All language subtitles for The.Big.Swindle.S01E06.The.Fake.Love.Rat.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,482 --> 00:00:04,793 [Sue Hughes] For the past 25 years, 2 00:00:04,793 --> 00:00:07,000 my life was not real. 3 00:00:08,172 --> 00:00:10,000 Everything was a lie. 4 00:00:10,793 --> 00:00:14,827 Sue Hughes paid well in excess of £100,000, 5 00:00:15,793 --> 00:00:19,482 for what she thought was her man's cancer treatment. 6 00:00:19,482 --> 00:00:21,103 [Sue] He's my best friend's uncle, 7 00:00:21,103 --> 00:00:23,172 of course I'm gonna help. 8 00:00:23,172 --> 00:00:25,000 [Cusack] Sue was so far invested 9 00:00:25,000 --> 00:00:27,172 in this quest to save Ste, 10 00:00:27,172 --> 00:00:29,896 that she was completely blinded by it. 11 00:00:29,896 --> 00:00:31,482 If you've got feelings for someone, 12 00:00:31,482 --> 00:00:33,103 you would do anything for them. 13 00:00:36,689 --> 00:00:38,103 [Cusack] All the time, 14 00:00:38,103 --> 00:00:41,517 she didn't confide in anybody else what she was doing. 15 00:00:43,482 --> 00:00:45,689 This wasn't opportunistic. It wasn't impulsive. 16 00:00:45,689 --> 00:00:47,586 It was cold, and it was calculated. 17 00:00:47,586 --> 00:00:49,689 [Charlene Bonner] I started thinking more about 18 00:00:49,689 --> 00:00:51,413 all these gifts that were coming, 19 00:00:51,413 --> 00:00:55,517 and then that's when I knew that something was off. 20 00:00:55,517 --> 00:00:58,586 There was nothing to tell me what was going on. 21 00:00:58,586 --> 00:01:00,620 She would look at her bank statements, 22 00:01:00,620 --> 00:01:03,517 and realize the size of the hole that she was in. 23 00:01:03,517 --> 00:01:05,000 When Sue didn't believe me, 24 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 I just thought, "She's gonna have to learn on her own." 25 00:01:07,000 --> 00:01:08,517 And she did. 26 00:01:09,482 --> 00:01:12,551 Then, all the lies started to unravel. 27 00:01:14,379 --> 00:01:17,275 That was the straw that broke the camel's back. 28 00:01:17,275 --> 00:01:19,586 That's the point at which Sue goes to the police, 29 00:01:19,586 --> 00:01:21,172 -and that's what she did. -[sirens wailing] 30 00:01:21,172 --> 00:01:23,586 [Atherton] This was an extreme example 31 00:01:23,586 --> 00:01:25,827 of a terrible abuse of trust. 32 00:01:43,206 --> 00:01:45,068 My name's Susan Hughes. 33 00:01:45,068 --> 00:01:47,413 I live in Birkenhead. 34 00:01:48,586 --> 00:01:51,827 I'm a 50-year-old woman, just turned. 35 00:01:53,275 --> 00:01:56,482 First time I met Anna, was at work, 36 00:01:56,482 --> 00:01:58,172 in a supported living home. 37 00:01:58,172 --> 00:02:00,206 I cooked, she cleaned. 38 00:02:00,620 --> 00:02:02,379 Come to dinnertime, 39 00:02:02,379 --> 00:02:04,689 and she's serving meals. 40 00:02:04,689 --> 00:02:06,000 [Cusack] They had a lot in common, 41 00:02:06,000 --> 00:02:08,758 and really found that they shared a sense of humor. 42 00:02:09,482 --> 00:02:10,689 Then they started, like, 43 00:02:10,689 --> 00:02:12,931 working things so they could do shifts together, 44 00:02:12,931 --> 00:02:14,172 in the care home. 45 00:02:14,172 --> 00:02:16,000 And seeing each other afterwards 46 00:02:16,000 --> 00:02:18,482 and going for drinks, and generally having a laugh. 47 00:02:18,482 --> 00:02:21,172 And they became the best of friends, and they really hit it off. 48 00:02:21,172 --> 00:02:23,931 Me and Anna, kinda like two peas in a pod. 49 00:02:24,586 --> 00:02:27,379 We were really, really close. 50 00:02:27,379 --> 00:02:30,275 We did virtually everything together. 51 00:02:30,275 --> 00:02:32,172 We were both single at the time. 52 00:02:32,172 --> 00:02:34,448 We'd go out nearly every weekend, 53 00:02:34,896 --> 00:02:36,275 so I'd go to work, 54 00:02:36,275 --> 00:02:38,413 then I'd party Friday, Saturday and Sunday. 55 00:02:55,103 --> 00:02:57,137 [Sue] That's the house where 56 00:02:57,689 --> 00:02:59,413 me and Anna lived together. 57 00:02:59,413 --> 00:03:01,241 Her bedroom was at front. 58 00:03:01,896 --> 00:03:03,344 Mine was at the back. 59 00:03:04,172 --> 00:03:05,931 She was all right to live with, to be fair. 60 00:03:07,068 --> 00:03:09,620 She'd polish, I'd hoover. 61 00:03:09,620 --> 00:03:12,241 Uh, she'd cook, I'd wash the dishes. 62 00:03:13,103 --> 00:03:15,172 If I was in the shower and she needed a wee, 63 00:03:15,172 --> 00:03:16,551 she'd just come in and have a wee. 64 00:03:17,275 --> 00:03:18,379 I'd be the same. 65 00:03:18,379 --> 00:03:20,551 It just felt normal. 66 00:03:21,379 --> 00:03:22,620 Comfortable. 67 00:03:23,379 --> 00:03:24,931 They're happy memories. 68 00:03:26,724 --> 00:03:28,137 We had fun in that house. 69 00:03:29,586 --> 00:03:32,206 We were really, really close. 70 00:03:32,206 --> 00:03:35,000 We did virtually everything together. 71 00:03:41,172 --> 00:03:43,724 [club music] 72 00:03:43,724 --> 00:03:46,379 RJ's was the happening club at the time. 73 00:03:46,379 --> 00:03:48,793 It was the kind of place where people would put their glad rags on 74 00:03:48,793 --> 00:03:51,482 and go out for the night out on a Friday, Saturday night. 75 00:03:51,482 --> 00:03:55,827 It'd have bouncers, it'd play chart music, it had neon lights. 76 00:03:55,827 --> 00:03:58,586 [Sue] One night, I'd seen this bouncer, 77 00:03:58,586 --> 00:04:00,965 talking to Anna, I was, like, "Oh, he's okay." 78 00:04:02,379 --> 00:04:04,344 Anna went, "That's my uncle, Ste. 79 00:04:04,827 --> 00:04:06,241 Ste Lucas." 80 00:04:07,000 --> 00:04:11,620 "Really?" Oh, I thought my luck was in. 81 00:04:11,620 --> 00:04:15,034 Sue has an episode of love at first sight with the bouncer. 82 00:04:15,896 --> 00:04:19,344 [Sue] When Anna told me he was her uncle, 83 00:04:20,275 --> 00:04:21,896 I was, like, 84 00:04:21,896 --> 00:04:23,586 "Yeah, I do quite fancy him." 85 00:04:23,586 --> 00:04:24,758 And she's, like, 86 00:04:25,482 --> 00:04:27,793 "Let's see what we can do." 87 00:04:27,793 --> 00:04:29,896 [Cusack] She was immediately struck by him. 88 00:04:29,896 --> 00:04:35,000 Ste, the baldy-headed, big bear of a bouncer, 89 00:04:35,000 --> 00:04:37,137 apparently was very kind to her. 90 00:04:40,586 --> 00:04:44,379 Anna never formally introduced us. 91 00:04:44,379 --> 00:04:48,379 In RJ's, it was really loud, 92 00:04:48,379 --> 00:04:50,000 like most clubs are. 93 00:04:51,000 --> 00:04:53,103 He was always smiling at me. 94 00:04:53,103 --> 00:04:56,206 He'd say something, not that I could hear him. 95 00:04:57,103 --> 00:04:59,482 I'd say something, not that he could hear me. 96 00:04:59,482 --> 00:05:01,620 So this one night, I decided 97 00:05:01,620 --> 00:05:03,413 I was taking my camera out. 98 00:05:03,793 --> 00:05:05,344 I think I took 99 00:05:06,000 --> 00:05:07,655 everybody's photograph in there. 100 00:05:08,379 --> 00:05:10,862 All the bouncers, the staff. 101 00:05:12,172 --> 00:05:15,931 And yeah, I did take Ste's photograph as well. 102 00:05:16,379 --> 00:05:19,620 What drew me to Ste? 103 00:05:19,620 --> 00:05:21,068 He did have a cheeky smile. 104 00:05:21,068 --> 00:05:22,586 He did have a nice bum. 105 00:05:22,586 --> 00:05:24,931 There was a lot of flirting going on between me and him. 106 00:05:27,827 --> 00:05:29,275 We'd never kissed. 107 00:05:29,275 --> 00:05:31,344 We never met outside the club. 108 00:05:31,793 --> 00:05:33,310 When Sue meets Ste, 109 00:05:33,310 --> 00:05:35,275 there's an instant connection between the two of them, 110 00:05:35,275 --> 00:05:36,793 but in addition to that, 111 00:05:36,793 --> 00:05:39,620 Anna says that Ste is her uncle. 112 00:05:40,103 --> 00:05:42,379 So from Sue's perspective, 113 00:05:42,379 --> 00:05:44,000 it is a relative of a close friend, 114 00:05:44,000 --> 00:05:47,931 so there's already an in-built layer of trust, 115 00:05:47,931 --> 00:05:50,241 of safety, within that relationship. 116 00:05:53,482 --> 00:05:55,482 [Cusack] Around the time of the millennium, 117 00:05:55,482 --> 00:05:56,965 RJ's shuts down. 118 00:05:56,965 --> 00:05:59,862 The girls have to find somewhere else to go for their nights out. 119 00:06:00,896 --> 00:06:03,793 Poor Sue is more concerned about 120 00:06:03,793 --> 00:06:06,172 Ste the bouncer disappearing out of her life. 121 00:06:06,172 --> 00:06:07,793 Sue and Ste would see each other 122 00:06:07,793 --> 00:06:09,275 every week at this nightclub. 123 00:06:09,275 --> 00:06:11,724 They didn't spend any time with each other 124 00:06:11,724 --> 00:06:13,586 outside of that context, 125 00:06:13,586 --> 00:06:16,827 but we have to remember that this was in the late '90s. 126 00:06:16,827 --> 00:06:19,000 People didn't really have mobile phones. 127 00:06:19,000 --> 00:06:20,413 Social media didn't exist. 128 00:06:20,413 --> 00:06:23,275 So this would have been quite typical for that time. 129 00:06:23,275 --> 00:06:25,862 There was nothing abnormal about their interactions. 130 00:06:30,068 --> 00:06:32,206 When the nightclub closes, 131 00:06:32,206 --> 00:06:34,793 from Sue's perspective, it might be a bit upsetting, 132 00:06:34,793 --> 00:06:37,482 'cause she might've broken that connection with Ste, 133 00:06:37,482 --> 00:06:39,482 who she's got romantic interest in. 134 00:06:39,482 --> 00:06:40,827 But having said that, 135 00:06:41,379 --> 00:06:43,206 she knows that it's Anna's uncle, 136 00:06:43,206 --> 00:06:46,482 so she must've held onto a sliver of hope, 137 00:06:46,482 --> 00:06:48,103 knowing that there's still a chance 138 00:06:48,103 --> 00:06:49,482 that she might see him again, 139 00:06:49,482 --> 00:06:51,586 and that this could potentially even blossom 140 00:06:51,586 --> 00:06:53,448 into something a bit more romantic. 141 00:07:09,103 --> 00:07:10,620 [Charlene] Sue used to look after us. 142 00:07:10,620 --> 00:07:12,172 She was funny. She used to play with us. 143 00:07:12,172 --> 00:07:14,172 She was more of a kid than us. 144 00:07:14,172 --> 00:07:15,517 She used to make us laugh. 145 00:07:15,517 --> 00:07:17,724 I used to call Sue growing up "Aunty Soup", 146 00:07:17,724 --> 00:07:19,517 because I couldn't pronounce her name. 147 00:07:21,379 --> 00:07:24,000 Charlene, Anna's foster daughter, 148 00:07:24,000 --> 00:07:27,137 is her maternal niece. 149 00:07:28,586 --> 00:07:32,620 Charlene has lived with Anna since she was two. 150 00:07:32,620 --> 00:07:36,310 [producer] How would you like to refer to Anna, in this? 151 00:07:36,310 --> 00:07:38,000 I usually call her mom. 152 00:07:38,000 --> 00:07:41,413 -[producer] Okay. You're happy with that, yeah? -Yeah. 153 00:07:41,413 --> 00:07:43,793 [Charlene] When I was growing up, my mom was lovely. 154 00:07:43,793 --> 00:07:46,896 She would want to do stuff with me. 155 00:07:46,896 --> 00:07:48,517 She'd be like a typical mom, 156 00:07:48,517 --> 00:07:51,482 might want to go to the park, want to take me out, 157 00:07:51,482 --> 00:07:53,379 we used to go to the zoo all the time. 158 00:07:53,379 --> 00:07:55,275 Just spend time together, really. 159 00:07:55,275 --> 00:07:56,931 When I was younger, 160 00:07:56,931 --> 00:07:59,689 my mom used to get me lots of birthday presents, Christmas presents. 161 00:07:59,689 --> 00:08:03,517 She used to spoil us. We used to get lots of toys, and gifts. 162 00:08:04,275 --> 00:08:05,931 We did have lots of good times. 163 00:08:07,275 --> 00:08:08,206 When I was growing up, 164 00:08:08,206 --> 00:08:10,172 my mom's and Sue's relationship, 165 00:08:10,172 --> 00:08:11,724 they were best friends. 166 00:08:11,724 --> 00:08:14,275 They used to go out clubbing every weekend, 167 00:08:14,275 --> 00:08:15,793 so Sue would come round to our house 168 00:08:15,793 --> 00:08:17,413 and get ready with her, 169 00:08:17,413 --> 00:08:20,758 and then they wouldn't usually roll in 'til the next morning. [chuckles] 170 00:08:31,172 --> 00:08:33,482 [Sue] I was chief bridesmaid. 171 00:08:33,482 --> 00:08:37,379 She asked me to be her matron of honor. 172 00:08:37,379 --> 00:08:39,103 My first memory that I can remember of Sue 173 00:08:39,103 --> 00:08:40,827 is when my mom had her wedding. 174 00:08:41,689 --> 00:08:43,206 But because I was only a baby, 175 00:08:43,206 --> 00:08:46,620 I was kicking off because I wanted the balloons. 176 00:08:46,620 --> 00:08:48,379 And my mom wouldn't let me have them, 177 00:08:48,379 --> 00:08:51,344 but Sue kept giving me them when she wasn't looking. [chuckles] 178 00:08:52,620 --> 00:08:55,137 [Sue] Ste didn't go to her wedding. 179 00:08:56,275 --> 00:08:59,379 He was apparently busy with work. 180 00:08:59,379 --> 00:09:02,931 Which, to be fair, didn't seem unusual. 181 00:09:07,827 --> 00:09:09,310 [Sue] As the years went on, 182 00:09:10,275 --> 00:09:13,724 Anna's giving me updates on Ste. 183 00:09:14,275 --> 00:09:16,413 He moved to America. 184 00:09:16,413 --> 00:09:19,482 He got married, he had kids. 185 00:09:19,482 --> 00:09:21,137 He then got divorced. 186 00:09:22,103 --> 00:09:24,689 Anna would fill me in 187 00:09:24,689 --> 00:09:27,896 on what's he doing and things like that, 188 00:09:27,896 --> 00:09:30,620 I'd buy him his Christmas present, a birthday present, 189 00:09:31,000 --> 00:09:32,965 she'd give it to him. 190 00:09:33,482 --> 00:09:35,448 Um, it was just like... 191 00:09:37,793 --> 00:09:39,103 ...he's family. 192 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 After RJ's closes down, 193 00:09:42,000 --> 00:09:44,517 and apart from snippets of information 194 00:09:44,517 --> 00:09:46,000 that she's fed from Anna, 195 00:09:46,000 --> 00:09:48,689 she doesn't see anything, sight or sound, of Ste, 196 00:09:48,689 --> 00:09:50,000 but she never forgets him. 197 00:09:50,000 --> 00:09:53,655 She still carries a torch for him, in her heart. 198 00:09:54,310 --> 00:09:58,758 Ste has always been in the background. 199 00:09:59,689 --> 00:10:02,206 Yes, I don't see him. 200 00:10:02,206 --> 00:10:03,931 But he's always been there. 201 00:10:07,724 --> 00:10:12,758 Anna sent me a couple of photos of Ste. 202 00:10:13,379 --> 00:10:14,758 I did question it, 203 00:10:15,827 --> 00:10:18,103 because one of the photos, 204 00:10:18,103 --> 00:10:20,517 he's wearing a wedding ring. 205 00:10:22,793 --> 00:10:25,689 But at this point, Ste's divorced. 206 00:10:25,689 --> 00:10:28,413 I ask Anna, "Why has he got a wedding ring on?" 207 00:10:29,206 --> 00:10:31,000 "Oh, it's probably an old photograph 208 00:10:31,000 --> 00:10:32,241 from when he was married." 209 00:10:33,103 --> 00:10:34,862 The photograph I took, 210 00:10:35,482 --> 00:10:36,862 he had a gap in his teeth. 211 00:10:37,793 --> 00:10:39,034 And he had no hair. 212 00:10:40,275 --> 00:10:42,482 In these photos, he's got no gap, 213 00:10:42,482 --> 00:10:44,344 and he's got a little bit of hair. 214 00:10:46,793 --> 00:10:49,517 I, uh, said to Anna, "Where's his gap?" 215 00:10:50,931 --> 00:10:52,241 "He's had his teeth fixed." 216 00:10:53,206 --> 00:10:55,827 It's plausible. You can. Okay. 217 00:11:03,000 --> 00:11:06,103 [Sue] It's 2011. It's around Christmas. 218 00:11:06,103 --> 00:11:09,310 [phone ringing] 219 00:11:10,896 --> 00:11:14,931 [Sue] It's a male voice with a little accent. 220 00:11:14,931 --> 00:11:16,482 Tells me, "It's Ste." 221 00:11:16,482 --> 00:11:18,000 I'm in shock. 222 00:11:18,000 --> 00:11:21,793 I've not seen him for a long time. 223 00:11:21,793 --> 00:11:23,241 He wants to catch up. 224 00:11:25,310 --> 00:11:28,827 He said that he was in America. 225 00:11:30,482 --> 00:11:32,586 Doing really well for himself. 226 00:11:32,586 --> 00:11:36,000 Said he's part owner, or full owner, 227 00:11:36,000 --> 00:11:37,896 of businesses out there. 228 00:11:37,896 --> 00:11:40,413 During that phone call, uh, Ste, 229 00:11:40,413 --> 00:11:42,103 whilst he didn't express any kind 230 00:11:42,103 --> 00:11:44,689 of romantic intentions towards her, 231 00:11:44,689 --> 00:11:47,689 he talked about them two in the future. 232 00:11:47,689 --> 00:11:52,103 [Sue] He then asks if I'm buying him a Christmas present. 233 00:11:52,103 --> 00:11:53,931 I always buy him a Christmas present. 234 00:11:54,310 --> 00:11:56,310 He wanted this 235 00:11:56,310 --> 00:11:58,931 HD camcorder. Okay. 236 00:12:00,689 --> 00:12:03,482 I told Ste I would think about it. 237 00:12:03,482 --> 00:12:04,724 Went back to work. 238 00:12:05,206 --> 00:12:07,448 I've got butterflies. 239 00:12:07,827 --> 00:12:09,620 I then rings Anna, 240 00:12:09,620 --> 00:12:12,827 We're both shocked Ste has rang me. 241 00:12:12,827 --> 00:12:14,689 I didn't even think he had my number. 242 00:12:14,689 --> 00:12:15,931 It was a shock. 243 00:12:16,586 --> 00:12:18,758 It was a nice shock. 244 00:12:20,103 --> 00:12:22,068 Sue gets this phone call out of the blue, 245 00:12:22,068 --> 00:12:25,068 after many years, and it's Ste. 246 00:12:25,068 --> 00:12:27,000 So finally, after feeling that this, 247 00:12:27,000 --> 00:12:30,586 this potential relationship has gone by the wayside, 248 00:12:30,586 --> 00:12:32,758 she has this little sliver of hope. 249 00:12:33,793 --> 00:12:36,206 [Sue] When I got the phone call, 250 00:12:36,206 --> 00:12:39,000 it was more the fact 251 00:12:39,000 --> 00:12:41,724 that Ste had rang me, 252 00:12:41,724 --> 00:12:45,068 not the fact that he had asked for a camcorder for Christmas. 253 00:12:45,068 --> 00:12:46,724 It was the fact he rang me. 254 00:12:47,172 --> 00:12:48,896 I've always thought of him. 255 00:12:48,896 --> 00:12:50,206 It's no different. 256 00:12:50,896 --> 00:12:52,103 It's nothing much. 257 00:12:52,103 --> 00:12:53,931 It's like a bottle of vodka, 258 00:12:53,931 --> 00:12:55,689 or a pair of socks. 259 00:12:55,689 --> 00:12:57,103 These presents just come from 260 00:12:57,103 --> 00:12:59,965 a bottle of vodka, to a camcorder. 261 00:13:01,000 --> 00:13:03,620 Although it might seem like a bit of an odd request, 262 00:13:03,620 --> 00:13:06,206 for somebody to ask for a camcorder as a present, 263 00:13:07,206 --> 00:13:08,896 Sue had been sending Ste gifts 264 00:13:08,896 --> 00:13:11,482 for years via Anna, 265 00:13:11,482 --> 00:13:12,896 using her as a conduit. 266 00:13:12,896 --> 00:13:15,413 So she obviously shows her generosity. 267 00:13:15,413 --> 00:13:17,689 So it's not particularly that unusual 268 00:13:17,689 --> 00:13:20,793 or atypical for Ste to want something a bit more, 269 00:13:20,793 --> 00:13:22,965 to ask for this camcorder, on this occasion. 270 00:13:23,379 --> 00:13:25,206 So, yeah. I bought it. 271 00:13:26,172 --> 00:13:27,827 I wrapped it, 272 00:13:28,413 --> 00:13:31,000 I then gave it to Anna, 273 00:13:31,896 --> 00:13:34,172 to give to him when she gave him 274 00:13:34,172 --> 00:13:36,448 his Christmas presents from her. 275 00:13:38,379 --> 00:13:39,827 [Das] The phone call from Ste, 276 00:13:39,827 --> 00:13:43,103 I'm sure would have made him feel like a tangible presence, 277 00:13:43,103 --> 00:13:44,310 after a long absence, 278 00:13:44,310 --> 00:13:46,275 and it also would have made 279 00:13:46,275 --> 00:13:49,517 a potential relationship feel real once again. 280 00:14:10,758 --> 00:14:12,448 Ste gets cancer. 281 00:14:12,448 --> 00:14:14,551 Struggles with the health system out there, 282 00:14:14,551 --> 00:14:16,448 without adequate health insurance, 283 00:14:16,448 --> 00:14:18,965 and comes home to the UK for treatment. 284 00:14:18,965 --> 00:14:20,827 His cancer goes into remission. 285 00:14:22,344 --> 00:14:24,103 And he starts resuming his life, 286 00:14:24,103 --> 00:14:25,896 gets a job as a doorman, 287 00:14:25,896 --> 00:14:27,689 uh, at a nightclub, 288 00:14:27,689 --> 00:14:29,827 uh, in Liverpool, called Garlands. 289 00:14:31,482 --> 00:14:35,586 Anna tells Sue that not only is he working there, 290 00:14:35,586 --> 00:14:37,793 but he's looking forward to meeting up with them, 291 00:14:37,793 --> 00:14:40,793 and do you fancy coming to the club that Saturday night? 292 00:14:41,344 --> 00:14:42,689 So Sue's all excited. 293 00:14:42,689 --> 00:14:43,793 She buys a new dress. 294 00:14:43,793 --> 00:14:46,241 She goes with Anna for the week. 295 00:14:46,241 --> 00:14:48,482 She gets all her glad rags on and gets her hair done. 296 00:14:48,482 --> 00:14:51,586 When they get there, he's nowhere to be seen. 297 00:14:51,586 --> 00:14:54,482 And Garlands is quite a big club, with different rooms. 298 00:14:54,482 --> 00:14:57,379 So the two women spend most of the night 299 00:14:57,379 --> 00:14:59,620 meandering around the rooms, looking for Ste. 300 00:15:00,275 --> 00:15:01,517 But they still didn't find him. 301 00:15:02,793 --> 00:15:04,586 She goes home heartbroken. 302 00:15:13,379 --> 00:15:16,413 [police sirens] 303 00:15:18,586 --> 00:15:21,655 [Cusack] There was a huge drug trade at Garlands. 304 00:15:21,655 --> 00:15:24,551 We know drug dealing has been taking place in this premises, 305 00:15:24,551 --> 00:15:26,551 so we've executed a search warrant, 306 00:15:26,551 --> 00:15:29,862 and we will subsequently be issuing a closure notice. 307 00:15:29,862 --> 00:15:33,103 A lot of people were lifted and arrested from the club. 308 00:15:33,103 --> 00:15:37,034 [Sue] I was told Ste was arrested in Garlands, when it was raided. 309 00:15:37,034 --> 00:15:39,413 Found to have alleged drugs on him. 310 00:15:40,034 --> 00:15:41,655 He was then charged, 311 00:15:41,655 --> 00:15:44,482 and convicted, and sent to prison. 312 00:15:47,000 --> 00:15:51,344 [Das] It must have been a rollercoaster of emotions for Sue. 313 00:15:51,344 --> 00:15:53,344 Ste has finally returned from the States, 314 00:15:53,344 --> 00:15:55,827 so he is accessible, he's nearby, 315 00:15:56,379 --> 00:15:57,586 possibly, they can meet up, 316 00:15:57,586 --> 00:16:00,862 possibly it could lead to some kind of relationship, 317 00:16:00,862 --> 00:16:03,068 but then, out of the blue, he's suddenly arrested, 318 00:16:03,068 --> 00:16:05,379 and this must have been a devastating blow 319 00:16:05,379 --> 00:16:07,137 towards Sue and her future plans. 320 00:16:16,482 --> 00:16:19,000 Sue is clearly a generous and kind person, 321 00:16:19,000 --> 00:16:22,793 so when she hears of this soul-crushing news, 322 00:16:22,793 --> 00:16:24,413 that Ste has been sent to prison, 323 00:16:25,103 --> 00:16:26,344 of course she wants to help. 324 00:16:26,344 --> 00:16:27,965 When Anna says that there's an opportunity 325 00:16:27,965 --> 00:16:29,551 to help him out financially, 326 00:16:29,551 --> 00:16:32,068 because of her personality and her nature, 327 00:16:32,068 --> 00:16:34,068 Sue puts herself in that position. 328 00:16:42,655 --> 00:16:44,517 Anna, I loved like a sister. 329 00:16:45,344 --> 00:16:48,000 Some decisions I have made 330 00:16:48,689 --> 00:16:51,137 were done for the right reasons. 331 00:16:52,034 --> 00:16:56,172 Um, this guy I had feelings for, 332 00:16:57,137 --> 00:16:58,793 if you've got feelings for someone, 333 00:16:58,793 --> 00:17:00,793 you would do anything for them. 334 00:17:14,965 --> 00:17:17,655 [Sue] This guy, who wasn't even 40, 335 00:17:17,655 --> 00:17:20,586 uh, he's looking at a death sentence. 336 00:17:22,172 --> 00:17:24,689 I was gutted. 337 00:17:27,103 --> 00:17:29,172 [Cusack] Anna breaks the news that Ste's ill. 338 00:17:29,862 --> 00:17:31,793 And Sue was devastated. 339 00:17:31,793 --> 00:17:35,655 Even though 15, 16, 17 years have gone by, 340 00:17:35,655 --> 00:17:37,931 she's still carrying the torch for him. 341 00:17:38,482 --> 00:17:40,586 So it must have been love. 342 00:17:45,862 --> 00:17:48,551 So Anna starts talking about fundraising, 343 00:17:48,551 --> 00:17:50,793 and getting money together, 344 00:17:50,793 --> 00:17:53,896 for Ste to go for revolutionary, uh, 345 00:17:53,896 --> 00:17:57,827 testicular cancer treatment, in Maryland, in the US. 346 00:17:58,793 --> 00:18:02,068 Anna said, "I can't afford it on my own. 347 00:18:02,068 --> 00:18:03,482 Will you help?" 348 00:18:04,379 --> 00:18:06,137 Well, of course I'm gonna help. 349 00:18:06,137 --> 00:18:07,275 It's a friend. 350 00:18:07,275 --> 00:18:08,758 And if it helps, 351 00:18:08,758 --> 00:18:10,310 and he gets more life, why not? 352 00:18:11,896 --> 00:18:15,689 Ste, maybe, possibly, there is a future there. 353 00:18:17,068 --> 00:18:18,275 So, yeah. 354 00:18:18,275 --> 00:18:21,068 I made the decision to help. 355 00:18:36,172 --> 00:18:39,172 [Sue] Anna said, "He needs more treatment." 356 00:18:41,034 --> 00:18:43,965 It goes from £1,000 357 00:18:43,965 --> 00:18:45,448 to £1,200. 358 00:18:45,448 --> 00:18:49,689 And then it ended up £1,800 a month, 359 00:18:49,689 --> 00:18:51,000 just for treatment. 360 00:18:57,379 --> 00:18:59,275 The hospital decided that 361 00:18:59,275 --> 00:19:02,379 he was too institutionalized, 362 00:19:02,379 --> 00:19:06,137 and they wanted to move Ste into a flat 363 00:19:06,137 --> 00:19:08,172 that was connected to the hospital. 364 00:19:08,172 --> 00:19:09,793 So he would still get his treatment, 365 00:19:09,793 --> 00:19:11,896 but he'd have his own space. 366 00:19:11,896 --> 00:19:14,379 Which I thought was a good idea. 367 00:19:14,379 --> 00:19:16,965 So that was gonna cost me 368 00:19:16,965 --> 00:19:18,689 £450 a month. 369 00:19:18,689 --> 00:19:20,413 Okay. We can do this. 370 00:19:21,068 --> 00:19:24,137 And then every six months, 371 00:19:24,137 --> 00:19:28,482 it was £2,400. 372 00:19:28,482 --> 00:19:32,689 And that was just for paying a machine to clean his bloods. 373 00:19:32,689 --> 00:19:35,103 If it would help him, yeah. 374 00:19:39,896 --> 00:19:42,000 If I missed a payment, 375 00:19:42,000 --> 00:19:44,172 they would charge extra. 376 00:19:44,172 --> 00:19:46,482 If I was late with payments, 377 00:19:46,482 --> 00:19:48,586 they would charge extra. 378 00:19:48,586 --> 00:19:52,724 So the payments had to be paid on time. 379 00:20:10,275 --> 00:20:13,551 She starts building an imaginary future 380 00:20:13,551 --> 00:20:16,724 for herself, in her head, for her and Ste. 381 00:20:18,379 --> 00:20:20,172 He's in hospital. He's on his own. 382 00:20:20,172 --> 00:20:22,310 So you wanna cheer him up. 383 00:20:22,862 --> 00:20:24,620 He's asked for letters off me. 384 00:20:26,068 --> 00:20:29,000 So I write, three, four letters a month. 385 00:20:30,241 --> 00:20:31,689 They're not short letters, either. 386 00:20:31,689 --> 00:20:33,482 It's like, five, six A4 pages. 387 00:20:34,172 --> 00:20:37,137 He started sending love letters to her. 388 00:20:37,137 --> 00:20:39,689 Lockets. Valentine's cards. 389 00:20:39,689 --> 00:20:42,448 She's sending him large sums of money, 390 00:20:42,448 --> 00:20:44,068 as well as gifts. 391 00:20:45,275 --> 00:20:48,586 [Sue] All these things I'm sending and writing, 392 00:20:48,586 --> 00:20:51,275 I give to Anna, 393 00:20:51,275 --> 00:20:54,517 who then takes them over to America to him. 394 00:20:55,172 --> 00:20:59,482 Anna then leaves the phone with Ste, 395 00:21:01,034 --> 00:21:02,241 who... 396 00:21:03,793 --> 00:21:05,000 ...messages me. 397 00:21:22,793 --> 00:21:25,103 And that I'm a good person. 398 00:21:25,103 --> 00:21:26,793 And that he's really grateful 399 00:21:26,793 --> 00:21:29,448 for me paying, and helping him get better. 400 00:21:29,448 --> 00:21:32,586 And he would make it up to me. 401 00:21:32,586 --> 00:21:35,206 He can't wait to make memories with me, 402 00:21:35,586 --> 00:21:37,275 he is kicking himself 403 00:21:37,275 --> 00:21:38,758 for not realizing sooner 404 00:21:38,758 --> 00:21:41,620 that he has feelings for me. 405 00:21:44,103 --> 00:21:45,896 I was shocked. 406 00:21:46,896 --> 00:21:48,068 I was happy. 407 00:21:48,068 --> 00:21:51,413 It's took him a while, but eventually, he got there. 408 00:21:55,068 --> 00:21:57,862 [Das] From Sue's perspective, these letters, 409 00:21:57,862 --> 00:22:00,689 these cards that she's receiving from Ste 410 00:22:00,689 --> 00:22:03,241 re-validate the strength of their relationship. 411 00:22:03,241 --> 00:22:04,793 It continues the cycle, 412 00:22:04,793 --> 00:22:06,689 because it's something tangible, 413 00:22:06,689 --> 00:22:08,344 it's something that she's getting back. 414 00:22:08,344 --> 00:22:10,482 It's feedback for her generosity. 415 00:22:11,551 --> 00:22:13,275 It might seem strange to some of us 416 00:22:13,275 --> 00:22:16,000 that Sue would be communicating to Ste 417 00:22:16,000 --> 00:22:18,896 through somebody else's phone, through Anna's mobile. 418 00:22:18,896 --> 00:22:21,103 But everything seemed credible. 419 00:22:25,793 --> 00:22:29,586 [Sue] Nobody knew that I was paying for 420 00:22:29,586 --> 00:22:32,551 Ste's experimental treatment. 421 00:22:32,551 --> 00:22:35,310 My parents, friends, no one. 422 00:22:35,758 --> 00:22:37,413 I didn't tell anyone... 423 00:22:38,758 --> 00:22:40,379 ...because I didn't think 424 00:22:40,379 --> 00:22:42,482 they'd understand why I was paying it. 425 00:22:42,482 --> 00:22:44,000 Of course I'm gonna help. 426 00:22:54,448 --> 00:22:58,379 From about 14, I think, I started noticing 427 00:22:58,379 --> 00:23:00,793 Sue would bring various gifts round 428 00:23:00,793 --> 00:23:04,482 for different occasions, so, say, Valentine's Day, 429 00:23:04,482 --> 00:23:06,103 she brought, like, a big gift bag 430 00:23:06,103 --> 00:23:08,517 full of teddies, chocolate, 431 00:23:09,241 --> 00:23:11,344 like, a big card, and there was, like, 432 00:23:11,344 --> 00:23:13,275 a heart-engraved stone, 433 00:23:13,275 --> 00:23:15,172 it said, "I always love you." 434 00:23:15,172 --> 00:23:17,172 Something along those lines. 435 00:23:17,172 --> 00:23:19,448 My mom used to say, "Oh, they're for himself." 436 00:23:19,448 --> 00:23:20,655 And I'd be dead confused. 437 00:23:20,655 --> 00:23:22,620 I wasn't quite sure who they were for. 438 00:23:23,482 --> 00:23:26,379 And I asked my mom, like, "Why are they here?" 439 00:23:26,379 --> 00:23:28,689 And she said, "Oh, just don't tell her", 440 00:23:28,689 --> 00:23:31,862 or, when she'd come round, she'd say "Oh, hide them." 441 00:23:31,862 --> 00:23:34,896 And then that's when I knew that something was off. 442 00:23:34,896 --> 00:23:37,379 I thought, like, she's lied. 443 00:23:37,379 --> 00:23:39,000 And then it was annoying me 444 00:23:39,000 --> 00:23:41,931 that she was doing all this to Sue and Sue didn't know. 445 00:24:06,482 --> 00:24:09,103 [Sue] Charlene has lived with Anna 446 00:24:09,103 --> 00:24:10,724 since she was two. 447 00:24:12,137 --> 00:24:16,103 I have known Charlene since the day she was born. 448 00:24:16,103 --> 00:24:17,862 I started thinking more about 449 00:24:17,862 --> 00:24:19,586 all these gifts that were coming, 450 00:24:19,586 --> 00:24:21,413 so I eventually messaged Sue. 451 00:24:23,172 --> 00:24:26,931 Anna's foster daughter, Charlene, messages me. 452 00:24:32,068 --> 00:24:35,896 Charlene is telling me not to trust her mom. 453 00:24:35,896 --> 00:24:37,310 She lies. 454 00:24:50,448 --> 00:24:53,172 At this point, I did not believe Charlene. 455 00:25:02,034 --> 00:25:05,655 I was horrible to Charlene. 456 00:25:05,655 --> 00:25:07,793 Sue was still in denial about it. 457 00:25:12,896 --> 00:25:14,965 [Charlene] Sue didn't believe me. Asked me to prove it. 458 00:25:14,965 --> 00:25:16,896 So I said to her, "Sit outside the house, 459 00:25:16,896 --> 00:25:18,758 and you will see that she doesn't go to work. 460 00:25:18,758 --> 00:25:19,827 She doesn't get off her bum. 461 00:25:19,827 --> 00:25:22,827 And then she blocked me and told me to go away. 462 00:25:28,103 --> 00:25:31,068 [Das] At first, when Sue heard what Charlene was saying, 463 00:25:31,068 --> 00:25:32,241 she didn't believe her. 464 00:25:32,241 --> 00:25:34,172 It feels like she was in denial. 465 00:25:34,172 --> 00:25:36,758 The thought or the concept of Anna 466 00:25:36,758 --> 00:25:40,172 having betrayed her for so long was so painful, 467 00:25:40,172 --> 00:25:41,724 that Sue would rather reject it. 468 00:25:43,275 --> 00:25:44,689 And in her mind, 469 00:25:44,689 --> 00:25:47,275 it made more logical sense to her at that time 470 00:25:47,275 --> 00:25:49,275 that perhaps Charlene wasn't telling the truth, 471 00:25:49,275 --> 00:25:52,275 rather than her best friend of many years, Anna. 472 00:25:55,758 --> 00:25:57,275 When Sue didn't believe me, 473 00:25:57,275 --> 00:25:58,896 I did feel upset and betrayed, 474 00:25:58,896 --> 00:26:00,413 'cause I had no reason to lie. 475 00:26:01,000 --> 00:26:02,103 But I just thought, 476 00:26:02,103 --> 00:26:03,551 she's gonna have to learn on her own. 477 00:26:03,551 --> 00:26:04,931 And she did. 478 00:26:18,344 --> 00:26:19,689 [Sue] At this point, 479 00:26:20,379 --> 00:26:22,896 it felt like a relationship. 480 00:26:23,379 --> 00:26:26,000 It maybe could get... 481 00:26:28,068 --> 00:26:30,000 ...better, when he gets better. 482 00:26:31,551 --> 00:26:33,448 [Cusack] Sue was so far invested 483 00:26:33,448 --> 00:26:35,793 in this quest to save Ste, 484 00:26:35,793 --> 00:26:38,172 that she was completely blinded by it. 485 00:26:40,586 --> 00:26:43,655 With the amount of cards and letters, 486 00:26:43,655 --> 00:26:47,517 that were arriving on Sue's door, from Ste, 487 00:26:50,172 --> 00:26:54,000 she had no qualms in upping the ante. 488 00:26:54,000 --> 00:26:57,379 Sending more money. Getting more credit cards. 489 00:26:57,379 --> 00:27:00,482 Taking out loans. Borrowing money. 490 00:27:01,137 --> 00:27:02,896 All the time, 491 00:27:02,896 --> 00:27:05,620 she didn't confide in anybody else what she was doing. 492 00:27:09,379 --> 00:27:13,896 It got to the point where I couldn't do it. 493 00:27:13,896 --> 00:27:15,206 It was... 494 00:27:16,482 --> 00:27:17,551 ...too much. 495 00:27:17,551 --> 00:27:19,724 I had had enough. 496 00:27:20,655 --> 00:27:22,241 I was done. 497 00:27:23,965 --> 00:27:26,275 I had a breakdown. 498 00:27:26,793 --> 00:27:28,275 My mental health got worse. 499 00:27:28,275 --> 00:27:30,758 I went suicidal. 500 00:27:30,758 --> 00:27:35,586 I got to the point, I told my counselor 501 00:27:35,586 --> 00:27:38,827 I was going home to commit suicide. 502 00:27:43,482 --> 00:27:45,172 [Cusack] In quiet moments, 503 00:27:45,172 --> 00:27:47,172 she would look at her bank statements, 504 00:27:47,172 --> 00:27:50,586 and realize the size of the hole that she was in. 505 00:27:50,586 --> 00:27:53,068 She'd race to the door when the postman 506 00:27:53,068 --> 00:27:55,482 put the letters through the door, just on the off chance 507 00:27:55,482 --> 00:27:58,275 that her mom or her dad might see her bank statements. 508 00:27:58,275 --> 00:28:01,103 She was in over £100,000 in debt. 509 00:28:01,586 --> 00:28:03,551 Credit cards maxed out. 510 00:28:03,551 --> 00:28:05,034 Personal loans. 511 00:28:05,034 --> 00:28:07,448 And she'd been to a pay day lender. 512 00:28:07,448 --> 00:28:09,931 So she was really up to her eyes in debt. 513 00:28:10,482 --> 00:28:12,827 I don't eat. 514 00:28:14,862 --> 00:28:17,413 I don't sleep. 515 00:28:17,758 --> 00:28:19,379 I don't speak. 516 00:28:19,379 --> 00:28:22,620 At this point, I am living on coffee and fags. 517 00:28:30,551 --> 00:28:31,896 At this point, 518 00:28:31,896 --> 00:28:36,586 Anna is still messaging me about Ste. 519 00:28:36,586 --> 00:28:38,689 Ste is pinching her phone 520 00:28:38,689 --> 00:28:40,068 and sending me messages. 521 00:28:40,068 --> 00:28:41,275 I'm answering them. 522 00:28:41,275 --> 00:28:43,793 I've now got no job. 523 00:28:43,793 --> 00:28:45,068 I can't. 524 00:28:45,068 --> 00:28:48,689 It's just too hard to get up, let alone go to work. 525 00:28:58,793 --> 00:29:00,758 [Sue] She rang where she worked, 526 00:29:00,758 --> 00:29:04,137 who had never heard of Anna. Did not know her. 527 00:29:04,896 --> 00:29:08,793 This woman had worked there, 528 00:29:08,793 --> 00:29:11,000 or so I thought, for 10 years. 529 00:29:11,965 --> 00:29:14,000 She was, so I thought, 530 00:29:14,000 --> 00:29:16,172 a manager of three wards. 531 00:29:16,793 --> 00:29:19,448 So if she's not worked there, 532 00:29:19,448 --> 00:29:21,310 what else is she lying about? 533 00:29:38,379 --> 00:29:40,413 She's supposed to be in America. 534 00:29:45,586 --> 00:29:47,586 They're in Skelmersdale. 535 00:29:49,758 --> 00:29:50,931 Funny, that. 536 00:29:52,034 --> 00:29:53,413 Not America, then. 537 00:29:54,793 --> 00:29:57,586 At this point, it is the wake-up call. 538 00:29:57,586 --> 00:30:00,241 I needed to pull my head out my arse. 539 00:30:02,000 --> 00:30:04,275 I then continued 540 00:30:04,275 --> 00:30:06,310 to carry on as normal. 541 00:30:07,586 --> 00:30:08,724 While... 542 00:30:09,793 --> 00:30:12,103 ...we all dig in, 543 00:30:12,103 --> 00:30:14,000 to find out what else she lied about. 544 00:30:15,965 --> 00:30:18,172 [Das] Sometimes when people come to this realization, 545 00:30:18,172 --> 00:30:20,137 that they've been duped, or lied to, 546 00:30:20,137 --> 00:30:22,482 they want to confront the perpetrator. 547 00:30:22,482 --> 00:30:24,586 But in some cases, like Sue, 548 00:30:24,586 --> 00:30:26,275 they might take a step back, 549 00:30:26,275 --> 00:30:28,655 and this could be for a number of reasons. 550 00:30:28,655 --> 00:30:31,689 It could be because they're actually quite frightened 551 00:30:31,689 --> 00:30:33,000 of the confrontation itself, 552 00:30:33,000 --> 00:30:35,379 or it could be there's still a degree of denial. 553 00:30:35,379 --> 00:30:38,724 They still don't want to accept this horrific betrayal. 554 00:30:49,793 --> 00:30:52,068 [Cusack] Anna's husband, Steven Bonner, 555 00:30:52,068 --> 00:30:54,172 had separated from Anna. 556 00:30:54,172 --> 00:30:57,241 So he knocks on Sue Hughes' door, 557 00:30:57,241 --> 00:30:58,793 to ask her for the key, 558 00:30:58,793 --> 00:31:00,586 because he knew 559 00:31:00,586 --> 00:31:03,000 that Sue had a key to Anna's house. 560 00:31:03,965 --> 00:31:06,275 Steven wants to get into the house, 561 00:31:06,275 --> 00:31:07,793 to get his passport. 562 00:31:07,793 --> 00:31:10,655 Let him in the house, I goes in with him. 563 00:31:10,655 --> 00:31:14,068 At this point, Steven has told me 564 00:31:14,068 --> 00:31:18,310 he's got some letters and cards that he found. 565 00:31:19,344 --> 00:31:23,896 The letters were letters that I had wrote to Steve Lucas, 566 00:31:23,896 --> 00:31:26,586 cards that I had sent to Steve Lucas. 567 00:31:26,586 --> 00:31:29,965 Cards that had been sprayed with Sue's perfume. 568 00:31:29,965 --> 00:31:33,137 Valentine's cards, and knick-knacks, 569 00:31:33,137 --> 00:31:35,241 they were all being stored in a box. 570 00:31:35,241 --> 00:31:36,586 It was just a nightmare. 571 00:31:38,000 --> 00:31:40,241 It just somehow made it all real. 572 00:31:44,965 --> 00:31:47,275 [Das] It then became apparent to Sue 573 00:31:47,275 --> 00:31:49,241 that she wasn't being scammed by Ste. 574 00:31:49,241 --> 00:31:50,586 Ste didn't even exist. 575 00:31:50,586 --> 00:31:52,379 This was all a web of lies, 576 00:31:52,379 --> 00:31:54,310 created by her best friend, Anna. 577 00:31:55,000 --> 00:31:56,448 To me, that suggests that Anna 578 00:31:56,448 --> 00:31:59,103 is potentially a very dangerous person. 579 00:31:59,103 --> 00:32:00,689 She completely lacks empathy. 580 00:32:00,689 --> 00:32:02,482 She has no moral boundaries. 581 00:32:02,482 --> 00:32:04,793 And there's no low that she won't stoop to. 582 00:32:07,551 --> 00:32:09,172 [Sue] I was gutted. 583 00:32:09,172 --> 00:32:10,724 As far as I was aware, 584 00:32:11,103 --> 00:32:12,724 she'd never lied to me. 585 00:32:14,862 --> 00:32:16,379 We now know different. 586 00:32:20,586 --> 00:32:23,310 I goes on Births, Deaths and Marriages. 587 00:32:23,793 --> 00:32:26,103 And Ste Lucas 588 00:32:27,275 --> 00:32:28,517 his birthday, 589 00:32:29,344 --> 00:32:31,724 nobody is born on that day. 590 00:32:32,379 --> 00:32:33,689 With that name. 591 00:32:35,068 --> 00:32:38,931 So this person who I know as Ste Lucas 592 00:32:39,689 --> 00:32:40,931 does not exist. 593 00:33:15,000 --> 00:33:17,034 I was devastated. 594 00:33:17,034 --> 00:33:18,862 I just couldn't believe it. 595 00:33:26,137 --> 00:33:29,551 Then, all the lies started to unravel. 596 00:33:30,137 --> 00:33:33,758 When I got the letters, 597 00:33:33,758 --> 00:33:36,551 that was the straw that broke the camel's back. 598 00:33:37,448 --> 00:33:40,172 [Das] Anna and her husband Steve are separated, 599 00:33:40,172 --> 00:33:42,310 and Steve knows that Sue has a key, 600 00:33:42,310 --> 00:33:44,793 so he needs this key to get into the house, 601 00:33:44,793 --> 00:33:46,517 so he can get his own passport. 602 00:33:46,517 --> 00:33:48,103 It's at that point 603 00:33:48,103 --> 00:33:49,931 that he tells Sue 604 00:33:49,931 --> 00:33:52,241 that all of these letters that she'd previously written, 605 00:33:52,241 --> 00:33:54,724 hadn't even been forwarded on to anybody. 606 00:33:54,724 --> 00:33:57,275 I then gets a text message. 607 00:34:00,241 --> 00:34:03,724 How dare I take a stranger into her house, 608 00:34:03,724 --> 00:34:05,344 you know, and she's going to the police, 609 00:34:05,344 --> 00:34:06,793 blah, blah, blah. 610 00:34:07,413 --> 00:34:09,896 [Das] Then, Anna threatens Sue 611 00:34:09,896 --> 00:34:12,241 with legal action for breaking into her house. 612 00:34:12,241 --> 00:34:15,724 This really indicates that she's being very defensive, 613 00:34:15,724 --> 00:34:17,310 and at that moment in time, 614 00:34:17,310 --> 00:34:19,551 she feels like her back is against the wall, 615 00:34:19,551 --> 00:34:23,344 doing almost anything to get out of this situation. 616 00:34:23,344 --> 00:34:25,551 [Cusack] That's the point at which Sue goes to the police, 617 00:34:25,551 --> 00:34:27,034 and that's what she did. 618 00:34:31,862 --> 00:34:35,896 [Sue] I have never spoken to that woman since that day. 619 00:34:36,275 --> 00:34:40,241 That was June 2020. 620 00:34:40,241 --> 00:34:42,103 I will never speak to her again. 621 00:34:43,241 --> 00:34:47,551 She lied from day one of friendship. 622 00:34:47,551 --> 00:34:50,275 Which is why there were no triggers. 623 00:34:51,310 --> 00:34:53,448 And there was nothing different. 624 00:34:53,448 --> 00:34:56,034 I had no reason not to believe her. 625 00:34:56,896 --> 00:34:59,068 Twenty-five years of friendship, gone. 626 00:35:01,172 --> 00:35:03,137 When we look at it from Sue's perspective, 627 00:35:03,137 --> 00:35:05,206 this is a huge mental shift. 628 00:35:05,206 --> 00:35:08,068 So I imagine there must have been a lot of emotional turmoil. 629 00:35:09,310 --> 00:35:13,000 She must have been utterly distressed, upset, 630 00:35:13,000 --> 00:35:15,413 she's gone from potentially being 631 00:35:15,413 --> 00:35:17,379 in a relationship with a man 632 00:35:17,379 --> 00:35:19,344 to not even knowing if he exists, 633 00:35:19,344 --> 00:35:21,344 within a matter of moments. 634 00:35:21,344 --> 00:35:24,275 She might even have been questioning other aspects of her life, 635 00:35:24,275 --> 00:35:26,586 you know, what's going on? What's real, and what's not? 636 00:35:43,965 --> 00:35:46,896 I'm sure when Anna's first approached by the police, 637 00:35:46,896 --> 00:35:48,965 she must have realized that her whole 638 00:35:48,965 --> 00:35:51,103 web of deceit is about to collapse. 639 00:35:51,103 --> 00:35:53,551 She must have been quite panicked at the time. 640 00:35:53,551 --> 00:35:54,689 But even then, 641 00:35:54,689 --> 00:35:56,379 even when she's being backed into a corner, 642 00:35:56,379 --> 00:35:58,275 she still tries to blame Sue. 643 00:35:58,275 --> 00:36:01,172 She says that Sue owes her money through holidays, 644 00:36:01,172 --> 00:36:03,034 and this is the only way that she could get it back. 645 00:36:03,034 --> 00:36:06,206 So, to me, this suggests this sense of desperation. 646 00:36:06,206 --> 00:36:09,034 And we see this quite typically in some fraudsters. 647 00:36:09,034 --> 00:36:10,241 They like to play the victim. 648 00:36:10,241 --> 00:36:12,137 They will blame anybody but themselves. 649 00:36:13,137 --> 00:36:16,482 I didn't think that the police 650 00:36:16,482 --> 00:36:18,827 or anybody would believe me, 651 00:36:18,827 --> 00:36:22,793 because of the way Anna did it. 652 00:36:22,793 --> 00:36:27,137 She used my feelings, for Ste. 653 00:36:27,137 --> 00:36:29,931 She used my good nature. 654 00:36:30,586 --> 00:36:33,448 She manipulated me, isolated me. 655 00:36:40,931 --> 00:36:43,896 When Sue had told me what the extent 656 00:36:43,896 --> 00:36:45,448 it had gone to, I was quite shocked. 657 00:36:45,448 --> 00:36:47,344 I didn't think my mom could be so cruel. 658 00:36:47,344 --> 00:36:48,551 I was gobsmacked. 659 00:36:49,275 --> 00:36:51,068 I have not come across 660 00:36:52,000 --> 00:36:53,965 a fraud in which two best friends, 661 00:36:53,965 --> 00:36:56,931 with a longevity of 20-plus years, 662 00:36:57,620 --> 00:37:00,275 have ultimately ended in this way, 663 00:37:00,275 --> 00:37:02,241 in this type of fraud. 664 00:37:13,620 --> 00:37:16,068 When you have victims like Sue going to court, 665 00:37:16,068 --> 00:37:18,379 to see their perpetrator brought to justice, 666 00:37:18,379 --> 00:37:20,172 it can be quite a double-edged sword. 667 00:37:20,172 --> 00:37:22,896 On the one hand, there can be something quite satisfying, 668 00:37:22,896 --> 00:37:26,137 and cathartic about seeing justice served, 669 00:37:26,137 --> 00:37:27,275 in front of your eyes. 670 00:37:27,275 --> 00:37:29,344 But on the other hand, it can be quite upsetting. 671 00:37:29,344 --> 00:37:31,482 You're re-triggering all those memories 672 00:37:31,482 --> 00:37:33,586 of being violated, all that betrayal, 673 00:37:33,586 --> 00:37:35,724 that happened over so many years. 674 00:37:39,827 --> 00:37:42,000 [Atherton] One unusual aspect of the case 675 00:37:42,000 --> 00:37:45,103 was that Charlene Bonner, Anna Bonner's daughter, 676 00:37:45,103 --> 00:37:48,034 was willing to give evidence against her. 677 00:37:48,034 --> 00:37:50,310 And it's unusual for a family member 678 00:37:50,310 --> 00:37:51,655 to be willing to give evidence 679 00:37:51,655 --> 00:37:53,896 against another family member. 680 00:37:53,896 --> 00:37:57,000 When I decided to help Sue with the investigation 681 00:37:57,000 --> 00:37:58,793 by giving a statement to the police, 682 00:37:58,793 --> 00:38:00,310 and telling the police exactly 683 00:38:00,310 --> 00:38:03,344 what I'd seen in the house, the gifts, 684 00:38:03,344 --> 00:38:05,827 it was upsetting, because obviously, it was my mom. 685 00:38:05,827 --> 00:38:08,000 Obviously, I'd realized how much she'd hurt Sue 686 00:38:08,000 --> 00:38:10,206 and how broken she was. 687 00:38:10,206 --> 00:38:12,344 And I thought, "She can't do that to anybody else." 688 00:38:14,275 --> 00:38:18,172 Charlene, I got back in contact with her. 689 00:38:18,172 --> 00:38:20,655 Because I felt I owed her an apology. 690 00:38:22,448 --> 00:38:25,000 We are now closer than ever. 691 00:38:25,620 --> 00:38:27,896 Every single day we were in court, 692 00:38:27,896 --> 00:38:29,344 Charlene was there. 693 00:38:29,862 --> 00:38:31,379 I thank God for her every day. 694 00:38:32,000 --> 00:38:34,896 Without her, I wouldn't be here. 695 00:38:36,068 --> 00:38:39,000 Charlene said she would never be a witness for her mom. 696 00:38:39,000 --> 00:38:40,620 She would be a witness for me. 697 00:38:41,827 --> 00:38:44,344 [Atherton] The Economic Crime Team of Merseyside Police 698 00:38:44,344 --> 00:38:46,862 had done a fantastic job in gathering the evidence. 699 00:38:47,586 --> 00:38:48,896 It was strong. 700 00:38:48,896 --> 00:38:52,206 Charlene Bonner was willing to give evidence. 701 00:38:52,206 --> 00:38:54,448 And there was no doubt in my mind. 702 00:39:06,965 --> 00:39:08,517 [Sue] Do I think it's enough? 703 00:39:08,517 --> 00:39:10,000 No. I don't. 704 00:39:11,379 --> 00:39:14,068 I had mixed emotions, putting Anna away. 705 00:39:14,655 --> 00:39:16,137 It needed to be done. 706 00:39:16,137 --> 00:39:20,482 She needed to be punished for what she'd done. 707 00:39:20,482 --> 00:39:24,862 [Das] Anna clearly is a mean, selfish and egocentric woman. 708 00:39:24,862 --> 00:39:26,931 She would go to any lengths, 709 00:39:26,931 --> 00:39:29,344 she knows no boundaries, 710 00:39:29,344 --> 00:39:31,344 to try and defraud her best friend. 711 00:39:33,517 --> 00:39:37,482 [Sue] The fraud, yeah. It's taken my money. 712 00:39:37,482 --> 00:39:41,413 It does not account for the emotional side, 713 00:39:41,413 --> 00:39:42,413 the mental health side, 714 00:39:42,413 --> 00:39:44,344 what it's done to my physical health. 715 00:39:48,793 --> 00:39:51,344 [Das] Objectively, it might be easy for some people 716 00:39:51,344 --> 00:39:53,000 to look at this scenario 717 00:39:53,000 --> 00:39:54,793 and put some of the blame on Sue. 718 00:39:56,551 --> 00:39:57,655 But I think, actually, 719 00:39:57,655 --> 00:40:00,379 this just indicates her natural personality. 720 00:40:01,034 --> 00:40:04,172 She's altruistic. She's generous. 721 00:40:04,172 --> 00:40:05,758 She has a huge heart. 722 00:40:05,758 --> 00:40:07,827 She's obviously somebody that's quite caring. 723 00:40:07,827 --> 00:40:09,965 The blame needs to go on Anna. 724 00:40:11,655 --> 00:40:14,448 This is the person that's been manipulating her best friend, 725 00:40:14,448 --> 00:40:17,310 that has been betraying her trust for so many years. 726 00:40:19,655 --> 00:40:23,000 [Sue] A lot of the cards, and letters, 727 00:40:23,000 --> 00:40:25,724 and gifts that I received, 728 00:40:25,724 --> 00:40:28,448 I burnt. 729 00:40:28,448 --> 00:40:31,689 The locket, I threw in the Mersey. 730 00:40:31,689 --> 00:40:35,551 I don't want nothing to do with that part of my life. 731 00:40:41,275 --> 00:40:44,413 I do think about the bouncer 732 00:40:44,413 --> 00:40:46,068 who I thought was Ste Lucas. 733 00:40:46,758 --> 00:40:49,413 I will never know his proper name. 734 00:40:50,724 --> 00:40:53,517 I will never know if, 735 00:40:54,206 --> 00:40:56,068 you know, he got married, had kids, 736 00:40:56,068 --> 00:40:58,172 changed his job, done whatever. 737 00:40:58,931 --> 00:41:00,413 I, I will never know. 738 00:41:02,000 --> 00:41:03,344 [Das] Something that really stands out to me 739 00:41:03,344 --> 00:41:06,344 about Anna's personality is her ability to lie. 740 00:41:06,344 --> 00:41:08,241 She's very skillful at it, 741 00:41:08,241 --> 00:41:11,793 she did it almost right from the beginning of this scenario, 742 00:41:11,793 --> 00:41:15,000 telling Sue that Ste was her uncle. 743 00:41:15,000 --> 00:41:17,586 It seems that later on, throughout this scenario, 744 00:41:17,586 --> 00:41:20,172 there were, there was reasons for her lies. 745 00:41:20,172 --> 00:41:21,551 It didn't seem to be 746 00:41:21,551 --> 00:41:23,413 what I would consider pathological lying. 747 00:41:23,413 --> 00:41:27,000 She was lying for a purpose, which is part of the fraud. 748 00:41:27,000 --> 00:41:30,206 [Cusack] It certainly is the behavior pattern of a compulsive liar. 749 00:41:30,206 --> 00:41:33,793 But something a little bit more sinister than a compulsive liar. 750 00:41:33,793 --> 00:41:37,724 I think it's the behavior pattern, uh, of a psychopath. 751 00:41:37,724 --> 00:41:41,482 I think that Anna is an extremely selfish person, 752 00:41:41,482 --> 00:41:45,241 who has put aside years of friendship 753 00:41:45,241 --> 00:41:46,896 with somebody she perceives 754 00:41:46,896 --> 00:41:48,689 to be quite naive and vulnerable, 755 00:41:48,689 --> 00:41:50,862 and she's pulled at her heartstrings. 756 00:41:50,862 --> 00:41:54,551 She knows how to target one particular area, 757 00:41:54,551 --> 00:41:56,896 that Sue is quite sensitive about, 758 00:41:56,896 --> 00:41:59,137 which is her potential romantic life. 759 00:41:59,137 --> 00:42:01,310 So she really will go to any depths, 760 00:42:01,310 --> 00:42:02,482 she'll make up any lies, 761 00:42:02,482 --> 00:42:04,689 she'll lie about family members, 762 00:42:04,689 --> 00:42:06,758 she will create fake phone calls, 763 00:42:06,758 --> 00:42:08,034 she will write fake messages, 764 00:42:08,034 --> 00:42:10,862 she'll do whatever it takes to extract money 765 00:42:10,862 --> 00:42:13,482 from her cash cow over a long period of time. 766 00:42:15,000 --> 00:42:19,344 [Sue] It was a hard, long journey, 767 00:42:19,344 --> 00:42:20,862 to get to this point. 768 00:42:20,862 --> 00:42:23,241 I'm still in recovery. 769 00:42:23,241 --> 00:42:26,000 She has been punished, 770 00:42:26,000 --> 00:42:28,344 in my opinion, not enough. 771 00:42:29,344 --> 00:42:31,000 I thought she was a friend. 772 00:42:31,758 --> 00:42:32,931 Yeah, no. 773 00:42:33,517 --> 00:42:35,275 Friends like that, who needs enemies? 774 00:42:42,655 --> 00:42:44,758 Charlene is... 775 00:42:46,206 --> 00:42:47,413 ...my niece. 776 00:42:49,000 --> 00:42:50,931 Charlene's always called me Aunty. 777 00:42:51,827 --> 00:42:55,310 But yeah, our relationship is great. 778 00:42:56,517 --> 00:42:58,241 We have not argued 779 00:42:58,241 --> 00:43:00,586 since we reconnected. 780 00:43:01,379 --> 00:43:04,655 My relationship with Sue today is very good. 781 00:43:04,655 --> 00:43:07,137 We are, she is like the mom I've never had. 782 00:43:07,620 --> 00:43:08,827 And we are very close, 783 00:43:08,827 --> 00:43:11,620 and she loves my children like they are her own. 784 00:43:12,931 --> 00:43:14,758 Honestly, our relationship's great. 58278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.