Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,975 --> 00:00:09,126
EROI AI CREDIN�EI
2
00:00:11,558 --> 00:00:18,246
PETRU �I �NDOIALA
3
00:00:33,097 --> 00:00:36,568
Nu-l l�sa s� scape, Simon.
4
00:00:36,603 --> 00:00:42,566
- Haide, haide, trage mai tare !
- Ajuta�i-m� ! Nu vede�i c� scap� ? E mare !
5
00:00:44,856 --> 00:00:47,280
Da, ura, l-am prins !
6
00:00:50,348 --> 00:00:55,546
- Ce e cu Sparky ?
- Nu �tiu, poate nu-i plac pe�tii.
7
00:00:55,581 --> 00:00:59,832
Ce conteaz�, singurul lucru important
e c� avem ceva la cin� disear�.
8
00:00:59,867 --> 00:01:03,282
E a�a de mic.
Cred c� tot o s� ne fie foame.
9
00:01:03,317 --> 00:01:06,238
Da. Ce se �nt�mpl� ?
Scap� !
10
00:01:06,273 --> 00:01:13,106
Uita�i-v� aici !
Nu m� prinde�i !
11
00:01:15,449 --> 00:01:20,242
Nu-mi vine s� cred, e un pe�te vorbitor !
12
00:01:20,277 --> 00:01:23,294
Asta nu-i ceva nou,
v�d papagali care vorbesc tot timpul.
13
00:01:23,394 --> 00:01:28,695
Haide. To�i papagalii vorbesc,
dar un pe�te care vorbe�te ?
14
00:01:28,730 --> 00:01:34,847
Ce v� uita�i la mine a�a surprin�i ?
Nu a�i mai v�zut un pe�te care vorbe�te ?
15
00:01:34,882 --> 00:01:36,768
Niciodat� !
16
00:01:36,803 --> 00:01:40,626
�i eu sunt surprins c� oamenii vorbesc.
17
00:01:40,661 --> 00:01:45,534
A v�zut mul�i papagali vorbitori,
dar oameni ? Nici g�nd !
18
00:01:45,569 --> 00:01:49,182
- Stai, te rog nu pleca !
- �ntoarce-te !
19
00:01:49,217 --> 00:01:52,600
De ce ? S� m� m�nca�i ?
20
00:01:52,635 --> 00:01:55,726
- Nu.
- Vrem s� fim prietenii t�i.
21
00:01:55,761 --> 00:01:59,626
Doar c� nu am mai v�zut
p�n� acum un pe�te care vorbe�te.
22
00:01:59,661 --> 00:02:02,911
Spune-ne despre tine.
- Da, vrei s� fii anim�lu�ul nostru ?
23
00:02:02,946 --> 00:02:05,338
Nu, nu, nu, nu !
24
00:02:05,373 --> 00:02:10,751
Nu sunt nebun.
Marea este casa mea.
25
00:02:10,786 --> 00:02:17,661
- O, a plecat. Ce p�cat.
- Da, nimeni nu o s� cread� asta.
26
00:02:17,696 --> 00:02:24,578
Haide�i, nu fi�i tri�ti. Sunt multe alte
lucruri neobi�nuite dec�t un pe�te vorbitor.
27
00:02:24,613 --> 00:02:26,794
Da ? Cum ar fi ?
28
00:02:26,829 --> 00:02:31,716
- De exemplu, un om care pescuie�te.
- Dar asta nu e nimic nou.
29
00:02:31,751 --> 00:02:37,014
- �i noi pescuim.
- Da, to�i pescuiesc aici. E un sat de pescari.
30
00:02:37,049 --> 00:02:43,045
Dar a�i auzit vreodat� povestea
omului care era pescar de oameni ?
31
00:02:44,326 --> 00:02:47,447
Pescar de oameni ?
32
00:02:47,447 --> 00:02:51,595
�i cum a f�cut asta ?
Pescuia cu o undi�� ca �i asta ?
33
00:02:51,630 --> 00:02:55,894
Nu, copii.
Trebuie s� v� folosi�i imagina�ia.
34
00:02:57,735 --> 00:03:01,746
Atunci, s� v� spun povestea
unui om numit Simon.
35
00:03:01,781 --> 00:03:03,833
Hei, ca �i tine, Simon.
36
00:03:03,868 --> 00:03:06,348
Te cheam� Simon ?
Dar pe tine cum te cheam� ?
37
00:03:06,383 --> 00:03:09,312
- Clara.
- �i eu sunt Pete.
38
00:03:09,347 --> 00:03:15,868
Ia uite, ce coinciden��. Povestea ce o
s� v-o spun e despre un om numit Simon.
39
00:03:15,903 --> 00:03:20,368
Mai t�rziu numele lui a fost Petru.
Ca �i voi doi, copii.
40
00:03:20,403 --> 00:03:24,834
- Chiar vre�i s� auzi�i povestea ?
- Bine, spune-ne povestea.
41
00:03:24,869 --> 00:03:29,673
Bine copii, lua�i loc, relaxa�i-v�
�i asculta�i aten�i.
42
00:03:29,708 --> 00:03:37,713
Totul a �nceput �ntr-o zi, c�nd doi fra�i
pescuiau, cum f�ceau �ntotdeauna.
43
00:03:37,748 --> 00:03:44,770
Apoi un om numit Isus a urcat �n barc�
�i le-a cerut s� o trag� de la mal.
44
00:03:45,166 --> 00:03:50,214
Din barc�, a vorbit oamenilor
ce �l ascultau, pe plaj�.
45
00:03:50,249 --> 00:03:53,750
Bine, Simon. Mi-am terminat
�nv���turile pentru ast�zi.
46
00:03:53,785 --> 00:04:00,855
Duce-�i v� rog barca la mal ca s� pot cobor�
iar voi v� pute�i duce la ad�nc s� arunca�i mrejele.
47
00:04:01,511 --> 00:04:06,150
Simon �i fratele lui nu puteau
�n�elege ce se �nt�mpl�.
48
00:04:06,185 --> 00:04:12,213
Ei nu �l cuno�teau pe Isus.
Oricum, c�nd El le-a vorbit cu a�a autoritate
49
00:04:12,248 --> 00:04:20,692
ei l-au l�sat �n barca s� �nve�e.
Acum erau confuzi asupra a ce le-a spus Isus.
50
00:04:21,518 --> 00:04:25,523
Spune-i tu Simon.
Nu vreau s� merg la ad�nc.
51
00:04:25,558 --> 00:04:32,076
�nv���torule, toat� noaptea
ne-am trudit �i nu am prins nimic.
52
00:04:32,111 --> 00:04:35,664
�i acum vrei s� ne �ntoarcem
s� ne arunc�m mrejele ?
53
00:04:35,699 --> 00:04:39,885
Eu m� voi �ntoarce la mal.
Face�i ce v-am spus.
54
00:04:39,920 --> 00:04:43,038
Bine �nv���torule, vom face
cum ai poruncit.
55
00:04:43,073 --> 00:04:46,869
�i a�a, ace�ti doi b�rba�i
au ascultat de Isus.
56
00:04:46,904 --> 00:04:54,249
Nu de bun� voie, desigur,
dar c�nd �i-au aruncat mrejele...
57
00:04:55,133 --> 00:04:59,893
- Hei, ce se �nt�mpl� ?
- Cred c� am ag��at o st�nc�. Nu pot trage.
58
00:04:59,928 --> 00:05:05,414
Folose�te-�i mu�chii. Haide !
1, 2, 3 !
59
00:05:05,449 --> 00:05:08,987
Nu pot s� cred.
E a�a cum a spus Isus !
60
00:05:09,022 --> 00:05:12,063
Iacov, Ioan, aduce�i-v� barca
�i ajuta�i-ne !
61
00:05:12,098 --> 00:05:16,201
Mrejele se rup.
Avem prea mul�i pe�ti ! Veni�i !
62
00:05:16,236 --> 00:05:23,266
- Uite, e incredibil !
- N-am mai v�zut at��ia pe�ti �ntr-o mreaj�.
63
00:05:23,301 --> 00:05:24,891
- Trebuie s� �i ajut�m.
64
00:05:24,926 --> 00:05:29,407
Haide�i, ajuta�i-ne s� ducem mreaja
la ��rm sau o s� ne scufund�m.
65
00:05:29,442 --> 00:05:33,340
Pleac� de la mine, Doamne !
Sunt un p�c�tos.
66
00:05:33,375 --> 00:05:37,113
Ascult�-m�.
Las� totul �i vino dup� Mine !
67
00:05:42,328 --> 00:05:50,041
�i asta s-a �nt�mplat, copii.
Din clipa aceea, Simon va deveni pescar de oameni.
68
00:05:50,076 --> 00:05:55,098
- Ce poveste frumoas�, dar e prea scurt�.
- S-a terminat ?
69
00:05:55,133 --> 00:06:00,023
�i cum a primit numele de Petru ?
Ai spus c� numele i-a fost schimbat �n Petru.
70
00:06:00,058 --> 00:06:05,692
Da copii, dar nu fi�i a�a ner�bd�tori.
Asta e o poveste foarte lung�.
71
00:06:05,727 --> 00:06:09,306
Pe l�ng� asta, se face t�rziu.
La revedere.
72
00:06:10,121 --> 00:06:13,890
- Te rog, nu ne p�r�si !
- Te rog, r�m�i.
73
00:06:16,069 --> 00:06:20,515
- Bine, ce-ar fi s� v� mai spun pu�in ?
- Da !
74
00:06:20,550 --> 00:06:23,687
O s� v� spun mai mult.
75
00:06:23,722 --> 00:06:27,375
Mul�i oameni au �nceput
s�-L urmeze pe Isus.
76
00:06:27,410 --> 00:06:34,815
�ntr-o zi, Isus era cu ucenicii Lui,
�nv���nd �n sinagog�, �n ora�ul Capernaum.
77
00:06:34,850 --> 00:06:36,917
Dintr-o dat�...
78
00:06:36,952 --> 00:06:40,250
Uite-l pe nebunul acela iar�i !
79
00:06:46,098 --> 00:06:51,167
Isus din Nazaret, ce vrei de la noi ?
Vrei s� ne distrugi ?
80
00:06:51,202 --> 00:07:00,219
�tiu cine e�ti �i �tiu c� e�ti mesagerul
lui Dumnezeu. Cru��-ne, Doamne.
81
00:07:00,254 --> 00:07:03,958
Taci duhule �i ie�i afar�
din omul acesta !
82
00:07:14,364 --> 00:07:18,641
Mul�umesc Doamne !
Sunt liber.
83
00:07:19,398 --> 00:07:22,192
- El l-a vindecat ?
- Ce s-a �nt�mplat ?
84
00:07:22,227 --> 00:07:24,048
Trebuie s� fie un fel nou de �nv���tur�.
85
00:07:24,083 --> 00:07:31,172
Omul acesta vorbe�te cu autoritate,
porunce�te spiritelor, iar ele �l ascult�.
86
00:07:33,836 --> 00:07:37,815
Nu �n�eleg ce e cu spiritele astea.
87
00:07:37,850 --> 00:07:44,068
Omul acesta era plin de spirite rele, iar
Isus le-a poruncit s�-i p�r�seasc� trupul.
88
00:07:44,103 --> 00:07:46,159
Corect !
89
00:07:46,194 --> 00:07:51,767
Ai c�tigat premiul pentru �n�elegerea
pove�tii ce tocmai am spus-o !
90
00:07:51,802 --> 00:07:55,962
Nici eu nu am �n�eles ce ai spus.
91
00:07:55,997 --> 00:08:00,919
Uite, omul acesta avea duhuri rele,
iar Isus le-a izgonit.
92
00:08:00,954 --> 00:08:03,329
Eu am �n�eles.
93
00:08:04,592 --> 00:08:07,680
Ce ar fi s� continui povestea ?
94
00:08:09,084 --> 00:08:13,274
�tiu c� to�i a�i dori s� M� urma�i
�i asta e bine.
95
00:08:13,309 --> 00:08:16,947
Dar trebuie s� aleg 12 dintre voi
s� fie apostolii Mei.
96
00:08:16,982 --> 00:08:20,116
- Apostoli ?
- Da, apostoli !
97
00:08:20,151 --> 00:08:26,214
- �i ce �nseamn� apostol ?
- Cineva trimis cu o misiune special�.
98
00:08:28,085 --> 00:08:35,239
De acum, tu, Simon �i se va spune Petru.
Iacov �i Ioan, veni�i cu Mine.
99
00:08:35,274 --> 00:08:40,699
�i a�a, Isus i-a chemat pe fiecare
pe nume, p�n� a ales 12.
100
00:08:40,734 --> 00:08:46,832
Ei vor deveni cei 12 apostoli
ce-L vor urma pe Isus.
101
00:08:53,423 --> 00:09:00,279
A�a s-a �nt�mplat, copii. Isus �i-a ales
12 oameni s�-L urmeze �n lucrarea Lui.
102
00:09:00,314 --> 00:09:03,444
- �i ce s-a �nt�mplat cu Petru ?
- A fost printre cei 12 ?
103
00:09:03,479 --> 00:09:05,930
�i cum a pescuit oameni ?
104
00:09:05,965 --> 00:09:11,041
Petru a devenit unul din cei 12
�i fiecare din ei erau speciali.
105
00:09:11,076 --> 00:09:16,324
Dar s-a �nt�mplat ceva cu Petru,
de a devenit mai special dec�t ceilal�i.
106
00:09:16,359 --> 00:09:18,686
�ntr-o noapte...
107
00:09:22,855 --> 00:09:27,610
- �nv���torul ne-a spus s� v�slim.
- A spus c� ne prinde din urm� mai t�rziu.
108
00:09:27,645 --> 00:09:30,241
Ne prinde din urm� ?
Dar unde ?
109
00:09:30,276 --> 00:09:34,234
- Cred c� aici.
- Aici ? Cum ?
110
00:09:40,563 --> 00:09:42,563
Privi�i !
111
00:09:43,430 --> 00:09:46,204
- E o fantom� !
- Umbl� pe ap� ! Privi�i !
112
00:09:46,239 --> 00:09:49,111
Nu v� teme�i, sunt Eu.
113
00:09:49,146 --> 00:09:53,722
Doamne, dac� e�ti Tu,
spune-mi s� vin pe ap� la Tine.
114
00:09:53,757 --> 00:09:57,537
Petru, ie�i din barc�
�i vino la Mine !
115
00:10:02,646 --> 00:10:03,541
Isus...
116
00:10:05,013 --> 00:10:07,354
Isus !
117
00:10:07,389 --> 00:10:10,325
Ajut�-m� Doamne. M� scufund !
118
00:10:10,360 --> 00:10:14,850
Petru, ai credin�� mic�.
Te scufunzi pentru c� te �ndoie�ti.
119
00:10:14,885 --> 00:10:20,770
- De ce te �ndoie�ti ?
- Tu chiar e�ti Fiul lui Dumnezeu !
120
00:10:20,805 --> 00:10:24,329
Petru o ducea bine p�n� s-a �ndoit.
121
00:10:26,348 --> 00:10:31,663
Umblatul pe ap� e cel mai u�or lucru
din lume, mai ales pentru noi pe�tii.
122
00:10:31,698 --> 00:10:35,307
- Stai �i eu vreau s� merg pe ap�.
- Stai Petru, nu !
123
00:10:35,342 --> 00:10:38,987
Hai Petru, sari �n ap� !
Po�i s� o faci !
124
00:10:39,022 --> 00:10:42,316
Nu Petru, nu o f� !
125
00:10:42,903 --> 00:10:49,369
Ai dreptate, nu o f� !
Era doar o glum�. Opre�te-te.
126
00:10:50,621 --> 00:10:55,313
Dar Petru a umblat pe ap�.
S-a scufundat pentru c� s-a �ndoit.
127
00:10:55,348 --> 00:10:57,054
Eu n-o s� m� �ndoiesc.
128
00:10:57,089 --> 00:11:03,031
Isus chiar a putut umbl� pe ap�.
De ce ? Cine a fost ? Spune-mi te rog.
129
00:11:03,066 --> 00:11:05,908
A umblat pe ap�, pentru c�
a fost Fiul lui Dumnezeu.
130
00:11:05,943 --> 00:11:11,788
Exact. Foarte bine, Clara, pot s� spun
c� e�ti cea mai de�teapt� din grup.
131
00:11:12,445 --> 00:11:17,213
Adic� dintre fete.
132
00:11:18,019 --> 00:11:23,305
Copii, nu sunte�i singurii care
au �ntrebat cine este Isus.
133
00:11:26,620 --> 00:11:29,086
Cine spun oamenii c� sunt ?
134
00:11:29,121 --> 00:11:33,324
- Unii spun c� e�ti Ioan Botez�torul.
- Al�ii spun c� e�ti Ilie.
135
00:11:33,359 --> 00:11:36,235
Al�ii ca unul din profe�i
reveni�i la via��.
136
00:11:36,270 --> 00:11:40,638
- �i voi ? Cine spune�i c� sunt ?
- E�ti Cristosul lui Dumnezeu.
137
00:11:40,673 --> 00:11:43,937
Da, Petru. Ai spus bine.
138
00:11:43,972 --> 00:11:48,307
Asta �i-a fost descoperit de la
Tat�l Meu, care este �n Ceruri.
139
00:11:48,342 --> 00:11:54,162
Petru, numele t�u �nseamn� st�nc�.
Pe aceast� st�nc� �mi voi zidi biserica,
140
00:11:54,197 --> 00:11:59,158
pe care nici moartea nu o va putea distruge.
��i voi da cheile �mp�r��iei Cerurilor.
141
00:11:59,193 --> 00:12:05,736
Ce vei lega pe p�m�nt, va fi legat �i �n Cer.
Ce vei dezlega pe p�m�nt, va fi dezlegat �n Cer.
142
00:12:05,771 --> 00:12:09,013
Nu spune nim�nui c� Eu
sunt Mesia.
143
00:12:09,048 --> 00:12:13,762
Acum trebuie s� merg la Ierusalim, unde
liderii evreilor M� vor respinge �i M� vor ur�.
144
00:12:14,351 --> 00:12:18,941
M� vor ucide, dar �n a treia zi
voi reveni la via��.
145
00:12:18,976 --> 00:12:21,579
Nu asta, Doamne.
Nu voi permite.
146
00:12:21,614 --> 00:12:26,510
�napoia Mea, Satano !
G�ndurile tale nu vin de la Dumnezeu.
147
00:12:26,545 --> 00:12:30,827
Dac� cineva vrea s� M� urmeze,
trebuie s� se lepede de sine
148
00:12:30,862 --> 00:12:33,478
s�-�i ia crucea �i s� M� urmeze.
149
00:12:33,513 --> 00:12:36,535
Cine vrea s�-�i salveze via�a,
�i-o va pierde.
150
00:12:37,286 --> 00:12:40,224
Dar cine �i va pierde via�a
din pricina Mea, �i-o va c�tiga.
151
00:12:41,801 --> 00:12:49,425
O, iar n-a�i �n�eles ?
Crede�i c� vorbesc �n limba pe�tilor ?
152
00:12:49,460 --> 00:12:53,598
- De ce l-a numit Isus pe Petru Satana ?
- Da, de ce ?
153
00:12:53,633 --> 00:12:58,999
Pentru c� cuvintele lui Petru
contraziceau ce a spus Isus.
154
00:12:59,034 --> 00:13:04,529
Petru a vrut binele lui Isus, dar binele
lui Isus era s� fac� voia lui Dumnezeu.
155
00:13:04,564 --> 00:13:09,083
Iar ceea ce trebuia s� fac� Isus,
nici m�car apostolii nu au �n�eles.
156
00:13:09,118 --> 00:13:10,913
�n�eleg.
157
00:13:10,948 --> 00:13:15,585
Unul din apostoli a vrut mai mult
dec�t ceilal�i s� pun� �ntreb�ri.
158
00:13:15,586 --> 00:13:18,592
- �ti�i despre cine vorbesc ?
- Petru !
159
00:13:18,627 --> 00:13:24,847
V�d c� a�i �n�eles.
Asta �mi face pl�cere s� v� spun povestea.
160
00:14:03,887 --> 00:14:07,398
- Uite, e Petru.
- Ce s-a �nt�mplat Petru, ar��i ciudat ?
161
00:14:07,433 --> 00:14:10,667
- Isus e minunat.
- De ce spui asta ?
162
00:14:10,702 --> 00:14:13,017
Tocmai l-am �ntrebat pe �nv���tor ceva.
163
00:14:13,052 --> 00:14:19,131
Am spus : "Doamne, dac� fratele meu
�mi gre�e�te, de c�te ori trebuie s� �l iert ?"
164
00:14:19,166 --> 00:14:23,123
- De 7 ori ?
- De 7 ori e mult.
165
00:14:23,158 --> 00:14:25,312
�i Isus mi-a r�spuns :
166
00:14:25,347 --> 00:14:27,950
"Nu, de 70 de ori c�te 7."
167
00:14:27,985 --> 00:14:32,711
- Ai spus de 70 de ori c�te 7 ?
- Da. �i eu am fost surprins.
168
00:14:33,687 --> 00:14:38,786
Nu pot �nmul�i at�t.
70 ori 7 e un num�r prea mare.
169
00:14:38,821 --> 00:14:42,169
De 70 de ori c�te 7 ?
Ce a vrut s� spun� Isus ?
170
00:14:42,204 --> 00:14:50,707
Ca �i noi, Petru nu a �n�eles prima dat�.
De aceea, Isus a spus o poveste ca �i asta :
171
00:15:00,917 --> 00:15:07,589
A fost un om era dator unui rege.
172
00:15:07,624 --> 00:15:11,130
Nu a putut pl�ti, a�a c� a cerut mil�.
173
00:15:11,165 --> 00:15:15,880
Ca s� nu mearg� la �nchisoare.
174
00:15:15,915 --> 00:15:22,966
Regele a avut mil�,
l-a iertat �i l-a eliberat.
175
00:15:24,805 --> 00:15:30,483
Acum, un om simplu �i datora ceva.
176
00:15:30,518 --> 00:15:37,195
Dar nu l-a iertat, a fost implorat
dar l-a trimis pe om �n �nchisoare.
177
00:15:38,269 --> 00:15:47,176
Regele a aflat �i s-a sup�rat
�i l-a f�cut pe om s�-i dea socoteal�.
178
00:15:47,211 --> 00:15:53,918
�n poveste regele e Dumnezeu
�i datorul po�i fi tu.
179
00:15:53,953 --> 00:16:00,531
Dac� nu-i ier�i pe al�ii,
Regele nu te va ierta.
180
00:16:00,566 --> 00:16:07,395
�n poveste regele e Dumnezeu
�i datorul po�i fi tu.
181
00:16:07,430 --> 00:16:13,397
Dac� nu-i ier�i pe al�ii,
Regele nu te va ierta.
182
00:16:21,185 --> 00:16:28,322
�n poveste regele e Dumnezeu
�i datorul po�i fi tu.
183
00:16:28,357 --> 00:16:33,769
Dac� �i ier�i pe al�ii,
Regele te va ierta.
184
00:16:34,793 --> 00:16:41,919
�n poveste regele e Dumnezeu
�i datorul po�i fi tu.
185
00:16:41,954 --> 00:16:48,132
Dac� �i ier�i pe al�ii,
Regele te va ierta.
186
00:17:13,660 --> 00:17:19,521
Ce bine e s� c�n�i.
S� continu�m.
187
00:17:19,556 --> 00:17:25,880
�ntr-o noapte, Isus i-a dus pe apostoli
�ntr-o gr�din� numit� Ghetsimani.
188
00:17:25,915 --> 00:17:30,573
To�i ve�i fugi.
M� ve�i l�sa singur.
189
00:17:30,608 --> 00:17:33,757
Dumnezeu va bate P�storul,
iar turma va fugi.
190
00:17:33,792 --> 00:17:39,430
Asculta�i-M�. Dup� ce voi �nvia voi merge
�n Galileea, �naintea voastr�.
191
00:17:39,465 --> 00:17:43,920
�nv���torule, chiar dac� ceilal�i
vor pleca, eu nu te voi p�r�si.
192
00:17:43,955 --> 00:17:50,529
Nu uita Petru, �nainte s� c�nte coco�ul
vei nega de 3 ori c� M� cuno�ti.
193
00:17:50,564 --> 00:17:54,708
Niciodat� ! Nu m� voi lep�da de Tine,
chiar de-ar fi s� mor !
194
00:17:56,649 --> 00:18:02,479
A fost o noapte oribil� pentru to�i,
pentru c� era ultima noapte �n care
195
00:18:02,514 --> 00:18:07,625
Isus va fi cu ucenicii S�i,
�n libertate.
196
00:18:10,659 --> 00:18:16,994
Petru, Iacov, Ioan, veni�i cu Mine.
Veghea�i p�n� m� duc s� m� rog.
197
00:18:24,493 --> 00:18:29,373
Tat� ! Tat�, pentru Tine
toate lucrurile sunt posibile !
198
00:18:29,408 --> 00:18:32,650
Mi-a� dori s� po�i preveni
suferin�a asta teribil�,
199
00:18:32,685 --> 00:18:35,287
dar fac�-se voia Ta !
200
00:18:35,863 --> 00:18:40,085
Isus �tia c� ceasul Lui e aproape.
201
00:18:40,120 --> 00:18:46,415
- �i ce s-a �nt�mplat cu apostolii ?
- N-o s� m� crede�i. Au adormit !
202
00:18:46,942 --> 00:18:51,613
Dormi, Petru ?
N-ai putut veghea un ceas ?
203
00:18:51,648 --> 00:18:54,614
�nv���torule, am crezut
c� o s� dureze mult.
204
00:18:54,649 --> 00:19:00,447
Veghea�i �i ruga�i-v� s� nu c�de�i �n ispit�.
Duhul e plin de r�vn�, dar trupul e slab.
205
00:19:00,482 --> 00:19:04,644
O s� m� duc s� m� mai rog.
Continua�i s� v� ruga�i �i veghea�i !
206
00:19:18,999 --> 00:19:25,176
Iuda, a�a vii s� te lepezi de Mine ?
207
00:19:25,211 --> 00:19:27,516
M� tr�dezi cu un s�rut ?
208
00:19:34,697 --> 00:19:41,467
Petru, pune sabia �n teac�.
Cel ce ridic� sabia, va muri de sabie.
209
00:19:54,072 --> 00:19:58,649
De ce veni�i la Mine cu s�bii �i ciomege,
de parc� a� fi un criminal ?
210
00:19:58,684 --> 00:20:03,161
�n fiecare zi am fost �n templu
�i nu m-a�i arestat.
211
00:20:14,162 --> 00:20:19,425
- Cum au putut s�-L abandoneze pe Isus a�a ?
- Au promis c� nu o s� fug� !
212
00:20:19,460 --> 00:20:22,212
�mi imaginez c� le era foarte team�.
213
00:20:22,247 --> 00:20:29,181
E greu s� ��i imaginezi c�t de greu le era.
Apostolii au crezut c� or s� fie uci�i.
214
00:20:30,375 --> 00:20:34,002
Dar Petru ?
Petru a spus c� nu o s� fug� !
215
00:20:34,037 --> 00:20:36,445
Da, dar ce s-a �nt�mplat cu el ?
216
00:20:36,480 --> 00:20:43,716
Petru �l iubea pe Isus a�a de mult,
dar era la fel de fricos ca ceilal�i.
217
00:20:43,751 --> 00:20:50,757
Se pare c� �l duc la casa Marelui Preot.
M� voi amesteca cu oamenii, s� v�d ce se �nt�mpl�.
218
00:20:54,620 --> 00:20:58,306
Sunt sigur� c� tu erai cu Isus.
219
00:20:58,341 --> 00:21:03,467
- Da, erai cu Isus, te-am v�zut.
- Nu, nu �tiu despre ce vorbe�ti.
220
00:21:03,502 --> 00:21:08,639
- Omul �sta e unul dintre ei, sunt sigur�.
- Nu, nu sunt. Jur c� nu sunt !
221
00:21:08,674 --> 00:21:14,966
- Nu po�i nega c� e�ti unul dintre ei.
- Sigur, chiar vorbe�te cu un accent galileean.
222
00:21:15,001 --> 00:21:18,595
Nu, nu �l cunosc pe omul
despre care vorbi�i.
223
00:21:18,630 --> 00:21:25,079
- Da, �sta e unul din cei ce �l urmau pe Isus.
- Dumnezeu s� m� pedepseasc� dac� mint.
224
00:21:25,114 --> 00:21:32,126
Nu uita Petru, �nainte s� c�nte coco�ul
vei nega de 3 ori c� M� cuno�ti.
225
00:21:32,161 --> 00:21:35,604
Ce am f�cut ?
E a�a cum a spus Domnul.
226
00:21:35,639 --> 00:21:38,684
M-am lep�dat de El.
227
00:21:40,503 --> 00:21:44,700
Doamne, m-am lep�dat de El !
228
00:21:47,019 --> 00:21:53,360
Cel ce pretindea c� este mai mult
dec�t un prieten apropiat,
229
00:21:53,395 --> 00:22:00,447
care a fost chemat s� urmeze
urma pa�ilor Lui
230
00:22:00,482 --> 00:22:07,505
acum nu poate �n�elege
de ce l-a abandonat,
231
00:22:07,540 --> 00:22:14,161
c�nd �tia c� acest Om
era Cristos, M�ntuitorul.
232
00:22:14,196 --> 00:22:20,358
A spus : "Nu-L cunosc."
233
00:22:20,393 --> 00:22:27,856
Credea c� e singurul
care �l iube�te cu adev�rat.
234
00:22:27,857 --> 00:22:34,814
Inima lui era plin� de fric�
�i I-a �ntors spatele,
235
00:22:34,849 --> 00:22:41,596
acum pl�nge singur,
"Domnul meu, iart�-m� !"
236
00:22:41,631 --> 00:22:49,287
"Iart�-m� Doamne, m� rog !"
Nu putea vedea calea,
237
00:22:49,322 --> 00:22:55,345
El a fost cel ce a e�uat,
dar acum �n�elege.
238
00:22:55,380 --> 00:23:09,187
�n inima lui �tia c�t de mult �l iube�te
�i c� �ntr-o zi �i va da via�a cu adev�rat.
239
00:23:09,222 --> 00:23:15,483
El, cu cunun� de spini
pe moarte, s�nger�nd,
240
00:23:15,518 --> 00:23:22,241
�intuit pe cruce,
a�a cum a promis,
241
00:23:22,276 --> 00:23:28,655
va dovedi c� dragostea Lui
e adev�rat� �n veci
242
00:23:28,690 --> 00:23:40,753
�i chiar dac� el a e�uat,
a fost iertat !
243
00:23:43,372 --> 00:23:47,662
Haide�i, copii.
Povestea �nc� nu s-a terminat !
244
00:23:47,697 --> 00:23:52,283
- E foarte trist c� Isus a fost r�stignit.
- L-au ucis.
245
00:23:52,318 --> 00:23:56,151
E adev�rat, dar �ti�i ce
s-a �nt�mplat �n continuare ?
246
00:23:56,186 --> 00:23:58,153
Ce s-a �nt�mplat ?
247
00:23:58,188 --> 00:24:05,323
Isus a fost r�stignit, e adev�rat,
dar a treia zi, El a �nviat din mor�i.
248
00:24:05,358 --> 00:24:11,228
Petru a v�zut morm�ntul gol. Mai t�rziu,
Isus s-a ar�tat de multe ori ucenicilor.
249
00:24:11,263 --> 00:24:18,024
Asculta�i, aici unde sta�i,
s-a �nt�mplat totul.
250
00:24:18,512 --> 00:24:22,254
Hei, a�i prins ceva ?
251
00:24:24,432 --> 00:24:28,601
- Cine este ?
- Nu �tiu, nu prea �l pot vedea.
252
00:24:28,636 --> 00:24:32,616
- �i ce tot �ntreab� ?
- Dac� a�i prins ceva.
253
00:24:32,651 --> 00:24:36,402
Nu, nu am prins nimic.
Nici un pe�te.
254
00:24:36,437 --> 00:24:39,734
Arunca�i-v� mrejele pe
partea cealalt� a cor�biei.
255
00:24:39,769 --> 00:24:42,097
Acolo ve�i prinde pe�te.
256
00:24:46,357 --> 00:24:50,049
Trebuie s� fie Isus.
El este !
257
00:25:02,704 --> 00:25:07,101
- Aduce�i-mi unul din pe�tii aceia.
- Da, da, Doamne.
258
00:25:08,064 --> 00:25:11,103
80, 81, 82...
259
00:25:11,138 --> 00:25:13,425
- C��i sunt ?
- Aproape 100.
260
00:25:13,460 --> 00:25:18,106
- A�a mul�i ? Minunat !
- �i mrejele nici nu s-au rupt.
261
00:25:20,676 --> 00:25:24,021
Haide�i, s� m�nc�m.
262
00:25:27,678 --> 00:25:34,726
- Petru, M� iube�ti mai mult dec�t ace�tia ?
- Da, Doamne. �tii c� te iubesc.
263
00:25:34,761 --> 00:25:37,004
Pa�te oi�ele Mele.
264
00:25:37,039 --> 00:25:43,571
- Petru, M� iube�ti mai mult dec�t ceilal�i ?
- Da, Doamne. Tu �tii totul. �tii c� te iubesc.
265
00:25:43,606 --> 00:25:46,038
Atunci, Petru, pa�te oile Mele.
266
00:25:46,331 --> 00:25:52,394
Apoi, Isus l-a �ntrebat pe Petru
acela�i lucru, a treia oar�.
267
00:25:52,429 --> 00:25:58,492
Doamne, mi-ai pus acea�i �ntrebare
de 3 ori �i �tii c� te iubesc.
268
00:25:58,527 --> 00:26:02,851
Petru, c�nd erai t�n�r,
te �ncingeai (�mbr�cai) singur.
269
00:26:02,886 --> 00:26:07,942
Dar c�nd vei �mb�tr�ni, ��i vei �ntinde
m�inile �i altul de la �ncinge
270
00:26:07,977 --> 00:26:10,048
�i te va duce unde nu vrei s� mergi.
271
00:26:12,907 --> 00:26:16,507
�i asta e tot ?
Povestea s-a terminat ?
272
00:26:16,596 --> 00:26:22,743
Povestea aceasta �nc� nu s-a sf�r�it.
Isus a mai stat multe zile cu apostolii.
273
00:26:22,778 --> 00:26:26,608
Apoi s-a ridicat la Cer.
274
00:26:28,232 --> 00:26:32,864
C�nd Duhul Sf�nt va veni peste voi,
ve�i fi umplu�i cu putere.
275
00:26:32,865 --> 00:26:40,798
Ve�i fi martorii Mei �n Ierusalim,
Iudeea, Samaria, p�n� la marginile p�m�ntului.
276
00:26:43,179 --> 00:26:49,932
�i apostolii au r�mas,
a�tept�nd noi semne de la Isus.
277
00:26:57,458 --> 00:27:01,358
Petru a devenit unul din cei mai
mari lideri din vremea lui
278
00:27:01,393 --> 00:27:05,813
�i una din cele mai ferme �i mai puternice
funda�ii a bisericii cre�tine.
279
00:27:05,848 --> 00:27:09,032
Numele Petru �nseamn� st�nc�
�i a fost exact asta.
280
00:27:09,067 --> 00:27:12,864
St�nca pe care biserica
lui Isus a fost zidit�.
281
00:27:12,899 --> 00:27:19,458
- �i bisericile din ora� �i amintesc de Petru ?
- Sunt multe alte pove�ti de spus.
282
00:27:19,493 --> 00:27:23,100
Mul�i al�ii oameni despre care se
poate pove�ti �i multe alte aventuri.
283
00:27:23,135 --> 00:27:27,295
Dar ajunge pentru acum.
La revedere, copii.
284
00:27:27,330 --> 00:27:31,956
Ne vom mai �nt�lni �n alt� zi.
La revedere !
285
00:27:31,991 --> 00:27:38,467
- �i te �ntorci s� ne mai spui pove�ti ?
- Da, v� voi spune multe alte pove�ti.
286
00:27:38,502 --> 00:27:41,979
Dar la revedere acum.
Ne vedem data viitoare !
287
00:27:42,014 --> 00:27:45,202
La revedere !
288
00:27:57,516 --> 00:28:04,025
Subtitrare de crossguide
289
00:29:46,847 --> 00:29:51,677
SF�R�IT
28248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.