All language subtitles for NCIS, New Orleans - S04E01 - Rogue Nation [2017-09-26]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,389 --> 00:00:07,391 (laughter, screaming, whooping) 2 00:00:11,329 --> 00:00:13,965 (jazz music playing) 3 00:00:40,158 --> 00:00:42,160 Ten seconds. 4 00:00:43,061 --> 00:00:44,528 (guns clicking) 5 00:00:46,530 --> 00:00:49,400 (engine revving) 6 00:00:50,534 --> 00:00:53,838 (tires screeching) 7 00:00:53,872 --> 00:00:54,906 (truck horn blaring) 8 00:00:54,939 --> 00:00:56,507 (tires screeching) 9 00:00:57,241 --> 00:00:58,943 (screaming) 10 00:01:04,615 --> 00:01:06,450 (shrieking) 11 00:01:07,285 --> 00:01:09,453 (grunts) 12 00:01:17,561 --> 00:01:18,596 (grunts) 13 00:01:18,629 --> 00:01:20,298 Go! Go! Go! 14 00:01:25,636 --> 00:01:27,305 Go! Go! Go! 15 00:01:37,381 --> 00:01:38,516 Go now! Go! Go! 16 00:01:41,685 --> 00:01:44,488 (horn honking) 17 00:01:44,522 --> 00:01:46,290 (horn blaring) 18 00:01:46,324 --> 00:01:48,927 * Boom, boom, boom, boom 19 00:01:48,960 --> 00:01:51,529 * Bang, bang, bang, bang 20 00:01:51,562 --> 00:01:54,032 * Boom, boom, boom, boom 21 00:01:54,065 --> 00:01:55,333 * How, how, how, how 22 00:01:55,366 --> 00:01:57,902 * Hey, hey 23 00:02:03,607 --> 00:02:04,976 * You gotta come on. 24 00:02:07,211 --> 00:02:09,880 (music playing quietly) 25 00:02:11,149 --> 00:02:13,551 Ugh! All right. 26 00:02:13,584 --> 00:02:16,220 We're supposed to fill out these witness statement forms now, 27 00:02:16,254 --> 00:02:17,655 but I can't find it. 28 00:02:17,688 --> 00:02:20,925 Try Form 5580/26e? 29 00:02:20,959 --> 00:02:22,927 I did, but nothing comes up. 30 00:02:22,961 --> 00:02:23,928 Did you forget the "E"? 31 00:02:23,962 --> 00:02:25,596 Can't forget the "E." 32 00:02:25,629 --> 00:02:27,398 I forgot the "E." 33 00:02:27,431 --> 00:02:28,666 Forget the "E" again, Percy, 34 00:02:28,699 --> 00:02:30,668 and I'm gonna have to 5580/1 you. 35 00:02:32,170 --> 00:02:33,604 Agent Complaint Form. 36 00:02:33,637 --> 00:02:35,606 Do it and I'll smack you. 37 00:02:35,639 --> 00:02:37,708 I'm teasing. 38 00:02:37,741 --> 00:02:39,143 I'm not in the mood. She's not in the mood. 39 00:02:39,177 --> 00:02:41,112 SONJA: I'm just saying. 40 00:02:41,145 --> 00:02:44,282 We used to go to the bar after closing a case. 41 00:02:44,315 --> 00:02:46,484 You know, have a little fun. 42 00:02:46,517 --> 00:02:48,319 Now we're stuck here, filling out 43 00:02:48,352 --> 00:02:51,589 these stupid forms. The bar exploded. 44 00:02:51,622 --> 00:02:52,957 That's not her point. That's not my point. 45 00:02:52,991 --> 00:02:54,658 All right, you know what, 46 00:02:54,692 --> 00:02:56,995 you guys have been doing that a lot lately, and it's real weird. 47 00:02:57,028 --> 00:02:58,029 Doing what? Doing what? 48 00:03:00,198 --> 00:03:02,400 Regardless, I still think this is temporary. 49 00:03:02,433 --> 00:03:04,202 It's all gonna go back to normal soon. 50 00:03:04,235 --> 00:03:08,039 I don't know, Sebastian, it's been over six weeks. 51 00:03:08,072 --> 00:03:11,042 This has to be about more than HQ punishing us. 52 00:03:11,075 --> 00:03:12,676 They're not punishing us, they're punishing Pride. 53 00:03:12,710 --> 00:03:14,712 Which is punishing us. 54 00:03:14,745 --> 00:03:18,049 I just wish he'd come back already, and make it stop. 55 00:03:18,082 --> 00:03:20,051 Make our lives easier. 56 00:03:20,084 --> 00:03:22,353 Speaking of lives, you said I could afford the Marigny. 57 00:03:22,386 --> 00:03:24,588 Even the one bedrooms are out of my price range. 58 00:03:24,622 --> 00:03:25,689 Try the Bywater. Try the Bywater. 59 00:03:26,624 --> 00:03:28,392 That is weird. 60 00:03:28,426 --> 00:03:29,693 Hey. It is all good. 61 00:03:29,727 --> 00:03:31,695 All right? We don't have to do Cajun again. 62 00:03:31,729 --> 00:03:33,664 Look, next time, you choose. 63 00:03:33,697 --> 00:03:35,199 Surprise me. 64 00:03:35,233 --> 00:03:37,235 I'll call you later. 65 00:03:38,702 --> 00:03:40,238 LASALLE: Boss here yet? 66 00:03:40,271 --> 00:03:42,706 Matter of fact, she is. I swear to God, 67 00:03:42,740 --> 00:03:43,741 I don't see how you people stay fit 68 00:03:43,774 --> 00:03:45,443 eating this crap all day. 69 00:03:45,476 --> 00:03:48,412 Last field office HQ sent me to at least had jerky. 70 00:03:48,446 --> 00:03:50,248 (claps hands) All right, let's roll, 71 00:03:50,281 --> 00:03:52,350 boys and girls, we got us a big mishegas 72 00:03:52,383 --> 00:03:53,717 out on the Interstate near Crowder, 73 00:03:53,751 --> 00:03:55,353 wherever the hell that is. 74 00:03:55,386 --> 00:03:57,121 Who's driving? 75 00:03:58,722 --> 00:03:59,723 (quietly): Wow. 76 00:04:01,359 --> 00:04:03,361 (indistinct conversations, radio chatter) 77 00:04:12,203 --> 00:04:14,038 BOYD: All the vics Marines? 78 00:04:14,072 --> 00:04:16,174 Active Duty Reservists. That's why we called you. 79 00:04:16,207 --> 00:04:18,042 Any other casualties, Captain? 80 00:04:18,076 --> 00:04:20,111 Other than a few civvies who got injured when the rig 81 00:04:20,144 --> 00:04:21,545 slammed into their cars, no. 82 00:04:21,579 --> 00:04:23,147 Wow, what a mess. Yeah. 83 00:04:23,181 --> 00:04:25,449 BOYD: Looks more like it does a couple of thousand miles 84 00:04:25,483 --> 00:04:26,750 down the road. 85 00:04:26,784 --> 00:04:30,288 NCIS San Diego, my first interim gig way back when, 86 00:04:30,321 --> 00:04:31,689 captain got canned, 87 00:04:31,722 --> 00:04:34,358 love triangle thing. Moved on to Okinawa, 88 00:04:34,392 --> 00:04:35,726 straightened that office out, too 89 00:04:35,759 --> 00:04:37,161 Great sushi, not a fan of geisha girls. 90 00:04:37,195 --> 00:04:38,362 Eyewitnesses? 91 00:04:39,830 --> 00:04:42,100 Uh, yeah, pretty consistent. 92 00:04:42,133 --> 00:04:44,502 Panel van came up from behind, forced the big rig to stop, 93 00:04:44,535 --> 00:04:46,570 four or five gunmen got out, shot and killed the rig drivers, 94 00:04:46,604 --> 00:04:47,738 and then the trailing SUV guards. 95 00:04:47,771 --> 00:04:49,473 So where's the rig? 96 00:04:49,507 --> 00:04:51,675 Oh, the gunmen dumped it at the next off-ramp. 97 00:04:51,709 --> 00:04:53,211 Still trying to figure out why they wanted it so bad. 98 00:04:53,244 --> 00:04:55,313 Lasalle, send some agents. I want to know. 99 00:04:55,346 --> 00:04:56,714 Oh, Sebastian and Percy are already there, 100 00:04:56,747 --> 00:04:57,815 Special Agent Boyd. 101 00:04:57,848 --> 00:04:59,217 We checked in with NOPD, 102 00:04:59,250 --> 00:05:00,818 we wanted to get a jump on things. 103 00:05:00,851 --> 00:05:02,253 You see, Pride likes us to coordinate 104 00:05:02,286 --> 00:05:03,854 with each other as much as possible. 105 00:05:03,887 --> 00:05:06,124 Local knowledge is everything to him. 106 00:05:06,157 --> 00:05:07,758 Too bad following orders isn't, 107 00:05:07,791 --> 00:05:09,627 otherwise he wouldn't still be on administrative leave, 108 00:05:09,660 --> 00:05:10,861 and I wouldn't be in charge. 109 00:05:10,894 --> 00:05:12,763 Check all the vics. 110 00:05:12,796 --> 00:05:14,498 I want to know what's so special about the rig 111 00:05:14,532 --> 00:05:16,334 that it required armed escort. 112 00:05:21,905 --> 00:05:24,508 I like geisha girls. 113 00:05:26,810 --> 00:05:29,880 Tracheas, esophagus, carotid and vertebral arteries. 114 00:05:29,913 --> 00:05:31,649 Bullet hits everywhere. 115 00:05:31,682 --> 00:05:33,517 Appears all four victims met the same fate. 116 00:05:33,551 --> 00:05:35,419 Poor guys never had a chance. 117 00:05:35,453 --> 00:05:36,787 Ballistics? No. 118 00:05:36,820 --> 00:05:39,657 Based on the bullet hits and shell casings, 119 00:05:39,690 --> 00:05:41,425 definitely automatic fire. 120 00:05:41,459 --> 00:05:42,793 Probably MP5s. 121 00:05:42,826 --> 00:05:44,362 You run tests already? 122 00:05:44,395 --> 00:05:46,430 No, but unfortunately, 123 00:05:46,464 --> 00:05:48,866 I've had far too much experience with the damn things. 124 00:05:48,899 --> 00:05:50,868 Yeah, well, something doesn't add up. 125 00:05:50,901 --> 00:05:53,304 The heist was well-timed and precise. 126 00:05:53,337 --> 00:05:56,707 But the firepower and wild spray pattern was anything but. 127 00:05:56,740 --> 00:05:58,276 Yeah, so they weren't well-trained. 128 00:05:58,309 --> 00:06:01,179 Yet, they executed a plan to get what they wanted. 129 00:06:01,212 --> 00:06:03,214 Question is, what did they want? 130 00:06:03,247 --> 00:06:04,615 Well, that's the million dollar question, 131 00:06:04,648 --> 00:06:06,750 even after inspecting the big rig's trailer. 132 00:06:06,784 --> 00:06:10,188 Yep. Clean as a whistle, as if nothing was ever inside. 133 00:06:10,221 --> 00:06:12,690 So, no indication of anything stolen? 134 00:06:12,723 --> 00:06:14,292 Whatever it was, it couldn't have been much, 135 00:06:14,325 --> 00:06:15,826 'cause other than a few trace particles of dust, 136 00:06:15,859 --> 00:06:17,728 it was like a lab in there. 137 00:06:17,761 --> 00:06:20,464 Except the outside of the truck was a whole different story. 138 00:06:20,498 --> 00:06:22,900 Yeah, obviously, not your everyday Tonka toy, which, 139 00:06:22,933 --> 00:06:24,768 whoa, crazy Christmas flashback. 140 00:06:24,802 --> 00:06:26,237 I remember my Opa 141 00:06:26,270 --> 00:06:28,906 gave me his classic AA Tonka Wrecker Tow, man. 142 00:06:28,939 --> 00:06:29,807 Loved that thing. 143 00:06:29,840 --> 00:06:31,309 Until I blew it up with a cherry bomb. 144 00:06:31,342 --> 00:06:33,244 Sebastian. Yeah. Sorry. The point is, 145 00:06:33,277 --> 00:06:36,547 this rig had, like, countermeasures built into it. 146 00:06:36,580 --> 00:06:38,649 Shock-delivering systems, bulletproof walls, 147 00:06:38,682 --> 00:06:40,584 axles designed to explode so you couldn't tow it. 148 00:06:40,618 --> 00:06:42,953 So the only way they could take it was to hijack it. 149 00:06:42,986 --> 00:06:45,223 Well, that explains the armed escort. 150 00:06:45,256 --> 00:06:47,191 Yeah, but not what they were escorting. 151 00:06:47,225 --> 00:06:48,759 Oh, can't you find out? 152 00:06:48,792 --> 00:06:50,928 Oh, yeah, we can find out all right. 153 00:06:50,961 --> 00:06:52,896 We just have to follow protocol, 154 00:06:52,930 --> 00:06:54,965 and run it up the flagpole and get permission first. 155 00:06:54,998 --> 00:06:57,201 Special Agent Boyd is kind of a stickler 156 00:06:57,235 --> 00:06:58,402 when it comes to rules and regulations. 157 00:06:58,436 --> 00:07:00,338 SONJA: And forms. 158 00:07:00,371 --> 00:07:01,572 Lots of forms. 159 00:07:01,605 --> 00:07:03,474 Well, that's ridiculous. 160 00:07:03,507 --> 00:07:05,309 Especially when you have a situation 161 00:07:05,343 --> 00:07:07,177 where time's of the essence. 162 00:07:08,879 --> 00:07:10,080 I miss Pride. 163 00:07:13,951 --> 00:07:15,953 (tuning piano keys softly) 164 00:07:24,295 --> 00:07:25,829 (chuckles) 165 00:07:25,863 --> 00:07:26,997 I still don't see why you went and bought 166 00:07:27,030 --> 00:07:29,233 another old, antique piano, 167 00:07:29,267 --> 00:07:30,668 knowing good and well you almost went broke 168 00:07:30,701 --> 00:07:32,403 trying to fix the last one all the time. 169 00:07:32,436 --> 00:07:34,405 Well, the last one meant a lot to me, you know that. 170 00:07:34,438 --> 00:07:35,906 Lot of memories. 171 00:07:35,939 --> 00:07:37,541 Wanted to restore as much of everything 172 00:07:37,575 --> 00:07:38,876 in this place as I could. 173 00:07:38,909 --> 00:07:41,279 History matters, especially in this town. 174 00:07:41,312 --> 00:07:44,282 Yeah, good thing you had a lot of time on your hands, too. 175 00:07:44,315 --> 00:07:45,349 Bar looks good. 176 00:07:45,383 --> 00:07:47,285 Look ready for reopening. 177 00:07:47,318 --> 00:07:49,019 And I got a great band lined up to do exactly that. 178 00:07:49,052 --> 00:07:50,020 You're gonna love them. 179 00:07:50,053 --> 00:07:51,922 Yeah, that begs the question: 180 00:07:51,955 --> 00:07:53,291 what's next? 181 00:07:53,324 --> 00:07:55,593 What do you mean? Come on, man, 182 00:07:55,626 --> 00:07:57,695 you know you gonna have to make a decision sooner or later. 183 00:07:57,728 --> 00:08:01,265 I'm not signing HQ's Personal Improvement Plan, 184 00:08:01,299 --> 00:08:02,333 if that's what you're implying. 185 00:08:02,366 --> 00:08:03,934 I didn't do anything wrong. 186 00:08:03,967 --> 00:08:06,003 No, look, you ain't got to convince me. 187 00:08:06,036 --> 00:08:08,272 If it wasn't for you, people would've died. 188 00:08:08,306 --> 00:08:09,940 And Mayor Hamilton's corrupt butt 189 00:08:09,973 --> 00:08:12,042 would be running for governor right now, 190 00:08:12,075 --> 00:08:14,312 instead of rotting in somebody's prison. 191 00:08:14,345 --> 00:08:16,680 Still, you did 192 00:08:16,714 --> 00:08:18,982 sort of disobey a direct order. 193 00:08:19,016 --> 00:08:20,951 You know, almost getting NCIS thrown out of the city... 194 00:08:20,984 --> 00:08:22,653 I remember, Patton. 195 00:08:22,686 --> 00:08:24,688 Come on... 196 00:08:24,722 --> 00:08:28,292 Look, all HQ wants you to do is say you won't do it again. 197 00:08:28,326 --> 00:08:29,993 That's all. 198 00:08:30,027 --> 00:08:31,962 In fact, you don't have to even really mean it. 199 00:08:31,995 --> 00:08:35,699 Patton, I know. 200 00:08:35,733 --> 00:08:38,035 I know you and the team miss me. 201 00:08:38,068 --> 00:08:40,338 And I miss you guys, too, believe me. 202 00:08:40,371 --> 00:08:42,706 But this isn't... 203 00:08:42,740 --> 00:08:45,343 It's not just about me being willing to follow rules. 204 00:08:45,376 --> 00:08:46,710 It's not that simple. 205 00:08:46,744 --> 00:08:47,745 Why not? 206 00:08:48,779 --> 00:08:51,982 Come on, Pride. 207 00:08:52,015 --> 00:08:54,652 It's me, baby. 208 00:08:54,685 --> 00:08:57,355 Come on, man, you know, we've been through a lot together now. 209 00:08:57,388 --> 00:08:59,557 Talk to me, man. 210 00:08:59,590 --> 00:09:02,059 I just I can't go back un... 211 00:09:02,092 --> 00:09:03,661 until I... 212 00:09:03,694 --> 00:09:05,095 Until what? 213 00:09:05,128 --> 00:09:07,731 You know I almost killed Hamilton, right? 214 00:09:07,765 --> 00:09:10,100 Before I arrested him, I almost pulled the trigger. 215 00:09:10,133 --> 00:09:11,935 But the point is you didn't. 216 00:09:11,969 --> 00:09:14,071 No, the point is that I almost did. 217 00:09:14,104 --> 00:09:17,074 How I got to that place, 218 00:09:17,107 --> 00:09:20,378 I don't know, even after all this time. 219 00:09:20,411 --> 00:09:21,812 But what I do know is, 220 00:09:21,845 --> 00:09:23,647 I don't ever want to go there again. 221 00:09:23,681 --> 00:09:25,916 And I'm not signing any papers 222 00:09:25,949 --> 00:09:27,351 until I can figure it out. 223 00:09:27,385 --> 00:09:28,452 Okay? I can't. 224 00:09:28,486 --> 00:09:29,920 King. 225 00:09:29,953 --> 00:09:31,622 (phone beeps) 226 00:09:34,558 --> 00:09:35,493 Duty calls? 227 00:09:35,526 --> 00:09:36,960 Yeah, man. 228 00:09:36,994 --> 00:09:38,962 Get out of here, would you? 229 00:09:38,996 --> 00:09:41,064 You got work to do. 230 00:09:41,098 --> 00:09:42,866 (door opens) 231 00:09:42,900 --> 00:09:44,101 PATTON: What the hell? 232 00:09:44,134 --> 00:09:47,605 Look what somebody did to your ride. 233 00:09:47,638 --> 00:09:49,072 Did they get the inside, too? 234 00:09:49,106 --> 00:09:51,709 No, thankfully. 235 00:09:51,742 --> 00:09:53,411 We might've just chased them away. 236 00:09:53,444 --> 00:09:55,012 It's a damn shame. 237 00:09:55,045 --> 00:09:56,880 Everybody who's anybody knows 238 00:09:56,914 --> 00:09:59,082 this is your baby. Yeah, well, maybe that's the point. 239 00:09:59,116 --> 00:10:01,385 Wait, you know who did this? No, but... 240 00:10:03,120 --> 00:10:04,888 ...this isn't the first time something like this 241 00:10:04,922 --> 00:10:06,457 has happened, lately. 242 00:10:06,490 --> 00:10:07,891 Started to think maybe HQ's not the only one 243 00:10:07,925 --> 00:10:10,127 unhappy with me right now. 244 00:10:10,160 --> 00:10:10,994 Pride... Look. 245 00:10:11,028 --> 00:10:14,898 Bringing Hamilton down cost folks jobs. 246 00:10:17,435 --> 00:10:20,137 Guess I might not as popular as I used to be, huh? 247 00:10:23,206 --> 00:10:26,410 Anyway, you, uh... 248 00:10:26,444 --> 00:10:28,045 you're good from here, right? 249 00:10:28,078 --> 00:10:30,448 Yeah. Well, go learn things. 250 00:10:34,918 --> 00:10:37,421 Bad guys may not have been trained for weapons, 251 00:10:37,455 --> 00:10:39,823 but they obviously knew exactly where and when to attack. 252 00:10:39,857 --> 00:10:41,124 Timed it to take place 253 00:10:41,158 --> 00:10:44,127 in between the LSP patrol shifts and traffic cams. 254 00:10:44,161 --> 00:10:46,029 Off-ramp where they unloaded the big rig 255 00:10:46,063 --> 00:10:47,531 was under an overpass, too. 256 00:10:47,565 --> 00:10:49,833 Also outside of traffic and surveillance cams, 257 00:10:49,867 --> 00:10:52,436 plus the adjacent highway was closed for construction. 258 00:10:52,470 --> 00:10:55,706 Plenty of cover to get rid of whatever it is they took 259 00:10:55,739 --> 00:10:58,442 and lots of escape routes to flee the scene. 260 00:10:58,476 --> 00:10:59,877 Can't just be from casing the area, 261 00:10:59,910 --> 00:11:01,912 has to be some local knowledge, too, 262 00:11:01,945 --> 00:11:04,114 which means homegrown bad guys. 263 00:11:04,147 --> 00:11:05,148 Marines weren't homegrown, though. 264 00:11:05,182 --> 00:11:06,584 They're from all over. 265 00:11:06,617 --> 00:11:08,151 They did have one thing in common. 266 00:11:08,185 --> 00:11:10,120 They were assigned to the Department of Energy? 267 00:11:10,153 --> 00:11:11,689 No, not just assigned. 268 00:11:11,722 --> 00:11:15,158 They were handpicked by the DoD, CBRN warfare group. 269 00:11:15,192 --> 00:11:18,496 CBRN? Chemical, biological... 270 00:11:18,529 --> 00:11:20,163 Radiological and nuclear. 271 00:11:20,197 --> 00:11:22,533 It's not the best acronym, but got even worse news. 272 00:11:22,566 --> 00:11:26,003 So, those, uh, particles that I found in the big rig? 273 00:11:26,036 --> 00:11:27,838 Turns out that they had elements of neutrons 274 00:11:27,871 --> 00:11:29,172 activated by exposure. 275 00:11:29,206 --> 00:11:32,009 In other words, radioactive contamination. 276 00:11:33,210 --> 00:11:35,646 Nuclear waste. That's what was stolen. 277 00:11:35,679 --> 00:11:37,681 Whoa. Wait, wait, wait, wait. 278 00:11:37,715 --> 00:11:39,650 Are we infected? 279 00:11:39,683 --> 00:11:41,251 No, there was only a trace amount 280 00:11:41,284 --> 00:11:42,853 and according to my calculations, 281 00:11:42,886 --> 00:11:43,854 there wasn't even that much raw waste inside. 282 00:11:43,887 --> 00:11:45,022 But... LASALLE: So, wait. 283 00:11:45,055 --> 00:11:47,190 DOE has been transporting this stuff 284 00:11:47,224 --> 00:11:48,959 on a public highway? 285 00:11:48,992 --> 00:11:50,193 Yeah. And even scarier, 286 00:11:50,227 --> 00:11:52,863 they do it all the time, all over the country. 287 00:11:52,896 --> 00:11:54,532 It's supposed to be a covert fleet, 288 00:11:54,565 --> 00:11:56,066 but its obvious vulnerability is that... 289 00:11:56,099 --> 00:11:58,636 Looks like we're dealing with terrorists, people. 290 00:11:58,669 --> 00:12:00,738 Just in the SCIF with HQ, found out that the big rig 291 00:12:00,771 --> 00:12:02,706 was from a subbase and they were hauling... 292 00:12:02,740 --> 00:12:04,608 Radioactive waste, we already know. 293 00:12:04,642 --> 00:12:06,977 How? I just got read in myself. 294 00:12:07,010 --> 00:12:09,212 We can't always wait to get read in down here, ma'am. 295 00:12:09,246 --> 00:12:11,181 Oftentimes when we do, 296 00:12:11,214 --> 00:12:13,116 it's too late to do anything about it. 297 00:12:13,150 --> 00:12:15,285 Yeah, well, it's already too late for us now. 298 00:12:15,318 --> 00:12:18,121 HQ wants me to turn this over to the FBI, DHS. 299 00:12:18,155 --> 00:12:19,122 Wait, what? Why? 300 00:12:19,156 --> 00:12:20,257 Well, terrorists, nukes. 301 00:12:20,290 --> 00:12:22,125 It's their specialty, not ours. 302 00:12:22,159 --> 00:12:25,729 Yeah, well, it's our city and our jurisdiction. 303 00:12:25,763 --> 00:12:27,565 Yeah, well, get over it. 304 00:12:27,598 --> 00:12:29,166 D.C. is taking the lead now. 305 00:12:29,199 --> 00:12:33,136 Pride wouldn't let anybody else take the lead. 306 00:12:33,170 --> 00:12:35,606 Yeah, well, Pride isn't here anymore, is he? 307 00:12:37,975 --> 00:12:41,679 You might want to start getting used to that, too. 308 00:12:53,025 --> 00:12:55,027 (indistinct chatter) 309 00:13:03,936 --> 00:13:07,573 Lasalle, this is Agent Lamont, DHS. 310 00:13:07,607 --> 00:13:08,908 He'll be taking the lead from here. 311 00:13:08,941 --> 00:13:10,676 Agent Lasalle is one of NCIS's 312 00:13:10,710 --> 00:13:12,945 best and brightest, rising star, great teeth. 313 00:13:12,978 --> 00:13:14,914 He'll get you everything you need. 314 00:13:14,947 --> 00:13:16,982 (laughs) I'm sorry to take over your office like this, Lasalle. 315 00:13:17,016 --> 00:13:19,084 FBI Nola is overloaded. 316 00:13:19,118 --> 00:13:21,053 New Orleans, not Nola. 317 00:13:22,221 --> 00:13:24,089 It matters. Just saying. 318 00:13:24,123 --> 00:13:25,925 BOYD: Anyway, 319 00:13:25,958 --> 00:13:27,760 you want to tell my team here what you just told me? 320 00:13:27,793 --> 00:13:29,995 ISIS chatter has been increasing. 321 00:13:30,029 --> 00:13:32,598 They've been targeting the Office of Secure Transportation 322 00:13:32,632 --> 00:13:33,933 trucks for a while now. 323 00:13:33,966 --> 00:13:36,168 (chuckles) Obviously not very secure. 324 00:13:36,201 --> 00:13:39,739 Patton. Continue. 325 00:13:39,772 --> 00:13:41,941 They're building a dirty bomb, right? 326 00:13:41,974 --> 00:13:44,043 We think so. How did you know? 327 00:13:44,076 --> 00:13:46,211 Well, why else target trucks, steal radioactive waste? 328 00:13:46,245 --> 00:13:47,747 SONJA: Yeah. 329 00:13:47,780 --> 00:13:49,782 We got to get it back somehow, too, fast. 330 00:13:49,815 --> 00:13:51,984 If they know what they're doing, it won't be long for them 331 00:13:52,017 --> 00:13:53,285 to turn the material into a bomb. 332 00:13:53,318 --> 00:13:54,787 PATTON: We did a mock attack. 333 00:13:54,820 --> 00:13:56,255 Sebastian, show him. 334 00:13:56,288 --> 00:13:58,190 Right. So, as you know, uh, it's not really the detonation 335 00:13:58,223 --> 00:13:59,158 that's the problem, unless, of course, 336 00:13:59,191 --> 00:14:00,292 you're nearby when it happens. 337 00:14:00,325 --> 00:14:03,062 PATTON: The radioactive cloud is really the danger. 338 00:14:03,095 --> 00:14:04,730 Contaminate the city. 339 00:14:04,764 --> 00:14:06,031 But if we can figure out where they're gonna get... 340 00:14:06,065 --> 00:14:07,800 They are not targeting New Orleans. 341 00:14:07,833 --> 00:14:08,801 How do you know? 342 00:14:08,834 --> 00:14:10,135 ISIS chatter. 343 00:14:10,169 --> 00:14:12,037 Houston, Dallas, maybe L.A., right? Yeah. 344 00:14:12,071 --> 00:14:13,839 All we really know for sure is that 345 00:14:13,873 --> 00:14:15,808 they've been targeting a major Western city for months now. 346 00:14:15,841 --> 00:14:18,010 Yeah, but if you're wrong about who's behind this, 347 00:14:18,043 --> 00:14:19,712 you could be wrong about who the target is. 348 00:14:19,745 --> 00:14:21,180 LASALLE: Right, and based on 349 00:14:21,213 --> 00:14:22,882 our preliminary investigations, 350 00:14:22,915 --> 00:14:25,084 since local knowledge was key into the attack, 351 00:14:25,117 --> 00:14:27,052 it could indicate we might be dealing with a local group. 352 00:14:27,086 --> 00:14:28,854 They could still be ISIS sympathizers. 353 00:14:28,888 --> 00:14:31,023 Look, all due respect, I don't have time 354 00:14:31,056 --> 00:14:32,224 to download you all on our intel, 355 00:14:32,257 --> 00:14:33,659 but it is substantial, 356 00:14:33,693 --> 00:14:35,728 believe me. So, priority number one, 357 00:14:35,761 --> 00:14:38,598 contain the terrorists so they don't reach their target cities. 358 00:14:38,631 --> 00:14:41,901 DHS and FBI have blocked all the roads out of the state. 359 00:14:41,934 --> 00:14:43,168 Coast Guard already has helos up 360 00:14:43,202 --> 00:14:45,070 looking for radiation signatures. 361 00:14:45,104 --> 00:14:47,673 You want me to get the Louisiana National Guard to assist? 362 00:14:47,707 --> 00:14:50,175 Yeah, but do it on the QT. Hey. 363 00:14:50,209 --> 00:14:53,012 I don't want the media involved on this. 364 00:14:53,045 --> 00:14:55,815 We don't need to create a panic. 365 00:15:03,188 --> 00:15:04,657 Even if they're right 366 00:15:04,690 --> 00:15:06,158 and New Orleans isn't a primary target... 367 00:15:06,191 --> 00:15:08,093 It still could be a secondary one. 368 00:15:08,127 --> 00:15:09,328 Right, 'cause even if they're able to keep the bad guys 369 00:15:09,361 --> 00:15:11,163 from getting out of Louisiana, 370 00:15:11,196 --> 00:15:12,765 they might have no choice but to target New Orleans instead. 371 00:15:12,798 --> 00:15:14,266 So, you sayin' Homeland is willing 372 00:15:14,299 --> 00:15:16,335 to sacrifice us to save what? 373 00:15:16,368 --> 00:15:19,171 Dallas? Have they ever even been to Dallas? 374 00:15:19,204 --> 00:15:20,606 LASALLE: All right, look. Let's just think. 375 00:15:20,640 --> 00:15:22,141 All right, what would Pride want us to do? 376 00:15:22,174 --> 00:15:24,043 He'd want us to pull the fire alarm, 377 00:15:24,076 --> 00:15:25,244 get these people the hell out of the office. 378 00:15:25,277 --> 00:15:27,179 He'd want us to keep investigating 379 00:15:27,212 --> 00:15:28,648 and do whatever it takes. 380 00:15:28,681 --> 00:15:30,182 All right? So let's get to work. 381 00:15:30,215 --> 00:15:32,117 But that dude, he is right about one thing. 382 00:15:32,151 --> 00:15:34,219 We got to keep the panic out of the streets, 383 00:15:34,253 --> 00:15:36,656 especially with the city's tricentennial festivals 384 00:15:36,689 --> 00:15:37,857 and fireworks about to begin. 385 00:15:37,890 --> 00:15:39,692 We should start with the panel van, 386 00:15:39,725 --> 00:15:41,193 the one the terrorists used to stop the big rig. GREGORIO: Right. 387 00:15:41,226 --> 00:15:43,162 So, a witness found a partial plate 388 00:15:43,195 --> 00:15:45,865 that matches a stolen rental, but Patton found 389 00:15:45,898 --> 00:15:47,132 a city cam shot of it 390 00:15:47,166 --> 00:15:48,901 parked out front of a building on Decatur. 391 00:15:48,934 --> 00:15:50,335 No specific suspects, 392 00:15:50,369 --> 00:15:52,037 but one of the tenants has a rap sheet. 393 00:15:52,071 --> 00:15:53,773 All right, you guys go. 394 00:15:53,806 --> 00:15:55,274 See what you can find, but look, be careful. 395 00:15:55,307 --> 00:15:56,909 Full gear. All right. 396 00:15:56,942 --> 00:15:58,644 Meanwhile, you two monitor everything 397 00:15:58,678 --> 00:16:00,245 that comes in and out of here, all right? 398 00:16:00,279 --> 00:16:01,747 We don't want DHS overlooking something. 399 00:16:01,781 --> 00:16:03,082 Something like New Orleans? 400 00:16:03,115 --> 00:16:04,216 What are you gonna do? 401 00:16:04,249 --> 00:16:06,351 I'm gonna go talk to Miss Loretta. 402 00:16:06,385 --> 00:16:08,721 See if she's interested in getting Pride involved. 403 00:16:08,754 --> 00:16:11,090 What? I mean, A-A-Agent Boyd's not gonna let him get involved, 404 00:16:11,123 --> 00:16:12,291 let alone HQ. 405 00:16:12,324 --> 00:16:15,127 Don't ask, don't tell. 406 00:16:21,200 --> 00:16:24,136 Terrance Deleon, apartment 4V. 407 00:16:24,169 --> 00:16:27,673 Assault charges, civil disobedience and spoiled brat. 408 00:16:27,707 --> 00:16:30,275 Trust fund baby, fourth generation local. 409 00:16:30,309 --> 00:16:32,177 I.e., he's not your type. 410 00:16:32,211 --> 00:16:33,746 "My type"? Who said I was looking? 411 00:16:33,779 --> 00:16:35,214 Oh, you're looking. 412 00:16:35,247 --> 00:16:36,816 You just need to get things straight with Lasalle first. 413 00:16:36,849 --> 00:16:38,183 Hey. Hold up. First of all, 414 00:16:38,217 --> 00:16:39,852 there's nothing to get straight. 415 00:16:39,885 --> 00:16:40,986 We're just friends. 416 00:16:41,020 --> 00:16:42,688 Oh. Oh. We're cool. And second, 417 00:16:42,722 --> 00:16:44,790 stop profiling me. It's creepy. 418 00:16:44,824 --> 00:16:46,125 Okay, whatever. 419 00:16:46,158 --> 00:16:47,960 But just so you know, I got your back. 420 00:16:49,228 --> 00:16:50,262 Just saying. 421 00:16:52,497 --> 00:16:55,868 Terrance Deleon, federal agents, open up. 422 00:16:57,202 --> 00:16:58,771 It's, like, a really nice building. 423 00:16:58,804 --> 00:17:00,039 I wonder what the rent is here. 424 00:17:00,072 --> 00:17:03,042 (scoffs) Dream on. 425 00:17:03,075 --> 00:17:04,343 NCIS. 426 00:17:04,376 --> 00:17:05,745 You Mr. Deleone? 427 00:17:05,778 --> 00:17:08,113 Yeah. What's this about? 428 00:17:08,147 --> 00:17:09,314 This is about a stolen van 429 00:17:09,348 --> 00:17:10,916 outside your building two days ago. 430 00:17:10,950 --> 00:17:12,284 Recognize it? 431 00:17:12,317 --> 00:17:14,253 Shoot. 432 00:17:27,299 --> 00:17:28,267 Whoa! 433 00:17:36,842 --> 00:17:38,310 Ah! 434 00:17:40,145 --> 00:17:41,380 Drop it! 435 00:17:54,359 --> 00:17:57,162 Hey, you good? 436 00:17:57,196 --> 00:17:58,898 Yeah. 437 00:18:00,900 --> 00:18:02,334 That was close. 438 00:18:06,505 --> 00:18:09,108 * 439 00:18:16,882 --> 00:18:19,318 * I put some sauce on it 440 00:18:19,351 --> 00:18:21,987 * I put my teeth upon it 441 00:18:22,021 --> 00:18:24,423 * I put some sauce on it 442 00:18:26,491 --> 00:18:29,061 * Here comes your mother-in-law * 443 00:18:29,094 --> 00:18:31,030 * With that dried-up chicken again * 444 00:18:31,063 --> 00:18:33,232 * Looking underneath the table 445 00:18:33,265 --> 00:18:35,234 * Calling for the family dogs 446 00:18:35,267 --> 00:18:38,003 * Spit it out in your napkin * Oh, man 447 00:18:38,037 --> 00:18:40,539 * Got to deal with the situation * 448 00:18:40,572 --> 00:18:42,574 * Firing it up right now 449 00:18:42,607 --> 00:18:44,409 * I'm picking up, still up 450 00:18:44,443 --> 00:18:47,379 * I'm breaking out flavor, baby * * Baby, baby. * 451 00:18:51,951 --> 00:18:53,919 Yeah, there it is. 452 00:18:53,953 --> 00:18:55,487 Come on now, everybody. 453 00:18:55,520 --> 00:18:59,258 Put the damn sauce on it. 454 00:18:59,291 --> 00:19:02,327 (Pride laughs) 455 00:19:02,361 --> 00:19:03,863 (whoops) 456 00:19:03,896 --> 00:19:05,064 Yeah. 457 00:19:06,065 --> 00:19:07,466 Be right back. 458 00:19:07,499 --> 00:19:09,969 Hey. Thank you, thank you. 459 00:19:10,002 --> 00:19:12,437 Hey, Loretta, what are you doing here? 460 00:19:12,471 --> 00:19:14,940 You should've told me you were coming. 461 00:19:14,974 --> 00:19:17,009 I wanted to surprise you. 462 00:19:17,042 --> 00:19:19,478 Well... (laughs) 463 00:19:19,511 --> 00:19:21,046 Mayor Taylor. 464 00:19:21,080 --> 00:19:22,481 Well, this is a surprise. 465 00:19:22,514 --> 00:19:25,284 Acting mayor, actually, until the special election. 466 00:19:25,317 --> 00:19:27,019 Which Zahra is running for. 467 00:19:27,052 --> 00:19:28,187 Says you. 468 00:19:28,220 --> 00:19:31,323 You'd be a welcome change... 469 00:19:31,356 --> 00:19:33,225 especially after everything the city has gone through. 470 00:19:33,258 --> 00:19:35,895 Although, seeing as how you put our last mayor in jail... 471 00:19:35,928 --> 00:19:37,129 Oh, he deserved it. 472 00:19:37,162 --> 00:19:38,998 It wasn't a power struggle. 473 00:19:39,031 --> 00:19:41,200 So you keep telling me. Look, Zahra, 474 00:19:41,233 --> 00:19:42,501 we've known each other a long time, 475 00:19:42,534 --> 00:19:44,469 before I was a deputy 476 00:19:44,503 --> 00:19:46,371 and before you were a councilwoman. 477 00:19:46,405 --> 00:19:48,307 I'm not a threat to you, Zahra. 478 00:19:48,340 --> 00:19:49,975 Promise. 479 00:19:50,009 --> 00:19:51,410 I just want what's best for this city. 480 00:19:51,443 --> 00:19:53,913 Hamilton just wanted what was best for him. 481 00:19:53,946 --> 00:19:56,548 I want what's best for this city, too, Dwayne, 482 00:19:56,581 --> 00:20:01,020 and to do that, I need to change its history of corruption, 483 00:20:01,053 --> 00:20:04,356 which means I need to look at everyone and everybody 484 00:20:04,389 --> 00:20:06,358 to make sure they're not part of the problem, 485 00:20:06,391 --> 00:20:08,060 and that includes you. 486 00:20:08,093 --> 00:20:11,530 Well, for what it's worth, I'm all for it. 487 00:20:11,563 --> 00:20:13,498 But something tells me 488 00:20:13,532 --> 00:20:16,068 that's not what you came here to talk to me about. 489 00:20:16,101 --> 00:20:19,104 Loretta? 490 00:20:21,140 --> 00:20:23,508 Christopher called, off the record, 491 00:20:23,542 --> 00:20:25,911 said it was important, 492 00:20:25,945 --> 00:20:28,981 important enough for me to involve her. 493 00:20:30,515 --> 00:20:32,551 He say what it was? 494 00:20:32,584 --> 00:20:38,357 He said the city might be a terrorist target 495 00:20:38,390 --> 00:20:40,392 and that they need you. 496 00:20:40,425 --> 00:20:44,396 Okay, but what am I supposed to do? 497 00:20:44,429 --> 00:20:47,132 NCIS put me on leave. 498 00:20:47,166 --> 00:20:49,701 Plus, I'm not exactly in the right frame of mind to... 499 00:20:49,734 --> 00:20:53,438 Still, no one cares more about New Orleans 500 00:20:53,472 --> 00:20:55,007 more than you do, Dwayne. 501 00:20:55,040 --> 00:20:57,342 Besides, being on leave doesn't keep you 502 00:20:57,376 --> 00:20:58,510 from doing your civic duty, 503 00:20:58,543 --> 00:21:01,380 especially when the city asks. 504 00:21:01,413 --> 00:21:03,515 And, since I'm the city now, 505 00:21:03,548 --> 00:21:05,417 I'm asking. 506 00:21:18,197 --> 00:21:19,498 What's going on? 507 00:21:19,531 --> 00:21:21,066 What's Captain Estes doing here? 508 00:21:22,734 --> 00:21:24,569 You didn't tell them? 509 00:21:24,603 --> 00:21:26,305 Nah, I figured Pride wanted to. 510 00:21:26,338 --> 00:21:29,574 Mayor Taylor filled me in. 511 00:21:29,608 --> 00:21:32,211 Asked me to help Estes and NOPD investigate. 512 00:21:32,244 --> 00:21:35,214 Sorry I've been MIA lately, I just, you know... 513 00:21:35,247 --> 00:21:36,481 dealing with stuff. 514 00:21:36,515 --> 00:21:38,650 Hey, we're just glad you're back. 515 00:21:38,683 --> 00:21:41,353 Yeah, does this mean you're not on administrative leave anymore? 516 00:21:41,386 --> 00:21:44,456 No, I'm just acting as a civilian here, 517 00:21:44,489 --> 00:21:45,657 helping out 518 00:21:45,690 --> 00:21:47,359 unofficially. 519 00:21:47,392 --> 00:21:49,061 I'm hoping that you'll help, too, 520 00:21:49,094 --> 00:21:51,063 off the record. 521 00:21:51,096 --> 00:21:54,566 Meaning DHS and NCIS can't know about it, 522 00:21:54,599 --> 00:21:56,235 for obvious reasons. 523 00:21:56,268 --> 00:21:58,470 Reasons being you'll get fired if they find out, right? 524 00:21:58,503 --> 00:22:00,472 Not about me. 525 00:22:00,505 --> 00:22:03,108 Too much at stake here. I can't just stand by and do nothing. 526 00:22:03,142 --> 00:22:05,310 That's music to our ears, King. 527 00:22:07,479 --> 00:22:10,582 Well... (sighs) 528 00:22:10,615 --> 00:22:12,384 looks like we're going rogue again. 529 00:22:25,433 --> 00:22:27,335 So how exactly is this gonna work? 530 00:22:27,369 --> 00:22:30,037 I mean, isn't Special Agent Boyd gonna wonder where we are? 531 00:22:30,071 --> 00:22:32,407 Are you kidding? She's probably happy that we're not there 532 00:22:32,440 --> 00:22:35,042 driving DHS crazy with all our nutty ideas. 533 00:22:35,076 --> 00:22:38,045 Look, you'll still be working the case, developing leads. 534 00:22:38,079 --> 00:22:39,681 Don't withhold anything from them. 535 00:22:39,714 --> 00:22:40,882 It wouldn't matter if we did, 536 00:22:40,915 --> 00:22:42,450 they don't listen to us anyway. 537 00:22:42,484 --> 00:22:43,918 Otherwise, we wouldn't be here. 538 00:22:43,951 --> 00:22:45,620 Yeah, well, all that matters is we find out 539 00:22:45,653 --> 00:22:48,656 what's really going on and we stop it. 540 00:22:48,690 --> 00:22:51,759 Doesn't matter who's right, or who gets the credit. 541 00:22:51,793 --> 00:22:54,762 Yeah, but what if we find proof that New Orleans is the target 542 00:22:54,796 --> 00:22:56,063 and Homeland doesn't believe us? 543 00:22:56,097 --> 00:22:57,665 Then we'll have to handle it ourselves, 544 00:22:57,699 --> 00:22:58,966 with NOPD. 545 00:22:59,000 --> 00:23:00,935 Sebastian, how long's it take 546 00:23:00,968 --> 00:23:03,471 to turn radioactive waste into a dirty bomb? 547 00:23:03,505 --> 00:23:05,006 I mean, if you know what you're doing, 548 00:23:05,039 --> 00:23:06,508 and we have to assume that they do, 549 00:23:06,541 --> 00:23:07,909 I don't know, a day, max? 550 00:23:07,942 --> 00:23:09,877 But you got to build a detonator, too, though. 551 00:23:09,911 --> 00:23:11,946 You got to build them both together, depending on 552 00:23:11,979 --> 00:23:13,781 how and where they decide to explode it 553 00:23:13,815 --> 00:23:15,082 over the city. Question is, how are they building it 554 00:23:15,116 --> 00:23:16,718 without being detected? 555 00:23:16,751 --> 00:23:18,653 Other than Shreveport, DHS lost their trail 556 00:23:18,686 --> 00:23:20,455 right after the heist. 557 00:23:20,488 --> 00:23:22,990 Maybe Deleon's laptop can help give us some answers. 558 00:23:23,024 --> 00:23:25,126 Wait, how did you get Deleon's laptop? 559 00:23:25,159 --> 00:23:28,129 Oh, um, we took it 560 00:23:28,162 --> 00:23:29,931 after we shot him. 561 00:23:29,964 --> 00:23:31,566 GREGORIO: And forgot to 562 00:23:31,599 --> 00:23:33,535 turn it in to Homeland, but it's just... 563 00:23:33,568 --> 00:23:34,902 Yeah, I'm not hearing any of this. No, absolutely. 564 00:23:34,936 --> 00:23:36,003 Okay, ladies. All right. 565 00:23:36,037 --> 00:23:38,039 go get it and bring it back here. 566 00:23:39,541 --> 00:23:40,908 And, Patton, you're gonna tear it apart. 567 00:23:40,942 --> 00:23:42,009 You got it, boss. 568 00:23:42,043 --> 00:23:43,745 Crack-a-hacker open for business. 569 00:23:43,778 --> 00:23:45,413 All right, I'll continue to coordinate with NOPD, 570 00:23:45,447 --> 00:23:46,781 set up a secure line here at the bar. 571 00:23:46,814 --> 00:23:48,916 Thanks, Carl. Yeah. 572 00:23:48,950 --> 00:23:50,985 LASALLE: Hey, one more thing, King. 573 00:23:51,018 --> 00:23:52,587 We're kind of flying blind here 574 00:23:52,620 --> 00:23:55,056 without access to all the intel DHS is getting. 575 00:23:55,089 --> 00:23:56,891 Sebastian and I will head back to the Squad Room 576 00:23:56,924 --> 00:23:58,893 and feed it to you. No, no, no, it's too risky. 577 00:23:58,926 --> 00:24:01,463 If Boyd finds out you're working with me, 578 00:24:01,496 --> 00:24:03,465 won't just be my job on the line. 579 00:24:03,498 --> 00:24:05,733 Yeah, but, wait, if we can get into SCIF, 580 00:24:05,767 --> 00:24:07,201 then we could set up a secure line back to here, 581 00:24:07,234 --> 00:24:09,103 gain access, she'd never even know. 582 00:24:09,136 --> 00:24:10,505 I like it. Let's go. 583 00:24:10,538 --> 00:24:12,106 Now, hold on. Stay here, 584 00:24:12,139 --> 00:24:13,140 get Patton set up. 585 00:24:13,174 --> 00:24:14,642 I'll go. 586 00:24:14,676 --> 00:24:17,078 Wait, wait, what about Agent Boyd? 587 00:24:17,111 --> 00:24:18,613 She's not gonna be very happy to see you. 588 00:24:18,646 --> 00:24:20,047 Yeah, well, there are a few people around town 589 00:24:20,081 --> 00:24:22,116 that aren't happy to see me right now. 590 00:24:22,149 --> 00:24:23,785 I'll handle Boyd. 591 00:24:37,264 --> 00:24:39,100 PRIDE: Old remote. 592 00:24:39,133 --> 00:24:41,102 Lost the new one a couple months ago. 593 00:24:41,135 --> 00:24:43,838 Been meaning to replace it. May I? 594 00:24:43,871 --> 00:24:45,873 You got to input VCR first, 595 00:24:45,907 --> 00:24:47,174 even though I know it's not a VCR 596 00:24:47,208 --> 00:24:48,776 and you're probably too young to know 597 00:24:48,810 --> 00:24:50,878 what I'm even talking about. Anyway... 598 00:24:51,913 --> 00:24:52,880 There you go. 599 00:24:52,914 --> 00:24:54,115 All set. 600 00:24:54,148 --> 00:24:55,617 Thanks. Yeah. 601 00:25:03,758 --> 00:25:05,092 BOYD: Whoa, whoa, whoa. 602 00:25:05,126 --> 00:25:06,160 You're not supposed to be here, Dwayne. 603 00:25:06,193 --> 00:25:08,062 You need to leave now. 604 00:25:08,095 --> 00:25:09,931 I know, sorry, I'm just-- I'm running out of clothes, 605 00:25:09,964 --> 00:25:11,132 I just need a couple clean shirts. 606 00:25:11,165 --> 00:25:13,067 Well, how about a couple quarters instead, 607 00:25:13,100 --> 00:25:15,903 for the Laundromat? 608 00:25:15,937 --> 00:25:17,171 You're not still mad about what happened 609 00:25:17,204 --> 00:25:18,773 all those years ago in training, are you? 610 00:25:18,806 --> 00:25:20,742 You mean when you cheated? I improvised. 611 00:25:20,775 --> 00:25:22,777 You broke the rules. Did what it took. 612 00:25:22,810 --> 00:25:24,245 Apparently, some things never change. 613 00:25:25,279 --> 00:25:27,214 Look, let's be honest, 614 00:25:27,248 --> 00:25:29,116 if you really wanted to come back, 615 00:25:29,150 --> 00:25:31,986 you would've signed HQ's stupid piece of paper 616 00:25:32,019 --> 00:25:33,054 promising to be a good scout 617 00:25:33,087 --> 00:25:35,222 a long time ago. Sorry? 618 00:25:35,256 --> 00:25:38,125 I've been around, I've seen it before with other agents. 619 00:25:38,159 --> 00:25:40,161 It's called "burnout." 620 00:25:40,194 --> 00:25:43,531 (chuckles) I read the FBI report on your last case. 621 00:25:43,565 --> 00:25:45,132 Something happened to you, didn't it? 622 00:25:45,166 --> 00:25:46,834 You're not even sure if you really 623 00:25:46,868 --> 00:25:48,135 want to come back anymore, are you? 624 00:25:48,169 --> 00:25:49,136 You don't know me. 625 00:25:49,170 --> 00:25:50,204 Maybe, maybe not. 626 00:25:50,237 --> 00:25:52,306 I do know one thing: 627 00:25:52,339 --> 00:25:54,141 you put together a hell of a team. 628 00:25:54,175 --> 00:25:56,544 Top-notch. 629 00:25:56,578 --> 00:25:59,046 They deserve someone who really wants to be here. 630 00:25:59,080 --> 00:26:02,249 Got anybody in mind? 631 00:26:04,318 --> 00:26:06,287 I wouldn't get too comfortable. 632 00:26:09,056 --> 00:26:11,058 You got five minutes, Dwayne. 633 00:26:20,735 --> 00:26:22,770 (beeping, trilling) 634 00:26:22,804 --> 00:26:25,039 SEBASTIAN: Oh, awesome, you did it, Pride. That's great. 635 00:26:25,072 --> 00:26:26,741 Did, uh, Agent Boyd give you any crap? 636 00:26:26,774 --> 00:26:28,876 Nothing I can't handle. 637 00:26:28,910 --> 00:26:32,213 And you should now have full access, 638 00:26:32,246 --> 00:26:34,181 including the fact that DHS did lose 639 00:26:34,215 --> 00:26:35,950 the radioactive trail after Shreveport. 640 00:26:35,983 --> 00:26:37,752 Told 'em, decoy. 641 00:26:37,785 --> 00:26:39,186 Let's backtrack. 642 00:26:39,220 --> 00:26:40,788 Check the last hits they got in the city. 643 00:26:40,822 --> 00:26:42,323 See if we can't figure out where they were headed. 644 00:26:42,356 --> 00:26:43,958 PATTON: I may not know that yet, 645 00:26:43,991 --> 00:26:45,326 but I do know how and when they knew 646 00:26:45,359 --> 00:26:47,094 which big rig to attack. 647 00:26:47,128 --> 00:26:49,196 Apparently, Deleon was a bit of a hacker himself. 648 00:26:49,230 --> 00:26:51,132 He broke into the DOE's 649 00:26:51,165 --> 00:26:52,967 classified systems. 650 00:26:53,000 --> 00:26:54,035 And downloaded the nation's entire 651 00:26:54,068 --> 00:26:54,969 classified nuke truck routes. 652 00:26:55,002 --> 00:26:58,139 But specifically targeted the one near us, 653 00:26:58,172 --> 00:26:59,774 even though we know, obviously, 654 00:26:59,807 --> 00:27:01,643 there are more vulnerable routes in the Texas panhandle. 655 00:27:01,676 --> 00:27:04,211 Which they'd do if Dallas or L.A. was their target. 656 00:27:04,245 --> 00:27:06,180 More evidence we are. The question is, 657 00:27:06,213 --> 00:27:08,215 where and when are they gonna strike? 658 00:27:08,249 --> 00:27:10,952 Might help if we can figure out why the radioactive trail 659 00:27:10,985 --> 00:27:12,987 suddenly disappeared. 660 00:27:13,020 --> 00:27:14,722 (computer beeps) 661 00:27:14,756 --> 00:27:17,659 Maybe they went underground. 662 00:27:17,692 --> 00:27:18,893 GREGORIO: Underground? 663 00:27:18,926 --> 00:27:20,261 SONJA: The old Rivergate. 664 00:27:20,294 --> 00:27:22,797 If we're dealing with a local terrorist group, 665 00:27:22,830 --> 00:27:24,265 they'd know all about it. 666 00:27:24,298 --> 00:27:27,234 City had the idea to bring the interstate 667 00:27:27,268 --> 00:27:29,170 through the Quarter 50 years ago, 668 00:27:29,203 --> 00:27:30,972 but the residents were having none of it. 669 00:27:31,005 --> 00:27:33,374 LASALLE: Yep, so they decided to go underground, instead. 670 00:27:33,407 --> 00:27:35,176 Pumped out the groundwater, 671 00:27:35,209 --> 00:27:37,912 buttressed walls, hoping to build a six-lane tunnel. 672 00:27:37,945 --> 00:27:39,380 But the streets above buckled, 673 00:27:39,413 --> 00:27:41,849 preservationists complained, so they abandoned it. 674 00:27:41,883 --> 00:27:44,418 When the casino got built, they turned it into a parking lot. 675 00:27:44,451 --> 00:27:46,788 Which would make it the perfect place to hide nuke waste 676 00:27:46,821 --> 00:27:49,056 from monitors. All right. Good job. 677 00:27:49,090 --> 00:27:50,725 Okay. 678 00:27:50,758 --> 00:27:52,093 We have, uh, cleared the lot, 679 00:27:52,126 --> 00:27:53,127 sealed off both entrances just to be safe. 680 00:27:53,160 --> 00:27:54,395 All right, good. This way. 681 00:27:57,098 --> 00:27:58,632 Pride. 682 00:28:00,401 --> 00:28:01,836 My personal weapon. 683 00:28:04,205 --> 00:28:06,407 Just in case you need to make a citizen's arrest. 684 00:28:06,440 --> 00:28:08,710 Thanks, Carl. 685 00:28:12,980 --> 00:28:15,282 (Geiger counter beeping steadily) 686 00:28:15,316 --> 00:28:16,984 That thing better work. 687 00:28:17,018 --> 00:28:18,152 I don't want to stumble across something 688 00:28:18,185 --> 00:28:19,320 and start glowing in the dark. 689 00:28:19,353 --> 00:28:20,922 Yeah, but on the plus side, you know, 690 00:28:20,955 --> 00:28:22,156 maybe we'll all get super powers. 691 00:28:22,189 --> 00:28:23,891 That's not funny. 692 00:28:29,063 --> 00:28:31,132 GREGORIO: Anything? SEBASTIAN: Uh-- that's like the fifth time 693 00:28:31,165 --> 00:28:32,366 you've asked me, all right? You're driving me nuts! 694 00:28:32,399 --> 00:28:33,701 Shh! Hey. 695 00:28:33,735 --> 00:28:35,036 Up ahead. 696 00:28:35,069 --> 00:28:36,337 What's that? 697 00:28:49,416 --> 00:28:50,852 (Geiger counter continues beeping steadily) 698 00:28:50,885 --> 00:28:52,887 Low levels of radiation. 699 00:28:52,920 --> 00:28:55,422 Well within the safe zone. We're good. 700 00:28:55,456 --> 00:28:57,191 The bad guys were definitely here, though. 701 00:28:57,224 --> 00:28:58,425 No doubt about that. 702 00:28:58,459 --> 00:29:00,027 Making the dirty bomb? 703 00:29:00,061 --> 00:29:01,729 Looks like it. 704 00:29:01,763 --> 00:29:04,265 Ten bucks says that's potassium nitrate. 705 00:29:04,298 --> 00:29:05,800 Sulfur, too. 706 00:29:05,833 --> 00:29:07,034 The detonator? 707 00:29:07,068 --> 00:29:08,402 Most likely. 708 00:29:08,435 --> 00:29:10,304 So, what, they're done? 709 00:29:10,337 --> 00:29:12,439 Dirty bomb, detonator? What are we supposed to do? 710 00:29:14,776 --> 00:29:16,410 Kiss our asses good-bye? 711 00:29:27,091 --> 00:29:29,093 * 712 00:29:30,794 --> 00:29:32,796 (indistinct chatter) 713 00:29:38,435 --> 00:29:39,803 Everybody listen up! 714 00:29:39,836 --> 00:29:42,306 Sorry, no time for pleasantries or protocol. 715 00:29:42,339 --> 00:29:45,209 Folks, we all need to work together fast. 716 00:29:45,242 --> 00:29:46,576 Who the hell are you? 717 00:29:46,610 --> 00:29:48,378 Special Agent Dwayne Pride, NCIS. 718 00:29:48,412 --> 00:29:50,147 Yeah, he's the boss around here. 719 00:29:50,180 --> 00:29:51,648 Not anymore, he's not. 720 00:29:51,681 --> 00:29:53,450 Leave now or I'll report you. 721 00:29:53,483 --> 00:29:55,152 Go ahead. 722 00:29:55,185 --> 00:29:56,586 You in charge? 723 00:29:58,288 --> 00:29:59,489 DHS, Agent Lamont. 724 00:29:59,523 --> 00:30:01,458 All right, Agent Lamont, 725 00:30:01,491 --> 00:30:04,661 I can download you on the specifics, but I'm telling you, 726 00:30:04,694 --> 00:30:05,795 it's not ISIS, 727 00:30:05,829 --> 00:30:07,631 it's not Dallas or L.A. 728 00:30:07,664 --> 00:30:09,633 It's homegrown, it's New Orleans, 729 00:30:09,666 --> 00:30:12,169 and it's imminent, otherwise I wouldn't be here 730 00:30:12,202 --> 00:30:13,270 risking my career. 731 00:30:14,871 --> 00:30:16,773 Oh, don't worry, 732 00:30:16,806 --> 00:30:19,743 Sebastian said the radiation levels probably aren't lethal. 733 00:30:19,776 --> 00:30:20,610 What is this? 734 00:30:20,644 --> 00:30:23,847 Proof that we know what we're doing. 735 00:30:23,880 --> 00:30:25,349 Which means, the only question is, 736 00:30:25,382 --> 00:30:27,217 do you want to believe your chatter, 737 00:30:27,251 --> 00:30:28,318 or you want to believe us? 738 00:30:30,354 --> 00:30:31,688 I'm listening. 739 00:30:31,721 --> 00:30:33,357 Let's go. 740 00:30:33,390 --> 00:30:35,225 My team is inputting what we found 741 00:30:35,259 --> 00:30:37,294 so you're up to speed, but we need you 742 00:30:37,327 --> 00:30:38,362 just as much as you need us 743 00:30:38,395 --> 00:30:40,430 if we're going to stop 744 00:30:40,464 --> 00:30:41,698 the real terrorists. 745 00:30:41,731 --> 00:30:43,233 Who's coordinating the helos? 746 00:30:43,267 --> 00:30:44,334 I am. 747 00:30:44,368 --> 00:30:46,370 Redirect them and their monitors 748 00:30:46,403 --> 00:30:48,238 back to New Orleans, stat. 749 00:30:48,272 --> 00:30:49,038 GARCIA: Sir? Yeah. 750 00:30:49,072 --> 00:30:52,842 Gregorio, work with DHS profilers. 751 00:30:52,876 --> 00:30:54,211 We need to find out who we're up against. 752 00:30:54,244 --> 00:30:55,412 On it. Upstairs. 753 00:30:55,445 --> 00:30:57,247 Percy. 754 00:30:57,281 --> 00:30:58,848 Tap into Homeland 755 00:30:58,882 --> 00:31:01,918 and FBI databanks, get more on Deleon. 756 00:31:01,951 --> 00:31:04,221 We need to know who he was working with. 757 00:31:04,254 --> 00:31:05,589 I'll get you access. 758 00:31:06,923 --> 00:31:08,592 Come on. 759 00:31:11,328 --> 00:31:13,630 My forensic agent is breaking down the detonator materials. 760 00:31:13,663 --> 00:31:15,299 Might make it easier for us to figure out where 761 00:31:15,332 --> 00:31:16,433 and when they're gonna set off the bomb. 762 00:31:16,466 --> 00:31:17,701 Can you and your team 763 00:31:17,734 --> 00:31:20,304 start working likely local scenarios 764 00:31:20,337 --> 00:31:21,771 so that we can narrow the attack down? 765 00:31:21,805 --> 00:31:25,375 Yeah. Jackson, Pierce, with me. Excuse me. 766 00:31:27,211 --> 00:31:29,613 Good to see you back in the saddle again, King. 767 00:31:29,646 --> 00:31:33,283 I gotta say... I missed it. 768 00:31:35,985 --> 00:31:38,488 MAN (on radio): This is CGIS helo 23 Niner. 769 00:31:38,522 --> 00:31:40,324 SARSAT and SAR CM active. 770 00:31:40,357 --> 00:31:41,691 Radiation negative. Over. 771 00:31:41,725 --> 00:31:43,327 GARCIA: Copy that, 23 Niner. 772 00:31:43,360 --> 00:31:45,362 Continue search pattern and advise. Over. 773 00:31:45,395 --> 00:31:46,663 MAN: Roger, base. Copy that. 774 00:32:03,880 --> 00:32:05,915 (blade rings, man grunts) 775 00:32:05,949 --> 00:32:07,584 Get the bomb. Keep it dry. 776 00:32:09,686 --> 00:32:11,821 We got something. Sonja's still deep diving Deleon, 777 00:32:11,855 --> 00:32:13,657 but we got a hit from the Treasury Department. 778 00:32:13,690 --> 00:32:16,826 Turns out our little trust fund baby, Deleon, has been secretly 779 00:32:16,860 --> 00:32:18,862 laundering money to a group called Endnukes. 780 00:32:18,895 --> 00:32:21,431 More than just the funding. According to DoD's 781 00:32:21,465 --> 00:32:22,599 Biometric ID System, 782 00:32:22,632 --> 00:32:23,733 he's been linked to an attack 783 00:32:23,767 --> 00:32:25,469 at the White Sands nuclear site. 784 00:32:25,502 --> 00:32:26,936 Same place the leader of the group, 785 00:32:26,970 --> 00:32:28,472 Armand Pritchett, was arrested. 786 00:32:28,505 --> 00:32:30,240 FBI lists Endnukes as a radicalized 787 00:32:30,274 --> 00:32:31,575 domestic terrorist group. 788 00:32:31,608 --> 00:32:33,410 With the stated goal of doing whatever it takes 789 00:32:33,443 --> 00:32:34,511 to get rid of the nukes. 790 00:32:34,544 --> 00:32:36,012 Including sacrificing a city 791 00:32:36,045 --> 00:32:37,447 to prove how dangerous they are. 792 00:32:37,481 --> 00:32:39,316 Not just any city, our city. 793 00:32:39,349 --> 00:32:41,951 Hey, guys, so talk about karma. 794 00:32:41,985 --> 00:32:43,587 Do you remember that cherry bomb incident 795 00:32:43,620 --> 00:32:44,688 that I told you about back when I was a kid? 796 00:32:44,721 --> 00:32:45,589 Sebastian! Sebastian! 797 00:32:45,622 --> 00:32:47,023 Okay, he thinks 798 00:32:47,056 --> 00:32:48,458 they're gonna use the fireworks 799 00:32:48,492 --> 00:32:49,793 to detonate the bomb, Dwayne. 800 00:32:49,826 --> 00:32:51,428 SEBASTIAN: Well, except I don't think, I know. 801 00:32:51,461 --> 00:32:53,363 The powder and materials that we found in the tunnel 802 00:32:53,397 --> 00:32:55,765 are the exact elements needed to launch fireworks. 803 00:32:55,799 --> 00:32:58,402 Well, it makes sense. Exploding the radioactive cloud 804 00:32:58,435 --> 00:33:00,604 high in the sky gets maximum dispersion. 805 00:33:00,637 --> 00:33:02,606 Are there fireworks tonight? 806 00:33:02,639 --> 00:33:04,374 Yeah, the Tricentennial kickoff on the river. 807 00:33:04,408 --> 00:33:06,876 Less than an hour from now. 808 00:33:06,910 --> 00:33:09,446 I'll call the FBI, SWAT... No, you can't. 809 00:33:09,479 --> 00:33:11,648 Any show of force might make them detonate the bomb 810 00:33:11,681 --> 00:33:13,617 before we even have a chance to stop them. 811 00:33:13,650 --> 00:33:16,520 He's right. 812 00:33:16,553 --> 00:33:17,821 So what do you have in mind? 813 00:33:20,424 --> 00:33:22,426 (fireworks exploding, lively jazz music playing) 814 00:33:31,401 --> 00:33:33,503 Excuse me, sir. 815 00:33:42,912 --> 00:33:44,714 NCIS. Federal agents. 816 00:33:44,748 --> 00:33:46,416 Sorry to do this to you, Captain, 817 00:33:46,450 --> 00:33:47,451 but do you see that 818 00:33:47,484 --> 00:33:49,319 fireworks barge out there? 819 00:33:49,353 --> 00:33:50,554 Yes, sir. I need you to get us 820 00:33:50,587 --> 00:33:52,456 as close to it as you can ASAP, 821 00:33:52,489 --> 00:33:53,923 or we're all dead. 822 00:33:53,957 --> 00:33:56,593 Understand? Yes, sir. 823 00:34:15,361 --> 00:34:16,895 If Sebastian's right, they'll wait 824 00:34:16,928 --> 00:34:18,597 till the big finale to detonate. 825 00:34:18,630 --> 00:34:20,499 They'll maximize the spread, the wind will take 826 00:34:20,532 --> 00:34:24,670 the radioactive cloud right over the Quarter. 827 00:34:24,703 --> 00:34:26,905 Get us as close as you can. 828 00:34:26,938 --> 00:34:28,874 We'll let the current do the rest. 829 00:34:28,907 --> 00:34:30,709 It's a long shot, King. 830 00:34:30,742 --> 00:34:32,911 Still, the fireworks won't last that much longer. 831 00:34:32,944 --> 00:34:34,713 After we leave, take this boat 832 00:34:34,746 --> 00:34:37,549 and get as far away from here as fast as you can. 833 00:34:37,583 --> 00:34:39,751 Let's get wet. 834 00:34:39,785 --> 00:34:41,853 (crowd cheering) 835 00:34:45,857 --> 00:34:47,893 (whistling, exploding) 836 00:35:09,915 --> 00:35:11,483 Pritchett! 837 00:35:28,267 --> 00:35:29,335 Go. 838 00:35:33,805 --> 00:35:35,874 (gunfire continues) 839 00:35:47,018 --> 00:35:48,520 NCIS. Hands up! 840 00:36:06,538 --> 00:36:08,440 (gunfire, bullets ricocheting) 841 00:36:10,008 --> 00:36:11,743 Come with me. 842 00:36:13,445 --> 00:36:15,414 (gunfire continues) 843 00:36:22,721 --> 00:36:24,723 (screaming) 844 00:36:37,969 --> 00:36:39,905 Thanks. 845 00:36:39,938 --> 00:36:42,774 I never really liked fireworks anyway. 846 00:36:42,808 --> 00:36:44,310 (chuckles) 847 00:36:44,343 --> 00:36:45,711 (whistling, exploding) 848 00:36:47,846 --> 00:36:49,648 (sighs) 849 00:37:00,526 --> 00:37:02,461 MAN: That's a local New Orleans office... 850 00:37:02,494 --> 00:37:04,830 (indistinct chatter) 851 00:37:07,499 --> 00:37:09,368 Welcome back, boss. 852 00:37:09,401 --> 00:37:11,503 Yeah. Thank you, Roy. 853 00:37:11,537 --> 00:37:14,640 Just hope I'm ready to be back. 854 00:37:14,673 --> 00:37:16,708 There's only one way to find out. 855 00:37:16,742 --> 00:37:18,377 Yeah. 856 00:37:22,448 --> 00:37:25,751 Oh. Full of surprises, aren't you, Dwayne? 857 00:37:25,784 --> 00:37:27,919 How's that? I didn't expect you 858 00:37:27,953 --> 00:37:29,555 to actually sign the paper. 859 00:37:29,588 --> 00:37:31,857 Promise HQ you'd toe the line, 860 00:37:31,890 --> 00:37:34,025 follow orders. Yeah, well, 861 00:37:34,059 --> 00:37:36,395 the bar's almost done, about to reopen. 862 00:37:36,428 --> 00:37:38,397 I guess I was worried I'd get a little bored. 863 00:37:38,430 --> 00:37:40,732 (chuckles) You and I both know that that's a crock. 864 00:37:40,766 --> 00:37:42,501 You miss the action. 865 00:37:42,534 --> 00:37:44,436 You miss being part of something bigger. 866 00:37:44,470 --> 00:37:46,472 Nothing you can do about it. 867 00:37:46,505 --> 00:37:48,774 You're hard-wired for it, you know? 868 00:37:48,807 --> 00:37:50,709 I saw that when we met. 869 00:37:50,742 --> 00:37:52,411 Maybe you do know me. 870 00:37:52,444 --> 00:37:55,481 Oh, I know you, all right. 871 00:37:55,514 --> 00:37:57,349 I know that just 'cause you told HQ 872 00:37:57,383 --> 00:37:59,985 what they wanted to hear doesn't change a thing. 873 00:38:00,018 --> 00:38:01,987 Doesn't change whatever rocked you 874 00:38:02,020 --> 00:38:03,555 when you took down Hamilton, 875 00:38:03,589 --> 00:38:05,491 and it doesn't change the fact 876 00:38:05,524 --> 00:38:06,758 that it'll bite you in the ass again 877 00:38:06,792 --> 00:38:09,495 if you don't figure it out. 878 00:38:09,528 --> 00:38:12,564 No, it's just a matter of time. 879 00:38:15,401 --> 00:38:17,636 Don't get too comfortable. 880 00:38:26,645 --> 00:38:28,747 Hey, what up? 881 00:38:28,780 --> 00:38:30,916 Hey, Perc, thanks for coming, baby. 882 00:38:30,949 --> 00:38:32,083 Yeah, sure. 883 00:38:32,117 --> 00:38:34,520 Just why, though? 884 00:38:34,553 --> 00:38:35,721 I mean, the case is closed. 885 00:38:35,754 --> 00:38:37,423 There's nothing more for us to do. 886 00:38:37,456 --> 00:38:39,591 Is there? Isn't there? 887 00:38:39,625 --> 00:38:41,059 Uh, I don't know. You tell me. 888 00:38:41,092 --> 00:38:42,494 I mean, look at this place. 889 00:38:42,528 --> 00:38:44,830 It's perfect. Perfect for what? 890 00:38:44,863 --> 00:38:47,165 To rent, to live in. I mean, yeah, 891 00:38:47,198 --> 00:38:48,400 there are a couple of bullet holes in the walls 892 00:38:48,434 --> 00:38:50,636 and some blood on the carpet, but we'll call a priest in, 893 00:38:50,669 --> 00:38:51,637 he'll exorcise the place. 894 00:38:51,670 --> 00:38:53,572 Plus, the landlord said 895 00:38:53,605 --> 00:38:56,107 he's willing to re-patch and paint and change the carpet. 896 00:38:56,141 --> 00:38:58,076 Are you out of your mind, Gregorio? 897 00:38:58,109 --> 00:38:59,878 What? I mean, aside from the fact that 898 00:38:59,911 --> 00:39:02,113 a man was actually killed here... 899 00:39:02,147 --> 00:39:04,716 Oh, stop. By us. Not the point. Besides, 900 00:39:04,750 --> 00:39:07,553 you can't begin to think you can afford a place like this. 901 00:39:07,586 --> 00:39:09,755 No, you're right, I can't. 902 00:39:09,788 --> 00:39:11,523 But we can. 903 00:39:11,557 --> 00:39:13,559 We? Don't talk. Listen for a second. 904 00:39:13,592 --> 00:39:15,594 The landlord's willing to lower the rent. 905 00:39:15,627 --> 00:39:17,763 Because, as you said, who else is gonna rent a place like this 906 00:39:17,796 --> 00:39:18,897 where a guy was just shot to death? 907 00:39:18,930 --> 00:39:20,566 He's desperate. Yeah, but... 908 00:39:20,599 --> 00:39:22,568 Secondly, there are two bedrooms. 909 00:39:22,601 --> 00:39:23,902 Okay, so if you and I split the rent, 910 00:39:23,935 --> 00:39:26,438 it'll still be cheaper than that crappy place 911 00:39:26,472 --> 00:39:28,607 you're paying for now. 912 00:39:29,741 --> 00:39:30,709 You starting to feel it? 913 00:39:30,742 --> 00:39:32,043 You starting to see it? Ehh... 914 00:39:32,077 --> 00:39:33,545 Come on, it'll be so much fun. 915 00:39:33,579 --> 00:39:36,582 Forget Lasalle, we'll take this place by storm. 916 00:39:36,615 --> 00:39:38,149 We'll be like Laverne and Shirley. 917 00:39:40,018 --> 00:39:42,954 I mean... 918 00:39:42,988 --> 00:39:44,623 ehh. 919 00:39:44,656 --> 00:39:46,492 Come on. Meh. 920 00:39:46,525 --> 00:39:48,059 Huh? Yeah. 921 00:39:48,093 --> 00:39:50,161 Yeah? Yes. 922 00:39:50,195 --> 00:39:52,664 But who's Laverne and Shirley? 923 00:39:54,132 --> 00:39:56,167 Maybe it's not gonna work, actually. 924 00:40:02,974 --> 00:40:04,910 Thanks for being here. Appreciate you. 925 00:40:04,943 --> 00:40:07,479 All right, ladies, the bar's not quite finished yet, 926 00:40:07,513 --> 00:40:08,379 but it's close enough, all right? 927 00:40:08,413 --> 00:40:11,149 So enjoy yourselves. Thank you so much. 928 00:40:11,182 --> 00:40:13,685 All right. 929 00:40:13,719 --> 00:40:15,687 If you think I'm gonna waive the cover charge 930 00:40:15,721 --> 00:40:17,656 for you, Mayor Taylor, forget it. 931 00:40:17,689 --> 00:40:19,024 Nope, that's all right. Like I said, 932 00:40:19,057 --> 00:40:21,760 I don't want anybody playing favorites. 933 00:40:21,793 --> 00:40:23,695 Just feeds the corruption. 934 00:40:23,729 --> 00:40:24,863 Oh, don't mind him 935 00:40:24,896 --> 00:40:26,097 and don't believe him, either. 936 00:40:26,131 --> 00:40:28,600 There's no cover charge. 937 00:40:28,634 --> 00:40:30,001 Just trying to start off on the right foot. 938 00:40:30,035 --> 00:40:32,037 You already have. 939 00:40:32,070 --> 00:40:34,105 Not a lot of people will ever know what you did, 940 00:40:34,139 --> 00:40:36,708 but I do, and I'm grateful. 941 00:40:36,742 --> 00:40:38,076 Well, I'm glad things worked out. 942 00:40:38,109 --> 00:40:39,044 Mm-hmm. Okay, enough chatting. 943 00:40:39,077 --> 00:40:40,712 It's time to party. 944 00:40:42,247 --> 00:40:43,849 (chuckling) 945 00:40:43,882 --> 00:40:45,551 All right, hey, hurry up, get inside 946 00:40:45,584 --> 00:40:48,587 before the fire department shuts us down. 947 00:40:48,620 --> 00:40:49,788 Who else is out here? Hey. 948 00:40:49,821 --> 00:40:51,623 Hey. You Dwayne Pride? 949 00:40:51,657 --> 00:40:53,592 Yes, I am. Ooh... 950 00:40:53,625 --> 00:40:55,727 Bastard. You cost us the shipyard! 951 00:40:55,761 --> 00:40:57,796 You cost us jobs! 952 00:40:57,829 --> 00:40:59,731 Come on. Come on, man, let's go. 953 00:40:59,765 --> 00:41:01,800 (grunts) 954 00:41:03,969 --> 00:41:05,771 * 955 00:41:05,804 --> 00:41:08,640 * I don't smoke, I don't shoot smack * 956 00:41:08,674 --> 00:41:11,810 * But I got this spicy monkey ridin' on my back * 957 00:41:11,843 --> 00:41:16,281 * Don't eat beignets, too much sugar and dough * 958 00:41:16,314 --> 00:41:18,717 * But I, I will play for gumbo 959 00:41:18,750 --> 00:41:19,818 * You know 960 00:41:19,851 --> 00:41:23,288 * I will play for gumbo 961 00:41:23,321 --> 00:41:26,191 * It started in my grandma's in her kitchen by the sea * 962 00:41:26,224 --> 00:41:28,326 * Where she said hey, little Jim * 963 00:41:28,359 --> 00:41:29,695 * You know the first one's free * 964 00:41:29,728 --> 00:41:32,698 * Hit me like a brick 965 00:41:32,731 --> 00:41:33,965 * Or some Taekwondo 966 00:41:33,999 --> 00:41:36,134 * But I will play for gumbo 967 00:41:36,167 --> 00:41:39,037 * You know, a piece of French bread * 968 00:41:39,070 --> 00:41:40,872 * With which to wipe my bowl... * Hey, King. 969 00:41:40,906 --> 00:41:42,073 Everything all right? 970 00:41:42,107 --> 00:41:43,975 Oh, yeah. Sure. Just caught a... 971 00:41:44,009 --> 00:41:45,243 caught an elbow. 972 00:41:45,276 --> 00:41:47,145 Everybody's excited to see Jimmy. 973 00:41:47,178 --> 00:41:49,314 All right. We're jammin'. 974 00:41:49,347 --> 00:41:52,217 * I'm not talking quesadillas 975 00:41:52,250 --> 00:41:54,853 * Or a dozen Krispy Kreme 976 00:41:54,886 --> 00:41:58,089 * Mound of caviar, hey, that's a rich man's dream * 977 00:41:58,123 --> 00:42:02,227 * No banana split or filet of pompano * 978 00:42:02,260 --> 00:42:04,896 * No, I will play for gumbo 979 00:42:04,930 --> 00:42:05,897 * You know 980 00:42:05,931 --> 00:42:08,066 * 981 00:42:08,099 --> 00:42:09,735 * Hey, Jeaux's is fine. 982 00:42:09,768 --> 00:42:14,272 * 983 00:42:14,305 --> 00:42:17,342 All right! Give it up for Jimmy Buffett! 984 00:42:17,375 --> 00:42:20,746 Welcome back Pride and the TruTone! 985 00:42:20,779 --> 00:42:22,714 Captioning sponsored by CBS 986 00:42:22,748 --> 00:42:25,116 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.