Tu veux te faire du fric ?
- Oui.
736
01:03:00,240 --> 01:03:02,000
�a marche.
737
01:03:03,240 --> 01:03:06,400
Dans quel monde on vit, hein ?
Putain de vie.
738
01:03:07,280 --> 01:03:10,480
Tu vois ? C'est le job
le plus facile au monde, hein ?
739
01:03:11,040 --> 01:03:15,160
Tu roules, tu prends l'argent,
tu me le ram�nes et tu prends 10 %.
740
01:03:15,680 --> 01:03:16,800
Pas mal, hein ?
741
01:03:17,520 --> 01:03:18,480
Oui.
742
01:03:19,320 --> 01:03:22,000
Bravo, ma petite.
Maintenant va � Ruse.
743
01:03:22,320 --> 01:03:23,280
� Ruse ?
744
01:03:24,160 --> 01:03:26,200
- �a te pose probl�me ?
- Non.
745
01:03:26,360 --> 01:03:30,680
En route.
Je te rappelle dans une heure.
746
01:06:04,040 --> 01:06:07,400
Deux virages � la suite.
D'abord � droite, puis � gauche.
747
01:06:07,560 --> 01:06:09,640
Tu les verras juste apr�s.
748
01:06:11,600 --> 01:06:13,240
Qu'est-ce que je cherche ?
749
01:06:13,840 --> 01:06:16,920
La jet�e pr�s de la rivi�re.
Va vers les deux grues.
750
01:06:24,880 --> 01:06:25,960
Je les vois.
751
01:06:26,120 --> 01:06:28,800
Il y a un pneu par terre
devant la premi�re.
752
01:06:29,160 --> 01:06:32,480
Tu mets l'argent dedans
et tu rentres chez toi. Compris ?
753
01:06:33,280 --> 01:06:34,240
Oui.
754
01:06:34,720 --> 01:06:36,640
Tu rentres direct � la maison.
755
01:06:37,880 --> 01:06:38,920
D'accord.
756
01:06:40,200 --> 01:06:43,440
T'as mis trop longtemps.
Fallait dire que tu connaissais pas.
757
01:06:43,600 --> 01:06:44,560
D�sol�e.
758
01:09:21,000 --> 01:09:25,120
Quel mots sont des antonymes :
759
01:09:25,640 --> 01:09:26,800
amour et affection,
760
01:09:26,960 --> 01:09:28,279
peur et effroi,
761
01:09:28,439 --> 01:09:29,439
joie et tristesse,
762
01:09:29,600 --> 01:09:32,160
- ou choix et printemps ?
- Joie et tristesse.
763
01:09:32,319 --> 01:09:33,279
Correct.
764
01:09:34,359 --> 01:09:36,479
Que veut dire "� tout prix" :
765
01:09:37,000 --> 01:09:41,200
jamais, simultan�ment,
d�finitivement ou parfois ?
766
01:09:41,880 --> 01:09:43,479
D�finitivement.
767
01:09:43,640 --> 01:09:47,160
Je veux � tout prix devenir bulgare.
768
01:09:47,600 --> 01:09:50,800
Je veux le passeport bulgare
pour voyager o� je veux.
769
01:09:51,120 --> 01:09:52,080
Bient�t.
770
01:09:53,920 --> 01:09:56,320
Quel couple de mots
a un sens similaire :
771
01:09:56,480 --> 01:09:57,760
heure et partie,
772
01:09:58,480 --> 01:09:59,560
jour et nuit,
773
01:10:00,200 --> 01:10:01,360
maison et foyer
774
01:10:01,520 --> 01:10:02,960
ou eau et source ?
775
01:10:03,120 --> 01:10:06,240
Maison et foyer.
Mais quelle est la diff�rence ?
776
01:10:07,920 --> 01:10:12,160
Un foyer est plus personnel,
plus intime, plus ch�ri.
777
01:10:13,560 --> 01:10:14,680
Plus pr�cieux.
778
01:10:15,880 --> 01:10:18,200
Souvent on dit : "foyer natal".
779
01:10:20,080 --> 01:10:24,120
L'endroit o� vous avez grandi.
Votre "foyer natal" est...
780
01:10:24,960 --> 01:10:26,720
- Artsakh.
- Oui, Artsakh.
781
01:10:27,480 --> 01:10:30,760
Mais maintenant votre foyer
est en Bulgarie, avec votre mari.
782
01:10:31,160 --> 01:10:33,640
Allez, �a suffit.
Vous �tes pr�te.
783
01:10:34,280 --> 01:10:35,800
Vous allez passer l'examen.
784
01:10:36,200 --> 01:10:37,720
- Mais si je...
- Quoi ?
785
01:10:38,920 --> 01:10:42,600
Gardez votre calme
et prenez votre temps.
786
01:10:43,240 --> 01:10:46,600
Je vous garantis que vous passerez.
787
01:10:47,720 --> 01:10:49,760
Je veux juste que �a se termine.
788
01:10:50,680 --> 01:10:53,440
Je veux le passeport pour
amener ma m�re ici.
789
01:10:53,800 --> 01:10:55,080
Ce n'est pas une vie l�-bas.
790
01:10:55,640 --> 01:10:57,320
Ce n'est pas mieux en Bulgarie.
791
01:10:59,040 --> 01:11:01,400
Non... J'aime la Bulgarie.
792
01:11:02,320 --> 01:11:04,480
Je me sens bien ici.
793
01:11:05,280 --> 01:11:06,640
Loin de la guerre.
794
01:11:07,400 --> 01:11:09,200
C'est une autre guerre ici.
795
01:11:09,760 --> 01:11:12,960
Blaga,
vous savez d'o� je viens ?
796
01:11:14,880 --> 01:11:17,040
Pouvez-vous imaginer
notre vie l�-bas ?
797
01:11:17,200 --> 01:11:19,360
Je n'avais ni maison ni foyer.
798
01:11:20,800 --> 01:11:23,800
Je vivais au sous-sol,
dans le noir.
799
01:11:24,400 --> 01:11:25,880
On ne voyait rien.
800
01:11:26,040 --> 01:11:28,000
Seulement � �couter les bombes.
801
01:11:29,440 --> 01:11:31,080
Vous savez comment c'est ?
802
01:11:31,800 --> 01:11:35,960
On �coute la bombe faire "mmm",
803
01:11:36,120 --> 01:11:39,080
de plus en plus fort, "mmm",
plus aigu...
804
01:11:40,320 --> 01:11:43,080
Et ton c�ur qui bat la chamade,
toujours plus vite,
805
01:11:43,760 --> 01:11:45,080
jusqu'� l'explosion.
806
01:11:47,960 --> 01:11:49,200
Tu te rends compte
807
01:11:50,800 --> 01:11:51,920
que tu es encore en vie
808
01:11:52,960 --> 01:11:54,840
et ton c�ur ralentit enfin.
809
01:11:56,720 --> 01:11:58,040
Tous les jours.
810
01:12:01,680 --> 01:12:03,320
La seule chose qui compte
811
01:12:04,200 --> 01:12:06,480
est de voir
encore un lever de soleil.
812
01:12:14,600 --> 01:12:18,440
Je vais vous pr�senter
� ma m�re quand elle viendra.
813
01:12:18,600 --> 01:12:20,640
Vous vous appr�cierez mutuellement.
814
01:12:21,400 --> 01:12:24,240
Vous pourrez lui enseigner le bulgare.
815
01:12:49,920 --> 01:12:51,040
Bonsoir.
816
01:12:52,760 --> 01:12:55,040
J'ai vu l'article
et j'ai d�cid� de venir.
817
01:12:58,440 --> 01:13:01,040
Elle a fait m�decine � Sofia.
818
01:13:02,400 --> 01:13:03,880
Elle y vit maintenant.
819
01:13:07,760 --> 01:13:12,440
Apr�s le d�c�s de sa m�re,
elle voulait que j'emm�nage avec elle.
820
01:13:14,440 --> 01:13:17,000
Mais Sofia n'est pas pour moi.
821
01:13:17,160 --> 01:13:18,920
Et puis, elle est occup�e.
822
01:13:21,520 --> 01:13:23,520
Il n'y a rien pour moi � Sofia.
823
01:13:24,840 --> 01:13:26,280
C'est ma fille, mais...
824
01:13:27,080 --> 01:13:28,840
Elle n'a pas besoin de moi.
825
01:13:41,840 --> 01:13:45,240
Ne vous en faites pas pour le journal.
Personne ne lit �a.
826
01:13:46,160 --> 01:13:48,080
Des scoops � deux balles.
827
01:14:01,840 --> 01:14:03,640
Bon, je m'en vais.
828
01:14:08,360 --> 01:14:11,600
Si vous avez besoin de quelque chose,
n'h�sitez pas.
829
01:14:35,080 --> 01:14:37,280
- Il l'a jet�.
- Oui, j'ai vu.
830
01:20:41,480 --> 01:20:43,360
Quand revient-il ?
831
01:20:44,600 --> 01:20:46,800
Je ne sais pas.
Il a dit qu'il venait.
832
01:20:49,080 --> 01:20:51,040
Vous savez de quoi il s'agit ?
833
01:20:51,840 --> 01:20:52,800
Je ne sais pas.
834
01:20:56,520 --> 01:20:58,040
Ils les ont pris ?
835
01:20:59,640 --> 01:21:01,800
Aucune id�e. C'est pas mon dossier.
836
01:21:03,120 --> 01:21:04,200
Mais j'en doute.
837
01:21:04,840 --> 01:21:05,800
Pourquoi ?
838
01:21:06,120 --> 01:21:07,080
Pourquoi...
839
01:21:07,800 --> 01:21:11,680
C'est comme �a que �a fonctionne.
On n'attrape que les mules.
840
01:21:12,680 --> 01:21:14,320
Vous en arr�tez souvent ?
841
01:21:15,000 --> 01:21:16,320
Parfois.
842
01:21:17,240 --> 01:21:19,960
Essentiellement
des chauffeurs de taxi.
843
01:21:21,520 --> 01:21:24,200
Mais les arnaqueurs ne leur
font plus confiance,
844
01:21:24,360 --> 01:21:26,320
y en a qui se sont sauv�s
avec le fric.
845
01:21:26,480 --> 01:21:27,440
Qui �a ?
846
01:21:28,160 --> 01:21:29,960
Des chauffeurs de taxi.
847
01:21:33,120 --> 01:21:34,840
D�sol� pour l'attente.
848
01:21:35,240 --> 01:21:36,880
Penev te cherche.
849
01:21:39,000 --> 01:21:40,200
Enfoir� de Penev.
850
01:21:48,560 --> 01:21:49,600
Bonne nouvelle.
851
01:21:51,120 --> 01:21:52,280
On a un t�moin.
852
01:21:54,200 --> 01:21:56,800
Un gamin a vu la mule
qui a pris l'argent.
853
01:21:58,120 --> 01:21:59,160
C'�tait...
854
01:22:00,240 --> 01:22:01,480
une dame �g�e.
855
01:22:05,960 --> 01:22:07,440
Il l'a identifi�e ?
856
01:22:08,720 --> 01:22:09,680
Pas encore.
857
01:22:14,440 --> 01:22:16,280
Pourquoi m'avoir convoqu�e ?
858
01:22:21,800 --> 01:22:23,720
Quand vous avez jet� l'argent,
859
01:22:24,560 --> 01:22:26,160
vous n'avez pas vu
860
01:22:27,800 --> 01:22:30,320
une vieille dame dans les parages ?
861
01:22:32,120 --> 01:22:33,080
Non.
862
01:22:34,320 --> 01:22:35,440
Attendez.
863
01:22:36,840 --> 01:22:38,720
Prenez votre temps.
R�fl�chissez.
864
01:22:39,600 --> 01:22:41,160
- Non...
- Si on la prend,
865
01:22:42,360 --> 01:22:43,840
on attrape les arnaqueurs.
866
01:22:44,000 --> 01:22:45,360
Je n'ai vu personne.
867
01:22:47,360 --> 01:22:49,200
- Et avant ?
- Non.
868
01:22:50,840 --> 01:22:52,120
Vous �tes s�re ?
869
01:22:53,480 --> 01:22:55,360
- Oui.
- Une vieille dame...
870
01:22:58,920 --> 01:22:59,800
Comme vous.
871
01:23:03,160 --> 01:23:06,440
J'ai juste jet� l'argent
et je suis rentr�e.
872
01:23:51,640 --> 01:23:53,680
- All� ?
- Madame Naumova ?
873
01:23:54,640 --> 01:23:56,760
- Oui ?
- Georgi, du "Phoenix".
874
01:23:57,280 --> 01:23:58,600
Les pompes fun�bres.
875
01:23:59,280 --> 01:24:02,120
�coutez...
On a un petit souci.
876
01:24:03,040 --> 01:24:05,680
Je ne peux plus garder l'emplacement.
877
01:24:07,720 --> 01:24:09,320
�a commence � jaser.
878
01:24:11,160 --> 01:24:12,720
J'ai combien de temps ?
879
01:24:12,880 --> 01:24:14,200
Combien de temps...
880
01:24:14,360 --> 01:24:17,040
Il sera parti dans deux jours.
Alors...
881
01:24:18,040 --> 01:24:21,320
Apr�s, vous pourrez venir
r�cup�rer votre acompte.
882
01:24:21,920 --> 01:24:23,640
- D'accord.
- Bye.
883
01:24:28,800 --> 01:24:30,920
Tu as vraiment jet� l'argent ?
884
01:24:33,440 --> 01:24:36,160
- On dit que c'�tait dans le journal.
- Qui �a, "on" ?
885
01:24:37,080 --> 01:24:38,920
Qui...
On s'en fout.
886
01:24:40,040 --> 01:24:43,640
Jeter l'argent par la fen�tre !
Qu'est-ce qui t'a pris ?
887
01:24:46,160 --> 01:24:48,600
Je bosse 16 heures par jour
comme un con
888
01:24:49,200 --> 01:24:52,600
et tu jettes l'argent par la fen�tre ?
Tu es s�nile ou quoi ?
889
01:24:55,520 --> 01:24:58,000
T'aurais pu m'aider
� m'installer ici,
890
01:24:58,160 --> 01:25:00,480
mais non, tu jettes tout !
891
01:25:02,280 --> 01:25:03,280
N'est-ce pas ?
892
01:25:06,040 --> 01:25:07,880
Je t'ai pos� une question !
893
01:25:08,640 --> 01:25:10,360
R�ponds !
894
01:25:10,960 --> 01:25:13,360
Quelle honte !
Tu n'as pas honte ?
895
01:25:14,360 --> 01:25:16,240
Tu sais pourquoi c'est arriv� ?
896
01:25:17,360 --> 01:25:20,040
Parce que t'as jamais eu
� travailler pour ton argent.
897
01:25:20,600 --> 01:25:23,360
Tu es sp�ciale.
Une intellectuelle.
898
01:25:24,600 --> 01:25:26,760
Tu appartiens � la classe sup�rieure.
899
01:25:26,920 --> 01:25:29,120
Tu n'as jamais su
ce que voulait dire...
900
01:27:09,000 --> 01:27:10,840
- All� ?
- D�sol�e, j'�tais occup�e.
901
01:27:11,000 --> 01:27:14,080
Je t'avais dit de pas d�conner !
Tu me cherches ?
902
01:27:14,520 --> 01:27:16,160
Tu te fous de moi ?
903
01:27:17,480 --> 01:27:18,440
D�sol�e.
904
01:27:19,040 --> 01:27:21,080
Si tu me fais encore attendre,
905
01:27:21,240 --> 01:27:23,200
tu vas le regretter !
Pig� ?
906
01:27:24,240 --> 01:27:27,200
- Oui.
- Si tu travailles pour moi, tu r�ponds.
907
01:27:27,360 --> 01:27:29,280
Mets-toi �a dans la t�te !
908
01:27:29,440 --> 01:27:30,440
Oui.
909
01:27:30,600 --> 01:27:32,680
Tu piges ce que je te dis ?
910
01:27:33,240 --> 01:27:34,480
Oui. D�sol�e.
911
01:27:35,600 --> 01:27:37,000
On discutera plus tard.
912
01:27:37,760 --> 01:27:39,400
Y a du pain sur la planche.
913
01:27:40,080 --> 01:27:41,040
T'en es ?
914
01:27:41,760 --> 01:27:42,760
Oui.
915
01:27:42,920 --> 01:27:45,120
Et r�ponds de suite, bordel !
916
01:28:32,760 --> 01:28:34,840
Rendez-moi l'argent !
C'est � moi !
917
01:28:36,360 --> 01:28:37,680
Rendez-le !
918
01:28:40,920 --> 01:28:43,520
Vous m'entendez ?
Mon argent !
919
01:28:54,280 --> 01:28:56,480
Rendez-le !
Mon argent !
920
01:28:59,160 --> 01:29:02,080
Ouvrez la porte !
Ouvrez la porte !
921
01:29:02,600 --> 01:29:03,640
Ouvrez la porte !
922
01:29:07,680 --> 01:29:08,920
Arr�tez ! Arr�tez !
923
01:29:10,920 --> 01:29:13,360
Stop ! Arr�tez !
Mon argent !
924
01:29:14,440 --> 01:29:16,280
Je vais vous buter !
925
01:37:18,160 --> 01:37:20,480
- Voici 14 000...
- Pas ici !
926
01:37:21,920 --> 01:37:23,080
Venez � l'int�rieur.
927
01:37:34,640 --> 01:37:36,960
Voici le solde, 14 000.
928
01:37:39,600 --> 01:37:40,560
Elle est � moi ?
929
01:37:42,520 --> 01:37:44,320
� perp�tuit�, il semblerait.
930
01:37:45,440 --> 01:37:46,480
Bien jou�.
931
01:37:47,600 --> 01:37:49,800
- Bien jou�.
- Voici encore 1 000.
932
01:37:50,200 --> 01:37:53,080
Je veux que tout soit pr�t
avant le 40e jour.
933
01:37:53,560 --> 01:37:55,640
Pas de soucis.
934
01:38:00,880 --> 01:38:04,600
Je suis d�sol�.
Pour toute cette farce.
935
01:38:05,720 --> 01:38:07,720
Mais que puis-je faire ?
936
01:38:08,680 --> 01:38:10,240
C'est l'�conomie de march�.
937
01:38:10,400 --> 01:38:13,240
Vous savez comme c'est.
938
01:38:14,160 --> 01:38:15,840
"Ce que c'est".
939
01:38:16,640 --> 01:38:17,600
Pardon ?
940
01:38:18,320 --> 01:38:21,560
"Vous savez ce que c'est."
941
01:38:21,720 --> 01:38:22,880
Pas "comme c'est".
942
01:41:29,760 --> 01:41:31,040
Je suis bulgare !
943
01:41:43,880 --> 01:41:46,120
- Que s'est-il pass� ?
- De quoi ?
944
01:41:46,600 --> 01:41:48,640
- Que vous est-il arriv� ?
- Pourquoi ?
945
01:41:49,320 --> 01:41:52,600
Vous avez un h�matome.
Mais vous avez l'air mieux.
946
01:41:54,200 --> 01:41:57,640
Ce n'est rien.
Je suis contente pour vous.
947
01:41:57,800 --> 01:41:59,720
- F�licitations !
- Merci.
948
01:42:00,880 --> 01:42:03,560
Buvons le th�,
comme le veut notre tradition.
949
01:42:03,720 --> 01:42:06,000
- Oui.
- Je vais mettre l'eau.
950
01:42:22,240 --> 01:42:23,200
Je n'ai plus de th�.
951
01:42:23,800 --> 01:42:26,240
- Je vais en acheter.
- Ce n'est pas la peine.
952
01:42:26,400 --> 01:42:29,280
- C'est la tradition.
- Ce n'est pas important.
953
01:42:29,440 --> 01:42:32,600
- Vous voulez que j'y aille ?
- Non, j'y vais.
954
01:43:02,640 --> 01:43:03,800
J'en ai marre !
955
01:43:03,960 --> 01:43:06,280
Je t'ai montr� dix fois.
956
01:43:06,440 --> 01:43:09,040
Si t'as du mal � retenir,
je vais engager quelqu'un
957
01:43:09,200 --> 01:43:11,880
qui se rappelle ce qu'il a mang�
au petit-d�jeuner.
958
01:43:12,680 --> 01:43:15,080
- Bonjour. �a va ?
- Tr�s bien, merci.
959
01:43:16,320 --> 01:43:19,560
J'ai lu l'article.
Quels monstres, ces journalistes.
960
01:43:20,240 --> 01:43:21,760
Tout est bon pour se moquer des gens.
961
01:43:22,520 --> 01:43:25,600
- Tu as besoin de quelque chose ?
- Oui, un sac.
962
01:43:26,960 --> 01:43:31,080
Je voulais dire de l'argent.
Ou du travail, je peux redemander ici.
963
01:43:31,240 --> 01:43:34,200
C'est inutile.
J'ai un travail et de l'argent.
964
01:43:34,360 --> 01:43:35,560
Merci, en tout cas.
965
01:43:36,000 --> 01:43:37,240
Alors tu t'en sors ?
966
01:43:37,760 --> 01:43:38,880
Je m'en sors.
967
01:43:40,120 --> 01:43:41,160
Tant mieux.
968
01:43:42,800 --> 01:43:44,200
Je suis press�e.
969
01:43:44,880 --> 01:43:45,840
Oui.
970
01:44:02,040 --> 01:44:04,320
- O� est le fric ?
- Quel fric ?
971
01:44:04,480 --> 01:44:07,320
- Je ne sais pas...
- Tu te fous de moi !
972
01:44:07,960 --> 01:44:11,120
O� est mon fric ?
Je t'avais pr�venue !
973
01:44:11,280 --> 01:44:13,200
Je t'avais dit
que t'aurais des probl�mes.
974
01:44:13,360 --> 01:44:14,600
Les probl�mes sont l� !
975
01:44:14,760 --> 01:44:15,800
Au secours !
976
01:44:16,480 --> 01:44:18,200
Personne peut t'aider.
977
01:44:18,720 --> 01:44:20,720
Tu m'entends ? Personne !
978
01:44:22,360 --> 01:44:24,960
Me forcer � me d�placer !
Perdre mon temps !
979
01:44:25,280 --> 01:44:28,720
Je vais br�ler ta maison !
Je vais t'�corcher vive !
980
01:44:28,880 --> 01:44:30,040
Je ne sais pas !
981
01:44:30,200 --> 01:44:34,320
Je vais t'�corcher vive
et foutre ta t�te entre tes cuisses !
982
01:44:35,120 --> 01:44:38,560
- O� est le fric ?
- Je ne sais pas !
983
01:44:39,120 --> 01:44:40,360
Arr�tez !
984
01:44:40,520 --> 01:44:44,840
Te foutre de moi comme �a !
985
01:44:46,240 --> 01:44:50,320
T'en voulais plus, hein ?
Dis-moi o� est le fric, bordel !
986
01:44:51,040 --> 01:44:54,040
- S'il vous pla�t !
- Tu prends l'argent
987
01:44:54,200 --> 01:44:56,720
et apr�s :
"je ne sais pas o� il est" !
988
01:44:56,880 --> 01:44:58,720
Je vais te casser la gueule !
989
01:45:00,040 --> 01:45:01,320
O� il est ?
990
01:45:02,720 --> 01:45:05,920
Sale pute !
Tu te fous de moi ?
991
01:45:07,360 --> 01:45:08,400
Au secours !
74285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.