All language subtitles for Sunny Side (2010) - S07E01 - Episode 1 [WEBDL-1080p][AAC 2.0][x264]-norush_swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:05,400 Mickan, kommer du? 2 00:00:05,559 --> 00:00:08,000 - Du mĂ„ hjĂŠlpe mig med at bĂŠre. - Hvad er det her? 3 00:00:08,000 --> 00:00:08,359 - Du mĂ„ hjĂŠlpe mig med at bĂŠre. - Hvad er det her? 4 00:00:08,519 --> 00:00:12,000 Den her skal med til mĂždet. Det er jo modellen af det nye Micki Beach. 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,320 Den her skal med til mĂždet. Det er jo modellen af det nye Micki Beach. 6 00:00:15,480 --> 00:00:16,000 Er dit forslag at omdĂžbe - 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,399 Er dit forslag at omdĂžbe - 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,000 - Saltsjöbadens almene lawntennisklub til Mickan strand? 9 00:00:20,000 --> 00:00:20,879 - Saltsjöbadens almene lawntennisklub til Mickan strand? 10 00:00:21,039 --> 00:00:24,000 Nej, tennisklubben kan stadig hedde "Hej, 1800-tal", hvis du vil. LĂžft. 11 00:00:24,000 --> 00:00:25,440 Nej, tennisklubben kan stadig hedde "Hej, 1800-tal", hvis du vil. LĂžft. 12 00:00:25,600 --> 00:00:28,000 Men klubben skal jo have et moderne navn, sĂ„ den kan trĂŠkke folk til. 13 00:00:28,000 --> 00:00:29,359 Men klubben skal jo have et moderne navn, sĂ„ den kan trĂŠkke folk til. 14 00:00:29,519 --> 00:00:32,000 De bad dig se pĂ„ smĂ„ ĂŠndringer, man kunne lave i tennisklubben - 15 00:00:32,000 --> 00:00:33,320 De bad dig se pĂ„ smĂ„ ĂŠndringer, man kunne lave i tennisklubben - 16 00:00:33,479 --> 00:00:35,520 - ikke komme ind som Donald Trump. 17 00:00:35,679 --> 00:00:36,000 Nej, og jeg sĂ„ pĂ„ det, og sĂ„ lidt mere. Luk bagagerummet op nu. 18 00:00:36,000 --> 00:00:39,200 Nej, og jeg sĂ„ pĂ„ det, og sĂ„ lidt mere. Luk bagagerummet op nu. 19 00:00:39,359 --> 00:00:40,000 - Hvad med en mundtlig fremlĂŠggelse? - Luk det sĂ„ op! 20 00:00:40,000 --> 00:00:42,359 - Hvad med en mundtlig fremlĂŠggelse? - Luk det sĂ„ op! 21 00:00:54,560 --> 00:00:56,000 Du skal vĂŠre varmt velkommen hos os her i familien Sundberg - 22 00:00:56,000 --> 00:00:58,520 Du skal vĂŠre varmt velkommen hos os her i familien Sundberg - 23 00:00:58,679 --> 00:01:00,000 - og du mĂ„ gerne kalde os mor og far, hvis du vil. 24 00:01:00,000 --> 00:01:02,679 - og du mĂ„ gerne kalde os mor og far, hvis du vil. 25 00:01:02,840 --> 00:01:04,000 Ja, for 7900 kroner om mĂ„neden - 26 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 Ja, for 7900 kroner om mĂ„neden - 27 00:01:05,159 --> 00:01:08,000 - mĂ„ du godt kalde os for Anita og Televinken, hvis du vil. 28 00:01:08,000 --> 00:01:09,560 - mĂ„ du godt kalde os for Anita og Televinken, hvis du vil. 29 00:01:09,719 --> 00:01:12,000 Nej, men vi vil have, at det skal fĂžles som et trygt sted for dig - 30 00:01:12,000 --> 00:01:14,560 Nej, men vi vil have, at det skal fĂžles som et trygt sted for dig - 31 00:01:14,719 --> 00:01:16,000 - sĂ„ du kan komme ud af din kriminelle lĂžbebane. 32 00:01:16,000 --> 00:01:18,519 - sĂ„ du kan komme ud af din kriminelle lĂžbebane. 33 00:01:18,680 --> 00:01:20,000 - Hvad er wifikoden? - "Fredagsmyz" med z. 34 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 - Hvad er wifikoden? - "Fredagsmyz" med z. 35 00:01:24,000 --> 00:01:24,319 - Hvad er wifikoden? - "Fredagsmyz" med z. 36 00:01:24,480 --> 00:01:28,000 Det er noget, du ogsĂ„ vil lĂŠre om her hos os. 37 00:01:28,000 --> 00:01:28,959 Det er noget, du ogsĂ„ vil lĂŠre om her hos os. 38 00:01:29,120 --> 00:01:31,239 Ja ... Uha. 39 00:01:31,400 --> 00:01:32,000 Tror I ikke, jeg ved, hvad fredagshygge er? 40 00:01:32,000 --> 00:01:34,840 Tror I ikke, jeg ved, hvad fredagshygge er? 41 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 Jo, naturligvis. 42 00:01:36,000 --> 00:01:36,959 Jo, naturligvis. 43 00:01:37,120 --> 00:01:40,000 Men alt er jo ikke fredagshygge, ikke engang pĂ„ Solsiden. 44 00:01:40,000 --> 00:01:40,760 Men alt er jo ikke fredagshygge, ikke engang pĂ„ Solsiden. 45 00:01:40,920 --> 00:01:44,000 Vi har visse regler. Som at man ikke sidder med albuerne pĂ„ spisebordet. 46 00:01:44,000 --> 00:01:45,120 Vi har visse regler. Som at man ikke sidder med albuerne pĂ„ spisebordet. 47 00:01:45,280 --> 00:01:47,359 Tygger med lukket mund. 48 00:01:47,519 --> 00:01:48,000 Og jeg har hĂžrt, at der er meget finger food pĂ„ det sted. 49 00:01:48,000 --> 00:01:51,840 Og jeg har hĂžrt, at der er meget finger food pĂ„ det sted. 50 00:01:52,000 --> 00:01:55,599 - Men du kan vel spise med bestik? - Ja. 51 00:01:55,760 --> 00:01:56,000 Og sĂ„ har vi, der er indfĂždte her, noget - 52 00:01:56,000 --> 00:01:59,159 Og sĂ„ har vi, der er indfĂždte her, noget - 53 00:01:59,319 --> 00:02:00,000 - vi plejer at kalde for skĂŠrgĂ„rdskendskab. 54 00:02:00,000 --> 00:02:02,120 - vi plejer at kalde for skĂŠrgĂ„rdskendskab. 55 00:02:02,280 --> 00:02:04,000 Ja, det betyder, at man f.eks. ikke griller, nĂ„r der er pĂ„landsvind - 56 00:02:04,000 --> 00:02:06,760 Ja, det betyder, at man f.eks. ikke griller, nĂ„r der er pĂ„landsvind - 57 00:02:06,920 --> 00:02:08,000 - og mange andre uskrevne regler, som vi kan tage hen ad vejen. 58 00:02:08,000 --> 00:02:10,280 - og mange andre uskrevne regler, som vi kan tage hen ad vejen. 59 00:02:10,439 --> 00:02:12,000 ForstĂ„et. Skal vi kĂžre eller hvad? 60 00:02:12,000 --> 00:02:13,159 ForstĂ„et. Skal vi kĂžre eller hvad? 61 00:02:13,319 --> 00:02:16,000 Det kan vi godt, bare du ikke antĂŠnder nogen biler. 62 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Det kan vi godt, bare du ikke antĂŠnder nogen biler. 63 00:02:18,159 --> 00:02:20,000 - Er der pĂ„landsvind, eller hvad? - Hov, hov! 64 00:02:20,000 --> 00:02:22,400 - Er der pĂ„landsvind, eller hvad? - Hov, hov! 65 00:02:22,560 --> 00:02:24,000 En fast learner, mĂ„ jeg sige. Din lille skurk! 66 00:02:24,000 --> 00:02:27,919 En fast learner, mĂ„ jeg sige. Din lille skurk! 67 00:02:28,080 --> 00:02:31,520 Jamen, sĂžde bĂžrn. I kan vel ...? 68 00:02:31,680 --> 00:02:32,000 Man skal ligesom ... hĂŠnge op ... 69 00:02:32,000 --> 00:02:34,280 Man skal ligesom ... hĂŠnge op ... 70 00:02:34,439 --> 00:02:36,000 - Far, jeg mĂ„ spise noget. - Ja, jeg skal lige ... 71 00:02:36,000 --> 00:02:37,159 - Far, jeg mĂ„ spise noget. - Ja, jeg skal lige ... 72 00:02:37,319 --> 00:02:38,759 Nej, nu, far. 73 00:02:38,919 --> 00:02:40,000 Men altsĂ„, for helvede! 74 00:02:40,000 --> 00:02:42,479 Men altsĂ„, for helvede! 75 00:02:42,639 --> 00:02:44,000 Skat, undskyld, men det er lige sĂ„ hurtigt at sĂŠtte det i opvaskeren - 76 00:02:44,000 --> 00:02:46,319 Skat, undskyld, men det er lige sĂ„ hurtigt at sĂŠtte det i opvaskeren - 77 00:02:46,479 --> 00:02:47,960 - som at sĂŠtte ting her! 78 00:02:48,120 --> 00:02:50,439 - Ikke helt. - Jo, det er det! 79 00:02:50,599 --> 00:02:52,000 - Nej. - Jo. 80 00:02:52,000 --> 00:02:52,199 - Nej. - Jo. 81 00:02:52,360 --> 00:02:55,680 - Toiletpapir! - Ja! 82 00:02:55,840 --> 00:02:56,000 - HvornĂ„r kommer mor hjem? - Om et par uger. 83 00:02:56,000 --> 00:02:58,840 - HvornĂ„r kommer mor hjem? - Om et par uger. 84 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 - Hallo! Toiletpapir! - Ja, jeg kommer! 85 00:03:00,000 --> 00:03:03,039 - Hallo! Toiletpapir! - Ja, jeg kommer! 86 00:03:03,199 --> 00:03:04,000 Nej, forresten, for jeg kan ikke gĂžre alting selv! 87 00:03:04,000 --> 00:03:06,520 Nej, forresten, for jeg kan ikke gĂžre alting selv! 88 00:03:06,680 --> 00:03:08,000 Jeg mĂ„ jo have hjĂŠlp! 89 00:03:08,000 --> 00:03:08,960 Jeg mĂ„ jo have hjĂŠlp! 90 00:03:09,120 --> 00:03:12,000 Undskyld, men ... Kan du forestille dig det, lille skat? 91 00:03:12,000 --> 00:03:12,800 Undskyld, men ... Kan du forestille dig det, lille skat? 92 00:03:12,960 --> 00:03:16,000 At hjĂŠlpe far. Hvad? Ja, toiletpapir ... 93 00:03:16,000 --> 00:03:18,800 At hjĂŠlpe far. Hvad? Ja, toiletpapir ... 94 00:03:18,960 --> 00:03:20,000 Er det ikke bedre at prĂŠsentere det her lidt efter lidt - 95 00:03:20,000 --> 00:03:23,240 Er det ikke bedre at prĂŠsentere det her lidt efter lidt - 96 00:03:23,400 --> 00:03:24,000 - i stedet for at prĂŠsentere hele kagen? 97 00:03:24,000 --> 00:03:25,599 - i stedet for at prĂŠsentere hele kagen? 98 00:03:25,759 --> 00:03:28,000 - Jeg har ikke al tid i verden. - Hvad mener du? 99 00:03:28,000 --> 00:03:28,439 - Jeg har ikke al tid i verden. - Hvad mener du? 100 00:03:28,599 --> 00:03:31,439 Jeg fylder 40 snart, Fredde. Hvad vil du helst have? 101 00:03:31,599 --> 00:03:32,000 En kone, der er bitter og 40 - 102 00:03:32,000 --> 00:03:33,400 En kone, der er bitter og 40 - 103 00:03:33,560 --> 00:03:36,000 - eller en kone, der er tilfreds med livet og 40? 104 00:03:36,000 --> 00:03:36,879 - eller en kone, der er tilfreds med livet og 40? 105 00:03:38,919 --> 00:03:40,000 SelvfĂžlgelig bakker jeg dig op. Men det er ikke kun op til mig. 106 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 SelvfĂžlgelig bakker jeg dig op. Men det er ikke kun op til mig. 107 00:03:44,000 --> 00:03:44,879 SelvfĂžlgelig bakker jeg dig op. Men det er ikke kun op til mig. 108 00:03:45,039 --> 00:03:48,000 Bestyrelsen kan jo mene, at det her er lidt storslĂ„et. 109 00:03:48,000 --> 00:03:48,919 Bestyrelsen kan jo mene, at det her er lidt storslĂ„et. 110 00:03:49,080 --> 00:03:52,000 Ja, hellere det. Vil jo ligesom ikke blive Nossie Rex. 111 00:03:52,000 --> 00:03:52,039 Ja, hellere det. Vil jo ligesom ikke blive Nossie Rex. 112 00:03:52,199 --> 00:03:55,400 - Hvad er det? - Ikke hvad, hvem. 113 00:03:55,560 --> 00:03:56,000 - Ossas kone. Som dĂžde i efterĂ„ret. - Var han gift? 114 00:03:56,000 --> 00:03:58,599 - Ossas kone. Som dĂžde i efterĂ„ret. - Var han gift? 115 00:03:58,759 --> 00:04:00,000 Der ser du, ingen husker hende. Men havde hun haft en countryclub - 116 00:04:00,000 --> 00:04:03,560 Der ser du, ingen husker hende. Men havde hun haft en countryclub - 117 00:04:03,719 --> 00:04:04,000 - sĂ„ havde hun vĂŠret pĂ„ alles lĂŠber i Ă„rtusinder. 118 00:04:04,000 --> 00:04:06,759 - sĂ„ havde hun vĂŠret pĂ„ alles lĂŠber i Ă„rtusinder. 119 00:04:06,919 --> 00:04:08,000 SĂ„dan var det nok blevet. 120 00:04:08,000 --> 00:04:08,800 SĂ„dan var det nok blevet. 121 00:04:10,840 --> 00:04:12,000 Hvad fanden! Åh gud! Hvad laver du? 122 00:04:12,000 --> 00:04:15,680 Hvad fanden! Åh gud! Hvad laver du? 123 00:04:15,840 --> 00:04:16,000 - Hvordan gĂ„r det? - Ikke sĂ„ godt! 124 00:04:16,000 --> 00:04:18,160 - Hvordan gĂ„r det? - Ikke sĂ„ godt! 125 00:04:18,319 --> 00:04:20,000 - Hvad fanden laver du? - Hej. 126 00:04:20,000 --> 00:04:20,199 - Hvad fanden laver du? - Hej. 127 00:04:20,360 --> 00:04:22,399 Vi prĂžvekĂžrer med et problembarn her - 128 00:04:22,560 --> 00:04:24,000 - som vi tager os af ifĂžlge loven om ungdomsforsorg, LVU. 129 00:04:24,000 --> 00:04:25,800 - som vi tager os af ifĂžlge loven om ungdomsforsorg, LVU. 130 00:04:25,959 --> 00:04:28,000 Hele modellen er Ăždelagt! 131 00:04:28,000 --> 00:04:28,800 Hele modellen er Ăždelagt! 132 00:04:28,959 --> 00:04:32,000 NĂŠ, nej. Tag en pande i stedet. 133 00:04:32,000 --> 00:04:33,800 NĂŠ, nej. Tag en pande i stedet. 134 00:04:33,959 --> 00:04:36,000 - Men jeg ville jo have en stor. - Det forstĂ„r jeg. 135 00:04:36,000 --> 00:04:37,319 - Men jeg ville jo have en stor. - Det forstĂ„r jeg. 136 00:04:37,480 --> 00:04:40,000 Men det bliver lidt ... Det skal stege, det der er en kasserolle. 137 00:04:40,000 --> 00:04:43,319 Men det bliver lidt ... Det skal stege, det der er en kasserolle. 138 00:04:44,399 --> 00:04:48,000 Hej. Hvordan gĂ„r det med bĂžrneprogrammet? 139 00:04:48,000 --> 00:04:48,800 Hej. Hvordan gĂ„r det med bĂžrneprogrammet? 140 00:04:48,959 --> 00:04:52,000 Det er stadig intet bĂžrneprogram, Alex, men en actionserie. 141 00:04:52,000 --> 00:04:52,879 Det er stadig intet bĂžrneprogram, Alex, men en actionserie. 142 00:04:53,040 --> 00:04:55,240 Okay, men du spiller jo en slags hest? 143 00:04:55,399 --> 00:04:56,000 Nej, jeg spiller en kentaur. 144 00:04:56,000 --> 00:04:58,120 Nej, jeg spiller en kentaur. 145 00:04:58,279 --> 00:05:00,000 Det er halvt hest og halvt menneske. 146 00:05:00,000 --> 00:05:01,480 Det er halvt hest og halvt menneske. 147 00:05:01,639 --> 00:05:04,000 Det bliver en hesterĂžv senere. "Kentaur PD" hedder serien. 148 00:05:04,000 --> 00:05:06,519 Det bliver en hesterĂžv senere. "Kentaur PD" hedder serien. 149 00:05:06,680 --> 00:05:08,000 Jeg spiller en kentaurbetjent, der lever side om side - 150 00:05:08,000 --> 00:05:09,839 Jeg spiller en kentaurbetjent, der lever side om side - 151 00:05:10,000 --> 00:05:11,839 - med almindelige mennesker. 152 00:05:12,000 --> 00:05:14,360 - Okay, sĂ„ er jeg med. - Det her er skĂžrt. 153 00:05:14,519 --> 00:05:16,000 Nu lĂŠnges man jo ihjel. 154 00:05:16,000 --> 00:05:16,519 Nu lĂŠnges man jo ihjel. 155 00:05:16,680 --> 00:05:20,000 - JasĂ„. Hvor er du sĂžd. - Ja, men det slipper du for. 156 00:05:20,000 --> 00:05:20,199 - JasĂ„. Hvor er du sĂžd. - Ja, men det slipper du for. 157 00:05:20,360 --> 00:05:22,439 Slipper jeg for? Hvad mener du? 158 00:05:22,600 --> 00:05:24,000 Ja, du har dem jo hele tiden. Eller hvad mener du? 159 00:05:24,000 --> 00:05:25,879 Ja, du har dem jo hele tiden. Eller hvad mener du? 160 00:05:26,040 --> 00:05:28,000 Javel. Ja, netop. De stĂ„r og laver mad nu, faktisk. 161 00:05:28,000 --> 00:05:29,920 Javel. Ja, netop. De stĂ„r og laver mad nu, faktisk. 162 00:05:30,079 --> 00:05:32,000 De gĂžr det helt selv. De er meget dygtige her. 163 00:05:32,000 --> 00:05:32,800 De gĂžr det helt selv. De er meget dygtige her. 164 00:05:32,959 --> 00:05:36,000 Ih, sikken disciplin du har. MĂ„ jeg tale lidt med dem? 165 00:05:36,000 --> 00:05:36,160 Ih, sikken disciplin du har. MĂ„ jeg tale lidt med dem? 166 00:05:36,319 --> 00:05:40,000 Ja da. Unger, det er mor pĂ„ Skype, hvis I vil. 167 00:05:40,000 --> 00:05:42,439 Ja da. Unger, det er mor pĂ„ Skype, hvis I vil. 168 00:05:42,600 --> 00:05:44,000 - Hej, skattebasser! Laver I mad? - Ja. 169 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 - Hej, skattebasser! Laver I mad? - Ja. 170 00:05:47,160 --> 00:05:48,000 Hvor er I dygtige. Jeg savner jer sĂ„ meget. 171 00:05:48,000 --> 00:05:51,079 Hvor er I dygtige. Jeg savner jer sĂ„ meget. 172 00:05:51,240 --> 00:05:52,000 Vi savner ogsĂ„ dig. 173 00:05:52,000 --> 00:05:53,759 Vi savner ogsĂ„ dig. 174 00:05:53,920 --> 00:05:56,000 SĂ„, mĂ„ske bĂžr jeg begynde med at prĂŠsentere vores nye medlem. 175 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 SĂ„, mĂ„ske bĂžr jeg begynde med at prĂŠsentere vores nye medlem. 176 00:06:00,000 --> 00:06:00,360 SĂ„, mĂ„ske bĂžr jeg begynde med at prĂŠsentere vores nye medlem. 177 00:06:00,519 --> 00:06:04,000 - Min svigerinde, Jackie Kenneby. - Hej, hej, alle sammen. 178 00:06:04,000 --> 00:06:04,680 - Min svigerinde, Jackie Kenneby. - Hej, hej, alle sammen. 179 00:06:04,839 --> 00:06:08,000 Jeg hĂ„ber virkelig, at jeg har noget at bidrage med her i dag - 180 00:06:08,000 --> 00:06:09,920 Jeg hĂ„ber virkelig, at jeg har noget at bidrage med her i dag - 181 00:06:10,079 --> 00:06:12,000 - men fĂžrst og fremmest vil jeg gerne se pĂ„ Mickans forslag. 182 00:06:12,000 --> 00:06:14,120 - men fĂžrst og fremmest vil jeg gerne se pĂ„ Mickans forslag. 183 00:06:14,279 --> 00:06:16,000 Det var da dejligt. Men sĂ„ rykker vi pĂ„ tre. 184 00:06:16,000 --> 00:06:19,240 Det var da dejligt. Men sĂ„ rykker vi pĂ„ tre. 185 00:06:19,399 --> 00:06:20,000 En, to, tre! 186 00:06:20,000 --> 00:06:22,959 En, to, tre! 187 00:06:23,120 --> 00:06:24,000 Wow, fĂžler jeg. Hvad fĂžler I? 188 00:06:24,000 --> 00:06:26,800 Wow, fĂžler jeg. Hvad fĂžler I? 189 00:06:26,959 --> 00:06:28,000 Er det en model af Aleppo? 190 00:06:28,000 --> 00:06:29,120 Er det en model af Aleppo? 191 00:06:29,279 --> 00:06:32,000 Den gik i stykker undervejs, og hvis skyld var det? 192 00:06:32,000 --> 00:06:32,839 Den gik i stykker undervejs, og hvis skyld var det? 193 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Men I kan se, hvordan jeg har tĂŠnkt det. Tre mindre pooler - 194 00:06:36,000 --> 00:06:36,199 Men I kan se, hvordan jeg har tĂŠnkt det. Tre mindre pooler - 195 00:06:36,360 --> 00:06:40,000 - en stor, og der er tennisbaner, restauranter, spaafdelinger ... 196 00:06:40,000 --> 00:06:40,639 - en stor, og der er tennisbaner, restauranter, spaafdelinger ... 197 00:06:40,800 --> 00:06:42,120 You name it. 198 00:06:42,279 --> 00:06:44,000 Der er ogsĂ„ en 3D-rendering online, hvor man kan se nĂŠrmere ... 199 00:06:44,000 --> 00:06:47,040 Der er ogsĂ„ en 3D-rendering online, hvor man kan se nĂŠrmere ... 200 00:06:47,199 --> 00:06:48,000 Det her er ingen renovering. Det her er et Taj Mahal. 201 00:06:48,000 --> 00:06:51,040 Det her er ingen renovering. Det her er et Taj Mahal. 202 00:06:51,199 --> 00:06:52,000 Et milliardprojekt! 203 00:06:52,000 --> 00:06:53,879 Et milliardprojekt! 204 00:06:54,040 --> 00:06:56,000 Vi ved jo, det her er et ... en anelse dristigt forslag ... 205 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 Vi ved jo, det her er et ... en anelse dristigt forslag ... 206 00:07:00,000 --> 00:07:00,759 Vi ved jo, det her er et ... en anelse dristigt forslag ... 207 00:07:00,920 --> 00:07:04,000 Hvis vi sammenligner med, hvad den oprindelige tanke var. 208 00:07:04,000 --> 00:07:04,319 Hvis vi sammenligner med, hvad den oprindelige tanke var. 209 00:07:04,480 --> 00:07:08,000 Men hvis man laver sĂ„dan en gennemgribende forandring - 210 00:07:08,000 --> 00:07:08,199 Men hvis man laver sĂ„dan en gennemgribende forandring - 211 00:07:08,360 --> 00:07:12,000 - og renovering, skal man mĂ„ske sigte lidt mod stjernerne? 212 00:07:12,000 --> 00:07:12,240 - og renovering, skal man mĂ„ske sigte lidt mod stjernerne? 213 00:07:12,399 --> 00:07:15,720 Alle steder har hver sin klub. 214 00:07:15,879 --> 00:07:16,000 Vi har Lidingö, vi har Djursan ... Lidingö, Djursan. 215 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 Vi har Lidingö, vi har Djursan ... Lidingö, Djursan. 216 00:07:20,000 --> 00:07:20,120 Vi har Lidingö, vi har Djursan ... Lidingö, Djursan. 217 00:07:20,279 --> 00:07:22,000 Det er de to, altsĂ„? 218 00:07:22,160 --> 00:07:24,000 - Men det fĂžles lidt nouveau riche. - Hvabehar? 219 00:07:24,000 --> 00:07:24,759 - Men det fĂžles lidt nouveau riche. - Hvabehar? 220 00:07:24,920 --> 00:07:28,000 - Lidt nyrigt. - Det synes jeg overhovedet ikke. 221 00:07:28,000 --> 00:07:28,360 - Lidt nyrigt. - Det synes jeg overhovedet ikke. 222 00:07:28,519 --> 00:07:31,439 Men jeg synes, det fĂžles classy. 223 00:07:31,600 --> 00:07:32,000 Mikaela, det her projekt dur ikke ... 224 00:07:32,000 --> 00:07:35,040 Mikaela, det her projekt dur ikke ... 225 00:07:35,199 --> 00:07:36,000 Jeg tror, vi mĂ„ have en rĂ„dgivende afstemning om forslaget. 226 00:07:36,000 --> 00:07:39,120 Jeg tror, vi mĂ„ have en rĂ„dgivende afstemning om forslaget. 227 00:07:39,279 --> 00:07:40,000 Jeg stemmer imod. Andre i bestyrelsen? 228 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Jeg stemmer imod. Andre i bestyrelsen? 229 00:07:42,160 --> 00:07:44,000 Jeg tĂŠnkte pĂ„ en rĂ„dgivende afstemning blandt alle medlemmer - 230 00:07:44,000 --> 00:07:45,519 Jeg tĂŠnkte pĂ„ en rĂ„dgivende afstemning blandt alle medlemmer - 231 00:07:45,680 --> 00:07:48,000 - sĂ„ mĂ„ vi se, om der er stĂžtte til det her lidt dristigere ... 232 00:07:48,000 --> 00:07:49,639 - sĂ„ mĂ„ vi se, om der er stĂžtte til det her lidt dristigere ... 233 00:07:49,800 --> 00:07:52,000 Hvorfor siger du dristigt hele tiden? 234 00:07:52,000 --> 00:07:52,560 Hvorfor siger du dristigt hele tiden? 235 00:07:52,720 --> 00:07:56,000 Jo, for der er jo indslag, der er lidt ... 236 00:07:56,000 --> 00:07:58,040 Jo, for der er jo indslag, der er lidt ... 237 00:08:01,199 --> 00:08:03,720 Undskyld. Hvad har I puttet i sovsen? 238 00:08:03,879 --> 00:08:04,000 Det er ketchup, chokoladesovs og mayonnaise. 239 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 Det er ketchup, chokoladesovs og mayonnaise. 240 00:08:08,000 --> 00:08:09,079 Det er ketchup, chokoladesovs og mayonnaise. 241 00:08:10,560 --> 00:08:12,000 Ja ... Det blev mĂ„ske ikke sĂ„ lĂŠkkert, det her. 242 00:08:12,000 --> 00:08:13,879 Ja ... Det blev mĂ„ske ikke sĂ„ lĂŠkkert, det her. 243 00:08:14,040 --> 00:08:16,000 NĂ„r man laver mad, skal man have en opskrift. 244 00:08:16,000 --> 00:08:17,759 NĂ„r man laver mad, skal man have en opskrift. 245 00:08:17,920 --> 00:08:20,000 Man ser, hvilke rĂ„varer man skal bruge, kĂžber ind - 246 00:08:20,000 --> 00:08:20,879 Man ser, hvilke rĂ„varer man skal bruge, kĂžber ind - 247 00:08:21,040 --> 00:08:23,800 - sĂ„ gĂ„r man hjem og laver mad efter opskriften. 248 00:08:23,959 --> 00:08:24,000 SĂ„ bliver det rigtigt godt. 249 00:08:24,000 --> 00:08:25,480 SĂ„ bliver det rigtigt godt. 250 00:08:25,639 --> 00:08:28,000 Jeg var sikker pĂ„, at det her ville blive lĂŠkkert. 251 00:08:28,000 --> 00:08:28,279 Jeg var sikker pĂ„, at det her ville blive lĂŠkkert. 252 00:08:28,439 --> 00:08:30,920 - Alt, jeg elsker, var i. - Det forstĂ„r jeg. 253 00:08:31,079 --> 00:08:32,000 Det er ikke altid sĂ„dan, at alt, man elsker, passer sammen. 254 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 Det er ikke altid sĂ„dan, at alt, man elsker, passer sammen. 255 00:08:36,000 --> 00:08:36,639 Det er ikke altid sĂ„dan, at alt, man elsker, passer sammen. 256 00:08:36,799 --> 00:08:39,279 Hvordan kan man vĂŠre imod sĂ„dan noget? 257 00:08:39,440 --> 00:08:40,000 Det var nok bare, fordi det ikke var hans idĂ©. 258 00:08:40,000 --> 00:08:41,960 Det var nok bare, fordi det ikke var hans idĂ©. 259 00:08:42,120 --> 00:08:44,000 Han kan ikke klare, nĂ„r noget sĂ„ utroligt kommer fra en kvinde. 260 00:08:44,000 --> 00:08:46,720 Han kan ikke klare, nĂ„r noget sĂ„ utroligt kommer fra en kvinde. 261 00:08:46,879 --> 00:08:48,000 Netop. Han er bange for stĂŠrke kvinder. 262 00:08:48,000 --> 00:08:51,559 Netop. Han er bange for stĂŠrke kvinder. 263 00:08:51,720 --> 00:08:52,000 Men det er jeg ikke, sĂžde ven. Ved du hvad? 264 00:08:52,000 --> 00:08:54,840 Men det er jeg ikke, sĂžde ven. Ved du hvad? 265 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 Hvis vi skal fĂ„ det her i havn, er det mĂ„ske pĂ„ tide - 266 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Hvis vi skal fĂ„ det her i havn, er det mĂ„ske pĂ„ tide - 267 00:08:58,159 --> 00:09:00,000 - at du og jeg kĂžrer lidt co-op igen. 268 00:09:00,000 --> 00:09:01,799 - at du og jeg kĂžrer lidt co-op igen. 269 00:09:01,960 --> 00:09:03,320 Igen? 270 00:09:03,480 --> 00:09:04,000 Ja, det er ikke fĂžrste gang, at Ove McGyver Sundberg - 271 00:09:04,000 --> 00:09:07,879 Ja, det er ikke fĂžrste gang, at Ove McGyver Sundberg - 272 00:09:08,039 --> 00:09:10,360 - redder Mickan ud af lortet. 273 00:09:10,519 --> 00:09:12,000 Det er det vel i og for sig? 274 00:09:12,000 --> 00:09:12,720 Det er det vel i og for sig? 275 00:09:12,879 --> 00:09:15,559 Kan du huske, da jeg skulle myrde Fredde? 276 00:09:15,720 --> 00:09:16,000 Men hĂžr nu, Ove. Det var et rĂ„dyr, jeg ville have skudt, ikke Fredde. 277 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 Men hĂžr nu, Ove. Det var et rĂ„dyr, jeg ville have skudt, ikke Fredde. 278 00:09:20,000 --> 00:09:20,519 Men hĂžr nu, Ove. Det var et rĂ„dyr, jeg ville have skudt, ikke Fredde. 279 00:09:20,679 --> 00:09:23,559 Ja ... Potato, potato. 280 00:09:23,720 --> 00:09:24,000 Med det her kan Anette og jeg hjĂŠlpe dig med at samle stemmer. 281 00:09:24,000 --> 00:09:27,159 Med det her kan Anette og jeg hjĂŠlpe dig med at samle stemmer. 282 00:09:27,320 --> 00:09:28,000 Vi kan jo vĂŠre ret gode til at overtale folk. 283 00:09:28,000 --> 00:09:30,639 Vi kan jo vĂŠre ret gode til at overtale folk. 284 00:09:30,799 --> 00:09:32,000 SpĂžrgsmĂ„let er bare: What's in it for us? 285 00:09:32,000 --> 00:09:33,879 SpĂžrgsmĂ„let er bare: What's in it for us? 286 00:09:34,039 --> 00:09:36,000 Vi siger ja til Micki Beach, men kan spaafdelingen hedde Spanette? 287 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 Vi siger ja til Micki Beach, men kan spaafdelingen hedde Spanette? 288 00:09:40,000 --> 00:09:40,320 Vi siger ja til Micki Beach, men kan spaafdelingen hedde Spanette? 289 00:09:40,480 --> 00:09:43,559 Spa-Anette. Og bruserne Showers? 290 00:09:43,720 --> 00:09:44,000 - Sh-ove-rs? - Nej, absolut ikke. 291 00:09:44,000 --> 00:09:47,480 - Sh-ove-rs? - Nej, absolut ikke. 292 00:09:47,639 --> 00:09:48,000 - Nej ... - Men vi kan gĂžre sĂ„dan her. 293 00:09:48,000 --> 00:09:50,720 - Nej ... - Men vi kan gĂžre sĂ„dan her. 294 00:09:50,879 --> 00:09:52,000 Skaffer I stemmer til mig, skaffer jeg et nobodymedlemskab til jer. 295 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 Skaffer I stemmer til mig, skaffer jeg et nobodymedlemskab til jer. 296 00:09:56,000 --> 00:09:56,480 Skaffer I stemmer til mig, skaffer jeg et nobodymedlemskab til jer. 297 00:09:56,639 --> 00:09:59,679 Nobody? Hvad er det for et medlemskab? 298 00:09:59,840 --> 00:10:00,000 Man er en nobody, hvis man ikke har det. 299 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 Man er en nobody, hvis man ikke har det. 300 00:10:04,000 --> 00:10:05,639 Man er en nobody, hvis man ikke har det. 301 00:10:08,879 --> 00:10:11,960 - En bajer? - Ja. 302 00:10:13,679 --> 00:10:16,000 Gud, skal du holde foredrag eller hvad? 303 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 Gud, skal du holde foredrag eller hvad? 304 00:10:17,159 --> 00:10:20,000 Nej. Hvordan gĂ„r det med Anna? 305 00:10:20,000 --> 00:10:20,759 Nej. Hvordan gĂ„r det med Anna? 306 00:10:20,919 --> 00:10:24,000 Hun er bortrejst. Ungarn, filmer. Der er et godt stykke tid tilbage. 307 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 Hun er bortrejst. Ungarn, filmer. Der er et godt stykke tid tilbage. 308 00:10:25,159 --> 00:10:27,679 - Hvordan fĂžles det sĂ„? - Jo, fint. 309 00:10:27,840 --> 00:10:28,000 Hyggeligt at vĂŠre alene med bĂžrnene. 310 00:10:28,000 --> 00:10:29,879 Hyggeligt at vĂŠre alene med bĂžrnene. 311 00:10:30,039 --> 00:10:32,000 LĂŠnges du efter, at hun skal komme tilbage? 312 00:10:32,000 --> 00:10:32,440 LĂŠnges du efter, at hun skal komme tilbage? 313 00:10:32,600 --> 00:10:36,000 Ja, det gĂžr jeg ogsĂ„. Ret hĂ„rdt at kĂžre alting selv derhjemme. 314 00:10:36,000 --> 00:10:37,879 Ja, det gĂžr jeg ogsĂ„. Ret hĂ„rdt at kĂžre alting selv derhjemme. 315 00:10:38,039 --> 00:10:40,000 RengĂžring, madlavning, indkĂžb og sĂ„dan. 316 00:10:40,000 --> 00:10:40,799 RengĂžring, madlavning, indkĂžb og sĂ„dan. 317 00:10:40,960 --> 00:10:43,600 - Men ungerne ... - Men lĂŠnges du efter hende? 318 00:10:45,919 --> 00:10:48,000 - Åh, nej! - Hvad er der, skat? 319 00:10:48,000 --> 00:10:50,080 - Åh, nej! - Hvad er der, skat? 320 00:10:50,240 --> 00:10:52,000 - Jeg vĂŠltede en lampe! - Okay. 321 00:10:52,000 --> 00:10:52,759 - Jeg vĂŠltede en lampe! - Okay. 322 00:10:52,919 --> 00:10:56,000 - Hvad laver hun? - StĂžvsuger, gĂžr rent og hjĂŠlper til. 323 00:10:56,000 --> 00:10:56,879 - Hvad laver hun? - StĂžvsuger, gĂžr rent og hjĂŠlper til. 324 00:10:57,039 --> 00:11:00,000 Er du tosset? Det rykker jo hele magtbalancen. 325 00:11:00,159 --> 00:11:02,240 Lad ikke bĂžrnene samle dit skidt op! 326 00:11:02,399 --> 00:11:04,000 - Du mĂ„ fĂ„ en hushjĂŠlp. - Okay ... 327 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 - Du mĂ„ fĂ„ en hushjĂŠlp. - Okay ... 328 00:11:05,159 --> 00:11:08,000 - Hvad skete der nu, skat? - Jeg skar mig pĂ„ stykkerne! 329 00:11:08,000 --> 00:11:09,600 - Hvad skete der nu, skat? - Jeg skar mig pĂ„ stykkerne! 330 00:11:09,759 --> 00:11:12,000 - Men du, Anna ... - Nej, det mĂ„ vi tage senere. 331 00:11:12,000 --> 00:11:13,200 - Men du, Anna ... - Nej, det mĂ„ vi tage senere. 332 00:11:13,360 --> 00:11:16,000 Jeg mĂ„ hjĂŠlpe Wilma nu. 333 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 Jeg mĂ„ hjĂŠlpe Wilma nu. 334 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 Her er der gratis saft til alle tĂžrstige tennisspillere. 335 00:11:20,000 --> 00:11:21,120 Her er der gratis saft til alle tĂžrstige tennisspillere. 336 00:11:21,279 --> 00:11:24,000 - Pisselunken, direkte fra Coop. - Nej tak. 337 00:11:24,000 --> 00:11:24,320 - Pisselunken, direkte fra Coop. - Nej tak. 338 00:11:24,480 --> 00:11:27,440 Netop. Det her er Saltsjöbadens tennisklub - 339 00:11:27,600 --> 00:11:28,000 - ikke ABF i Orminge. 340 00:11:28,000 --> 00:11:29,320 - ikke ABF i Orminge. 341 00:11:29,480 --> 00:11:32,000 Sig nej til det her kooperative jantepjask og ja til ... 342 00:11:32,000 --> 00:11:34,360 Sig nej til det her kooperative jantepjask og ja til ... 343 00:11:34,519 --> 00:11:36,000 Ta-da! Tequila Sundberg, the Micki Beach Style! 344 00:11:36,000 --> 00:11:38,879 Ta-da! Tequila Sundberg, the Micki Beach Style! 345 00:11:39,039 --> 00:11:40,000 Prunk og luksus og dejligt smĂ„beruset hele dagen. 346 00:11:40,000 --> 00:11:42,879 Prunk og luksus og dejligt smĂ„beruset hele dagen. 347 00:11:43,039 --> 00:11:44,000 - Skide socialdemokratiske kĂŠlling. - Socialist. 348 00:11:44,000 --> 00:11:45,799 - Skide socialdemokratiske kĂŠlling. - Socialist. 349 00:11:45,960 --> 00:11:48,000 Nu bliver jeg urolig for, det giver en modsat effekt med Ove og Anette. 350 00:11:48,000 --> 00:11:50,960 Nu bliver jeg urolig for, det giver en modsat effekt med Ove og Anette. 351 00:11:51,120 --> 00:11:52,000 Jeg mener, de er jo alligevel unfluencers. 352 00:11:52,000 --> 00:11:54,120 Jeg mener, de er jo alligevel unfluencers. 353 00:11:54,279 --> 00:11:56,000 Man siger vel influencer, selvom de er dĂ„rlige? 354 00:11:56,000 --> 00:11:57,039 Man siger vel influencer, selvom de er dĂ„rlige? 355 00:11:57,200 --> 00:12:00,000 Nej, sĂ„ hedder det unfluencers. SĂ„ fĂžlg dog med! 356 00:12:00,000 --> 00:12:00,600 Nej, sĂ„ hedder det unfluencers. SĂ„ fĂžlg dog med! 357 00:12:00,759 --> 00:12:03,039 Ho, ho! 358 00:12:03,200 --> 00:12:04,000 - Her ser I to nobodies! - AltsĂ„, vi er rigtige nobodies! 359 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 - Her ser I to nobodies! - AltsĂ„, vi er rigtige nobodies! 360 00:12:08,000 --> 00:12:08,360 - Her ser I to nobodies! - AltsĂ„, vi er rigtige nobodies! 361 00:12:08,519 --> 00:12:12,000 - GĂ„r det godt? - Ja, det er det rene Trumptog her. 362 00:12:12,000 --> 00:12:12,879 - GĂ„r det godt? - Ja, det er det rene Trumptog her. 363 00:12:13,039 --> 00:12:15,200 KlĂž pĂ„. 364 00:12:15,360 --> 00:12:16,000 - Hvad var I, sagde I? - Nobodies! 365 00:12:16,000 --> 00:12:18,399 - Hvad var I, sagde I? - Nobodies! 366 00:12:19,399 --> 00:12:20,000 Indsigtsfuldt. 367 00:12:20,000 --> 00:12:21,399 Indsigtsfuldt. 368 00:12:22,879 --> 00:12:24,000 Hej, gutter! Her kommer jeg med lidt stemmesedler. 369 00:12:24,000 --> 00:12:26,720 Hej, gutter! Her kommer jeg med lidt stemmesedler. 370 00:12:26,879 --> 00:12:28,000 Jeg putter dem i tasken her, sĂ„ I ... Nej, spil videre. 371 00:12:28,000 --> 00:12:31,120 Jeg putter dem i tasken her, sĂ„ I ... Nej, spil videre. 372 00:12:31,279 --> 00:12:32,000 - Undskyld. - Tak. 373 00:12:32,000 --> 00:12:34,039 - Undskyld. - Tak. 374 00:12:34,200 --> 00:12:36,000 - Hvad synes I ikke, vi har brug for? - Det lyder ogsĂ„ dyrt. 375 00:12:36,000 --> 00:12:37,360 - Hvad synes I ikke, vi har brug for? - Det lyder ogsĂ„ dyrt. 376 00:12:37,519 --> 00:12:40,000 Vi har et LVU barn i bilen derovre - 377 00:12:40,000 --> 00:12:40,480 Vi har et LVU barn i bilen derovre - 378 00:12:40,639 --> 00:12:44,000 - som vil blive sĂ„ rasende, nĂ„r hun hĂžrer om din indstilling. 379 00:12:44,000 --> 00:12:44,759 - som vil blive sĂ„ rasende, nĂ„r hun hĂžrer om din indstilling. 380 00:12:44,919 --> 00:12:48,000 - Truer du mig? - Nej, nej. Ingen har truet nogen. 381 00:12:48,000 --> 00:12:49,320 - Truer du mig? - Nej, nej. Ingen har truet nogen. 382 00:12:49,480 --> 00:12:52,000 Men vi kan ikke tage ansvar for, hvad der sker, hvis Destiny slippes lĂžs. 383 00:12:52,000 --> 00:12:53,879 Men vi kan ikke tage ansvar for, hvad der sker, hvis Destiny slippes lĂžs. 384 00:12:54,039 --> 00:12:56,000 Det skal du vĂŠre helt klar over. 385 00:12:56,000 --> 00:12:57,039 Det skal du vĂŠre helt klar over. 386 00:13:05,600 --> 00:13:08,000 - Hej. - Hej, hej. Det er mig. 387 00:13:08,000 --> 00:13:08,559 - Hej. - Hej, hej. Det er mig. 388 00:13:08,720 --> 00:13:12,000 Hej, hej. Hvordan gĂ„r det? Hvordan har bĂžrnene det? 389 00:13:12,000 --> 00:13:12,759 Hej, hej. Hvordan gĂ„r det? Hvordan har bĂžrnene det? 390 00:13:12,919 --> 00:13:16,000 Jo, de har det godt. De handler nu og skal lave lidt mad i aften. 391 00:13:16,000 --> 00:13:18,679 Jo, de har det godt. De handler nu og skal lave lidt mad i aften. 392 00:13:18,840 --> 00:13:20,000 - Igen i dag? - Ja, i gĂ„r blev det ikke sĂ„ godt. 393 00:13:20,000 --> 00:13:22,440 - Igen i dag? - Ja, i gĂ„r blev det ikke sĂ„ godt. 394 00:13:22,600 --> 00:13:24,000 De smed alt det i, de er vilde med, i forskellige kasseroller og gryder. 395 00:13:24,000 --> 00:13:26,639 De smed alt det i, de er vilde med, i forskellige kasseroller og gryder. 396 00:13:26,799 --> 00:13:28,000 - Det blev ikke godt. - MĂ„ske skal de have en opskrift? 397 00:13:28,000 --> 00:13:30,039 - Det blev ikke godt. - MĂ„ske skal de have en opskrift? 398 00:13:30,200 --> 00:13:32,000 Som de kan fĂžlge. Var det derfor, du ringede? 399 00:13:32,000 --> 00:13:32,639 Som de kan fĂžlge. Var det derfor, du ringede? 400 00:13:32,799 --> 00:13:36,000 Nej, de ville klare det selv. 401 00:13:36,000 --> 00:13:36,720 Nej, de ville klare det selv. 402 00:13:36,879 --> 00:13:40,000 Nu ringede jeg mere for at ringe og snakke og sige hej - 403 00:13:40,000 --> 00:13:43,919 Nu ringede jeg mere for at ringe og snakke og sige hej - 404 00:13:44,080 --> 00:13:46,120 - og at jeg savner dig og sĂ„dan. 405 00:13:46,279 --> 00:13:48,000 NĂ„, hvor kĂŠrt. I lige mĂ„de. 406 00:13:48,000 --> 00:13:50,720 NĂ„, hvor kĂŠrt. I lige mĂ„de. 407 00:13:51,840 --> 00:13:52,000 - Ja, men tak. Det var ... - Velbekomme. 408 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 - Ja, men tak. Det var ... - Velbekomme. 409 00:13:56,000 --> 00:13:56,039 - Ja, men tak. Det var ... - Velbekomme. 410 00:13:56,200 --> 00:14:00,000 Ja, eller tak. Det var da sĂždt af dig - 411 00:14:00,000 --> 00:14:00,559 Ja, eller tak. Det var da sĂždt af dig - 412 00:14:00,720 --> 00:14:04,000 - eller pĂŠnt at sige, at det var sĂždt, at jeg savner ... 413 00:14:04,000 --> 00:14:04,240 - eller pĂŠnt at sige, at det var sĂždt, at jeg savner ... 414 00:14:04,399 --> 00:14:07,879 Skidt pyt, det var ... 415 00:14:08,039 --> 00:14:12,000 Hvis der ikke var andet nu, tĂŠnkte jeg pĂ„ at gĂ„ ned og spise nu - 416 00:14:12,000 --> 00:14:12,840 Hvis der ikke var andet nu, tĂŠnkte jeg pĂ„ at gĂ„ ned og spise nu - 417 00:14:13,000 --> 00:14:15,279 - for de venter pĂ„ mig dernede. 418 00:14:15,440 --> 00:14:16,000 Okay. Ja, men sĂ„ tales vi ved. Nu har jeg jo hĂžrt din stemme lidt. 419 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 Okay. Ja, men sĂ„ tales vi ved. Nu har jeg jo hĂžrt din stemme lidt. 420 00:14:20,000 --> 00:14:20,639 Okay. Ja, men sĂ„ tales vi ved. Nu har jeg jo hĂžrt din stemme lidt. 421 00:14:20,799 --> 00:14:24,000 - Pas pĂ„ dig selv. Kys, hej. - Hej, hej. 422 00:14:24,000 --> 00:14:25,759 - Pas pĂ„ dig selv. Kys, hej. - Hej, hej. 423 00:14:27,519 --> 00:14:28,000 Nu smiler vi. Hej, hej, hej. 424 00:14:28,000 --> 00:14:32,000 Nu smiler vi. Hej, hej, hej. 425 00:14:32,000 --> 00:14:32,919 Nu smiler vi. Hej, hej, hej. 426 00:14:33,080 --> 00:14:35,519 - Vi har lige stemt. - Ja, hvor fint. 427 00:14:35,679 --> 00:14:36,000 - Hvad stemte I pĂ„? - Det blev desvĂŠrre nej. 428 00:14:36,000 --> 00:14:38,399 - Hvad stemte I pĂ„? - Det blev desvĂŠrre nej. 429 00:14:38,559 --> 00:14:40,000 - Nej! - AltsĂ„, desvĂŠrre. 430 00:14:40,000 --> 00:14:40,559 - Nej! - AltsĂ„, desvĂŠrre. 431 00:14:40,720 --> 00:14:44,000 Jeg kunne altsĂ„ ikke stemme ja, selvom jeg ville. 432 00:14:44,000 --> 00:14:44,080 Jeg kunne altsĂ„ ikke stemme ja, selvom jeg ville. 433 00:14:44,240 --> 00:14:46,960 Men det gĂ„r nok, der er flere, der skal stemme. 434 00:14:47,120 --> 00:14:48,000 BĂ„de ja og nej, altsĂ„ afstemningen er jo snart slut - 435 00:14:48,000 --> 00:14:49,960 BĂ„de ja og nej, altsĂ„ afstemningen er jo snart slut - 436 00:14:50,120 --> 00:14:52,000 - og det ser ret skidt ud for dig, kan jeg sige. 437 00:14:52,000 --> 00:14:54,159 - og det ser ret skidt ud for dig, kan jeg sige. 438 00:14:54,320 --> 00:14:56,000 - HvornĂ„r skal stemmerne tĂŠlles op? - I morgen tidlig. 439 00:14:56,000 --> 00:14:57,559 - HvornĂ„r skal stemmerne tĂŠlles op? - I morgen tidlig. 440 00:14:57,720 --> 00:15:00,000 Hav det godt. Farvel. 441 00:15:00,000 --> 00:15:00,480 Hav det godt. Farvel. 442 00:15:00,639 --> 00:15:03,200 Jeg vinder aldrig. Jeg vinder aldrig. 443 00:15:03,360 --> 00:15:04,000 Fiasko er jo aldrig sjovt. IsĂŠr, nĂ„r det er sĂ„ personligt. 444 00:15:04,000 --> 00:15:08,000 Fiasko er jo aldrig sjovt. IsĂŠr, nĂ„r det er sĂ„ personligt. 445 00:15:08,000 --> 00:15:08,279 Fiasko er jo aldrig sjovt. IsĂŠr, nĂ„r det er sĂ„ personligt. 446 00:15:08,440 --> 00:15:11,720 - Det vil plette dit ry! - SĂžde ven, du behĂžver ikke ... 447 00:15:11,879 --> 00:15:12,000 Det behĂžver mĂ„ske ikke plette dit ry. 448 00:15:12,000 --> 00:15:14,159 Det behĂžver mĂ„ske ikke plette dit ry. 449 00:15:14,320 --> 00:15:16,000 Men du mĂ„ spĂžrge dig selv: Hvor meget vil du det her? 450 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Men du mĂ„ spĂžrge dig selv: Hvor meget vil du det her? 451 00:15:18,159 --> 00:15:20,000 - Meget. - Vil du virkelig fĂ„ det her i hus? 452 00:15:20,000 --> 00:15:20,879 - Meget. - Vil du virkelig fĂ„ det her i hus? 453 00:15:21,039 --> 00:15:24,000 Vil du vĂŠre udĂždelig? Dig, mig, Destiny i aften. Anette ordner alibi. 454 00:15:24,000 --> 00:15:25,679 Vil du vĂŠre udĂždelig? Dig, mig, Destiny i aften. Anette ordner alibi. 455 00:15:25,840 --> 00:15:28,000 Alibi? Vent. Hvad taler vi om nu? 456 00:15:28,000 --> 00:15:30,320 Alibi? Vent. Hvad taler vi om nu? 457 00:15:30,480 --> 00:15:32,000 - Hvorfor vil I lave "intj" der? - Intj? 458 00:15:32,000 --> 00:15:33,120 - Hvorfor vil I lave "intj" der? - Intj? 459 00:15:33,279 --> 00:15:36,000 Det er slang for smĂ„rĂžverier. Indbrud. 460 00:15:36,000 --> 00:15:36,919 Det er slang for smĂ„rĂžverier. Indbrud. 461 00:15:37,080 --> 00:15:40,000 Indbrud lyder meget hĂ„rdt. Det er ikke det, som det her handler om. 462 00:15:40,000 --> 00:15:40,879 Indbrud lyder meget hĂ„rdt. Det er ikke det, som det her handler om. 463 00:15:41,039 --> 00:15:44,000 Det her handler om, at vi skal bryde ind gennem et lille vindue - 464 00:15:44,000 --> 00:15:45,240 Det her handler om, at vi skal bryde ind gennem et lille vindue - 465 00:15:45,399 --> 00:15:47,759 - og fjerne nogle sedler fra en kasse. 466 00:15:47,919 --> 00:15:48,000 Men nu tager vi en ting ad gangen. Vi mĂ„ planlĂŠgge det her. 467 00:15:48,000 --> 00:15:51,440 Men nu tager vi en ting ad gangen. Vi mĂ„ planlĂŠgge det her. 468 00:15:51,600 --> 00:15:52,000 Destiny, er du okay med at lave intj? Du har vel lavet mindst ti. 469 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 Destiny, er du okay med at lave intj? Du har vel lavet mindst ti. 470 00:15:56,159 --> 00:15:59,200 Jeg har jo sagt, jeg er holdt op med alt det pis. 471 00:15:59,360 --> 00:16:00,000 - Jeg skal gĂ„ i skole og blive rig. - Ja, men det her er ikke pis. 472 00:16:00,000 --> 00:16:03,720 - Jeg skal gĂ„ i skole og blive rig. - Ja, men det her er ikke pis. 473 00:16:03,879 --> 00:16:04,000 I nĂŠsten alle valg snydes der. Mere eller mindre. 474 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 I nĂŠsten alle valg snydes der. Mere eller mindre. 475 00:16:08,000 --> 00:16:08,200 I nĂŠsten alle valg snydes der. Mere eller mindre. 476 00:16:08,360 --> 00:16:09,679 Ja, oftest ikke. 477 00:16:09,840 --> 00:16:12,000 Hviderusland, Myanmar, Uganda, USA senest, det var jo en skide parodi. 478 00:16:12,000 --> 00:16:14,799 Hviderusland, Myanmar, Uganda, USA senest, det var jo en skide parodi. 479 00:16:14,960 --> 00:16:16,000 Hvis du tier stille lidt ... Tak. Destiny, hĂžr her. 480 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 Hvis du tier stille lidt ... Tak. Destiny, hĂžr her. 481 00:16:20,000 --> 00:16:20,080 Hvis du tier stille lidt ... Tak. Destiny, hĂžr her. 482 00:16:20,240 --> 00:16:23,759 Du og jeg, vi ligner hinanden. Du vil have et bedre liv - 483 00:16:23,919 --> 00:16:24,000 - det vil jeg ogsĂ„. Du hjĂŠlper mig, sĂ„ hjĂŠlper jeg mĂ„ske dig - 484 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 - det vil jeg ogsĂ„. Du hjĂŠlper mig, sĂ„ hjĂŠlper jeg mĂ„ske dig - 485 00:16:28,000 --> 00:16:28,039 - det vil jeg ogsĂ„. Du hjĂŠlper mig, sĂ„ hjĂŠlper jeg mĂ„ske dig - 486 00:16:28,200 --> 00:16:30,679 - med dine skoleambitioner. Sig til mig nu - 487 00:16:30,840 --> 00:16:32,000 - hvad du vil have for at lave den lille intjsag, sĂ„ ordner jeg det. 488 00:16:32,000 --> 00:16:34,799 - hvad du vil have for at lave den lille intjsag, sĂ„ ordner jeg det. 489 00:16:36,159 --> 00:16:40,000 Der er et kursus i erhvervsĂžkonomi i Cambridge. 490 00:16:40,000 --> 00:16:40,159 Der er et kursus i erhvervsĂžkonomi i Cambridge. 491 00:16:43,519 --> 00:16:44,000 Deal. 492 00:16:44,000 --> 00:16:44,840 Deal. 493 00:16:46,799 --> 00:16:48,000 SĂ„dan, sĂ„ er det lĂžst. 494 00:16:48,000 --> 00:16:49,080 SĂ„dan, sĂ„ er det lĂžst. 495 00:16:49,240 --> 00:16:52,000 - Nu er maden fĂŠrdig, tag det her pĂ„. - NĂ„, Ă„h ... 496 00:16:52,000 --> 00:16:53,919 - Nu er maden fĂŠrdig, tag det her pĂ„. - NĂ„, Ă„h ... 497 00:16:54,080 --> 00:16:56,000 - Nu mĂ„ du kigge! - MĂ„ jeg det? Okay ... 498 00:16:56,000 --> 00:16:57,559 - Nu mĂ„ du kigge! - MĂ„ jeg det? Okay ... 499 00:16:57,720 --> 00:17:00,000 - Krabber og rejer, far! - Åh, du godeste. 500 00:17:00,000 --> 00:17:02,120 - Krabber og rejer, far! - Åh, du godeste. 501 00:17:02,279 --> 00:17:04,000 Hvor lĂŠkkert. Og ... hvor dyrt. 502 00:17:04,000 --> 00:17:06,799 Hvor lĂŠkkert. Og ... hvor dyrt. 503 00:17:06,960 --> 00:17:08,000 - Hvad kostede det her? - Ingen anelse, vi trykkede koden. 504 00:17:08,000 --> 00:17:10,599 - Hvad kostede det her? - Ingen anelse, vi trykkede koden. 505 00:17:10,759 --> 00:17:12,000 Hvor har I bonen henne? 506 00:17:12,000 --> 00:17:14,200 Hvor har I bonen henne? 507 00:17:14,359 --> 00:17:16,000 Nej, men Gud ... 2000 kroner? 508 00:17:16,000 --> 00:17:18,359 Nej, men Gud ... 2000 kroner? 509 00:17:18,519 --> 00:17:20,000 - Er det meget? - Nej, det er skidemeget! 510 00:17:20,000 --> 00:17:22,240 - Er det meget? - Nej, det er skidemeget! 511 00:17:27,920 --> 00:17:28,000 - Kan du ikke lide det? - Jo, det er ikke det. 512 00:17:28,000 --> 00:17:32,000 - Kan du ikke lide det? - Jo, det er ikke det. 513 00:17:32,000 --> 00:17:32,279 - Kan du ikke lide det? - Jo, det er ikke det. 514 00:17:32,440 --> 00:17:36,000 Det er det her med kongekrabbe til 2000 kroner pĂ„ en tirsdag aften. 515 00:17:36,000 --> 00:17:36,599 Det er det her med kongekrabbe til 2000 kroner pĂ„ en tirsdag aften. 516 00:17:36,759 --> 00:17:38,480 Det er ikke rimeligt! 517 00:17:38,640 --> 00:17:40,000 Er det ham Lauritz, der har narret jer til det her? I fiskedisken? 518 00:17:40,000 --> 00:17:43,279 Er det ham Lauritz, der har narret jer til det her? I fiskedisken? 519 00:17:43,440 --> 00:17:44,000 HĂžr her, undskyld. Jeg synes, det her er virkelig god mad. 520 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 HĂžr her, undskyld. Jeg synes, det her er virkelig god mad. 521 00:17:48,000 --> 00:17:48,160 HĂžr her, undskyld. Jeg synes, det her er virkelig god mad. 522 00:17:48,319 --> 00:17:50,240 Det var virkelig sĂždt tĂŠnkt. 523 00:17:50,400 --> 00:17:52,000 Men i weekenden er det helt i orden at give den gas med skaldyr - 524 00:17:52,000 --> 00:17:55,599 Men i weekenden er det helt i orden at give den gas med skaldyr - 525 00:17:55,759 --> 00:17:56,000 - og tale fremtidsdrĂžmme, men pĂ„ tirsdage er det fiskepinde og kĂŠvl. 526 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 - og tale fremtidsdrĂžmme, men pĂ„ tirsdage er det fiskepinde og kĂŠvl. 527 00:18:00,000 --> 00:18:00,680 - og tale fremtidsdrĂžmme, men pĂ„ tirsdage er det fiskepinde og kĂŠvl. 528 00:18:00,839 --> 00:18:04,000 Men ikke nu, for nu spiser vi rejesalat! Og har en lille fest. 529 00:18:04,000 --> 00:18:04,839 Men ikke nu, for nu spiser vi rejesalat! Og har en lille fest. 530 00:18:05,000 --> 00:18:07,279 SkĂ„l for jer, folkens. 531 00:18:09,200 --> 00:18:12,000 - Okay. Stigen er pĂ„ plads. - Ja, det kan jeg se. 532 00:18:12,000 --> 00:18:13,839 - Okay. Stigen er pĂ„ plads. - Ja, det kan jeg se. 533 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 Do your thing, frĂžken Andersson. 534 00:18:16,000 --> 00:18:17,119 Do your thing, frĂžken Andersson. 535 00:18:17,279 --> 00:18:20,000 - SĂ„, kaninen er pĂ„ vej ind i hullet. - Kaninen? 536 00:18:20,000 --> 00:18:21,440 - SĂ„, kaninen er pĂ„ vej ind i hullet. - Kaninen? 537 00:18:21,599 --> 00:18:24,000 Hun er som en skide ASEA-robot. 538 00:18:24,000 --> 00:18:24,440 Hun er som en skide ASEA-robot. 539 00:18:24,599 --> 00:18:28,000 Det er tydeligt, at hun har over tusind intj bag sig. 540 00:18:28,000 --> 00:18:28,039 Det er tydeligt, at hun har over tusind intj bag sig. 541 00:18:28,200 --> 00:18:31,160 Ti intj, sagde du! Nu prĂžver du at berolige mig her - 542 00:18:31,319 --> 00:18:32,000 - og det virker slet ikke, for jeg ved ikke, hvad en ASEA-robot er. 543 00:18:32,000 --> 00:18:35,039 - og det virker slet ikke, for jeg ved ikke, hvad en ASEA-robot er. 544 00:18:35,200 --> 00:18:36,000 SĂ„, nu tjekker hun ind. 545 00:18:36,000 --> 00:18:38,440 SĂ„, nu tjekker hun ind. 546 00:18:39,720 --> 00:18:40,000 - Der er jo alarm! - GĂžr det, du skal! 547 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 - Der er jo alarm! - GĂžr det, du skal! 548 00:18:42,160 --> 00:18:44,000 - Do your thing! - Hvorfor taler du engelsk? 549 00:18:44,000 --> 00:18:45,160 - Do your thing! - Hvorfor taler du engelsk? 550 00:18:45,319 --> 00:18:47,799 Det er det eneste sprog, de forstĂ„r. 551 00:18:57,119 --> 00:19:00,000 - Hold motoren i gang. - Nej, hvad sker der nu? Ove? 552 00:19:00,000 --> 00:19:00,920 - Hold motoren i gang. - Nej, hvad sker der nu? Ove? 553 00:19:01,079 --> 00:19:03,200 Hvad laver du? Fik du nogle stemmer ud? 554 00:19:03,359 --> 00:19:04,000 - Nej! - Hvad er du for en skurk? 555 00:19:04,000 --> 00:19:05,319 - Nej! - Hvad er du for en skurk? 556 00:19:05,480 --> 00:19:08,000 - Hvad er det, der hyler? - Hvad laver du? 557 00:19:08,000 --> 00:19:08,200 - Hvad er det, der hyler? - Hvad laver du? 558 00:19:08,359 --> 00:19:11,920 Jeg mĂ„ vĂŠk! Alarmen er gĂ„et, Ove! 559 00:19:12,079 --> 00:19:16,000 Stik bare af. Kujon! Jeg er grumt skuffet over dig! 560 00:19:16,000 --> 00:19:17,640 Stik bare af. Kujon! Jeg er grumt skuffet over dig! 561 00:19:17,799 --> 00:19:19,680 For helvede! 562 00:19:19,839 --> 00:19:20,000 Der bliver ingen varm chokolade, nĂ„r vi kommer hjem! 563 00:19:20,000 --> 00:19:23,400 Der bliver ingen varm chokolade, nĂ„r vi kommer hjem! 564 00:19:23,559 --> 00:19:24,000 - Hvad sker der? Hvor er Ove? - KĂžr! 565 00:19:24,000 --> 00:19:25,559 - Hvad sker der? Hvor er Ove? - KĂžr! 566 00:19:25,720 --> 00:19:28,000 - Han er toast! - Han er toast? Satans! 567 00:19:28,000 --> 00:19:29,119 - Han er toast! - Han er toast? Satans! 568 00:19:37,880 --> 00:19:40,000 - Det her er ikke okay. Erik! - Hvad helvede ...? 569 00:19:40,000 --> 00:19:40,960 - Det her er ikke okay. Erik! - Hvad helvede ...? 570 00:19:41,119 --> 00:19:44,000 Erico Kenneby, min mand indenfor. 571 00:19:44,000 --> 00:19:44,359 Erico Kenneby, min mand indenfor. 572 00:19:44,519 --> 00:19:47,119 FortĂŠl dem her, at jeg sidder i bestyrelsen. 573 00:19:47,279 --> 00:19:48,000 Slip ham. Var det valgsedlerne, du ville have, din lille skide rotte? 574 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 Slip ham. Var det valgsedlerne, du ville have, din lille skide rotte? 575 00:19:52,000 --> 00:19:52,440 Slip ham. Var det valgsedlerne, du ville have, din lille skide rotte? 576 00:19:52,599 --> 00:19:56,000 Nej da! Jeg kunne ikke sove, for jeg var spĂŠndt pĂ„, hvordan det ville gĂ„ - 577 00:19:56,000 --> 00:19:56,599 Nej da! Jeg kunne ikke sove, for jeg var spĂŠndt pĂ„, hvordan det ville gĂ„ - 578 00:19:56,759 --> 00:19:58,559 - sĂ„ jeg ville se resultatet. 579 00:19:58,720 --> 00:20:00,000 Jeg har vĂŠret diplomat i 30 Ă„r og kĂžber ikke dit vĂ„s. 580 00:20:00,000 --> 00:20:01,960 Jeg har vĂŠret diplomat i 30 Ă„r og kĂžber ikke dit vĂ„s. 581 00:20:02,119 --> 00:20:04,000 - Har du drukket tobaksvand? - Jeg genkender en valgfusker! 582 00:20:04,000 --> 00:20:06,319 - Har du drukket tobaksvand? - Jeg genkender en valgfusker! 583 00:20:06,480 --> 00:20:08,000 Og nu ser jeg en. Ove Lukasjenko, du er smidt ud af klubben - 584 00:20:08,000 --> 00:20:10,279 Og nu ser jeg en. Ove Lukasjenko, du er smidt ud af klubben - 585 00:20:10,440 --> 00:20:12,000 - med Ăžjeblikkelig virkning fra tre, to, et ... VĂŠk. 586 00:20:12,000 --> 00:20:16,000 - med Ăžjeblikkelig virkning fra tre, to, et ... VĂŠk. 587 00:20:16,000 --> 00:20:17,079 - med Ăžjeblikkelig virkning fra tre, to, et ... VĂŠk. 588 00:20:17,240 --> 00:20:19,079 Tror du, det gĂžr mig noget? 589 00:20:19,240 --> 00:20:20,000 Vi er ved at sĂŠlge Micki Beach til andre steder. 590 00:20:20,000 --> 00:20:22,680 Vi er ved at sĂŠlge Micki Beach til andre steder. 591 00:20:22,839 --> 00:20:24,000 Vi har allerede fĂ„et en Micki Beach i Orminge, Micki Snake Beach. 592 00:20:24,000 --> 00:20:27,720 Vi har allerede fĂ„et en Micki Beach i Orminge, Micki Snake Beach. 593 00:20:27,880 --> 00:20:28,000 NĂ„r hyĂŠnehannen overlader ansvaret for hulen til sit afkom - 594 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 NĂ„r hyĂŠnehannen overlader ansvaret for hulen til sit afkom - 595 00:20:32,000 --> 00:20:32,640 NĂ„r hyĂŠnehannen overlader ansvaret for hulen til sit afkom - 596 00:20:32,799 --> 00:20:36,000 - sker der noget mĂŠrkeligt. Pludselig vender ungerne sig imod ham - 597 00:20:36,000 --> 00:20:37,720 - sker der noget mĂŠrkeligt. Pludselig vender ungerne sig imod ham - 598 00:20:37,880 --> 00:20:40,000 - og driver ham vĂŠk fra flokken. 599 00:20:40,000 --> 00:20:40,440 - og driver ham vĂŠk fra flokken. 600 00:20:41,960 --> 00:20:44,000 Det er, fordi lederhannen mister sin magt - 601 00:20:44,000 --> 00:20:44,960 Det er, fordi lederhannen mister sin magt - 602 00:20:45,119 --> 00:20:48,000 - og sĂŠtter sig selv i en position - 603 00:20:48,000 --> 00:20:48,079 - og sĂŠtter sig selv i en position - 604 00:20:48,240 --> 00:20:50,960 - hvor han ikke har en funktion lĂŠngere. 605 00:20:51,119 --> 00:20:52,000 Det kan endda gĂ„ sĂ„ vidt, at ungerne slĂ„r ham ihjel. 606 00:20:52,000 --> 00:20:55,480 Det kan endda gĂ„ sĂ„ vidt, at ungerne slĂ„r ham ihjel. 607 00:21:04,359 --> 00:21:08,000 Unger, I behĂžver ikke fortsĂŠtte med det her, jeg tager det her. 608 00:21:08,000 --> 00:21:09,799 Unger, I behĂžver ikke fortsĂŠtte med det her, jeg tager det her. 609 00:21:09,960 --> 00:21:12,000 I kan lave noget andet, tjekke mobilen eller noget. Det ordner sig. 610 00:21:12,000 --> 00:21:15,160 I kan lave noget andet, tjekke mobilen eller noget. Det ordner sig. 611 00:21:20,640 --> 00:21:22,720 Hvad laver du? 612 00:21:22,880 --> 00:21:24,000 Jeg kĂžber et sommerkursus i erhvervsĂžkonomi pĂ„ Cambridge. 613 00:21:24,000 --> 00:21:26,480 Jeg kĂžber et sommerkursus i erhvervsĂžkonomi pĂ„ Cambridge. 614 00:21:26,640 --> 00:21:28,000 - Hvorfor det, hvis man mĂ„ spĂžrge? - Det mĂ„ man ikke. 615 00:21:28,000 --> 00:21:29,720 - Hvorfor det, hvis man mĂ„ spĂžrge? - Det mĂ„ man ikke. 616 00:21:30,799 --> 00:21:32,000 Hvad lavede du og Lussan i gĂ„r aftes? 617 00:21:32,000 --> 00:21:32,839 Hvad lavede du og Lussan i gĂ„r aftes? 618 00:21:34,680 --> 00:21:36,000 - Vi var bare ude. - Javel ... 619 00:21:36,000 --> 00:21:37,720 - Vi var bare ude. - Javel ... 620 00:21:37,880 --> 00:21:40,000 Det var ikke sĂ„dan, at du var ude med Ove og arbejdede pĂ„ dit legacy? 621 00:21:40,000 --> 00:21:41,880 Det var ikke sĂ„dan, at du var ude med Ove og arbejdede pĂ„ dit legacy? 622 00:21:42,880 --> 00:21:44,000 - Jeg har faktisk alibi. - Lussan? 623 00:21:44,000 --> 00:21:45,480 - Jeg har faktisk alibi. - Lussan? 624 00:21:45,640 --> 00:21:47,680 Nej, Ove har ordnet det. 625 00:21:49,440 --> 00:21:50,759 High-five. 626 00:21:50,920 --> 00:21:52,000 Hvis du vil komme tilbage og bo hos os igen, er du mere end velkommen. 627 00:21:52,000 --> 00:21:54,759 Hvis du vil komme tilbage og bo hos os igen, er du mere end velkommen. 628 00:21:54,920 --> 00:21:56,000 Det tror jeg sĂ„ ikke, skide psycho. 629 00:21:56,000 --> 00:21:56,960 Det tror jeg sĂ„ ikke, skide psycho. 630 00:21:57,119 --> 00:22:00,000 - Fin pige, alligevel. - Ja, sikken indsats vi har gjort. 631 00:22:00,000 --> 00:22:01,200 - Fin pige, alligevel. - Ja, sikken indsats vi har gjort. 632 00:22:01,359 --> 00:22:04,000 Det fĂžles skĂžnt at kunne bidrage til samfundet. 633 00:22:04,000 --> 00:22:04,640 Det fĂžles skĂžnt at kunne bidrage til samfundet. 634 00:22:04,799 --> 00:22:06,559 Hej, hej! 635 00:22:06,720 --> 00:22:08,000 Tekster: Pernille LĂŠrkner Iyuno-SDI Group (B) 636 00:22:08,000 --> 00:22:08,880 Tekster: Pernille LĂŠrkner Iyuno-SDI Group (B) 52865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.