All language subtitles for Sunny Side (2010) - S07E01 - Episode 1 [WEBDL-1080p][AAC 2.0][x264]-norush_swe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:05,400
Mickan, kommer du?
2
00:00:05,559 --> 00:00:08,000
- Du mÄ hjÊlpe mig med at bÊre.
- Hvad er det her?
3
00:00:08,000 --> 00:00:08,359
- Du mÄ hjÊlpe mig med at bÊre.
- Hvad er det her?
4
00:00:08,519 --> 00:00:12,000
Den her skal med til mĂždet. Det er
jo modellen af det nye Micki Beach.
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,320
Den her skal med til mĂždet. Det er
jo modellen af det nye Micki Beach.
6
00:00:15,480 --> 00:00:16,000
Er dit forslag at omdĂžbe -
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,399
Er dit forslag at omdĂžbe -
8
00:00:17,559 --> 00:00:20,000
- Saltsjöbadens almene lawntennisklub
til Mickan strand?
9
00:00:20,000 --> 00:00:20,879
- Saltsjöbadens almene lawntennisklub
til Mickan strand?
10
00:00:21,039 --> 00:00:24,000
Nej, tennisklubben kan stadig hedde
"Hej, 1800-tal", hvis du vil. LĂžft.
11
00:00:24,000 --> 00:00:25,440
Nej, tennisklubben kan stadig hedde
"Hej, 1800-tal", hvis du vil. LĂžft.
12
00:00:25,600 --> 00:00:28,000
Men klubben skal jo have et moderne
navn, sÄ den kan trÊkke folk til.
13
00:00:28,000 --> 00:00:29,359
Men klubben skal jo have et moderne
navn, sÄ den kan trÊkke folk til.
14
00:00:29,519 --> 00:00:32,000
De bad dig se pÄ smÄ Êndringer,
man kunne lave i tennisklubben -
15
00:00:32,000 --> 00:00:33,320
De bad dig se pÄ smÄ Êndringer,
man kunne lave i tennisklubben -
16
00:00:33,479 --> 00:00:35,520
- ikke komme ind som Donald Trump.
17
00:00:35,679 --> 00:00:36,000
Nej, og jeg sÄ pÄ det, og sÄ lidt
mere. Luk bagagerummet op nu.
18
00:00:36,000 --> 00:00:39,200
Nej, og jeg sÄ pÄ det, og sÄ lidt
mere. Luk bagagerummet op nu.
19
00:00:39,359 --> 00:00:40,000
- Hvad med en mundtlig fremlĂŠggelse?
- Luk det sÄ op!
20
00:00:40,000 --> 00:00:42,359
- Hvad med en mundtlig fremlĂŠggelse?
- Luk det sÄ op!
21
00:00:54,560 --> 00:00:56,000
Du skal vĂŠre varmt velkommen
hos os her i familien Sundberg -
22
00:00:56,000 --> 00:00:58,520
Du skal vĂŠre varmt velkommen
hos os her i familien Sundberg -
23
00:00:58,679 --> 00:01:00,000
- og du mÄ gerne kalde os
mor og far, hvis du vil.
24
00:01:00,000 --> 00:01:02,679
- og du mÄ gerne kalde os
mor og far, hvis du vil.
25
00:01:02,840 --> 00:01:04,000
Ja, for 7900 kroner om mÄneden -
26
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Ja, for 7900 kroner om mÄneden -
27
00:01:05,159 --> 00:01:08,000
- mÄ du godt kalde os
for Anita og Televinken, hvis du vil.
28
00:01:08,000 --> 00:01:09,560
- mÄ du godt kalde os
for Anita og Televinken, hvis du vil.
29
00:01:09,719 --> 00:01:12,000
Nej, men vi vil have, at det skal
fĂžles som et trygt sted for dig -
30
00:01:12,000 --> 00:01:14,560
Nej, men vi vil have, at det skal
fĂžles som et trygt sted for dig -
31
00:01:14,719 --> 00:01:16,000
- sÄ du kan
komme ud af din kriminelle lĂžbebane.
32
00:01:16,000 --> 00:01:18,519
- sÄ du kan
komme ud af din kriminelle lĂžbebane.
33
00:01:18,680 --> 00:01:20,000
- Hvad er wifikoden?
- "Fredagsmyz" med z.
34
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
- Hvad er wifikoden?
- "Fredagsmyz" med z.
35
00:01:24,000 --> 00:01:24,319
- Hvad er wifikoden?
- "Fredagsmyz" med z.
36
00:01:24,480 --> 00:01:28,000
Det er noget,
du ogsÄ vil lÊre om her hos os.
37
00:01:28,000 --> 00:01:28,959
Det er noget,
du ogsÄ vil lÊre om her hos os.
38
00:01:29,120 --> 00:01:31,239
Ja ... Uha.
39
00:01:31,400 --> 00:01:32,000
Tror I ikke,
jeg ved, hvad fredagshygge er?
40
00:01:32,000 --> 00:01:34,840
Tror I ikke,
jeg ved, hvad fredagshygge er?
41
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
Jo, naturligvis.
42
00:01:36,000 --> 00:01:36,959
Jo, naturligvis.
43
00:01:37,120 --> 00:01:40,000
Men alt er jo ikke fredagshygge,
ikke engang pÄ Solsiden.
44
00:01:40,000 --> 00:01:40,760
Men alt er jo ikke fredagshygge,
ikke engang pÄ Solsiden.
45
00:01:40,920 --> 00:01:44,000
Vi har visse regler. Som at man ikke
sidder med albuerne pÄ spisebordet.
46
00:01:44,000 --> 00:01:45,120
Vi har visse regler. Som at man ikke
sidder med albuerne pÄ spisebordet.
47
00:01:45,280 --> 00:01:47,359
Tygger med lukket mund.
48
00:01:47,519 --> 00:01:48,000
Og jeg har hĂžrt, at der er
meget finger food pÄ det sted.
49
00:01:48,000 --> 00:01:51,840
Og jeg har hĂžrt, at der er
meget finger food pÄ det sted.
50
00:01:52,000 --> 00:01:55,599
- Men du kan vel spise med bestik?
- Ja.
51
00:01:55,760 --> 00:01:56,000
Og sÄ har vi,
der er indfĂždte her, noget -
52
00:01:56,000 --> 00:01:59,159
Og sÄ har vi,
der er indfĂždte her, noget -
53
00:01:59,319 --> 00:02:00,000
- vi plejer at kalde for
skÊrgÄrdskendskab.
54
00:02:00,000 --> 00:02:02,120
- vi plejer at kalde for
skÊrgÄrdskendskab.
55
00:02:02,280 --> 00:02:04,000
Ja, det betyder, at man f.eks. ikke
griller, nÄr der er pÄlandsvind -
56
00:02:04,000 --> 00:02:06,760
Ja, det betyder, at man f.eks. ikke
griller, nÄr der er pÄlandsvind -
57
00:02:06,920 --> 00:02:08,000
- og mange andre uskrevne regler,
som vi kan tage hen ad vejen.
58
00:02:08,000 --> 00:02:10,280
- og mange andre uskrevne regler,
som vi kan tage hen ad vejen.
59
00:02:10,439 --> 00:02:12,000
ForstÄet. Skal vi kÞre eller hvad?
60
00:02:12,000 --> 00:02:13,159
ForstÄet. Skal vi kÞre eller hvad?
61
00:02:13,319 --> 00:02:16,000
Det kan vi godt,
bare du ikke antĂŠnder nogen biler.
62
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Det kan vi godt,
bare du ikke antĂŠnder nogen biler.
63
00:02:18,159 --> 00:02:20,000
- Er der pÄlandsvind, eller hvad?
- Hov, hov!
64
00:02:20,000 --> 00:02:22,400
- Er der pÄlandsvind, eller hvad?
- Hov, hov!
65
00:02:22,560 --> 00:02:24,000
En fast learner, mÄ jeg sige.
Din lille skurk!
66
00:02:24,000 --> 00:02:27,919
En fast learner, mÄ jeg sige.
Din lille skurk!
67
00:02:28,080 --> 00:02:31,520
Jamen, sĂžde bĂžrn. I kan vel ...?
68
00:02:31,680 --> 00:02:32,000
Man skal ligesom ... hĂŠnge op ...
69
00:02:32,000 --> 00:02:34,280
Man skal ligesom ... hĂŠnge op ...
70
00:02:34,439 --> 00:02:36,000
- Far, jeg mÄ spise noget.
- Ja, jeg skal lige ...
71
00:02:36,000 --> 00:02:37,159
- Far, jeg mÄ spise noget.
- Ja, jeg skal lige ...
72
00:02:37,319 --> 00:02:38,759
Nej, nu, far.
73
00:02:38,919 --> 00:02:40,000
Men altsÄ, for helvede!
74
00:02:40,000 --> 00:02:42,479
Men altsÄ, for helvede!
75
00:02:42,639 --> 00:02:44,000
Skat, undskyld, men det er lige sÄ
hurtigt at sĂŠtte det i opvaskeren -
76
00:02:44,000 --> 00:02:46,319
Skat, undskyld, men det er lige sÄ
hurtigt at sĂŠtte det i opvaskeren -
77
00:02:46,479 --> 00:02:47,960
- som at sĂŠtte ting her!
78
00:02:48,120 --> 00:02:50,439
- Ikke helt.
- Jo, det er det!
79
00:02:50,599 --> 00:02:52,000
- Nej.
- Jo.
80
00:02:52,000 --> 00:02:52,199
- Nej.
- Jo.
81
00:02:52,360 --> 00:02:55,680
- Toiletpapir!
- Ja!
82
00:02:55,840 --> 00:02:56,000
- HvornÄr kommer mor hjem?
- Om et par uger.
83
00:02:56,000 --> 00:02:58,840
- HvornÄr kommer mor hjem?
- Om et par uger.
84
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
- Hallo! Toiletpapir!
- Ja, jeg kommer!
85
00:03:00,000 --> 00:03:03,039
- Hallo! Toiletpapir!
- Ja, jeg kommer!
86
00:03:03,199 --> 00:03:04,000
Nej, forresten,
for jeg kan ikke gĂžre alting selv!
87
00:03:04,000 --> 00:03:06,520
Nej, forresten,
for jeg kan ikke gĂžre alting selv!
88
00:03:06,680 --> 00:03:08,000
Jeg mÄ jo have hjÊlp!
89
00:03:08,000 --> 00:03:08,960
Jeg mÄ jo have hjÊlp!
90
00:03:09,120 --> 00:03:12,000
Undskyld, men ... Kan du
forestille dig det, lille skat?
91
00:03:12,000 --> 00:03:12,800
Undskyld, men ... Kan du
forestille dig det, lille skat?
92
00:03:12,960 --> 00:03:16,000
At hjĂŠlpe far. Hvad?
Ja, toiletpapir ...
93
00:03:16,000 --> 00:03:18,800
At hjĂŠlpe far. Hvad?
Ja, toiletpapir ...
94
00:03:18,960 --> 00:03:20,000
Er det ikke bedre at prĂŠsentere
det her lidt efter lidt -
95
00:03:20,000 --> 00:03:23,240
Er det ikke bedre at prĂŠsentere
det her lidt efter lidt -
96
00:03:23,400 --> 00:03:24,000
- i stedet for
at prĂŠsentere hele kagen?
97
00:03:24,000 --> 00:03:25,599
- i stedet for
at prĂŠsentere hele kagen?
98
00:03:25,759 --> 00:03:28,000
- Jeg har ikke al tid i verden.
- Hvad mener du?
99
00:03:28,000 --> 00:03:28,439
- Jeg har ikke al tid i verden.
- Hvad mener du?
100
00:03:28,599 --> 00:03:31,439
Jeg fylder 40 snart, Fredde.
Hvad vil du helst have?
101
00:03:31,599 --> 00:03:32,000
En kone, der er bitter og 40 -
102
00:03:32,000 --> 00:03:33,400
En kone, der er bitter og 40 -
103
00:03:33,560 --> 00:03:36,000
- eller en kone,
der er tilfreds med livet og 40?
104
00:03:36,000 --> 00:03:36,879
- eller en kone,
der er tilfreds med livet og 40?
105
00:03:38,919 --> 00:03:40,000
SelvfĂžlgelig bakker jeg dig op.
Men det er ikke kun op til mig.
106
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
SelvfĂžlgelig bakker jeg dig op.
Men det er ikke kun op til mig.
107
00:03:44,000 --> 00:03:44,879
SelvfĂžlgelig bakker jeg dig op.
Men det er ikke kun op til mig.
108
00:03:45,039 --> 00:03:48,000
Bestyrelsen kan jo mene,
at det her er lidt storslÄet.
109
00:03:48,000 --> 00:03:48,919
Bestyrelsen kan jo mene,
at det her er lidt storslÄet.
110
00:03:49,080 --> 00:03:52,000
Ja, hellere det. Vil jo ligesom
ikke blive Nossie Rex.
111
00:03:52,000 --> 00:03:52,039
Ja, hellere det. Vil jo ligesom
ikke blive Nossie Rex.
112
00:03:52,199 --> 00:03:55,400
- Hvad er det?
- Ikke hvad, hvem.
113
00:03:55,560 --> 00:03:56,000
- Ossas kone. Som dÞde i efterÄret.
- Var han gift?
114
00:03:56,000 --> 00:03:58,599
- Ossas kone. Som dÞde i efterÄret.
- Var han gift?
115
00:03:58,759 --> 00:04:00,000
Der ser du, ingen husker hende.
Men havde hun haft en countryclub -
116
00:04:00,000 --> 00:04:03,560
Der ser du, ingen husker hende.
Men havde hun haft en countryclub -
117
00:04:03,719 --> 00:04:04,000
- sÄ havde hun vÊret
pÄ alles lÊber i Ärtusinder.
118
00:04:04,000 --> 00:04:06,759
- sÄ havde hun vÊret
pÄ alles lÊber i Ärtusinder.
119
00:04:06,919 --> 00:04:08,000
SÄdan var det nok blevet.
120
00:04:08,000 --> 00:04:08,800
SÄdan var det nok blevet.
121
00:04:10,840 --> 00:04:12,000
Hvad fanden!
Ă
h gud! Hvad laver du?
122
00:04:12,000 --> 00:04:15,680
Hvad fanden!
Ă
h gud! Hvad laver du?
123
00:04:15,840 --> 00:04:16,000
- Hvordan gÄr det?
- Ikke sÄ godt!
124
00:04:16,000 --> 00:04:18,160
- Hvordan gÄr det?
- Ikke sÄ godt!
125
00:04:18,319 --> 00:04:20,000
- Hvad fanden laver du?
- Hej.
126
00:04:20,000 --> 00:04:20,199
- Hvad fanden laver du?
- Hej.
127
00:04:20,360 --> 00:04:22,399
Vi prĂžvekĂžrer
med et problembarn her -
128
00:04:22,560 --> 00:04:24,000
- som vi tager os af ifĂžlge loven
om ungdomsforsorg, LVU.
129
00:04:24,000 --> 00:04:25,800
- som vi tager os af ifĂžlge loven
om ungdomsforsorg, LVU.
130
00:04:25,959 --> 00:04:28,000
Hele modellen er Ăždelagt!
131
00:04:28,000 --> 00:04:28,800
Hele modellen er Ăždelagt!
132
00:04:28,959 --> 00:04:32,000
NĂŠ, nej. Tag en pande i stedet.
133
00:04:32,000 --> 00:04:33,800
NĂŠ, nej. Tag en pande i stedet.
134
00:04:33,959 --> 00:04:36,000
- Men jeg ville jo have en stor.
- Det forstÄr jeg.
135
00:04:36,000 --> 00:04:37,319
- Men jeg ville jo have en stor.
- Det forstÄr jeg.
136
00:04:37,480 --> 00:04:40,000
Men det bliver lidt ... Det skal
stege, det der er en kasserolle.
137
00:04:40,000 --> 00:04:43,319
Men det bliver lidt ... Det skal
stege, det der er en kasserolle.
138
00:04:44,399 --> 00:04:48,000
Hej. Hvordan gÄr det
med bĂžrneprogrammet?
139
00:04:48,000 --> 00:04:48,800
Hej. Hvordan gÄr det
med bĂžrneprogrammet?
140
00:04:48,959 --> 00:04:52,000
Det er stadig intet bĂžrneprogram,
Alex, men en actionserie.
141
00:04:52,000 --> 00:04:52,879
Det er stadig intet bĂžrneprogram,
Alex, men en actionserie.
142
00:04:53,040 --> 00:04:55,240
Okay, men du spiller jo
en slags hest?
143
00:04:55,399 --> 00:04:56,000
Nej, jeg spiller en kentaur.
144
00:04:56,000 --> 00:04:58,120
Nej, jeg spiller en kentaur.
145
00:04:58,279 --> 00:05:00,000
Det er halvt hest og halvt menneske.
146
00:05:00,000 --> 00:05:01,480
Det er halvt hest og halvt menneske.
147
00:05:01,639 --> 00:05:04,000
Det bliver en hesterĂžv senere.
"Kentaur PD" hedder serien.
148
00:05:04,000 --> 00:05:06,519
Det bliver en hesterĂžv senere.
"Kentaur PD" hedder serien.
149
00:05:06,680 --> 00:05:08,000
Jeg spiller en kentaurbetjent,
der lever side om side -
150
00:05:08,000 --> 00:05:09,839
Jeg spiller en kentaurbetjent,
der lever side om side -
151
00:05:10,000 --> 00:05:11,839
- med almindelige mennesker.
152
00:05:12,000 --> 00:05:14,360
- Okay, sÄ er jeg med.
- Det her er skĂžrt.
153
00:05:14,519 --> 00:05:16,000
Nu lĂŠnges man jo ihjel.
154
00:05:16,000 --> 00:05:16,519
Nu lĂŠnges man jo ihjel.
155
00:05:16,680 --> 00:05:20,000
- JasÄ. Hvor er du sÞd.
- Ja, men det slipper du for.
156
00:05:20,000 --> 00:05:20,199
- JasÄ. Hvor er du sÞd.
- Ja, men det slipper du for.
157
00:05:20,360 --> 00:05:22,439
Slipper jeg for? Hvad mener du?
158
00:05:22,600 --> 00:05:24,000
Ja, du har dem jo hele tiden.
Eller hvad mener du?
159
00:05:24,000 --> 00:05:25,879
Ja, du har dem jo hele tiden.
Eller hvad mener du?
160
00:05:26,040 --> 00:05:28,000
Javel. Ja, netop.
De stÄr og laver mad nu, faktisk.
161
00:05:28,000 --> 00:05:29,920
Javel. Ja, netop.
De stÄr og laver mad nu, faktisk.
162
00:05:30,079 --> 00:05:32,000
De gĂžr det helt selv.
De er meget dygtige her.
163
00:05:32,000 --> 00:05:32,800
De gĂžr det helt selv.
De er meget dygtige her.
164
00:05:32,959 --> 00:05:36,000
Ih, sikken disciplin du har.
MĂ„ jeg tale lidt med dem?
165
00:05:36,000 --> 00:05:36,160
Ih, sikken disciplin du har.
MĂ„ jeg tale lidt med dem?
166
00:05:36,319 --> 00:05:40,000
Ja da. Unger,
det er mor pÄ Skype, hvis I vil.
167
00:05:40,000 --> 00:05:42,439
Ja da. Unger,
det er mor pÄ Skype, hvis I vil.
168
00:05:42,600 --> 00:05:44,000
- Hej, skattebasser! Laver I mad?
- Ja.
169
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
- Hej, skattebasser! Laver I mad?
- Ja.
170
00:05:47,160 --> 00:05:48,000
Hvor er I dygtige.
Jeg savner jer sÄ meget.
171
00:05:48,000 --> 00:05:51,079
Hvor er I dygtige.
Jeg savner jer sÄ meget.
172
00:05:51,240 --> 00:05:52,000
Vi savner ogsÄ dig.
173
00:05:52,000 --> 00:05:53,759
Vi savner ogsÄ dig.
174
00:05:53,920 --> 00:05:56,000
SÄ, mÄske bÞr jeg begynde med
at prĂŠsentere vores nye medlem.
175
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
SÄ, mÄske bÞr jeg begynde med
at prĂŠsentere vores nye medlem.
176
00:06:00,000 --> 00:06:00,360
SÄ, mÄske bÞr jeg begynde med
at prĂŠsentere vores nye medlem.
177
00:06:00,519 --> 00:06:04,000
- Min svigerinde, Jackie Kenneby.
- Hej, hej, alle sammen.
178
00:06:04,000 --> 00:06:04,680
- Min svigerinde, Jackie Kenneby.
- Hej, hej, alle sammen.
179
00:06:04,839 --> 00:06:08,000
Jeg hÄber virkelig, at jeg har
noget at bidrage med her i dag -
180
00:06:08,000 --> 00:06:09,920
Jeg hÄber virkelig, at jeg har
noget at bidrage med her i dag -
181
00:06:10,079 --> 00:06:12,000
- men fĂžrst og fremmest vil jeg
gerne se pÄ Mickans forslag.
182
00:06:12,000 --> 00:06:14,120
- men fĂžrst og fremmest vil jeg
gerne se pÄ Mickans forslag.
183
00:06:14,279 --> 00:06:16,000
Det var da dejligt.
Men sÄ rykker vi pÄ tre.
184
00:06:16,000 --> 00:06:19,240
Det var da dejligt.
Men sÄ rykker vi pÄ tre.
185
00:06:19,399 --> 00:06:20,000
En, to, tre!
186
00:06:20,000 --> 00:06:22,959
En, to, tre!
187
00:06:23,120 --> 00:06:24,000
Wow, fĂžler jeg. Hvad fĂžler I?
188
00:06:24,000 --> 00:06:26,800
Wow, fĂžler jeg. Hvad fĂžler I?
189
00:06:26,959 --> 00:06:28,000
Er det en model af Aleppo?
190
00:06:28,000 --> 00:06:29,120
Er det en model af Aleppo?
191
00:06:29,279 --> 00:06:32,000
Den gik i stykker undervejs,
og hvis skyld var det?
192
00:06:32,000 --> 00:06:32,839
Den gik i stykker undervejs,
og hvis skyld var det?
193
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
Men I kan se, hvordan jeg har
tĂŠnkt det. Tre mindre pooler -
194
00:06:36,000 --> 00:06:36,199
Men I kan se, hvordan jeg har
tĂŠnkt det. Tre mindre pooler -
195
00:06:36,360 --> 00:06:40,000
- en stor, og der er tennisbaner,
restauranter, spaafdelinger ...
196
00:06:40,000 --> 00:06:40,639
- en stor, og der er tennisbaner,
restauranter, spaafdelinger ...
197
00:06:40,800 --> 00:06:42,120
You name it.
198
00:06:42,279 --> 00:06:44,000
Der er ogsÄ en 3D-rendering online,
hvor man kan se nĂŠrmere ...
199
00:06:44,000 --> 00:06:47,040
Der er ogsÄ en 3D-rendering online,
hvor man kan se nĂŠrmere ...
200
00:06:47,199 --> 00:06:48,000
Det her er ingen renovering.
Det her er et Taj Mahal.
201
00:06:48,000 --> 00:06:51,040
Det her er ingen renovering.
Det her er et Taj Mahal.
202
00:06:51,199 --> 00:06:52,000
Et milliardprojekt!
203
00:06:52,000 --> 00:06:53,879
Et milliardprojekt!
204
00:06:54,040 --> 00:06:56,000
Vi ved jo, det her er et ...
en anelse dristigt forslag ...
205
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
Vi ved jo, det her er et ...
en anelse dristigt forslag ...
206
00:07:00,000 --> 00:07:00,759
Vi ved jo, det her er et ...
en anelse dristigt forslag ...
207
00:07:00,920 --> 00:07:04,000
Hvis vi sammenligner med,
hvad den oprindelige tanke var.
208
00:07:04,000 --> 00:07:04,319
Hvis vi sammenligner med,
hvad den oprindelige tanke var.
209
00:07:04,480 --> 00:07:08,000
Men hvis man laver sÄdan
en gennemgribende forandring -
210
00:07:08,000 --> 00:07:08,199
Men hvis man laver sÄdan
en gennemgribende forandring -
211
00:07:08,360 --> 00:07:12,000
- og renovering, skal man mÄske
sigte lidt mod stjernerne?
212
00:07:12,000 --> 00:07:12,240
- og renovering, skal man mÄske
sigte lidt mod stjernerne?
213
00:07:12,399 --> 00:07:15,720
Alle steder har hver sin klub.
214
00:07:15,879 --> 00:07:16,000
Vi har Lidingö, vi har Djursan ...
Lidingö, Djursan.
215
00:07:16,000 --> 00:07:20,000
Vi har Lidingö, vi har Djursan ...
Lidingö, Djursan.
216
00:07:20,000 --> 00:07:20,120
Vi har Lidingö, vi har Djursan ...
Lidingö, Djursan.
217
00:07:20,279 --> 00:07:22,000
Det er de to, altsÄ?
218
00:07:22,160 --> 00:07:24,000
- Men det fĂžles lidt nouveau riche.
- Hvabehar?
219
00:07:24,000 --> 00:07:24,759
- Men det fĂžles lidt nouveau riche.
- Hvabehar?
220
00:07:24,920 --> 00:07:28,000
- Lidt nyrigt.
- Det synes jeg overhovedet ikke.
221
00:07:28,000 --> 00:07:28,360
- Lidt nyrigt.
- Det synes jeg overhovedet ikke.
222
00:07:28,519 --> 00:07:31,439
Men jeg synes, det fĂžles classy.
223
00:07:31,600 --> 00:07:32,000
Mikaela,
det her projekt dur ikke ...
224
00:07:32,000 --> 00:07:35,040
Mikaela,
det her projekt dur ikke ...
225
00:07:35,199 --> 00:07:36,000
Jeg tror, vi mÄ have en rÄdgivende
afstemning om forslaget.
226
00:07:36,000 --> 00:07:39,120
Jeg tror, vi mÄ have en rÄdgivende
afstemning om forslaget.
227
00:07:39,279 --> 00:07:40,000
Jeg stemmer imod.
Andre i bestyrelsen?
228
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Jeg stemmer imod.
Andre i bestyrelsen?
229
00:07:42,160 --> 00:07:44,000
Jeg tÊnkte pÄ en rÄdgivende
afstemning blandt alle medlemmer -
230
00:07:44,000 --> 00:07:45,519
Jeg tÊnkte pÄ en rÄdgivende
afstemning blandt alle medlemmer -
231
00:07:45,680 --> 00:07:48,000
- sÄ mÄ vi se, om der er stÞtte
til det her lidt dristigere ...
232
00:07:48,000 --> 00:07:49,639
- sÄ mÄ vi se, om der er stÞtte
til det her lidt dristigere ...
233
00:07:49,800 --> 00:07:52,000
Hvorfor siger du dristigt hele tiden?
234
00:07:52,000 --> 00:07:52,560
Hvorfor siger du dristigt hele tiden?
235
00:07:52,720 --> 00:07:56,000
Jo, for der er jo indslag,
der er lidt ...
236
00:07:56,000 --> 00:07:58,040
Jo, for der er jo indslag,
der er lidt ...
237
00:08:01,199 --> 00:08:03,720
Undskyld.
Hvad har I puttet i sovsen?
238
00:08:03,879 --> 00:08:04,000
Det er ketchup,
chokoladesovs og mayonnaise.
239
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
Det er ketchup,
chokoladesovs og mayonnaise.
240
00:08:08,000 --> 00:08:09,079
Det er ketchup,
chokoladesovs og mayonnaise.
241
00:08:10,560 --> 00:08:12,000
Ja ... Det blev mÄske ikke
sÄ lÊkkert, det her.
242
00:08:12,000 --> 00:08:13,879
Ja ... Det blev mÄske ikke
sÄ lÊkkert, det her.
243
00:08:14,040 --> 00:08:16,000
NÄr man laver mad,
skal man have en opskrift.
244
00:08:16,000 --> 00:08:17,759
NÄr man laver mad,
skal man have en opskrift.
245
00:08:17,920 --> 00:08:20,000
Man ser, hvilke rÄvarer
man skal bruge, kĂžber ind -
246
00:08:20,000 --> 00:08:20,879
Man ser, hvilke rÄvarer
man skal bruge, kĂžber ind -
247
00:08:21,040 --> 00:08:23,800
- sÄ gÄr man hjem
og laver mad efter opskriften.
248
00:08:23,959 --> 00:08:24,000
SĂ„ bliver det rigtigt godt.
249
00:08:24,000 --> 00:08:25,480
SĂ„ bliver det rigtigt godt.
250
00:08:25,639 --> 00:08:28,000
Jeg var sikker pÄ,
at det her ville blive lĂŠkkert.
251
00:08:28,000 --> 00:08:28,279
Jeg var sikker pÄ,
at det her ville blive lĂŠkkert.
252
00:08:28,439 --> 00:08:30,920
- Alt, jeg elsker, var i.
- Det forstÄr jeg.
253
00:08:31,079 --> 00:08:32,000
Det er ikke altid sÄdan, at alt,
man elsker, passer sammen.
254
00:08:32,000 --> 00:08:36,000
Det er ikke altid sÄdan, at alt,
man elsker, passer sammen.
255
00:08:36,000 --> 00:08:36,639
Det er ikke altid sÄdan, at alt,
man elsker, passer sammen.
256
00:08:36,799 --> 00:08:39,279
Hvordan kan man
vÊre imod sÄdan noget?
257
00:08:39,440 --> 00:08:40,000
Det var nok bare,
fordi det ikke var hans idé.
258
00:08:40,000 --> 00:08:41,960
Det var nok bare,
fordi det ikke var hans idé.
259
00:08:42,120 --> 00:08:44,000
Han kan ikke klare, nÄr noget
sÄ utroligt kommer fra en kvinde.
260
00:08:44,000 --> 00:08:46,720
Han kan ikke klare, nÄr noget
sÄ utroligt kommer fra en kvinde.
261
00:08:46,879 --> 00:08:48,000
Netop.
Han er bange for stĂŠrke kvinder.
262
00:08:48,000 --> 00:08:51,559
Netop.
Han er bange for stĂŠrke kvinder.
263
00:08:51,720 --> 00:08:52,000
Men det er jeg ikke, sĂžde ven.
Ved du hvad?
264
00:08:52,000 --> 00:08:54,840
Men det er jeg ikke, sĂžde ven.
Ved du hvad?
265
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Hvis vi skal fÄ det her i havn,
er det mÄske pÄ tide -
266
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Hvis vi skal fÄ det her i havn,
er det mÄske pÄ tide -
267
00:08:58,159 --> 00:09:00,000
- at du og jeg kĂžrer lidt co-op igen.
268
00:09:00,000 --> 00:09:01,799
- at du og jeg kĂžrer lidt co-op igen.
269
00:09:01,960 --> 00:09:03,320
Igen?
270
00:09:03,480 --> 00:09:04,000
Ja, det er ikke fĂžrste gang,
at Ove McGyver Sundberg -
271
00:09:04,000 --> 00:09:07,879
Ja, det er ikke fĂžrste gang,
at Ove McGyver Sundberg -
272
00:09:08,039 --> 00:09:10,360
- redder Mickan ud af lortet.
273
00:09:10,519 --> 00:09:12,000
Det er det vel i og for sig?
274
00:09:12,000 --> 00:09:12,720
Det er det vel i og for sig?
275
00:09:12,879 --> 00:09:15,559
Kan du huske,
da jeg skulle myrde Fredde?
276
00:09:15,720 --> 00:09:16,000
Men hÞr nu, Ove. Det var et rÄdyr,
jeg ville have skudt, ikke Fredde.
277
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
Men hÞr nu, Ove. Det var et rÄdyr,
jeg ville have skudt, ikke Fredde.
278
00:09:20,000 --> 00:09:20,519
Men hÞr nu, Ove. Det var et rÄdyr,
jeg ville have skudt, ikke Fredde.
279
00:09:20,679 --> 00:09:23,559
Ja ... Potato, potato.
280
00:09:23,720 --> 00:09:24,000
Med det her kan Anette og jeg
hjĂŠlpe dig med at samle stemmer.
281
00:09:24,000 --> 00:09:27,159
Med det her kan Anette og jeg
hjĂŠlpe dig med at samle stemmer.
282
00:09:27,320 --> 00:09:28,000
Vi kan jo vĂŠre ret gode
til at overtale folk.
283
00:09:28,000 --> 00:09:30,639
Vi kan jo vĂŠre ret gode
til at overtale folk.
284
00:09:30,799 --> 00:09:32,000
SpÞrgsmÄlet er bare:
What's in it for us?
285
00:09:32,000 --> 00:09:33,879
SpÞrgsmÄlet er bare:
What's in it for us?
286
00:09:34,039 --> 00:09:36,000
Vi siger ja til Micki Beach, men kan
spaafdelingen hedde Spanette?
287
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
Vi siger ja til Micki Beach, men kan
spaafdelingen hedde Spanette?
288
00:09:40,000 --> 00:09:40,320
Vi siger ja til Micki Beach, men kan
spaafdelingen hedde Spanette?
289
00:09:40,480 --> 00:09:43,559
Spa-Anette. Og bruserne Showers?
290
00:09:43,720 --> 00:09:44,000
- Sh-ove-rs?
- Nej, absolut ikke.
291
00:09:44,000 --> 00:09:47,480
- Sh-ove-rs?
- Nej, absolut ikke.
292
00:09:47,639 --> 00:09:48,000
- Nej ...
- Men vi kan gÞre sÄdan her.
293
00:09:48,000 --> 00:09:50,720
- Nej ...
- Men vi kan gÞre sÄdan her.
294
00:09:50,879 --> 00:09:52,000
Skaffer I stemmer til mig, skaffer
jeg et nobodymedlemskab til jer.
295
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Skaffer I stemmer til mig, skaffer
jeg et nobodymedlemskab til jer.
296
00:09:56,000 --> 00:09:56,480
Skaffer I stemmer til mig, skaffer
jeg et nobodymedlemskab til jer.
297
00:09:56,639 --> 00:09:59,679
Nobody?
Hvad er det for et medlemskab?
298
00:09:59,840 --> 00:10:00,000
Man er en nobody,
hvis man ikke har det.
299
00:10:00,000 --> 00:10:04,000
Man er en nobody,
hvis man ikke har det.
300
00:10:04,000 --> 00:10:05,639
Man er en nobody,
hvis man ikke har det.
301
00:10:08,879 --> 00:10:11,960
- En bajer?
- Ja.
302
00:10:13,679 --> 00:10:16,000
Gud,
skal du holde foredrag eller hvad?
303
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Gud,
skal du holde foredrag eller hvad?
304
00:10:17,159 --> 00:10:20,000
Nej. Hvordan gÄr det med Anna?
305
00:10:20,000 --> 00:10:20,759
Nej. Hvordan gÄr det med Anna?
306
00:10:20,919 --> 00:10:24,000
Hun er bortrejst. Ungarn, filmer.
Der er et godt stykke tid tilbage.
307
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Hun er bortrejst. Ungarn, filmer.
Der er et godt stykke tid tilbage.
308
00:10:25,159 --> 00:10:27,679
- Hvordan fÞles det sÄ?
- Jo, fint.
309
00:10:27,840 --> 00:10:28,000
Hyggeligt at vĂŠre alene med bĂžrnene.
310
00:10:28,000 --> 00:10:29,879
Hyggeligt at vĂŠre alene med bĂžrnene.
311
00:10:30,039 --> 00:10:32,000
LĂŠnges du efter,
at hun skal komme tilbage?
312
00:10:32,000 --> 00:10:32,440
LĂŠnges du efter,
at hun skal komme tilbage?
313
00:10:32,600 --> 00:10:36,000
Ja, det gÞr jeg ogsÄ. Ret hÄrdt
at kĂžre alting selv derhjemme.
314
00:10:36,000 --> 00:10:37,879
Ja, det gÞr jeg ogsÄ. Ret hÄrdt
at kĂžre alting selv derhjemme.
315
00:10:38,039 --> 00:10:40,000
RengĂžring, madlavning,
indkÞb og sÄdan.
316
00:10:40,000 --> 00:10:40,799
RengĂžring, madlavning,
indkÞb og sÄdan.
317
00:10:40,960 --> 00:10:43,600
- Men ungerne ...
- Men lĂŠnges du efter hende?
318
00:10:45,919 --> 00:10:48,000
- Ă
h, nej!
- Hvad er der, skat?
319
00:10:48,000 --> 00:10:50,080
- Ă
h, nej!
- Hvad er der, skat?
320
00:10:50,240 --> 00:10:52,000
- Jeg vĂŠltede en lampe!
- Okay.
321
00:10:52,000 --> 00:10:52,759
- Jeg vĂŠltede en lampe!
- Okay.
322
00:10:52,919 --> 00:10:56,000
- Hvad laver hun?
- StĂžvsuger, gĂžr rent og hjĂŠlper til.
323
00:10:56,000 --> 00:10:56,879
- Hvad laver hun?
- StĂžvsuger, gĂžr rent og hjĂŠlper til.
324
00:10:57,039 --> 00:11:00,000
Er du tosset?
Det rykker jo hele magtbalancen.
325
00:11:00,159 --> 00:11:02,240
Lad ikke bĂžrnene samle dit skidt op!
326
00:11:02,399 --> 00:11:04,000
- Du mÄ fÄ en hushjÊlp.
- Okay ...
327
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
- Du mÄ fÄ en hushjÊlp.
- Okay ...
328
00:11:05,159 --> 00:11:08,000
- Hvad skete der nu, skat?
- Jeg skar mig pÄ stykkerne!
329
00:11:08,000 --> 00:11:09,600
- Hvad skete der nu, skat?
- Jeg skar mig pÄ stykkerne!
330
00:11:09,759 --> 00:11:12,000
- Men du, Anna ...
- Nej, det mÄ vi tage senere.
331
00:11:12,000 --> 00:11:13,200
- Men du, Anna ...
- Nej, det mÄ vi tage senere.
332
00:11:13,360 --> 00:11:16,000
Jeg mÄ hjÊlpe Wilma nu.
333
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
Jeg mÄ hjÊlpe Wilma nu.
334
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
Her er der gratis saft
til alle tĂžrstige tennisspillere.
335
00:11:20,000 --> 00:11:21,120
Her er der gratis saft
til alle tĂžrstige tennisspillere.
336
00:11:21,279 --> 00:11:24,000
- Pisselunken, direkte fra Coop.
- Nej tak.
337
00:11:24,000 --> 00:11:24,320
- Pisselunken, direkte fra Coop.
- Nej tak.
338
00:11:24,480 --> 00:11:27,440
Netop. Det her er
Saltsjöbadens tennisklub -
339
00:11:27,600 --> 00:11:28,000
- ikke ABF i Orminge.
340
00:11:28,000 --> 00:11:29,320
- ikke ABF i Orminge.
341
00:11:29,480 --> 00:11:32,000
Sig nej til det her kooperative
jantepjask og ja til ...
342
00:11:32,000 --> 00:11:34,360
Sig nej til det her kooperative
jantepjask og ja til ...
343
00:11:34,519 --> 00:11:36,000
Ta-da! Tequila Sundberg,
the Micki Beach Style!
344
00:11:36,000 --> 00:11:38,879
Ta-da! Tequila Sundberg,
the Micki Beach Style!
345
00:11:39,039 --> 00:11:40,000
Prunk og luksus
og dejligt smÄberuset hele dagen.
346
00:11:40,000 --> 00:11:42,879
Prunk og luksus
og dejligt smÄberuset hele dagen.
347
00:11:43,039 --> 00:11:44,000
- Skide socialdemokratiske kĂŠlling.
- Socialist.
348
00:11:44,000 --> 00:11:45,799
- Skide socialdemokratiske kĂŠlling.
- Socialist.
349
00:11:45,960 --> 00:11:48,000
Nu bliver jeg urolig for, det giver
en modsat effekt med Ove og Anette.
350
00:11:48,000 --> 00:11:50,960
Nu bliver jeg urolig for, det giver
en modsat effekt med Ove og Anette.
351
00:11:51,120 --> 00:11:52,000
Jeg mener,
de er jo alligevel unfluencers.
352
00:11:52,000 --> 00:11:54,120
Jeg mener,
de er jo alligevel unfluencers.
353
00:11:54,279 --> 00:11:56,000
Man siger vel influencer,
selvom de er dÄrlige?
354
00:11:56,000 --> 00:11:57,039
Man siger vel influencer,
selvom de er dÄrlige?
355
00:11:57,200 --> 00:12:00,000
Nej, sÄ hedder det unfluencers.
SĂ„ fĂžlg dog med!
356
00:12:00,000 --> 00:12:00,600
Nej, sÄ hedder det unfluencers.
SĂ„ fĂžlg dog med!
357
00:12:00,759 --> 00:12:03,039
Ho, ho!
358
00:12:03,200 --> 00:12:04,000
- Her ser I to nobodies!
- AltsÄ, vi er rigtige nobodies!
359
00:12:04,000 --> 00:12:08,000
- Her ser I to nobodies!
- AltsÄ, vi er rigtige nobodies!
360
00:12:08,000 --> 00:12:08,360
- Her ser I to nobodies!
- AltsÄ, vi er rigtige nobodies!
361
00:12:08,519 --> 00:12:12,000
- GÄr det godt?
- Ja, det er det rene Trumptog her.
362
00:12:12,000 --> 00:12:12,879
- GÄr det godt?
- Ja, det er det rene Trumptog her.
363
00:12:13,039 --> 00:12:15,200
KlÞ pÄ.
364
00:12:15,360 --> 00:12:16,000
- Hvad var I, sagde I?
- Nobodies!
365
00:12:16,000 --> 00:12:18,399
- Hvad var I, sagde I?
- Nobodies!
366
00:12:19,399 --> 00:12:20,000
Indsigtsfuldt.
367
00:12:20,000 --> 00:12:21,399
Indsigtsfuldt.
368
00:12:22,879 --> 00:12:24,000
Hej, gutter! Her kommer jeg
med lidt stemmesedler.
369
00:12:24,000 --> 00:12:26,720
Hej, gutter! Her kommer jeg
med lidt stemmesedler.
370
00:12:26,879 --> 00:12:28,000
Jeg putter dem i tasken her,
sÄ I ... Nej, spil videre.
371
00:12:28,000 --> 00:12:31,120
Jeg putter dem i tasken her,
sÄ I ... Nej, spil videre.
372
00:12:31,279 --> 00:12:32,000
- Undskyld.
- Tak.
373
00:12:32,000 --> 00:12:34,039
- Undskyld.
- Tak.
374
00:12:34,200 --> 00:12:36,000
- Hvad synes I ikke, vi har brug for?
- Det lyder ogsÄ dyrt.
375
00:12:36,000 --> 00:12:37,360
- Hvad synes I ikke, vi har brug for?
- Det lyder ogsÄ dyrt.
376
00:12:37,519 --> 00:12:40,000
Vi har et LVU barn i bilen derovre -
377
00:12:40,000 --> 00:12:40,480
Vi har et LVU barn i bilen derovre -
378
00:12:40,639 --> 00:12:44,000
- som vil blive sÄ rasende,
nÄr hun hÞrer om din indstilling.
379
00:12:44,000 --> 00:12:44,759
- som vil blive sÄ rasende,
nÄr hun hÞrer om din indstilling.
380
00:12:44,919 --> 00:12:48,000
- Truer du mig?
- Nej, nej. Ingen har truet nogen.
381
00:12:48,000 --> 00:12:49,320
- Truer du mig?
- Nej, nej. Ingen har truet nogen.
382
00:12:49,480 --> 00:12:52,000
Men vi kan ikke tage ansvar for, hvad
der sker, hvis Destiny slippes lĂžs.
383
00:12:52,000 --> 00:12:53,879
Men vi kan ikke tage ansvar for, hvad
der sker, hvis Destiny slippes lĂžs.
384
00:12:54,039 --> 00:12:56,000
Det skal du vĂŠre helt klar over.
385
00:12:56,000 --> 00:12:57,039
Det skal du vĂŠre helt klar over.
386
00:13:05,600 --> 00:13:08,000
- Hej.
- Hej, hej. Det er mig.
387
00:13:08,000 --> 00:13:08,559
- Hej.
- Hej, hej. Det er mig.
388
00:13:08,720 --> 00:13:12,000
Hej, hej. Hvordan gÄr det?
Hvordan har bĂžrnene det?
389
00:13:12,000 --> 00:13:12,759
Hej, hej. Hvordan gÄr det?
Hvordan har bĂžrnene det?
390
00:13:12,919 --> 00:13:16,000
Jo, de har det godt. De handler nu
og skal lave lidt mad i aften.
391
00:13:16,000 --> 00:13:18,679
Jo, de har det godt. De handler nu
og skal lave lidt mad i aften.
392
00:13:18,840 --> 00:13:20,000
- Igen i dag?
- Ja, i gÄr blev det ikke sÄ godt.
393
00:13:20,000 --> 00:13:22,440
- Igen i dag?
- Ja, i gÄr blev det ikke sÄ godt.
394
00:13:22,600 --> 00:13:24,000
De smed alt det i, de er vilde med,
i forskellige kasseroller og gryder.
395
00:13:24,000 --> 00:13:26,639
De smed alt det i, de er vilde med,
i forskellige kasseroller og gryder.
396
00:13:26,799 --> 00:13:28,000
- Det blev ikke godt.
- MÄske skal de have en opskrift?
397
00:13:28,000 --> 00:13:30,039
- Det blev ikke godt.
- MÄske skal de have en opskrift?
398
00:13:30,200 --> 00:13:32,000
Som de kan fĂžlge.
Var det derfor, du ringede?
399
00:13:32,000 --> 00:13:32,639
Som de kan fĂžlge.
Var det derfor, du ringede?
400
00:13:32,799 --> 00:13:36,000
Nej, de ville klare det selv.
401
00:13:36,000 --> 00:13:36,720
Nej, de ville klare det selv.
402
00:13:36,879 --> 00:13:40,000
Nu ringede jeg mere
for at ringe og snakke og sige hej -
403
00:13:40,000 --> 00:13:43,919
Nu ringede jeg mere
for at ringe og snakke og sige hej -
404
00:13:44,080 --> 00:13:46,120
- og at jeg savner dig og sÄdan.
405
00:13:46,279 --> 00:13:48,000
NÄ, hvor kÊrt. I lige mÄde.
406
00:13:48,000 --> 00:13:50,720
NÄ, hvor kÊrt. I lige mÄde.
407
00:13:51,840 --> 00:13:52,000
- Ja, men tak. Det var ...
- Velbekomme.
408
00:13:52,000 --> 00:13:56,000
- Ja, men tak. Det var ...
- Velbekomme.
409
00:13:56,000 --> 00:13:56,039
- Ja, men tak. Det var ...
- Velbekomme.
410
00:13:56,200 --> 00:14:00,000
Ja, eller tak.
Det var da sĂždt af dig -
411
00:14:00,000 --> 00:14:00,559
Ja, eller tak.
Det var da sĂždt af dig -
412
00:14:00,720 --> 00:14:04,000
- eller pĂŠnt at sige, at det var
sĂždt, at jeg savner ...
413
00:14:04,000 --> 00:14:04,240
- eller pĂŠnt at sige, at det var
sĂždt, at jeg savner ...
414
00:14:04,399 --> 00:14:07,879
Skidt pyt, det var ...
415
00:14:08,039 --> 00:14:12,000
Hvis der ikke var andet nu,
tÊnkte jeg pÄ at gÄ ned og spise nu -
416
00:14:12,000 --> 00:14:12,840
Hvis der ikke var andet nu,
tÊnkte jeg pÄ at gÄ ned og spise nu -
417
00:14:13,000 --> 00:14:15,279
- for de venter pÄ mig dernede.
418
00:14:15,440 --> 00:14:16,000
Okay. Ja, men sÄ tales vi ved.
Nu har jeg jo hĂžrt din stemme lidt.
419
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
Okay. Ja, men sÄ tales vi ved.
Nu har jeg jo hĂžrt din stemme lidt.
420
00:14:20,000 --> 00:14:20,639
Okay. Ja, men sÄ tales vi ved.
Nu har jeg jo hĂžrt din stemme lidt.
421
00:14:20,799 --> 00:14:24,000
- Pas pÄ dig selv. Kys, hej.
- Hej, hej.
422
00:14:24,000 --> 00:14:25,759
- Pas pÄ dig selv. Kys, hej.
- Hej, hej.
423
00:14:27,519 --> 00:14:28,000
Nu smiler vi.
Hej, hej, hej.
424
00:14:28,000 --> 00:14:32,000
Nu smiler vi.
Hej, hej, hej.
425
00:14:32,000 --> 00:14:32,919
Nu smiler vi.
Hej, hej, hej.
426
00:14:33,080 --> 00:14:35,519
- Vi har lige stemt.
- Ja, hvor fint.
427
00:14:35,679 --> 00:14:36,000
- Hvad stemte I pÄ?
- Det blev desvĂŠrre nej.
428
00:14:36,000 --> 00:14:38,399
- Hvad stemte I pÄ?
- Det blev desvĂŠrre nej.
429
00:14:38,559 --> 00:14:40,000
- Nej!
- AltsÄ, desvÊrre.
430
00:14:40,000 --> 00:14:40,559
- Nej!
- AltsÄ, desvÊrre.
431
00:14:40,720 --> 00:14:44,000
Jeg kunne altsÄ ikke stemme ja,
selvom jeg ville.
432
00:14:44,000 --> 00:14:44,080
Jeg kunne altsÄ ikke stemme ja,
selvom jeg ville.
433
00:14:44,240 --> 00:14:46,960
Men det gÄr nok,
der er flere, der skal stemme.
434
00:14:47,120 --> 00:14:48,000
BÄde ja og nej,
altsÄ afstemningen er jo snart slut -
435
00:14:48,000 --> 00:14:49,960
BÄde ja og nej,
altsÄ afstemningen er jo snart slut -
436
00:14:50,120 --> 00:14:52,000
- og det ser ret skidt ud for dig,
kan jeg sige.
437
00:14:52,000 --> 00:14:54,159
- og det ser ret skidt ud for dig,
kan jeg sige.
438
00:14:54,320 --> 00:14:56,000
- HvornÄr skal stemmerne tÊlles op?
- I morgen tidlig.
439
00:14:56,000 --> 00:14:57,559
- HvornÄr skal stemmerne tÊlles op?
- I morgen tidlig.
440
00:14:57,720 --> 00:15:00,000
Hav det godt. Farvel.
441
00:15:00,000 --> 00:15:00,480
Hav det godt. Farvel.
442
00:15:00,639 --> 00:15:03,200
Jeg vinder aldrig.
Jeg vinder aldrig.
443
00:15:03,360 --> 00:15:04,000
Fiasko er jo aldrig sjovt.
IsÊr, nÄr det er sÄ personligt.
444
00:15:04,000 --> 00:15:08,000
Fiasko er jo aldrig sjovt.
IsÊr, nÄr det er sÄ personligt.
445
00:15:08,000 --> 00:15:08,279
Fiasko er jo aldrig sjovt.
IsÊr, nÄr det er sÄ personligt.
446
00:15:08,440 --> 00:15:11,720
- Det vil plette dit ry!
- SĂžde ven, du behĂžver ikke ...
447
00:15:11,879 --> 00:15:12,000
Det behÞver mÄske ikke plette dit ry.
448
00:15:12,000 --> 00:15:14,159
Det behÞver mÄske ikke plette dit ry.
449
00:15:14,320 --> 00:15:16,000
Men du mÄ spÞrge dig selv:
Hvor meget vil du det her?
450
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
Men du mÄ spÞrge dig selv:
Hvor meget vil du det her?
451
00:15:18,159 --> 00:15:20,000
- Meget.
- Vil du virkelig fÄ det her i hus?
452
00:15:20,000 --> 00:15:20,879
- Meget.
- Vil du virkelig fÄ det her i hus?
453
00:15:21,039 --> 00:15:24,000
Vil du vĂŠre udĂždelig? Dig, mig,
Destiny i aften. Anette ordner alibi.
454
00:15:24,000 --> 00:15:25,679
Vil du vĂŠre udĂždelig? Dig, mig,
Destiny i aften. Anette ordner alibi.
455
00:15:25,840 --> 00:15:28,000
Alibi? Vent. Hvad taler vi om nu?
456
00:15:28,000 --> 00:15:30,320
Alibi? Vent. Hvad taler vi om nu?
457
00:15:30,480 --> 00:15:32,000
- Hvorfor vil I lave "intj" der?
- Intj?
458
00:15:32,000 --> 00:15:33,120
- Hvorfor vil I lave "intj" der?
- Intj?
459
00:15:33,279 --> 00:15:36,000
Det er slang for smÄrÞverier.
Indbrud.
460
00:15:36,000 --> 00:15:36,919
Det er slang for smÄrÞverier.
Indbrud.
461
00:15:37,080 --> 00:15:40,000
Indbrud lyder meget hÄrdt. Det er
ikke det, som det her handler om.
462
00:15:40,000 --> 00:15:40,879
Indbrud lyder meget hÄrdt. Det er
ikke det, som det her handler om.
463
00:15:41,039 --> 00:15:44,000
Det her handler om, at vi skal
bryde ind gennem et lille vindue -
464
00:15:44,000 --> 00:15:45,240
Det her handler om, at vi skal
bryde ind gennem et lille vindue -
465
00:15:45,399 --> 00:15:47,759
- og fjerne nogle sedler
fra en kasse.
466
00:15:47,919 --> 00:15:48,000
Men nu tager vi en ting ad gangen.
Vi mÄ planlÊgge det her.
467
00:15:48,000 --> 00:15:51,440
Men nu tager vi en ting ad gangen.
Vi mÄ planlÊgge det her.
468
00:15:51,600 --> 00:15:52,000
Destiny, er du okay med at lave intj?
Du har vel lavet mindst ti.
469
00:15:52,000 --> 00:15:56,000
Destiny, er du okay med at lave intj?
Du har vel lavet mindst ti.
470
00:15:56,159 --> 00:15:59,200
Jeg har jo sagt,
jeg er holdt op med alt det pis.
471
00:15:59,360 --> 00:16:00,000
- Jeg skal gÄ i skole og blive rig.
- Ja, men det her er ikke pis.
472
00:16:00,000 --> 00:16:03,720
- Jeg skal gÄ i skole og blive rig.
- Ja, men det her er ikke pis.
473
00:16:03,879 --> 00:16:04,000
I nĂŠsten alle valg snydes der.
Mere eller mindre.
474
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
I nĂŠsten alle valg snydes der.
Mere eller mindre.
475
00:16:08,000 --> 00:16:08,200
I nĂŠsten alle valg snydes der.
Mere eller mindre.
476
00:16:08,360 --> 00:16:09,679
Ja, oftest ikke.
477
00:16:09,840 --> 00:16:12,000
Hviderusland, Myanmar, Uganda, USA
senest, det var jo en skide parodi.
478
00:16:12,000 --> 00:16:14,799
Hviderusland, Myanmar, Uganda, USA
senest, det var jo en skide parodi.
479
00:16:14,960 --> 00:16:16,000
Hvis du tier stille lidt ... Tak.
Destiny, hĂžr her.
480
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
Hvis du tier stille lidt ... Tak.
Destiny, hĂžr her.
481
00:16:20,000 --> 00:16:20,080
Hvis du tier stille lidt ... Tak.
Destiny, hĂžr her.
482
00:16:20,240 --> 00:16:23,759
Du og jeg, vi ligner hinanden.
Du vil have et bedre liv -
483
00:16:23,919 --> 00:16:24,000
- det vil jeg ogsÄ. Du hjÊlper mig,
sÄ hjÊlper jeg mÄske dig -
484
00:16:24,000 --> 00:16:28,000
- det vil jeg ogsÄ. Du hjÊlper mig,
sÄ hjÊlper jeg mÄske dig -
485
00:16:28,000 --> 00:16:28,039
- det vil jeg ogsÄ. Du hjÊlper mig,
sÄ hjÊlper jeg mÄske dig -
486
00:16:28,200 --> 00:16:30,679
- med dine skoleambitioner.
Sig til mig nu -
487
00:16:30,840 --> 00:16:32,000
- hvad du vil have for at lave
den lille intjsag, sÄ ordner jeg det.
488
00:16:32,000 --> 00:16:34,799
- hvad du vil have for at lave
den lille intjsag, sÄ ordner jeg det.
489
00:16:36,159 --> 00:16:40,000
Der er et kursus
i erhvervsĂžkonomi i Cambridge.
490
00:16:40,000 --> 00:16:40,159
Der er et kursus
i erhvervsĂžkonomi i Cambridge.
491
00:16:43,519 --> 00:16:44,000
Deal.
492
00:16:44,000 --> 00:16:44,840
Deal.
493
00:16:46,799 --> 00:16:48,000
SÄdan, sÄ er det lÞst.
494
00:16:48,000 --> 00:16:49,080
SÄdan, sÄ er det lÞst.
495
00:16:49,240 --> 00:16:52,000
- Nu er maden fÊrdig, tag det her pÄ.
- NÄ, Äh ...
496
00:16:52,000 --> 00:16:53,919
- Nu er maden fÊrdig, tag det her pÄ.
- NÄ, Äh ...
497
00:16:54,080 --> 00:16:56,000
- Nu mÄ du kigge!
- MĂ„ jeg det? Okay ...
498
00:16:56,000 --> 00:16:57,559
- Nu mÄ du kigge!
- MĂ„ jeg det? Okay ...
499
00:16:57,720 --> 00:17:00,000
- Krabber og rejer, far!
- Ă
h, du godeste.
500
00:17:00,000 --> 00:17:02,120
- Krabber og rejer, far!
- Ă
h, du godeste.
501
00:17:02,279 --> 00:17:04,000
Hvor lĂŠkkert. Og ... hvor dyrt.
502
00:17:04,000 --> 00:17:06,799
Hvor lĂŠkkert. Og ... hvor dyrt.
503
00:17:06,960 --> 00:17:08,000
- Hvad kostede det her?
- Ingen anelse, vi trykkede koden.
504
00:17:08,000 --> 00:17:10,599
- Hvad kostede det her?
- Ingen anelse, vi trykkede koden.
505
00:17:10,759 --> 00:17:12,000
Hvor har I bonen henne?
506
00:17:12,000 --> 00:17:14,200
Hvor har I bonen henne?
507
00:17:14,359 --> 00:17:16,000
Nej, men Gud ... 2000 kroner?
508
00:17:16,000 --> 00:17:18,359
Nej, men Gud ... 2000 kroner?
509
00:17:18,519 --> 00:17:20,000
- Er det meget?
- Nej, det er skidemeget!
510
00:17:20,000 --> 00:17:22,240
- Er det meget?
- Nej, det er skidemeget!
511
00:17:27,920 --> 00:17:28,000
- Kan du ikke lide det?
- Jo, det er ikke det.
512
00:17:28,000 --> 00:17:32,000
- Kan du ikke lide det?
- Jo, det er ikke det.
513
00:17:32,000 --> 00:17:32,279
- Kan du ikke lide det?
- Jo, det er ikke det.
514
00:17:32,440 --> 00:17:36,000
Det er det her med kongekrabbe
til 2000 kroner pÄ en tirsdag aften.
515
00:17:36,000 --> 00:17:36,599
Det er det her med kongekrabbe
til 2000 kroner pÄ en tirsdag aften.
516
00:17:36,759 --> 00:17:38,480
Det er ikke rimeligt!
517
00:17:38,640 --> 00:17:40,000
Er det ham Lauritz, der har narret
jer til det her? I fiskedisken?
518
00:17:40,000 --> 00:17:43,279
Er det ham Lauritz, der har narret
jer til det her? I fiskedisken?
519
00:17:43,440 --> 00:17:44,000
HĂžr her, undskyld. Jeg synes,
det her er virkelig god mad.
520
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
HĂžr her, undskyld. Jeg synes,
det her er virkelig god mad.
521
00:17:48,000 --> 00:17:48,160
HĂžr her, undskyld. Jeg synes,
det her er virkelig god mad.
522
00:17:48,319 --> 00:17:50,240
Det var virkelig sĂždt tĂŠnkt.
523
00:17:50,400 --> 00:17:52,000
Men i weekenden er det helt
i orden at give den gas med skaldyr -
524
00:17:52,000 --> 00:17:55,599
Men i weekenden er det helt
i orden at give den gas med skaldyr -
525
00:17:55,759 --> 00:17:56,000
- og tale fremtidsdrÞmme, men pÄ
tirsdage er det fiskepinde og kĂŠvl.
526
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
- og tale fremtidsdrÞmme, men pÄ
tirsdage er det fiskepinde og kĂŠvl.
527
00:18:00,000 --> 00:18:00,680
- og tale fremtidsdrÞmme, men pÄ
tirsdage er det fiskepinde og kĂŠvl.
528
00:18:00,839 --> 00:18:04,000
Men ikke nu, for nu spiser vi
rejesalat! Og har en lille fest.
529
00:18:04,000 --> 00:18:04,839
Men ikke nu, for nu spiser vi
rejesalat! Og har en lille fest.
530
00:18:05,000 --> 00:18:07,279
SkÄl for jer, folkens.
531
00:18:09,200 --> 00:18:12,000
- Okay. Stigen er pÄ plads.
- Ja, det kan jeg se.
532
00:18:12,000 --> 00:18:13,839
- Okay. Stigen er pÄ plads.
- Ja, det kan jeg se.
533
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
Do your thing, frĂžken Andersson.
534
00:18:16,000 --> 00:18:17,119
Do your thing, frĂžken Andersson.
535
00:18:17,279 --> 00:18:20,000
- SÄ, kaninen er pÄ vej ind i hullet.
- Kaninen?
536
00:18:20,000 --> 00:18:21,440
- SÄ, kaninen er pÄ vej ind i hullet.
- Kaninen?
537
00:18:21,599 --> 00:18:24,000
Hun er som en skide ASEA-robot.
538
00:18:24,000 --> 00:18:24,440
Hun er som en skide ASEA-robot.
539
00:18:24,599 --> 00:18:28,000
Det er tydeligt, at hun har
over tusind intj bag sig.
540
00:18:28,000 --> 00:18:28,039
Det er tydeligt, at hun har
over tusind intj bag sig.
541
00:18:28,200 --> 00:18:31,160
Ti intj, sagde du!
Nu prĂžver du at berolige mig her -
542
00:18:31,319 --> 00:18:32,000
- og det virker slet ikke, for jeg
ved ikke, hvad en ASEA-robot er.
543
00:18:32,000 --> 00:18:35,039
- og det virker slet ikke, for jeg
ved ikke, hvad en ASEA-robot er.
544
00:18:35,200 --> 00:18:36,000
SĂ„, nu tjekker hun ind.
545
00:18:36,000 --> 00:18:38,440
SĂ„, nu tjekker hun ind.
546
00:18:39,720 --> 00:18:40,000
- Der er jo alarm!
- GĂžr det, du skal!
547
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
- Der er jo alarm!
- GĂžr det, du skal!
548
00:18:42,160 --> 00:18:44,000
- Do your thing!
- Hvorfor taler du engelsk?
549
00:18:44,000 --> 00:18:45,160
- Do your thing!
- Hvorfor taler du engelsk?
550
00:18:45,319 --> 00:18:47,799
Det er det eneste sprog, de forstÄr.
551
00:18:57,119 --> 00:19:00,000
- Hold motoren i gang.
- Nej, hvad sker der nu? Ove?
552
00:19:00,000 --> 00:19:00,920
- Hold motoren i gang.
- Nej, hvad sker der nu? Ove?
553
00:19:01,079 --> 00:19:03,200
Hvad laver du?
Fik du nogle stemmer ud?
554
00:19:03,359 --> 00:19:04,000
- Nej!
- Hvad er du for en skurk?
555
00:19:04,000 --> 00:19:05,319
- Nej!
- Hvad er du for en skurk?
556
00:19:05,480 --> 00:19:08,000
- Hvad er det, der hyler?
- Hvad laver du?
557
00:19:08,000 --> 00:19:08,200
- Hvad er det, der hyler?
- Hvad laver du?
558
00:19:08,359 --> 00:19:11,920
Jeg mÄ vÊk!
Alarmen er gÄet, Ove!
559
00:19:12,079 --> 00:19:16,000
Stik bare af. Kujon!
Jeg er grumt skuffet over dig!
560
00:19:16,000 --> 00:19:17,640
Stik bare af. Kujon!
Jeg er grumt skuffet over dig!
561
00:19:17,799 --> 00:19:19,680
For helvede!
562
00:19:19,839 --> 00:19:20,000
Der bliver ingen varm chokolade,
nÄr vi kommer hjem!
563
00:19:20,000 --> 00:19:23,400
Der bliver ingen varm chokolade,
nÄr vi kommer hjem!
564
00:19:23,559 --> 00:19:24,000
- Hvad sker der? Hvor er Ove?
- KĂžr!
565
00:19:24,000 --> 00:19:25,559
- Hvad sker der? Hvor er Ove?
- KĂžr!
566
00:19:25,720 --> 00:19:28,000
- Han er toast!
- Han er toast? Satans!
567
00:19:28,000 --> 00:19:29,119
- Han er toast!
- Han er toast? Satans!
568
00:19:37,880 --> 00:19:40,000
- Det her er ikke okay. Erik!
- Hvad helvede ...?
569
00:19:40,000 --> 00:19:40,960
- Det her er ikke okay. Erik!
- Hvad helvede ...?
570
00:19:41,119 --> 00:19:44,000
Erico Kenneby, min mand indenfor.
571
00:19:44,000 --> 00:19:44,359
Erico Kenneby, min mand indenfor.
572
00:19:44,519 --> 00:19:47,119
FortĂŠl dem her,
at jeg sidder i bestyrelsen.
573
00:19:47,279 --> 00:19:48,000
Slip ham. Var det valgsedlerne,
du ville have, din lille skide rotte?
574
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
Slip ham. Var det valgsedlerne,
du ville have, din lille skide rotte?
575
00:19:52,000 --> 00:19:52,440
Slip ham. Var det valgsedlerne,
du ville have, din lille skide rotte?
576
00:19:52,599 --> 00:19:56,000
Nej da! Jeg kunne ikke sove, for jeg
var spÊndt pÄ, hvordan det ville gÄ -
577
00:19:56,000 --> 00:19:56,599
Nej da! Jeg kunne ikke sove, for jeg
var spÊndt pÄ, hvordan det ville gÄ -
578
00:19:56,759 --> 00:19:58,559
- sÄ jeg ville se resultatet.
579
00:19:58,720 --> 00:20:00,000
Jeg har vÊret diplomat i 30 Är
og kÞber ikke dit vÄs.
580
00:20:00,000 --> 00:20:01,960
Jeg har vÊret diplomat i 30 Är
og kÞber ikke dit vÄs.
581
00:20:02,119 --> 00:20:04,000
- Har du drukket tobaksvand?
- Jeg genkender en valgfusker!
582
00:20:04,000 --> 00:20:06,319
- Har du drukket tobaksvand?
- Jeg genkender en valgfusker!
583
00:20:06,480 --> 00:20:08,000
Og nu ser jeg en. Ove Lukasjenko,
du er smidt ud af klubben -
584
00:20:08,000 --> 00:20:10,279
Og nu ser jeg en. Ove Lukasjenko,
du er smidt ud af klubben -
585
00:20:10,440 --> 00:20:12,000
- med Ăžjeblikkelig virkning
fra tre, to, et ... VĂŠk.
586
00:20:12,000 --> 00:20:16,000
- med Ăžjeblikkelig virkning
fra tre, to, et ... VĂŠk.
587
00:20:16,000 --> 00:20:17,079
- med Ăžjeblikkelig virkning
fra tre, to, et ... VĂŠk.
588
00:20:17,240 --> 00:20:19,079
Tror du, det gĂžr mig noget?
589
00:20:19,240 --> 00:20:20,000
Vi er ved at sĂŠlge
Micki Beach til andre steder.
590
00:20:20,000 --> 00:20:22,680
Vi er ved at sĂŠlge
Micki Beach til andre steder.
591
00:20:22,839 --> 00:20:24,000
Vi har allerede fÄet en Micki Beach
i Orminge, Micki Snake Beach.
592
00:20:24,000 --> 00:20:27,720
Vi har allerede fÄet en Micki Beach
i Orminge, Micki Snake Beach.
593
00:20:27,880 --> 00:20:28,000
NÄr hyÊnehannen overlader
ansvaret for hulen til sit afkom -
594
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
NÄr hyÊnehannen overlader
ansvaret for hulen til sit afkom -
595
00:20:32,000 --> 00:20:32,640
NÄr hyÊnehannen overlader
ansvaret for hulen til sit afkom -
596
00:20:32,799 --> 00:20:36,000
- sker der noget mĂŠrkeligt. Pludselig
vender ungerne sig imod ham -
597
00:20:36,000 --> 00:20:37,720
- sker der noget mĂŠrkeligt. Pludselig
vender ungerne sig imod ham -
598
00:20:37,880 --> 00:20:40,000
- og driver ham vĂŠk fra flokken.
599
00:20:40,000 --> 00:20:40,440
- og driver ham vĂŠk fra flokken.
600
00:20:41,960 --> 00:20:44,000
Det er,
fordi lederhannen mister sin magt -
601
00:20:44,000 --> 00:20:44,960
Det er,
fordi lederhannen mister sin magt -
602
00:20:45,119 --> 00:20:48,000
- og sĂŠtter sig selv i en position -
603
00:20:48,000 --> 00:20:48,079
- og sĂŠtter sig selv i en position -
604
00:20:48,240 --> 00:20:50,960
- hvor han ikke har
en funktion lĂŠngere.
605
00:20:51,119 --> 00:20:52,000
Det kan endda gÄ sÄ vidt,
at ungerne slÄr ham ihjel.
606
00:20:52,000 --> 00:20:55,480
Det kan endda gÄ sÄ vidt,
at ungerne slÄr ham ihjel.
607
00:21:04,359 --> 00:21:08,000
Unger, I behĂžver ikke fortsĂŠtte
med det her, jeg tager det her.
608
00:21:08,000 --> 00:21:09,799
Unger, I behĂžver ikke fortsĂŠtte
med det her, jeg tager det her.
609
00:21:09,960 --> 00:21:12,000
I kan lave noget andet, tjekke
mobilen eller noget. Det ordner sig.
610
00:21:12,000 --> 00:21:15,160
I kan lave noget andet, tjekke
mobilen eller noget. Det ordner sig.
611
00:21:20,640 --> 00:21:22,720
Hvad laver du?
612
00:21:22,880 --> 00:21:24,000
Jeg kĂžber et sommerkursus
i erhvervsÞkonomi pÄ Cambridge.
613
00:21:24,000 --> 00:21:26,480
Jeg kĂžber et sommerkursus
i erhvervsÞkonomi pÄ Cambridge.
614
00:21:26,640 --> 00:21:28,000
- Hvorfor det, hvis man mÄ spÞrge?
- Det mÄ man ikke.
615
00:21:28,000 --> 00:21:29,720
- Hvorfor det, hvis man mÄ spÞrge?
- Det mÄ man ikke.
616
00:21:30,799 --> 00:21:32,000
Hvad lavede du og Lussan i gÄr aftes?
617
00:21:32,000 --> 00:21:32,839
Hvad lavede du og Lussan i gÄr aftes?
618
00:21:34,680 --> 00:21:36,000
- Vi var bare ude.
- Javel ...
619
00:21:36,000 --> 00:21:37,720
- Vi var bare ude.
- Javel ...
620
00:21:37,880 --> 00:21:40,000
Det var ikke sÄdan, at du var ude
med Ove og arbejdede pÄ dit legacy?
621
00:21:40,000 --> 00:21:41,880
Det var ikke sÄdan, at du var ude
med Ove og arbejdede pÄ dit legacy?
622
00:21:42,880 --> 00:21:44,000
- Jeg har faktisk alibi.
- Lussan?
623
00:21:44,000 --> 00:21:45,480
- Jeg har faktisk alibi.
- Lussan?
624
00:21:45,640 --> 00:21:47,680
Nej, Ove har ordnet det.
625
00:21:49,440 --> 00:21:50,759
High-five.
626
00:21:50,920 --> 00:21:52,000
Hvis du vil komme tilbage og bo hos
os igen, er du mere end velkommen.
627
00:21:52,000 --> 00:21:54,759
Hvis du vil komme tilbage og bo hos
os igen, er du mere end velkommen.
628
00:21:54,920 --> 00:21:56,000
Det tror jeg sÄ ikke, skide psycho.
629
00:21:56,000 --> 00:21:56,960
Det tror jeg sÄ ikke, skide psycho.
630
00:21:57,119 --> 00:22:00,000
- Fin pige, alligevel.
- Ja, sikken indsats vi har gjort.
631
00:22:00,000 --> 00:22:01,200
- Fin pige, alligevel.
- Ja, sikken indsats vi har gjort.
632
00:22:01,359 --> 00:22:04,000
Det fĂžles skĂžnt
at kunne bidrage til samfundet.
633
00:22:04,000 --> 00:22:04,640
Det fĂžles skĂžnt
at kunne bidrage til samfundet.
634
00:22:04,799 --> 00:22:06,559
Hej, hej!
635
00:22:06,720 --> 00:22:08,000
Tekster: Pernille LĂŠrkner
Iyuno-SDI Group (B)
636
00:22:08,000 --> 00:22:08,880
Tekster: Pernille LĂŠrkner
Iyuno-SDI Group (B)
52865