All language subtitles for Travel.Man.48.Hours.In.Series.6.1of4.Rome.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:06,800 The mini-break is a colossal cauldron of crazy 2 00:00:06,800 --> 00:00:09,120 within which boils a bewildering broth of baffle. 3 00:00:09,120 --> 00:00:11,480 How in the cusp can you be certain your condensed campaign 4 00:00:11,480 --> 00:00:13,840 of consumption is proceeding correctly? 5 00:00:13,840 --> 00:00:16,680 Fear not, for I am the heinous hodgepodge called Richard Ayoade. 6 00:00:16,680 --> 00:00:19,320 I'm here to get your short haul game tight. 7 00:00:19,320 --> 00:00:22,760 I, joined by some of the most available and affordable names 8 00:00:22,760 --> 00:00:26,760 in light ent, am going to rollick you round a maxi-packed mini-break. 9 00:00:26,800 --> 00:00:30,160 This is travel without mercy. 10 00:00:30,160 --> 00:00:34,160 Tonight, 48 hours in the city which took at least two days to build. 11 00:00:35,400 --> 00:00:38,600 I'm talking R to the Ome. 12 00:00:38,600 --> 00:00:41,760 Over 20 mill tourists per annum swamp the eternal city 13 00:00:41,760 --> 00:00:44,760 to enjoy a peerless phalanx of the ancient. 14 00:00:44,760 --> 00:00:46,040 Cheers. 15 00:00:46,040 --> 00:00:50,040 And, in this ep, the dolce to my vita is played by male actor, 16 00:00:50,560 --> 00:00:53,120 writer and comedian Matt Lucas. 17 00:00:53,120 --> 00:00:56,200 I could outwit a raccoon, I reckon. 18 00:00:56,200 --> 00:00:58,880 Together, we will clash like titans... 19 00:00:58,880 --> 00:01:02,880 It's like coming out of the TARDIS into actual ancient Rome. 20 00:01:02,920 --> 00:01:04,280 ..chew like cardinals... 21 00:01:04,280 --> 00:01:05,520 Do you like micro chips? 22 00:01:05,520 --> 00:01:07,440 What do you think built this temple? 23 00:01:07,440 --> 00:01:09,640 ..and drive like dukes. 24 00:01:09,640 --> 00:01:11,160 The thing that I've seen most in Rome 25 00:01:11,160 --> 00:01:13,120 are my own whitening knuckles. 26 00:01:13,120 --> 00:01:14,600 CARS HONK 27 00:01:14,600 --> 00:01:17,640 We're here, but should we have come? 28 00:01:17,640 --> 00:01:21,320 Yes. Is that the delay I'm going to be dealing with? 29 00:01:21,320 --> 00:01:25,320 Yes. Oh... 30 00:01:28,640 --> 00:01:32,640 Frugal forward planners could snatch 48 hours in Rome for �185, 31 00:01:35,280 --> 00:01:39,280 but this cab trip has played a key part in already making that target 32 00:01:39,520 --> 00:01:41,920 a massive impossibility. 33 00:01:41,920 --> 00:01:43,040 Oh, you are a gentleman. 34 00:01:43,040 --> 00:01:45,760 Thank you very much. Grazie mille. 35 00:01:45,760 --> 00:01:49,760 He looked at that like that was half what he expected. 36 00:01:50,600 --> 00:01:53,000 How are you with the heat? Not great. You? 37 00:01:53,000 --> 00:01:54,920 I'm, you know, terrible obviously. Great. 38 00:01:54,920 --> 00:01:57,560 We're in the right place then, aren't we? Of course we are. 39 00:01:57,560 --> 00:02:00,040 Actually, come to think of it, why have we come to Rome? 40 00:02:00,040 --> 00:02:03,720 I'll tell you why. 41 00:02:03,720 --> 00:02:06,760 Founded by noted brother slayer Romulus in 753 BC, 42 00:02:06,760 --> 00:02:09,960 Rome was the HQ of the Roman Empire until 476 AD. 43 00:02:09,960 --> 00:02:13,240 If you like old shiz, you've hit the melon farming mother load. 44 00:02:13,240 --> 00:02:15,880 Famous Romans include serial expansionist Julius Caesar, 45 00:02:15,880 --> 00:02:19,880 screen siren Sophia Loren, and my personal maestro, Federico Fellini. 46 00:02:20,520 --> 00:02:23,520 Many Roman inventions have enjoyed a near globular grip. 47 00:02:23,520 --> 00:02:24,640 I'm talking concrete. 48 00:02:24,640 --> 00:02:26,800 I'm talking the arch. I'm talking the aqueduct. 49 00:02:26,800 --> 00:02:29,160 I'm talking sewers. I'm talking books. 50 00:02:29,160 --> 00:02:31,840 And I'm talking the bedrock of any civilised society, 51 00:02:31,840 --> 00:02:35,840 public toilets, y'all. 52 00:02:36,640 --> 00:02:39,200 This eve, we will kick down at the G-Rough, 53 00:02:39,200 --> 00:02:43,200 a ten-room boutique hotel hewn from a 16th-century town house. 54 00:02:44,440 --> 00:02:46,600 Hello, guys, how are you doing? My name is Matteo 55 00:02:46,600 --> 00:02:49,320 and welcome to G-Rough. So, do you mind if I look after your luggage? 56 00:02:49,320 --> 00:02:53,320 Oh, please. Go for it. Yep. The scales are just to weigh my clothes. 57 00:02:54,560 --> 00:02:58,080 Each room is an homage to an Italian designer with whom the hotel is on 58 00:02:58,080 --> 00:03:00,200 figurative first name terms. 59 00:03:00,200 --> 00:03:03,080 Why is he trying to smoke an egg? 60 00:03:03,080 --> 00:03:05,240 The Rough reps the bare plaster walls, 61 00:03:05,240 --> 00:03:07,120 which are offset by blingy bits 62 00:03:07,120 --> 00:03:10,320 and furniture that probably isn't self-assembled. 63 00:03:10,320 --> 00:03:13,440 Yeah. It'll be even better when it's finished. 64 00:03:13,440 --> 00:03:17,120 This cripplingly chic combo is topped off with a roof terrace 65 00:03:17,120 --> 00:03:20,840 that isn't even covered in fag butts. 66 00:03:20,840 --> 00:03:23,440 What are you doing? I was looking at a vista. 67 00:03:23,440 --> 00:03:25,360 Don't look... There's no time for vistas. 68 00:03:25,360 --> 00:03:28,960 We've got a schedule! I know, but it's nice. Comfy! There's cushions. 69 00:03:28,960 --> 00:03:32,280 You look like you're at some kind of backstage area of Latitude. 70 00:03:32,280 --> 00:03:33,960 Come on. All right. 71 00:03:33,960 --> 00:03:35,440 I've just seen Jo Whiley down there 72 00:03:35,440 --> 00:03:38,200 with one of the Arctic Monkeys. Of course you have. 73 00:03:38,200 --> 00:03:42,000 How am I going to get down...? Have you seen the step? 74 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Before we can begin to fling ourselves into the fray, 75 00:03:45,000 --> 00:03:47,320 we need to make a pressing purchase. 76 00:03:47,320 --> 00:03:50,480 I'm worried about getting sunburn on my head. Yeah. 77 00:03:50,480 --> 00:03:54,480 Luckily, Rome's oldest hat shop is here. 78 00:03:54,920 --> 00:03:57,880 The cats at Antica Manifattura Cappelli 79 00:03:57,880 --> 00:04:01,880 have been brutally pummelling high quality headgear for 80 years. 80 00:04:03,240 --> 00:04:05,680 This is the classic fedora hat. 81 00:04:05,680 --> 00:04:07,040 Wow, this is lovely. 82 00:04:07,040 --> 00:04:09,440 This is a man who owns his own winery. 83 00:04:09,440 --> 00:04:13,200 Cappelli's is crammed with a shiz-tonne of wooden formers, 84 00:04:13,200 --> 00:04:16,040 meaning a dude can get his dome piece made-to-measure. 85 00:04:16,040 --> 00:04:18,160 Would it be possible to change the ribbon, the band, 86 00:04:18,160 --> 00:04:20,120 whatever you call it? Yeah. Thank you very much. 87 00:04:20,120 --> 00:04:23,120 Are you matching it to the tie? Yeah. Nice. 88 00:04:23,120 --> 00:04:26,640 Think I prefer the original ribbon. No, I don't. It's fine. 89 00:04:26,640 --> 00:04:29,720 Like some kind of post-colonial Kojak reboot, 90 00:04:29,720 --> 00:04:33,720 we saunter through Rome and commence pointing at POIs. 91 00:04:34,800 --> 00:04:37,560 Where are we going? We're going on a Fiat tour. 92 00:04:37,560 --> 00:04:41,560 Really? Well, in a Fiat. We're not just touring a variety of Fiats. 93 00:04:42,560 --> 00:04:46,560 The original Fiat 500 is to Italy what the Mini is to Britain... 94 00:04:47,080 --> 00:04:49,920 ..an impractically small, nostalgic car. 95 00:04:49,920 --> 00:04:53,480 Quite noisy, isn't it? 96 00:04:53,480 --> 00:04:55,160 So, welcome to Roma. 97 00:04:55,160 --> 00:04:58,040 Welcome onboard one of the Fiat 500 cars. 98 00:04:58,040 --> 00:05:01,520 Guide Alvise walkie-talkies us through the antiquities, 99 00:05:01,520 --> 00:05:04,400 while we focus on being facetious. 100 00:05:04,400 --> 00:05:06,280 CARS HONK 101 00:05:06,280 --> 00:05:08,720 There's very relaxed driving conditions in Rome. 102 00:05:08,720 --> 00:05:11,320 With an even longer look at the Colosseum earmarked 103 00:05:11,320 --> 00:05:13,520 for the part that calls itself two, 104 00:05:13,520 --> 00:05:17,520 we trundle towards former chariot racing venue the Circus Maximus. 105 00:05:18,480 --> 00:05:21,840 The stadium for the chariot races in Ben Hur to your right. 106 00:05:21,840 --> 00:05:24,360 Oh, Ben Hur! 107 00:05:24,360 --> 00:05:27,680 Lads, you need to back off the espressos. 108 00:05:27,680 --> 00:05:29,280 And on the far side of the Circus, 109 00:05:29,280 --> 00:05:33,080 we managed to record this terrific shot of the Palatine Hill. 110 00:05:33,080 --> 00:05:35,680 Yes, and to the right... To the right, you can see the... 111 00:05:35,680 --> 00:05:37,640 Caesar's Palace. 112 00:05:37,640 --> 00:05:40,760 I've actually been to Caesar's Palace. I saw Elton John there 113 00:05:40,760 --> 00:05:42,240 do The Million Dollar Piano 114 00:05:42,240 --> 00:05:45,280 and I'm hoping to go back and see Celine Dion. 115 00:05:45,280 --> 00:05:48,360 Oh, that'd be lovely. That'd be nice, wouldn't it? 116 00:05:48,360 --> 00:05:52,280 Then we rev on to the southernmost of Rome's septet of summits, 117 00:05:52,280 --> 00:05:54,040 the Aventine Hill. 118 00:05:54,040 --> 00:05:56,960 At its apex stands a priory belonging to the Knights of Malta, 119 00:05:56,960 --> 00:06:00,960 which has sovereign status, like an embassy. 120 00:06:01,160 --> 00:06:03,160 Yes! And welcome here. 121 00:06:03,160 --> 00:06:04,920 This is the only keyhole in the world 122 00:06:04,920 --> 00:06:07,160 in which you are allowed to peep through. 123 00:06:07,160 --> 00:06:11,160 And through the keyhole, you will see three countries in a line. 124 00:06:11,920 --> 00:06:14,440 Here in Italy, the island Malta, 125 00:06:14,440 --> 00:06:17,120 and then we will have the Vatican. 126 00:06:17,120 --> 00:06:20,280 It's very well-framed. 127 00:06:20,280 --> 00:06:22,240 With midday refusing to relent, 128 00:06:22,240 --> 00:06:26,160 the ambient temp is pretty flipping far from mild. 129 00:06:26,160 --> 00:06:27,640 I've lost the use out of this eye 130 00:06:27,640 --> 00:06:29,560 cos all the sun cream's gone in there. 131 00:06:29,560 --> 00:06:31,080 I'm really weeping out of this 132 00:06:31,080 --> 00:06:33,640 and it's not because I'm finding the conversation upsetting. 133 00:06:33,640 --> 00:06:35,040 Oh, you really are, aren't you? 134 00:06:35,040 --> 00:06:36,400 I'll give you a tissue. 135 00:06:36,400 --> 00:06:38,840 It's fine. You don't need both eyes to drive, do you? 136 00:06:38,840 --> 00:06:40,400 How do you think Nelson drove? 137 00:06:40,400 --> 00:06:42,680 Thank you very much. I'll just stick that in there. 138 00:06:42,680 --> 00:06:44,480 Yeah. 139 00:06:44,480 --> 00:06:47,240 That's reassuring. Yeah, it's fine. 140 00:06:47,240 --> 00:06:49,280 In another country, on the other side of the road. 141 00:06:49,280 --> 00:06:51,200 On the other side of the road. Yeah. 142 00:06:51,200 --> 00:06:55,200 Hashtag Rome bants. 143 00:06:58,000 --> 00:07:01,080 Our subsequent stop-off serves as a literalised metaphor 144 00:07:01,080 --> 00:07:03,040 of this show's obsession with time. 145 00:07:03,040 --> 00:07:06,800 So, this is a tradition. When the Pope was a king here, 146 00:07:06,800 --> 00:07:09,680 and he was annoyed with 900 churches, 147 00:07:09,680 --> 00:07:12,600 900 bells ringing at different time at noon, 148 00:07:12,600 --> 00:07:14,400 so he said, "Hold the phone. 149 00:07:14,400 --> 00:07:17,320 "Wait for my signal and then you can ring the bells." 150 00:07:17,320 --> 00:07:21,320 I would've loved it if he had said hold the phone in 1850. 151 00:07:21,440 --> 00:07:25,440 The Pope's chosen signal was the soothing sound of cannon fire. 152 00:07:25,600 --> 00:07:27,600 We've got the talking clock in England, 153 00:07:27,600 --> 00:07:30,120 you can call up any time you want. 154 00:07:30,120 --> 00:07:34,120 And they've been blasting away every day for the last century and a half. 155 00:07:34,120 --> 00:07:35,600 One. I'm going in. 156 00:07:35,600 --> 00:07:39,600 COUNTDOWN IN ITALIAN 157 00:07:40,360 --> 00:07:42,280 That was loud. 158 00:07:42,280 --> 00:07:43,880 That was loud. 159 00:07:43,880 --> 00:07:46,480 But that pumped up pistol has provided a welcome 160 00:07:46,480 --> 00:07:49,080 punctuation point to our period of touring. 161 00:07:49,080 --> 00:07:50,560 Well, thank you for this tour. 162 00:07:50,560 --> 00:07:52,120 It's been a pleasure. 163 00:07:52,120 --> 00:07:54,520 I once saw a documentary on Rome 164 00:07:54,520 --> 00:07:55,720 and it reminds me of that. 165 00:07:55,720 --> 00:07:59,720 Well, it's good to bring that memory so vividly to life. 166 00:08:00,160 --> 00:08:02,560 We now opt to cop a closer scope at perhaps 167 00:08:02,560 --> 00:08:05,560 the most Catholic city within a city on earth. 168 00:08:05,560 --> 00:08:09,560 I'm talking the Vat to the I to the Can. 169 00:08:10,520 --> 00:08:12,440 .44 square kilometres. 170 00:08:12,440 --> 00:08:15,920 Smallest internationally recognised state in the world, the Vatican. 171 00:08:15,920 --> 00:08:17,560 Nine miles of museums. 172 00:08:17,560 --> 00:08:19,400 Yeah. We've not got time for that, 173 00:08:19,400 --> 00:08:21,320 so we're not going to even go in. 174 00:08:21,320 --> 00:08:25,120 What? Look at the queue. It's ridiculous. We can't go in there. 175 00:08:25,120 --> 00:08:28,360 Take it in and then move on. 176 00:08:28,360 --> 00:08:29,880 I would say, if I had a dream... 177 00:08:29,880 --> 00:08:32,360 Yes? ..it would be to stand... 178 00:08:32,360 --> 00:08:34,360 ..outside the Vatican holding hands 179 00:08:34,360 --> 00:08:37,640 with one of my favourite comedians. 180 00:08:37,640 --> 00:08:41,640 Just spontaneously, romantically holding... 181 00:08:43,120 --> 00:08:45,040 Well, I don't think we can get Jim Davidson 182 00:08:45,040 --> 00:08:49,040 out here at such short notice. Right. 183 00:08:50,400 --> 00:08:52,240 Shall we? Yeah. 184 00:08:52,240 --> 00:08:55,240 All right. 185 00:08:55,240 --> 00:08:59,240 But to make sure we fully get our Pope on, we hit up a kiosk. 186 00:08:59,720 --> 00:09:02,560 Hi. I don't know how to say this. 187 00:09:02,560 --> 00:09:06,560 Do you have the Pope magazine? 188 00:09:07,800 --> 00:09:09,160 Ah! 189 00:09:09,160 --> 00:09:10,960 Oh, fabulous. OK. 190 00:09:10,960 --> 00:09:13,840 Il Mio Papa. Yeah, Pope Francis. 191 00:09:13,840 --> 00:09:15,600 He's actually one of my favourite popes. 192 00:09:15,600 --> 00:09:18,680 Who's your top five? OK. So... 193 00:09:18,680 --> 00:09:20,520 Pope Benedict... Yeah. 194 00:09:20,520 --> 00:09:22,440 Pope John Paul... John Paul. 195 00:09:22,440 --> 00:09:24,800 Pope John Paul II, Pope Francis... 196 00:09:24,800 --> 00:09:26,760 Yeah? ..and I don't know any other popes. 197 00:09:26,760 --> 00:09:30,760 Where're you going? Oh, do we just stand here? Yes, ideally. OK. 198 00:09:31,200 --> 00:09:35,200 Look at this. It's the Pope whacking a kid. Not very nice, is it? 199 00:09:35,200 --> 00:09:38,480 How often does this come out? Do you know? Every week. 200 00:09:38,480 --> 00:09:39,920 Are you serious? Yeah. 201 00:09:39,920 --> 00:09:42,920 That's him protecting himself against a female assailant. 202 00:09:42,920 --> 00:09:46,920 Do you want this for your files? No. OK. 203 00:09:47,480 --> 00:09:49,560 As the sun sinks beneath the Tiber, 204 00:09:49,560 --> 00:09:53,560 we seek to explore the Italian soul via a colossal Cava. 205 00:09:55,520 --> 00:09:59,320 You know this is a Michelin-starred joint? Is it? Wasted on me. 206 00:09:59,320 --> 00:10:01,760 Is it? I have the eating age of a nine-year-old. 207 00:10:01,760 --> 00:10:05,760 You mainly like plain crisps. And fizzy pop. 208 00:10:05,800 --> 00:10:09,000 Chef Ricardo Di Giacinto's five-course menu 209 00:10:09,000 --> 00:10:11,680 is a radical reimagining of the Italian classics 210 00:10:11,680 --> 00:10:14,280 and business opens with an amuse-bouche 211 00:10:14,280 --> 00:10:17,920 of my old enemy, savoury macaroons. 212 00:10:17,920 --> 00:10:21,920 Would you ever cook like this at home? Yeah, frequently. No. 213 00:10:21,960 --> 00:10:24,000 And the starters don't stop. 214 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 See this maritozz'oro bun 215 00:10:26,000 --> 00:10:30,000 and liquidised carbonara for details. 216 00:10:31,160 --> 00:10:35,160 No? Don't tell anyone, but it's very greasy. 217 00:10:35,840 --> 00:10:37,240 As the courses continue, 218 00:10:37,240 --> 00:10:41,240 we must now contend with the sheer scale of our tableware. 219 00:10:41,800 --> 00:10:45,800 Richard, you know what they say, when in Rome... 220 00:10:45,960 --> 00:10:49,960 Glad to get that in finally? Yep. Thank you. Took a while. 221 00:10:51,200 --> 00:10:52,840 It takes so long to reach... 222 00:10:52,840 --> 00:10:55,040 I was thinking... I was tipping it for about two hours. 223 00:10:55,040 --> 00:10:59,040 I had to stop and take another breath. It's amazing. 224 00:10:59,480 --> 00:11:03,480 I can't... I can't get it there! 225 00:11:04,200 --> 00:11:06,560 Eating with elegance, we plough through pasta... 226 00:11:06,560 --> 00:11:08,240 Bosh, lovely. What's next? 227 00:11:08,240 --> 00:11:09,880 ..on our way to the closer, 228 00:11:09,880 --> 00:11:13,040 a Roman oxtail in the shape of one Gulliver's personal stash 229 00:11:13,040 --> 00:11:16,080 of Ferrero Rochers. 230 00:11:16,080 --> 00:11:17,720 If I was a food critic... 231 00:11:17,720 --> 00:11:19,760 Yes. Which, in a sense, you are. 232 00:11:19,760 --> 00:11:23,760 ..I'd say it tastes nice. 233 00:11:25,360 --> 00:11:28,280 Matt's dessert is a fruit and veg fusion of celery, 234 00:11:28,280 --> 00:11:30,200 strawberries and almonds, 235 00:11:30,200 --> 00:11:33,920 while I crunch down a quasi-conventional tiramisu. 236 00:11:33,920 --> 00:11:36,240 I've wolfed that. I have no class. 237 00:11:36,240 --> 00:11:38,560 I very much enjoyed it. Would you like to try some of this? 238 00:11:38,560 --> 00:11:40,640 Of course I would. 239 00:11:40,640 --> 00:11:43,280 This culinary crush ends with petit four... 240 00:11:43,280 --> 00:11:47,000 My Lord and saviour, what on Earth is going on? Lads, lads, lads. 241 00:11:47,000 --> 00:11:49,640 There's so much food here. I shall end up overweight. 242 00:11:49,640 --> 00:11:51,440 ..and a cup of Joe. 243 00:11:51,440 --> 00:11:55,440 If I were to rate this on Time Out best eats... 244 00:11:55,720 --> 00:11:57,520 ..it's a hard five. Out of what? 245 00:11:57,520 --> 00:11:59,560 Five. Oh, right. 246 00:11:59,560 --> 00:12:01,000 How do you feel this went? 247 00:12:01,000 --> 00:12:02,440 I think it was delicious. 248 00:12:02,440 --> 00:12:05,080 Good. I need to be asleep. 249 00:12:05,080 --> 00:12:07,080 I need this coffee, 250 00:12:07,080 --> 00:12:11,080 so that I can get to the bed to fall asleep. 251 00:12:12,800 --> 00:12:15,120 Now I'm awake, so I might need some of this. 252 00:12:15,120 --> 00:12:17,320 HE LAUGHS 253 00:12:17,320 --> 00:12:19,280 Still in the fist of our excess, 254 00:12:19,280 --> 00:12:22,440 we stagger serenely towards our pre-day two doss down, 255 00:12:22,440 --> 00:12:26,280 after which we'll lob coin... Dang. 256 00:12:26,280 --> 00:12:27,320 ..touch sticks... 257 00:12:27,320 --> 00:12:28,640 That could've hurt. 258 00:12:28,640 --> 00:12:35,000 ..and walk next to a person. 259 00:12:39,800 --> 00:12:42,560 Friends, you rejoin Matt Lucas and I, 260 00:12:42,560 --> 00:12:44,840 the proprietor of this nasal lisp, 261 00:12:44,840 --> 00:12:46,880 for the second segment of this ground-breaking 262 00:12:46,880 --> 00:12:49,920 mini-break in relic-ridden Rome. 263 00:12:49,920 --> 00:12:52,880 On day one, you may have already forgotten how we revved... 264 00:12:52,880 --> 00:12:54,000 CAR HORN BEEPS 265 00:12:54,000 --> 00:12:55,400 BOTH: All right! 266 00:12:55,400 --> 00:12:57,800 ..recoiled... 267 00:12:57,800 --> 00:12:58,960 That was loud. 268 00:12:58,960 --> 00:13:00,480 ..and remained in character. 269 00:13:00,480 --> 00:13:03,040 Bosh, lovely. What's next? 270 00:13:03,040 --> 00:13:07,040 Day two starts crowd-beatingly early at one of Rome's most notable nooks. 271 00:13:11,360 --> 00:13:15,360 Yes, you do recognise it from The Lizzie McGuire Movie, 272 00:13:15,840 --> 00:13:18,720 it's the same fountain, the Trevi Fountain. 273 00:13:18,720 --> 00:13:20,360 Oh, right. Who's Trevor? 274 00:13:20,360 --> 00:13:22,080 It's named after Trevor McDonald. 275 00:13:22,080 --> 00:13:23,400 Right. 276 00:13:23,400 --> 00:13:26,560 Dispiritingly, we're so early that we hit the non-photogenic 277 00:13:26,560 --> 00:13:28,120 fountain-cleaning slot, 278 00:13:28,120 --> 00:13:31,400 but will it stop us from enacting an ancient coin toss? 279 00:13:31,400 --> 00:13:33,080 Let's find out! 280 00:13:33,080 --> 00:13:35,360 There's a very strict tradition, 281 00:13:35,360 --> 00:13:39,320 you have to throw with your right hand over your left shoulder. 282 00:13:39,320 --> 00:13:43,000 Legend has it that Roman legionaries would throw three coins this way. 283 00:13:43,000 --> 00:13:46,200 Bang. I've wished for a Champions League place for Arsenal. 284 00:13:46,200 --> 00:13:47,640 What does that mean exactly? 285 00:13:47,640 --> 00:13:50,080 I don't know. 286 00:13:50,080 --> 00:13:52,760 This ritual was supposed to ensure safe return to Rome... 287 00:13:52,760 --> 00:13:54,080 Job's a good'un. 288 00:13:54,080 --> 00:13:56,040 ..from far flung parts of the Empire. 289 00:13:56,040 --> 00:13:57,600 Save some for the wide shot. OK. 290 00:13:57,600 --> 00:13:59,400 Ready? 291 00:13:59,400 --> 00:14:01,000 Two, three, one... 292 00:14:01,000 --> 00:14:02,320 No! 293 00:14:02,320 --> 00:14:03,840 Four, three, 294 00:14:03,840 --> 00:14:06,360 two-three, two, 295 00:14:06,360 --> 00:14:07,840 one, but we'll do it on zero. 296 00:14:07,840 --> 00:14:11,840 Three, two, one, zero. 297 00:14:12,440 --> 00:14:14,720 At 255 years old, 298 00:14:14,720 --> 00:14:18,720 the Trevi Fountain is the closest that Rome comes to a new-build... 299 00:14:19,840 --> 00:14:23,080 ..especially compared to this crate. 300 00:14:23,080 --> 00:14:25,600 The Colosseum was built to provide free entertainment 301 00:14:25,600 --> 00:14:27,560 and to reinforce the might of Rome, 302 00:14:27,560 --> 00:14:31,560 the same reason why I built my side return. 303 00:14:32,360 --> 00:14:35,360 Either she's going through a legal document or she's our tour guide. 304 00:14:35,360 --> 00:14:36,680 Right. Hi! 305 00:14:36,680 --> 00:14:38,360 Hello. Hello, nice to meet you. 306 00:14:38,360 --> 00:14:39,640 I'm Laura. 307 00:14:39,640 --> 00:14:41,120 Tempus fugit, 308 00:14:41,120 --> 00:14:43,560 so let's jointly take note of the top-spec architecture, 309 00:14:43,560 --> 00:14:45,560 pioneering use of concrete and multiple gates 310 00:14:45,560 --> 00:14:49,560 allowing easy access to approx. 65,000 bods before we glide inside. 311 00:14:50,160 --> 00:14:53,840 We are entering into the Colosseum from, actually, the loser gate. 312 00:14:53,840 --> 00:14:55,280 The loser gate? Exactly. 313 00:14:55,280 --> 00:14:56,640 Thank you. This was.. 314 00:14:56,640 --> 00:14:59,320 SHE GIGGLES 315 00:14:59,320 --> 00:15:03,320 Despite being well old, this heap still stands up to scrutiny. 316 00:15:05,760 --> 00:15:08,960 Beneath the floor, a network of lifts provided access 317 00:15:08,960 --> 00:15:12,960 to the frankly sandy stage. 318 00:15:13,760 --> 00:15:16,280 So we had, in the morning, hunting games, 319 00:15:16,280 --> 00:15:18,680 bears with horses, with elephants, too. 320 00:15:18,680 --> 00:15:21,440 So they were fighting bears? 321 00:15:21,440 --> 00:15:22,920 Yes. Bears, deers... 322 00:15:22,920 --> 00:15:25,720 In the morning? In the morning, until 12 o'clock. 323 00:15:25,720 --> 00:15:28,040 There was a moment in which they stopped the games, 324 00:15:28,040 --> 00:15:31,000 and they stopped to do a public execution here in the Colosseum. 325 00:15:31,000 --> 00:15:33,880 OK. It's to show to the Romans how Rome works. 326 00:15:33,880 --> 00:15:36,400 And then arrived the gladiators in the evening. 327 00:15:36,400 --> 00:15:37,800 It's a bit grim, isn't it? 328 00:15:37,800 --> 00:15:40,760 You're not pro the execution of hundreds of thousands of people? 329 00:15:40,760 --> 00:15:42,120 I'm not. I'm actually not. 330 00:15:42,120 --> 00:15:45,240 Well, you need to start making that clear on your Twitter feed. 331 00:15:45,240 --> 00:15:49,240 On the plus side, entry was gratis and there was complementary nosebag. 332 00:15:49,720 --> 00:15:51,280 They had free snacks. 333 00:15:51,280 --> 00:15:53,200 Free snacks? Free snacks? Yeah. Wow. 334 00:15:53,200 --> 00:15:54,480 We can call free snacks. 335 00:15:54,480 --> 00:15:56,440 OK. They had toothpicks. 336 00:15:56,440 --> 00:15:58,320 Toothpicks? Chicken wings. 337 00:15:58,320 --> 00:16:00,120 Chicken wings... For free. 338 00:16:00,120 --> 00:16:02,200 For fr... And wine. 339 00:16:02,200 --> 00:16:03,960 What, and the emperor would lay that on? 340 00:16:03,960 --> 00:16:06,200 Yeah. The Emperor provided all this. 341 00:16:06,200 --> 00:16:10,200 It's the illusion of generosity, but, in reality, he was a BLEEP. 342 00:16:10,440 --> 00:16:11,880 Exactly, you're right. 343 00:16:11,880 --> 00:16:13,800 Hey, he provided chicken wings. 344 00:16:13,800 --> 00:16:15,280 What have you ever done? 345 00:16:15,280 --> 00:16:17,840 I've provided food for 30 or 40 at my house - 346 00:16:17,840 --> 00:16:21,200 I did not make them fight to the death. 347 00:16:21,200 --> 00:16:24,640 With that barefaced lie still ringing around the arena, 348 00:16:24,640 --> 00:16:28,640 we bid Laura bye and her fors bust. 349 00:16:28,720 --> 00:16:30,200 Uncle Richard? That's right. 350 00:16:30,200 --> 00:16:32,600 Where are we going? I'll tell you where we're going, 351 00:16:32,600 --> 00:16:34,360 we're going to overtake them, 352 00:16:34,360 --> 00:16:38,360 then we're going to Tazza D'oro, cup of gold, for a granita di caffe. 353 00:16:39,640 --> 00:16:43,040 Sugary espresso is frozen to a melting sorbet consistency 354 00:16:43,040 --> 00:16:47,040 and topped off with whipped cream to create a caffeinated sundae. 355 00:16:47,240 --> 00:16:49,000 Cheers. There we go. 356 00:16:49,000 --> 00:16:50,400 That's what the Vikings would do. 357 00:16:50,400 --> 00:16:52,520 And near the end of my outstretched digit 358 00:16:52,520 --> 00:16:55,400 lies the set-up to the following part. 359 00:16:55,400 --> 00:16:57,280 And that's very much in the pantheon of things 360 00:16:57,280 --> 00:16:59,640 that you should look at when you're here. That's correct. 361 00:16:59,640 --> 00:17:00,960 Ooh. 362 00:17:00,960 --> 00:17:02,040 That's quite strong. 363 00:17:02,040 --> 00:17:05,960 I don't normally have coffee, so I might be bouncing off the walls. 364 00:17:05,960 --> 00:17:08,560 Are you pleased you're seeing the Pantheon from the outside? 365 00:17:08,560 --> 00:17:10,360 Not bothered. You're not? 366 00:17:10,360 --> 00:17:12,840 Unbelievable. 367 00:17:12,840 --> 00:17:14,400 Don't steal my angle. 368 00:17:14,400 --> 00:17:18,160 Come on. 369 00:17:18,160 --> 00:17:20,080 Overwhelmed by the pulchritude, 370 00:17:20,080 --> 00:17:22,640 we lope off to get physical. 371 00:17:22,640 --> 00:17:24,480 That's too short. 372 00:17:24,480 --> 00:17:26,160 Oh, I was going to say erotic. 373 00:17:26,160 --> 00:17:27,920 OK. 374 00:17:27,920 --> 00:17:31,920 Since 1999, this school has offered historically accurate lessons 375 00:17:32,120 --> 00:17:33,720 in gladiatorial combat. 376 00:17:33,720 --> 00:17:37,040 Hi. Hi, welcome. Welcome to gladiator school. 377 00:17:37,040 --> 00:17:40,120 Today, you will be training you with my magister. 378 00:17:40,120 --> 00:17:42,280 This guy? The head of the gladiators. 379 00:17:42,280 --> 00:17:44,680 He's the spitting image of my accountant. Really? 380 00:17:44,680 --> 00:17:48,280 And, at the end of the training, you will fight him 381 00:17:48,280 --> 00:17:50,240 with one of these. Fight him? Yes. 382 00:17:50,240 --> 00:17:52,280 Wow, that's heavy. OK. 383 00:17:52,280 --> 00:17:55,600 He has no idea of the fury inside me that I'm going to unleash on him. 384 00:17:55,600 --> 00:17:59,200 Perfect. 385 00:17:59,200 --> 00:18:02,360 In this thrilling montage, we show our progress through a series of 386 00:18:02,360 --> 00:18:04,880 warm-ups in which we display our agility... 387 00:18:04,880 --> 00:18:05,920 Oh! 388 00:18:05,920 --> 00:18:07,240 ..and courage. 389 00:18:07,240 --> 00:18:09,120 Did they have deodorant in ancient Rome? 390 00:18:09,120 --> 00:18:11,160 No. Well, this would have stank. 391 00:18:11,160 --> 00:18:13,880 Imagine, they did all of this pre-Lynx. 392 00:18:13,880 --> 00:18:15,280 Yeah. 393 00:18:15,280 --> 00:18:19,280 Gladiators used short swords and, equipped with wooden facsimiles, 394 00:18:19,480 --> 00:18:21,920 we learnt the moves to repel strikes to the head... 395 00:18:21,920 --> 00:18:22,960 Head! 396 00:18:22,960 --> 00:18:24,680 ..the neck... Neck! 397 00:18:24,680 --> 00:18:26,840 ..still the neck... Other side! 398 00:18:26,840 --> 00:18:27,920 Are you Frank Butcher? 399 00:18:27,920 --> 00:18:29,560 ..legs... Leg! 400 00:18:29,560 --> 00:18:30,680 ..and the tum-tum. 401 00:18:30,680 --> 00:18:32,880 Stomach! 402 00:18:32,880 --> 00:18:36,480 Finally, in a newly-scored sub-arena of the arena, 403 00:18:36,480 --> 00:18:38,360 the combat intensifies. 404 00:18:38,360 --> 00:18:39,480 Off you go, Matt. 405 00:18:39,480 --> 00:18:42,000 Head! 406 00:18:42,000 --> 00:18:43,640 Uh, what was next? Legs. 407 00:18:43,640 --> 00:18:44,880 Leg! 408 00:18:44,880 --> 00:18:46,760 Stomach! Oh... 409 00:18:46,760 --> 00:18:48,160 Head again! 410 00:18:48,160 --> 00:18:49,880 Now, Richard, come on. Round two. 411 00:18:49,880 --> 00:18:53,880 Yes, round two. 412 00:18:56,920 --> 00:18:58,640 MATT LAUGHS 413 00:18:58,640 --> 00:19:00,000 That's my signature. 414 00:19:00,000 --> 00:19:02,200 Fantastic. You've been tangoed. 415 00:19:02,200 --> 00:19:04,760 Only one thing can top this adrenaline rush. 416 00:19:04,760 --> 00:19:06,560 And that's...dot, dot, dot... 417 00:19:06,560 --> 00:19:08,200 And then, certificate, do we get...? 418 00:19:08,200 --> 00:19:10,480 Yeah, sure, sure, you get a certificate, yes. 419 00:19:10,480 --> 00:19:11,960 Great, they've dipped it in tea. 420 00:19:11,960 --> 00:19:13,960 You will get a Latin name as well. 421 00:19:13,960 --> 00:19:16,080 Your new name is Crixus. 422 00:19:16,080 --> 00:19:17,960 He was the best friend of Spartacus. 423 00:19:17,960 --> 00:19:19,280 Oh, lovely. OK. 424 00:19:19,280 --> 00:19:20,960 Did he stand up for him, though? 425 00:19:20,960 --> 00:19:22,600 Uh, he was crucified. Oh. 426 00:19:22,600 --> 00:19:25,640 Now, Matt, your new name is Spartacus. 427 00:19:25,640 --> 00:19:27,080 Ooh, Spartacus, yes! Hey! 428 00:19:27,080 --> 00:19:29,960 He gets Spartacus and I get the crucified...Crixus? 429 00:19:29,960 --> 00:19:31,560 He died first. 430 00:19:31,560 --> 00:19:33,080 But Spartacus gets top billing. 431 00:19:33,080 --> 00:19:37,080 I mean, there wasn't Crixus: The Movie. 432 00:19:37,320 --> 00:19:40,480 Having sapped Rome for culture, history and cuisine, 433 00:19:40,480 --> 00:19:44,480 it's time to swipe some swag. 434 00:19:44,480 --> 00:19:48,480 So we head to the Via Margutta, home to the La Bottega del Marmoraro, 435 00:19:48,840 --> 00:19:51,320 where two generations of the Fiorentini family 436 00:19:51,320 --> 00:19:54,360 have carved marble tablets to order. 437 00:19:54,360 --> 00:19:55,680 This place is marble-ous! 438 00:19:55,680 --> 00:19:58,280 HE LAUGHS AND SPEAKS ITALIAN 439 00:19:58,280 --> 00:20:01,200 Armed only with a humble translation app on a smartphone, 440 00:20:01,200 --> 00:20:04,400 we effortlessly enter into life-affirming dialogue. 441 00:20:04,400 --> 00:20:08,400 PHONE APP BEEPS Thank you for having us visit your shop. 442 00:20:08,400 --> 00:20:12,360 Tell me, please... 443 00:20:12,360 --> 00:20:16,360 ..why do you carve marble? 444 00:20:17,240 --> 00:20:21,240 PHONE APP SPEAKS ITALIAN 445 00:20:23,800 --> 00:20:25,240 HE SPEAKS ITALIAN 446 00:20:25,240 --> 00:20:27,720 BOTH: Whoa, whoa, whoa, whoa. 447 00:20:27,720 --> 00:20:31,600 HE SPEAKS ITALIAN 448 00:20:31,600 --> 00:20:33,440 Nepotism is the answer. 449 00:20:33,440 --> 00:20:36,160 PHONE: Because we did not want it because my dad did it, 450 00:20:36,160 --> 00:20:39,800 because he continues to do it. 451 00:20:39,800 --> 00:20:43,800 We soon reach our modest data limit and are forced to put nib to pad. 452 00:20:44,400 --> 00:20:46,440 That's the date of birth. Mm. 453 00:20:46,440 --> 00:20:48,680 And then I only need to... Mm-hmm, yes. 454 00:20:48,680 --> 00:20:50,560 ..just cos that will save my estate. 455 00:20:50,560 --> 00:20:51,800 HE SPEAKS ITALIAN 456 00:20:51,800 --> 00:20:55,800 Yeah? And me... 457 00:20:56,200 --> 00:20:57,840 Careful, that's an original. 458 00:20:57,840 --> 00:21:00,480 So, I want... 459 00:21:00,480 --> 00:21:03,000 "Up...the... 460 00:21:03,000 --> 00:21:05,240 Gunners." Cos I'm an Arsenal fan. 461 00:21:05,240 --> 00:21:07,520 OK. One hour. One hour? 462 00:21:07,520 --> 00:21:08,640 Yeah. 463 00:21:08,640 --> 00:21:11,080 EXASPERATED SIGH That's a tight turnaround. 464 00:21:11,080 --> 00:21:13,000 OK. Thank you. 465 00:21:13,000 --> 00:21:15,800 Ciao. Ciao. 466 00:21:15,800 --> 00:21:18,600 Once more, we must rely on a Bafta-baiting montage 467 00:21:18,600 --> 00:21:22,600 in order to compress this eternity. 468 00:21:25,960 --> 00:21:28,080 There we go. Hello once more. Ciao! 469 00:21:28,080 --> 00:21:30,680 Right, what you got? Let's have a look at that. "Forza Gunners." 470 00:21:30,680 --> 00:21:32,440 Oh. "Forza Gunners." 471 00:21:32,440 --> 00:21:34,400 Well, that's wonderful, thank you very much. 472 00:21:34,400 --> 00:21:37,600 I'll tell you what, I'm less happy because, look... 473 00:21:37,600 --> 00:21:38,680 MATT LAUGHS 474 00:21:38,680 --> 00:21:41,920 There's meant to be room here for the end date. 475 00:21:41,920 --> 00:21:45,920 Not "Born 1977, died dot, dot, dot." 476 00:21:47,240 --> 00:21:49,840 On the back? On the back, people have to walk round? 477 00:21:49,840 --> 00:21:51,160 Yeah. Yes. 478 00:21:51,160 --> 00:21:53,800 Where are you going to be buried? Somewhere small. Right. 479 00:21:53,800 --> 00:21:56,440 There's your 30 euros. 480 00:21:56,440 --> 00:21:57,840 I think you're very difficult. 481 00:21:57,840 --> 00:22:00,360 That...that would have been better just with a full stop. 482 00:22:00,360 --> 00:22:04,360 "He was born 1977, died." Yes. 483 00:22:05,000 --> 00:22:06,960 Ciao. Ciao. Ciao. 484 00:22:06,960 --> 00:22:09,560 I'm sorry about my friend. Ciao. 485 00:22:09,560 --> 00:22:13,240 A landscape headstone, courtesy of the Italian David Crosby, 486 00:22:13,240 --> 00:22:17,240 completes a coin drop of 831 GBP per per. 487 00:22:17,320 --> 00:22:19,520 And, as a backdrop to our recap, 488 00:22:19,520 --> 00:22:22,640 we select the cultural and political epicentre of ancient Rome, 489 00:22:22,640 --> 00:22:25,200 the Forum. 490 00:22:25,200 --> 00:22:27,600 Thoughts, reflections, assessments? 491 00:22:27,600 --> 00:22:31,120 I enjoyed being in a Fiat with... 492 00:22:31,120 --> 00:22:34,080 ..someone who's an even worse driver than I am. How dare you. 493 00:22:34,080 --> 00:22:36,360 I'm very pleased with the hat purchase. 494 00:22:36,360 --> 00:22:38,400 I regret mine a little. 495 00:22:38,400 --> 00:22:42,400 Why? I fear that if I was to wear this just out shopping... Yes? 496 00:22:42,560 --> 00:22:45,080 ..I might get one or two comments. 497 00:22:45,080 --> 00:22:46,840 Like, "Nice hat. 498 00:22:46,840 --> 00:22:48,680 "Where can I get one?" 499 00:22:48,680 --> 00:22:51,160 You've had a nice time, haven't you? It's been a belter. 500 00:22:51,160 --> 00:22:52,840 If I had to pick a favourite moment, 501 00:22:52,840 --> 00:22:56,120 I'd say the moment that lasted two days 502 00:22:56,120 --> 00:22:58,560 in which I spent time with you. 503 00:22:58,560 --> 00:23:00,800 Aw. And I got to know you a bit more. 504 00:23:00,800 --> 00:23:02,400 Stop it. 505 00:23:02,400 --> 00:23:04,640 So, where are you going next? 506 00:23:04,640 --> 00:23:06,560 Well, ideally, departures. 507 00:23:06,560 --> 00:23:08,960 Right. Car's running. Lovely. Let's get in there. 508 00:23:08,960 --> 00:23:11,600 Do you want to sit in the front? You get car sick. 509 00:23:11,600 --> 00:23:13,320 I get travel sick. You do. 510 00:23:13,320 --> 00:23:17,080 This whole thing's a disaster. 511 00:23:17,080 --> 00:23:19,800 Next week, a 48-hour vroom round Valencia 512 00:23:19,800 --> 00:23:23,800 with comedian Sara Pascoe. I'm absolutely hammered. 513 00:23:24,960 --> 00:23:42,000 Subtitles by Ericsson 514 00:23:42,000 --> 00:23:43,000

39855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.