All language subtitles for The.End.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].ENfull

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,536 --> 00:00:56,996 [SHE GASPS] [HE GROANS] 4 00:00:57,204 --> 00:00:58,247 [SHE GASPS] 5 00:01:03,335 --> 00:01:04,462 [SHE SIGHS] 6 00:01:04,920 --> 00:01:05,921 Oh no. 7 00:01:07,256 --> 00:01:09,425 Oh no, did you have a nightmare? 8 00:01:11,761 --> 00:01:12,887 What happened? 9 00:01:13,345 --> 00:01:14,305 Tell me. 10 00:01:21,020 --> 00:01:23,063 No, I'm just thirsty. 11 00:01:36,702 --> 00:01:37,912 [RUMBLING] 12 00:01:47,046 --> 00:01:48,214 [RUMBLING FADES] 13 00:02:02,228 --> 00:02:04,021 [♪] 14 00:02:08,359 --> 00:02:10,110 [SINGLE, SOFT NOTES] 15 00:02:21,247 --> 00:02:23,123 [SOLEMN ORCHESTRAL MUSIC] 16 00:02:40,015 --> 00:02:42,101 [ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES] 17 00:03:20,222 --> 00:03:21,765 [ORCHESTRAL MUSIC SWELLS] 18 00:03:56,175 --> 00:03:57,468 [MUSIC SOFTENS] 19 00:04:16,570 --> 00:04:19,949 ♪ A fire, a tree, a horse ♪ 20 00:04:20,574 --> 00:04:25,371 ♪ And a house, an Indian, of course ♪ 21 00:04:25,788 --> 00:04:30,125 ♪ And a settler, a sleigh, a snowman ♪ 22 00:04:32,419 --> 00:04:35,798 ♪ A cat, a cloud, a moose ♪ 23 00:04:36,423 --> 00:04:41,595 ♪ And a windmill, a blizzard, a caboose ♪ 24 00:04:42,096 --> 00:04:46,767 ♪ A shipyard, a seagull, a sunrise ♪ 25 00:04:47,893 --> 00:04:50,145 ♪ How high would you go ♪ 26 00:04:50,521 --> 00:04:53,899 ♪ If you could, oh, if you could ♪ 27 00:04:55,317 --> 00:04:57,861 ♪ I knew this would be ♪ 28 00:04:58,570 --> 00:05:01,657 ♪ A perfect morning ♪ 29 00:05:02,408 --> 00:05:05,452 ♪ No one is stirring ♪ 30 00:05:06,286 --> 00:05:08,580 ♪ If I were a cat ♪ 31 00:05:08,956 --> 00:05:12,334 ♪ I'd be purring ♪ 32 00:05:13,085 --> 00:05:14,252 [SWITCH CLICKS] 33 00:05:14,253 --> 00:05:15,212 [MUSIC STOPS] 34 00:05:15,587 --> 00:05:17,505 It's easier with light, right? 35 00:05:17,506 --> 00:05:18,549 [SON EXHALES] 36 00:05:18,966 --> 00:05:21,134 - Sorry, I was finishing up. - Eh. 37 00:05:21,135 --> 00:05:24,846 - I'll get out of your way, Dad. - Hey, look at that. 38 00:05:24,847 --> 00:05:26,180 [♪] 39 00:05:26,181 --> 00:05:27,724 [HOPEFUL MUSIC] 40 00:05:27,725 --> 00:05:31,854 ♪ To think this all leads to us ♪ 41 00:05:32,062 --> 00:05:33,272 [MUSIC CONTINUES] 42 00:05:35,357 --> 00:05:39,862 ♪ It's quite beautiful even to think about ♪ 43 00:05:40,946 --> 00:05:43,073 ♪ Even to think a... ♪ 44 00:05:43,365 --> 00:05:44,657 [CLEARS THROAT] 45 00:05:44,658 --> 00:05:45,784 [MUSIC SOFTENS] 46 00:05:46,035 --> 00:05:47,494 Are you ready for us? 47 00:05:47,953 --> 00:05:50,204 FATHER: Sure, we're done, we just... 48 00:05:50,205 --> 00:05:52,583 We met early to discuss the air supply. 49 00:05:52,791 --> 00:05:54,293 [SOFT MUSIC CONTINUES] 50 00:05:56,670 --> 00:05:58,130 This looks great. 51 00:05:58,797 --> 00:06:00,174 [MUSIC SWELLS] 52 00:06:00,382 --> 00:06:04,678 ♪ To think this all ends with you ♪ 53 00:06:05,471 --> 00:06:07,056 ♪ Only you ♪ 54 00:06:08,682 --> 00:06:10,601 There you are. I was... 55 00:06:11,894 --> 00:06:14,062 ♪ Forgive me, I'm sorry... ♪ 56 00:06:14,063 --> 00:06:17,107 - [WHISPERS] I was just coming. - ♪ No, don't let me intrude ♪ 57 00:06:17,608 --> 00:06:20,152 ♪ I just thought that you and I... ♪ 58 00:06:20,402 --> 00:06:23,821 ♪ No, no, you're busy, and I'm being rude ♪ 59 00:06:23,822 --> 00:06:28,494 ♪ Maybe we'll find another time later today ♪ 60 00:06:29,411 --> 00:06:32,580 - BUTLER: You wanna have breakfast with your dad? - SON: No, I... 61 00:06:32,581 --> 00:06:34,373 You're swimming with your mom, right? 62 00:06:34,374 --> 00:06:35,958 - SON: Yes. - But first... 63 00:06:35,959 --> 00:06:38,045 show her what you did with the flowers. 64 00:06:38,420 --> 00:06:41,924 ♪ Night-blooming jasmine ♪ 65 00:06:43,383 --> 00:06:45,677 ♪ Why'd you ever... ♪ 66 00:06:47,012 --> 00:06:50,307 ♪ Night-scented orchid ♪ 67 00:06:51,975 --> 00:06:54,311 ♪ How clever ♪ 68 00:06:55,062 --> 00:06:58,357 ♪ And evening primrose ♪ 69 00:06:59,483 --> 00:07:01,735 ♪ I'd have never ♪ 70 00:07:01,985 --> 00:07:06,198 ♪ They all bloom at twilight ♪ 71 00:07:06,532 --> 00:07:10,034 ♪ Here, they bloom forever ♪ 72 00:07:10,035 --> 00:07:13,287 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 73 00:07:13,288 --> 00:07:14,831 ♪ Flowers in the night ♪ 74 00:07:14,832 --> 00:07:17,626 ♪ Look at us, aren't we a sight? ♪ 75 00:07:18,293 --> 00:07:21,755 ♪ Forever, the strength of our family ♪ 76 00:07:22,381 --> 00:07:25,676 ♪ Together, our future is bright ♪ 77 00:07:27,845 --> 00:07:30,596 - ♪ Shadows grew ♪ - ♪ Shadows grew long ♪ 78 00:07:30,597 --> 00:07:33,391 ♪ Into endless night ♪ 79 00:07:33,392 --> 00:07:37,688 - ♪ Into endless night ♪ - ♪ We fight through the dark ♪ 80 00:07:38,063 --> 00:07:40,148 ♪ And we thrive ♪ 81 00:07:40,149 --> 00:07:43,734 ♪ In our happily ever after ♪ 82 00:07:43,735 --> 00:07:45,486 ♪ Basking in the light ♪ 83 00:07:45,487 --> 00:07:48,072 ♪ We will bask in the morning light ♪ 84 00:07:48,073 --> 00:07:50,074 ♪ Basking in the morning light ♪ 85 00:07:50,075 --> 00:07:52,578 ♪ And these walls will echo with laughter ♪ 86 00:07:53,036 --> 00:07:56,248 ♪ Together, our future is bright ♪ 87 00:07:56,498 --> 00:08:00,836 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 88 00:08:01,295 --> 00:08:04,506 ♪ A good life with no end in sight ♪ 89 00:08:05,257 --> 00:08:08,719 ♪ Our hope for tomorrow will guide us ♪ 90 00:08:09,303 --> 00:08:12,389 ♪ Together, our future is bright ♪ 91 00:08:17,186 --> 00:08:18,395 [MUSIC FADES] 92 00:08:36,830 --> 00:08:37,789 [HE SIGHS] 93 00:08:41,835 --> 00:08:42,920 28:10! 94 00:08:45,756 --> 00:08:48,759 Isn't that three seconds faster than your record? 95 00:08:51,470 --> 00:08:52,429 Wow! 96 00:08:53,096 --> 00:08:54,097 [HE LAUGHS] 97 00:08:57,309 --> 00:08:58,560 MOTHER: Oh. 98 00:08:59,645 --> 00:09:00,812 Huh. 99 00:09:01,230 --> 00:09:02,147 Uh... 100 00:09:02,397 --> 00:09:03,732 Isn't it a little...? 101 00:09:06,985 --> 00:09:08,986 I mean, it's a little... 102 00:09:08,987 --> 00:09:10,656 SON: It's too colorful, 103 00:09:11,156 --> 00:09:12,199 isn't it? 104 00:09:13,075 --> 00:09:14,493 [SIGHS] I'm sorry. 105 00:09:15,535 --> 00:09:17,204 MOTHER: Well, I was... [LAUGHS] 106 00:09:18,872 --> 00:09:20,706 I was going to say trashy. 107 00:09:20,707 --> 00:09:22,041 [MOTHER LAUGHS] 108 00:09:22,042 --> 00:09:24,378 I mean, it's not, but... 109 00:09:26,004 --> 00:09:27,965 it is a little kitschy, isn't it? 110 00:09:28,423 --> 00:09:30,008 - So you like it? - Yeah! 111 00:09:30,217 --> 00:09:32,844 So do you, right? I mean, it's still a masterpiece. 112 00:09:33,053 --> 00:09:34,304 - A trashy one. - Yeah. 113 00:09:35,555 --> 00:09:38,392 MOTHER: I think this is our best spring ever. 114 00:09:39,810 --> 00:09:40,978 Mmm. [KISSING SOUND] 115 00:09:41,561 --> 00:09:42,728 [FRIEND CHUCKLES] 116 00:09:42,729 --> 00:09:44,189 Thank you, thank you. 117 00:09:45,899 --> 00:09:47,109 [FRIEND CHUCKLES] 118 00:09:54,658 --> 00:09:56,702 This wall... Is it darker? 119 00:09:58,287 --> 00:09:59,912 Than what? It's the same paint. 120 00:09:59,913 --> 00:10:01,247 It's the contrast. 121 00:10:01,248 --> 00:10:03,124 The tufts of cloud are so bright. 122 00:10:03,125 --> 00:10:05,836 FRIEND: Come on, you've done well for yourself. 123 00:10:06,253 --> 00:10:09,171 - Remember that rathole you had in ballet school? - Oh, my God. 124 00:10:09,172 --> 00:10:11,550 I had to teach you how to piss in the soup pot. 125 00:10:11,925 --> 00:10:13,718 Maybe if I don't stare at it. 126 00:10:13,719 --> 00:10:14,720 Yeah. 127 00:10:15,971 --> 00:10:17,139 It's just... 128 00:10:20,392 --> 00:10:22,727 No, I'm sorry, if there's one thing I've learned, 129 00:10:22,728 --> 00:10:24,396 it's to take details seriously. 130 00:10:25,439 --> 00:10:27,523 - It's very subtle. - But subtle's worse. 131 00:10:27,524 --> 00:10:29,526 Because you're always trying to find it again. 132 00:10:30,986 --> 00:10:33,030 [SUSTAINED ALARM BLARING] 133 00:10:33,572 --> 00:10:36,491 DOCTOR: The fire's still raging and you are out of time. 134 00:10:37,826 --> 00:10:40,453 In 90 seconds, there will be nothing left. 135 00:10:40,454 --> 00:10:42,789 87, 86, 136 00:10:43,123 --> 00:10:45,416 85, and she's still breathing. 137 00:10:45,417 --> 00:10:48,919 Get the fire extinguisher first. You must put the fire out first. 138 00:10:48,920 --> 00:10:50,629 And you are down. 139 00:10:50,630 --> 00:10:53,632 FATHER: No, save your mother. Go, save your mother. 140 00:10:53,633 --> 00:10:55,594 Go on, save her. [SON PANTS] 141 00:10:55,927 --> 00:10:58,679 - DOCTOR: That area's on fire. - I jumped through the flames. 142 00:10:58,680 --> 00:11:01,307 DOCTOR: It's an inferno. Now you are on fire. 143 00:11:01,308 --> 00:11:03,268 You need to lie down. Please. 144 00:11:03,810 --> 00:11:05,979 What are you doing? That's empty. 145 00:11:07,022 --> 00:11:12,360 - In 15 seconds, she's gone. - MOTHER: Where are you going? -SON: I'm here. 146 00:11:12,361 --> 00:11:15,196 DOCTOR: No, you left her. And your dad is on fire. 147 00:11:15,197 --> 00:11:18,200 - No. - DOCTOR: That's lights out, Mom. 148 00:11:18,867 --> 00:11:20,077 Lights out here. 149 00:11:20,494 --> 00:11:21,536 [SON PANTS] 150 00:11:24,581 --> 00:11:26,708 - That's of no use. - SON: No, I got him. 151 00:11:26,958 --> 00:11:29,293 - DOCTOR: No. - SON: I got him. -Shh, calm down. 152 00:11:29,294 --> 00:11:31,545 - DOCTOR: Lights out, Dad. - It's OK. 153 00:11:31,546 --> 00:11:33,882 - Put me down. - DOCTOR: Your father is dead. 154 00:11:34,174 --> 00:11:35,674 Look at your mother. 155 00:11:35,675 --> 00:11:37,511 Your mother is dead. 156 00:11:37,969 --> 00:11:39,970 Everyone died. [SON PANTS] 157 00:11:39,971 --> 00:11:43,140 You failed. Everyone died. 158 00:11:43,141 --> 00:11:45,059 We are all dead. 159 00:11:45,060 --> 00:11:46,061 [HE PANTS] 160 00:11:52,651 --> 00:11:53,860 [HE PANTS] 161 00:11:59,199 --> 00:12:00,325 [HE GROANS] 162 00:12:01,660 --> 00:12:03,120 [♪] 163 00:12:03,370 --> 00:12:04,663 [HIGH, SUSTAINED WHIR] 164 00:12:07,791 --> 00:12:09,334 [HE CONTINUES PANTING] 165 00:12:11,920 --> 00:12:13,130 [HE INHALES] 166 00:12:13,755 --> 00:12:14,964 [HE WHISTLES] 167 00:12:14,965 --> 00:12:16,049 [HE CHIRPS] 168 00:12:16,341 --> 00:12:17,926 [SOLEMN ORCHESTRAL MUSIC] 169 00:12:27,310 --> 00:12:28,686 [HE WHISTLES] 170 00:12:28,687 --> 00:12:29,688 [MUSIC FADES] 171 00:12:31,648 --> 00:12:34,942 "I jumped out of bed, thrilled for a new day in the energy business." 172 00:12:34,943 --> 00:12:38,446 [FATHER LAUGHS] "In Indonesia, we were the bread and butter of the nation, 173 00:12:38,447 --> 00:12:40,573 "lifting millions out of poverty and disease." 174 00:12:40,574 --> 00:12:42,075 Ah, it's beautiful. 175 00:12:42,617 --> 00:12:46,287 "So when terrorist rebels blockaded our Matapao refinery, 176 00:12:46,288 --> 00:12:49,790 "I couldn't turn the other cheek. I owed it to those proud people 177 00:12:49,791 --> 00:12:52,126 "to fight back, an eye for an eye. 178 00:12:52,127 --> 00:12:56,298 "I dialed General Edhie and requested air support. My god, did it come! 179 00:12:56,590 --> 00:12:58,424 "Rat-a-tat-tat, spat the machine guns 180 00:12:58,425 --> 00:13:01,760 "as the terrorists' bodies were being ripped into..." 181 00:13:01,761 --> 00:13:02,888 No. 182 00:13:05,182 --> 00:13:08,602 First of all, I condemn the violation of human rights. 183 00:13:09,227 --> 00:13:10,437 No, I know. 184 00:13:10,896 --> 00:13:13,815 - I just... - But is that how you see me? 185 00:13:14,774 --> 00:13:16,067 I... I... 186 00:13:17,068 --> 00:13:18,361 It's what he gave me. 187 00:13:20,155 --> 00:13:22,073 I just gave him all the articles. 188 00:13:22,449 --> 00:13:24,618 [STAMMERS] That must be what the media... 189 00:13:24,826 --> 00:13:26,912 Hey. Let me see them. 190 00:13:40,258 --> 00:13:42,385 [STAMMERS] These are lies. 191 00:13:44,596 --> 00:13:48,808 How is my son supposed to write if you don't... 192 00:13:51,603 --> 00:13:52,729 [HE GASPS] 193 00:13:53,313 --> 00:13:55,106 He doesn't know the difference! 194 00:14:03,198 --> 00:14:04,407 It's all... 195 00:14:06,451 --> 00:14:09,412 [QUIETLY] It's all... blood and violence. 196 00:14:09,996 --> 00:14:11,581 I'll write a different climax. 197 00:14:12,082 --> 00:14:13,124 Uh... 198 00:14:15,377 --> 00:14:16,627 No. 199 00:14:16,628 --> 00:14:17,671 [WHISPERS] Sorry. 200 00:14:25,595 --> 00:14:27,472 Today was a hard chapter, 201 00:14:30,433 --> 00:14:34,104 but I think he... sees the big picture. 202 00:14:34,312 --> 00:14:35,689 That's wonderful. 203 00:14:37,732 --> 00:14:39,150 I look at him, 204 00:14:39,776 --> 00:14:41,611 the man he's become. 205 00:14:43,321 --> 00:14:45,907 He'll be fine. I know he will. 206 00:14:46,491 --> 00:14:47,909 Yeah. [HE GROANS] 207 00:14:59,504 --> 00:15:01,047 [♪] 208 00:15:01,339 --> 00:15:02,716 [SOLEMN MUSIC] 209 00:15:07,762 --> 00:15:09,055 [HE BREATHES SHAKILY] 210 00:15:11,224 --> 00:15:12,684 [MUSIC CONTINUES] 211 00:15:18,273 --> 00:15:20,191 [SHAKY BREATHING, FOOTSTEPS] 212 00:15:22,444 --> 00:15:23,653 [LOW CLATTERING] 213 00:15:24,195 --> 00:15:25,529 [STARTLED BREATH] 214 00:15:25,530 --> 00:15:26,572 [MUSIC FADES] 215 00:15:26,573 --> 00:15:27,907 FRIEND: You can't sleep? 216 00:15:29,659 --> 00:15:31,036 I can't do anything. 217 00:15:43,298 --> 00:15:47,135 SON: When Tom was dying, and you knew you'd end up alone, how did you cope? 218 00:15:49,638 --> 00:15:51,181 I drank. You know that. 219 00:15:53,099 --> 00:15:55,560 But Tom and I had so many good times. 220 00:15:59,898 --> 00:16:01,232 And now I have you. 221 00:16:06,446 --> 00:16:07,614 [SHE CHUCKLES] 222 00:16:08,156 --> 00:16:09,824 I see what you're doing. [HE SNORTS] 223 00:16:11,409 --> 00:16:12,827 [SHE SNORTS] Just... 224 00:16:13,328 --> 00:16:15,954 Just because there's a little pause before you eat it 225 00:16:15,955 --> 00:16:17,706 doesn't mean people won't notice. 226 00:16:17,707 --> 00:16:20,001 [HE CHUCKLES] Your mom will notice. 227 00:16:21,419 --> 00:16:23,046 [SHE GIGGLES, CANDY CLATTERS] 228 00:16:26,091 --> 00:16:27,800 Just don't steal my cigarettes. 229 00:16:27,801 --> 00:16:28,802 [HE CHUCKLES] 230 00:16:31,554 --> 00:16:33,097 How did the joke go? 231 00:16:33,098 --> 00:16:35,349 That Tom told the doctor when he lost his hair 232 00:16:35,350 --> 00:16:36,601 and both were bald? 233 00:16:37,018 --> 00:16:39,061 [SHE CHUCKLES] Oh, you mean, 234 00:16:39,062 --> 00:16:42,315 "Well, Doc, your head's a lot brighter than my future?" 235 00:16:42,691 --> 00:16:43,983 [SHE GIGGLES] 236 00:16:44,526 --> 00:16:46,611 How could the doctor be offended by that? 237 00:16:49,781 --> 00:16:50,949 Doctor, um... 238 00:16:52,409 --> 00:16:53,618 What was his name? 239 00:16:56,955 --> 00:16:58,248 Oh, there were 240 00:16:59,082 --> 00:17:00,792 so many doctors and 241 00:17:01,835 --> 00:17:03,837 treatments... Sometimes I think 242 00:17:04,504 --> 00:17:05,714 that's what killed him. 243 00:17:09,592 --> 00:17:11,511 But he always knew I was there for him. 244 00:17:17,392 --> 00:17:18,559 [♪] 245 00:17:18,560 --> 00:17:20,477 [SOMBER ORCHESTRAL MUSIC] 246 00:17:20,478 --> 00:17:25,442 ♪ A blood-red sun fills the sky ♪ 247 00:17:25,900 --> 00:17:31,156 ♪ Far above me, buzzards fly ♪ 248 00:17:31,865 --> 00:17:34,868 ♪ They watch, they wait ♪ 249 00:17:35,368 --> 00:17:38,538 ♪ Way up high ♪ 250 00:17:40,498 --> 00:17:46,880 ♪ Ma, promise I won't die ♪ 251 00:17:51,301 --> 00:17:56,473 ♪ I will always be with you ♪ 252 00:18:01,561 --> 00:18:07,025 ♪ I will always be with you ♪ 253 00:18:08,026 --> 00:18:12,781 ♪ To hold your hand and stroke your hair ♪ 254 00:18:13,156 --> 00:18:17,202 ♪ So whether skies are dark or fair ♪ 255 00:18:17,619 --> 00:18:22,290 ♪ Just sleep, my child, I'm there ♪ 256 00:18:26,377 --> 00:18:28,838 ♪ The sun is gone ♪ 257 00:18:29,839 --> 00:18:32,383 ♪ It will not rise ♪ 258 00:18:33,259 --> 00:18:38,848 ♪ The poison sea, a last gull cries ♪ 259 00:18:39,599 --> 00:18:45,230 ♪ A dusty storm blows out, then dies ♪ 260 00:18:47,607 --> 00:18:53,947 ♪ Ma, I'm scared to close my eyes ♪ 261 00:18:58,660 --> 00:19:02,080 ♪ Count falling stars ♪ 262 00:19:02,413 --> 00:19:06,125 ♪ Till sleep arrives ♪ 263 00:19:10,755 --> 00:19:13,925 ♪ The last star falls ♪ 264 00:19:14,592 --> 00:19:18,555 ♪ The moon just sighs ♪ 265 00:19:21,808 --> 00:19:26,604 ♪ The sky goes black ♪ 266 00:19:27,522 --> 00:19:32,026 ♪ And heaven dies ♪ 267 00:19:33,236 --> 00:19:36,739 ♪ I'm here, child ♪ 268 00:19:38,032 --> 00:19:43,246 ♪ Close your eyes ♪ 269 00:19:49,210 --> 00:19:56,134 ♪ I will always be with you ♪ 270 00:20:05,184 --> 00:20:10,231 ♪ Everywhere ♪ 271 00:20:21,993 --> 00:20:23,453 [KNOCKING ON DOOR] 272 00:20:23,745 --> 00:20:25,163 [MUSIC FADES] 273 00:20:28,499 --> 00:20:29,709 DOCTOR: Well, well. 274 00:20:29,959 --> 00:20:31,544 A sleepover? 275 00:20:32,253 --> 00:20:34,464 - I guess I wasn't invited? - No, no, you don't. 276 00:20:37,216 --> 00:20:38,718 DOCTOR: Tell us about it. 277 00:20:39,135 --> 00:20:42,805 Or did he just come to pee in the bed like in the old days? 278 00:20:43,056 --> 00:20:45,183 What hole did you crawl out of? 279 00:20:50,188 --> 00:20:52,941 DOCTOR: He does have quite the ding dong on him, doesn't he? 280 00:20:54,150 --> 00:20:56,361 I'm surprised you have enough room down there, 281 00:20:56,861 --> 00:20:58,488 what with your fallen uterus. 282 00:20:59,781 --> 00:21:01,032 [FOOTSTEPS] 283 00:21:04,535 --> 00:21:07,121 You are pathetic. 284 00:21:10,875 --> 00:21:12,502 [WHISPERS] Get out. 285 00:21:19,467 --> 00:21:21,302 Alright, come on. 286 00:21:23,221 --> 00:21:25,598 - SON: The sight's broken. - FATHER: Oh, yeah? 287 00:21:26,099 --> 00:21:27,725 Show him. Go on, show him. 288 00:21:32,730 --> 00:21:34,815 How's a butterball supposed to stop a bullet? 289 00:21:34,816 --> 00:21:35,900 FATHER: Now, now. 290 00:21:39,612 --> 00:21:41,572 He was a hero that day. 291 00:21:43,783 --> 00:21:45,034 How'd he get that? 292 00:21:45,994 --> 00:21:48,578 When I was little, people came. [GUNSHOT] 293 00:21:48,579 --> 00:21:51,581 And why is that important? [GUNSHOT] 294 00:21:51,582 --> 00:21:53,167 - They can kill us. - Uh-huh. 295 00:21:54,669 --> 00:21:57,588 Sometimes they actually seemed nice. 296 00:21:58,715 --> 00:22:00,508 They were just asking for food. 297 00:22:02,593 --> 00:22:05,262 But it always ended the same way: 298 00:22:05,263 --> 00:22:07,556 They'd try and kill us every time. 299 00:22:07,557 --> 00:22:09,100 I was lucky, though. 300 00:22:09,434 --> 00:22:11,144 The bullet went right through me. 301 00:22:11,644 --> 00:22:12,812 [BUTLER CHUCKLES] 302 00:22:15,148 --> 00:22:16,607 Lucky. [FATHER LAUGHS] 303 00:22:22,488 --> 00:22:24,699 That was the worst day of my life. 304 00:22:25,992 --> 00:22:28,119 Almost losing you. 305 00:22:31,080 --> 00:22:33,249 I remember it like it was yesterday. 306 00:22:48,931 --> 00:22:51,392 And later, maybe we can cut your hair. 307 00:22:56,147 --> 00:22:57,273 What's that? 308 00:22:59,817 --> 00:23:00,943 [ENGINE TURNS OFF] 309 00:23:06,532 --> 00:23:07,992 MOTHER [WHISPERS]: What is that? 310 00:23:12,580 --> 00:23:13,622 [HE GASPS] 311 00:23:13,623 --> 00:23:15,041 Someone's here. 312 00:23:15,500 --> 00:23:17,668 Come on, seal off the area! 313 00:23:18,419 --> 00:23:21,089 - Get in the car. - Who is it? -Get back in the car! 314 00:23:21,339 --> 00:23:22,632 [MOTHER STAMMERS] 315 00:23:22,882 --> 00:23:24,216 [♪] 316 00:23:24,217 --> 00:23:25,551 [SOFT ANXIOUS MUSIC] 317 00:23:28,763 --> 00:23:30,098 FRIEND: She's breathing. 318 00:23:41,025 --> 00:23:42,652 [HOPEFUL ORCHESTRAL MUSIC] 319 00:23:58,835 --> 00:24:00,419 [MUSIC CONTINUES] 320 00:24:00,795 --> 00:24:02,130 How did you find us? 321 00:24:03,005 --> 00:24:04,881 - I saw smoke. - Ah. 322 00:24:04,882 --> 00:24:06,174 [MUSIC FADES] 323 00:24:06,175 --> 00:24:08,177 Did you pass through Salem? 324 00:24:09,595 --> 00:24:11,555 I mean, there was a town, but... 325 00:24:11,556 --> 00:24:13,349 Right, it's burnt through. 326 00:24:13,558 --> 00:24:14,809 Did you live there? 327 00:24:15,601 --> 00:24:16,727 We live here. 328 00:24:17,770 --> 00:24:18,812 - Yeah. - Hm-hm. 329 00:24:18,813 --> 00:24:20,273 You must be a family. 330 00:24:20,898 --> 00:24:22,275 What about your family? 331 00:24:24,902 --> 00:24:26,154 They're gone. 332 00:24:29,073 --> 00:24:30,491 So you're alone? 333 00:24:31,576 --> 00:24:32,826 Sorry to hear that. 334 00:24:32,827 --> 00:24:34,412 - Were you attacked? - No. 335 00:24:36,080 --> 00:24:38,249 No. There's... There's no one. 336 00:24:39,709 --> 00:24:40,960 There's no one. 337 00:24:42,628 --> 00:24:45,630 After the fire season last summer, we were hungry... 338 00:24:45,631 --> 00:24:47,592 But how long was your family alone? 339 00:24:48,676 --> 00:24:50,469 Three years, but even 340 00:24:51,596 --> 00:24:54,849 before that, months went by with no one. 341 00:24:55,641 --> 00:24:57,393 It just got less and less. 342 00:24:57,685 --> 00:25:00,271 People killing each other off. 343 00:25:00,855 --> 00:25:03,065 Can you just tell us what happened, please? 344 00:25:05,109 --> 00:25:07,236 We had to get out of the burnt area 345 00:25:07,820 --> 00:25:10,615 to find food, but it just went on and on. 346 00:25:10,865 --> 00:25:12,074 And so... 347 00:25:12,491 --> 00:25:14,160 we followed a highway. 348 00:25:14,869 --> 00:25:17,330 There was a river, but the bridge was gone. 349 00:25:18,998 --> 00:25:21,751 So we tried to swim across, but you can't... 350 00:25:25,630 --> 00:25:28,591 - I made it. - That's alright, we understand. 351 00:25:29,967 --> 00:25:31,427 But my mom... 352 00:25:32,470 --> 00:25:33,804 and sister... 353 00:25:36,182 --> 00:25:37,391 then Dad... 354 00:25:37,975 --> 00:25:40,394 - All of them? - I never should've... 355 00:25:41,187 --> 00:25:43,772 - Never should've what? - She told us what happened... 356 00:25:43,773 --> 00:25:45,691 - But how did you keep going? - Enough. 357 00:25:47,735 --> 00:25:49,195 She'll need her strength. 358 00:25:51,822 --> 00:25:53,366 You survived. 359 00:25:55,201 --> 00:25:56,410 That's good. 360 00:25:57,328 --> 00:25:58,204 Right? 361 00:26:00,248 --> 00:26:01,415 [WHISPERS] Yeah. 362 00:26:07,213 --> 00:26:09,298 FATHER [LOUDLY]: Can you see how she got in? 363 00:26:10,341 --> 00:26:11,759 BUTLER [VOICE ECHOING]: No. 364 00:26:11,968 --> 00:26:14,136 And there's half a mile of rock above us. 365 00:26:14,804 --> 00:26:15,972 We should move her. 366 00:26:17,348 --> 00:26:19,517 It's damp, and it's cold there. 367 00:26:20,685 --> 00:26:21,727 But, uh... 368 00:26:22,270 --> 00:26:24,563 To a spare bedroom or something? 369 00:26:24,897 --> 00:26:26,857 We can't let her stay, can we? 370 00:26:29,110 --> 00:26:30,319 MOTHER: But we can't. 371 00:26:32,947 --> 00:26:34,156 [QUIETLY] It's been 372 00:26:35,283 --> 00:26:37,200 20 years since someone came. 373 00:26:37,201 --> 00:26:39,578 No, no, no. We said 374 00:26:40,162 --> 00:26:42,414 we have to draw a line somewhere. 375 00:26:42,415 --> 00:26:43,791 We always said that. 376 00:26:44,792 --> 00:26:45,793 FATHER: Hm-hm. 377 00:26:48,296 --> 00:26:51,673 Well, that was before we knew how long we'd be down here. 378 00:26:51,674 --> 00:26:55,261 But... But we said that about everyone. Everyone! 379 00:26:57,138 --> 00:26:58,681 If we change that now... 380 00:27:00,725 --> 00:27:01,851 She's right. 381 00:27:03,894 --> 00:27:05,645 That's why we have a protocol. 382 00:27:05,646 --> 00:27:07,732 Everything you've built depends on it. 383 00:27:13,946 --> 00:27:15,448 Right. Alright. 384 00:27:17,325 --> 00:27:18,159 Well, 385 00:27:18,701 --> 00:27:20,286 we'll send her away. 386 00:27:31,130 --> 00:27:32,631 [DISTANT RUMBLING] 387 00:27:32,965 --> 00:27:34,216 [♪] 388 00:27:35,551 --> 00:27:37,345 SON [WHISPERS]: "There was nothing. 389 00:27:38,429 --> 00:27:39,930 "We were no one. 390 00:27:40,514 --> 00:27:42,975 "We were less and less and less..." 391 00:27:43,601 --> 00:27:45,144 [TENSE MUSIC] 392 00:27:45,478 --> 00:27:47,980 Lies, trying to trick us into... 393 00:27:48,939 --> 00:27:50,775 Anyway, we're not the Red Cross. 394 00:27:51,901 --> 00:27:54,444 Don't touch me. I'll blow your fucking head off! 395 00:27:54,445 --> 00:27:55,528 [MUSIC SWELLS] 396 00:27:55,529 --> 00:27:57,030 ♪ This trip ♪ 397 00:27:57,031 --> 00:28:00,325 ♪ It's just a little bit longer, but ♪ 398 00:28:00,326 --> 00:28:02,035 [DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC] 399 00:28:02,036 --> 00:28:06,207 ♪ If it doesn't kill you, it makes you stronger ♪ 400 00:28:08,542 --> 00:28:11,753 ♪ Don't talk, don't shake or sigh or breathe ♪ 401 00:28:11,754 --> 00:28:14,381 ♪ Don't look back, don't you look at... ♪ 402 00:28:14,382 --> 00:28:16,424 ♪ Don't touch me ♪ 403 00:28:16,425 --> 00:28:19,637 ♪ Don't you ever fucking touch me ♪ 404 00:28:21,347 --> 00:28:23,181 ♪ Your sob stories ♪ 405 00:28:23,182 --> 00:28:25,684 ♪ You think I don't know you're stalling ♪ 406 00:28:28,020 --> 00:28:32,149 ♪ Just don't look down, you'll never know you're falling ♪ 407 00:28:34,485 --> 00:28:37,821 ♪ Our right to life and liberty ♪ 408 00:28:37,822 --> 00:28:40,907 ♪ Our happiness, our property ♪ 409 00:28:40,908 --> 00:28:45,788 ♪ We protect that, we won't let you wreck that ♪ 410 00:28:47,164 --> 00:28:49,667 ♪ Ba da dee, ba da da... ♪ 411 00:29:00,302 --> 00:29:03,305 ♪ Look at me, see how I shine ♪ 412 00:29:03,514 --> 00:29:06,599 ♪ The best comes last in the grand design ♪ 413 00:29:06,600 --> 00:29:11,230 ♪ And I'm unsurpassed, the future's mine alone ♪ 414 00:29:12,440 --> 00:29:17,653 ♪ The shining city on the hill is me alone ♪ 415 00:29:18,028 --> 00:29:19,447 ♪ Alone ♪ 416 00:29:19,697 --> 00:29:24,201 ♪ Who else to light the way but me alone? ♪ 417 00:29:24,743 --> 00:29:26,078 ♪ All alone ♪ 418 00:29:26,370 --> 00:29:30,039 ♪ I am here to keep the dark at bay ♪ 419 00:29:30,040 --> 00:29:31,125 [MUSIC STOPS] 420 00:29:31,709 --> 00:29:33,376 ♪ Oh, God ♪ [MUSIC RESUMES] 421 00:29:33,377 --> 00:29:35,629 ♪ Don't you dare start crying ♪ 422 00:29:38,090 --> 00:29:39,383 ♪ Stay strong ♪ 423 00:29:39,800 --> 00:29:42,428 ♪ And you'll feel like you're flying ♪ 424 00:29:44,763 --> 00:29:47,391 ♪ Nyah nyah nyah nyah... ♪ 425 00:29:50,603 --> 00:29:52,354 ♪ Trouble ♪ 426 00:29:52,605 --> 00:29:55,983 ♪ We don't want any trouble ♪ 427 00:29:56,233 --> 00:29:58,485 [ROMANTIC MUSIC] ♪ But if we meet again ♪ 428 00:29:58,486 --> 00:30:01,614 ♪ On a perfect bright blue summer day ♪ 429 00:30:01,947 --> 00:30:04,909 ♪ There's so much that you and I might say ♪ 430 00:30:05,284 --> 00:30:07,118 ♪ We'd start anew ♪ 431 00:30:07,119 --> 00:30:10,080 ♪ So many questions that I'd like to... ♪ 432 00:30:10,331 --> 00:30:11,707 ♪ But until then ♪ 433 00:30:11,957 --> 00:30:13,791 ♪ Be a cloud on high ♪ 434 00:30:13,792 --> 00:30:16,962 ♪ You're made of air, just drifting by ♪ 435 00:30:17,171 --> 00:30:21,090 ♪ So you don't care when you fade away ♪ 436 00:30:21,091 --> 00:30:22,218 [MUSIC STOPS] 437 00:30:22,927 --> 00:30:24,553 [SOMBER MUSIC] ♪ Alone ♪ 438 00:30:25,763 --> 00:30:29,266 ♪ You disappear without a trace ♪ 439 00:30:29,975 --> 00:30:31,894 ♪ All alone ♪ 440 00:30:34,230 --> 00:30:37,191 ♪ But solitude is bliss ♪ 441 00:30:38,984 --> 00:30:42,279 FRIEND: ♪ Though the night is long ♪ 442 00:30:42,488 --> 00:30:46,242 ♪ The sun will rise ♪ 443 00:30:46,492 --> 00:30:48,911 ♪ Until then ♪ 444 00:30:49,745 --> 00:30:52,915 ♪ Close your eyes ♪ 445 00:30:53,582 --> 00:30:54,667 [MUSIC ENDS] 446 00:30:55,626 --> 00:30:57,044 [THUD, STARTLED BREATH] 447 00:31:03,801 --> 00:31:05,886 Here, Mom. The safety's off. 448 00:31:06,512 --> 00:31:08,805 I wish I'd brought one of his other paintings. 449 00:31:08,806 --> 00:31:11,391 This one's always staring at us. What if we move it? 450 00:31:11,392 --> 00:31:13,810 - We'll find a spot later. - You're right. 451 00:31:13,811 --> 00:31:15,395 There's a place for everything. 452 00:31:15,396 --> 00:31:17,480 I'm just a little on edge this morning. 453 00:31:17,481 --> 00:31:18,857 [DOORS RATTLE] 454 00:31:21,277 --> 00:31:22,778 FRIEND [MUFFLED]: You like them? 455 00:31:23,028 --> 00:31:25,530 GIRL [MUFFLED]: You kidding? I've never had new shoes. 456 00:31:25,531 --> 00:31:27,408 FRIEND [MUFFLED]: Good. I'm so glad. 457 00:31:27,700 --> 00:31:29,034 [FOOTSTEPS RECEDE] 458 00:31:46,635 --> 00:31:48,012 [DOORS BANG SHUT] 459 00:31:58,689 --> 00:31:59,898 [CAR DOORS CLOSE] 460 00:32:00,691 --> 00:32:03,026 - Whoa. - I tried. I had no choice. 461 00:32:03,027 --> 00:32:04,987 - Please, I'll die. - DOCTOR: It's OK. 462 00:32:05,404 --> 00:32:06,904 - I'll... I'll die. - This way. 463 00:32:06,905 --> 00:32:08,282 - It's OK. - Please. 464 00:32:08,699 --> 00:32:11,159 - Why are you looking at me? - I can't go back out. 465 00:32:11,160 --> 00:32:13,077 - Don't look at me like that. - Please. 466 00:32:13,078 --> 00:32:15,413 - Give me your hands. - You don't understand. 467 00:32:15,414 --> 00:32:18,082 - I'll die. - FATHER: You'll be fine. 468 00:32:18,083 --> 00:32:19,501 - No, please! - Come on. 469 00:32:19,752 --> 00:32:22,211 - Wait, listen... - DOCTOR: Get her, we need... 470 00:32:22,212 --> 00:32:23,297 [SHE PANTS] 471 00:32:24,632 --> 00:32:25,716 [MOTHER SHRIEKS] 472 00:32:29,219 --> 00:32:30,428 [HE PANTS] 473 00:32:30,429 --> 00:32:32,014 [GIRL SHRIEKS] [CLATTERING] 474 00:32:33,932 --> 00:32:35,267 [GIRL AND SON PANT] 475 00:32:39,647 --> 00:32:40,939 [SHE SHRIEKS] 476 00:32:41,940 --> 00:32:43,484 [GUNSHOT] [MOTHER SCREAMS] 477 00:32:44,943 --> 00:32:46,778 - DOCTOR: Hold her legs. - OK, OK... 478 00:32:46,779 --> 00:32:49,280 - Give me your belt. - GIRL: No, please. I'll stop. 479 00:32:49,281 --> 00:32:51,991 - I don't want to do this. - DOCTOR: Hold her. [GIRL SHRIEKS] 480 00:32:51,992 --> 00:32:54,536 - DOCTOR: Help me, please. - FATHER: That's enough. 481 00:32:54,787 --> 00:32:56,580 Look at her. [GIRL SCREAMS] 482 00:32:56,997 --> 00:32:59,123 - Please! - I said that's enough. 483 00:32:59,124 --> 00:33:00,084 Stop. 484 00:33:00,751 --> 00:33:01,876 Now. 485 00:33:01,877 --> 00:33:03,253 [GIRL PANTS] 486 00:33:04,588 --> 00:33:05,631 [GIRL GROANS] 487 00:33:25,442 --> 00:33:26,944 [LOUD RUMBLING] 488 00:33:32,741 --> 00:33:34,034 [RUMBLING FADES] 489 00:33:40,374 --> 00:33:41,625 [♪] 490 00:33:45,838 --> 00:33:47,506 [SINGLE, SOMBER PIANO NOTE] 491 00:33:51,301 --> 00:33:52,803 [SOMBER PIANO CONTINUES] 492 00:33:55,514 --> 00:33:56,807 [HE EXHALES] 493 00:34:01,562 --> 00:34:03,313 [SOMBER ORCHESTRA MUSIC] 494 00:34:05,190 --> 00:34:07,526 [SHE VOCALIZES] 495 00:35:01,163 --> 00:35:02,873 [VOCALIZING ENDS] 496 00:35:04,249 --> 00:35:05,459 [MUSIC FADES] 497 00:35:17,262 --> 00:35:20,973 It's just a short drive. Three minutes and we're at the dining room. 498 00:35:20,974 --> 00:35:21,892 OK. 499 00:35:23,352 --> 00:35:26,687 We made bouillabaisse and Dover sole. I hope you're hungry. 500 00:35:26,688 --> 00:35:29,900 I am. If I could, I'd eat and eat and... 501 00:35:31,318 --> 00:35:34,613 - ... keep on eating. - Thank you. I mean... Good. 502 00:35:34,863 --> 00:35:35,989 Or rather... 503 00:35:38,492 --> 00:35:39,660 Oh. [SHE CHUCKLES] 504 00:35:43,163 --> 00:35:45,165 You must be very brave. 505 00:35:46,917 --> 00:35:48,335 What you went through 506 00:35:49,711 --> 00:35:51,088 before you came here. 507 00:35:53,549 --> 00:35:54,466 Hmm. 508 00:35:56,844 --> 00:35:58,971 But you can relax now. 509 00:36:01,139 --> 00:36:02,933 Please... [FATHER GROANS] 510 00:36:04,476 --> 00:36:06,394 - It smells delicious. - We'll see. 511 00:36:06,395 --> 00:36:09,231 The sauce kept separating, but I think we just saved it. 512 00:36:14,236 --> 00:36:16,405 We're thrilled you're joining us tonight. 513 00:36:17,489 --> 00:36:18,448 Right? 514 00:36:38,051 --> 00:36:39,177 Is that you? 515 00:36:40,512 --> 00:36:42,347 - MOTHER: Excuse me? - Is that you? 516 00:36:44,933 --> 00:36:47,727 Uh... I was much younger then. 517 00:36:47,728 --> 00:36:48,687 GIRL: Ah. 518 00:36:49,771 --> 00:36:51,607 - Is that your family? - No. 519 00:36:53,692 --> 00:36:55,986 [STAMMERS] Yes, my husband's family. 520 00:36:59,531 --> 00:37:03,576 Try it. It has a lot of tannin in it from all the heat and drought. 521 00:37:03,577 --> 00:37:05,537 But that's only good for aging a wine. 522 00:37:07,581 --> 00:37:09,582 [SON SIGHS] FATHER [WHISPERS]: Thank you. 523 00:37:09,583 --> 00:37:10,626 Do you like it? 524 00:37:11,418 --> 00:37:12,419 It's sour. 525 00:37:13,003 --> 00:37:14,463 Uhm, bitter. 526 00:37:15,839 --> 00:37:16,882 Huh. 527 00:37:17,758 --> 00:37:18,759 [HE SLURPS] 528 00:37:21,094 --> 00:37:22,304 It really is! 529 00:37:24,848 --> 00:37:26,099 Maybe, if you, uhm, 530 00:37:27,059 --> 00:37:30,145 take a sip and you breathe in as you... 531 00:37:30,520 --> 00:37:31,939 Like this, see? 532 00:37:33,482 --> 00:37:34,566 [HE SLURPS] 533 00:37:34,858 --> 00:37:36,067 [HE SUCKS IN AIR] 534 00:37:36,068 --> 00:37:37,276 What does that do? 535 00:37:37,277 --> 00:37:40,071 It lets all the other flavors... 536 00:37:40,072 --> 00:37:42,531 [SHE COUGHS] FATHER: Oh! Oh, dear. 537 00:37:42,532 --> 00:37:44,660 - Sorry. - MOTHER: That's quite alright. 538 00:37:44,910 --> 00:37:47,578 - That didn't help, did it? - That's perfectly alright. 539 00:37:47,579 --> 00:37:48,956 It's still lousy. 540 00:37:55,754 --> 00:37:59,215 One of the world's great chefs. People waited months for a table. 541 00:37:59,216 --> 00:38:01,008 MOTHER: They waited years. 542 00:38:01,009 --> 00:38:02,259 Oh, enough. 543 00:38:02,260 --> 00:38:04,054 But save room for dessert. 544 00:38:05,263 --> 00:38:07,932 I don't know where we'd be without her cakes. 545 00:38:07,933 --> 00:38:09,226 [EVERYONE CHUCKLES] 546 00:38:10,227 --> 00:38:11,561 FRIEND: I hope you like it. 547 00:38:19,403 --> 00:38:21,029 [MOTHER CHUCKLES NERVOUSLY] 548 00:38:21,279 --> 00:38:22,948 [SON AND GIRL CHUCKLE] 549 00:38:25,742 --> 00:38:27,536 FATHER: So, I think, uh, 550 00:38:28,203 --> 00:38:31,081 this young lady would like to know what we do around here. 551 00:38:31,331 --> 00:38:32,416 Right? 552 00:38:32,833 --> 00:38:34,959 [STAMMERS] I'm helping Dad write a book. 553 00:38:34,960 --> 00:38:36,586 - Oh. - FATHER: He's my editor. 554 00:38:36,920 --> 00:38:38,964 I was in the energy business 555 00:38:39,256 --> 00:38:43,010 and I guess I made a difference, so... 556 00:38:43,218 --> 00:38:45,012 it's a way of giving something back. 557 00:38:45,887 --> 00:38:47,806 Hopefully somebody will read it. 558 00:38:49,057 --> 00:38:50,726 Did you show her the living room? 559 00:38:52,561 --> 00:38:54,770 - We walked through. - It's beautiful, right? 560 00:38:54,771 --> 00:38:56,689 - All the art she brought... - GIRL: Yeah. 561 00:38:56,690 --> 00:38:59,192 You know, she chose each piece so carefully. 562 00:39:00,068 --> 00:39:02,529 From every movement and style. 563 00:39:04,197 --> 00:39:06,742 She's an artist, too. A ballerina. 564 00:39:08,118 --> 00:39:09,578 She danced at the Bolshoi. 565 00:39:09,953 --> 00:39:11,246 [WHISPERS] I'm sorry? 566 00:39:11,705 --> 00:39:13,623 FATHER: You're learning piano now. 567 00:39:15,917 --> 00:39:17,002 [HE HUMS] 568 00:39:19,713 --> 00:39:22,006 - What? - I said you're learning piano. 569 00:39:22,007 --> 00:39:24,008 - Oh. Oh... - Don't worry. 570 00:39:24,009 --> 00:39:25,343 Yeah. Is it...? 571 00:39:26,053 --> 00:39:29,013 - Is there something wrong? - Sorry, I didn't hear you. 572 00:39:29,014 --> 00:39:30,348 - That's OK. - Yeah. 573 00:39:32,851 --> 00:39:34,936 She's gonna master it, you'll see. 574 00:39:36,605 --> 00:39:38,231 - You wanna play later? - No. 575 00:39:39,566 --> 00:39:41,358 - MOTHER: No... - FATHER: Right. 576 00:39:41,359 --> 00:39:44,488 - We swim in the morning to stay fit. - OK. 577 00:39:44,863 --> 00:39:48,407 When Mom was dancing, she had to be in perfect shape, always. 578 00:39:48,408 --> 00:39:49,618 I'm so sorry 579 00:39:49,868 --> 00:39:51,703 about what we put you through. 580 00:39:51,995 --> 00:39:53,038 GIRL: Oh. 581 00:39:53,413 --> 00:39:54,706 We were scared. 582 00:39:55,165 --> 00:39:56,958 We were just very scared. 583 00:39:57,501 --> 00:39:59,795 I... I hope you can understand that. 584 00:40:00,670 --> 00:40:01,797 - Yeah. - Yeah? 585 00:40:03,757 --> 00:40:06,009 - GIRL: Scared. - Yeah? -GIRL: Hm-hm. 586 00:40:06,843 --> 00:40:07,928 Thank you. 587 00:40:09,179 --> 00:40:10,305 GIRL: Yeah. 588 00:40:19,397 --> 00:40:20,357 Hm. 589 00:40:21,441 --> 00:40:22,858 GIRL: You were born here? 590 00:40:22,859 --> 00:40:24,736 MOTHER: He was. He's very lucky. 591 00:40:27,405 --> 00:40:28,907 Your face was so round. 592 00:40:30,200 --> 00:40:32,535 He was fat. [MOTHER AND FRIEND LAUGH] 593 00:40:32,536 --> 00:40:33,829 We called him Bruiser. 594 00:40:37,207 --> 00:40:38,834 - MOTHER: It's nice. - GIRL: Yeah. 595 00:40:40,377 --> 00:40:42,586 - You had a dog down here? - Yeah. 596 00:40:42,587 --> 00:40:44,673 - FRIEND: Charlie. - God, we miss him. 597 00:40:46,299 --> 00:40:49,803 - MOTHER: What's this? What were you doing? - FRIEND: Food fight. 598 00:40:51,513 --> 00:40:52,848 I forgot that. 599 00:40:54,057 --> 00:40:55,517 We keep all holidays. 600 00:40:56,268 --> 00:40:57,310 Halloween. 601 00:40:57,936 --> 00:40:59,187 Scary faces. 602 00:41:02,607 --> 00:41:04,109 Did no one else make it? 603 00:41:06,069 --> 00:41:07,654 I mean, from your family? 604 00:41:10,699 --> 00:41:12,200 I just ask because... 605 00:41:16,329 --> 00:41:18,080 I know what that's like, to... 606 00:41:18,081 --> 00:41:19,082 SON: Careful. 607 00:41:20,959 --> 00:41:24,503 You can easily cross a line. Some things are private. 608 00:41:24,504 --> 00:41:27,465 - There should be some distance. - It has nothing to do with you! 609 00:41:42,272 --> 00:41:43,481 Look. 610 00:41:43,982 --> 00:41:45,316 [WHISPERS] Wanna help me? 611 00:41:45,317 --> 00:41:47,319 Your ninth birthday. Remember that? 612 00:41:47,736 --> 00:41:48,944 - I... - That suit? 613 00:41:48,945 --> 00:41:49,905 Oh, yes. 614 00:41:50,864 --> 00:41:52,574 You were having a wonderful time. 615 00:41:54,034 --> 00:41:55,702 You looked so dapper in it. 616 00:41:57,871 --> 00:41:59,456 That's a nice one of you, Mom. 617 00:41:59,831 --> 00:42:01,665 ♪ But my eyes ♪ [♪] 618 00:42:01,666 --> 00:42:03,167 ♪ Oh, they shine ♪ 619 00:42:03,168 --> 00:42:05,294 ♪ No, I look old ♪ 620 00:42:05,295 --> 00:42:07,129 ♪ No, you look lovely ♪ 621 00:42:07,130 --> 00:42:08,964 ♪ No, look at my smile ♪ 622 00:42:08,965 --> 00:42:12,843 ♪ Each year you look brighter than the last ♪ 623 00:42:12,844 --> 00:42:14,345 [EMOTIONAL MUSIC] 624 00:42:14,346 --> 00:42:15,513 ♪ See? Look! ♪ 625 00:42:16,431 --> 00:42:18,016 ♪ New Year's Eve ♪ 626 00:42:18,433 --> 00:42:20,185 ♪ A few years later ♪ 627 00:42:20,393 --> 00:42:22,144 ♪ Those hats and tiaras ♪ 628 00:42:22,145 --> 00:42:23,605 ♪ It was all your idea, Mom ♪ 629 00:42:23,813 --> 00:42:27,817 ♪ No, but you made them, you and your dad ♪ 630 00:42:28,902 --> 00:42:32,655 ♪ You made this house into a home ♪ 631 00:42:32,656 --> 00:42:35,116 ♪ Look, the two of us ♪ 632 00:42:35,659 --> 00:42:39,120 ♪ Each year brings us closer than the last ♪ 633 00:42:41,456 --> 00:42:43,041 ♪ She smiles ♪ 634 00:42:43,375 --> 00:42:46,043 ♪ The whole room grows bright ♪ 635 00:42:46,044 --> 00:42:48,880 ♪ I did everything right ♪ 636 00:42:49,130 --> 00:42:52,258 ♪ But I'm a deer frozen in fright ♪ 637 00:42:52,259 --> 00:42:53,551 ♪ Flooded by... ♪ 638 00:42:53,760 --> 00:42:55,011 ♪ Dazzled by... ♪ 639 00:42:55,345 --> 00:42:58,013 ♪ Blinded by light ♪ 640 00:42:58,014 --> 00:43:01,559 ♪ Once the world was full of strangers ♪ 641 00:43:02,185 --> 00:43:04,354 ♪ We kept our distance ♪ 642 00:43:05,021 --> 00:43:07,440 ♪ So many dangers ♪ 643 00:43:08,191 --> 00:43:10,652 ♪ We trusted no one ♪ 644 00:43:11,069 --> 00:43:13,405 ♪ Now we have each other ♪ 645 00:43:14,447 --> 00:43:16,323 ♪ Here, we're family ♪ 646 00:43:16,324 --> 00:43:21,746 ♪ So I can be a mother to my child ♪ 647 00:43:22,747 --> 00:43:26,668 ♪ Give him a life worth living ♪ 648 00:43:27,210 --> 00:43:31,172 ♪ If everything should disappear ♪ 649 00:43:32,882 --> 00:43:35,510 ♪ He'll feel my love ♪ 650 00:43:37,595 --> 00:43:39,973 ♪ Love ♪ 651 00:43:41,391 --> 00:43:43,643 ♪ Keep all of this polished ♪ 652 00:43:44,060 --> 00:43:46,771 ♪ Make sure that it shines ♪ 653 00:43:47,314 --> 00:43:51,067 ♪ Each room we clean is a show of our spirit ♪ 654 00:43:51,318 --> 00:43:53,610 ♪ Each stain we ignore ♪ 655 00:43:53,611 --> 00:43:57,531 ♪ Is a sign of surrender ♪ 656 00:43:57,532 --> 00:44:01,285 ♪ But here we all care for each other ♪ 657 00:44:01,286 --> 00:44:03,788 ♪ You'll be happy here ♪ 658 00:44:04,122 --> 00:44:08,126 ♪ Each year brings us closer than the last ♪ 659 00:44:09,586 --> 00:44:11,421 ♪ She smiles ♪ 660 00:44:11,838 --> 00:44:14,215 ♪ The whole room grows bright ♪ 661 00:44:14,466 --> 00:44:17,134 ♪ Everything will be alright ♪ 662 00:44:17,135 --> 00:44:19,928 ♪ I'll do everything right ♪ 663 00:44:19,929 --> 00:44:21,430 ♪ You'll be fine ♪ 664 00:44:21,431 --> 00:44:23,265 ♪ I'll be fine ♪ 665 00:44:23,266 --> 00:44:27,269 ♪ I'm blinded by light ♪ 666 00:44:27,270 --> 00:44:30,690 MOTHER: ♪ Once the world was full of strangers ♪ 667 00:44:31,441 --> 00:44:33,818 ♪ We kept our distance ♪ 668 00:44:34,277 --> 00:44:36,654 ♪ So many dangers ♪ 669 00:44:37,322 --> 00:44:39,824 ♪ We trusted no one ♪ 670 00:44:40,325 --> 00:44:42,535 ♪ Now we have each other ♪ 671 00:44:43,536 --> 00:44:45,663 ♪ Here, we're family ♪ 672 00:44:46,289 --> 00:44:49,500 ♪ I am a mother ♪ 673 00:44:49,501 --> 00:44:51,127 ♪ To my child ♪ 674 00:44:51,503 --> 00:44:54,713 ♪ I'll give and keep on giving my child ♪ 675 00:44:54,714 --> 00:44:57,300 ♪ Flooded by light ♪ 676 00:44:57,717 --> 00:45:02,304 - ♪ A life worth living ♪ - ♪ Basking in light ♪ 677 00:45:02,305 --> 00:45:06,350 ♪ If everything should disappear ♪ 678 00:45:06,351 --> 00:45:09,187 - ♪ Drowning in light ♪ - ♪ He'll feel my love ♪ 679 00:45:10,230 --> 00:45:12,981 ♪ He'll feel my love ♪ 680 00:45:12,982 --> 00:45:16,152 ♪ Drowning in light ♪ 681 00:45:26,329 --> 00:45:27,539 [MUSIC FADES] 682 00:45:31,876 --> 00:45:33,044 Come on in. 683 00:45:36,339 --> 00:45:38,133 - Are you alright? - Uh... uh... 684 00:45:39,384 --> 00:45:42,262 Nothing to be afraid of. Just a little water. 685 00:45:44,431 --> 00:45:46,015 [WHISPERS] She's scared, Mom. 686 00:45:46,224 --> 00:45:48,059 - Shouldn't...? - No, she's alright. 687 00:45:49,561 --> 00:45:50,520 Right? 688 00:45:55,358 --> 00:45:56,818 Mom, just... 689 00:45:57,777 --> 00:46:01,531 But this is bad. If one of us can't help in an emergency... 690 00:46:09,122 --> 00:46:10,248 I... 691 00:46:10,582 --> 00:46:11,791 [WHISPERS] It's alright. 692 00:46:17,547 --> 00:46:18,590 Jump. 693 00:46:18,923 --> 00:46:19,924 Jump. 694 00:46:20,967 --> 00:46:22,426 You little cocksucker. 695 00:46:22,427 --> 00:46:23,803 Fat little shit. 696 00:46:24,220 --> 00:46:26,014 Lemme see your choppers. 697 00:46:26,431 --> 00:46:28,349 Lemme see your pearly white... [RATTLING] 698 00:46:30,602 --> 00:46:31,936 Talking to the fish? 699 00:46:33,062 --> 00:46:34,063 No. 700 00:46:36,107 --> 00:46:37,984 - I know it's stupid. - Why? 701 00:46:39,736 --> 00:46:41,362 It's not stupid. 702 00:46:49,120 --> 00:46:50,413 I love to talk. 703 00:46:51,789 --> 00:46:54,542 A real motormouth, yammering away... 704 00:46:56,127 --> 00:46:58,087 My mom used to call me her radio. 705 00:46:58,505 --> 00:47:01,716 'Cause she liked to listen when it got too... 706 00:47:02,759 --> 00:47:04,594 uhm, quiet. 707 00:47:08,932 --> 00:47:10,850 See? That's the Civil War. 708 00:47:11,768 --> 00:47:13,645 And that's the Texas Oil Boom. 709 00:47:15,605 --> 00:47:17,356 It started as home schooling, but 710 00:47:17,357 --> 00:47:19,942 whenever I learn a true gem of history, I add it. 711 00:47:19,943 --> 00:47:22,486 Yeah, I saw you had the moon landing. 712 00:47:22,487 --> 00:47:25,865 - You know about that? - At night we saw satellites, just... 713 00:47:26,115 --> 00:47:27,742 circling the world. 714 00:47:28,326 --> 00:47:30,411 Hard to believe we could put them there. 715 00:47:30,662 --> 00:47:31,829 But we could! 716 00:47:32,038 --> 00:47:33,206 And we did! 717 00:47:33,665 --> 00:47:36,084 "One giant leap for mankind." 718 00:47:36,793 --> 00:47:39,629 Phew! It moves me in a very personal way. 719 00:47:41,506 --> 00:47:44,133 - Here, I'm laying the Pacific Railroad. - Hm-hm. 720 00:47:44,384 --> 00:47:45,593 They were Chinese. 721 00:47:46,344 --> 00:47:47,887 You made them look happy. 722 00:47:49,013 --> 00:47:50,181 But they were. 723 00:47:50,473 --> 00:47:51,933 What they did? 724 00:47:52,809 --> 00:47:56,061 Before, you had to hike through the jungles of Nicaragua 725 00:47:56,062 --> 00:47:57,855 and get malaria or 726 00:47:58,189 --> 00:48:00,275 motion sickness on a boat, but... 727 00:48:00,733 --> 00:48:03,152 you had no choice. Unless you walked. 728 00:48:04,696 --> 00:48:06,114 You don't know? 729 00:48:07,115 --> 00:48:08,783 Thousands of them died. 730 00:48:10,034 --> 00:48:11,578 But they didn't die in vain. 731 00:48:12,412 --> 00:48:14,247 They were really part of something. 732 00:48:17,041 --> 00:48:18,251 I don't know. 733 00:48:19,836 --> 00:48:22,588 I don't know, losing people like that, one after another... 734 00:48:22,589 --> 00:48:24,757 Right, no, I don't... No, I... 735 00:48:25,133 --> 00:48:28,428 I don't mean that... They weren't happy. But yes... 736 00:48:28,761 --> 00:48:30,179 They could be proud. 737 00:48:30,763 --> 00:48:32,764 They were building a country. And that's... 738 00:48:32,765 --> 00:48:35,392 That's the point of all of this: building a country, 739 00:48:35,393 --> 00:48:36,977 creating the moments. 740 00:48:36,978 --> 00:48:39,897 See, there's Ulysses S. Grant. And Grant's Tomb. 741 00:48:41,941 --> 00:48:42,942 Uh... 742 00:48:46,362 --> 00:48:47,488 Would you help me? 743 00:48:48,615 --> 00:48:49,657 I can try. 744 00:48:50,992 --> 00:48:52,368 We can plant trees. 745 00:48:53,077 --> 00:48:55,787 I'll get some more. "Greening the desert," they call it! 746 00:48:55,788 --> 00:48:58,499 Or just making it look more realistic, right? 747 00:48:59,917 --> 00:49:02,295 [MUFFLED] They're just here in the kitchen. 748 00:49:07,216 --> 00:49:08,301 [♪] 749 00:49:08,593 --> 00:49:10,011 [SOMBER MUSIC] 750 00:49:15,099 --> 00:49:16,351 [SHE GROANS] 751 00:49:16,809 --> 00:49:17,894 [SHE SNIFFS] 752 00:49:20,938 --> 00:49:22,023 [SHE SIGHS] 753 00:49:25,401 --> 00:49:28,029 [SHE GROANS] SON: You'll love these. They're... 754 00:49:29,405 --> 00:49:31,032 What's wrong? [SHE GASPS] 755 00:49:41,084 --> 00:49:45,712 I told them I was going to look for food, but I didn't. 756 00:49:45,713 --> 00:49:47,256 [MUSIC FADES] 757 00:49:47,924 --> 00:49:51,468 We'd been trying to cross that river for months, and now it was winter. 758 00:49:51,469 --> 00:49:52,804 And Dad was sick. 759 00:49:53,930 --> 00:49:55,139 And I couldn't... 760 00:49:57,266 --> 00:49:58,434 I couldn't... 761 00:50:03,856 --> 00:50:06,150 I crossed without them in the end. 762 00:50:07,777 --> 00:50:09,821 - I know. - [GASPS] No. 763 00:50:10,613 --> 00:50:12,448 No, it's worse. 764 00:50:15,743 --> 00:50:18,453 When I got to the other side, I looked back. 765 00:50:18,454 --> 00:50:19,621 [♪] 766 00:50:19,622 --> 00:50:20,623 [SOMBER MUSIC] 767 00:50:21,999 --> 00:50:24,127 They were calling me, but I couldn't hear. 768 00:50:25,503 --> 00:50:26,587 [SHE SIGHS] 769 00:50:27,547 --> 00:50:29,340 And the way Dad looked at me... 770 00:50:32,218 --> 00:50:33,803 Then they went into the water. 771 00:50:36,472 --> 00:50:38,266 [SOFTLY] What could you have done? 772 00:50:38,641 --> 00:50:41,143 - They were dying... - No, that's an excuse. 773 00:50:41,144 --> 00:50:44,146 - They wanted you to live. - They might've lived if I... 774 00:50:44,147 --> 00:50:47,023 No, you can't think like that. You can't. 775 00:50:47,024 --> 00:50:48,067 [MUSIC ENDS] 776 00:50:51,571 --> 00:50:53,322 It's just, there's so much... 777 00:50:54,532 --> 00:50:55,783 food here. 778 00:50:57,535 --> 00:50:59,036 There's so much everything. 779 00:51:00,079 --> 00:51:01,122 Uh... 780 00:51:04,167 --> 00:51:05,960 We faced that, too. 781 00:51:06,836 --> 00:51:07,920 Who to save. 782 00:51:08,629 --> 00:51:09,797 But... 783 00:51:10,381 --> 00:51:12,132 Really, you don't have a choice. 784 00:51:12,133 --> 00:51:13,426 [WHISPERS] I had a choice. 785 00:51:15,887 --> 00:51:18,389 - I had a choice. - I know, I know... Listen, 786 00:51:18,973 --> 00:51:20,892 I... I can finish this on my own. 787 00:51:23,561 --> 00:51:25,146 I know where everything goes. 788 00:51:30,902 --> 00:51:33,987 SON: "Since the dawn of time, the climate has changed. 789 00:51:33,988 --> 00:51:36,740 "It will keep on changing long after we're gone. 790 00:51:36,741 --> 00:51:38,742 "Any little thing can make it happen, 791 00:51:38,743 --> 00:51:41,119 "from sunspots to the wobbling of the Earth. 792 00:51:41,120 --> 00:51:44,539 "There have been ice ages and ages with no ice at all. 793 00:51:44,540 --> 00:51:49,295 "Things come and go. It's arrogance to think we control the fate of our planet." 794 00:51:51,005 --> 00:51:52,172 Sorry, 795 00:51:52,173 --> 00:51:53,382 can I borrow a book? 796 00:51:55,176 --> 00:51:57,220 Yeah! Sure. 797 00:51:59,055 --> 00:52:00,389 How's it going? 798 00:52:00,973 --> 00:52:02,850 Oh, great. Very good writing. 799 00:52:08,815 --> 00:52:13,069 "We'll never know if our industry contributed to the rising temperatures. 800 00:52:14,987 --> 00:52:17,113 "But without fossil fuels, the human race 801 00:52:17,114 --> 00:52:19,408 "would be languishing in poverty, and..." 802 00:52:20,076 --> 00:52:21,536 Yeah... yeah... 803 00:52:22,078 --> 00:52:23,120 Go on. 804 00:52:24,330 --> 00:52:25,623 Oh. Oh! 805 00:52:26,541 --> 00:52:29,251 You know what? Maybe she has some ideas. 806 00:52:29,252 --> 00:52:30,253 GIRL: Me? 807 00:52:32,129 --> 00:52:33,422 I mean... 808 00:52:33,714 --> 00:52:35,966 It's your story. You know what it needs. 809 00:52:35,967 --> 00:52:38,052 Right. That's exactly right. 810 00:52:38,761 --> 00:52:41,097 Sorry. Thank you. Hm. 811 00:52:41,639 --> 00:52:42,682 Thank you. 812 00:52:49,105 --> 00:52:50,731 [FATHER CHUCKLES] 813 00:52:53,818 --> 00:52:55,778 You see? We're on the right track. 814 00:52:58,155 --> 00:53:00,198 Sometimes you're too self-critical. 815 00:53:00,199 --> 00:53:01,242 Yeah. 816 00:53:01,450 --> 00:53:02,535 FATHER: Who knows? 817 00:53:03,119 --> 00:53:06,163 She might really make a contribution. 818 00:53:09,876 --> 00:53:12,253 - What's wrong? - Uh... Nothing. 819 00:53:14,380 --> 00:53:16,424 Maybe I was a bit short with her yesterday. 820 00:53:17,508 --> 00:53:18,718 Oh. 821 00:53:19,343 --> 00:53:21,846 She was asking about my diorama, but 822 00:53:22,096 --> 00:53:24,098 I wanted to get back to our writing. 823 00:53:26,434 --> 00:53:27,852 I got impatient. 824 00:53:28,853 --> 00:53:30,646 Maybe you should give her something. 825 00:53:32,607 --> 00:53:36,319 To show you appreciate how hard she's trying. 826 00:53:38,029 --> 00:53:39,488 Maybe something special. 827 00:53:43,659 --> 00:53:44,702 [CLATTERING] 828 00:53:49,582 --> 00:53:50,666 I, uhm... 829 00:53:50,958 --> 00:53:52,001 I... uh... 830 00:53:53,336 --> 00:53:54,879 I got you something. 831 00:53:58,883 --> 00:54:00,009 Thank you. 832 00:54:01,719 --> 00:54:02,678 [HE SIGHS] 833 00:54:04,680 --> 00:54:06,015 A watch? 834 00:54:11,896 --> 00:54:13,313 [QUIET TICKING] 835 00:54:13,314 --> 00:54:14,439 [THEY LAUGH] 836 00:54:14,440 --> 00:54:15,524 It works. 837 00:54:16,025 --> 00:54:17,652 Yeah, of course. 838 00:54:18,194 --> 00:54:21,155 It's one of the most accurate timepieces ever created. 839 00:54:22,823 --> 00:54:24,033 Thank you. 840 00:54:25,952 --> 00:54:30,456 My dad's watch was broken, but he still wore it. 841 00:54:30,957 --> 00:54:33,501 We guessed time, looking at the sky. 842 00:54:34,710 --> 00:54:37,129 Well, this works a lot better than the sky. 843 00:54:37,922 --> 00:54:41,092 A classic combination: rose gold and ostrich leather. 844 00:54:41,509 --> 00:54:45,471 I... I thought it might help you manage your time better. 845 00:54:46,180 --> 00:54:47,473 My time? 846 00:54:47,932 --> 00:54:50,100 If a man earns half a billion dollars a year, 847 00:54:50,101 --> 00:54:52,770 every second of his time is worth 16 dollars. 848 00:54:53,980 --> 00:54:55,314 I want that. [HE LAUGHS] 849 00:54:55,564 --> 00:54:56,899 So should you. 850 00:54:57,274 --> 00:54:58,275 Why? 851 00:55:00,403 --> 00:55:02,738 All that money, look what they did with it. 852 00:55:04,782 --> 00:55:06,492 It's a matter of respect, 853 00:55:06,909 --> 00:55:08,577 not wasting people's time. 854 00:55:09,829 --> 00:55:12,288 - Time is precious. - I know about that. 855 00:55:12,289 --> 00:55:14,375 Then you know the importance of productivity. 856 00:55:16,127 --> 00:55:18,754 - Achieving more in less time. - I know what it means. 857 00:55:20,631 --> 00:55:22,842 It's just, is that what you think? 858 00:55:23,300 --> 00:55:24,969 Or is it from your dad's book? 859 00:55:28,806 --> 00:55:30,473 It's my book, too. 860 00:55:30,474 --> 00:55:31,642 I'm writing it. 861 00:55:32,643 --> 00:55:33,811 When I 862 00:55:34,729 --> 00:55:36,355 walked in, you seemed... 863 00:55:37,773 --> 00:55:39,233 You seemed embarrassed. 864 00:55:39,525 --> 00:55:41,402 [HE SNORTS] No, I wasn't. 865 00:55:42,194 --> 00:55:45,156 We were working on something important and difficult. 866 00:55:47,783 --> 00:55:49,243 It's called being hopeful. 867 00:55:51,245 --> 00:55:52,580 [FOOTSTEPS RECEDING] 868 00:55:59,628 --> 00:56:00,838 [WATCH TICKING] 869 00:56:05,342 --> 00:56:08,387 ♪ The seconds ticking past so fast ♪ 870 00:56:10,014 --> 00:56:13,225 ♪ Before you notice them, they're gone ♪ 871 00:56:13,976 --> 00:56:15,143 [♪] 872 00:56:15,144 --> 00:56:16,311 [SOMBER MUSIC] 873 00:56:16,312 --> 00:56:19,398 ♪ Forever ♪ 874 00:56:22,818 --> 00:56:24,903 ♪ But I remember time ♪ 875 00:56:24,904 --> 00:56:29,867 ♪ When moments did not disappear ♪ 876 00:56:36,165 --> 00:56:40,252 ♪ When I closed my eyes ♪ 877 00:56:41,295 --> 00:56:45,966 ♪ A single breath could go on and on ♪ 878 00:56:49,136 --> 00:56:53,182 ♪ Forever ♪ 879 00:56:56,519 --> 00:56:59,605 ♪ So how few breaths we might have left ♪ 880 00:57:01,190 --> 00:57:05,694 ♪ Meant nothing much at all ♪ 881 00:57:08,197 --> 00:57:09,782 [EPIC ORCHESTRAL MUSIC] 882 00:57:19,583 --> 00:57:23,129 ♪ Forever ♪ 883 00:57:27,925 --> 00:57:29,301 [MUSIC CONTINUES] 884 00:57:45,568 --> 00:57:46,694 [MUSIC SOFTENS] 885 00:57:47,069 --> 00:57:50,156 GIRL: ♪ Forever ♪ 886 00:57:53,534 --> 00:57:56,620 ♪ How few breaths we might have left ♪ 887 00:57:59,165 --> 00:58:01,375 ♪ Meant nothing much ♪ 888 00:58:05,045 --> 00:58:07,590 ♪ At all ♪ 889 00:58:10,217 --> 00:58:11,385 [SOFT PIANO] 890 00:58:14,221 --> 00:58:16,348 DOCTOR: You're developing tolerance again. 891 00:58:18,767 --> 00:58:20,144 [MUSIC ENDS] 892 00:58:20,561 --> 00:58:22,188 We'll switch you back to these, 893 00:58:23,022 --> 00:58:24,940 restore some order in there. 894 00:58:25,524 --> 00:58:28,819 And I can combine these with my muscle relaxant? 895 00:58:29,028 --> 00:58:30,529 You'll sleep even better. 896 00:58:31,113 --> 00:58:32,156 And... 897 00:58:35,826 --> 00:58:37,745 will they help with my dreams? 898 00:58:38,871 --> 00:58:40,122 [HE SIGHS] 899 00:58:41,790 --> 00:58:42,750 No? 900 00:58:44,627 --> 00:58:45,628 OK. 901 00:58:46,921 --> 00:58:48,547 Because they're getting worse. 902 00:58:51,508 --> 00:58:52,676 And they are... 903 00:58:54,511 --> 00:58:55,554 trash! 904 00:59:03,020 --> 00:59:04,897 Why is my head full of trash? 905 00:59:06,857 --> 00:59:08,400 [QUIETLY] That's what dreams are. 906 00:59:09,485 --> 00:59:10,611 For everyone. 907 00:59:12,238 --> 00:59:15,156 Things happen during the day, there's no time to think about it. 908 00:59:15,157 --> 00:59:17,618 Your brain files it away. It... 909 00:59:20,621 --> 00:59:21,914 But they... 910 00:59:23,749 --> 00:59:25,542 They'll get you back to sleep. 911 00:59:32,800 --> 00:59:33,968 [WHISPERS] Thank you. 912 00:59:38,597 --> 00:59:39,890 [WATCH TICKING] 913 00:59:48,399 --> 00:59:50,234 This is adorable. 914 00:59:51,402 --> 00:59:53,028 How did you make them? 915 00:59:54,321 --> 00:59:55,864 I don't know, I... 916 00:59:59,368 --> 01:00:00,494 Mom... 917 01:00:03,080 --> 01:00:07,209 In the beginning, did you see the people who tried to get in? 918 01:00:07,459 --> 01:00:10,587 No, I was with you. Protecting you. 919 01:00:13,465 --> 01:00:14,842 Before that, then, 920 01:00:15,050 --> 01:00:18,052 when you first came, did you ever consider... 921 01:00:18,053 --> 01:00:19,763 [ALARM BLARES] 922 01:00:20,556 --> 01:00:23,767 [ALARM STOPS] Because there's enough room here, so... 923 01:00:24,143 --> 01:00:26,770 Did you ever consider inviting more people? 924 01:00:27,021 --> 01:00:28,522 Who could we trust? 925 01:00:28,981 --> 01:00:30,607 We had to think about you. 926 01:00:30,816 --> 01:00:32,067 Sorry, right. 927 01:00:32,735 --> 01:00:34,152 I just wondered if... 928 01:00:34,153 --> 01:00:35,946 [SWITCH CLICKS, ALARM BLARES] 929 01:00:37,281 --> 01:00:38,615 [ALARM STOPS] 930 01:00:39,074 --> 01:00:44,038 I just wondered if sometimes you feel sad or... 931 01:00:44,621 --> 01:00:46,498 Who could we trust? [SHE LAUGHS] 932 01:00:46,790 --> 01:00:47,958 Sorry, right. 933 01:00:51,211 --> 01:00:53,505 - Maybe you feel... - I feel fine. 934 01:00:56,050 --> 01:00:57,843 She is a little insensitive. 935 01:00:58,719 --> 01:01:01,346 Disrespectful. To him, especially. 936 01:01:01,347 --> 01:01:03,974 I'm not sure he feels that way. 937 01:01:04,391 --> 01:01:06,643 You're not? I am. Very. 938 01:01:09,605 --> 01:01:12,483 - It's like she has an agenda. - An agenda? 939 01:01:13,275 --> 01:01:16,278 - An agenda? I don't see what... - You don't see. 940 01:01:19,823 --> 01:01:22,618 Everyone else we could've invited. 941 01:01:26,121 --> 01:01:28,123 You said we had to draw a line. 942 01:01:29,583 --> 01:01:31,334 - Because otherwise... - Yes. 943 01:01:31,335 --> 01:01:33,002 - Yeah. - Otherwise. -Yes. 944 01:01:33,003 --> 01:01:34,129 - Exactly. - Yeah. 945 01:01:34,338 --> 01:01:35,963 And you brought your best friend. 946 01:01:35,964 --> 01:01:37,216 She's family. 947 01:01:39,343 --> 01:01:40,928 Look, I'll talk to her. 948 01:01:43,138 --> 01:01:46,516 I just don't understand why she's here. 949 01:01:46,517 --> 01:01:48,811 Why she's here? What are you saying? 950 01:01:49,228 --> 01:01:50,687 - [QUIETLY] Well... - She... 951 01:01:52,314 --> 01:01:53,440 She... 952 01:01:55,067 --> 01:01:57,152 She is a stranger. 953 01:02:00,072 --> 01:02:01,407 Our family, 954 01:02:02,157 --> 01:02:03,658 they loved us. 955 01:02:03,659 --> 01:02:04,868 [HE SIGHS] 956 01:02:10,249 --> 01:02:14,168 We can tell her, one more strike and you're out. 957 01:02:14,169 --> 01:02:15,503 [♪] 958 01:02:15,504 --> 01:02:17,046 Something like that, but... 959 01:02:17,047 --> 01:02:18,548 [SOLEMN MUSIC] 960 01:02:18,549 --> 01:02:20,551 - ... only if you want that. - No. 961 01:02:23,470 --> 01:02:24,763 I don't want to be the one... 962 01:02:28,016 --> 01:02:31,894 I just think of everyone else we could've brought. 963 01:02:31,895 --> 01:02:33,897 No, alright, if you... 964 01:02:43,073 --> 01:02:44,366 [MUSIC CONTINUES] 965 01:02:58,255 --> 01:02:59,214 DOCTOR: Hm. 966 01:03:00,299 --> 01:03:01,757 [OTOSCOPE CLICKS] 967 01:03:01,758 --> 01:03:03,594 - It still hurts, doesn't it? - No. 968 01:03:04,761 --> 01:03:07,889 Sometimes, but I think the antibiotic isn't working. 969 01:03:07,890 --> 01:03:10,141 Oh, so doing my job now, are we? 970 01:03:10,142 --> 01:03:11,393 [MUSIC FADES] 971 01:03:12,769 --> 01:03:14,438 You need a different antibiotic. 972 01:03:15,564 --> 01:03:17,316 But is it really worth it? 973 01:03:18,442 --> 01:03:21,068 - Will it help? - Sure. But why bother... 974 01:03:21,069 --> 01:03:22,738 ...if you're leaving us anyway? 975 01:03:22,988 --> 01:03:25,865 There's just no bottom with you. Give her the medicine. 976 01:03:25,866 --> 01:03:27,158 Thank you. 977 01:03:27,159 --> 01:03:28,285 [♪] 978 01:03:29,411 --> 01:03:30,871 [SOMBER MUSIC] 979 01:03:43,509 --> 01:03:44,885 [MUSIC CONTINUES] 980 01:03:47,638 --> 01:03:49,806 No. It is. It's chipped. 981 01:03:52,434 --> 01:03:54,310 Did you chip the painting? 982 01:03:54,311 --> 01:03:55,520 [MUSIC ENDS] 983 01:03:55,521 --> 01:03:57,731 No. I didn't, really. 984 01:03:58,857 --> 01:04:00,441 Well, why is it chipped? 985 01:04:00,442 --> 01:04:03,402 - It's always been chipped. - Of course it has. 986 01:04:03,403 --> 01:04:04,905 I would've noticed it. 987 01:04:05,989 --> 01:04:08,325 - I know it's subtle. - "Subtle's worse." Yes. 988 01:04:09,409 --> 01:04:11,495 So, are we looking into this? 989 01:04:11,787 --> 01:04:13,163 Because I... 990 01:04:14,498 --> 01:04:16,333 I'll go start on, uhm, the office. 991 01:04:17,501 --> 01:04:18,710 [HE GROANS SOFTLY] 992 01:04:20,587 --> 01:04:23,130 MOTHER: Aren't you trying to be kind? I love that. 993 01:04:23,131 --> 01:04:25,758 - SON: I'm not being kind. - That painting... 994 01:04:25,759 --> 01:04:27,843 - Renoir's hands... - "Twisted with arthritis." 995 01:04:27,844 --> 01:04:29,513 Yeah, but we love that, right? 996 01:04:29,763 --> 01:04:31,430 The look of pain in her eyes, 997 01:04:31,431 --> 01:04:33,725 but still she danced with grace, look. 998 01:04:34,017 --> 01:04:35,769 - I see it. - Do you? 999 01:04:35,978 --> 01:04:38,312 The willingness to sacrifice everything 1000 01:04:38,313 --> 01:04:41,233 to make this world just a little bit bearable? 1001 01:04:42,317 --> 01:04:44,861 He strapped the brushes to his fingers! 1002 01:04:46,488 --> 01:04:48,698 It came off. It was just a bit of plaster. 1003 01:04:48,699 --> 01:04:50,450 I... I think it's a myth. 1004 01:04:52,828 --> 01:04:57,082 I think it's a myth about strapping brushes to his fingers. 1005 01:04:57,457 --> 01:04:59,585 I think his assistants helped him. 1006 01:05:03,880 --> 01:05:05,340 You gotta knock it off. 1007 01:05:06,258 --> 01:05:07,718 She lives with us. 1008 01:05:08,135 --> 01:05:09,970 And you're not doing him a favor, either. 1009 01:05:12,014 --> 01:05:13,431 [♪] 1010 01:05:13,432 --> 01:05:14,808 [SOLEMN MUSIC] 1011 01:05:15,684 --> 01:05:17,311 SON: Fucking piece of shit! 1012 01:05:17,561 --> 01:05:20,646 Was this piano a gift from when Mom retired from dancing 1013 01:05:20,647 --> 01:05:22,565 or when she debuted in Swan Lake? 1014 01:05:22,566 --> 01:05:24,067 FRIEND: I don't remember. 1015 01:05:24,276 --> 01:05:25,611 [SON GROANS] 1016 01:05:26,236 --> 01:05:29,572 She also said the director of the Bolshoi was an admirer 1017 01:05:29,573 --> 01:05:32,075 and gave it to her when he first saw her dance. 1018 01:05:32,784 --> 01:05:35,786 - You'll have to ask her. - She'll tell me a new story. 1019 01:05:35,787 --> 01:05:37,455 Whatever serves her purpose. 1020 01:05:37,456 --> 01:05:38,582 [THEY GROAN] 1021 01:05:41,043 --> 01:05:43,377 She never danced at the Bolshoi. 1022 01:05:43,378 --> 01:05:44,588 [MUSIC FADES] 1023 01:05:44,921 --> 01:05:45,756 What? 1024 01:05:46,590 --> 01:05:47,716 She was... 1025 01:05:48,800 --> 01:05:50,344 an understudy on a tour, 1026 01:05:50,761 --> 01:05:52,346 but she never got to perform. 1027 01:05:53,221 --> 01:05:54,181 Hm? 1028 01:05:54,389 --> 01:05:56,266 Don't tell her that I told you. 1029 01:05:57,809 --> 01:05:58,769 No, no. 1030 01:06:00,270 --> 01:06:02,689 - Please, promise you won't. - Of course not. 1031 01:06:19,665 --> 01:06:21,333 That's good enough, isn't it? 1032 01:06:22,417 --> 01:06:23,502 No. 1033 01:06:24,044 --> 01:06:26,004 I have to fill the cracks. 1034 01:06:26,421 --> 01:06:28,297 But there will be a picture there. 1035 01:06:28,298 --> 01:06:31,008 But it should be like silk, your mother says. 1036 01:06:31,009 --> 01:06:32,344 [HE SCOFFS] It always cracks. 1037 01:06:32,594 --> 01:06:35,514 So it feels infinite when you paint it blue. 1038 01:06:35,722 --> 01:06:36,973 Like the sky, right? 1039 01:06:38,934 --> 01:06:41,103 - But it's just a wall. - Please! 1040 01:06:43,397 --> 01:06:45,315 There's nowhere else for me to go. 1041 01:06:46,650 --> 01:06:47,818 [WHISPERS] Nowhere. 1042 01:06:49,945 --> 01:06:53,281 I just need 15 minutes 1043 01:06:53,865 --> 01:06:55,867 to fill the cracks and I'll be done. 1044 01:06:57,411 --> 01:07:00,622 - Do you want me to time it? - [STAMMERS] No, don't do that. 1045 01:07:01,206 --> 01:07:02,833 That was stupid of me. 1046 01:07:07,129 --> 01:07:08,755 We would've killed you. 1047 01:07:10,799 --> 01:07:11,800 I... 1048 01:07:12,300 --> 01:07:13,260 I tried. 1049 01:07:15,637 --> 01:07:16,638 But... 1050 01:07:17,681 --> 01:07:18,682 [HE EXHALES] 1051 01:07:20,225 --> 01:07:22,309 You said we always have a choice. 1052 01:07:22,310 --> 01:07:23,310 [♪] 1053 01:07:23,311 --> 01:07:25,563 But... I... 1054 01:07:25,564 --> 01:07:26,857 [SOMBER MUSIC] 1055 01:07:27,357 --> 01:07:28,358 [HE SIGHS] 1056 01:07:30,318 --> 01:07:32,946 ♪ I'll never see the sky ♪ 1057 01:07:34,740 --> 01:07:37,117 ♪ I'll never feel the wind ♪ 1058 01:07:39,161 --> 01:07:41,329 ♪ I'll never smell the rain ♪ 1059 01:07:44,332 --> 01:07:46,710 ♪ I'll never see a tree ♪ 1060 01:07:47,502 --> 01:07:49,796 ♪ Shimmer in the heat ♪ 1061 01:07:51,423 --> 01:07:53,550 ♪ I'll never see the dust ♪ 1062 01:07:54,217 --> 01:07:56,386 ♪ Drift across the plain ♪ 1063 01:07:59,598 --> 01:08:04,227 ♪ I'll never feel a storm blowing warm and wet ♪ 1064 01:08:05,353 --> 01:08:09,483 ♪ I'll never see the hills dark in silhouette ♪ 1065 01:08:14,196 --> 01:08:16,573 ♪ I'll never see the sky ♪ 1066 01:08:16,865 --> 01:08:18,950 ♪ Turn from blue to black ♪ 1067 01:08:19,409 --> 01:08:22,746 GIRL: ♪ And I know it can't turn back ♪ 1068 01:08:25,081 --> 01:08:26,917 ♪ Don't you see ♪ 1069 01:08:27,292 --> 01:08:29,794 ♪ I'll always be too late ♪ 1070 01:08:29,795 --> 01:08:31,546 ♪ Even for the twilight ♪ 1071 01:08:31,755 --> 01:08:35,174 ♪ Blotting out the dying light, a never-ending night ♪ 1072 01:08:35,175 --> 01:08:38,344 ♪ I close my eyes real tight ♪ 1073 01:08:38,345 --> 01:08:41,055 ♪ Not one star in my sight ♪ 1074 01:08:41,056 --> 01:08:44,099 ♪ I just see salt, dead and white ♪ 1075 01:08:44,100 --> 01:08:45,726 ♪ But that's alright ♪ 1076 01:08:45,727 --> 01:08:47,729 ♪ You'll be alright ♪ 1077 01:08:48,146 --> 01:08:49,940 ♪ Have no fear ♪ 1078 01:08:50,398 --> 01:08:53,777 ♪ Just stay strong and hard like stone ♪ 1079 01:08:54,778 --> 01:08:56,154 ♪ Like walls ♪ 1080 01:08:56,571 --> 01:08:57,947 ♪ Like these walls ♪ 1081 01:08:57,948 --> 01:09:00,826 ♪ And live forever ♪ 1082 01:09:01,952 --> 01:09:06,122 ♪ Alone forever ♪ 1083 01:09:07,290 --> 01:09:11,461 GIRL: ♪ Too late, I thought the sun has set ♪ 1084 01:09:12,671 --> 01:09:14,631 ♪ Maybe not quite yet ♪ 1085 01:09:14,881 --> 01:09:16,967 ♪ Not quite yet ♪ 1086 01:09:21,721 --> 01:09:25,517 ♪ Clouds catch fire ♪ 1087 01:09:25,725 --> 01:09:29,688 ♪ In the last rays of sunlight ♪ 1088 01:09:30,939 --> 01:09:34,609 ♪ You can do that too ♪ 1089 01:09:35,068 --> 01:09:40,574 - ♪ How can I do that too? ♪ - ♪ And you can shine ♪ 1090 01:09:41,575 --> 01:09:45,537 ♪ Like snow in the moonlight ♪ 1091 01:09:47,038 --> 01:09:50,667 ♪ Can we, can we do that too? ♪ 1092 01:09:51,334 --> 01:09:53,795 ♪ Can we do that too? ♪ 1093 01:09:55,672 --> 01:09:59,759 ♪ Can we do that too? ♪ 1094 01:10:04,472 --> 01:10:05,807 [WHIMSICAL MUSIC] 1095 01:10:35,962 --> 01:10:37,714 [EPIC ORCHESTRAL MUSIC] 1096 01:10:59,778 --> 01:11:00,862 [MUSIC FADES] 1097 01:11:04,115 --> 01:11:06,909 - SON: A cumulonimbus cloud. - GIRL: Cumulonimbus? 1098 01:11:06,910 --> 01:11:09,620 SON: Yeah. The top reaches the stratosphere, 1099 01:11:09,621 --> 01:11:10,997 then it stops. 1100 01:11:11,748 --> 01:11:14,084 There's no more water up there, so it stops. 1101 01:11:14,793 --> 01:11:16,544 That's... nothing. 1102 01:11:17,379 --> 01:11:18,922 I don't know what that is. 1103 01:11:20,423 --> 01:11:22,258 Somewhere my parents went. 1104 01:11:23,760 --> 01:11:25,512 They don't know I have this. 1105 01:11:26,680 --> 01:11:28,055 Are they cities? 1106 01:11:28,056 --> 01:11:29,015 [SON INHALES] 1107 01:11:30,308 --> 01:11:32,644 - They're, um... - Fires? -They're fires. 1108 01:11:33,561 --> 01:11:34,980 They're still burning. 1109 01:11:36,481 --> 01:11:39,025 They'll burn for hundreds of years until the oil's gone. 1110 01:11:44,823 --> 01:11:46,366 GIRL: Those people, they're... 1111 01:11:47,242 --> 01:11:48,576 They're so angry. 1112 01:11:51,329 --> 01:11:52,330 Yeah. 1113 01:11:56,459 --> 01:11:58,086 I don't know who those are. 1114 01:11:59,713 --> 01:12:00,922 Some... 1115 01:12:01,881 --> 01:12:03,842 - That's your mom. - Yeah. 1116 01:12:04,634 --> 01:12:05,635 Who's she with? 1117 01:12:06,761 --> 01:12:08,388 SON: That's my Aunt Mary. 1118 01:12:09,431 --> 01:12:11,349 And that's my grandmother. 1119 01:12:13,768 --> 01:12:15,353 That's my Aunt Mary again. 1120 01:12:16,104 --> 01:12:17,439 Dressed as a bird... 1121 01:12:21,067 --> 01:12:22,652 Why aren't they here? 1122 01:12:24,612 --> 01:12:25,822 I don't know. 1123 01:12:27,574 --> 01:12:28,908 I don't know. 1124 01:12:30,535 --> 01:12:32,287 [WAVES CRASHING IN VIDEO] 1125 01:12:35,749 --> 01:12:37,083 [WHISTLING ATTEMPT] 1126 01:12:38,877 --> 01:12:41,129 - It doesn't work. You do it. - You do it. 1127 01:12:42,464 --> 01:12:43,590 [UNINTELLIGIBLE] 1128 01:12:45,884 --> 01:12:47,926 - Wait! No, no! - No, no! You can't "wait!" 1129 01:12:47,927 --> 01:12:49,386 You can't say "wait!" 1130 01:12:49,387 --> 01:12:52,014 You just gotta go for it. [THEY LAUGH] 1131 01:12:52,015 --> 01:12:53,016 [LAUGHING] No. 1132 01:12:53,224 --> 01:12:54,726 GIRL: ♪ Dum ba dum... ♪ 1133 01:12:54,934 --> 01:12:55,935 [SON GROANS] 1134 01:12:57,020 --> 01:12:58,021 Oh! 1135 01:12:59,522 --> 01:13:00,647 [HE PANTS] 1136 01:13:00,648 --> 01:13:01,649 GIRL: Oh! 1137 01:13:01,900 --> 01:13:02,901 SON: Oh! 1138 01:13:05,111 --> 01:13:08,990 - This isn't a trap, is it? - One-man marching band. -Huh? What? 1139 01:13:10,116 --> 01:13:11,159 [HE LAUGHS] 1140 01:13:12,535 --> 01:13:14,329 Don't just stand there, try! 1141 01:13:14,579 --> 01:13:15,954 Do something! 1142 01:13:15,955 --> 01:13:17,831 [QUIETLY] ♪ Cha-cha-cha... ♪ 1143 01:13:17,832 --> 01:13:19,209 [HE PANTS RHYTHMICALLY] 1144 01:13:20,919 --> 01:13:22,128 [HE FARTS] 1145 01:13:23,588 --> 01:13:24,589 GIRL: Oh. 1146 01:13:25,090 --> 01:13:26,256 Uh... 1147 01:13:26,257 --> 01:13:27,217 [SHE SNORTS] 1148 01:13:28,843 --> 01:13:30,470 No, no, it's OK. 1149 01:13:30,762 --> 01:13:32,138 Look, watch. 1150 01:13:32,764 --> 01:13:34,724 [SHE GROANS] 1151 01:13:36,101 --> 01:13:37,185 [SHE FARTS] 1152 01:13:37,519 --> 01:13:38,978 [THEY LAUGH] 1153 01:13:39,646 --> 01:13:40,897 You never tried that? 1154 01:13:41,606 --> 01:13:42,982 You build it up 1155 01:13:43,233 --> 01:13:45,193 and let it go to a little music. 1156 01:13:45,610 --> 01:13:46,486 Yeah. 1157 01:13:47,529 --> 01:13:49,364 Me and my sister used to do that. 1158 01:13:49,823 --> 01:13:51,074 [HE PANTS] 1159 01:13:51,449 --> 01:13:53,659 - Do it again. Do it again! - Are you crazy? 1160 01:13:53,660 --> 01:13:55,036 No, that's dangerous! 1161 01:13:56,830 --> 01:13:58,248 Can I say something? 1162 01:13:58,748 --> 01:14:01,000 I'm excited about too many things at once. 1163 01:14:01,376 --> 01:14:02,793 Seeing you in the morning, 1164 01:14:02,794 --> 01:14:04,628 thinking about you when I brush my... 1165 01:14:04,629 --> 01:14:07,006 I... I do that. I promise, I... 1166 01:14:07,924 --> 01:14:09,300 [HE PANTS] 1167 01:14:11,970 --> 01:14:13,930 What if we just left this place? 1168 01:14:14,514 --> 01:14:15,557 [HE PANTS] 1169 01:14:35,410 --> 01:14:37,537 - [STAMMERS] They're sweating. - It's OK. 1170 01:14:53,511 --> 01:14:55,013 I... I'm sorry. 1171 01:14:55,263 --> 01:14:57,182 I know, I... It just happened. 1172 01:15:10,987 --> 01:15:12,905 SON: What do you want to know? We... 1173 01:15:12,906 --> 01:15:14,324 We have fun. 1174 01:15:14,949 --> 01:15:16,116 That's all. 1175 01:15:16,117 --> 01:15:17,076 You have fun? 1176 01:15:18,036 --> 01:15:20,120 When we're working, we have a good time. 1177 01:15:20,121 --> 01:15:21,039 Hm. 1178 01:15:22,123 --> 01:15:23,833 MOTHER: And at night? 1179 01:15:24,667 --> 01:15:25,710 No. 1180 01:15:27,337 --> 01:15:28,671 - No. - MOTHER: No? 1181 01:15:29,380 --> 01:15:31,382 No. Just when we're working. 1182 01:15:35,053 --> 01:15:38,223 But you have had sex with her. 1183 01:15:40,683 --> 01:15:43,394 [SON SIGHS] No, what I'm doing is... 1184 01:15:44,562 --> 01:15:45,812 [HE STAMMERS] 1185 01:15:45,813 --> 01:15:47,190 I think I like her. 1186 01:15:48,816 --> 01:15:50,235 I'm sorry, Mom. 1187 01:15:51,152 --> 01:15:52,861 How? How can you know? 1188 01:15:52,862 --> 01:15:55,365 SON: I... I just know. 1189 01:15:55,615 --> 01:15:59,576 But you have no experience. You've never met anybody before. 1190 01:15:59,577 --> 01:16:02,205 I know, but that's what's happening. 1191 01:16:02,622 --> 01:16:05,500 Sometimes when we like somebody, 1192 01:16:07,210 --> 01:16:10,545 they don't like us in exactly the same way. 1193 01:16:10,546 --> 01:16:14,133 Sometimes they just want something from us. 1194 01:16:14,717 --> 01:16:17,095 No. I know how she feels. 1195 01:16:18,179 --> 01:16:19,222 I do. 1196 01:16:20,056 --> 01:16:22,934 If you're so sure of that, then... 1197 01:16:24,727 --> 01:16:26,436 why give her this? 1198 01:16:26,437 --> 01:16:27,814 FATHER: Oh, dear. 1199 01:16:28,398 --> 01:16:31,108 If you give her something like this, 1200 01:16:31,109 --> 01:16:35,613 you're never going to truly know how she feels about you. 1201 01:16:36,030 --> 01:16:37,656 FATHER: No, that's not true. 1202 01:16:37,657 --> 01:16:40,827 We give out of love. 1203 01:16:42,120 --> 01:16:44,204 And when we receive, we give love back. 1204 01:16:44,205 --> 01:16:45,998 We say, thank you. I love you. 1205 01:16:45,999 --> 01:16:48,835 But that was stupid of me. She didn't want a watch. 1206 01:16:49,127 --> 01:16:51,044 She was upset and I wouldn't listen. 1207 01:16:51,045 --> 01:16:52,672 She needed someone to listen. 1208 01:16:53,506 --> 01:16:54,589 [SON SIGHS] 1209 01:16:54,590 --> 01:16:55,717 Mom, I... 1210 01:16:56,926 --> 01:16:58,219 I love her. 1211 01:16:59,387 --> 01:17:00,471 I do. 1212 01:17:01,556 --> 01:17:03,766 It doesn't mean that I don't love you. 1213 01:17:07,395 --> 01:17:08,354 Oh... 1214 01:17:10,732 --> 01:17:12,608 MOTHER: It's alright, isn't it? 1215 01:17:13,067 --> 01:17:14,569 I mean, I know you said... 1216 01:17:15,778 --> 01:17:17,155 I said...? Oh. 1217 01:17:18,406 --> 01:17:20,325 Yeah. Forget all that. 1218 01:17:21,326 --> 01:17:22,660 That's the past. 1219 01:17:23,745 --> 01:17:25,829 [FRENCH ACCENT] No, no! This is stirring. 1220 01:17:25,830 --> 01:17:27,914 - I was folding. - No, you must fold. 1221 01:17:27,915 --> 01:17:29,916 - You "mélange." - "Mélange." 1222 01:17:29,917 --> 01:17:32,002 [FRENCH] As I taught you in cooking school. 1223 01:17:32,003 --> 01:17:33,463 A moron. [GIRL LAUGHS] 1224 01:17:34,088 --> 01:17:36,174 [FRENCH] Me? "A moron?" 1225 01:17:36,758 --> 01:17:39,343 [FRENCH] I taught you everything you know. 1226 01:17:39,344 --> 01:17:41,387 - "Mélange." - "Mélange." 1227 01:17:41,596 --> 01:17:44,765 - A total fucking moron. - "Mélange. Mélange." 1228 01:17:44,766 --> 01:17:47,142 [FRENCH] Ah, look what you... 1229 01:17:47,143 --> 01:17:49,436 Whoop! [THEY LAUGH] 1230 01:17:49,437 --> 01:17:52,272 [FRENCH] Is this how you show respect to your teacher? 1231 01:17:52,273 --> 01:17:53,608 [FRENCH] The great chef? 1232 01:17:53,983 --> 01:17:56,651 [FRENCH ACCENT] And you, a cloud on my towering mountain. 1233 01:17:56,652 --> 01:17:58,445 I want to be a cloudy day. 1234 01:17:58,446 --> 01:18:01,323 Ah, well there's plenty of it, so keep on going. 1235 01:18:01,324 --> 01:18:05,078 [FRENCH ACCENT] I will make you the Chamonix, and rain the egg... 1236 01:18:06,621 --> 01:18:07,997 [FRENCH] No, keep going. 1237 01:18:09,832 --> 01:18:11,125 [FRENCH] Don't stop. 1238 01:18:12,085 --> 01:18:13,294 [FRENCH] No! 1239 01:18:15,338 --> 01:18:17,840 I want you to keep going. [SHE LAUGHS] 1240 01:18:19,967 --> 01:18:21,928 I want you to feel at home. 1241 01:18:22,303 --> 01:18:23,805 This is your home now. 1242 01:18:24,806 --> 01:18:26,391 I do. Thank you. 1243 01:18:33,147 --> 01:18:35,525 And we usually have fruit salad. 1244 01:18:36,109 --> 01:18:37,110 - Oh. - We do. 1245 01:18:37,360 --> 01:18:39,320 We like it, don't we? Yeah. 1246 01:18:39,779 --> 01:18:42,322 It's... There's hardly anything in it. 1247 01:18:42,323 --> 01:18:43,991 Nothing bad for you. It's... 1248 01:18:44,200 --> 01:18:45,700 [SHE STAMMERS] 1249 01:18:45,701 --> 01:18:48,662 And sometimes we have it with a poached egg. 1250 01:18:48,663 --> 01:18:49,997 - Yeah. - But no yolk. 1251 01:18:50,623 --> 01:18:52,500 And we enjoy it, don't we? 1252 01:18:53,000 --> 01:18:54,836 Have waffles today, Mom. 1253 01:18:55,211 --> 01:18:57,046 Come on. Live it up. 1254 01:19:01,217 --> 01:19:03,176 No, I think I'll stick with my fruit. 1255 01:19:03,177 --> 01:19:04,846 It's better for me, and... 1256 01:19:06,389 --> 01:19:08,015 No, and I'll enjoy it. 1257 01:19:10,393 --> 01:19:12,227 SON: "To see her dance was to witness 1258 01:19:12,228 --> 01:19:15,231 "an exquisite flower opening her petals to the sunrise. 1259 01:19:15,648 --> 01:19:18,275 "The hushed audience at the Bolshoi was mesmerized. 1260 01:19:18,276 --> 01:19:21,903 "From my perch in the royal box, I decided to make her mine." 1261 01:19:21,904 --> 01:19:23,029 Hm! 1262 01:19:23,030 --> 01:19:24,115 No. [SON LAUGHS] 1263 01:19:24,615 --> 01:19:25,782 Why'd you stop? 1264 01:19:25,783 --> 01:19:28,243 - It's... hollow. - Hollow? 1265 01:19:28,244 --> 01:19:30,538 A flower opening to the sunrise? 1266 01:19:31,038 --> 01:19:34,124 But she was a great dancer, incredible. 1267 01:19:34,125 --> 01:19:35,251 Yeah. 1268 01:19:35,668 --> 01:19:38,463 When you went backstage, how did you feel? 1269 01:19:40,381 --> 01:19:42,591 I filled her dressing room with flowers. 1270 01:19:42,592 --> 01:19:45,052 - That's what you wrote. - I know, but... 1271 01:19:46,721 --> 01:19:49,640 Did you ever want to know what she really felt about you? 1272 01:19:49,932 --> 01:19:51,934 But maybe you were scared to ask. 1273 01:19:54,479 --> 01:19:56,230 [STAMMERS] But then you had to. 1274 01:19:56,481 --> 01:19:57,565 Well... 1275 01:19:57,940 --> 01:19:59,317 [FATHER EXHALES] 1276 01:19:59,650 --> 01:20:02,487 I think you're looking for something too abstract. 1277 01:20:03,613 --> 01:20:05,280 It's a form, romance. 1278 01:20:05,281 --> 01:20:07,991 You don't go into endless chitchat. 1279 01:20:07,992 --> 01:20:11,037 The love is in the metaphor 1280 01:20:11,329 --> 01:20:12,580 of a flower. 1281 01:20:12,997 --> 01:20:15,123 Or a beautiful sunset. 1282 01:20:15,124 --> 01:20:17,043 - Maybe some kisses. - But it's not. 1283 01:20:18,503 --> 01:20:19,462 It's not. 1284 01:20:31,933 --> 01:20:32,975 Hmm. 1285 01:20:35,019 --> 01:20:38,480 Well, we'd have an evening here, a dinner there. 1286 01:20:38,481 --> 01:20:40,315 It was a long time ago. 1287 01:20:40,316 --> 01:20:42,108 Maybe it's normal to forget. 1288 01:20:42,109 --> 01:20:43,236 It is. 1289 01:20:44,278 --> 01:20:45,404 It is. 1290 01:20:47,073 --> 01:20:49,992 You get used to each other. The initial passion just 1291 01:20:51,285 --> 01:20:53,079 fades and... 1292 01:20:55,039 --> 01:20:58,375 How can you grow old together if you can't remember how it was? 1293 01:20:58,376 --> 01:20:59,835 Well, that... 1294 01:21:01,045 --> 01:21:02,629 That's not what I... 1295 01:21:02,630 --> 01:21:03,798 [FATHER EXHALES] 1296 01:21:05,883 --> 01:21:08,135 What about you, Butterball? 1297 01:21:09,220 --> 01:21:11,180 Would you come down, please? 1298 01:21:12,974 --> 01:21:14,141 I was wondering... 1299 01:21:15,351 --> 01:21:16,769 Have you ever...? 1300 01:21:19,313 --> 01:21:21,440 I mean, you know about me. 1301 01:21:22,483 --> 01:21:23,859 How I am and all. 1302 01:21:24,110 --> 01:21:25,236 FATHER: Huh. 1303 01:21:25,570 --> 01:21:28,738 - Oh... Don't worry about that. - Really? 1304 01:21:28,739 --> 01:21:29,782 Yeah. 1305 01:21:30,616 --> 01:21:31,951 Well, I did once... 1306 01:21:33,911 --> 01:21:36,872 What I should've done, what could've been nice... 1307 01:21:39,375 --> 01:21:41,294 If only I'd said... 1308 01:21:43,212 --> 01:21:45,047 Or asked him for a cup of coffee. 1309 01:21:47,633 --> 01:21:49,176 That's what people do, you know. 1310 01:21:51,554 --> 01:21:54,765 When I get a charley horse in my leg at night 1311 01:21:55,099 --> 01:21:56,684 and I can't reach it... 1312 01:22:00,563 --> 01:22:02,023 [HE GROANS, LAUGHS] 1313 01:22:02,398 --> 01:22:03,858 You see? I can't. 1314 01:22:04,609 --> 01:22:05,735 So I... 1315 01:22:06,110 --> 01:22:08,612 I think about that from time to time: 1316 01:22:08,613 --> 01:22:09,947 what would've happened. 1317 01:22:12,450 --> 01:22:13,826 Maybe nothing. 1318 01:22:15,036 --> 01:22:18,122 But maybe he, or someone else 1319 01:22:21,709 --> 01:22:22,877 Anyway. 1320 01:22:25,880 --> 01:22:27,715 I never went in for all that. 1321 01:22:33,971 --> 01:22:35,806 We all have things we wish 1322 01:22:36,807 --> 01:22:37,933 we would've... 1323 01:22:39,852 --> 01:22:41,354 That's why it's so hard. 1324 01:22:43,939 --> 01:22:45,816 [STAMMERS] That's all I meant: 1325 01:22:47,109 --> 01:22:48,402 being scared to say hello. 1326 01:22:49,320 --> 01:22:50,613 That can work. 1327 01:22:52,281 --> 01:22:57,869 Sure. And when you did, maybe you even had sweaty palms, 1328 01:22:57,870 --> 01:23:00,455 so you were scared to take Mom's hand. 1329 01:23:00,456 --> 01:23:01,916 Sweaty palms? 1330 01:23:02,166 --> 01:23:05,335 [STAMMERS] Yeah, it's great. Keep going. 1331 01:23:05,336 --> 01:23:06,503 [♪] 1332 01:23:06,504 --> 01:23:07,922 [SOFT MUSIC] 1333 01:23:09,590 --> 01:23:11,676 ♪ I'm scared to take her hand ♪ 1334 01:23:12,426 --> 01:23:13,678 Right. 1335 01:23:14,261 --> 01:23:18,224 ♪ Too scared to take her hand ♪ 1336 01:23:18,683 --> 01:23:21,017 ♪ Can't recall a single word ♪ 1337 01:23:21,018 --> 01:23:22,436 Oh, that's good. 1338 01:23:23,020 --> 01:23:26,982 ♪ Too scared to say a single word ♪ 1339 01:23:27,441 --> 01:23:29,693 ♪ Now tell me where you are ♪ 1340 01:23:29,694 --> 01:23:31,986 ♪ Can't remember where I was ♪ 1341 01:23:31,987 --> 01:23:34,155 ♪ Maybe in your car at night ♪ 1342 01:23:34,156 --> 01:23:36,491 ♪ Waiting at a traffic light ♪ 1343 01:23:36,492 --> 01:23:38,411 ♪ Or driving through a storm ♪ 1344 01:23:38,661 --> 01:23:40,538 ♪ Blowing warm and wet ♪ 1345 01:23:40,871 --> 01:23:42,831 ♪ Lightning overhead ♪ 1346 01:23:42,832 --> 01:23:45,458 ♪ Phosphorescent torn-up net ♪ 1347 01:23:45,459 --> 01:23:47,836 ♪ And we're all alone ♪ 1348 01:23:47,837 --> 01:23:49,797 SON: ♪ Dark hills in silhouette ♪ 1349 01:23:50,005 --> 01:23:51,589 ♪ Just the two of us ♪ 1350 01:23:51,590 --> 01:23:56,011 ♪ If only I dared to say hello ♪ 1351 01:23:56,345 --> 01:23:58,556 ♪ To say hello ♪ 1352 01:23:59,014 --> 01:24:01,099 ♪ I reach out and take her hand ♪ 1353 01:24:01,100 --> 01:24:05,062 ♪ I'd wake in the night and not be alone ♪ 1354 01:24:05,688 --> 01:24:07,356 ♪ Not be alone ♪ 1355 01:24:09,775 --> 01:24:12,527 ♪ It's just so beautiful ♪ 1356 01:24:12,528 --> 01:24:15,656 ♪ Even to think about ♪ 1357 01:24:17,533 --> 01:24:20,244 ♪ Even to think about ♪ 1358 01:24:21,996 --> 01:24:24,205 ♪ Even to think about ♪ 1359 01:24:24,206 --> 01:24:26,292 SON: ♪ Clouds catch fire ♪ 1360 01:24:26,751 --> 01:24:31,297 ♪ In the last rays of sunlight ♪ 1361 01:24:32,840 --> 01:24:36,843 ♪ You can do that, too ♪ 1362 01:24:36,844 --> 01:24:39,138 ♪ What gift did I give ♪ 1363 01:24:39,388 --> 01:24:43,683 ♪ I only gave love, only love ♪ 1364 01:24:43,684 --> 01:24:45,477 BUTLER: ♪ Even to think about ♪ 1365 01:24:45,478 --> 01:24:47,061 SON: ♪ In the last rays ♪ 1366 01:24:47,062 --> 01:24:51,442 ♪ I did, oh, I did, and I said hello ♪ 1367 01:24:51,692 --> 01:24:54,402 - ♪ I said hello ♪ - BUTLER: ♪ It's so beautiful ♪ 1368 01:24:54,403 --> 01:24:56,196 ♪ Even to think about ♪ 1369 01:24:56,197 --> 01:24:59,365 ♪ It's just so beautiful ♪ 1370 01:24:59,366 --> 01:25:03,662 ♪ Even to think about ♪ 1371 01:25:04,163 --> 01:25:05,372 [MUSIC FADES] 1372 01:25:05,623 --> 01:25:07,374 What? Can't you sleep? 1373 01:25:10,878 --> 01:25:12,254 Your robe. 1374 01:25:13,881 --> 01:25:15,216 It's so pretty. 1375 01:25:18,177 --> 01:25:20,846 It's, uh, the same as always. 1376 01:25:21,138 --> 01:25:23,015 Oh. But it's nice. 1377 01:25:26,310 --> 01:25:28,061 I... I... 1378 01:25:28,062 --> 01:25:29,355 You look nice. 1379 01:25:34,193 --> 01:25:35,194 [VASE THUDS] 1380 01:25:36,487 --> 01:25:37,571 I, uh... 1381 01:25:38,614 --> 01:25:40,199 You know what's funny? 1382 01:25:42,451 --> 01:25:44,829 I've been thinking about how we met. 1383 01:25:47,915 --> 01:25:50,125 How long it took me to say hello. 1384 01:25:52,253 --> 01:25:54,963 I don't know if I ever told you, but I was scared. 1385 01:25:54,964 --> 01:25:56,924 I wanted to hold your hand, but... 1386 01:25:59,134 --> 01:26:00,553 my hands were 1387 01:26:01,345 --> 01:26:02,638 so sweaty. 1388 01:26:04,765 --> 01:26:07,726 That's how scared I was. [HIGH-PITCHED] Oh, yeah. 1389 01:26:13,858 --> 01:26:15,776 See? How your robe 1390 01:26:16,485 --> 01:26:17,778 meets your neck. 1391 01:26:21,574 --> 01:26:22,533 [HE SIGHS] 1392 01:26:23,200 --> 01:26:24,618 You're beautiful. 1393 01:26:26,287 --> 01:26:27,288 [SHE EXHALES] 1394 01:26:32,209 --> 01:26:34,879 I'm just older, that's what I am. 1395 01:26:35,379 --> 01:26:37,131 No. You're beautiful. 1396 01:26:37,548 --> 01:26:39,174 And I think of all the years 1397 01:26:40,301 --> 01:26:41,510 we've had together, 1398 01:26:41,802 --> 01:26:42,803 I... 1399 01:26:47,975 --> 01:26:49,101 [HE GROANS] 1400 01:26:50,769 --> 01:26:52,813 That's something else I never told you. 1401 01:26:54,648 --> 01:26:57,025 What I was just doing, you know what I call it? 1402 01:26:57,026 --> 01:26:58,694 Because I call it something. 1403 01:27:02,156 --> 01:27:03,949 Schnickling and schnackling my head. 1404 01:27:06,869 --> 01:27:08,495 You never seen me do it? 1405 01:27:10,331 --> 01:27:13,167 You call it schnickling and schnackling your head? 1406 01:27:13,542 --> 01:27:16,794 I guess I don't do it too much in front of you. 1407 01:27:16,795 --> 01:27:18,297 You have a name for it? 1408 01:27:23,719 --> 01:27:25,512 - Sorry. - What? 1409 01:27:30,517 --> 01:27:32,144 Uh... Give me one second. 1410 01:27:34,521 --> 01:27:36,357 - You alright? - Yeah, sorry. 1411 01:27:37,733 --> 01:27:38,734 Hold my hands. 1412 01:27:42,112 --> 01:27:43,113 Here we go. 1413 01:27:43,906 --> 01:27:44,865 Good. 1414 01:27:46,075 --> 01:27:47,159 Lower your head. 1415 01:27:48,160 --> 01:27:49,161 Yeah... 1416 01:27:51,538 --> 01:27:52,623 [GIRL GASPS] 1417 01:27:52,831 --> 01:27:54,332 Great! [GIRL GASPS] 1418 01:27:54,333 --> 01:27:55,417 Great, good. 1419 01:27:55,709 --> 01:27:57,962 You're a bit scared, that's all. 1420 01:28:03,425 --> 01:28:04,760 You're doing great. 1421 01:28:06,428 --> 01:28:07,929 - Ready? - Uh-huh. 1422 01:28:07,930 --> 01:28:09,263 [♪] 1423 01:28:09,264 --> 01:28:10,599 [SOFT MUSIC] 1424 01:28:21,068 --> 01:28:22,528 [MUSIC CONTINUES] 1425 01:28:22,820 --> 01:28:24,154 You alright? 1426 01:28:27,199 --> 01:28:30,786 - It really shines there, Mom. - It feels cold, the room. 1427 01:28:31,829 --> 01:28:36,332 - We haven't hung the chandelier yet by the north wall. -The north wall? 1428 01:28:36,333 --> 01:28:39,627 Adding just that touch of warmth, like the North Star. 1429 01:28:39,628 --> 01:28:42,172 No, no. Stars are cold, too. 1430 01:28:42,589 --> 01:28:45,341 I think we need more red. 1431 01:28:45,342 --> 01:28:46,510 [MUSIC FADES] 1432 01:28:59,690 --> 01:29:01,525 Mom, winter is cold. 1433 01:29:02,484 --> 01:29:05,154 Yes, but it's what you do in the cold. 1434 01:29:05,446 --> 01:29:08,073 You don't look at the stars, you... 1435 01:29:10,367 --> 01:29:12,578 I... I don't even remember. 1436 01:29:13,495 --> 01:29:16,205 Sure you do. How our breaths froze 1437 01:29:16,206 --> 01:29:18,791 and we ran all the way to school to keep warm. 1438 01:29:18,792 --> 01:29:20,502 Your feet are like ice. 1439 01:29:21,128 --> 01:29:23,172 You can feel the blood rushing. 1440 01:29:24,256 --> 01:29:25,966 Or at night with your family. 1441 01:29:27,760 --> 01:29:30,554 - Sorry. - No, please, go on. 1442 01:29:32,681 --> 01:29:34,724 ♪ Night so cold and long ♪ 1443 01:29:34,725 --> 01:29:35,893 [♪] 1444 01:29:36,185 --> 01:29:37,685 ♪ Afraid to sleep ♪ 1445 01:29:37,686 --> 01:29:39,146 [SOLEMN MUSIC] 1446 01:29:39,730 --> 01:29:42,608 ♪ It seems the night goes on ♪ 1447 01:29:45,277 --> 01:29:47,654 ♪ Forever ♪ 1448 01:29:51,950 --> 01:29:53,869 ♪ But when you're not alone ♪ 1449 01:29:54,661 --> 01:29:56,330 ♪ And you sleep close ♪ 1450 01:29:57,623 --> 01:30:00,793 ♪ You won't feel cold at all ♪ 1451 01:30:01,418 --> 01:30:03,837 MOTHER: You keep each other warm as a family. 1452 01:30:05,923 --> 01:30:08,300 ♪ Even in a storm ♪ 1453 01:30:09,009 --> 01:30:11,011 ♪ You're scared at first ♪ 1454 01:30:12,054 --> 01:30:14,640 ♪ But not for very long ♪ 1455 01:30:17,017 --> 01:30:20,270 ♪ If you're together ♪ 1456 01:30:21,355 --> 01:30:22,773 You can forget? 1457 01:30:25,609 --> 01:30:28,361 ♪ When you stay close to those you love ♪ 1458 01:30:28,362 --> 01:30:29,695 [MUSIC SWELLS] 1459 01:30:29,696 --> 01:30:34,576 ♪ There's not much fear at all ♪ 1460 01:30:35,452 --> 01:30:38,455 ♪ So if we stay together ♪ 1461 01:30:39,498 --> 01:30:41,667 ♪ And we keep close now ♪ 1462 01:30:42,543 --> 01:30:46,087 ♪ Can we weather another winter? ♪ 1463 01:30:46,088 --> 01:30:47,922 SON AND FRIEND: ♪ Together ♪ 1464 01:30:47,923 --> 01:30:50,050 ♪ Here we have each other ♪ 1465 01:30:51,135 --> 01:30:53,302 - ♪ In cold and darkness ♪ - ♪ Together ♪ 1466 01:30:53,303 --> 01:30:57,057 ♪ Can we warm one another ♪ 1467 01:30:57,349 --> 01:30:58,934 ♪ Just with love ♪ 1468 01:30:59,143 --> 01:31:01,602 ♪ Winter days so short and dark ♪ 1469 01:31:01,603 --> 01:31:04,773 ♪ Before you notice them, they're gone ♪ 1470 01:31:04,982 --> 01:31:07,441 ♪ Nights so long and warmed by love ♪ 1471 01:31:07,442 --> 01:31:10,487 ♪ You don't feel cold at all ♪ 1472 01:31:10,904 --> 01:31:13,948 ♪ If you close your eyes, you'd maybe dream ♪ 1473 01:31:13,949 --> 01:31:16,451 ♪ The night would never end ♪ 1474 01:31:16,660 --> 01:31:19,454 ♪ How few nights we might have left ♪ 1475 01:31:20,372 --> 01:31:25,626 ♪ Meant nothing much at all ♪ 1476 01:31:25,627 --> 01:31:31,675 ♪ We will give and keep on giving our love ♪ 1477 01:31:31,925 --> 01:31:36,388 ♪ We will make this life worth living ♪ 1478 01:31:36,889 --> 01:31:41,560 ♪ If everything should disappear ♪ 1479 01:31:43,812 --> 01:31:46,523 ♪ We still have love ♪ 1480 01:31:48,734 --> 01:31:50,360 ♪ We still ♪ 1481 01:31:51,653 --> 01:31:53,864 ♪ Have love ♪ 1482 01:31:59,661 --> 01:32:00,746 [MUSIC FADES] 1483 01:32:01,038 --> 01:32:02,289 That was... 1484 01:32:03,916 --> 01:32:06,542 quite... I didn't even know you wanted that. 1485 01:32:06,543 --> 01:32:08,169 I'm so sorry. 1486 01:32:08,170 --> 01:32:09,921 No, I'm not blaming you. 1487 01:32:09,922 --> 01:32:12,257 - I'm so sorry. - I'm not blaming you. I just... 1488 01:32:13,634 --> 01:32:15,469 - It's been a long time. - Yeah. 1489 01:32:15,719 --> 01:32:16,929 - I don't... - Yeah. 1490 01:32:19,097 --> 01:32:21,307 - I wasn't expecting... - You weren't? 1491 01:32:21,308 --> 01:32:22,851 - No, not... - Well... 1492 01:32:23,477 --> 01:32:25,270 Then what... Well, that's good. 1493 01:32:27,648 --> 01:32:30,816 It's a little unrealistic, out of the blue like that... 1494 01:32:30,817 --> 01:32:32,402 I know, I know. 1495 01:32:35,530 --> 01:32:36,823 Maybe we could 1496 01:32:38,158 --> 01:32:41,036 try again another time, but with a little warning? 1497 01:32:46,333 --> 01:32:47,334 Oh. 1498 01:32:47,793 --> 01:32:48,876 [HE SCOFFS] 1499 01:32:48,877 --> 01:32:50,003 What? 1500 01:32:50,379 --> 01:32:53,382 Never seen your mom covered in shit? 1501 01:32:54,591 --> 01:32:56,468 [HE LAUGHS] Bring that here. 1502 01:32:57,928 --> 01:33:00,013 I thought, instead of paper, 1503 01:33:00,847 --> 01:33:02,975 we could grow flowers again. 1504 01:33:04,434 --> 01:33:06,311 I think we can save these. 1505 01:33:07,854 --> 01:33:09,314 Pour the water here. 1506 01:33:18,323 --> 01:33:20,450 So, you hold it from below. 1507 01:33:20,826 --> 01:33:25,037 And you have to be very gentle with the roots. 1508 01:33:25,038 --> 01:33:27,039 If they break, it dies. 1509 01:33:27,040 --> 01:33:28,374 [♪] 1510 01:33:28,375 --> 01:33:29,542 [GENTLE MUSIC] 1511 01:33:29,543 --> 01:33:30,669 When did you...? 1512 01:33:32,796 --> 01:33:34,214 Who taught you this? 1513 01:33:36,216 --> 01:33:37,551 I don't know. 1514 01:33:40,262 --> 01:33:41,638 Was it your mom? 1515 01:33:47,185 --> 01:33:50,063 Mom, what was she like? 1516 01:34:06,913 --> 01:34:08,248 [SHE CAWS] 1517 01:34:08,665 --> 01:34:09,958 MOTHER: What is that? 1518 01:34:10,417 --> 01:34:11,667 [MUSIC FADES] 1519 01:34:11,668 --> 01:34:13,837 A bird. A chicken? 1520 01:34:14,338 --> 01:34:16,214 That is not a chicken. 1521 01:34:16,798 --> 01:34:19,092 Chickens are the only bird I've ever seen. 1522 01:34:21,011 --> 01:34:24,598 You know, that is something I used to be very good at: 1523 01:34:25,932 --> 01:34:26,975 birds. 1524 01:34:28,143 --> 01:34:29,186 Um... 1525 01:34:30,145 --> 01:34:31,563 Don't laugh at me. 1526 01:34:36,026 --> 01:34:37,444 [SHE TRILLS REPEATEDLY] 1527 01:34:42,282 --> 01:34:43,657 [TRILLING CONTINUES] 1528 01:34:43,658 --> 01:34:44,659 [♪] 1529 01:34:45,786 --> 01:34:46,994 [SOFT MUSIC] 1530 01:34:46,995 --> 01:34:48,288 What's that? 1531 01:34:48,663 --> 01:34:49,873 MOTHER: It's a robin. 1532 01:34:50,457 --> 01:34:53,501 You know the way they used to hop along. 1533 01:34:53,502 --> 01:34:54,544 [SHE TRILLS] 1534 01:34:56,463 --> 01:34:57,630 OK. 1535 01:34:57,631 --> 01:34:58,799 MOTHER: And, um... 1536 01:35:01,968 --> 01:35:03,387 [SHE WAILS] 1537 01:35:05,389 --> 01:35:06,848 [MOTHER WAILS AGAIN] 1538 01:35:08,683 --> 01:35:09,935 It's a cow. 1539 01:35:12,020 --> 01:35:13,855 No, it's not a cow. 1540 01:35:14,481 --> 01:35:15,690 It's a loon. 1541 01:35:17,192 --> 01:35:18,567 [STAMMERS] A loon? 1542 01:35:18,568 --> 01:35:19,861 MOTHER: A loon. 1543 01:35:20,195 --> 01:35:21,154 Hmmm. 1544 01:35:22,989 --> 01:35:24,408 It's a water bird. 1545 01:35:26,326 --> 01:35:27,661 [MUSIC ENDS] 1546 01:35:28,078 --> 01:35:32,207 [SING-SONG] We have a little surprise for you. 1547 01:35:32,457 --> 01:35:35,751 - Uh-oh. - And honestly, I'm nervous. 1548 01:35:35,752 --> 01:35:38,422 But not as nervous as you should be, because 1549 01:35:39,005 --> 01:35:40,507 a certain someone... 1550 01:35:42,467 --> 01:35:45,803 So, I... did try to get in shape for this evening. 1551 01:35:45,804 --> 01:35:47,972 So I'm not quite so much of a butterball. 1552 01:35:47,973 --> 01:35:50,307 Nobody's calling you a butterball. [LAUGHTER] 1553 01:35:50,308 --> 01:35:52,936 FRIEND: No excuses. We want a show. Give us a show. 1554 01:35:53,186 --> 01:35:54,562 [♪] 1555 01:35:54,563 --> 01:35:56,481 [UPBEAT SWING MUSIC FROM SPEAKER] 1556 01:35:56,690 --> 01:35:58,358 [TAP DANCING SHOES CLICK] 1557 01:36:03,572 --> 01:36:04,823 [ALL CHEER] 1558 01:36:15,500 --> 01:36:18,044 - Did you not know? - No, I had no idea. 1559 01:36:20,255 --> 01:36:21,422 Wow! 1560 01:36:21,423 --> 01:36:22,424 [ALL CHEER] 1561 01:36:26,970 --> 01:36:28,930 You should try your own creation. 1562 01:36:29,139 --> 01:36:30,307 Thank you. 1563 01:36:32,142 --> 01:36:33,268 [DOCTOR CHUCKLES] 1564 01:36:33,852 --> 01:36:34,978 FATHER: Here I go! 1565 01:36:50,619 --> 01:36:51,870 [TANGO MUSIC] 1566 01:36:59,127 --> 01:37:00,461 - Like this. - What? 1567 01:37:00,462 --> 01:37:01,713 Oh yes, that's right. 1568 01:37:07,802 --> 01:37:09,011 [MUSIC ENDS] 1569 01:37:09,012 --> 01:37:10,221 [FATHER GIGGLES] 1570 01:37:10,222 --> 01:37:12,474 You are such a chump. 1571 01:37:12,807 --> 01:37:15,267 - You can never... - Such a chump. 1572 01:37:15,268 --> 01:37:17,395 OK. OK, who else? 1573 01:37:17,604 --> 01:37:19,147 Oh, my Lord. 1574 01:37:19,564 --> 01:37:21,441 - Who else? - MOTHER: Maybe next year... 1575 01:37:22,067 --> 01:37:23,235 Uh... 1576 01:37:26,947 --> 01:37:28,614 - You want to say...? - Yeah. 1577 01:37:28,615 --> 01:37:30,033 - Say something. - Um... 1578 01:37:32,118 --> 01:37:33,078 I... 1579 01:37:34,663 --> 01:37:37,248 Um... I'm happy to... 1580 01:37:37,249 --> 01:37:39,125 I'm happy to be here with you. 1581 01:37:39,459 --> 01:37:40,752 And thank you. 1582 01:37:41,169 --> 01:37:44,130 Really. For welcoming me into your family. 1583 01:37:46,132 --> 01:37:47,175 You're welcome. 1584 01:37:49,010 --> 01:37:51,012 I'm probably a little... 1585 01:37:53,932 --> 01:37:58,979 I never celebrated New Year's without my family before, so... 1586 01:37:59,688 --> 01:38:00,730 Um... 1587 01:38:02,941 --> 01:38:04,317 Every year, 1588 01:38:05,360 --> 01:38:08,446 we were surprised that we made it one more year. 1589 01:38:08,989 --> 01:38:10,073 And... 1590 01:38:11,074 --> 01:38:14,369 in the end, my parents knew that 1591 01:38:15,287 --> 01:38:18,081 any day could be the last, so, 1592 01:38:20,292 --> 01:38:21,876 when we did make it, 1593 01:38:23,169 --> 01:38:25,589 we would celebrate that we were together. 1594 01:38:28,425 --> 01:38:29,843 And I just... 1595 01:38:31,678 --> 01:38:33,053 [WHISPERS] I just... 1596 01:38:33,054 --> 01:38:34,264 [SHE CLEARS HER THROAT] 1597 01:38:36,725 --> 01:38:38,101 Because... 1598 01:38:40,770 --> 01:38:42,272 What I did... 1599 01:38:45,025 --> 01:38:47,776 I shouldn't be here. I don't deserve to be here. 1600 01:38:47,777 --> 01:38:48,778 [SHE SOBS] 1601 01:38:54,492 --> 01:38:57,202 - It's awful, what I did. - FATHER: You did all you could. 1602 01:38:57,203 --> 01:38:59,580 - I didn't. I left them. - DOCTOR: No, you didn't. 1603 01:38:59,581 --> 01:39:02,124 - Maybe that's enough. - Let her talk, will you. 1604 01:39:02,125 --> 01:39:05,128 We lasted that long because we were together, but I... 1605 01:39:05,920 --> 01:39:07,921 - I left them. - Yeah, I know. 1606 01:39:07,922 --> 01:39:10,091 - But you're with us now. - But I just... 1607 01:39:10,467 --> 01:39:13,135 - You have our family. - I have a knot in my stomach. 1608 01:39:13,136 --> 01:39:14,721 It's always there. 1609 01:39:15,805 --> 01:39:17,098 Don't you? 1610 01:39:18,516 --> 01:39:20,060 And then I ask myself... 1611 01:39:21,936 --> 01:39:23,688 [WHISPERS] ... why am I living? 1612 01:39:24,773 --> 01:39:25,774 Why... 1613 01:39:26,816 --> 01:39:29,235 Why keep living? I remember 1614 01:39:30,945 --> 01:39:33,740 this one woman, sitting alone on the street. 1615 01:39:36,159 --> 01:39:38,161 [WHISPERS] And her eyes were just... 1616 01:39:40,455 --> 01:39:41,665 She lost everyone. 1617 01:39:41,873 --> 01:39:44,668 I'm really sorry for what we did to you. 1618 01:39:44,959 --> 01:39:48,380 - I thought we were past that. - No, you understand. You do. 1619 01:39:48,797 --> 01:39:50,882 You do. I know you do. 1620 01:39:51,758 --> 01:39:54,803 You lost your family just like I did, and you didn't... 1621 01:39:55,970 --> 01:39:57,763 I'm sorry. It's just because... 1622 01:39:57,764 --> 01:39:59,640 [MOTHER SOBS] ... we're all alone. 1623 01:39:59,641 --> 01:40:01,225 No, no, don't say that. 1624 01:40:01,226 --> 01:40:05,146 [MOTHER MUMBLES] GIRL: It's true. Everyone's gone. 1625 01:40:07,649 --> 01:40:09,693 - [SOBS] We're all that's left. - Just stop. 1626 01:40:10,610 --> 01:40:11,611 OK? 1627 01:40:13,988 --> 01:40:15,031 [SHE SOBS] 1628 01:40:19,285 --> 01:40:20,495 FATHER: Thank you. 1629 01:40:21,705 --> 01:40:22,997 Very much. 1630 01:40:24,708 --> 01:40:25,875 Really. 1631 01:40:34,426 --> 01:40:35,802 [GIRL SOBS] 1632 01:40:38,638 --> 01:40:39,764 [HE GROANS] 1633 01:40:40,849 --> 01:40:43,017 Isn't this her best cake ever? 1634 01:41:10,503 --> 01:41:11,838 [GIRL SHRIEKS] 1635 01:42:19,572 --> 01:42:21,074 [TUNING FORK] 1636 01:42:21,282 --> 01:42:22,575 Oh, good morning! 1637 01:42:22,909 --> 01:42:25,160 Yeah. We need your wonderful ear. 1638 01:42:25,161 --> 01:42:26,245 [CHINKING] 1639 01:42:26,246 --> 01:42:27,496 [TUNING FORK] 1640 01:42:27,497 --> 01:42:28,706 [SINGLE PIANO NOTE] 1641 01:42:30,166 --> 01:42:31,584 Is that too sharp? 1642 01:42:31,876 --> 01:42:33,670 - Maybe a little. - [SOFTLY] Yeah. 1643 01:42:35,129 --> 01:42:37,507 Mom, I'm sorry about what happened last night. 1644 01:42:38,508 --> 01:42:39,509 Oh. 1645 01:42:40,343 --> 01:42:41,845 But it... it ended well. 1646 01:42:42,303 --> 01:42:43,971 [CHINKING] How's this? 1647 01:42:43,972 --> 01:42:46,224 [TUNING FORK, PIANO NOTE] Mom... 1648 01:42:46,683 --> 01:42:49,601 She was trying to tell us how she was feeling, but we... 1649 01:42:49,602 --> 01:42:51,855 - I... - Yeah, she wasn't feeling well. 1650 01:42:53,189 --> 01:42:55,608 - But she was. - Is that too flat now? 1651 01:42:57,861 --> 01:43:00,237 It doesn't matter. No one plays it. 1652 01:43:00,238 --> 01:43:01,239 [SHE GASPS] 1653 01:43:02,156 --> 01:43:03,116 [SHE SCOFFS] 1654 01:43:06,578 --> 01:43:09,873 They tuned this thing every day at the Bolshoi. 1655 01:43:10,623 --> 01:43:11,958 Right, the Bolshoi. 1656 01:43:15,545 --> 01:43:17,755 We stopped her, Mom. We did. 1657 01:43:19,465 --> 01:43:20,550 Right? 1658 01:43:22,510 --> 01:43:24,137 I think we did, honestly. 1659 01:43:25,847 --> 01:43:28,474 She said some things that were hard for us to hear. 1660 01:43:29,934 --> 01:43:32,979 She needs to feel that she can be honest with us. 1661 01:43:33,396 --> 01:43:36,189 For you of all people to talk to me about being honest. 1662 01:43:36,190 --> 01:43:39,777 Mom, she just tried to tell us what she went through. 1663 01:43:40,194 --> 01:43:44,282 - Uh, like you tell about Tom. - You know nothing about this. 1664 01:43:45,658 --> 01:43:47,702 It was New Year's Eve. 1665 01:43:48,244 --> 01:43:50,037 Nobody wants to start a new year... 1666 01:43:50,038 --> 01:43:52,707 - She was missing her family. - Her family? 1667 01:43:53,541 --> 01:43:55,459 What did you tell her about me? 1668 01:43:55,460 --> 01:43:57,085 - Nothing. I... - No, no, no. 1669 01:43:57,086 --> 01:43:58,212 She singled me out. 1670 01:43:58,504 --> 01:44:00,965 - She accused me, actually. - Mom. 1671 01:44:01,174 --> 01:44:04,218 - What the hell did you tell her? - What can I tell her? 1672 01:44:06,137 --> 01:44:09,681 She can talk about her family, like you can talk about yours. 1673 01:44:09,682 --> 01:44:11,643 - I don't. - But you could. 1674 01:44:12,727 --> 01:44:16,271 - I wish you would. - So now we just talk about... 1675 01:44:16,272 --> 01:44:18,733 every person who happens to spring to mind? 1676 01:44:25,698 --> 01:44:26,741 Now, 1677 01:44:27,825 --> 01:44:29,577 let's try a smile. 1678 01:44:31,704 --> 01:44:36,084 Yeah? That's nice, but you're not smiling with your eyes. 1679 01:44:36,793 --> 01:44:38,126 - OK. - I... 1680 01:44:38,127 --> 01:44:39,420 I remember 1681 01:44:39,796 --> 01:44:42,965 one of the first things I learned starting out 1682 01:44:42,966 --> 01:44:45,635 was how to control my expression, 1683 01:44:46,219 --> 01:44:48,262 because people do judge you. 1684 01:44:48,888 --> 01:44:50,932 Uh, it's not nice, but 1685 01:44:51,307 --> 01:44:53,725 that's what they look at, so... 1686 01:44:53,726 --> 01:44:54,601 [♪] 1687 01:44:54,602 --> 01:44:55,811 What? 1688 01:44:55,812 --> 01:44:57,187 [SOMBER MUSIC] 1689 01:44:57,188 --> 01:44:59,107 No, she just smiled at me. 1690 01:45:02,652 --> 01:45:05,571 OK, well, that's what we're practicing. 1691 01:45:07,115 --> 01:45:11,327 A real smile, it starts from inside and it... 1692 01:45:12,954 --> 01:45:14,372 It spreads. 1693 01:45:17,125 --> 01:45:19,167 Yes, but you don't do that with your hands. 1694 01:45:19,168 --> 01:45:22,588 - She looks great, right? - She does, yeah. Almost. 1695 01:45:22,839 --> 01:45:27,175 A little better and... coming towards you, happy to see them. 1696 01:45:27,176 --> 01:45:28,468 Ahh! 1697 01:45:28,469 --> 01:45:31,055 Ah, yeah. Ah, you're beautiful. 1698 01:45:31,597 --> 01:45:32,765 Isn't she? 1699 01:45:33,266 --> 01:45:34,809 She is. Very. 1700 01:45:35,309 --> 01:45:38,020 - But what? - No, she really is. 1701 01:45:38,021 --> 01:45:39,397 [MUSIC ENDS] 1702 01:45:40,148 --> 01:45:42,984 - You don't mean it. - Of course I do. [CHUCKLES] 1703 01:45:43,901 --> 01:45:45,653 Are you laughing at me? 1704 01:45:47,447 --> 01:45:48,531 [HE GROANS] 1705 01:45:48,948 --> 01:45:50,074 [SHE EXHALES] 1706 01:45:51,034 --> 01:45:52,326 [HE GIGGLES] 1707 01:45:52,785 --> 01:45:54,203 Shouldn't we at least...? 1708 01:45:56,622 --> 01:45:58,875 - No. - No? 1709 01:46:03,421 --> 01:46:05,506 But things have been so good. 1710 01:46:07,508 --> 01:46:09,886 It's gone: good. 1711 01:46:10,470 --> 01:46:12,888 - Gone from this world. - Don't say that. 1712 01:46:12,889 --> 01:46:15,224 - It's a burned-out light. - Don't. 1713 01:46:16,601 --> 01:46:18,352 Don't ever say that. 1714 01:46:21,189 --> 01:46:23,316 Look at us. We're a family now. 1715 01:46:23,524 --> 01:46:25,067 - We're a family? - Hmm. 1716 01:46:25,068 --> 01:46:27,320 When everyone I love is not here? 1717 01:46:30,531 --> 01:46:31,574 Right. 1718 01:46:34,535 --> 01:46:36,329 I know. I know. That's... 1719 01:46:38,414 --> 01:46:39,832 That's hard. 1720 01:46:42,543 --> 01:46:46,379 But you should remember: They wouldn't have wanted to be here. 1721 01:46:46,380 --> 01:46:48,256 - They wouldn't have wanted to? - No. 1722 01:46:48,257 --> 01:46:50,092 It wouldn't have worked, honey. 1723 01:46:50,093 --> 01:46:51,593 - We talked about it. - Honey? 1724 01:46:51,594 --> 01:46:53,386 - Yes. - Now I'm honey? 1725 01:46:53,387 --> 01:46:54,347 Alright. 1726 01:46:55,515 --> 01:46:59,392 You hated when your parents came to visit. 1727 01:46:59,393 --> 01:47:01,854 Mary's family, too. You always said that. 1728 01:47:02,980 --> 01:47:04,898 [STAMMERS] No, you said that. 1729 01:47:04,899 --> 01:47:06,484 Aw, come on, now. 1730 01:47:09,362 --> 01:47:11,864 You never asked me what I wanted. 1731 01:47:22,416 --> 01:47:23,459 Yeah. 1732 01:47:26,254 --> 01:47:27,879 When we first got here 1733 01:47:27,880 --> 01:47:31,384 and you could still call out, you remember? 1734 01:47:34,053 --> 01:47:36,055 You didn't even try. 1735 01:47:37,723 --> 01:47:39,642 - That's a lie. - No. 1736 01:47:40,059 --> 01:47:42,061 To be honest, I wondered about it. 1737 01:47:43,396 --> 01:47:45,439 She's tough, I thought. 1738 01:47:46,232 --> 01:47:50,820 She's strong. She doesn't even want to know if her family's alright. 1739 01:47:51,529 --> 01:47:55,575 - What you're saying's not real. - She's glad to be rid of them. 1740 01:47:57,410 --> 01:48:00,621 I asked myself, what kind of mother is she going to be? 1741 01:48:06,627 --> 01:48:08,671 I'm going to tell him about you. 1742 01:48:09,297 --> 01:48:11,465 - What? - What you did to my family. 1743 01:48:15,011 --> 01:48:16,679 - Oh. - [WHISPERS] Yeah. 1744 01:48:17,054 --> 01:48:18,097 OK. 1745 01:48:18,347 --> 01:48:19,724 - Good. - [WHISPERS] Yeah. 1746 01:48:19,974 --> 01:48:22,727 - I'm sure he'll appreciate it. - I am, too. 1747 01:48:24,729 --> 01:48:27,814 While you're at it, tell him you thought your family was trash 1748 01:48:27,815 --> 01:48:30,193 and you chose this instead of them. 1749 01:48:32,653 --> 01:48:34,071 Hm-mm. Tell him. 1750 01:48:35,489 --> 01:48:37,199 He already knows. He's not stupid. 1751 01:48:37,200 --> 01:48:39,034 I'll tell him everything about you. 1752 01:48:39,035 --> 01:48:41,245 - He knows who you are. - Everything you did... 1753 01:48:41,537 --> 01:48:43,038 to everybody. 1754 01:48:43,039 --> 01:48:44,289 [HE SIGHS] 1755 01:48:44,290 --> 01:48:46,000 - I'm going there now. - OK. 1756 01:48:47,418 --> 01:48:49,003 - I am. - I'll just, uh... 1757 01:48:49,545 --> 01:48:50,546 [SHE GASPS] 1758 01:48:54,634 --> 01:48:55,718 [HE SIGHS] 1759 01:48:55,927 --> 01:48:57,802 OK? We're... we're alright. 1760 01:48:57,803 --> 01:48:58,930 [HE GROANS] 1761 01:48:59,430 --> 01:49:01,182 [SHE GROWLS] You have to... 1762 01:49:01,515 --> 01:49:02,767 You have to calm down. 1763 01:49:03,768 --> 01:49:05,436 [WHISPERS] Come on. Come on. 1764 01:49:05,853 --> 01:49:06,938 [SHE GASPS] 1765 01:49:07,980 --> 01:49:10,399 [WHISPERS] You listen to me. You listen to me. 1766 01:49:11,525 --> 01:49:13,861 We cannot be at war with each other. 1767 01:49:24,247 --> 01:49:25,497 [♪] 1768 01:49:25,498 --> 01:49:26,874 [SOOTHING MUSIC] 1769 01:49:33,172 --> 01:49:34,590 ♪ Forgive me ♪ 1770 01:49:35,216 --> 01:49:36,884 ♪ We met at... ♪ 1771 01:49:37,677 --> 01:49:39,428 ♪ Oh, I don't know ♪ 1772 01:49:40,179 --> 01:49:42,473 ♪ This or that occasion ♪ 1773 01:49:43,766 --> 01:49:46,727 ♪ I'm sure it wasn't all that long ago ♪ 1774 01:49:47,311 --> 01:49:52,149 ♪ You wore a most delightful burgundy dress ♪ 1775 01:49:54,068 --> 01:49:58,322 ♪ But I... I'm sorry, I can't quite place your name ♪ 1776 01:49:59,156 --> 01:50:03,160 ♪ Would you...? I'm sorry, I could almost die of... ♪ 1777 01:50:05,496 --> 01:50:07,039 ♪ Forgive me ♪ 1778 01:50:07,373 --> 01:50:09,875 ♪ Has it really been so many years ♪ 1779 01:50:11,877 --> 01:50:14,672 ♪ We've been away a lot, you see ♪ 1780 01:50:15,423 --> 01:50:18,551 ♪ Oh, here and there, exploring new frontiers ♪ 1781 01:50:18,843 --> 01:50:21,387 ♪ We love to travel, Mom ♪ 1782 01:50:21,762 --> 01:50:24,056 ♪ Can't we enjoy our success? ♪ 1783 01:50:25,266 --> 01:50:26,434 ♪ This trip ♪ 1784 01:50:26,767 --> 01:50:29,520 ♪ It's a little bit longer, but... ♪ 1785 01:50:29,729 --> 01:50:31,230 [DRAMATIC BRASS MUSIC] 1786 01:50:31,689 --> 01:50:34,525 ♪ No, Mom, of course I'll keep in touch ♪ 1787 01:50:34,942 --> 01:50:39,696 ♪ I promise I'll call, it's not too much trouble ♪ 1788 01:50:39,697 --> 01:50:43,492 ♪ Of course it's no trouble ♪ 1789 01:50:44,201 --> 01:50:45,453 [SOFT MUSIC] 1790 01:50:47,580 --> 01:50:48,706 ♪ Dear ♪ 1791 01:50:50,583 --> 01:50:51,917 ♪ Dear Mom ♪ 1792 01:50:52,710 --> 01:50:55,588 ♪ Autumn's gone, winter's here ♪ 1793 01:50:57,423 --> 01:51:01,010 ♪ Our whole world smells of cinnamon and oranges ♪ 1794 01:51:01,260 --> 01:51:05,097 ♪ And each season more perfect than the last ♪ 1795 01:51:06,932 --> 01:51:08,726 ♪ I'm sending love ♪ 1796 01:51:10,561 --> 01:51:11,604 ♪ Dear ♪ 1797 01:51:12,730 --> 01:51:14,689 ♪ Dear Mom and Dad ♪ 1798 01:51:14,690 --> 01:51:16,232 [DRAMATIC STRINGS] 1799 01:51:16,233 --> 01:51:18,402 ♪ I miss you both ♪ 1800 01:51:19,362 --> 01:51:22,948 ♪ But you never would be happy here ♪ 1801 01:51:23,491 --> 01:51:27,411 ♪ Each day feels exactly like the last ♪ 1802 01:51:28,788 --> 01:51:30,915 ♪ But I think of you always ♪ 1803 01:51:31,165 --> 01:51:35,251 ♪ Remember on car trips, we'd sing all the road signs like opera? ♪ 1804 01:51:35,252 --> 01:51:37,295 [OPERATIC] ♪ "Last exit in Kansas" ♪ 1805 01:51:37,296 --> 01:51:41,634 ♪ Or how we'd imagine the lives of strangers in traffic jams ♪ 1806 01:51:41,884 --> 01:51:44,761 ♪ Mom can't tell jokes, 'cause she always cracks up ♪ 1807 01:51:44,762 --> 01:51:47,013 ♪ When she's nearing the punchline ♪ 1808 01:51:47,014 --> 01:51:48,598 ♪ So does your grandson ♪ 1809 01:51:48,599 --> 01:51:50,308 ♪ He can't tell them, either ♪ 1810 01:51:50,309 --> 01:51:52,185 ♪ He looks just like you, Dad ♪ 1811 01:51:52,186 --> 01:51:55,480 ♪ I'm sure you would love him if ever you met him ♪ 1812 01:51:55,481 --> 01:51:56,941 ♪ I wish that, well... ♪ 1813 01:51:58,484 --> 01:51:59,860 [SOMBER MUSIC] 1814 01:52:02,071 --> 01:52:03,030 ♪ Well ♪ 1815 01:52:03,906 --> 01:52:05,282 ♪ Someday ♪ 1816 01:52:09,328 --> 01:52:11,664 ♪ I'm sorry ♪ 1817 01:52:12,373 --> 01:52:14,333 ♪ I need to go ♪ 1818 01:52:19,672 --> 01:52:22,758 ♪ I hope you're well ♪ 1819 01:52:32,268 --> 01:52:33,352 [SHE GASPS] 1820 01:52:33,602 --> 01:52:35,062 [EPIC ORCHESTRAL MUSIC] 1821 01:52:35,354 --> 01:52:37,064 ♪ Dear Mom ♪ 1822 01:52:37,440 --> 01:52:41,068 ♪ I know I haven't been in touch ♪ 1823 01:52:41,610 --> 01:52:45,239 ♪ But I've been thinking of you ♪ 1824 01:52:48,325 --> 01:52:52,246 ♪ I know I haven't been in touch ♪ 1825 01:52:52,788 --> 01:52:56,375 ♪ But you know how time slips away ♪ 1826 01:52:57,918 --> 01:53:00,504 ♪ One day, then another ♪ 1827 01:53:01,213 --> 01:53:02,505 ♪ Then another ♪ 1828 01:53:02,506 --> 01:53:05,551 ♪ Then another, then another ♪ 1829 01:53:07,595 --> 01:53:09,554 ♪ But by then it was... ♪ 1830 01:53:09,555 --> 01:53:10,848 [MUSIC SOFTENS] 1831 01:53:11,140 --> 01:53:12,808 ♪ I knew you were... ♪ 1832 01:53:14,143 --> 01:53:17,563 ♪ How, how, how could I... ♪ 1833 01:53:18,939 --> 01:53:21,442 ♪ No message, no call ♪ 1834 01:53:21,984 --> 01:53:25,196 ♪ Just a new stain on the wall, that's all ♪ 1835 01:53:25,613 --> 01:53:27,114 [SOMBER MUSIC SWELLS] 1836 01:53:27,364 --> 01:53:30,034 ♪ And Mom, I... ♪ 1837 01:53:32,036 --> 01:53:33,078 ♪ I... ♪ 1838 01:53:34,288 --> 01:53:35,622 [BREATHES] ♪ I... ♪ 1839 01:53:35,623 --> 01:53:36,707 [MUSIC FADES] 1840 01:53:37,208 --> 01:53:38,250 ♪ I... ♪ 1841 01:53:43,756 --> 01:53:48,718 ♪ I am sending love ♪ 1842 01:53:48,719 --> 01:53:49,928 [♪] 1843 01:53:49,929 --> 01:53:52,805 ♪ I hope you're well ♪ 1844 01:53:52,806 --> 01:53:54,098 [EMOTIONAL MUSIC] 1845 01:53:54,099 --> 01:53:57,269 ♪ I wish that you were here ♪ 1846 01:53:59,939 --> 01:54:03,901 ♪ I am sending love ♪ 1847 01:54:05,361 --> 01:54:08,447 ♪ I hope you're well ♪ 1848 01:54:09,823 --> 01:54:13,911 ♪ I wish that you were here ♪ 1849 01:54:16,288 --> 01:54:17,331 [MUSIC SWELLS] 1850 01:54:18,123 --> 01:54:19,708 [EPIC ORCHESTRAL MUSIC] 1851 01:54:26,840 --> 01:54:27,925 [MUSIC FADES] 1852 01:54:36,767 --> 01:54:40,646 Do you remember what you wrote about our orphanage in Nigeria? 1853 01:54:41,647 --> 01:54:43,482 [WHISPERS] It's a masterpiece. 1854 01:54:44,775 --> 01:54:47,569 I'm sorry. I couldn't sleep, I was so excited. 1855 01:54:47,570 --> 01:54:49,655 I got up and read the part about our... 1856 01:54:50,364 --> 01:54:51,740 this orphan Daisy. 1857 01:54:53,158 --> 01:54:54,451 Is this Daisy? 1858 01:54:57,663 --> 01:54:59,290 Can I make a confession? 1859 01:55:00,291 --> 01:55:03,252 It comforts me that you wrote it. 1860 01:55:03,877 --> 01:55:07,464 Dad, it's three in the morning. Why are you...? 1861 01:55:08,173 --> 01:55:11,510 I know, I know. But where I'm stuck now is 1862 01:55:12,428 --> 01:55:16,014 how do I put that human face on our even more important work, 1863 01:55:16,015 --> 01:55:19,268 like, you know, big statistical stories: 1864 01:55:19,685 --> 01:55:21,853 irrigation, renewable energy... 1865 01:55:21,854 --> 01:55:24,773 - ... and hope, of course! - Dad, why are you... -What? 1866 01:55:26,859 --> 01:55:29,403 Please. You're so good at this. 1867 01:55:31,238 --> 01:55:32,781 OK. OK. 1868 01:55:36,785 --> 01:55:37,786 Maybe... 1869 01:55:39,079 --> 01:55:40,955 Maybe start with something like: 1870 01:55:40,956 --> 01:55:43,751 What really got me out of bed in the morning was 1871 01:55:44,960 --> 01:55:46,461 making a difference. 1872 01:55:46,462 --> 01:55:48,130 FATHER: That's so true. 1873 01:55:48,631 --> 01:55:54,345 And then: My real passion was our work in the developing world, where 1874 01:55:55,596 --> 01:55:59,349 drilling for oil was just my excuse to build wind farms, 1875 01:55:59,350 --> 01:56:00,893 provide clean water, 1876 01:56:01,393 --> 01:56:03,145 and save the chimpanzees. 1877 01:56:03,562 --> 01:56:04,730 Hmm. 1878 01:56:05,105 --> 01:56:06,982 So, could that be the human face? 1879 01:56:09,109 --> 01:56:10,235 Maybe. 1880 01:56:11,570 --> 01:56:13,322 Or: Now... 1881 01:56:13,989 --> 01:56:18,743 Sarah or Daisy no longer had to walk 12 miles 1882 01:56:18,744 --> 01:56:21,580 to fetch water for her mother... her crippled mother, 1883 01:56:21,830 --> 01:56:25,250 she could go to school like a normal girl, all because of me. 1884 01:56:30,005 --> 01:56:32,841 But I didn't ask... I just 1885 01:56:34,218 --> 01:56:35,802 want to put a human face... 1886 01:56:35,803 --> 01:56:37,680 On what, Dad? 1887 01:56:37,971 --> 01:56:39,138 [♪] 1888 01:56:39,139 --> 01:56:40,182 [SOFT MUSIC] 1889 01:56:43,519 --> 01:56:45,979 If you think statistics work better, 1890 01:56:47,481 --> 01:56:49,191 - ... then... - Than what? 1891 01:56:51,902 --> 01:56:53,570 [WHISPERS] None of it's true. 1892 01:56:59,118 --> 01:57:00,744 Why are you...? What...? 1893 01:57:02,538 --> 01:57:04,456 What more could I have done? 1894 01:57:06,792 --> 01:57:09,293 The other companies were worse. 1895 01:57:09,294 --> 01:57:10,921 At least I cared. 1896 01:57:16,218 --> 01:57:17,803 [WHINY] I still care. 1897 01:57:30,357 --> 01:57:33,068 Would you get your faggoty hands off me! 1898 01:57:40,075 --> 01:57:41,367 [KNOCKING ON DOOR] 1899 01:57:41,368 --> 01:57:42,453 Come in. 1900 01:57:42,703 --> 01:57:43,912 [MUSIC FADES] 1901 01:57:46,165 --> 01:57:50,294 We thought we'd make this room a little nicer for you. 1902 01:57:51,378 --> 01:57:53,171 I know. It's a disaster, right? 1903 01:57:53,172 --> 01:57:54,922 MOTHER: No, no. We just... 1904 01:57:54,923 --> 01:57:57,926 fill in these cracks and you choose some new wallpaper. 1905 01:57:58,510 --> 01:58:01,388 Wow, it really stinks in here. Are you still smoking? 1906 01:58:03,766 --> 01:58:04,767 Sometimes. 1907 01:58:09,438 --> 01:58:10,939 These are of me. 1908 01:58:17,279 --> 01:58:19,031 - I didn't know... - They're of us. 1909 01:58:20,157 --> 01:58:22,075 They're nice. We were young. 1910 01:58:22,284 --> 01:58:24,578 You can't just... I don't want... 1911 01:58:25,621 --> 01:58:28,457 Nobody needs to see these. Have you seen these? 1912 01:58:31,126 --> 01:58:32,211 I... 1913 01:58:38,926 --> 01:58:40,177 [RUSTLING] 1914 01:58:45,307 --> 01:58:46,350 Oh. 1915 01:58:50,604 --> 01:58:51,772 And this... 1916 01:58:56,485 --> 01:58:58,403 I wish you'd get rid of this. 1917 01:59:01,240 --> 01:59:02,366 No, I... 1918 01:59:03,116 --> 01:59:04,409 Please. 1919 01:59:08,705 --> 01:59:12,083 [GUNSHOT] Yeah, looking good, but it's a Magnum, remember. 1920 01:59:12,084 --> 01:59:13,751 So that kickback's gonna... 1921 01:59:13,752 --> 01:59:15,378 [SHE SHRIEKS] Oh, oho! 1922 01:59:15,379 --> 01:59:16,380 [SHE SIGHS] 1923 01:59:18,507 --> 01:59:19,633 [HE GROANS] 1924 01:59:21,218 --> 01:59:23,262 Hey, it's OK! 1925 01:59:23,470 --> 01:59:24,763 We're OK. 1926 01:59:25,013 --> 01:59:26,139 Yeah. 1927 01:59:26,598 --> 01:59:29,309 Oh, but he's not. You got him right in the knee. 1928 01:59:29,560 --> 01:59:32,187 I'm telling you: This is a great gun. 1929 01:59:33,272 --> 01:59:35,524 It's been a real lifesaver for us. 1930 01:59:38,151 --> 01:59:40,279 [DISTANT GUNSHOTS] 1931 01:59:42,531 --> 01:59:45,117 FATHER: I brought energy to billions of people. 1932 01:59:49,246 --> 01:59:53,166 And everyone used it to drive their cars and fly away on 1933 01:59:54,293 --> 01:59:56,295 vacation, but... 1934 01:59:59,631 --> 02:00:00,757 You know. 1935 02:00:03,343 --> 02:00:06,346 Sometimes I wonder if I did more harm than good. 1936 02:00:09,474 --> 02:00:11,184 Did I even care? 1937 02:00:16,773 --> 02:00:18,065 [HE INHALES] 1938 02:00:18,066 --> 02:00:19,233 [HE WHINES] 1939 02:00:19,234 --> 02:00:20,402 Sorry. 1940 02:00:24,406 --> 02:00:25,657 I made 1941 02:00:28,368 --> 02:00:29,912 some mistakes. 1942 02:00:33,290 --> 02:00:35,083 [HE BREATHES HEAVILY] 1943 02:00:35,876 --> 02:00:37,044 You know, 1944 02:00:37,836 --> 02:00:38,879 I, uh... 1945 02:00:42,007 --> 02:00:44,676 I never told anyone this, but... 1946 02:00:46,386 --> 02:00:48,472 One time, my dog 1947 02:00:49,723 --> 02:00:51,516 followed me to school. 1948 02:00:52,434 --> 02:00:54,435 I yelled at her, "Molly, go home!" 1949 02:00:54,436 --> 02:00:55,562 But she wouldn't. 1950 02:00:56,063 --> 02:00:57,189 So... 1951 02:00:59,024 --> 02:01:01,777 I picked up a piece of ice 1952 02:01:03,779 --> 02:01:04,821 and I 1953 02:01:06,573 --> 02:01:08,033 dropped it on her. 1954 02:01:10,243 --> 02:01:11,328 But, 1955 02:01:14,206 --> 02:01:15,749 when I got home, 1956 02:01:16,541 --> 02:01:18,001 she was there. 1957 02:01:20,796 --> 02:01:23,048 Like nothing had happened. 1958 02:01:27,761 --> 02:01:29,721 Do you think that's OK? 1959 02:01:30,514 --> 02:01:31,932 Mistakes like that? 1960 02:01:34,434 --> 02:01:35,769 Do you think 1961 02:01:37,729 --> 02:01:39,772 I could be forgiven, 1962 02:01:39,773 --> 02:01:42,776 because I don't know how much time I have left? 1963 02:01:45,612 --> 02:01:47,572 I... I think so. 1964 02:01:50,075 --> 02:01:52,119 [WHISPERS] Good. Good. 1965 02:01:53,912 --> 02:01:56,498 [STAMMERS] Do you think we can be forgiven? 1966 02:01:57,791 --> 02:01:58,875 Can I? 1967 02:01:59,793 --> 02:02:01,294 Me? Because... 1968 02:02:04,089 --> 02:02:05,132 Yes. 1969 02:02:05,799 --> 02:02:08,218 I think so. I really do. 1970 02:02:10,637 --> 02:02:11,972 Why not? 1971 02:02:13,932 --> 02:02:17,728 Maybe that's the romance of life: being forgiven? 1972 02:02:20,105 --> 02:02:21,732 Making mistakes, 1973 02:02:22,858 --> 02:02:24,234 being forgiven. 1974 02:02:27,320 --> 02:02:28,530 You see, 1975 02:02:29,740 --> 02:02:31,491 we feel too much. 1976 02:02:32,659 --> 02:02:33,827 Even 1977 02:02:34,327 --> 02:02:35,746 for our mistakes. 1978 02:02:37,122 --> 02:02:38,790 We're big-hearted. 1979 02:02:40,167 --> 02:02:41,168 Hm? 1980 02:02:57,350 --> 02:02:58,435 [♪] 1981 02:02:59,019 --> 02:03:00,186 [HE SIGHS] 1982 02:03:00,187 --> 02:03:01,646 [CASCADING PIANO] 1983 02:03:04,775 --> 02:03:07,151 ♪ Hey, you ♪ 1984 02:03:07,152 --> 02:03:08,402 [ORCHESTRA] 1985 02:03:08,403 --> 02:03:10,030 ♪ Look at you ♪ 1986 02:03:10,489 --> 02:03:12,699 ♪ Where are you now ♪ 1987 02:03:13,867 --> 02:03:17,704 ♪ When I need you most of all ♪ 1988 02:03:21,208 --> 02:03:23,794 ♪ Wish you were here ♪ 1989 02:03:27,672 --> 02:03:29,257 ♪ Hey, you ♪ 1990 02:03:29,800 --> 02:03:31,176 ♪ Look at you ♪ 1991 02:03:31,676 --> 02:03:34,179 ♪ Look at that smile ♪ 1992 02:03:34,930 --> 02:03:39,309 ♪ There's light in your eyes, isn't there ♪ 1993 02:03:40,310 --> 02:03:42,938 ♪ When did it all disappear ♪ 1994 02:03:47,317 --> 02:03:50,403 ♪ Why don't you smile again ♪ 1995 02:03:50,695 --> 02:03:53,323 ♪ Because it's beautiful ♪ 1996 02:03:54,533 --> 02:03:55,742 [MUSIC SWELLS] 1997 02:03:58,120 --> 02:04:00,580 ♪ Don't do it for you ♪ 1998 02:04:01,706 --> 02:04:03,833 ♪ Do it for me ♪ 1999 02:04:03,834 --> 02:04:05,042 [PICTURE THUDS] 2000 02:04:05,043 --> 02:04:07,587 ♪ And I know, I know ♪ 2001 02:04:08,046 --> 02:04:10,549 ♪ Nothing is free ♪ 2002 02:04:11,258 --> 02:04:15,095 ♪ But I'll give you the sky, the sea ♪ 2003 02:04:17,430 --> 02:04:20,725 ♪ A bird in a tree ♪ 2004 02:04:24,020 --> 02:04:25,396 [MUSIC FADES] 2005 02:04:25,397 --> 02:04:27,440 Oh, aren't you beautiful? 2006 02:04:31,069 --> 02:04:32,153 Huh. 2007 02:04:32,154 --> 02:04:33,320 [MUSIC RESUMES] 2008 02:04:33,321 --> 02:04:34,906 ♪ Hey, you ♪ 2009 02:04:35,907 --> 02:04:37,117 ♪ Look at you ♪ 2010 02:04:37,534 --> 02:04:40,245 ♪ You are the big blue sky ♪ 2011 02:04:41,746 --> 02:04:43,415 ♪ Hey, you ♪ 2012 02:04:44,291 --> 02:04:45,542 ♪ Look at you ♪ 2013 02:04:45,876 --> 02:04:47,836 ♪ You are a cloud ♪ 2014 02:04:48,920 --> 02:04:51,339 ♪ A towering cloud ♪ 2015 02:04:53,633 --> 02:04:56,720 ♪ Cumulonimbus ♪ 2016 02:04:57,596 --> 02:04:59,848 ♪ How high would you go ♪ 2017 02:05:00,557 --> 02:05:02,058 ♪ If you could ♪ 2018 02:05:02,309 --> 02:05:04,019 ♪ If you could ♪ 2019 02:05:05,937 --> 02:05:12,068 ♪ It's just so beautiful even to think about ♪ 2020 02:05:13,612 --> 02:05:16,615 ♪ Even to think about ♪ 2021 02:05:18,491 --> 02:05:21,578 ♪ Even thinking about it ♪ 2022 02:05:22,204 --> 02:05:23,330 [MUSIC STOPS] 2023 02:05:24,331 --> 02:05:26,333 ♪ Makes me... ♪ 2024 02:05:27,334 --> 02:05:28,376 [MUSIC RESUMES] 2025 02:05:29,920 --> 02:05:31,630 ♪ Hey, you ♪ 2026 02:05:32,631 --> 02:05:34,090 ♪ Look at you ♪ 2027 02:05:34,591 --> 02:05:37,510 ♪ High in the big blue sky ♪ 2028 02:05:39,304 --> 02:05:41,097 ♪ Hey, you ♪ 2029 02:05:42,224 --> 02:05:43,516 ♪ Look at you ♪ 2030 02:05:44,100 --> 02:05:46,228 ♪ Are you a bird ♪ 2031 02:05:47,604 --> 02:05:50,482 ♪ A sweet little bird ♪ 2032 02:05:53,568 --> 02:05:56,071 ♪ Are you a chickadee ♪ 2033 02:05:58,365 --> 02:06:02,410 ♪ Cute little chickadee ♪ 2034 02:06:05,121 --> 02:06:07,457 ♪ How high would you fly ♪ 2035 02:06:08,500 --> 02:06:12,003 ♪ In the sky, the big blue sky ♪ 2036 02:06:15,048 --> 02:06:19,761 ♪ It's so beautiful way up high ♪ 2037 02:06:22,347 --> 02:06:24,724 ♪ Where there's no air ♪ 2038 02:06:27,185 --> 02:06:29,437 ♪ But then you die ♪ 2039 02:06:31,439 --> 02:06:32,691 [MUSIC STOPS] 2040 02:06:33,900 --> 02:06:35,026 ♪ Then you... ♪ 2041 02:06:38,238 --> 02:06:39,364 ♪ You... ♪ 2042 02:06:49,541 --> 02:06:50,667 [FOOTSTEPS] 2043 02:06:52,043 --> 02:06:53,377 [♪] 2044 02:06:53,378 --> 02:06:54,754 [UPLIFTING MUSIC SWELLS] 2045 02:06:56,131 --> 02:06:58,591 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet... ♪ 2046 02:07:07,559 --> 02:07:17,444 - ♪ Even to think about ♪ - ♪ Even to think about ♪ 2047 02:07:17,694 --> 02:07:21,030 ♪ Even thinking about it ♪ 2048 02:07:21,031 --> 02:07:22,489 [MUSIC ENDS] 2049 02:07:22,490 --> 02:07:24,743 ♪ Makes me... ♪ 2050 02:07:30,248 --> 02:07:32,250 [ALARM BLARES] You get the mask. 2051 02:07:32,584 --> 02:07:33,918 Quick, quick. 2052 02:07:34,169 --> 02:07:35,503 Put it on her. 2053 02:07:35,837 --> 02:07:38,506 So now you have to connect it to the oxygen. 2054 02:07:38,757 --> 02:07:40,175 It is. It is connected. 2055 02:07:40,717 --> 02:07:43,552 It's not turned on. You'd never know you killed her. 2056 02:07:43,553 --> 02:07:44,804 Are you OK? 2057 02:07:46,431 --> 02:07:48,640 We got her out of the fire... 2058 02:07:48,641 --> 02:07:52,644 - It's fine. Turn on the oxygen, keep going. - But that's cheating. 2059 02:07:52,645 --> 02:07:55,147 If you always stop her, she can't learn. [ALARM STOPS] 2060 02:07:55,148 --> 02:07:58,150 - Sorry, she forgot the oxygen. - Well, she's dead, then. 2061 02:07:58,151 --> 02:08:00,486 FRIEND: Let's just do it again. 2062 02:08:00,487 --> 02:08:02,447 Let's. She needs the practice. 2063 02:08:02,655 --> 02:08:04,908 No. Mistakes have consequences. 2064 02:08:05,158 --> 02:08:09,661 Hey. You need to learn to use the safety equipment if you want to stay here. 2065 02:08:09,662 --> 02:08:11,789 I hope that's clear. OK? 2066 02:08:11,790 --> 02:08:14,209 - SON: We'll do it again. - You think I'm a joke? 2067 02:08:14,459 --> 02:08:16,794 - Dad, back off. - Not in my house. 2068 02:08:16,795 --> 02:08:19,421 - MOTHER: Your father's right. - She didn't do anything. 2069 02:08:19,422 --> 02:08:21,507 - FRIEND: It's fine. - SON: It's not. 2070 02:08:21,508 --> 02:08:25,178 Your father's worked very hard and you should show a little 2071 02:08:25,637 --> 02:08:27,471 appreciation, actually. 2072 02:08:27,472 --> 02:08:29,848 - For what? - For this. 2073 02:08:29,849 --> 02:08:32,351 For all... For this haven. 2074 02:08:32,352 --> 02:08:33,728 Uh... A haven? 2075 02:08:35,522 --> 02:08:37,023 For who, Mom? 2076 02:08:37,607 --> 02:08:38,942 Where is everyone? 2077 02:08:41,528 --> 02:08:44,864 - Come on. Let's go. - FRIEND: Just leave it. -SON: It's OK. 2078 02:08:45,490 --> 02:08:47,117 MOTHER: You think she's a saint? 2079 02:08:49,869 --> 02:08:53,081 You hate your father and me. You blame us for everything. 2080 02:08:53,873 --> 02:08:55,291 Please, don't. 2081 02:08:56,751 --> 02:08:59,336 She's no saint. She's the worst one here. 2082 02:08:59,337 --> 02:09:00,880 Oh, you think so, Mom? 2083 02:09:01,423 --> 02:09:03,549 Just leave it. Why won't you leave it? 2084 02:09:03,550 --> 02:09:05,509 You think you're better than us? 2085 02:09:05,510 --> 02:09:08,429 - I really don't. - We did everything to save you. 2086 02:09:08,430 --> 02:09:10,681 You ask her what she did for her child. 2087 02:09:10,682 --> 02:09:14,351 For her little angel, who died of, what? Cancer? Measles? 2088 02:09:14,352 --> 02:09:17,188 - Whatever lies she told you... - That's enough, Mom. 2089 02:09:17,522 --> 02:09:18,857 Come on. 2090 02:09:20,567 --> 02:09:23,445 [WHISPERS] I'll say it. Please let me say it. 2091 02:09:29,701 --> 02:09:31,244 Tom was... 2092 02:09:34,289 --> 02:09:35,999 Tom was an addict. 2093 02:09:37,250 --> 02:09:38,334 Like me. 2094 02:09:39,878 --> 02:09:41,254 Because of me. 2095 02:09:42,046 --> 02:09:43,840 Growing up with a drunk. 2096 02:09:45,216 --> 02:09:46,259 And... 2097 02:09:49,721 --> 02:09:52,849 - And I... - He never had cancer, did he? 2098 02:10:00,773 --> 02:10:01,941 You... 2099 02:10:02,275 --> 02:10:03,610 You left him... 2100 02:10:04,903 --> 02:10:06,612 - You left him behind... - I... 2101 02:10:06,613 --> 02:10:07,906 - And you... - Shh... 2102 02:10:13,286 --> 02:10:14,704 So everything... 2103 02:10:19,751 --> 02:10:20,877 [WHISPERS] Hey. 2104 02:10:21,294 --> 02:10:22,587 Hey, we don't mind. 2105 02:10:23,922 --> 02:10:25,381 This is for the best. 2106 02:10:28,676 --> 02:10:30,595 SON [WHISPERS]: I thought you were different. 2107 02:10:36,434 --> 02:10:37,560 [HE SCOFFS] 2108 02:10:49,489 --> 02:10:50,823 [KNOCKING ON DOOR] 2109 02:10:55,578 --> 02:10:58,039 - I'm sorry, is it a bad time? - No, no. 2110 02:10:59,207 --> 02:11:01,292 I'll only be a minute. You don't have to... 2111 02:11:02,752 --> 02:11:03,878 Can I have a moment? 2112 02:11:04,963 --> 02:11:06,339 Don't you want to talk? 2113 02:11:11,719 --> 02:11:13,721 Tom could never have lived here. 2114 02:11:16,474 --> 02:11:18,059 You couldn't trust him. 2115 02:11:18,393 --> 02:11:19,394 [HE SCOFFS] 2116 02:11:22,313 --> 02:11:23,398 [SHE STAMMERS] 2117 02:11:23,731 --> 02:11:25,108 I had no choice. 2118 02:11:30,530 --> 02:11:31,781 Let's go. 2119 02:11:32,365 --> 02:11:35,325 - Please. - [WHISPERS] Just listen to her. 2120 02:11:35,326 --> 02:11:37,870 [HE SIGHS] I have always listened to her. 2121 02:11:38,538 --> 02:11:40,123 I know. I know. 2122 02:11:41,124 --> 02:11:43,126 What more do you want from me? 2123 02:11:43,585 --> 02:11:45,336 I was just hoping we... 2124 02:11:45,587 --> 02:11:48,339 GIRL: Maybe you can... You can... 2125 02:11:48,590 --> 02:11:49,966 SON: Forgive her? 2126 02:11:52,468 --> 02:11:54,137 How is it up to me? 2127 02:11:54,429 --> 02:11:55,805 It's not up to me. 2128 02:11:58,975 --> 02:12:00,643 You want forgiveness? 2129 02:12:02,604 --> 02:12:04,022 Go ask Tom. 2130 02:12:12,196 --> 02:12:13,489 [FOOTSTEPS RECEDE] 2131 02:12:17,535 --> 02:12:18,578 [SHE SIGHS] 2132 02:12:24,042 --> 02:12:26,794 DOCTOR: It's still ten days until your next refill. 2133 02:12:30,298 --> 02:12:32,216 [WHISPERS] I'm not sleeping. 2134 02:12:33,134 --> 02:12:36,262 You haven't had a good night's sleep in 25 years, have you? 2135 02:12:40,892 --> 02:12:42,435 That's why I give you so much shit. 2136 02:12:44,729 --> 02:12:46,648 Or because I'm such a prick. 2137 02:12:47,148 --> 02:12:48,149 [HE CHUCKLES] 2138 02:12:55,531 --> 02:12:57,450 I remember when you weren't. 2139 02:12:58,576 --> 02:12:59,702 Do you? 2140 02:13:05,083 --> 02:13:07,919 Everything itches, doesn't it? 2141 02:13:12,465 --> 02:13:13,466 Yeah. 2142 02:13:18,137 --> 02:13:19,972 So, um... 2143 02:13:23,726 --> 02:13:24,811 [DRAWER OPENS] 2144 02:14:06,686 --> 02:14:08,062 [DISTANT RUMBLING] 2145 02:14:22,994 --> 02:14:24,036 Oh... 2146 02:14:25,663 --> 02:14:26,913 FATHER: OK. 2147 02:14:26,914 --> 02:14:28,833 Hey, hey. Shh. 2148 02:15:06,913 --> 02:15:07,997 [THUD] 2149 02:15:17,548 --> 02:15:19,383 [CAR DOOR OPENS] 2150 02:15:27,934 --> 02:15:29,018 [SON CHUCKLES] 2151 02:15:38,069 --> 02:15:39,111 [HE GROANS] 2152 02:15:41,864 --> 02:15:43,157 [HE BREATHES SHAKILY] 2153 02:15:48,287 --> 02:15:49,288 [HE SOBS] 2154 02:15:50,581 --> 02:15:51,541 Hey. 2155 02:15:52,250 --> 02:15:54,001 I'm so tired. Aren't you? 2156 02:15:54,961 --> 02:15:56,254 Talk to me. 2157 02:15:56,587 --> 02:15:58,339 I'm alright. I'm just tired. 2158 02:16:00,925 --> 02:16:02,635 You can talk to me. 2159 02:16:04,136 --> 02:16:06,013 At least she's at peace, right? 2160 02:16:06,222 --> 02:16:08,557 - You don't have to do that. - It was her choice. 2161 02:16:08,558 --> 02:16:11,810 - No, you don't have to do that. - She wasn't happy, never. 2162 02:16:11,811 --> 02:16:15,981 That's not true. She was happy for you. She was happy for us. 2163 02:16:15,982 --> 02:16:19,484 I doubt... That was just her running away again or... 2164 02:16:19,485 --> 02:16:22,029 I don't know. [HE LAUGHS BITTERLY] 2165 02:16:22,238 --> 02:16:24,657 I don't even know if she cared about us, not really. 2166 02:16:25,491 --> 02:16:27,368 She loved you. [HE SIGHS] 2167 02:16:27,660 --> 02:16:30,287 - I don't even know if she liked me. - She loved you. 2168 02:16:30,288 --> 02:16:32,331 Why don't you stop, please. I'm so tired. 2169 02:16:33,499 --> 02:16:36,167 I know you're upset, but she was your best friend... 2170 02:16:36,168 --> 02:16:40,672 - Stop! You talk too much, you know that? - No, that's not true. 2171 02:16:40,673 --> 02:16:43,717 Yes, you pick and pick and pick, and it goes on and on. 2172 02:16:43,718 --> 02:16:46,469 - If you deny who she was... - It becomes hell for everyone. 2173 02:16:46,470 --> 02:16:50,224 You want to make yourself feel better for killing your family. 2174 02:16:55,813 --> 02:16:57,857 And now you're killing mine, actually. 2175 02:17:13,122 --> 02:17:14,457 [SHE BREATHES HEAVILY] 2176 02:17:18,127 --> 02:17:19,337 [MUFFLED BREATHING] 2177 02:17:22,048 --> 02:17:23,466 [SHE BREATHES HEAVILY] 2178 02:17:50,034 --> 02:17:51,160 [♪] 2179 02:17:52,036 --> 02:17:53,329 [SOFT MUSIC] 2180 02:18:07,718 --> 02:18:09,387 [DARK, SUSTAINED CHORD] 2181 02:18:30,032 --> 02:18:31,534 [HIGH-PITCHED] You alright? 2182 02:18:34,453 --> 02:18:35,912 Oh, come on. 2183 02:18:35,913 --> 02:18:37,247 [MUSIC FADES] 2184 02:18:37,248 --> 02:18:38,541 [TODDLER WHINES] 2185 02:18:38,749 --> 02:18:41,376 SON: Hey. You ready for your birthday party? 2186 02:18:41,377 --> 02:18:42,962 Did you have a dream? 2187 02:18:43,254 --> 02:18:44,462 I did. 2188 02:18:44,463 --> 02:18:45,755 [TODDLER MEWLS] 2189 02:18:45,756 --> 02:18:48,259 I dreamt a dog was barking. 2190 02:18:48,676 --> 02:18:50,594 Or running away, or... 2191 02:18:51,095 --> 02:18:53,305 Or chasing something. I can't... 2192 02:18:54,056 --> 02:18:56,808 - I can't remember what happened next. - Are you ready? 2193 02:18:56,809 --> 02:18:58,102 What happened next? 2194 02:18:59,437 --> 02:19:01,355 - I've got him. - I'm sorry. 2195 02:19:03,107 --> 02:19:04,900 [QUIETLY] There we are. Come on. 2196 02:19:05,401 --> 02:19:06,485 [SON GROANS] 2197 02:19:08,654 --> 02:19:09,989 How do I look? 2198 02:19:11,032 --> 02:19:12,324 Beautiful. 2199 02:19:12,742 --> 02:19:15,578 - Really? Both of us? - Yeah. It's a great match. 2200 02:19:16,120 --> 02:19:17,455 [QUIETLY] OK. 2201 02:19:21,584 --> 02:19:22,960 How about now? 2202 02:19:23,627 --> 02:19:24,712 SON: Hm. 2203 02:19:25,087 --> 02:19:26,547 Good. Better. 2204 02:19:28,507 --> 02:19:29,675 Better? 2205 02:19:30,551 --> 02:19:31,552 Oh. 2206 02:19:35,723 --> 02:19:36,932 It's great. 2207 02:19:38,017 --> 02:19:39,185 Can I take it? 2208 02:19:39,852 --> 02:19:41,353 Oh. Alright. 2209 02:19:41,645 --> 02:19:43,397 [SON CHUCKLES] [FATHER GRUNTS] 2210 02:19:51,155 --> 02:19:52,322 [SON SIGHS] 2211 02:19:52,323 --> 02:19:53,991 - You alright? - Sorry. 2212 02:19:54,992 --> 02:19:56,035 Sorry. 2213 02:19:58,162 --> 02:19:59,163 Yeah. 2214 02:19:59,371 --> 02:20:00,915 I love your smile. 2215 02:20:02,750 --> 02:20:05,961 [FUNNY VOICE] Let's go see those presents. Let's go see. 2216 02:20:06,670 --> 02:20:08,297 Come on, let's go see. 2217 02:20:14,428 --> 02:20:15,805 [♪] 2218 02:20:16,263 --> 02:20:17,389 [SOFT MUSIC] 2219 02:20:20,810 --> 02:20:22,103 [MUSIC FADES] 2220 02:20:24,355 --> 02:20:25,605 [FATHER COUGHS] 2221 02:20:25,606 --> 02:20:26,816 - Here. - No. 2222 02:20:27,650 --> 02:20:29,443 - What an exciting day. - Yeah. 2223 02:20:30,653 --> 02:20:31,695 Ah. 2224 02:20:33,364 --> 02:20:34,448 Oh. 2225 02:20:34,949 --> 02:20:36,992 Where would we be without his cakes? 2226 02:20:39,829 --> 02:20:40,871 ♪ I... ♪ 2227 02:20:42,540 --> 02:20:43,499 ♪ I... ♪ 2228 02:20:45,084 --> 02:20:46,335 ♪ I am... ♪ 2229 02:20:46,544 --> 02:20:47,795 [SOFT MUSIC RESUMES] 2230 02:20:51,715 --> 02:20:55,636 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 2231 02:20:56,554 --> 02:20:58,471 A grandchild. [MOTHER SIGHS] 2232 02:20:58,472 --> 02:21:01,517 ♪ See? We were right all along ♪ 2233 02:21:02,768 --> 02:21:06,272 ♪ And all we have been through together ♪ 2234 02:21:06,897 --> 02:21:10,276 ♪ Makes us family and that can't be wrong ♪ 2235 02:21:11,527 --> 02:21:14,071 ♪ Look at us, better than ever ♪ 2236 02:21:15,322 --> 02:21:17,783 ♪ Look at us, aren't we a sight ♪ 2237 02:21:18,951 --> 02:21:21,829 ♪ Look at us, all we have done here ♪ 2238 02:21:22,204 --> 02:21:25,082 SON: ♪ So to us, our future is bright ♪ 2239 02:21:27,585 --> 02:21:31,130 ♪ Am I home at last ♪ 2240 02:21:32,339 --> 02:21:34,800 ♪ Safe and sound ♪ 2241 02:21:35,634 --> 02:21:38,345 ♪ With everyone I love? ♪ 2242 02:21:40,431 --> 02:21:43,767 ♪ I am home at last ♪ 2243 02:21:44,643 --> 02:21:47,188 ♪ Safe and sound ♪ 2244 02:21:47,938 --> 02:21:50,858 ♪ With everyone I love ♪ 2245 02:21:51,192 --> 02:21:52,484 ♪ In the end ♪ 2246 02:21:52,735 --> 02:21:55,946 ♪ Our perfect bright blue summer day ♪ 2247 02:21:56,363 --> 02:21:58,072 ♪ It all came true ♪ 2248 02:21:58,073 --> 02:22:00,284 ♪ The clouds just blew away ♪ 2249 02:22:00,534 --> 02:22:02,411 ♪ I'm here with you ♪ 2250 02:22:02,828 --> 02:22:06,248 ♪ Everyone I ever loved is here, too ♪ 2251 02:22:07,499 --> 02:22:11,587 ♪ Have I found home at last ♪ 2252 02:22:12,171 --> 02:22:13,713 [CASCADING PIANO] 2253 02:22:13,714 --> 02:22:16,759 ♪ Where I've always belonged? ♪ 2254 02:22:18,344 --> 02:22:22,805 ♪ Together with everyone I love ♪ 2255 02:22:22,806 --> 02:22:25,142 ♪ Their love keeps me strong ♪ 2256 02:22:27,811 --> 02:22:29,188 [DRAMATIC STRINGS] 2257 02:22:31,190 --> 02:22:34,985 ♪ At last I am home ♪ 2258 02:22:37,321 --> 02:22:39,490 ♪ Right where I belong ♪ 2259 02:22:41,533 --> 02:22:45,871 ♪ Together with everyone I love ♪ 2260 02:22:46,163 --> 02:22:48,414 ♪ Their love keeps me strong ♪ 2261 02:22:48,415 --> 02:22:50,833 MEN: ♪ We're basking in the light ♪ 2262 02:22:50,834 --> 02:22:53,795 ♪ And our future is bright ♪ 2263 02:22:53,796 --> 02:22:56,547 MEN: ♪ In the end, the long dark night ♪ 2264 02:22:56,548 --> 02:23:00,051 - ♪ I'm drowning in light ♪ - ♪ Turned to golden day ♪ 2265 02:23:00,052 --> 02:23:01,719 MEN: ♪ Our future's bright ♪ 2266 02:23:01,720 --> 02:23:04,430 - ♪ In light ♪ - ♪ Clouds blew away ♪ 2267 02:23:04,431 --> 02:23:06,141 ♪ In light ♪ 2268 02:23:08,394 --> 02:23:09,603 [MUSIC SOFTENS] 2269 02:23:09,853 --> 02:23:13,106 MEN: ♪ We're drowning in light ♪ 2270 02:23:13,107 --> 02:23:16,860 ♪ Once the world was full of strangers ♪ 2271 02:23:17,569 --> 02:23:20,072 ♪ We kept our distance ♪ 2272 02:23:20,614 --> 02:23:23,908 - ♪ So many dangers ♪ - ♪ We're drowning in light ♪ 2273 02:23:23,909 --> 02:23:28,788 ♪ We trusted no one ♪ 2274 02:23:28,789 --> 02:23:29,832 [MUSIC ENDS] 2275 02:23:51,437 --> 02:23:52,730 [♪] 2276 02:23:53,605 --> 02:23:55,316 [SOLEMN STRINGS] 2277 02:24:42,446 --> 02:24:43,697 [MUSIC SWELLS] 2278 02:28:33,635 --> 02:28:36,930 Subtitle Copyright: Way Film M. Way, D. Prahl, G. Haas 145240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.