Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,542 --> 00:03:08,625
Hello there.
2
00:03:10,083 --> 00:03:11,250
Paloma.
3
00:03:12,042 --> 00:03:13,292
You must be Erez.
4
00:03:13,667 --> 00:03:14,917
Hi.
-Hi.
5
00:03:16,708 --> 00:03:17,583
Come.
6
00:04:06,292 --> 00:04:07,375
It's practical.
7
00:04:13,750 --> 00:04:15,750
All the swimmers are already here.
8
00:04:17,250 --> 00:04:19,416
Choose a bed,
the room is all yours.
9
00:04:21,875 --> 00:04:24,250
There are clean sheets
and towels in the closet.
10
00:04:25,500 --> 00:04:27,542
Come to me
if there's anything you need.
11
00:04:45,625 --> 00:04:46,750
Nice.
12
00:04:50,000 --> 00:04:51,375
Come on, they're waiting for you.
13
00:05:04,000 --> 00:05:06,417
Dima, the last one is here.
14
00:05:07,042 --> 00:05:09,000
Stretch.
15
00:05:09,083 --> 00:05:11,292
It's for the flip turn in the water.
16
00:05:11,542 --> 00:05:15,417
You gotta go boom, off the wall.
17
00:05:16,167 --> 00:05:17,375
Both feet.
18
00:05:17,500 --> 00:05:19,333
First do this,
19
00:05:24,125 --> 00:05:27,042
stretching and everything.
Work on it.
20
00:05:27,833 --> 00:05:29,833
Ready?
21
00:05:30,208 --> 00:05:33,000
Okay. -Yeah.
-Good luck. -Thanks.
22
00:05:34,500 --> 00:05:35,833
Let's take a look at you.
23
00:05:37,333 --> 00:05:39,042
So, any chance of punching
the Olympic ticket?
24
00:05:39,625 --> 00:05:40,750
That's what I'm here for.
25
00:05:42,125 --> 00:05:44,000
I wish everyone here
thought like that.
26
00:05:44,625 --> 00:05:47,000
You're still here?
Get moving, lane 4.
27
00:05:50,333 --> 00:05:52,792
Nevo, FYI, we've started practice.
28
00:05:53,875 --> 00:05:55,000
Move it.
29
00:06:14,250 --> 00:06:17,500
Gentlemen, 45 seconds,
don't break before that.
30
00:06:17,792 --> 00:06:20,500
Ready and go!
31
00:06:43,417 --> 00:06:45,625
Yoav, who gave you permission
to stop?
32
00:07:42,125 --> 00:07:43,333
Very good, Erez.
33
00:08:00,000 --> 00:08:03,750
Man, that bastard.
34
00:08:06,208 --> 00:08:07,250
Hey.
35
00:08:08,000 --> 00:08:08,917
Dan.
36
00:08:10,000 --> 00:08:11,083
Hi, I'm Erez.
37
00:08:11,500 --> 00:08:12,667
You really showed off today.
38
00:08:12,792 --> 00:08:15,792
We've met, at the finals...
-Yeah, the age group record holder,
39
00:08:15,917 --> 00:08:17,042
50, 100, 200 meters.
40
00:08:17,167 --> 00:08:19,000
Dan is a former age group record holder.
41
00:08:19,417 --> 00:08:22,250
We swam together as kids in Jerusalem,
that's the last time he won.
42
00:08:22,333 --> 00:08:25,000
Remind me
who whooped your ass, huh?
43
00:08:26,833 --> 00:08:27,792
I'm Nevo.
44
00:08:28,125 --> 00:08:29,250
Hi, I'm Erez.
45
00:08:29,500 --> 00:08:32,582
Don't get to know him,
it's a waste of energy, he's fucked up.
46
00:08:32,832 --> 00:08:33,875
Asshole!
47
00:08:34,582 --> 00:08:36,167
Hi, I'm Nadav.
48
00:08:36,332 --> 00:08:38,417
Where are you from?
-Upper Galilee.
49
00:08:38,625 --> 00:08:39,917
Have you had your Bat Mitzvah yet?
50
00:08:41,542 --> 00:08:43,167
Well, ladies and gentlemen,
51
00:08:43,500 --> 00:08:47,000
this is your chance to get a peek,
you faggots.
52
00:08:52,000 --> 00:08:54,917
The water's freezing!
-Stupid dogs don't bite.
53
00:08:57,875 --> 00:09:00,000
How come I never saw you
at any competitions?
54
00:09:00,625 --> 00:09:02,833
I came here from England.
-Really?
55
00:09:04,208 --> 00:09:05,292
Then how do you know Hebrew?
56
00:09:06,125 --> 00:09:08,000
From home,
my family's there.
57
00:09:08,708 --> 00:09:11,500
My dad is Israel's consul general.
58
00:09:12,333 --> 00:09:13,500
In London?
59
00:09:14,083 --> 00:09:16,000
It's not as great as it sounds.
60
00:09:16,083 --> 00:09:17,250
Gimme the shampoo.
61
00:09:22,125 --> 00:09:23,625
Are you skimping
on the soap?
62
00:09:24,417 --> 00:09:25,625
Come on, give it to me.
63
00:10:04,500 --> 00:10:06,000
You decided to grace us
with your presence?
64
00:10:07,833 --> 00:10:09,125
Sorry I'm late.
65
00:10:11,875 --> 00:10:13,000
Okay, gentlemen,
66
00:10:14,917 --> 00:10:15,875
all eyes on me.
67
00:10:17,542 --> 00:10:18,917
The best of the best,
68
00:10:19,375 --> 00:10:21,750
the cherry on the icing,
is here.
69
00:10:23,333 --> 00:10:27,250
Each one of you, only five swimmers
from across the country, need to know,
70
00:10:28,125 --> 00:10:30,042
this is a life-changing trajectory.
71
00:10:30,750 --> 00:10:32,500
A once-in-a-lifetime opportunity
72
00:10:33,250 --> 00:10:35,125
to be a champion.
73
00:10:35,958 --> 00:10:39,042
Our training camp starts now
and ends in three months.
74
00:10:40,208 --> 00:10:42,667
There are athletes here
from many different fields,
75
00:10:42,792 --> 00:10:45,000
but that shouldn't concern you.
76
00:10:45,583 --> 00:10:48,583
You're here only to swim.
77
00:10:49,750 --> 00:10:52,292
Anyone looking for anything
other than that won't be here.
78
00:10:53,500 --> 00:10:55,542
This is the money time.
79
00:10:57,583 --> 00:11:00,333
You'll each be trying
to qualify for the Olympics,
80
00:11:01,500 --> 00:11:03,625
but we're in Israel
and there's no money.
81
00:11:04,750 --> 00:11:08,375
Only one of you will be
punching the Olympic ticket.
82
00:11:10,042 --> 00:11:12,125
In a moment
Yael will go over the rules here.
83
00:11:13,375 --> 00:11:14,583
Never be late.
84
00:11:15,750 --> 00:11:17,167
If you're late,
you don't go in the water.
85
00:11:19,250 --> 00:11:20,417
No alcohol.
86
00:11:21,625 --> 00:11:24,500
When it's lights out,
you're each in your own room.
87
00:11:24,958 --> 00:11:26,750
How will you fall asleep
without sucking me off?
88
00:11:26,917 --> 00:11:29,583
Don't even joke about
being like that, you hear?
89
00:11:32,167 --> 00:11:33,333
Okey dokey?
90
00:11:35,000 --> 00:11:36,500
You baboons...
91
00:11:36,875 --> 00:11:38,000
What did he say?
92
00:11:38,583 --> 00:11:39,500
Learn Russian.
93
00:11:39,583 --> 00:11:41,750
Okay, okay.
-It's late, guys.
94
00:11:42,375 --> 00:11:44,042
Everyone in the water!
Let's go!
95
00:11:45,167 --> 00:11:46,917
Everyone.
-Let's go!
96
00:12:05,917 --> 00:12:07,542
"Madonna's rules to conquer the world:
Don't stop practicing
97
00:12:07,667 --> 00:12:09,333
Be creative
Find a role model for inspiration
98
00:12:09,458 --> 00:12:11,750
Ask for help when you need it
Never stop dancing"
99
00:12:12,083 --> 00:12:14,000
Don't forget to breath. Love, Liat
100
00:13:41,625 --> 00:13:43,500
The holy grail of success.
101
00:13:45,667 --> 00:13:48,750
She's your idol?
Dude, that's fucking old.
102
00:13:49,167 --> 00:13:50,875
Some people believe in God
103
00:13:51,250 --> 00:13:52,875
and I believe in Madonna.
104
00:14:12,458 --> 00:14:14,333
This is how they eat
at Buckingham Palace.
105
00:14:15,250 --> 00:14:16,917
This is how we eat
at the kibbutz dining hall.
106
00:14:19,375 --> 00:14:20,583
Shit.
107
00:14:37,792 --> 00:14:38,833
Where did you live?
108
00:14:40,750 --> 00:14:42,000
Kensington.
109
00:14:43,333 --> 00:14:44,875
Near the Peter Pan statue.
110
00:14:46,333 --> 00:14:47,292
Ever heard of it?
111
00:14:48,000 --> 00:14:49,250
I've heard of Peter Pan.
112
00:14:50,667 --> 00:14:52,000
Are your parents still there?
113
00:14:52,208 --> 00:14:55,083
My dad is supposed
to come for a visit. -When?
114
00:14:56,708 --> 00:14:59,583
Next week, to take me
to a hotel for my birthday.
115
00:15:01,750 --> 00:15:03,792
The only place
I feel at home is the pool.
116
00:15:06,167 --> 00:15:07,292
I love the water.
117
00:15:08,750 --> 00:15:12,333
That moment at 6 am when
your body touches the freezing water...
118
00:15:14,542 --> 00:15:16,000
makes me wanna puke.
119
00:15:16,667 --> 00:15:18,167
I die a little with every whistle start.
120
00:15:18,708 --> 00:15:20,250
And I hate the water.
121
00:15:20,833 --> 00:15:21,875
You hate the water?
122
00:15:23,458 --> 00:15:24,750
Can I tell Dima?
123
00:15:25,250 --> 00:15:27,042
I hate water,
but I love winning.
124
00:15:41,958 --> 00:15:43,542
15 more seconds.
125
00:15:47,417 --> 00:15:50,083
Don't look down,
so you don't fall, sweetie.
126
00:15:53,417 --> 00:15:55,500
A little more, last push.
127
00:15:57,583 --> 00:16:01,333
Five, four, three,
128
00:16:01,875 --> 00:16:03,917
two, one...
129
00:16:22,250 --> 00:16:24,667
This is the cherry on the icing,
you're all talented.
130
00:16:25,167 --> 00:16:28,750
But only the strongest one will make it
with us to the Olympics, understand?
131
00:16:29,333 --> 00:16:30,500
To the Olympus.
132
00:16:35,750 --> 00:16:37,250
I'm talking about two points.
133
00:16:37,375 --> 00:16:39,583
Head, body, okay.
134
00:16:40,208 --> 00:16:42,167
Don't do this stuff...
-What's with you guys?
135
00:16:42,792 --> 00:16:44,167
This is just a warm-up!
136
00:16:44,958 --> 00:16:46,375
And ten...
137
00:16:48,333 --> 00:16:50,500
Five, get ready.
138
00:17:10,916 --> 00:17:14,125
I want it perfect, Yoav.
Strong, not like a grandpa.
139
00:17:15,833 --> 00:17:17,041
Come on, Nadav.
140
00:17:17,333 --> 00:17:20,541
Don't take him as an example,
you're young, you still have a chance.
141
00:17:20,875 --> 00:17:22,666
A chance for what?
-Being a mensch.
142
00:17:23,500 --> 00:17:25,500
Focus, concentrate.
143
00:17:26,166 --> 00:17:30,500
Concentration is like porcelain,
one little crack and it's ruined, understand?
144
00:17:30,958 --> 00:17:31,917
Come on.
145
00:17:32,417 --> 00:17:34,625
Come on!
-Hey, that's not fair!
146
00:17:37,625 --> 00:17:39,417
What are you worth, Nevo?
147
00:17:40,417 --> 00:17:41,625
Huh? Tell me.
148
00:17:42,083 --> 00:17:43,667
Probably not that much.
-Dan!
149
00:17:45,292 --> 00:17:48,542
Focus, Nevo.
Show me what you can do.
150
00:17:49,583 --> 00:17:51,125
Fuck.
-A little more.
151
00:17:52,042 --> 00:17:53,083
One down.
152
00:17:58,500 --> 00:17:59,500
One more.
153
00:18:13,458 --> 00:18:14,542
Fuck!
154
00:18:23,042 --> 00:18:26,500
What's wrong, Nevo?
Is the Israeli sun giving you a hard time?
155
00:18:26,625 --> 00:18:28,750
Come on, keep going.
156
00:18:31,500 --> 00:18:32,792
The sweat made me slip.
157
00:18:32,917 --> 00:18:33,792
Pussy.
158
00:18:33,917 --> 00:18:35,125
Shut up.
159
00:18:35,417 --> 00:18:36,625
Nevo, no excuses here.
160
00:18:37,458 --> 00:18:39,875
Only a bad craftsmen
blames his own tools.
161
00:18:40,417 --> 00:18:42,542
Go, Yoav!
-Very good, Yoav.
162
00:18:42,708 --> 00:18:46,000
At least there's one person here
who understands what I'm talking about.
163
00:18:46,083 --> 00:18:47,125
Very good.
164
00:18:50,000 --> 00:18:51,417
Who do you think you are,
a Zulu tribe??
165
00:18:51,583 --> 00:18:54,000
Way to go, Yoav,
I didn't think you'd last 30 seconds.
166
00:18:58,167 --> 00:18:59,542
Fuck off...
167
00:19:04,792 --> 00:19:07,167
Chill, Erez,
Dima doesn't like drama.
168
00:19:09,500 --> 00:19:10,917
Yeah, now I understand that.
169
00:19:11,042 --> 00:19:13,583
You don't understand anything.
Dima doesn't play games.
170
00:19:13,875 --> 00:19:16,875
You guys are his chance
to make it back to the top, understand?
171
00:19:42,667 --> 00:19:44,042
Way to go, Yoav.
172
00:19:49,250 --> 00:19:51,083
This is what a real champion
smells like.
173
00:19:51,250 --> 00:19:52,750
You're gross!
174
00:19:56,917 --> 00:19:58,583
What matters is winning in the water,
not while working out.
175
00:20:01,208 --> 00:20:02,375
Who saw my goggles?
176
00:20:04,083 --> 00:20:06,250
Tomorrow is a new day.
177
00:20:10,958 --> 00:20:12,583
Give 'em back, you bastard.
178
00:20:14,125 --> 00:20:15,250
Look at you, you faggot.
179
00:20:15,792 --> 00:20:20,000
How long do we have now?
180
00:20:21,417 --> 00:20:25,500
An hour, then back to fuckin' Dima.
181
00:21:45,208 --> 00:21:46,500
Ten seconds.
182
00:21:49,917 --> 00:21:52,000
Where were you?
-I overslept.
183
00:22:14,833 --> 00:22:16,292
Hey, you guys exchanging recipes?
184
00:22:16,417 --> 00:22:17,500
Let's move it.
185
00:22:18,208 --> 00:22:19,542
Is he trying to hit on him?
186
00:22:21,167 --> 00:22:22,750
Chattering like two old ladies.
187
00:22:29,625 --> 00:22:30,917
That's it, it's over.
188
00:22:31,042 --> 00:22:33,792
He just stands there,
looking around, confused.
189
00:22:35,875 --> 00:22:37,667
I shout out to him,
just fuckin' focus!
190
00:22:40,583 --> 00:22:44,000
For God's sake, Dan,
you're such a baby.
191
00:22:44,125 --> 00:22:46,083
How are you?
-Who do you think has to clean that?
192
00:22:46,208 --> 00:22:49,083
How's training?
-It's going well. -Yeah?
193
00:22:49,208 --> 00:22:52,500
How are you? -Good.
My belly's getting bigger.
194
00:22:52,625 --> 00:22:54,875
You gotta stop eating white bread.
-I don't feel full.
195
00:22:55,000 --> 00:22:57,333
Nevo, come here.
196
00:22:58,833 --> 00:22:59,792
Come here.
197
00:23:00,167 --> 00:23:01,417
His parents are overseas.
198
00:23:03,667 --> 00:23:04,750
This is my dad.
199
00:23:07,333 --> 00:23:09,250
Hi, I'm Nevo.
-Hey.
200
00:23:10,458 --> 00:23:12,000
Oh, there's Dima.
201
00:23:14,083 --> 00:23:15,667
They used to swim together.
202
00:23:17,542 --> 00:23:18,833
You're lucky your dad's here.
203
00:23:19,375 --> 00:23:22,000
I'm so tired.
-So, what do we have here?
204
00:23:22,167 --> 00:23:23,833
Does it look swollen?
-Hello, Eitan.
205
00:23:23,958 --> 00:23:25,417
Put some ice on it,
it'll be fine.
206
00:23:25,542 --> 00:23:28,917
I'm glad my son is on your team.
-What?
207
00:23:29,375 --> 00:23:32,792
Today's training was tough.
Hey, not nice.
208
00:23:33,583 --> 00:23:36,417
I can't feel my leg.
-Take it easy.
209
00:23:41,708 --> 00:23:44,167
Come on.
-See you.
210
00:23:45,333 --> 00:23:47,292
Where to?
-You'll see.
211
00:24:35,458 --> 00:24:37,000
See? Right here.
212
00:24:38,333 --> 00:24:39,500
This is where you were created.
213
00:24:39,625 --> 00:24:41,625
Ew, Dad.
-Not technically.
214
00:24:43,500 --> 00:24:45,000
This is where
I fell in love with your mother.
215
00:24:47,167 --> 00:24:49,417
What an amazing swimmer,
a real fighter.
216
00:24:50,750 --> 00:24:54,000
The girls at the training camp
tried psychological warfare on her,
217
00:24:54,125 --> 00:24:57,250
the coach would put her down,
but she won, no matter what.
218
00:24:58,417 --> 00:24:59,875
She got me all mixed up.
219
00:25:00,208 --> 00:25:02,625
Up until I met her, everything was clear.
I swam like a robot.
220
00:25:02,958 --> 00:25:06,167
From that moment on,
no Olympics, no nothing.
221
00:25:06,958 --> 00:25:09,000
Listen, this is
a once-in-a-lifetime opportunity.
222
00:25:10,000 --> 00:25:12,917
Being in the Olympics will ensure your future
in what you love the most.
223
00:25:14,333 --> 00:25:16,625
Not many people get to do
what they love in life.
224
00:25:18,875 --> 00:25:21,250
What?
-Did he say anything specific?
225
00:25:22,875 --> 00:25:25,000
It looks like you and Nevo
are both contenders.
226
00:25:25,917 --> 00:25:27,250
That's what he said, Nevo and Erez?
227
00:25:27,375 --> 00:25:31,000
Kind of. Look, I'm happy you found a friend
who challenges you in training,
228
00:25:31,083 --> 00:25:32,542
but you gotta look out for yourself.
229
00:25:32,833 --> 00:25:34,125
Focus only on swimming,
230
00:25:35,167 --> 00:25:36,625
prove to Dima that you're the best.
231
00:27:18,917 --> 00:27:19,875
Call an ambulance.
232
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Just give him mouth to mouth respiration,
you'd love that.
233
00:27:22,083 --> 00:27:23,042
Shut up!
234
00:27:25,375 --> 00:27:26,583
Wow, Erez!
235
00:27:27,083 --> 00:27:29,375
A new institute record!
236
00:27:31,208 --> 00:27:32,417
Well done.
237
00:27:34,208 --> 00:27:35,500
I can't do a quarter
of what you did.
238
00:27:37,708 --> 00:27:42,083
Okay, guys, get into the jacuzzi
before your muscles cramp up.
239
00:27:42,583 --> 00:27:45,417
Let's go.
-Yes! -Wow, jacuzzi.
240
00:27:48,250 --> 00:27:50,375
Awesome.
241
00:27:51,042 --> 00:27:54,125
The heat is on,
Nimrod Palma is leading in lane 3.
242
00:27:54,500 --> 00:27:57,292
We saw him this morning
in the preliminaries with a great finish,
243
00:27:57,417 --> 00:27:59,625
with a result of 57.86
244
00:27:59,958 --> 00:28:04,125
He came prepared to the finals and is now half
a second faster than this morning's heat.
245
00:28:04,708 --> 00:28:06,625
Beside him is Eran Garumi
who won't give up,
246
00:28:07,083 --> 00:28:09,917
the question is,
who has the best finish,
247
00:28:10,208 --> 00:28:12,250
who has stronger legs.
248
00:28:13,167 --> 00:28:16,792
Nimrod touches the wall first
with an incredible result!
249
00:28:21,417 --> 00:28:22,750
No, no, no.
250
00:28:23,250 --> 00:28:24,917
Too heavy, like a whale.
251
00:28:25,875 --> 00:28:26,917
Let's go, Erez.
252
00:28:27,042 --> 00:28:31,000
Gentlemen, good genes and talent
are only 20%,
253
00:28:31,167 --> 00:28:33,167
80% is hard work.
254
00:28:33,917 --> 00:28:35,625
And laziness can be
in your DNA too.
255
00:28:40,500 --> 00:28:43,000
One sec.
-We start in 15 seconds.
256
00:28:44,292 --> 00:28:47,000
Ready, goggles, and boom.
257
00:28:47,083 --> 00:28:48,750
Careful not to fall in the water.
-Don't! -Get a load of him.
258
00:28:48,833 --> 00:28:51,083
He wasn't in his room all night
and now he shows up late?
259
00:28:51,333 --> 00:28:53,333
Dan. -What did I do?
-Let's go, Erez.
260
00:28:54,125 --> 00:28:55,083
Hey.
261
00:28:55,208 --> 00:28:56,667
Erez! -What?!
-Hey!
262
00:28:57,417 --> 00:28:58,667
You're crossing a line, Erez.
263
00:29:02,500 --> 00:29:03,500
Come on!
264
00:29:03,958 --> 00:29:06,417
Let's go, Erez.
Take your marks...
265
00:29:07,000 --> 00:29:08,250
Wait, stop.
266
00:29:08,750 --> 00:29:10,833
Why the hell
are your legs spread open?
267
00:29:10,958 --> 00:29:12,792
This is how I always start
for a sprint.
268
00:29:13,292 --> 00:29:15,292
That's like a dancer,
not a swimmer.
269
00:29:15,917 --> 00:29:17,167
Legs together.
270
00:29:17,292 --> 00:29:19,083
Dima, let me start
and you'll see it's okay.
271
00:29:19,208 --> 00:29:20,750
Come on,
you're delaying everyone.
272
00:29:20,833 --> 00:29:23,167
Dan!
-Who taught you to jump like that?
273
00:29:24,167 --> 00:29:26,083
My dad.
-Who?
274
00:29:26,875 --> 00:29:28,125
My dad.
275
00:29:29,917 --> 00:29:32,792
No parents here, Erez,
only your coach.
276
00:29:33,458 --> 00:29:34,750
So close your legs.
277
00:29:35,333 --> 00:29:36,625
Take your marks...
278
00:29:44,250 --> 00:29:45,375
First of all, how are you?
279
00:29:46,042 --> 00:29:48,000
I'm good.
-Yeah? -I'm fine.
280
00:29:48,417 --> 00:29:49,417
Great.
281
00:29:50,208 --> 00:29:52,042
You swam very well.
282
00:29:52,667 --> 00:29:54,833
Keep up the good work
and everything'll be okay.
283
00:29:55,167 --> 00:29:56,333
All right.
284
00:29:57,875 --> 00:29:59,625
I have a lot to say to the others.
285
00:30:01,250 --> 00:30:02,875
Nothing in particular to say to you.
286
00:30:06,042 --> 00:30:07,500
Just one thing.
287
00:30:09,708 --> 00:30:11,542
I singled you out as the winner.
288
00:30:14,833 --> 00:30:16,625
But suddenly an obstacle appeared.
289
00:30:18,667 --> 00:30:20,500
Swimming is
an individual sport.
290
00:30:21,583 --> 00:30:22,917
No friends.
291
00:30:23,792 --> 00:30:25,042
Solo.
292
00:30:26,792 --> 00:30:29,167
I don't know if what I'm seeing
is what I think it is,
293
00:30:29,292 --> 00:30:31,083
but I must inform you
294
00:30:32,375 --> 00:30:34,000
that if I see your name
295
00:30:35,833 --> 00:30:38,333
coming up as being involved
with other swimmers
296
00:30:39,417 --> 00:30:41,875
or disturbing them,
God forbid,
297
00:30:43,458 --> 00:30:45,667
nothing will stop me
from going to the institute
298
00:30:47,750 --> 00:30:49,125
and to your parents
299
00:30:50,542 --> 00:30:53,292
and making sure
you get thrown off the team.
300
00:30:56,625 --> 00:30:58,792
Understand what I'm saying?
-Yes, of course.
301
00:31:00,958 --> 00:31:02,125
What do you understand?
302
00:31:02,375 --> 00:31:05,250
That we need to think
only about ourselves and swimming?
303
00:31:06,708 --> 00:31:07,750
Very good.
304
00:31:08,958 --> 00:31:10,250
Only without the question mark.
305
00:31:11,708 --> 00:31:13,292
Think only about swimming.
306
00:31:17,708 --> 00:31:20,042
Anything else?
-Yes, actually.
307
00:31:20,917 --> 00:31:21,875
What?
308
00:31:22,417 --> 00:31:24,292
I'm willing to do anything to succeed.
309
00:31:28,333 --> 00:31:29,375
Anything.
310
00:31:29,500 --> 00:31:30,542
Dmitri...
311
00:31:31,250 --> 00:31:32,833
Oh, Am I interrupting?
-No, no.
312
00:31:33,667 --> 00:31:35,000
We're done.
313
00:31:44,083 --> 00:31:47,833
Slowly, slowly.
Rocks, rocks, rocks.
314
00:31:48,042 --> 00:31:50,500
Rocks. Step, step.
315
00:31:51,000 --> 00:31:53,667
Walk down the step.
Good. Rocks.
316
00:31:54,542 --> 00:31:57,917
Slowly, slowly...
317
00:31:59,917 --> 00:32:02,375
And... right here. Sit down.
318
00:32:03,833 --> 00:32:04,750
Sit down.
319
00:32:10,708 --> 00:32:11,750
Now!
320
00:32:11,875 --> 00:32:15,500
Happy birthday, Nevo
321
00:32:16,125 --> 00:32:20,750
Happy birthday, Nevo...
322
00:32:23,292 --> 00:32:24,250
Oh my god...
323
00:32:27,875 --> 00:32:29,792
Jesus... Oh god.
324
00:32:31,917 --> 00:32:35,000
We're celebrating, eat whatever you want.
-You shouldn't have.
325
00:32:44,250 --> 00:32:46,875
Here, we'll share the guilt.
326
00:32:53,000 --> 00:32:54,292
When are your parents
coming from London?
327
00:32:56,042 --> 00:32:58,375
My dad's not coming.
-And your mom?
328
00:33:00,542 --> 00:33:01,792
I don't have a mom,
she's dead.
329
00:33:05,250 --> 00:33:07,333
I'm sorry to hear that.
-It happened a long time ago.
330
00:33:13,083 --> 00:33:15,417
But she's always with me.
331
00:33:21,208 --> 00:33:23,792
A white owl looking
for something to hunt.
332
00:33:26,833 --> 00:33:28,167
My grandpa taught nature studies.
333
00:33:31,875 --> 00:33:33,042
Hoo hoo...
334
00:33:34,542 --> 00:33:35,792
Hoo hoo...
335
00:33:37,667 --> 00:33:39,000
Hoo hoo...
336
00:33:41,417 --> 00:33:43,250
Hoo...
337
00:33:45,375 --> 00:33:46,833
The secret bird pose.
338
00:33:47,542 --> 00:33:49,292
It gives me strength when I need it.
339
00:33:51,583 --> 00:33:52,542
Let's get going.
340
00:33:55,042 --> 00:33:57,000
Where's the food?
-What are we eating?
341
00:33:57,083 --> 00:33:59,583
Ready or not, here it comes...
342
00:33:59,750 --> 00:34:01,125
Potato.
343
00:34:02,583 --> 00:34:03,500
Want one?
344
00:34:03,583 --> 00:34:06,042
Yoav? You're first.
345
00:34:08,333 --> 00:34:12,833
Nadav.
-I want one.
346
00:34:13,417 --> 00:34:14,750
Dan, choose one.
347
00:34:15,208 --> 00:34:16,417
It's real hot!
348
00:34:17,833 --> 00:34:19,792
Careful, it's real hot.
349
00:34:20,542 --> 00:34:23,042
Choose one.
-Is there any salt?
350
00:34:23,583 --> 00:34:25,750
There was...
-I want one.
351
00:34:26,333 --> 00:34:27,542
Careful, it's hot.
352
00:34:28,458 --> 00:34:29,500
Real hot.
353
00:34:29,875 --> 00:34:31,042
Real, real hot.
354
00:34:36,375 --> 00:34:37,500
Did everyone get one?
355
00:34:38,875 --> 00:34:42,833
There are
vegetable and fruit sticks too.
356
00:34:43,417 --> 00:34:45,167
Yael, it's delicious.
357
00:34:45,458 --> 00:34:47,792
Thank you, thank you.
358
00:34:49,167 --> 00:34:51,750
We can start eating.
Bon appetit.
359
00:34:52,667 --> 00:34:54,417
Now I wanna eat too.
360
00:34:56,167 --> 00:34:58,500
We have here...
-What's so funny?
361
00:34:58,625 --> 00:35:01,125
...our little secret campfire.
362
00:35:02,917 --> 00:35:04,750
Be careful.
363
00:35:04,917 --> 00:35:07,333
It's hard to see.
Here's your guy.
364
00:35:08,500 --> 00:35:09,542
Nevochik...
365
00:35:10,500 --> 00:35:11,583
Take care of her, okay?
366
00:35:16,375 --> 00:35:17,417
I was looking for you.
367
00:35:18,208 --> 00:35:20,833
Want a potato?
-No thanks. -Yes!
368
00:35:23,375 --> 00:35:24,500
I'm still full from before.
369
00:35:26,542 --> 00:35:28,875
When did you eat?
-I'm going.
370
00:35:29,250 --> 00:35:30,417
Before morning practice.
-What?
371
00:35:30,542 --> 00:35:33,375
Yoav, Yoav.
372
00:35:33,792 --> 00:35:35,375
Did you eat a raisin?
373
00:35:36,250 --> 00:35:37,500
I eat loads.
374
00:35:41,958 --> 00:35:43,583
Now I want one too.
375
00:35:46,500 --> 00:35:48,000
You're gross.
376
00:35:48,292 --> 00:35:49,542
Clean yourself up.
377
00:35:50,750 --> 00:35:51,625
No.
378
00:35:52,042 --> 00:35:54,250
I said, no.
379
00:35:55,042 --> 00:35:56,750
Ow! Stop it.
380
00:35:58,083 --> 00:36:00,333
Anyone want another potato?
There's lychee too.
381
00:36:01,333 --> 00:36:02,333
Lychee.
382
00:36:11,000 --> 00:36:13,250
Hey!
-I don't want any.
383
00:36:13,458 --> 00:36:16,625
Lighten up a little, will ya?
-This is great...
384
00:36:22,708 --> 00:36:26,042
I think you need to put him to bed.
-Very funny, Dan.
385
00:37:04,083 --> 00:37:05,167
Fuck...
386
00:37:07,417 --> 00:37:08,375
No...
387
00:37:23,250 --> 00:37:24,333
Who are you angry at?
388
00:37:28,000 --> 00:37:30,125
Don't you know that too much weight
will ruin your performance?
389
00:37:33,375 --> 00:37:34,333
Come with me.
390
00:37:47,708 --> 00:37:49,667
Why the sour face, Erez?
391
00:37:54,667 --> 00:37:57,000
This place is like a breeding ground
for depression.
392
00:38:00,792 --> 00:38:01,833
Let me tell you something.
393
00:38:03,667 --> 00:38:07,167
This is the stage where if you don't
stay focused, something can break inside.
394
00:38:07,917 --> 00:38:09,500
Nothing's breaking.
395
00:38:11,875 --> 00:38:15,167
Aside from Dima who has his preferences
and I can't understand why.
396
00:38:16,625 --> 00:38:18,792
I learned not to engage in guessing.
397
00:38:20,583 --> 00:38:22,500
I'm going to win the Olympic ticket.
398
00:38:24,083 --> 00:38:25,250
I know it.
399
00:38:25,667 --> 00:38:28,125
Yes, but what about the things
that aren't only up to you?
400
00:38:31,458 --> 00:38:35,667
Things like shoe size,
type of skin, amount of hair,
401
00:38:36,083 --> 00:38:39,000
bone weight, character.
402
00:38:40,333 --> 00:38:41,625
You're a real expert.
403
00:38:47,333 --> 00:38:49,500
They say I'm crazy.
404
00:38:52,625 --> 00:38:56,250
But they don't say I was the youngest
Olympic champion in gymnastics
405
00:38:56,375 --> 00:38:58,500
in history.
-Are you serious?
406
00:38:58,667 --> 00:38:59,833
Yes, I am.
407
00:39:00,583 --> 00:39:01,750
Your dad knows.
408
00:39:03,000 --> 00:39:04,875
You and your dad don't talk sports?
409
00:39:07,083 --> 00:39:08,333
I'm in shock.
410
00:39:10,083 --> 00:39:11,917
How did you end up
in this dump?
411
00:39:15,542 --> 00:39:18,792
I mean, why don't you live
in some luxury mansion?
412
00:39:20,417 --> 00:39:22,500
What mansion, Erez?
413
00:39:24,208 --> 00:39:27,542
Competitive sports are a tragedy
for the body and the soul.
414
00:39:30,167 --> 00:39:33,500
But we should be grateful that
there's a place for dreamers like us.
415
00:39:40,875 --> 00:39:43,875
Hey. -Dad.
-There's a surprise waiting for you.
416
00:39:44,625 --> 00:39:45,917
I'm going to see Dima.
417
00:39:47,750 --> 00:39:48,750
Liat!
418
00:39:49,208 --> 00:39:51,000
Hey, skinny!
-Hey.
419
00:39:52,000 --> 00:39:54,792
What's up, ugly?
420
00:39:58,292 --> 00:40:01,000
This is Liat,
my girlfriend from the kibbutz.
421
00:40:06,750 --> 00:40:09,833
Nevo, come join us,
my dad brought some food.
422
00:40:16,333 --> 00:40:17,583
I think I'll go to sleep.
423
00:40:18,333 --> 00:40:19,875
I'm tired.
-You sure?
424
00:40:20,000 --> 00:40:21,375
Stay, you won't be in the way.
425
00:40:21,500 --> 00:40:23,625
Being 24 hours a day together
isn't enough?
426
00:40:27,375 --> 00:40:30,000
Well, you guys decide,
I'm going for a smoke.
427
00:40:49,667 --> 00:40:52,125
No, you dummy, a little higher.
428
00:40:57,458 --> 00:40:59,083
You're real thorough.
429
00:41:07,667 --> 00:41:08,875
Come on, we gotta go.
430
00:41:09,375 --> 00:41:11,333
We're still eating.
-What happened with Dima?
431
00:41:12,375 --> 00:41:14,292
You're coming home this weekend,
aren't you? -Yes.
432
00:41:14,792 --> 00:41:17,167
Good, Mom misses you.
-Did he say anything specific?
433
00:41:18,292 --> 00:41:20,167
Don't let your emotions
run your life.
434
00:41:20,875 --> 00:41:22,875
Is that what he said?
-Why are you so upset?
435
00:41:23,125 --> 00:41:24,833
I'm not, I just know
what I'm doing with Nevo.
436
00:41:24,958 --> 00:41:26,083
What are you doing with Nevo?
437
00:41:26,208 --> 00:41:27,583
Psychological warfare.
438
00:41:30,917 --> 00:41:33,750
Okay, good for you.
I trust you.
439
00:41:34,250 --> 00:41:35,250
Come on, let's go.
440
00:41:53,583 --> 00:41:55,542
Remember my 16th birthday?
441
00:41:56,917 --> 00:42:00,042
You hurt my feelings,
because you stood me up to go to practice.
442
00:42:01,375 --> 00:42:05,000
I wasn't really insulted,
I was jealous.
443
00:42:05,875 --> 00:42:10,000
There's something that you want so much,
that you really believe in.
444
00:42:12,375 --> 00:42:13,875
You've always been a champ.
445
00:42:15,542 --> 00:42:17,000
This is your chance.
446
00:42:18,750 --> 00:42:19,833
Take it.
447
00:42:44,375 --> 00:42:45,333
Come in.
448
00:42:48,208 --> 00:42:49,292
Have you seen Nevo?
449
00:42:51,167 --> 00:42:52,667
What, you let him off his leash?
450
00:43:17,625 --> 00:43:19,375
Are you okay?
-Yeah.
451
00:43:20,250 --> 00:43:21,292
You sure?
452
00:43:22,625 --> 00:43:24,167
Want a painkiller or something?
453
00:43:27,042 --> 00:43:28,042
I'm worried about you.
454
00:43:34,125 --> 00:43:37,125
Hi, sorry to disturb you.
Am I interrupting?
455
00:43:37,917 --> 00:43:39,792
You may not know yet, Erez,
456
00:43:40,750 --> 00:43:42,583
but life is full of interruptions.
457
00:43:43,042 --> 00:43:45,375
I don't know if I should say
what I want to say,
458
00:43:45,500 --> 00:43:48,667
but I trust you.
-What's the matter?
459
00:43:51,750 --> 00:43:54,292
I was passing by
Maya the gymnast's room
460
00:43:54,417 --> 00:43:56,750
and I heard strange sounds.
461
00:43:57,167 --> 00:43:58,417
How strange?
462
00:43:59,375 --> 00:44:03,167
It's not the first time.
-What sounds did you hear, Erez?
463
00:44:04,667 --> 00:44:05,792
Vomiting.
464
00:44:09,875 --> 00:44:10,875
So?
465
00:44:11,542 --> 00:44:12,667
Doesn't that worry you?
466
00:44:12,792 --> 00:44:15,167
At the kibbutz,
if a girl has that kind of problem...
467
00:44:15,417 --> 00:44:16,625
Thank you, Erez.
468
00:44:16,750 --> 00:44:18,792
I'll take care of it.
469
00:44:21,042 --> 00:44:22,000
Erez...
470
00:44:22,750 --> 00:44:24,167
Want a tip from Paloma?
471
00:44:25,125 --> 00:44:26,000
Of course.
472
00:44:26,250 --> 00:44:28,125
Like Dima says, solo.
473
00:44:29,167 --> 00:44:31,500
Stay out of other
people's business.
474
00:44:33,208 --> 00:44:34,875
I'm telling you that
with great love.
475
00:45:31,667 --> 00:45:32,625
Let's go, Maya.
476
00:46:06,292 --> 00:46:07,875
Hey, kid, everything okay?
477
00:46:08,375 --> 00:46:10,417
Yeah, great. Um...
478
00:46:10,917 --> 00:46:15,042
Dad, I won't be coming home this weekend.
-But your mom's waiting for you.
479
00:46:16,125 --> 00:46:17,292
I know.
480
00:46:17,708 --> 00:46:20,417
I just feel like
I should stay here
481
00:46:20,542 --> 00:46:22,375
to rest and remain focused.
482
00:46:25,083 --> 00:46:26,917
Dima didn't say anything about it?
483
00:46:29,042 --> 00:46:30,917
He said it was under control
484
00:46:33,542 --> 00:46:37,000
It turns out that Maya's food issues
were much worse than I thought.
485
00:46:37,667 --> 00:46:38,542
Like...
486
00:46:39,667 --> 00:46:42,750
She's not sick,
but it's out of control.
487
00:46:44,500 --> 00:46:46,042
I still can't believe
they kicked her out.
488
00:46:46,583 --> 00:46:49,500
Someone like her
should be in an anorexia ward.
489
00:46:50,833 --> 00:46:52,333
My radar is fucked up.
490
00:46:53,292 --> 00:46:54,875
Have you ever dated a normal girl?
491
00:46:55,125 --> 00:46:57,417
No, I'm in the middle
of a competition, who has time for that?
492
00:46:59,917 --> 00:47:00,917
Yeah, I guess.
493
00:47:02,625 --> 00:47:05,042
I need to forget about all that nonsense
and focus on training.
494
00:47:07,375 --> 00:47:10,333
I want to win the ticket
and throw it in my dad's face.
495
00:47:11,000 --> 00:47:12,917
I can help you win second place.
496
00:47:13,333 --> 00:47:14,250
Oh yeah?
497
00:47:15,167 --> 00:47:16,083
How?
498
00:47:16,583 --> 00:47:18,250
How are you gonna shave
for the competition?
499
00:47:21,375 --> 00:47:22,500
I don't shave.
500
00:47:23,208 --> 00:47:25,167
I'm practically hairless.
I just use an electric shaver.
501
00:47:25,333 --> 00:47:28,833
Nevo, it has nothing to do with hair,
and never do it with an electric shaver.
502
00:47:30,625 --> 00:47:32,500
I'll shave you,
you gotta do it with a razor.
503
00:47:32,667 --> 00:47:34,583
It takes off
the top dead layer of skin.
504
00:47:35,000 --> 00:47:36,750
That's why it's important
to do your entire body.
505
00:47:37,708 --> 00:47:40,667
Arms and back too.
506
00:47:41,917 --> 00:47:43,250
Even your feet.
507
00:47:46,792 --> 00:47:49,250
All the biggest champions
shave each other.
508
00:48:20,667 --> 00:48:21,792
I'd do her.
509
00:48:24,458 --> 00:48:26,000
Yael Kalman, assistant coach.
510
00:48:26,625 --> 00:48:29,250
Hi, I'm Yael Kalman,
assistant coach.
511
00:48:30,000 --> 00:48:31,542
Yael Kalman, assistant --
512
00:48:45,458 --> 00:48:46,583
One sec.
513
00:48:58,458 --> 00:49:00,667
Nice. You look nice.
514
00:49:01,750 --> 00:49:02,750
Okay.
515
00:49:06,208 --> 00:49:07,292
Thank you, Erez.
516
00:49:13,875 --> 00:49:15,083
How do I look?
517
00:49:18,583 --> 00:49:20,417
Oh my god.
-What was that?
518
00:49:20,542 --> 00:49:22,292
Hello, Dima.
-Hello.
519
00:49:23,542 --> 00:49:24,833
What is this?
520
00:49:29,125 --> 00:49:30,375
You look like a clown.
521
00:49:31,875 --> 00:49:33,625
Shame on you
for behaving like this.
522
00:49:34,458 --> 00:49:37,167
Dima, Dima.
-What? -What's the big deal?
523
00:49:37,458 --> 00:49:39,250
They're celebrating,
sports are a celebration too.
524
00:49:39,375 --> 00:49:42,042
I don't need you to tell me what
sport is, alright Paloma?
525
00:49:43,458 --> 00:49:45,250
Okay, everyone,
stand in a semicircle.
526
00:49:47,708 --> 00:49:50,042
Come on.
Nevo, you stand in the middle.
527
00:49:51,042 --> 00:49:52,042
And get close together.
528
00:49:54,917 --> 00:49:56,750
Have you thought about
what you're gonna do after you lose?
529
00:50:05,917 --> 00:50:07,500
Okay, got it.
530
00:50:30,583 --> 00:50:31,667
Shit.
531
00:50:32,917 --> 00:50:34,833
Everyone, go to your rooms.
532
00:50:36,458 --> 00:50:37,500
You're screwed.
533
00:50:38,125 --> 00:50:41,042
No running in the hallway.
Lights out.
534
00:50:43,000 --> 00:50:45,875
Go to your rooms.
-Okay, okay.
535
00:50:46,792 --> 00:50:48,625
Come on, lights out!
536
00:50:50,208 --> 00:50:52,167
I'm so sick of this lights-out crap.
537
00:50:53,208 --> 00:50:55,000
I gotta pee so bad.
538
00:50:55,917 --> 00:50:57,667
You're screwed.
Pee out the window.
539
00:50:58,750 --> 00:51:00,667
Yeah?
-I wouldn't dare.
540
00:51:01,875 --> 00:51:03,250
Then I think...
541
00:51:05,833 --> 00:51:07,667
I'll pee in this.
542
00:51:10,833 --> 00:51:12,500
You're not for real, Erez.
543
00:51:22,083 --> 00:51:24,333
Oh my god, I was exploding.
544
00:51:28,042 --> 00:51:30,667
I was exploding.
-You're disgusting.
545
00:51:32,917 --> 00:51:34,667
I also gotta go.
Let me have it.
546
00:51:39,667 --> 00:51:40,792
Oh my god.
547
00:51:48,417 --> 00:51:50,500
The head won't fit,
it's too big.
548
00:52:17,917 --> 00:52:19,250
The bottle's full.
549
00:52:20,000 --> 00:52:21,500
Yep.
-Take a sip.
550
00:52:22,417 --> 00:52:23,500
What'll you give me?
551
00:52:24,708 --> 00:52:26,875
You're gross, Erez.
-Well?
552
00:52:29,083 --> 00:52:30,042
Whatever you want.
553
00:52:35,667 --> 00:52:36,750
You're gross.
554
00:53:31,167 --> 00:53:36,167
20, 19, 18,
555
00:53:37,000 --> 00:53:41,083
17, 16, 15,
556
00:53:41,750 --> 00:53:45,750
14, 13, 12...
557
00:53:46,458 --> 00:53:49,750
Eight... -Come on, Yael.
-Seven... -Come on.
558
00:53:49,875 --> 00:53:52,250
Straighten your legs.
Five...
559
00:53:52,875 --> 00:53:55,875
Four... -Aren't they sweet?
-Three... up, up.
560
00:53:56,000 --> 00:53:58,500
I didn't expect this from you, Nevo.
-Keep going.
561
00:53:59,750 --> 00:54:01,000
Don't bother changing.
562
00:54:02,250 --> 00:54:04,667
I said don't bother, whoever's late
doesn't go in the water.
563
00:54:04,792 --> 00:54:06,792
I'm sorry, Dima.
-You shut up!
564
00:54:06,917 --> 00:54:08,042
I'll teach you a thing or two.
565
00:54:08,750 --> 00:54:11,792
What kind of swimmer dares to oversleep
a minute before the competition?
566
00:54:11,917 --> 00:54:14,250
Please, Dima, it won't happen again.
-No explanations!
567
00:54:14,375 --> 00:54:15,875
This is the world championship!
568
00:54:17,500 --> 00:54:18,875
No athlete behaves like this!
569
00:54:19,917 --> 00:54:21,250
Dima, I can explain.
570
00:54:21,333 --> 00:54:24,500
You need to explain many more things,
and not only to me.
571
00:54:26,708 --> 00:54:28,250
Someone snitched on Maya,
572
00:54:30,208 --> 00:54:31,917
you don't do that in sports.
573
00:54:39,292 --> 00:54:42,125
Nevo, wait a minute.
Nevo, wait.
574
00:54:42,250 --> 00:54:44,417
I don't care.
-Hey, who dismissed you?
575
00:54:45,417 --> 00:54:49,333
Come on, everyone. No bathing suits,
just jump into the water.
576
00:54:49,917 --> 00:54:51,000
What, naked?
577
00:54:51,833 --> 00:54:54,167
When I say jump,
what does it mean? -Jump.
578
00:54:54,292 --> 00:54:55,667
Then let's go,
what are you waiting for?
579
00:54:56,042 --> 00:54:57,417
Come on, let's go!
580
00:54:59,125 --> 00:55:02,000
Let's go!
-Yes, ma'am. -Yael.
581
00:55:02,792 --> 00:55:04,750
Come on, let's jump.
582
00:55:09,625 --> 00:55:10,667
And out.
583
00:55:13,917 --> 00:55:15,083
Drop and give me five.
584
00:55:16,542 --> 00:55:21,167
One, two, three,
585
00:55:22,083 --> 00:55:26,083
four, five.
Back in the water.
586
00:55:32,458 --> 00:55:33,500
Out.
587
00:55:35,875 --> 00:55:37,167
Five jackknives.
588
00:55:37,875 --> 00:55:38,875
Oh no.
589
00:55:39,000 --> 00:55:43,750
One, two, three,
590
00:55:44,958 --> 00:55:47,625
four, five.
591
00:55:49,000 --> 00:55:50,000
Move it.
592
00:55:50,542 --> 00:55:52,000
That's terrible, Nevo.
593
00:55:52,625 --> 00:55:54,417
You're embarrassing me.
594
00:55:57,292 --> 00:55:58,250
Water.
595
00:56:02,917 --> 00:56:03,875
Yoav!
596
00:56:04,917 --> 00:56:06,792
Yoav, come here.
Come here!
597
00:56:07,250 --> 00:56:10,083
He's talking to you,
so listen, you understand?
598
00:56:12,208 --> 00:56:13,375
Good one!
599
00:56:22,875 --> 00:56:23,792
That was awesome!
600
00:56:24,667 --> 00:56:26,000
Want a towel, Yael?
601
00:56:27,625 --> 00:56:29,000
Ai-yai-yai.
602
00:56:35,042 --> 00:56:36,875
I froze my balls off.
603
00:56:37,000 --> 00:56:39,917
Hot water, thank god!
604
00:56:40,375 --> 00:56:42,792
It's the best part of practice.
605
00:56:44,542 --> 00:56:46,083
This is the best part of practice.
606
00:56:48,833 --> 00:56:50,333
Come on, take ‘em off,
pussies!
607
00:56:52,708 --> 00:56:55,250
This is the boys' dressing room.
-I'm beat!
608
00:56:55,917 --> 00:56:59,292
What's Dima's fuckin' problem?
-Yael isn't putting out.
609
00:56:59,792 --> 00:57:01,625
Oh, She lets him fuck her for sure.
610
00:57:07,833 --> 00:57:09,917
Man, if you shave all that off
for the competition...
611
00:57:11,042 --> 00:57:13,167
He'll shave off
two seconds from his record.
612
00:57:15,042 --> 00:57:17,250
There's nothing better
than a shaved pussy.
613
00:57:17,917 --> 00:57:19,542
And a pussy that smells
like chlorine.
614
00:57:28,292 --> 00:57:29,250
Get outta here!
615
00:57:29,708 --> 00:57:30,667
I'll break your ass!
616
00:58:07,167 --> 00:58:08,125
Sit down.
617
00:58:25,875 --> 00:58:27,500
I bet you were gorgeous back then.
618
00:58:28,500 --> 00:58:30,625
You still look like a movie star.
619
00:58:31,458 --> 00:58:33,542
Let me show you something, kiddo.
620
00:58:48,333 --> 00:58:50,792
I can't even look at this junk.
621
00:58:58,083 --> 00:59:02,542
My old leotard that I won
the Olympic Games with.
622
00:59:06,875 --> 00:59:08,375
It was very fashionable at the time.
623
00:59:15,583 --> 00:59:16,875
Not like that, silly.
624
00:59:19,292 --> 00:59:22,000
That's it!
The secret is in the arch.
625
00:59:22,083 --> 00:59:25,417
Whatever isn't agile, breaks.
Head steady.
626
00:59:26,125 --> 00:59:28,583
Focused look, and BOOM!
627
00:59:29,667 --> 00:59:34,000
Yes, knowing how to finish,
that's the real challenge.
628
00:59:56,042 --> 00:59:57,167
What's wrong?
629
00:59:58,042 --> 01:00:01,250
There's a sense of chaos in the air.
A mess.
630
01:00:02,333 --> 01:00:04,083
The swimmers aren't waking up
for practice
631
01:00:05,667 --> 01:00:08,833
and if you can't handle the team,
I have to ask myself
632
01:00:10,167 --> 01:00:11,500
What exactly is your
purpose here?
633
01:00:13,125 --> 01:00:15,333
I haven't seen anything.
634
01:00:20,375 --> 01:00:22,542
Sports in Israel suck, Paloma.
635
01:00:24,542 --> 01:00:26,750
If I had known,
I would've never left.
636
01:00:28,375 --> 01:00:30,500
Even Siberia is better than this place.
637
01:00:45,250 --> 01:00:46,750
Remember where we are.
638
01:00:51,667 --> 01:00:55,000
Dreaming is nice,
But this is very real, Erez.
639
01:00:56,250 --> 01:00:59,333
Remember that your goal
is to win the Olympic ticket
640
01:00:59,458 --> 01:01:00,833
and that's what you're here for.
641
01:01:02,917 --> 01:01:03,917
Take it off.
642
01:01:06,167 --> 01:01:10,292
Move!
-Ow, you motherfucker. Move.
643
01:01:12,833 --> 01:01:15,375
Wait, wait.
-Look at that.
644
01:01:15,917 --> 01:01:18,625
Here we go...
-Look at that.
645
01:01:18,792 --> 01:01:20,250
Yes, yes!
646
01:01:20,375 --> 01:01:21,875
You have no idea how to play.
647
01:01:22,125 --> 01:01:24,750
You play like a girl.
-It's my second time,
648
01:01:24,833 --> 01:01:27,542
ever.
-Oh, here comes the dancing queen.
649
01:01:28,083 --> 01:01:30,417
Come on, play.
-You cheater!
650
01:01:32,833 --> 01:01:35,083
There we go!
-Wait...
651
01:01:36,542 --> 01:01:38,667
You're such a faggot.
-Shut up.
652
01:01:39,375 --> 01:01:40,792
What, your shoulder hurts?
653
01:01:56,917 --> 01:01:58,167
Hey, sweetie.
654
01:02:00,208 --> 01:02:02,625
Mom.
-Are you okay, my love? -Um...
655
01:02:02,792 --> 01:02:05,417
I'm starting to feel the pressure,
but I'm on it.
656
01:02:06,583 --> 01:02:09,583
Yeah. I'm showing them, Mom, I....
657
01:02:12,833 --> 01:02:15,042
I'm reaching my target weight and...
658
01:02:17,292 --> 01:02:22,750
I got my heart rate down during training
and while I'm swimming,
659
01:02:24,083 --> 01:02:28,000
so I think...
-But I asked how you're doing, sweetie.
660
01:02:29,625 --> 01:02:32,083
I want to switch to video.
-No, Mom.
661
01:02:32,208 --> 01:02:34,833
I want to see you.
-I don't want to talk, don't you understand?
662
01:02:34,958 --> 01:02:36,417
Let me talk to Dad.
-Want to come home?
663
01:02:36,542 --> 01:02:38,667
Can I talk to Dad?
-Calm down.
664
01:02:39,292 --> 01:02:42,750
Just don't forget yourself,
try to have fun.
665
01:02:43,375 --> 01:02:45,292
I miss you very much, sweetie.
666
01:02:45,417 --> 01:02:46,500
Hey, son.
667
01:02:48,125 --> 01:02:49,542
What time is it?
Why aren't you at practice?
668
01:02:50,000 --> 01:02:52,917
He knows what he's doing.
Bye, sweetie. -What's up, Erez?
669
01:02:54,875 --> 01:02:55,917
Hello?
670
01:02:58,125 --> 01:03:00,250
Calm down, kid,
it's just the pressure.
671
01:03:00,375 --> 01:03:02,875
You're a champ.
Take the anger into the water.
672
01:03:03,833 --> 01:03:06,750
I already have one coach,
I don't need another one.
673
01:03:06,917 --> 01:03:08,875
That's the Erez I know,
a fighter.
674
01:03:09,292 --> 01:03:11,583
Okay, Dad, I gotta go.
-I trust you.
675
01:04:02,875 --> 01:04:04,750
Wow, that looks amazing.
676
01:04:11,708 --> 01:04:13,667
Did you have an accident
or was it intentional?
677
01:04:13,875 --> 01:04:15,125
I'm intentionally telling you
to fuck off.
678
01:04:15,250 --> 01:04:17,042
Come on, guys.
679
01:04:17,167 --> 01:04:19,792
Guys, today we'll do a simulation
of the competition.
680
01:04:20,667 --> 01:04:24,000
You'll each swim your own heat,
giving it all you've got.
681
01:04:24,250 --> 01:04:27,167
Darn...
-Come on, guys, no complaining.
682
01:04:27,292 --> 01:04:28,917
Nadav, you're in lane 5,
683
01:04:30,667 --> 01:04:33,125
Dan's in four, Yoav's in three,
684
01:04:33,958 --> 01:04:37,125
Nevo's in two... -What?
-And Erez is in one. Get ready.
685
01:04:37,250 --> 01:04:39,500
Yael, why am I on the side?
I'm stronger than Nadav and Dan.
686
01:04:39,625 --> 01:04:41,250
Erez, who give you
permission to speak?
687
01:04:41,375 --> 01:04:44,375
I'll get tossed around in their waves.
-Then you'll have to lead, loser.
688
01:04:44,500 --> 01:04:45,625
Stop whining.
689
01:04:46,042 --> 01:04:48,167
Move it.
-This is your own heat, guys.
690
01:04:48,292 --> 01:04:51,042
Give it all you've got,
like in the competition.
691
01:04:52,125 --> 01:04:57,000
It's not an exact science, but you can take off
20-40 hundredths of a second
692
01:04:57,167 --> 01:05:00,292
from today's results and
know what your results will be.
693
01:05:01,542 --> 01:05:03,833
As of tonight,
you'll be resting up until the competition.
694
01:05:05,250 --> 01:05:06,333
I'm sorry.
695
01:05:09,583 --> 01:05:10,625
Erez...
696
01:05:11,417 --> 01:05:14,125
Get off the starting block
and take that crap off your head.
697
01:05:14,250 --> 01:05:15,625
You're not going in like that.
698
01:05:42,583 --> 01:05:43,792
On your marks...
699
01:05:51,250 --> 01:05:53,333
Come on, Dan, go!
700
01:05:55,375 --> 01:05:58,375
Come on, guys, faster,
don't give up!
701
01:05:58,833 --> 01:06:02,333
I told you, there are no surprises in sports.
Come on, Nevo! -Come on, Dan!
702
01:06:02,708 --> 01:06:06,000
Come on!
-Dan! -Faster!
703
01:06:06,583 --> 01:06:10,583
Let's go, Nevo, use your legs!
-All the way!
704
01:06:11,583 --> 01:06:13,250
Come on!
705
01:06:14,250 --> 01:06:16,583
Use your legs!
-Don't give up!
706
01:06:17,250 --> 01:06:20,417
Come on, finish!
-Nadav, give it all you've got!
707
01:06:20,625 --> 01:06:24,500
Very good, awesome!
-My muscle! -Keep going!
708
01:06:24,583 --> 01:06:26,000
My muscle's cramped.
709
01:06:26,792 --> 01:06:29,000
Hurry, get the massage table.
Move it!
710
01:06:30,917 --> 01:06:32,000
Hurry!
711
01:06:33,667 --> 01:06:35,333
He needs a massage, right now!
712
01:06:35,542 --> 01:06:37,000
Don't worry.
713
01:06:38,417 --> 01:06:39,625
I'll take care of you.
714
01:06:45,292 --> 01:06:46,542
It doesn't look too serious.
715
01:06:48,083 --> 01:06:49,500
Okay, I'll take it from here.
716
01:06:51,042 --> 01:06:52,125
Easy...
717
01:06:54,208 --> 01:06:55,667
Sshh...
718
01:06:56,625 --> 01:06:59,750
Sshh... Stop jumping like a goat.
719
01:07:00,292 --> 01:07:02,417
Lie quietly, let me do this.
720
01:07:03,500 --> 01:07:06,167
Easy... Sshh...
721
01:07:06,417 --> 01:07:08,000
It's okay, sshh...
722
01:07:09,042 --> 01:07:13,042
If you swim at the competition like
you swam today, the Olympic ticket is yours.
723
01:07:28,375 --> 01:07:29,625
Psssh...
724
01:07:32,833 --> 01:07:34,833
I can't decide if you're brave or stupid.
725
01:07:39,458 --> 01:07:40,583
Are you okay?
726
01:07:41,875 --> 01:07:44,583
I've lost faith in Dima.
-Why?
727
01:07:45,083 --> 01:07:48,500
Why? He planned everything,
this isn't real.
728
01:07:49,708 --> 01:07:51,750
He threw me off balance.
-Then show him.
729
01:07:53,292 --> 01:07:54,333
He's a loser.
730
01:07:55,167 --> 01:07:56,500
He's never done anything in life.
731
01:07:58,167 --> 01:07:59,250
He competed in the Olympics,
732
01:07:59,375 --> 01:08:01,792
you know that.
-I forgot you're Dima's ticket to the Olympics,
733
01:08:01,917 --> 01:08:03,042
so you have to defend him.
734
01:08:03,167 --> 01:08:05,875
Fuck it, I don't need this bullshit.
Just talk to him.
735
01:08:06,292 --> 01:08:08,125
Do you have the energy
for Dima's bullshit?
736
01:08:27,875 --> 01:08:29,500
You fell sleep, come on.
737
01:08:32,000 --> 01:08:33,500
Come on, move to bed.
738
01:08:35,292 --> 01:08:36,417
Come on, Dima.
739
01:08:37,542 --> 01:08:40,082
To bed, come on.
740
01:08:41,582 --> 01:08:42,500
Here.
741
01:08:43,667 --> 01:08:45,000
Dima, go take a shower.
742
01:08:45,750 --> 01:08:48,000
Okay?
-I'm all right. -Okay.
743
01:08:49,250 --> 01:08:50,082
Come on.
744
01:08:51,542 --> 01:08:54,167
Being part of such an important moment
745
01:08:54,292 --> 01:08:57,500
in the lives of a swimmer is...
746
01:08:58,667 --> 01:09:00,500
is the most important thing to us.
747
01:09:02,125 --> 01:09:03,500
So, how's the swimsuit?
748
01:09:04,375 --> 01:09:05,375
Not too tight?
749
01:09:06,792 --> 01:09:08,042
How does it feel?
750
01:09:09,042 --> 01:09:10,875
Feels great.
-Yeah?
751
01:09:17,707 --> 01:09:19,542
You're something special.
752
01:09:21,000 --> 01:09:22,500
You were born to be
in the Olympics.
753
01:09:24,167 --> 01:09:26,750
You're one-of-a-kind
here in Israel.
754
01:09:31,792 --> 01:09:34,332
Alright, time for a shave.
755
01:09:47,207 --> 01:09:49,832
Rules are like blood
756
01:09:51,417 --> 01:09:52,792
and oxygen in the body.
757
01:09:52,917 --> 01:09:55,000
But I cut my hair.
-It's not the haircut, Erez.
758
01:09:55,083 --> 01:09:57,917
What is it then?
-I have rules
759
01:09:59,417 --> 01:10:02,125
and I'll never have to explain
what they are.
760
01:10:02,833 --> 01:10:04,292
An athlete who has no rules
761
01:10:05,625 --> 01:10:06,667
has no blood.
762
01:10:07,042 --> 01:10:08,250
I have no blood?
763
01:10:08,792 --> 01:10:12,000
I have no blood, Dima?
I've been preparing my whole life for this.
764
01:10:12,917 --> 01:10:15,375
Dima, everything's going great.
765
01:10:16,083 --> 01:10:18,750
In training and with my girlfriend,
everything...
766
01:10:18,833 --> 01:10:19,792
Erez!
767
01:10:20,750 --> 01:10:24,417
Me and the staff think you're a hooligan
that needs to see a psychologist!
768
01:10:24,542 --> 01:10:26,833
I have no problem seeing a psychologist,
but what's that got to do with it?
769
01:10:26,958 --> 01:10:28,875
You belong in the nuthouse, Erez!
770
01:10:29,458 --> 01:10:31,250
Because with Dima
there are no psychologists.
771
01:10:32,667 --> 01:10:33,875
Only the coach.
772
01:10:37,000 --> 01:10:38,000
Understand?
773
01:10:39,917 --> 01:10:41,500
I understand.
-What did you understand?
774
01:10:43,875 --> 01:10:45,500
That I always have to be alone.
775
01:10:46,542 --> 01:10:47,792
Just me and swimming.
776
01:10:57,000 --> 01:10:58,750
Can you believe this?
777
01:10:59,833 --> 01:11:03,125
I have to deal with this shit
one day before the competition.
778
01:11:07,625 --> 01:11:10,875
I really don't know if you deserve
to swim tomorrow.
779
01:11:11,000 --> 01:11:14,500
Why, Dima, why?
Please, what'll I tell my parents?
780
01:11:15,208 --> 01:11:17,000
Why don't you just
tell them the truth?
781
01:11:17,833 --> 01:11:20,500
Tell them that you're...
-That's enough, Dmitri. Enough.
782
01:11:21,000 --> 01:11:23,250
Get outta here,
focus on the competition.
783
01:11:24,000 --> 01:11:25,042
Go.
784
01:12:09,208 --> 01:12:11,000
Is the shave you promised
still valid?
785
01:12:35,542 --> 01:12:36,792
You're so slow.
786
01:12:39,042 --> 01:12:40,500
I'm thorough, Nevo.
787
01:12:44,792 --> 01:12:46,375
I think we're done here.
788
01:12:47,000 --> 01:12:48,250
Good, now lie down.
789
01:13:00,292 --> 01:13:01,417
Spread 'em, Nevo.
790
01:13:11,875 --> 01:13:13,000
It's cold.
791
01:13:14,125 --> 01:13:15,250
Doesn't it feel good?
792
01:13:16,208 --> 01:13:17,250
It does, actually.
793
01:13:18,000 --> 01:13:19,875
I've never done this
so professionally.
794
01:13:25,667 --> 01:13:26,625
Should I take them off?
795
01:13:27,583 --> 01:13:28,792
Yeah, it's better.
796
01:13:30,750 --> 01:13:32,500
Come on,
just put on a towel.
797
01:13:59,708 --> 01:14:02,750
Ow!
-Stay still, Nevo. Don't move.
798
01:14:03,875 --> 01:14:04,833
Relax.
799
01:14:10,500 --> 01:14:12,375
There's one I can't get.
800
01:14:13,542 --> 01:14:14,500
Wait...
801
01:14:17,208 --> 01:14:18,292
Make a wish.
802
01:14:20,583 --> 01:14:22,792
To win tomorrow
and make it into the Olympics.
803
01:14:24,583 --> 01:14:26,125
That's two wishes.
804
01:14:27,000 --> 01:14:30,875
Hey, relax, that's it.
That's it.
805
01:14:59,875 --> 01:15:01,167
Stop it, Erez.
806
01:15:05,042 --> 01:15:09,292
You son of a bitch.
What the fuck is wrong with you?
807
01:15:09,417 --> 01:15:10,375
Nevo...
808
01:15:10,750 --> 01:15:12,250
Get away from me.
-Nevo.
809
01:15:12,333 --> 01:15:14,792
What's with you?
-Get off me Erez. I'm not a pervert!
810
01:15:15,458 --> 01:15:17,042
What did you do
with my bathing suit?
811
01:15:18,500 --> 01:15:19,583
Get the fuck outta here.
812
01:15:20,167 --> 01:15:21,292
Get the fuck outta here!
813
01:15:21,583 --> 01:15:23,792
Get outta my face!
-I want my bathing suit.
814
01:15:24,250 --> 01:15:27,125
I want much more!
-Calm down, Erez.
815
01:15:27,250 --> 01:15:28,875
You understand, Nevo?
-Calm down.
816
01:15:29,000 --> 01:15:32,292
I want so much fuckin' more!
817
01:15:32,417 --> 01:15:34,875
Go fuck Dima
and win together!
818
01:15:39,000 --> 01:15:40,250
Erez.
819
01:15:42,000 --> 01:15:43,083
Erez.
820
01:16:58,708 --> 01:17:01,250
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
821
01:17:01,375 --> 01:17:02,792
Everyone here is overwhelmed
with excitement.
822
01:17:02,958 --> 01:17:07,625
We'll soon find out which swimmer
will be landing a spot in the Olympics.
823
01:17:08,292 --> 01:17:11,667
The Olympic Games are the
ultimate sports competition in the world
824
01:17:12,042 --> 01:17:15,042
that takes place
only once every four years
825
01:17:15,542 --> 01:17:18,792
and no athlete wants
to miss out on this chance of a lifetime.
826
01:17:43,583 --> 01:17:46,250
Good luck.
-Good luck.
827
01:17:55,208 --> 01:17:58,167
This is the moment the swimmers have
been waiting for, the moment of truth.
828
01:17:58,333 --> 01:18:00,500
They're all strong...
-Good luck, guys.
829
01:18:00,583 --> 01:18:04,333
These five outstanding swimmers
are fighting for the Olympic ticket.
830
01:19:04,375 --> 01:19:08,250
Dan Shaked in lane 3 is bursting forward,
getting closer to Erez and Nevo,
831
01:19:08,375 --> 01:19:10,250
he's catching up.
832
01:19:10,458 --> 01:19:12,917
These guys are
fighting like lions.
833
01:19:54,000 --> 01:19:56,250
Erez won't give up,
he's racing towards Nevo,
834
01:19:56,333 --> 01:19:59,000
the rest of the swimmers
are far behind.
835
01:19:59,125 --> 01:20:02,083
Come on, Erez!
-Nevo, wake up!
836
01:20:02,208 --> 01:20:03,833
Come on!
-Legs!
837
01:20:03,958 --> 01:20:06,542
Finish!
-Let's go, let's go!
838
01:20:06,667 --> 01:20:08,417
Let's go, Erez, let's go!
-Nevo...
839
01:20:08,542 --> 01:20:11,250
It's so close, who is going
to win, Erez or Nevo?
840
01:20:11,833 --> 01:20:15,042
Swimming head to head,
shoulder to shoulder, last few meters.
841
01:20:15,750 --> 01:20:19,000
They're both strong,
they both want it, but only one can win.
842
01:20:19,417 --> 01:20:22,333
This is their crucial moment,
who will touch the wall first,
843
01:20:22,583 --> 01:20:23,875
Erez or Nevo?
844
01:20:39,375 --> 01:20:42,625
After leading during most of the race,
Erez slows down at the last moment,
845
01:20:42,875 --> 01:20:46,000
Nevo bursts forward,
Nevo will touch the wall first.
846
01:20:46,208 --> 01:20:48,167
We have a winner!
847
01:20:48,292 --> 01:20:51,667
Nevo Yasur is the winner
of the Olympic ticket! -Yes!
848
01:20:51,792 --> 01:20:54,917
A new star is born!
-Awesome, Nevo! -It was so close.
849
01:20:55,042 --> 01:20:59,292
Nevo Yasur wasn't in the lead
most of the time, but he touched the wall first.60282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.