All language subtitles for Sunny Side (2010) - S07E01 - Episode 1 [WEBDL-1080p][AAC 2.0][x264]-norush.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:05,400 Mickan, are you coming? 2 00:00:05,559 --> 00:00:08,000 -You must help me carry. -What is this? 3 00:00:08,000 --> 00:00:08,359 -You must help me carry. -What is this? 4 00:00:08,519 --> 00:00:12,000 This should be included in the meeting. This is the model of the new Micki Beach. 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,320 This will be included in the meeting. This is the model of the new Micki Beach. 6 00:00:15,480 --> 00:00:15,999 Is your proposal to rename 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,399 Is your proposal to rename 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,000 -Salt Lake Baths General lawn tennis club to Mickan's beach? 9 00:00:20,000 --> 00:00:20,879 -Salt Lake Baths General lawn tennis club to Mickan's beach? 10 00:00:21,039 --> 00:00:24,000 No, the tennis club can continue to be called "Hello, 19th century" if you want. Lift. 11 00:00:24,000 --> 00:00:25,440 No, the tennis club can continue to be called "Hello, 19th century" if you want. Lift. 12 00:00:25,600 --> 00:00:28,000 But the country club must have a modern name so it can attract people. 13 00:00:28,000 --> 00:00:29,359 But the country club must have a modern name so it can attract people. 14 00:00:29,519 --> 00:00:32,000 They asked you to look at small changes you could make at the tennis club. 15 00:00:32,000 --> 00:00:33,320 They asked you to look at small changes you could make at the tennis club. 16 00:00:33,479 --> 00:00:35,520 -not come in like Donald Trump. 17 00:00:35,679 --> 00:00:35,999 No and I looked, then I looked some more. Now open the trunk. 18 00:00:35,999 --> 00:00:39,199 No and I looked, then I looked some more. Now open the trunk. 19 00:00:39,359 --> 00:00:40,000 -We make an oral draw... -Open the trunk! 20 00:00:40,000 --> 00:00:42,359 -We make an oral draw... -Open the trunk! 21 00:00:54,559 --> 00:00:55,999 You are warmly welcome to us here in the Sundberg family. 22 00:00:56,000 --> 00:00:58,520 You are warmly welcome to us here in the Sundberg family. 23 00:00:58,679 --> 00:01:00,000 -and you are welcome to call us Mom and Dad if you want. 24 00:01:00,000 --> 00:01:02,678 -and you are welcome to call us Mom and Dad if you want. 25 00:01:02,840 --> 00:01:04,000 Yes, for 7,900 crowns a month - 26 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 Yes, for 7,900 crowns a month - 27 00:01:05,159 --> 00:01:08,000 -you are welcome to call us Anita and Televinken if you like. 28 00:01:08,000 --> 00:01:09,560 -you are welcome to call us Anita and Televinken if you like. 29 00:01:09,719 --> 00:01:11,999 No, but we want this to be to feel like a safe place for you. 30 00:01:11,999 --> 00:01:14,559 No, but we want this to be to feel like a safe place for you. 31 00:01:14,719 --> 00:01:16,000 -so you can get out of your criminal career. 32 00:01:16,000 --> 00:01:18,519 -so you can get out of your criminal career. 33 00:01:18,680 --> 00:01:20,000 -What is the Wii code? - "Friday Myz" with z. 34 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 -What is the Wii code? - "Friday Myz" with z. 35 00:01:24,000 --> 00:01:24,319 -What is the Wii code? - "Friday Myz" with z. 36 00:01:24,480 --> 00:01:28,000 It's something you'll also learn about here with us. 37 00:01:28,000 --> 00:01:28,958 It's something you'll also learn about here with us. 38 00:01:29,120 --> 00:01:31,239 Yeah, I'm... Ojojoj. 39 00:01:31,400 --> 00:01:32,000 Don't you think I know what Friday night fun is? 40 00:01:32,000 --> 00:01:34,840 Don't you think I know what Friday night fun is? 41 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 Yes, of course. 42 00:01:36,000 --> 00:01:36,959 Yes, of course. 43 00:01:37,120 --> 00:01:40,000 But not everything is Friday fun, not even on Solsidan. 44 00:01:40,000 --> 00:01:40,760 But not everything is Friday fun, not even on Solsidan. 45 00:01:40,920 --> 00:01:43,999 We have certain rules. Like you can't sitting with your elbows on the dining table. 46 00:01:43,999 --> 00:01:45,119 We have certain rules. Like you can't sitting with your elbows on the dining table. 47 00:01:45,279 --> 00:01:47,358 Chews with mouth closed. 48 00:01:47,519 --> 00:01:48,000 And I've heard that it's a lot of finger food in the resort. 49 00:01:48,000 --> 00:01:51,840 And I've heard that it's a lot of finger food in the resort. 50 00:01:52,000 --> 00:01:55,599 -But you know how to eat with cutlery? -Yes. 51 00:01:55,760 --> 00:01:56,000 Then we have ...who are natives of this country... 52 00:01:56,000 --> 00:01:59,159 Then we have ...who are natives of this country... 53 00:01:59,319 --> 00:02:00,000 -as we usually call archipelago sweat. 54 00:02:00,000 --> 00:02:02,119 -as we usually call archipelago sweat. 55 00:02:02,280 --> 00:02:04,000 Yes, this means that you can, for example don't barbecue when there's an onshore wind. 56 00:02:04,000 --> 00:02:06,760 Yes, this means that you can, for example don't barbecue when there's an onshore wind. 57 00:02:06,920 --> 00:02:08,000 -and lots of other unwritten rules that we can take because. 58 00:02:08,000 --> 00:02:10,280 -and lots of other unwritten rules that we can take because. 59 00:02:10,438 --> 00:02:11,999 Catch. Are we gonna practice driving or what? 60 00:02:12,000 --> 00:02:13,159 Catch. Are we gonna practice driving or what? 61 00:02:13,319 --> 00:02:16,000 We can do that, as long as you don't boob on any cars. 62 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 We can do that, as long as you don't boob on any cars. 63 00:02:18,159 --> 00:02:20,000 -Is it an onshore wind, or? -Hop, hop! 64 00:02:20,000 --> 00:02:22,400 -Is it an onshore wind, or? -Hop, hop! 65 00:02:22,560 --> 00:02:23,999 A solid learner on my honor. You little bastard! 66 00:02:23,999 --> 00:02:27,918 A solid learner on my honor. You little bastard! 67 00:02:28,080 --> 00:02:31,520 Oh, please... You can't...? 68 00:02:31,679 --> 00:02:31,999 You kind of...hang up... 69 00:02:32,000 --> 00:02:34,280 You kind of...hang up... 70 00:02:34,438 --> 00:02:35,999 -Dad, I have to eat something. -Yeah, I'll just... 71 00:02:36,000 --> 00:02:37,159 -Dad, I have to eat something. -Yeah, I'll just... 72 00:02:37,319 --> 00:02:38,759 No now, Dad. 73 00:02:38,919 --> 00:02:40,000 Well, what the hell! 74 00:02:40,000 --> 00:02:42,479 Well, what the hell! 75 00:02:42,639 --> 00:02:44,000 Honey, I'm sorry, but it's just as to put in the dishwasher. 76 00:02:44,000 --> 00:02:46,319 Honey, I'm sorry, but it's just as to put in the dishwasher. 77 00:02:46,479 --> 00:02:47,960 -like putting things here! 78 00:02:48,120 --> 00:02:50,439 -Not really. -Yes, it does! 79 00:02:50,599 --> 00:02:52,000 -No. -Yes. 80 00:02:52,000 --> 00:02:52,199 -No. -Yes. 81 00:02:52,360 --> 00:02:55,680 -Tapaper! -Yes! 82 00:02:55,840 --> 00:02:56,000 -When is mom coming home? -In a couple of weeks. 83 00:02:56,000 --> 00:02:58,839 -When is mom coming home? -In a couple of weeks. 84 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 -Hello! Toilet paper! -Yes, I'm coming! 85 00:03:00,000 --> 00:03:03,039 -Hello! Toilet paper! -Yes, I'm coming! 86 00:03:03,199 --> 00:03:04,000 No, by the way, because I can't do everything myself! 87 00:03:04,000 --> 00:03:06,520 No, by the way, because I can't do everything myself! 88 00:03:06,680 --> 00:03:08,000 I have to get help! 89 00:03:08,000 --> 00:03:08,960 I have to get help! 90 00:03:09,120 --> 00:03:12,000 I'm sorry, but... Can you imagine, little darling? 91 00:03:12,000 --> 00:03:12,800 I'm sorry, but... Can you imagine, little darling? 92 00:03:12,960 --> 00:03:16,000 Helping Dad. What? Yeah, toilet paper... 93 00:03:16,000 --> 00:03:18,800 Helping Dad. What? Yeah, toilet paper... 94 00:03:18,960 --> 00:03:20,000 Isn't it better if you present something like that a little bit at a time. 95 00:03:20,000 --> 00:03:23,240 Isn't it better if you present something like that a little bit at a time. 96 00:03:23,400 --> 00:03:24,000 -instead of presenting the whole cake? 97 00:03:24,000 --> 00:03:25,599 -instead of presenting the whole cake? 98 00:03:25,759 --> 00:03:27,999 -I don't have all the time in the world. -What do you mean? 99 00:03:27,999 --> 00:03:28,438 -I don't have all the time in the world. -What do you mean? 100 00:03:28,599 --> 00:03:31,439 I'll be 40 soon, Fredde. What would you like? 101 00:03:31,599 --> 00:03:32,000 A wife who is bitter and 40- 102 00:03:32,000 --> 00:03:33,400 A wife who is bitter and 40- 103 00:03:33,560 --> 00:03:36,000 -or a wife who is content with life and 40? 104 00:03:36,000 --> 00:03:36,879 -or a wife who is content with life and 40? 105 00:03:38,919 --> 00:03:40,000 Of course I back you, Mickan. But it's not just up to me. 106 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 Of course I back you, Mickan. But it's not just up to me. 107 00:03:44,000 --> 00:03:44,879 Of course I back you, Mickan. But it's not just up to me. 108 00:03:45,039 --> 00:03:48,000 The board may think that this is a bit grandiose. 109 00:03:48,000 --> 00:03:48,919 The board may think that this is a bit grandiose. 110 00:03:49,080 --> 00:03:52,000 Yeah, better. Don't want to be Nossie Rex. 111 00:03:52,000 --> 00:03:52,039 Yeah, better. Don't want to be Nossie Rex. 112 00:03:52,199 --> 00:03:55,400 -What is it? -Not what, who. 113 00:03:55,560 --> 00:03:56,000 -Ossa's wife. Who died last autumn. -Was he married? 114 00:03:56,000 --> 00:03:58,599 -Ossa's wife. Who died last autumn. -Was he married? 115 00:03:58,759 --> 00:04:00,000 You see, no one remembers her. But if she'd had a country club... 116 00:04:00,000 --> 00:04:03,559 You see, no one remembers her. But if she'd had a country club... 117 00:04:03,719 --> 00:04:04,000 -then she would have been on everyone's lips for thousands of years. 118 00:04:04,000 --> 00:04:06,759 -then she would have been on everyone's lips for thousands of years. 119 00:04:06,919 --> 00:04:08,000 That's probably how it would have been. 120 00:04:08,000 --> 00:04:08,800 That's probably how it would have been. 121 00:04:10,840 --> 00:04:12,000 What the hell! Oh, my God! Oh, my God! What are you doing? 122 00:04:12,000 --> 00:04:15,680 What the hell! Oh, my God! Oh, my God! What are you doing? 123 00:04:15,840 --> 00:04:16,000 -How did that go? -Not so good! 124 00:04:16,000 --> 00:04:18,160 -How did that go? -Not so good! 125 00:04:18,319 --> 00:04:20,000 -What the hell are you doing? -Tjena. 126 00:04:20,000 --> 00:04:20,199 -What the hell are you doing? -Tjena. 127 00:04:20,360 --> 00:04:22,399 We practice driving with a problem child here. 128 00:04:22,560 --> 00:04:24,000 -which we take care of according to the Act on the Care of Young Persons, LVU. 129 00:04:24,000 --> 00:04:25,800 -which we take care of according to the Act on the Care of Young Persons, LVU. 130 00:04:25,959 --> 00:04:28,000 The whole model is ruined! 131 00:04:28,000 --> 00:04:28,800 The whole model is ruined! 132 00:04:28,959 --> 00:04:32,000 Oh, no. Use a frying pan instead. 133 00:04:32,000 --> 00:04:33,800 Oh, no. Use a frying pan instead. 134 00:04:33,959 --> 00:04:36,000 -I wanted a big ju. -I understand. 135 00:04:36,000 --> 00:04:37,319 -I wanted a big ju. -I understand. 136 00:04:37,480 --> 00:04:40,000 But it will be a bit... It's going to fry, that's a pan. 137 00:04:40,000 --> 00:04:43,319 But it will be a bit... It's going to fry, that's a pan. 138 00:04:44,399 --> 00:04:47,999 Hi. How's it going with the children's program? 139 00:04:47,999 --> 00:04:48,799 Hi. How's it going with the children's program? 140 00:04:48,959 --> 00:04:52,000 It is still not a children's program, Alex, it's an action show. 141 00:04:52,000 --> 00:04:52,879 It is still not a children's program, Alex, it's an action show. 142 00:04:53,040 --> 00:04:55,240 Okay, but you're playing some kind of horse or something? 143 00:04:55,399 --> 00:04:56,000 No, I'm playing a centaur. 144 00:04:56,000 --> 00:04:58,120 No, I'm playing a centaur. 145 00:04:58,279 --> 00:05:00,000 That's half horse and half human. 146 00:05:00,000 --> 00:05:01,480 That's half horse and half human. 147 00:05:01,639 --> 00:05:04,000 It's going to be a horse's ass later. "Centaur PD" is the name of the series. 148 00:05:04,000 --> 00:05:06,519 It's going to be a horse's ass later. "Centaur PD" is the name of the series. 149 00:05:06,680 --> 00:05:08,000 I play a centaur cop living side by side... 150 00:05:08,000 --> 00:05:09,839 I play a centaur cop living side by side... 151 00:05:10,000 --> 00:05:11,839 -with ordinary people. 152 00:05:12,000 --> 00:05:14,360 -Okay, I get it. -This doesn't make sense. 153 00:05:14,519 --> 00:05:16,000 Now you're just dying for it. 154 00:05:16,000 --> 00:05:16,519 Now you're just dying for it. 155 00:05:16,680 --> 00:05:20,000 -Yeah. You're so cute. -Yes, but you don't have to. 156 00:05:20,000 --> 00:05:20,199 -Yeah. You're so cute. -Yes, but you don't have to. 157 00:05:20,360 --> 00:05:22,439 I don't? What do you mean? 158 00:05:22,600 --> 00:05:24,000 Yes, you have them all the time. Or what do you mean? 159 00:05:24,000 --> 00:05:25,879 Yes, you have them all the time. Or what do you mean? 160 00:05:26,040 --> 00:05:28,000 Right. Yes, exactly. They're cooking now, actually. 161 00:05:28,000 --> 00:05:29,920 Right. Yes, exactly. They're cooking now, actually. 162 00:05:30,079 --> 00:05:32,000 They do it all by themselves, they're really good here. 163 00:05:32,000 --> 00:05:32,800 They do it all by themselves, they're really good here. 164 00:05:32,959 --> 00:05:36,000 Wow, you've got some nerve. Can I have a word with them? 165 00:05:36,000 --> 00:05:36,160 Wow, you've got some nerve. Can I have a word with them? 166 00:05:36,319 --> 00:05:40,000 Absolutely. - Kids, it's Mom. on Skypes if you want. 167 00:05:40,000 --> 00:05:42,439 Absolutely. - Kids, it's Mom. on Skypes if you want. 168 00:05:42,600 --> 00:05:44,000 -Hi, darlings! Are you cooking? -Yes. 169 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 -Hi, darlings! Are you cooking? -Yes. 170 00:05:47,160 --> 00:05:48,000 You guys are so good. I miss you very much. 171 00:05:48,000 --> 00:05:51,079 You guys are so good. I miss you very much. 172 00:05:51,240 --> 00:05:52,000 We miss you too. 173 00:05:52,000 --> 00:05:53,758 We miss you too. 174 00:05:53,920 --> 00:05:56,000 So, maybe I should start with introducing our new member. 175 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 So, maybe I should start with introducing our new member. 176 00:06:00,000 --> 00:06:00,360 So, maybe I should start with introducing our new member. 177 00:06:00,519 --> 00:06:04,000 -My sister-in-law, Jackie Kenneby. -Hello, everybody. 178 00:06:04,000 --> 00:06:04,680 -My sister-in-law, Jackie Kenneby. -Hello, everybody. 179 00:06:04,839 --> 00:06:08,000 I really hope I have something to contribute here today. 180 00:06:08,000 --> 00:06:09,919 I really hope I have something to contribute here today. 181 00:06:10,079 --> 00:06:12,000 -but mainly I would like to see on Mickan's proposal. 182 00:06:12,000 --> 00:06:14,120 -but mainly I would like to see on Mickan's proposal. 183 00:06:14,279 --> 00:06:16,000 That's funny. But then we'll move on three. 184 00:06:16,000 --> 00:06:19,240 That's funny. But then we'll move on three. 185 00:06:19,399 --> 00:06:20,000 One, two, three! 186 00:06:20,000 --> 00:06:22,959 One, two, three! 187 00:06:23,120 --> 00:06:24,000 Wow I feel. What do you feel? 188 00:06:24,000 --> 00:06:26,800 Wow I feel. What do you feel? 189 00:06:26,959 --> 00:06:27,999 Is it a model of Aleppo? 190 00:06:28,000 --> 00:06:29,120 Is it a model of Aleppo? 191 00:06:29,279 --> 00:06:32,000 It broke down on the road, and whose fault was that? 192 00:06:32,000 --> 00:06:32,839 It broke down on the road, and whose fault was that? 193 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 But you can still see how I've been thinking. There are three smaller pools... 194 00:06:36,000 --> 00:06:36,199 But you can still see how I've been thinking. There are three smaller pools... 195 00:06:36,360 --> 00:06:40,000 -a big one and there are tennis courts, restaurants, spa facilities... 196 00:06:40,000 --> 00:06:40,639 -a big one and there are tennis courts, restaurants, spa facilities... 197 00:06:40,800 --> 00:06:42,120 You name it. 198 00:06:42,279 --> 00:06:44,000 There is a 3D rendering too online where you can take a closer look... 199 00:06:44,000 --> 00:06:47,040 There is a 3D rendering too online where you can take a closer look... 200 00:06:47,199 --> 00:06:48,000 This is not a renovation. This is a Taj Mahal. 201 00:06:48,000 --> 00:06:51,040 This is not a renovation. This is a Taj Mahal. 202 00:06:51,199 --> 00:06:52,000 A project worth billions! 203 00:06:52,000 --> 00:06:53,879 A project worth billions! 204 00:06:54,040 --> 00:06:55,999 We understand that this is a... a little bold proposal... 205 00:06:55,999 --> 00:06:59,999 We understand that this is a... a little bold proposal... 206 00:07:00,000 --> 00:07:00,759 We understand that this is a... a little bold proposal... 207 00:07:00,920 --> 00:07:04,000 If we compare with what the original idea was. 208 00:07:04,000 --> 00:07:04,319 If we compare with what the original idea was. 209 00:07:04,480 --> 00:07:08,000 But if you do such a radical change... 210 00:07:08,000 --> 00:07:08,199 But if you do such a radical change... 211 00:07:08,360 --> 00:07:12,000 -and renovation, you might aim for the stars? 212 00:07:12,000 --> 00:07:12,240 -and renovation, you might aim for the stars? 213 00:07:12,399 --> 00:07:15,720 Each town has its own club. 214 00:07:15,879 --> 00:07:16,000 We have Lidingö, we have Djursan... Lidingö, Djursan. 215 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 We have Lidingö, we have Djursan... Lidingö, Djursan. 216 00:07:20,000 --> 00:07:20,119 We have Lidingö, we have Djursan... Lidingö, Djursan. 217 00:07:20,279 --> 00:07:22,000 That's the two of them, then? 218 00:07:22,160 --> 00:07:24,000 -"Unfortunately, it feels a bit nouveau riche. -Sorry? 219 00:07:24,000 --> 00:07:24,759 -"Unfortunately, it feels a bit nouveau riche. -Sorry? 220 00:07:24,920 --> 00:07:28,000 -Little curious. -I don't think so at all. 221 00:07:28,000 --> 00:07:28,360 -Little curious. -I don't think so at all. 222 00:07:28,519 --> 00:07:31,439 But I think it feels classy. 223 00:07:31,600 --> 00:07:32,000 Mikaela, this project sucks... 224 00:07:32,000 --> 00:07:35,040 Mikaela, this project sucks... 225 00:07:35,199 --> 00:07:36,000 I think we should have an advisory vote on the proposal anyway. 226 00:07:36,000 --> 00:07:39,120 I think we should have an advisory vote on the proposal anyway. 227 00:07:39,279 --> 00:07:40,000 I vote against. Anyone else on the board? 228 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 I vote against. Anyone else on the board? 229 00:07:42,160 --> 00:07:44,000 I thought of an advisory ...of all the members... 230 00:07:44,000 --> 00:07:45,519 I thought of an advisory ...of all the members... 231 00:07:45,680 --> 00:07:48,000 -so we'll see if there's any support for this bolder... 232 00:07:48,000 --> 00:07:49,639 -so we'll see if there's any support for this bolder... 233 00:07:49,800 --> 00:07:52,000 Why do you keep saying bold? 234 00:07:52,000 --> 00:07:52,560 Why do you keep saying bold? 235 00:07:52,720 --> 00:07:56,000 Yes, because there are elements that are a little... 236 00:07:56,000 --> 00:07:58,040 Yes, because there are elements that are a little... 237 00:08:01,199 --> 00:08:03,720 I'm sorry, what was in this sauce? 238 00:08:03,879 --> 00:08:04,000 It's ketchup, chocolate sauce. and mayonnaise. 239 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 It's ketchup, chocolate sauce. and mayonnaise. 240 00:08:08,000 --> 00:08:09,079 It's ketchup, chocolate sauce. and mayonnaise. 241 00:08:10,560 --> 00:08:12,000 Yeah, I'm... It may not have been very good, this. 242 00:08:12,000 --> 00:08:13,879 Yeah, I'm... It may not have been very good, this. 243 00:08:14,040 --> 00:08:16,000 When cooking you must have a recipe. 244 00:08:16,000 --> 00:08:17,759 When cooking you must have a recipe. 245 00:08:17,919 --> 00:08:19,999 But look at what raw materials you need, it's all about... 246 00:08:20,000 --> 00:08:20,879 But look at what raw materials you need, it's all about... 247 00:08:21,040 --> 00:08:23,800 -This is how you get home and cook according to the recipe. 248 00:08:23,959 --> 00:08:24,000 Then it will be great. 249 00:08:24,000 --> 00:08:25,480 Then it will be great. 250 00:08:25,639 --> 00:08:28,000 I was sure that this would be great. 251 00:08:28,000 --> 00:08:28,279 I was sure that this would be great. 252 00:08:28,439 --> 00:08:30,920 -I had in everything that I love. -I understand. 253 00:08:31,079 --> 00:08:32,000 It is not always the case that everything you love go together. 254 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 It is not always the case that everything you love go together. 255 00:08:36,000 --> 00:08:36,639 It is not always the case that everything you love go together. 256 00:08:36,799 --> 00:08:39,279 How can you do something like this? 257 00:08:39,440 --> 00:08:40,000 It was probably just because it wasn't his idea. 258 00:08:40,000 --> 00:08:41,960 It was probably just because it wasn't his idea. 259 00:08:42,120 --> 00:08:44,000 He can't handle something like that this unbelievable coming from a woman. 260 00:08:44,000 --> 00:08:46,720 He can't handle something like that this unbelievable coming from a woman. 261 00:08:46,879 --> 00:08:48,000 Exactly. He's afraid of strong women. 262 00:08:48,000 --> 00:08:51,559 Exactly. He's afraid of strong women. 263 00:08:51,720 --> 00:08:52,000 But it's not me, sir. You know what? 264 00:08:52,000 --> 00:08:54,840 But it's not me, sir. You know what? 265 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 If we're gonna make this work. it might be the day 266 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 If we're gonna make this work. it might be the day 267 00:08:58,159 --> 00:09:00,000 -that you and I do some co-op again. 268 00:09:00,000 --> 00:09:01,799 -that you and I do some co-op again. 269 00:09:01,960 --> 00:09:03,320 Again? 270 00:09:03,480 --> 00:09:04,000 Well, it wouldn't be the first time that Ove McGyver Sundberg... 271 00:09:04,000 --> 00:09:07,879 Well, it wouldn't be the first time that Ove McGyver Sundberg... 272 00:09:08,039 --> 00:09:10,360 -rescues Mickan from the shit. 273 00:09:10,519 --> 00:09:12,000 It is, isn't it? 274 00:09:12,000 --> 00:09:12,720 It is, isn't it? 275 00:09:12,879 --> 00:09:15,559 Remember when I was going to kill Fredde? 276 00:09:15,720 --> 00:09:16,000 But please. It was a deer I wanted shot, not Fredde. 277 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 But please. It was a deer I wanted shot, not Fredde. 278 00:09:20,000 --> 00:09:20,519 But please. It was a deer I wanted shot, not Fredde. 279 00:09:20,679 --> 00:09:23,559 Yeah, I'm... Potato, potato. 280 00:09:23,720 --> 00:09:24,000 In this case, Anette and I can help you collect votes. 281 00:09:24,000 --> 00:09:27,159 In this case, Anette and I can help you collect votes. 282 00:09:27,320 --> 00:09:28,000 We can be pretty good at persuading people. 283 00:09:28,000 --> 00:09:30,639 We can be pretty good at persuading people. 284 00:09:30,799 --> 00:09:32,000 The only question is: What's in it for us? 285 00:09:32,000 --> 00:09:33,879 The only question is: What's in it for us? 286 00:09:34,039 --> 00:09:35,999 We say yes to Micki Beach but can the spa be called Spanette? 287 00:09:35,999 --> 00:09:39,999 We say yes to Micki Beach but can the spa be called Spanette? 288 00:09:40,000 --> 00:09:40,320 We say yes to Micki Beach but can the spa be called Spanette? 289 00:09:40,480 --> 00:09:43,559 Spa-Anette. And the Shovers showers? 290 00:09:43,720 --> 00:09:44,000 -Sho-Overs? -Absolutely not. 291 00:09:44,000 --> 00:09:47,480 -Sho-Overs? -Absolutely not. 292 00:09:47,639 --> 00:09:48,000 -No... -But we can do this. 293 00:09:48,000 --> 00:09:50,720 -No... -But we can do this. 294 00:09:50,879 --> 00:09:52,000 You get me votes, I'll get you I'll get you a nobody membership. 295 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 You get me votes, I'll get you I'll get you a nobody membership. 296 00:09:56,000 --> 00:09:56,479 You get me votes, I'll get you I'll get you a nobody membership. 297 00:09:56,639 --> 00:09:59,679 Nobody? What kind of membership is that? 298 00:09:59,840 --> 00:10:00,000 You're a nobody if you don't have it. 299 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 You're a nobody if you don't have it. 300 00:10:04,000 --> 00:10:05,639 You're a nobody if you don't have it. 301 00:10:08,879 --> 00:10:11,960 -Lite berries? -Yes. 302 00:10:13,679 --> 00:10:16,000 God, are you going to give a lecture or what? 303 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 God, are you going to give a lecture or what? 304 00:10:17,159 --> 00:10:20,000 No... What about Anna? 305 00:10:20,000 --> 00:10:20,759 No... What about Anna? 306 00:10:20,919 --> 00:10:24,000 She's out of town. Hungary, filming. Then a while back. 307 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 She's out of town. Hungary, filming. Then a while back. 308 00:10:25,159 --> 00:10:27,679 -How does it feel then? -Yeah, good. 309 00:10:27,840 --> 00:10:28,000 Nice to be alone with the kids. 310 00:10:28,000 --> 00:10:29,879 Nice to be alone with the kids. 311 00:10:30,039 --> 00:10:32,000 Are you longing for for her to come back? 312 00:10:32,000 --> 00:10:32,440 Are you longing for for her to come back? 313 00:10:32,600 --> 00:10:36,000 Yes, I do too. Pretty heavy to run everything yourself at home. 314 00:10:36,000 --> 00:10:37,879 Yes, I do too. Pretty heavy to run everything yourself at home. 315 00:10:38,039 --> 00:10:39,999 Cleaning, cooking, shopping and so on. 316 00:10:40,000 --> 00:10:40,799 Cleaning, cooking, shopping and so on. 317 00:10:40,960 --> 00:10:43,600 -But the kids... -But do you long for her? 318 00:10:45,919 --> 00:10:48,000 -Oh, no! -What is it, honey? 319 00:10:48,000 --> 00:10:50,080 -Oh, no! -What is it, honey? 320 00:10:50,240 --> 00:10:52,000 -I had a lamp down! -Okay. 321 00:10:52,000 --> 00:10:52,759 -I had a lamp down! -Okay. 322 00:10:52,919 --> 00:10:56,000 -What is she doing? -Vacuuming, cleaning and helping out. 323 00:10:56,000 --> 00:10:56,879 -What is she doing? -Vacuuming, cleaning and helping out. 324 00:10:57,039 --> 00:10:59,999 Are you crazy? That upsets the balance of power. 325 00:11:00,159 --> 00:11:02,240 Don't let the kids pick up your shit! 326 00:11:02,399 --> 00:11:04,000 -You may bring in cleaning help. -Okay... 327 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 -You may bring in cleaning help. -Okay... 328 00:11:05,159 --> 00:11:08,000 -What happened now, darling? -I cut myself! 329 00:11:08,000 --> 00:11:09,600 -What happened now, darling? -I cut myself! 330 00:11:09,759 --> 00:11:12,000 -But you, Anna... -No, we'll deal with that later. 331 00:11:12,000 --> 00:11:13,200 -But you, Anna... -No, we'll deal with that later. 332 00:11:13,360 --> 00:11:16,000 I have to help Wilma now. 333 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 I have to help Wilma now. 334 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 Here was free juice for all thirsty tennis players! 335 00:11:20,000 --> 00:11:21,120 Here was free juice for all thirsty tennis players! 336 00:11:21,279 --> 00:11:24,000 -Pissljummen, directly from Coop. -No, thanks. 337 00:11:24,000 --> 00:11:24,320 -Pissljummen, directly from Coop. -No, thanks. 338 00:11:24,480 --> 00:11:27,440 Exactly. This is Saltsjöbadens Tennis Club- 339 00:11:27,600 --> 00:11:28,000 -not ABF in Orminge. 340 00:11:28,000 --> 00:11:29,320 -not ABF in Orminge. 341 00:11:29,480 --> 00:11:32,000 Say no to this cooperative and yes to... 342 00:11:32,000 --> 00:11:34,360 Say no to this cooperative and yes to... 343 00:11:34,519 --> 00:11:36,000 Ta-da! Tequila Sundberg, the Micki Beach Style! 344 00:11:36,000 --> 00:11:38,879 Ta-da! Tequila Sundberg, the Micki Beach Style! 345 00:11:39,039 --> 00:11:40,000 Flourish and luxury and all that fancy tipsy stuff all day long. 346 00:11:40,000 --> 00:11:42,879 Flourish and luxury and all that fancy tipsy stuff all day long. 347 00:11:43,039 --> 00:11:44,000 -Fucking sossekärring. -Commissioner. 348 00:11:44,000 --> 00:11:45,798 -Fucking sossekärring. -Commissioner. 349 00:11:45,960 --> 00:11:48,000 Now I'm getting worried that there's gonna be a reverse effect with Ove and Anette. 350 00:11:48,000 --> 00:11:50,960 Now I'm worried that there's going to be a reverse effect with Ove and Anette. 351 00:11:51,120 --> 00:11:52,000 I mean, they are unfluencers after all. 352 00:11:52,000 --> 00:11:54,120 I mean, they are unfluencers after all. 353 00:11:54,279 --> 00:11:56,000 You say influencer anyway, even if they're bad? 354 00:11:56,000 --> 00:11:57,039 You say influencer anyway, even if they're bad? 355 00:11:57,200 --> 00:11:59,999 No, then it's called unfluencers. Please, follow me. 356 00:12:00,000 --> 00:12:00,600 No, then it's called unfluencers. Please, follow me. 357 00:12:00,759 --> 00:12:03,039 Ho-ho! 358 00:12:03,200 --> 00:12:04,000 -Here you see two nobodies! -Well, we are real nobodies! 359 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 -Here you see two nobodies! -Well, we are real nobodies! 360 00:12:08,000 --> 00:12:08,360 -Here you see two nobodies! -Well, we are real nobodies! 361 00:12:08,519 --> 00:12:12,000 -Are you okay? -Yes, it's like a Trump train here. 362 00:12:12,000 --> 00:12:12,879 -Are you okay? -Yes, it's like a Trump train here. 363 00:12:13,039 --> 00:12:15,200 Go for it. 364 00:12:15,360 --> 00:12:16,000 -What did you say you were? -Nobodies! 365 00:12:16,000 --> 00:12:18,399 -What did you say you were? -Nobodies! 366 00:12:19,399 --> 00:12:20,000 Insightful. 367 00:12:20,000 --> 00:12:21,399 Insightful. 368 00:12:22,879 --> 00:12:24,000 Hey, guys! Here I come with some ballots. 369 00:12:24,000 --> 00:12:26,720 Hey, guys! Here I come with some ballots. 370 00:12:26,879 --> 00:12:28,000 I'll put them in the bag here so you... No, keep playing. 371 00:12:28,000 --> 00:12:31,120 I'll put them in the bag here so you... No, keep playing. 372 00:12:31,279 --> 00:12:32,000 -Sorry. -Thank you. 373 00:12:32,000 --> 00:12:34,039 -Sorry. -Thank you. 374 00:12:34,200 --> 00:12:36,000 -What do we not need? -It sounds expensive too. 375 00:12:36,000 --> 00:12:37,359 -What do we not need? -It sounds expensive too. 376 00:12:37,519 --> 00:12:40,000 We have an LVU child in the car over there. 377 00:12:40,000 --> 00:12:40,480 We have an LVU child in the car over there. 378 00:12:40,639 --> 00:12:44,000 -who's gonna be pissed off when she finds out about your attitude. 379 00:12:44,000 --> 00:12:44,759 -who's gonna be pissed off when she finds out about your attitude. 380 00:12:44,919 --> 00:12:48,000 -Hot for me? -No, no... No one has threatened anyone. 381 00:12:48,000 --> 00:12:49,320 -Hot for me? -No, no... No one has threatened anyone. 382 00:12:49,480 --> 00:12:52,000 But we can't take responsibility for what what happens if Destiny is released. 383 00:12:52,000 --> 00:12:53,879 But we can't take responsibility for what what happens if Destiny is released. 384 00:12:54,039 --> 00:12:56,000 I want you to be fucking clear about that. 385 00:12:56,000 --> 00:12:57,039 I want you to be fucking clear about that. 386 00:13:05,600 --> 00:13:08,000 -Hi. -Hello there, hi. It's me. 387 00:13:08,000 --> 00:13:08,559 -Hi. -Hello there, hi. It's me. 388 00:13:08,720 --> 00:13:12,000 Hey, hey. What's up? How are the kids? 389 00:13:12,000 --> 00:13:12,759 Hey, hey. What's up? How are the kids? 390 00:13:12,919 --> 00:13:16,000 Yes, it's good with them. They are now shopping and they're going to cook tonight. 391 00:13:16,000 --> 00:13:18,679 Yes, it's good with them. They are now shopping and they're going to cook tonight. 392 00:13:18,840 --> 00:13:20,000 -Today again? -Yes, yesterday it was not good. 393 00:13:20,000 --> 00:13:22,440 -Today again? -Yes, yesterday it was not good. 394 00:13:22,600 --> 00:13:24,000 They poured everything they liked into different pots and pans and shit. 395 00:13:24,000 --> 00:13:26,639 They poured everything they liked into different pots and pans and shit. 396 00:13:26,799 --> 00:13:28,000 -It didn't turn out well. -Maybe time to give them a recipe. 397 00:13:28,000 --> 00:13:30,039 -It didn't turn out well. -Maybe time to give them a recipe. 398 00:13:30,200 --> 00:13:32,000 That they can follow. Is that why you called? 399 00:13:32,000 --> 00:13:32,639 That they can follow. Is that why you called? 400 00:13:32,798 --> 00:13:35,999 No, they would fix it themselves. 401 00:13:36,000 --> 00:13:36,720 No, they would fix it themselves. 402 00:13:36,879 --> 00:13:40,000 Now I called more to call you and talk and say, like, hello. 403 00:13:40,000 --> 00:13:43,919 Now I called more to call you and talk and say, like, hello. 404 00:13:44,080 --> 00:13:46,120 -and that I long a little and all that. 405 00:13:46,279 --> 00:13:48,000 Well, that's sweet. Same to you. 406 00:13:48,000 --> 00:13:50,720 Well, that's sweet. Same to you. 407 00:13:51,840 --> 00:13:51,999 -Yes, but thank you. That was... -You're welcome. 408 00:13:51,999 --> 00:13:55,999 -Yes, but thank you. That was... -You're welcome. 409 00:13:56,000 --> 00:13:56,039 -Yes, but thank you. That was... -You're welcome. 410 00:13:56,200 --> 00:14:00,000 Yes, or thanks... That's very sweet of you. 411 00:14:00,000 --> 00:14:00,559 Yes, or thanks... That's very sweet of you. 412 00:14:00,720 --> 00:14:04,000 -or kindly to say that it's sweet that I long... 413 00:14:04,000 --> 00:14:04,240 -or kindly to say that it's sweet that I long... 414 00:14:04,399 --> 00:14:07,879 Never mind, it was... 415 00:14:08,039 --> 00:14:12,000 If there was nothing else now ...I was thinking of going downstairs for a bite to eat... 416 00:14:12,000 --> 00:14:12,840 If there was nothing else now ...I was thinking of going downstairs for a bite to eat... 417 00:14:13,000 --> 00:14:15,279 -because they're waiting for me down there. 418 00:14:15,440 --> 00:14:15,999 Okay. Yeah, well, I'll talk to you later. Now I have heard your voice a little bit. 419 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 Okay. Yeah, well, I'll talk to you later. Now I have heard your voice a little bit. 420 00:14:20,000 --> 00:14:20,639 Okay. Yeah, well, I'll talk to you later. Now I have heard your voice a little bit. 421 00:14:20,799 --> 00:14:24,000 -Take care of yourself. Kiss, bye. -Hey, hi. 422 00:14:24,000 --> 00:14:25,759 -Take care of yourself. Kiss, bye. -Hey, hi. 423 00:14:27,519 --> 00:14:28,000 Let's get a move on here. - Hey, hey, hey. 424 00:14:28,000 --> 00:14:32,000 Let's get a move on here. - Hey, hey, hey. 425 00:14:32,000 --> 00:14:32,919 Let's get a move on here. - Hey, hey, hey. 426 00:14:33,080 --> 00:14:35,519 -We have just voted. -Yeah, that's funny. 427 00:14:35,679 --> 00:14:36,000 -What did you vote for? -It was unfortunately no. 428 00:14:36,000 --> 00:14:38,399 -What did you vote for? -It was unfortunately no. 429 00:14:38,559 --> 00:14:40,000 -No! -Well, sorry. 430 00:14:40,000 --> 00:14:40,559 -No! -Well, sorry. 431 00:14:40,720 --> 00:14:44,000 I really couldn't vote yes even though I wanted to. 432 00:14:44,000 --> 00:14:44,080 I really couldn't vote yes even though I wanted to. 433 00:14:44,240 --> 00:14:46,960 But that's okay, there are more people to vote. 434 00:14:47,120 --> 00:14:48,000 Both yes and no, so the voting is almost over. 435 00:14:48,000 --> 00:14:49,960 Both yes and no, so the voting is almost over. 436 00:14:50,120 --> 00:14:52,000 -and it looks pretty fucked up for you I can tell. 437 00:14:52,000 --> 00:14:54,159 -and it looks pretty fucked up for you I can tell. 438 00:14:54,320 --> 00:14:56,000 -When will the votes be counted? -Tomorrow morning. 439 00:14:56,000 --> 00:14:57,559 -When will the votes be counted? -Tomorrow morning. 440 00:14:57,720 --> 00:15:00,000 Take care. Bye, guys. 441 00:15:00,000 --> 00:15:00,480 Take care. Bye, guys. 442 00:15:00,639 --> 00:15:03,199 I will never win. I will never win. 443 00:15:03,360 --> 00:15:04,000 Fiasco is never fun. Especially when it's this personal. 444 00:15:04,000 --> 00:15:08,000 Fiasco is never fun. Especially when it's this personal. 445 00:15:08,000 --> 00:15:08,279 Fiasco is never fun. Especially when it's this personal. 446 00:15:08,440 --> 00:15:11,720 -It will smear you down! -Please, you don't have to... 447 00:15:11,879 --> 00:15:12,000 It may not have to get you down. 448 00:15:12,000 --> 00:15:14,159 It may not have to get you down. 449 00:15:14,320 --> 00:15:16,000 The question you need to ask yourself is: How much do you want this? 450 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 The question you need to ask yourself is: How much do you want this? 451 00:15:18,159 --> 00:15:19,999 -Mycket. -Do you really want to sweep this home? 452 00:15:20,000 --> 00:15:20,879 -Mycket. -Do you really want to sweep this home? 453 00:15:21,039 --> 00:15:24,000 Do you want to become immortal? You, me, Destiny, tonight. Anette's running alibi. 454 00:15:24,000 --> 00:15:25,679 Do you want to become immortal? You, me, Destiny, tonight. Anette's running alibi. 455 00:15:25,840 --> 00:15:28,000 Alibi? Wait, what are we talking about now? 456 00:15:28,000 --> 00:15:30,320 Alibi? Wait, what are we talking about now? 457 00:15:30,480 --> 00:15:32,000 -Why are you going there? -Intj? 458 00:15:32,000 --> 00:15:33,120 -Why are you going there? -Intj? 459 00:15:33,279 --> 00:15:36,000 It's slang for intjack. Burglary. 460 00:15:36,000 --> 00:15:36,919 It's slang for intjack. Burglary. 461 00:15:37,080 --> 00:15:40,000 Burglary sounds very harsh. It is not what this is about. 462 00:15:40,000 --> 00:15:40,879 Burglary sounds very harsh. It is not what this is about. 463 00:15:41,039 --> 00:15:44,000 This is about breaking through a small window. 464 00:15:44,000 --> 00:15:45,240 This is about breaking through a small window. 465 00:15:45,399 --> 00:15:47,759 -and remove some notes from a box. 466 00:15:47,919 --> 00:15:48,000 But let's take one thing at a time here. We need to map this out. 467 00:15:48,000 --> 00:15:51,440 But let's take one thing at a time here. We need to map this out. 468 00:15:51,600 --> 00:15:52,000 Destiny, are you okay with doing intj? You should have done ten at least. 469 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 Destiny, are you okay with doing intj? You should have done ten at least. 470 00:15:56,158 --> 00:15:59,199 I told you I've given up all that shit. 471 00:15:59,360 --> 00:16:00,000 -I'm going to go to school and get rich. -Yeah, but this isn't shit. 472 00:16:00,000 --> 00:16:03,719 -I'm going to go to school and get rich. -Yeah, but this isn't shit. 473 00:16:03,879 --> 00:16:04,000 In almost all elections there is cheating. More or less. 474 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 In almost all elections there is cheating. More or less. 475 00:16:08,000 --> 00:16:08,200 In almost all elections there is cheating. More or less. 476 00:16:08,360 --> 00:16:09,679 Yes, usually not. 477 00:16:09,840 --> 00:16:12,000 Belarus, Myanmar, Uganda, USA now latest, it was a fucking travesty. 478 00:16:12,000 --> 00:16:14,799 Belarus, Myanmar, Uganda, USA now latest, it was a fucking travesty. 479 00:16:14,960 --> 00:16:16,000 If you're quiet for a while. Thank you. - Destiny, this way. 480 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 If you're quiet for a while. Thank you. - Destiny, this way. 481 00:16:20,000 --> 00:16:20,080 If you're quiet for a while. Thank you. - Destiny, this way. 482 00:16:20,240 --> 00:16:23,759 You and I are very much alike. You want a better life. 483 00:16:23,919 --> 00:16:24,000 -I want that too. You help me, ...maybe I'll help you... 484 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 -I want that too. You help me, ...maybe I'll help you... 485 00:16:28,000 --> 00:16:28,039 -I want that too. You help me, ...maybe I'll help you... 486 00:16:28,200 --> 00:16:30,679 -with your school ambitions. Tell me now... 487 00:16:30,840 --> 00:16:32,000 -what you want to make this little interest thing, I'll make it happen. 488 00:16:32,000 --> 00:16:34,799 -what you want to make this little interest thing, I'll make it happen. 489 00:16:36,159 --> 00:16:40,000 There is a course in business administration in Cambridge. 490 00:16:40,000 --> 00:16:40,159 There is a course in business administration in Cambridge. 491 00:16:43,519 --> 00:16:44,000 Deal. 492 00:16:44,000 --> 00:16:44,840 Deal. 493 00:16:46,799 --> 00:16:48,000 So, it was solved. 494 00:16:48,000 --> 00:16:49,080 So, it was solved. 495 00:16:49,240 --> 00:16:52,000 -Now the food is ready, put this on. -Yeah, oh... 496 00:16:52,000 --> 00:16:53,919 -Now the food is ready, put this on. -Yeah, oh... 497 00:16:54,080 --> 00:16:56,000 -Now you can look! -Can I? Okay... 498 00:16:56,000 --> 00:16:57,559 -Now you can look! -Can I? Okay... 499 00:16:57,720 --> 00:17:00,000 -Crab and skagen, Dad! -Oh, my God. 500 00:17:00,000 --> 00:17:02,120 -Crab and skagen, Dad! -Oh, my God. 501 00:17:02,279 --> 00:17:04,000 That's good. And...so expensive. 502 00:17:04,000 --> 00:17:06,799 That's good. And...so expensive. 503 00:17:06,960 --> 00:17:08,000 -What did this cost? -Don't know, we just punched in the code. 504 00:17:08,000 --> 00:17:10,599 -What did this cost? -Don't know, we just punched in the code. 505 00:17:10,759 --> 00:17:12,000 Where do you keep the receipt? 506 00:17:12,000 --> 00:17:14,200 Where do you keep the receipt? 507 00:17:14,359 --> 00:17:16,000 No, but God... 2,000 crowns? 508 00:17:16,000 --> 00:17:18,359 No, but God... 2,000 crowns? 509 00:17:18,519 --> 00:17:20,000 -Is it a lot? -No, it's a lot! 510 00:17:20,000 --> 00:17:22,240 -Is it a lot? -No, it's a lot! 511 00:17:27,920 --> 00:17:28,000 -Don't you like it? -Yes, it's not that. 512 00:17:28,000 --> 00:17:32,000 -Don't you like it? -Yes, it's not that. 513 00:17:32,000 --> 00:17:32,279 -Don't you like it? -Yes, it's not that. 514 00:17:32,440 --> 00:17:36,000 It's this king crab thing for 2,000 bucks on a Tuesday night. 515 00:17:36,000 --> 00:17:36,599 It's this king crab thing for 2,000 bucks on a Tuesday night. 516 00:17:36,759 --> 00:17:38,480 It is not reasonable! 517 00:17:38,640 --> 00:17:40,000 Is it that fucking Lauritz who has this on you? At the fish counter? 518 00:17:40,000 --> 00:17:43,279 Is it that fucking Lauritz who has this on you? At the fish counter? 519 00:17:43,440 --> 00:17:44,000 Look, I'm sorry. I think this is really good food. 520 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 Look, I'm sorry. I think this is really good food. 521 00:17:48,000 --> 00:17:48,160 Look, I'm sorry. I think this is really good food. 522 00:17:48,319 --> 00:17:50,240 It was a great idea. 523 00:17:50,400 --> 00:17:52,000 But on weekends, it's okay to go all out with the seafood. 524 00:17:52,000 --> 00:17:55,599 But on weekends, it's okay to go all out with the seafood. 525 00:17:55,759 --> 00:17:56,000 -and talk about dreams for the future but on it's fish sticks and fights. 526 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 -and talk about dreams for the future but on it's fish sticks and fights. 527 00:18:00,000 --> 00:18:00,680 -and talk about dreams for the future but on it's fish sticks and fights. 528 00:18:00,839 --> 00:18:04,000 But not now, because now we eat skagen scramble! And have a little party. 529 00:18:04,000 --> 00:18:04,839 But not now, because now we eat skagen scramble! And have a little party. 530 00:18:05,000 --> 00:18:07,279 Here's to you, guys. 531 00:18:09,200 --> 00:18:12,000 -Okay. The steps are in place. -Yes, I see it. 532 00:18:12,000 --> 00:18:13,839 -Okay. The steps are in place. -Yes, I see it. 533 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 Do your thang, Miss Andersson. 534 00:18:16,000 --> 00:18:17,119 Do your thang, Miss Andersson. 535 00:18:17,279 --> 00:18:20,000 -So, the rabbit is going into the hole. -The rabbit? 536 00:18:20,000 --> 00:18:21,440 -So, the rabbit is going into the hole. -The rabbit? 537 00:18:21,599 --> 00:18:24,000 She's like a fucking ASEA robot. 538 00:18:24,000 --> 00:18:24,439 She's like a fucking ASEA robot. 539 00:18:24,599 --> 00:18:28,000 You can see that she has over a thousand behind her. 540 00:18:28,000 --> 00:18:28,039 You can see that she has over a thousand behind her. 541 00:18:28,200 --> 00:18:31,160 Ten intj, you said! Now you're trying to calm me down here. 542 00:18:31,319 --> 00:18:32,000 -and it doesn't work at all because I know what an ASEA robot is. 543 00:18:32,000 --> 00:18:35,039 -and it doesn't work at all because I know what an ASEA robot is. 544 00:18:35,200 --> 00:18:36,000 So, now she's coming in. 545 00:18:36,000 --> 00:18:38,440 So, now she's coming in. 546 00:18:39,720 --> 00:18:40,000 -It's fucking alarmed! -Do what you have to do! 547 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 -It's fucking alarmed! -Do what you have to do! 548 00:18:42,160 --> 00:18:44,000 -Do your thang! I won't say it again! -Why are you speaking English? 549 00:18:44,000 --> 00:18:45,160 -Do your thang! I won't say it again! -Why are you speaking English? 550 00:18:45,319 --> 00:18:47,799 Yes, it's the only language they understand. 551 00:18:57,118 --> 00:18:59,999 -Keep the engine running. -No, what happens now? Ove? 552 00:19:00,000 --> 00:19:00,920 -Keep the engine running. -No, what happens now? Ove? 553 00:19:01,079 --> 00:19:03,200 What are you doing? Did you get any votes? 554 00:19:03,359 --> 00:19:04,000 -No! -What the fuck are you? 555 00:19:04,000 --> 00:19:05,319 -No! -What the fuck are you? 556 00:19:05,480 --> 00:19:08,000 -What's that howling? -What are you doing? 557 00:19:08,000 --> 00:19:08,200 -What's that howling? -What are you doing? 558 00:19:08,359 --> 00:19:11,920 I have to tag! The alarm has fucking gone off, Ove! 559 00:19:12,079 --> 00:19:16,000 Tag down. Pussy! I am cruelly disappointed in you! 560 00:19:16,000 --> 00:19:17,640 Tag down. Pussy! I am cruelly disappointed in you! 561 00:19:17,799 --> 00:19:19,680 Fuck! 562 00:19:19,839 --> 00:19:20,000 There will be no hot chocolate when we get home! 563 00:19:20,000 --> 00:19:23,400 There will be no hot chocolate when we get home! 564 00:19:23,559 --> 00:19:24,000 -What happens? Where is Ove? -Drive! 565 00:19:24,000 --> 00:19:25,559 -What happens? Where is Ove? -Drive! 566 00:19:25,720 --> 00:19:28,000 -He's toast! -He's toast? Fuck! 567 00:19:28,000 --> 00:19:29,119 -He's toast! -He's toast? Fuck! 568 00:19:37,880 --> 00:19:40,000 -This is not okay. Erik! -What the hell...? 569 00:19:40,000 --> 00:19:40,960 -This is not okay. Erik! -What the hell...? 570 00:19:41,119 --> 00:19:44,000 Erico Kenneby, my man on the inside. 571 00:19:44,000 --> 00:19:44,359 Erico Kenneby, my man on the inside. 572 00:19:44,519 --> 00:19:47,119 Tell the plastaina that I'm on the board. 573 00:19:47,279 --> 00:19:48,000 Let him go. - Were those the ballots you wanted, you little fucking rat? 574 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 Let him go. - Were those the ballots you wanted, you little fucking rat? 575 00:19:52,000 --> 00:19:52,440 Let him go. - Were those the ballots you wanted, you little fucking rat? 576 00:19:52,599 --> 00:19:56,000 Absolutely not. I couldn't sleep because I was curious to see how it would go... 577 00:19:56,000 --> 00:19:56,599 Absolutely not. I couldn't sleep because I was curious to see how it would go... 578 00:19:56,759 --> 00:19:58,558 -so I wanted to check the result. 579 00:19:58,720 --> 00:20:00,000 I've been a diplomat for 30 years and I don't buy your bullshit. 580 00:20:00,000 --> 00:20:01,960 I've been a diplomat for 30 years and I don't buy your bullshit. 581 00:20:02,119 --> 00:20:04,000 -Have you drunk tobacco water? -I know a cheater when I see one! 582 00:20:04,000 --> 00:20:06,319 -Have you drunk tobacco water? -I know a cheater when I see one! 583 00:20:06,480 --> 00:20:08,000 And now I see one. Ove Lukashenko, you are expelled from the club. 584 00:20:08,000 --> 00:20:10,279 And now I see one. Ove Lukashenko, you are expelled from the club. 585 00:20:10,440 --> 00:20:12,000 -with immediate effect from three, two, one... Puff. 586 00:20:12,000 --> 00:20:16,000 -with immediate effect from three, two, one... Puff. 587 00:20:16,000 --> 00:20:17,079 -with immediate effect from three, two, one... Puff. 588 00:20:17,240 --> 00:20:19,079 Do you think I care? 589 00:20:19,240 --> 00:20:20,000 We are selling in Micki Beach in other places. 590 00:20:20,000 --> 00:20:22,680 We are selling in Micki Beach in other places. 591 00:20:22,839 --> 00:20:24,000 We've already kind of gotten into Micki Beach in Orminge, Micki Snake Beach. 592 00:20:24,000 --> 00:20:27,720 We've already kind of gotten into Micki Beach in Orminge, Micki Snake Beach. 593 00:20:27,880 --> 00:20:27,999 When the hyena male hands over responsibility of the nest to his offspring. 594 00:20:27,999 --> 00:20:31,999 When the hyena male hands over responsibility of the nest to his offspring. 595 00:20:32,000 --> 00:20:32,640 When the hyena male hands over responsibility of the nest to his offspring. 596 00:20:32,799 --> 00:20:36,000 -something strange happens. Suddenly the kids turn on him. 597 00:20:36,000 --> 00:20:37,720 -something strange happens. Suddenly the kids turn on him. 598 00:20:37,880 --> 00:20:40,000 -and drives him away from the herd. 599 00:20:40,000 --> 00:20:40,440 -and drives him away from the herd. 600 00:20:41,960 --> 00:20:44,000 This is because the lead male loses his power. 601 00:20:44,000 --> 00:20:44,960 This is because the lead male loses his power. 602 00:20:45,119 --> 00:20:48,000 -and puts himself in a position 603 00:20:48,000 --> 00:20:48,079 -and puts himself in a position 604 00:20:48,240 --> 00:20:50,960 -when he has not any function anymore. 605 00:20:51,119 --> 00:20:52,000 It can even go as far as that the kids beat him to death. 606 00:20:52,000 --> 00:20:55,480 It can even go as far as that the kids beat him to death. 607 00:21:04,359 --> 00:21:08,000 Kids, you don't have to go on I'll take this one. 608 00:21:08,000 --> 00:21:09,799 Kids, you don't have to go on I'll take this one. 609 00:21:09,960 --> 00:21:12,000 You can go and do something else, look your cell phone or something. It'll be fine. 610 00:21:12,000 --> 00:21:15,160 You can go and do something else, look your cell phone or something. It'll be fine. 611 00:21:20,640 --> 00:21:22,720 What are you doing? 612 00:21:22,880 --> 00:21:24,000 I buy a summer course in business administration at Cambridge. 613 00:21:24,000 --> 00:21:26,480 I buy a summer course in business administration at Cambridge. 614 00:21:26,640 --> 00:21:28,000 -Why then, if you may ask? -You can't. 615 00:21:28,000 --> 00:21:29,720 -Why then, if you may ask? -You can't. 616 00:21:30,799 --> 00:21:32,000 What did you and Lussan do last night? 617 00:21:32,000 --> 00:21:32,839 What did you and Lussan do last night? 618 00:21:34,680 --> 00:21:35,999 -We were just out. -Yeah... 619 00:21:36,000 --> 00:21:37,720 -We were just out. -Yeah... 620 00:21:37,880 --> 00:21:40,000 It wasn't like you were out with Ove working on your legacy? 621 00:21:40,000 --> 00:21:41,880 It wasn't like you were out with Ove working on your legacy? 622 00:21:42,880 --> 00:21:44,000 -I do have an alibi. -Lussan? 623 00:21:44,000 --> 00:21:45,480 -I do have an alibi. -Lussan? 624 00:21:45,640 --> 00:21:47,680 No, Ove has fixed it. 625 00:21:49,440 --> 00:21:50,759 High-five. 626 00:21:50,920 --> 00:21:52,000 If you want to come back and stay with you are more than welcome. 627 00:21:52,000 --> 00:21:54,759 If you want to come back and stay with you are more than welcome. 628 00:21:54,920 --> 00:21:56,000 I don't think so, you fucking psycho. 629 00:21:56,000 --> 00:21:56,960 I don't think so, you fucking psycho. 630 00:21:57,118 --> 00:21:59,999 -Fine girl that anyway. -Yes, what an effort we've made. 631 00:22:00,000 --> 00:22:01,200 -Fine girl that anyway. -Yes, what an effort we've made. 632 00:22:01,359 --> 00:22:04,000 It feels good to be able to contribute to society. 633 00:22:04,000 --> 00:22:04,640 It feels good to be able to contribute to society. 634 00:22:04,799 --> 00:22:06,559 Hey, hey! 635 00:22:06,720 --> 00:22:08,000 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno-SDI Group (B) 636 00:22:08,000 --> 00:22:08,880 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno-SDI Group (B) 52485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.